Avtale for arbeidsrelaterte garantier for de ansatte innen Suez-gruppen



Like dokumenter
EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 130/2004. av 24. september 2004

Konvensjon (nr 94) om arbeiderklausuler i offentlige arbeidskontrakter.

Protokoll til konvensjon om tvangsarbeid (konvensjon 29)

Avtale om samarbeid i konkurransesaker

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 179/2004. av 9. desember om endring av vedlegg XIII til EØS-avtalen (Transport)

Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/2001 av 28. februar om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

KONSERNAVTALE OM GRUNNLEGGENDE PRINSIPPER ANGÅENDE HELSE OG SIKKERHET

HELSE OG SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN UUNNVÆRLIGE, FUNDAMENTALE TILTAK

RÅDSDIREKTIV 98/50/EF. av 29. juni 1998

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 78/2011. av 1. juli 2011

EUROPEISK KONSERNAVTALE OM SYSSELSETTINGS- OG KOMPETANSEPLANLEGGING

Shells generelle forretningsprinsipper

SHELLS GENERELLE FORRETNINGSPRINSIPPER

AVTALE OM RESSURSPOOL

Global Rammeavtale mellom Fellesforbundet, Norsk Arbeidsmandsforbund/IBTU og Veidekke ASA

Mellom. (heretter kalt Behandlingsansvarlig) Orgnr: ØkonomiBistand AS (heretter kalt Databehandler) Orgnr:

NOR/304R T OJ L 16/04, p

PROTOKOLL MELLOM DET SVEITSISKE EDSFORBUND KONGERIKET NORGE

NORSK utgave. EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

VEDLEGG VII OMTALT I ARTIKKEL 2.4 VEDRØRENDE HANDELSFASILITERING

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 11/53. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017. av 5. mai 2017

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017 av 5. mai 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

STORTINGETS ADMINISTRASJON. Enkel rammeavtale tjenester. Barnehageplasser

Arkitekttjenester til utvidelse av Helsfyr Driftsstasjon

Den Behandlingsansvarlige og Databehandleren benevnes heretter samlet som "Parter" og hver for seg som "Part".

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 79/2019 av 29. mars 2019 om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 167/1999 av 26. november om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

Amnesty International Norges Landsmøte Sandvika mars Arbeidsgruppe II: Organisasjon

Partssamarbeid Hovedavtalens kap. 9. Sikkerhetsforums Årskonferanse Knut Bodding, LO og Rolf Negård, NHO Stavanger, 28.

VEDLEGG V OMTALT I ARTIKKEL 2.10 HANDELSFASILITERING

Artikkel 4 Unntak Direktivet skal ikke gjelde visse anlegg, farer eller aktiviteter.

Atout France INFORMASJONSSKRIV TIL SAMARBEIDSPARTNERE, KUNDER OG PROSPECTS

AVTALEN BLE UNDERTEGNET I OSLO DEN 2. NOVEMBER AVTALEN ER IKKE TRÅDT I KRAFT. AVTALE

Personvernpolicy for forbrukerkunder

KONTRAKT FMA IKT/2016/K Bilag 11 Legale og etiske krav Side 1 av 5 LEGALE OG ETISKE KRAV

SAMARBEIDSAVTALE MELLOM BERGEN KOMMUNE

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 12 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

Nr. 37/140 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende RÅDSDIREKTIV 2001/23/EF. av 12. mars 2001

Personvernpolicy for markedsføringsregister

VEDLEGG V REFERERT TIL I ARTIKKEL 2.8 HANDELSFASILITERING

dhtw ~ Fjord 1'" dht UTKAST Presentasjon for Sogn og Fjordane fylkeskommune 24. september 2014 Konfidensielt _u å> o~ ~ W

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 25/2008. av 14. mars 2008

KONTRAKT FOR OSLO KOMMUNES KJØP AV VARER

KVALIFIKASJONSGRUNNLAG. Rammeavtale for kommunikasjons- og medietrening til Utenriksdepartementet. Saksnr. 12/00258

Anskaffelse av Bistand til Fisjonsprosess

Reservasjonsrett m.m. ved overføring av lokal vergemålsmyndighet til Fylkesmannen

Veileder for innplassering av ansatte

KONVENSJON OM REVISJON AV KONVENSJONEN OM MØDREVERN

Vedlegg B. Vedrørende gjensidig administrativ bistand i tollsaker

Høring - forslag om endringer i spesialisthelsetjenesteloven 4-1

Tilbudsinnbydelse Åpen anbudskonkurranse etter forskrift til lov om off. anskaffelser del I og II for kjøp av 1 stk. Traktor Saksnr.

Nr. 69/76 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 192/2009. av 11. mars 2009


EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 38/1999 av 30. mars om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport) og protokoll 37

NAV Tiltak Akershus. Anskaffelse av arbeidsrettet tiltak: Opplæring (AMO) Anskaffelse etter forskriftens del I

VEDLEGG III OMTALT I ARTIKKEL 13 HANDELSFORENKLINGER

DEN PALESTINSKE FRIGJØRINGSORGANISASJONEN TIL FORDEL FOR DEN PALESTINSKE SELVSTYREMYNDIGHETEN PÅ VESTBREDDEN OG I GAZA,

VERDENSOMFATTENDE AVTALE OM GRUNNLEGGENDE RETTIGHETER, SOSIAL DIALOG OG BÆREKRAFTIG UTVIKLING

KONTRAKT FOR OSLO KOMMUNES KJØP AV VARER

Konkurransegrunnlag. Stange kommunale boligforetak KF Behovsvurdering. Sak 16/3907

Fylkesrådet legger saken frem for fylkestinget med følgende forslag til vedtak:

KONKURRANSE- GRUNNLAG KONKURRANSE MED FORHANDLING FOR KJØP AV FINANSIELL RÅDGIVNING INNEN ENERGISEKTOREN

Prosedyrer for utvikling og revisjon av det norske PEFC sertifiseringssystem

Forsøk med Supported Employment ved NAV Rana og NAV Hemnes

Rammeavtale om kjøp av hotelltjenester. UNE saksnummer 17/00308

Konvensjon nr. 182: Konvensjon om forbud mot og umiddelbare tiltak for å avskaffe de verste former for barnearbeid

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 35/95 av 19. mai om endring av EØS-avtalens protokoll 31 om samarbeid på særlige områder utenfor de fire friheter

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 244/2010. av 23. mars 2010

Innlegg 07. juni Europeisk og internasjonal handel og samarbeid

Trådløst nett Andenes skole

SAMARBEIDSAVTALE MELLOM ÅLESUND KOMMUNE XXX KOMMUNE

PROTOKOLL TILLEGGSPROTOKOLL MELLOM REPUBLIKKEN ØSTERRIKE KONGERIKET NORGE

3. Parlamentarikerkomiteen for EØS

AVTALE. Preambula. som retter seg etter statenes lovgivning og internasjonale forpliktelser, Artikkel 1

EØS-komiteens beslutning nr. 250/2018 av 5. desember 2018 om endring av EØS-avtalens

Nr. 76/980 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 1097/2010. av 26. november 2010

VEDLEGG IV OMTALT I ARTIKKEL 14 HANDELSFORENKLINGER

Anskaffelse av abonnement på kabel-tv

INFORMASJONSSKRIV 01/2012 ENGASJEMENTSBREV

Nr. 26/174 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende RÅDSDIREKTIV 1999/70/EF. av 28. juni 1999

Deres ref.: Vår ref. 15/00310 Dato: Sak/dok.: Ark.:

Konvensjon nr. 181 om privat arbeidsformidling

KONTRAKT FOR OSLO KOMMUNES KJØP AV VARER

Innkomne landsmøtesaker til landsmøtet 2019 Alle innkomne landsmøtesaker som var kommet inn til fristen 3. september 2019

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 96/71/EF. av 16. desember om utsending av arbeidstakere i forbindelse med tjenesteyting(*)

Klagenemnda for offentlige anskaffelser

Styret Helse Sør-Øst RHF 01/12/08 STIFTELSE AV OSLO UNIVERSITETSSYKEHUS HF. AVVIKLING AV EKSISTERENDE HF.

SGS PERSONVERNPOLICY BE DATA SAFE

Personvernerklæring Meldal Regnskapskontor SA

Tjenestedirektivet - Høringsvar fra Fagforbundet til LO

Avtale om europeisk samarbeidsutvalg. i Scandic Hotels Holding AB-konsernet

Nr. 71/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 128/2014. av 27. juni 2014

AVTALE OM TRANSPORT AV KJØPEKONTRAKT

Nr. 20/164 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 31. mai 1999

NOR/309R T OJ L 314/09, p

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 109/2017 av 16. juni 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg XX (Miljø)

Nr. 56/1808 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 53/2009. av 21. januar 2009

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 67/2006. av 2. juni om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

Etiske retningslinjer for samarbeidspartnere til Norsk Tipping

Transkript:

20. desember 2007 Avtale for arbeidsrelaterte garantier for de ansatte innen Suez-gruppen MELLOM SUEZ S.A., med hovedkontor i 16, rue de la Ville l Evêque, 75008 Paris, med underliggende filialer som fyller vilkårene som definert i artikkel 5 -a) i avtalen, i forening med Gérard Mestrallet i kraft av sitt embete som administrerende direktør i Suez S.A., OG - Det europeiske dialogutvalg, representert av sitt styre OG Arbeidstakerorganisasjonene som er representert innenfor avtalens område, og som har myndighet til å signere avtalen. Dette gjelder følgende organisasjoner: som den ene part, - La Confédération Européenne des Syndicats, representert av Jan Willem Goudriaan, bistående generalsekretær i la Fédération syndicale européenne des Services publics - C.F.D.T., representert av Bernard Larribaud og Laurent Grolier - C.F.E.-C.G.C., representert av Fabrice Amathieu og Joseph Chapeau - C.F.T.C., representert av Jacky Rouchouse - C.G.T., representert av Yves Montobbio og François Mamet - C.G.T.-F.O., representert av Jean-Luc Vignon - La Confédération Européenne des Cadres, representert av Philippe Mangelinckx, som den andre part, heretter kalt med en fellesbetegnelse Partene. 1

Innledning: SUEZ og GDF gjenopptok i september 2007 drøftingene rundt fusjonsprosjektet som ble initiert i februar 2006. Den eneste endringen i prosjektet angår børsnoteringen av SUEZ Environnement. GDF SUEZ vil inneha 35 % av denne enhetens kapital, da resten er fordelt til de nåværende aksjonærene i SUEZ. Suez store aksjonærer har gjennom en aksjonæravtale med GDF SUEZ et engasjement som dekker 47 % av kapitalen i SUEZ Environnement, som allokerer kontrollen over SUEZ Environnement til GDF SUEZ. Følgende synspunkt ligger til grunn for styret i det europeiske dialogutvalg: avtalen ville kunne omfatte klausuler som forbyr medlemmene å forlate utvalget den stabile aksjonærandelen i SUEZ Environnement bør kunne styrkes: o Ved en økning av kapitalen for GDF SUEZ med mer enn 50 % o Ved søking etter flere stabile aksjonærer o Ved å øke omfanget av de ansattes samlede aksjepost. Partene har gjennom denne avtalen ønsket å formalisere tilleggsgarantier som et svar på bekymringer hos medlemmer i det europeiske dialogutvalg, og som tar hensyn til interessene til de ansatte i gruppen. Gjennom denne avtalen gjenbefester SUEZ sine forpliktelser innen en ansvarlig sosialpolitikk som går i favør av de ansatte. For å kunne fungere beskyttende i ytterste konsekvens, omtaler avtalen følgende områder: Tiltak knyttet til fusjonen Permanente tiltak og sosiale rammer for avhending av foretak Sosiale klausuler for kontraktene Diverse tiltak. 2

Artikkel 1 Tiltak knyttet til fusjonen SUEZ garanterer at finansielt begrunnede avskjedigelser ikke vil finne sted som en konsekvens av det nåværende fusjonsprosjektet eller på grunn av de synergieffekter som forespeiles av denne, gjennom en periode på 18 måneder regnet fra den effektive fusjonsdatoen. Dersom fusjonen fører til restruktureringer, vil det garanteres plassering inn i nye, liknende stillinger innen geografiske betingelser og innenfor akseptable yrkesretninger. Denne forpliktelsen har blant annet til hensikt å møte de konsekvenser som fremkommer etter tilnærmingene mellom SES og COFATECH, samt mellom hovedkontorene. Dette vil følges opp av det europeiske dialogutvalg i SUEZ, arbeidstakerorganisasjonene, gruppens komité og komitéen for det aktuelle foretak. Forpliktelsene overfor DISTRIGAZ personell bekreftes. Forøvrig vil det europeiske dialogutvalg i SUEZ bli informert om de eventuelle kandiatene ved oppkjøp. Fusjonsprosjektet GDF SUEZ, som inkluderer børsnotering av SUEZ Environnement, vil ikke ha som konsekvens en avhending av SUEZ filialer gjennom en periode på 18 måneder regnet fra fusjonsdatoen, bortsett fra de tiltak som er et resultat av pålagte handlinger i henhold til EUkommisjonens anvisninger. Artikkel 2 Permanente tiltak og sosiale rammer for avhending av foretak Investeringsplanene på lang sikt vil bli presentert årlig innenfor rammen av strategisk informasjon som er planlagt iht. artikkel 1.3 i avtalen GPEC, signert 3. juli 2007. I henhold til samme avtale vil en reduksjonsplan for usikkerhet knyttet til arbeidsplasser iverksettes: Reduksjon av antall temporære arbeidskontrakter samt av vikararbeid til fordel for permanente arbeidskontrakter. Når avhending av et foretak utenfor omfanget av SUEZ-gruppen er forespeilet av SUEZ SA, vil gruppens ledelse og/eller ledelsen for den enhet som utfører avhendelsen samt det avhendede foretak sammenkalle de kompetente instanser av representanter av følgende grunner: o For å informere dem om prosjektet o For å presentere interessentens prosjekt og de arbeidsmessige konsekvenser for oppkjøpet. Denne presentasjonen utføres i samsvar med gjeldende lovgivning og retningslinjer, og i forhold til det tilpassede nivå av fortrolighet. De representative instanser vil i henhold til omstendighetene bli gitt den nødvendige tid og tilstrekkelig ekspertise (for den enhet som avhender) før de avgir sin uttalelse (eller posisjonering): o For å studere prosjektet, dets økonomiske lønnsomhet og de arbeidsmessige konsekvenser o For å kunne fremlegge forslag og diskutere følgende: - Garantier fra oppkjøper for det personell som overføres - SUEZ engasjement i forhold til det overførte personell ved tilfelle av tap av arbeidsplasser, eller dersom oppkjøper ikke respekterer sine lovnader. Disse drøftingene vil kunne finne sted gjennom hele perioden fra prosjektet presenteres og under realiseringen av operasjonene. Samtalene vil starte tilstrekkelig tidlig for å kunne gi mulighet til en meningsutveksling eller omstendig meningsytring (eller posisjonering). 3

Artikkel 3 Sosiale klausuler for kontraktene Hensikten med dette er at konkurransen ikke vil føre til en forverring av arbeidsvilkårene. SUEZ tar ansvar for følgende: Forutse risiko knyttet til sysselsettingen, gjennom en prognose for fornyelse eller terminering av kontrakter i fremtiden, innenfor rammen av GPEC. Systematisk ved kommersielle anbud å etablere et arbeidsrelatert vedleggsdokument som beskriver de forutsatte vilkårene for arbeidet, for både fornyede og nyopprettede kontrakter. Dette vedlegget bør omhandle følgende hovedkapitler: o Arbeidets volum o Statutter og kollektiv avtale for inkorporering o Kvalifikasjoner og godtgjøringer, inkludert bonuser o Inntekts- og pensjonsforsikringer o Sikkerhetstiltak ved arbeidet o Tiltak knyttet til profesjonell utdanning o Evt. annet. Vedleggets detaljnivå skal forhandles med arbeidstakerorganisasjonene for hver BU. Gruppen skal benytte sin påvirkningskraft slik at slike vedleggsdokumenter gjennom offentlige myndigheter blir obligatoriske i de land hvor gruppen intervenerer, og på europeisk nivå. De ansatte som forlater SUEZ på grunn av overføringskontrakter skal gis muligheten til å få prioritet ved søknadsvurdering til stilling innen gruppen, innenfor en tidsfrist på to år etter overføringen. Informasjon angående volum og de konsekvenser som følger disse forespørslene vil kommuniseres til den aktuelle komitéen for GPEC. Artikkel 4 Diverse tiltak - De forpliktelser og avtaler som innen SUEZ-gruppen angår sosiale og sysselsettingsmessige forhold nevnes i dokumentet Fusjonsprosjekt Gaz de France - SUEZ: Prinsipper og modaliteter for fusjonen. Disse avtalene kommer til anvendelse for alle de selskapene som globalt er integrert innen omfanget av Europa og/eller verden. - Franske offentlige myndigheter har meddelt til SUEZ og til SUEZ store aksjonærer som innehar ca. 47 % av kapitalen, at de vil beholde deres aksjeposter i SUEZ Environnement i 3 år. - Det europeiske dialogutvalg og dets tilhørende kommisjoner (vann, renovasjon, energi) og gruppens komité opprettholder sine funksjoner inntil instansene er iverksatte for den nye enhetens omfang. Modaliteter angående funksjonen av de kommisjoner som ble nevnt for det europeiske dialogutvalg vil forsterkes innenfor rammen av forhandlinger om avtalen i det europeiske dialogutvalg for gruppen GDF SUEZ. - Prosessen av informasjon og konsultasjoner angående fusjonen vil fortsette inntil prosessen for fusjonen er avsluttet. - De forhandlingene som er i gang eller er planlagte, særlig angående organisasjonsrett og belastende arbeid, vil definitivt fortsette med de nødvendige midler for å kunne oppnå tilfredsstillende avtaler for partene. 4

- Et utstrakt samarbeid vil finne sted når det gjelder modaliteter for utpeking av personellets representanter til styrene i GDF SUEZ og SUEZ ENVIRONNEMENT, samt for modalitetene knyttet til styringen av de ansattes kollektive aksjeinvesteringsfond, hvor det tilstrebes en rettferdig løsning for representasjon av personell fra ikke-franske selskaper. Artikkel 5 Siste anføringer a) Anvendelsesområde Denne avtalen kommer til anvendelse i de globalt integrerte filialer som omfattes av den konsoliderte SUEZ-gruppen i Europa, uten å helle til noen mer fordelaktige disposisjoner som eksisterer lokalt. b) Tolkning og oppfølging av avtalen Da denne avtalen vil bli oversatt til flere språk, er det kun den redigerte utgaven på fransk (signert versjon) som vil ha full gyldighet mellom de kontraherende parter. Representantene for det europeiske dialogutvalg vil tilsluttes gjennom den mellomfunksjonen styret for det europeiske dialogutvalg har for oppfølging av denne avtalen. Når det gjelder behovet for anvendelse av avtalen, og da særlig tilpasninger av en av avtalens modaliteter, vil ekstra medlemmer kunne tilføyes for denne oppfølgingen. Spørsmål som relateres til tolkningen av denne avtalen vil være gjenstand for denne oppfølgingskomitéen. c) Iverksettelse og avtalens varighet Avtalen vil tre i kraft dagen etter at den fremlegges for DDTE i Paris, og for le Conseil de Prud hommes 1 i Paris. Avtalen inngås for ubestemt tids varighet, og kan revideres årlig. d) Fremlegging av avtalen I samsvar med retningslinjene i artikkel L132-10 i arbeidsretten, vil avtalen fremlegges for DDTE i Paris og for le Conseil de Prud hommes i Paris. 1 Tilsvarende Arbeidsretten 5

Signert i 10 eksemplarer Paris, den... 2008, For SUEZ S.A. og underliggende filialer som oppfyller vilkårene som definert i artikkel 5 - a) i avtalen, Gérard Mestrallet For la Confédération Européenne des Syndicats Jan Willem Goudriaan Assisterende generalsekretær i F.E.S.P. For Det europeiske dialogutvalg Styret Bernard Larribaud Sekretær For C.F.D.T. Bernard Larribaud Laurent Grolier José Boulanger For C.F.E-C.G.C. Fabrice Amathieu Joseph Chapeau Henk Aalbers For C.F.T.C. Jacky Rouchouse Henk Hummelman For C.G.T. Yves Montobbio François Mamet Knut Otter For C.G.T.-F.O. Jean-Luc Vignon Jordi Requena Ferrando For la Confédération Européenne des Cadres Philippe Mangelinckx Yves Montobbio 6