Din bruksanvisning KYOCERA FS-C8500DN

Like dokumenter
OPERATØRHÅNDBOK FS-C8500DN

Din bruksanvisning KYOCERA FS-C5100DN

FS-C5400DN. Operatørhåndbok

OPERATØRHÅNDBOK FS-C5100DN/FS-C5200DN/ FS-C5300DN/FS-C5350DN FS-1100 FS-1300D

- 1 - Tredjeparts tjenester

Norges ledende bedrift innen Linux og åpen programvare

OPERATØRHÅNDBOK FS-1100 FS-C5150DN/FS-C5250DN FS-1300D

Veiledning for programvareinstallering NPD NO

OPERATØRHÅNDBOK FS-1100 FS-1370DN FS-1300D

OPERATØRHÅNDBOK FS-2100D/FS-2100DN FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN

Din bruksanvisning KYOCERA FS-C5250DN

Din bruksanvisning KYOCERA FS-1370DN

OPERATØRHÅNDBOK FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D

Printer Driver. Denne veiledningen beskriver installasjonen av skriverdriveren for Windows Vista. Før denne programvaren brukes

Hurtig Oppsett manualen

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

OPERATØRHÅNDBOK FS-1100 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1300D

Din bruksanvisning SHARP AR-M236/M276

OPERATØRHÅNDBOK FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN/ FS-6970DN FS-1100 FS-1300D

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631

OPERATØRHÅNDBOK FS-1100 FS-1350DN FS-1300D

Løse problemer med utskriftskvaliteten

q PRINT ECOSYS P2135dn OPERATØRHÅNDBOK

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

q PRINT ECOSYS P7035cdn OPERATØRHÅNDBOK

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

FS-9130DN FS-9530DN. Operatørhåndbok

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Hurtigreferanse

OPERATØRHÅNDBOK FS-C8600DN FS-C8650DN

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

PRINT ECOSYS P6030cdn

Versjon 1.0 Februar Xerox J75 fargepresse Hurtigreferanse

PRINT COPY SCAN PRINT COPY SCAN FAX

PRINT OPERATØRHÅNDBOK

Windows Vista /Windows 7 installasjonsguide

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

FS-C8100DN. Operatørhåndbok

Hurtigreferanse for 5210n/5310n

OPERATØRHÅNDBOK FS TASKalfa 300i FS-1300D

Installasjonsveiledning for programvare

Din bruksanvisning KYOCERA FS-1350DN

P-C3060DN. Operatørhåndbok. P-C3060DN Fargskriver Printe A4

q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M3040dn ECOSYS M3540dn OPERATØRHÅNDBOK

ERserver. Tilføye stasjoner for utskiftbare medier til systemenhet 830, 840, 870 eller 890 eller utvidelsesenhet 5074, 5079, 5094 eller 5095.

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Installasjonsveiledning for programvare

Samsung Universal Print Driver Brukerhåndbok

Fylle standardskuffen for 250 ark

Universell utskriftsdriver guide

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA DI1610F

Lite LITE. Veiledning for hurtiginstallering. Versjon 1.0

OPERATØRHÅNDBOK FS-C2526MFP FS-1100 FS-C2626MFP FS-1300D

Merk: Ikke skyv papir inn i skuffen. Kontroller at papirbunken ikke er høyere enn kapasitetsmerket. For mye papir kan føre til papirstopp.

Nokia C110/C111-kort for trådløst LAN Installeringsveiledning

q PRINT ECOSYS P6130cdn OPERATØRHÅNDBOK

Vis tilpasning. Versjon 4,5. Administratorhåndbok

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

QL-580N QL-1060N LB

TRUST FLAT SCAN USB 19200

OPERATØRHÅNDBOK FS-3040MFP+ FS-1100 FS-3140MFP+ FS-1300D

q PRINT q COPY q SCAN q FAX TASKalfa 266ci OPERATØRHÅNDBOK

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Veiledning om utskriftskvalitet

OPERATØRHÅNDBOK FS-3540MFP FS-1100 FS-3640MFP FS-1300D

q PRINT ECOSYS P4040dn OPERATØRHÅNDBOK

Versjon 1.0 Juli Kontoretterbehandler LX. Brukerhåndbok

Veiledning for WiFi-innstillinger

PostScript 3-tillegg. Windows-konfigurering Mac OS-konfigurasjon Bruke PostScript 3 Printer Utility for Mac

Brukerhåndbok Programområde

Firmwareoppdatering. Model No. Før oppdatering av firmware. Om firmwarepakken. Ansvarsfraskrivelse. Datamaskinens operativsystem

Programvareoppdateringer

OPERATØRHÅNDBOK. Code: no

LASERJET PRO 400 MFP. Hurtigreferanse M425

Digitalt kamera Programvarehåndbok

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Ta ut tonerkassetten og kontroller at emballasjen er fjernet. Sett inn tonerkassetten igjen.

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Din bruksanvisning OLIVETTI D-COLOR MF2603

Slik starter du P-touch Editor

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk

OPERATØRHÅNDBOK. Code: no

OPERATØRHÅNDBOK FS-1100 FS-1300D

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Print Release Innstillinger

Installere Custom PostScript- eller PCL-skriverdriver for Windows

Håndbøker som følger med

SOFTWARE INSTALLASJONS GUIDE

Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter

Instruksjoner for installering og fjerning av Windows PostScript- og PCLskriverdrivere

Din bruksanvisning SAMSUNG CLP-310N

q PRINT ECOSYS P6035cdn OPERATØRHÅNDBOK

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: @@@@1-2 Deler på høyre side av skriveren. 1-3 Innvendige deler...... 1-4 Betjeningspanel.... 1-5 2 Bruke skriveren Endre parametere for nettverksgrensesnitt.... 2-2 Skrive ut en statusside...... 2-3 Installere skriverdriveren.... 2-4 Skrive ut fra programmer..

.. 2-9 Status Monitor.... 2-10 Avinstallere programvaren (Windows datamaskin)... 2-13 3 Vedlikehold Generell informasjon. 3-2 Skifte tonerkassetten.... 3-2 Skifte toneravfallsboksen...... 3-6 Rengjøre skriveren.... 3-8 4 Feilsøking Generelle retningslinjer..

... 4-2 Problemer med utskriftskvaliteten.... 4-3 Feilmeldinger... 4-5 Fjerne papirstopp... 4-15 Tillegg Spesifikasjoner A-2 Register iii iv Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG DET TAS INTET ANSVAR FOR SKADE SOM SKYLDES FEIL INSTALLERING. Merknad om programvare PROGRAMVARE SOM BRUKES MED DENNE SKRIVEREN MÅ STØTTE SKRIVERENS EMULERINGSMODUS. Standardinnstilling for skriveren er å emulere PCL. Merknad Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Det kan bli satt inn flere sider i fremtidige utgaver. Vi ber brukeren om å unnskylde eventuelle tekniske unøyaktigheter eller trykkfeil i denne utgaven. Det tas intet ansvar hvis det skulle skje uhell mens brukeren følger instruksjonene i denne håndboken. Det tas heller intet ansvar for feil og mangler i skriverens fastvare (innholdet i leseminnet). Denne håndboken og alt opphavsrettsbeskyttet materiale som selges eller leveres sammen med eller i forbindelse med salget av skriveren, er beskyttet av opphavsrett. Alle rettigheter forbeholdes. Det er forbudt å kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler av denne håndboken og eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale uten skriftlig tillatelse fra Kyocera Mita Corporation. Kopier som tas av hele eller deler av denne håndboken, eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale, må inneholde den samme merknaden om opphavsrett som materialet som det kopieres fra. Beskyttede navn og varemerker PRESCRIBE er et registrert varemerke for Kyocera Corporation. KPDL er et varemerke for Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL og PJL er registrerte varemerker for HewlettPackard Company. Centronics er et beskyttet navn for Centronics Data Computer Inc. PostScript er et registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated. Macintosh, Bonjour er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows og Windows NT er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. PowerPC og Microdrive er varemerker for International Business Machines Corporation. CompactFlash er et varemerke for SanDisk Corporation. ENERGY STAR er et registrert varemerke i USA. Andre vare- og produktnavn er registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene. Dette produktet inneholder skrifttypene UFSTTM og MicroType fra Monotype Imaging Inc. v Lisensavtaler Bekreftelse av varemerke for skriftsnitt Alle residente skrifter i denne skriveren er lisensiert fra Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino og Times er registrerte varemerker for Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC Zapf Dingbats er registrerte varemerker for International Typeface Corporation. Monotype Imaging License Agreement 1 "Software" shall mean the digitally

encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. 2 3 4 5 6 7 8 vi 9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U. S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT.

NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. GPL Fastvaren på denne maskinen bruker delvis GPL-anvendte koder (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Gå inn på "http://www.kyoceramita.com/ gpl" for mer informasjon om hvordan du gjør GPL-anvendte koder tilgjengelige. Open SSLeay License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 2 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact opensslcore@openssl.org. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 3 4 5 vii 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www. openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions aash;lger med. Merk Bruk skjermede grensesnittkabler. x Sikkerhetsinformasjon Lasersikkerhet Denne skriveren er klassifisert som laserprodukt i klasse I i "Radiation Performance Standard" fra U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) (det amerikanske helsedepartementet) i samsvar med "Radiation Control for Health and Safety Act" av 1968. Dette betyr at skriveren ikke produserer farlig laserstråling. Ettersom strålingen som avgis inni skriveren er totalt begrenset av beskyttende kabinett og utvendige deksler, kan ikke laserstrålen slippe ut fra skriveren under drift. Merknad om laser I USA er denne skriveren klassifisert i samsvar med kravene i DHHS 21 CFR delkapittel som et laserprodukt i klasse I (1). Andre steder er den klassifisert som laserprodukt i klasse I i samsvar med kravene i IEC 60825-1. FARE KLASSE 3B LASERSTRÅLING NÅR ÅPEN. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLING. FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken. Radiosender Denne maskinen inneholder en radiosender. Produsenten (Kyocera Mita Corporation) erklærer at dette utstyret (sideskriver), modell FSC8500DN, er i samsvar med grunnkravene og andre bestemmelser i EUdirektiv 1999/5/EF. Radiomerkingsteknologi I enkelte land kan radiomerkingsteknologien som brukes i dette utstyret til å identifisere tonerkassetten, være underlagt godkjenning, og bruken av utstyret kan derfor være innskrenket. xi Advarselsetiketter Følgende etiketter er festet på skriveren. Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning. For USA og Canada For Europa, Asia og andre land Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning. For Europa, Asia og andre land Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning. Etikett på innsiden av skriveren (advarsel om laserstråling) Ikke prøv å brenne opp tonerkassetten. Farlige gnister kan føre til forbrenninger. Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning. For USA og Canada For Europa, Asia og andre land MERK: Ikke fjern disse merkene. xii CDRH-forskrifter Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (det amerikanske nærings- og legemiddeltilsynet) iverksatte forskrifter for laserprodukter fra 02.08.1976. Disse forskriftene gjelder laserprodukter produsert etter 01.08. 1976. Samsvaret er obligatorisk for produkter som markedsføres i USA. Et merke som viser at produktet er i samsvar med CDRH-forskriftene må festes til laserproduktene som markedsføres i USA. Ozonkonsentrasjon Skriverne genererer ozongass (O3) som kan konsentreres på installasjonsstedet og gi en ubehagelig lukt.

For å redusere konsentrasjonen av ozongass til under 0,1 ppm fraråder vi å plassere skriveren i lukkede områder hvor ventilasjonen er hindret. Sikkerhetsinstruksjoner angående strømbrudd Forsiktig: Støpselet fungerer som hovedisoleringsenhet for maskinen! Andre brytere på maskinen er bare funksjonsbrytere og er ikke egnet til å isolere maskinen fra strømkilden. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. SAMSVARSERKLÆRING I HENHOLD TIL 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC og 2005/32/EC Vi erklærer at produktet som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med følgende spesifikasjoner. EN 55024 EN 55022 Klasse B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950-1 EN 60825-1 EN 300 330-1 EN 300 330-2 EN62301 Merk Et produkt som er merket med den utkryssede søppelkassen med hjul inkluderer et batteri som oppfyller det europeiske parliament- og rådsdirektiv 2006/66/EC ("Batteridirektivet") i Den europeiske union. Ikke fjern og kast batteriene som er inkludert i denne maskinen. xiii Samsvarserklæring i henhold til kravene fra det canadiske kommunikasjonsdepartementet Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar med ICES-003standarden for Canada. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01. 2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Ergonomics Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen. Forbehold Kyocera Mita påtar seg ikke erstatningsansvar overfor kunder eller andre personer eller enheter når det gjelder tap eller skade som, direkte eller indirekte, skyldes eller kan hevdes å skyldes utstyr som selges eller utrustes av oss, inkludert, men ikke begrenset til, tjenesteavbrudd, tapte forretningsmuligheter eller forventede inntekter, eller følgeskader som skyldes bruk eller betjening av utstyret eller programvaren. Lasersikkerhet Laserstråling kan være farlig for menneskekroppen. Derfor blir lasterstråling som frigjøres inne i denne maskinen hermetisk forseglet inne i det beskyttende huset og det utvendige dekselet. Når brukeren benytter produktet normalt, kan ingen stråling lekke ut fra maskinen. Denne maskinen er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1 ifølge IEC 60825. Forsiktig: Gjennomføring av andre prosedyrer enn de som er angitt i denne brukerhåndboken, kan føre til farlig eksponering for stråling. Disse merkene er festet på laserskannerenheten på innsiden av maskinen og er ikke festet på et sted der brukeren har adgang. Merket som vises nedenfor, er festet på høyre side av maskinen. xiv Kontrollfunksjon for strømsparing For å redusere energiforbruket ved venting i en tilstand, leveres enheten utstyrt med en energisparende kontrollfunksjon for å bytte til Dvalemodus, der strømforbruket automatisk reduseres til et minimum etter at en bestemt tidsmengde har gått siden enheten sist ble brukt. Dvalemodus Maskinen går automatisk over i dvalemodus når det har gått 15 minutter siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før dvalemodus aktiveres. For mer informasjon, se avsnittet Tid dvalemod. (Innstilling av avbrudd for dvalemodus) på side 4-82 i English Operation Guide. Automatisk funksjon for tosidig utskrift Denne skriveren har tosidig utskrift som standardfunksjon. Hvis du for eksempel skriver ut to 1-sidige originaler over på ett enkelt ark som en 2sidig utskrift, reduseres papirforbruket. For mer informasjon, se avsnittet Tosidig (Tosidig utskrift) på siden 4-57 i English Operation Guide. Resirkulert papir Maskinen kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på miljøet. Salgs- eller servicerepresentanten din kan gi mer informasjon om anbefalte papirtyper. Energy Star (ENERGY STAR )-programmet Som et selskap som har sluttet seg til den internasjonale Energy Starprogrammet, har vi fastslått at denne maskinen er i samsvar med standardene som er beskrevet i programmet. xv Forholdsregler ved montering Miljø FORSIKTIG Unngå å plassere skriveren i eller på steder som er ustabile eller ikke er horisontale. Skriveren kan falle ned fra slike steder. Slike situasjoner kan føre til personskade eller skade på skriveren. Unngå steder med fuktighet, støv eller skitt. Hvis det fester seg støv eller skitt på støpslet, må du rengjøre støpslet for å unngå fare for brann eller elektrisk støt. Unngå steder nær radiatorer, panelovner eller andre varmekilder og steder i nærheten av brennbare stoffer, slik at brannfare unngås. La det være avstand til skriveren, som vist nedenfor, slik at skriveren holdes kjølig og vedlikehold og utskifting av deler blir enklere. La det være nok avstand, spesielt rundt bakdekselet, til at luften kan sirkulere uhindret. Topp: 400 mm Venstre: 300 mm Høyre: 300 mm Bak: 100 mm Front: 1 000 mm Andre forholdsregler Miljømessige driftsbetingelser er som følger: Temperatur: 10 til 32,5 C, men fuktigheten skal være 70 % eller mindre når temperaturen er 32,5 C Fuktighet: 15 til 80 %, men temperaturen skal være 30 C eller mindre) når fuktigheten er 80 % Men dårlige miljømessige betingelser kan påvirke bildekvaliteten. Det anbefales å bruke skriveren ved en temperature på rundt 16 til 27 C, fuktighet: omtrent 36 til 65 %. Unngå i tillegg å plassere skriveren på følgende steder når du velger et sted. Skriveren oppdager og viser automatisk følgende melding når miljøtemperaturen er for høy eller for lav. Melding: Høy temperatur. / Justere romtemp. eller Lav temperatur. / Justere romtemp.. For å bruke skriveren under optimale forhold, juster temperaturn og fuktigheten i rommet hvis meldingen vises. Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys. Unngå steder med vibrasjon. Unngå steder med store temperaturendringer. xvi - Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft. Unngå steder med dårlig ventilering. Hvis gulvet er mykt, kan det skades av hjulene når skriveren flyttes etter installasjon, gulvmaterialet kan bli ødelagt.

Under utskrift avgis det små mengder ozonog andre kjelikalier, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis skriveren brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig. Strømforsyning/jording av skriveren ADVARSEL Ikke bruk strømforsyning med annen spenning enn den angitte. Unngå flere tilkoblinger til samme uttak. Slike situasjoner øker faren for brann og elektrisk støt. Sett støpselet helt inn i stikkontakten. Hvis metallgjenstander kommer i kontakt med de ledende delene på støpselet, kan dette føre til brann eller elektrisk støt. Koble alltid skriveren til et uttak med jording for å redusere faren for brann eller elektrisk støt ved eventuell kortslutning. Hvis en jordet stikkontakt ikke er tilgjengelig, må du kontakte servicerepresentanten din. Andre forholdsregler Bruk den stikkontakten som er nærmest skriveren. Håndtere plastposer ADVARSEL Oppbevar plastposene som brukes med skriveren, utenfor barns rekkevidde. Plasten kan klebe seg fast rundt nesen og munnen, og føre til kvelning. xvii Forholdsregler for bruk Forholdsregler ved bruk av skriveren Ikke plasser metallgjenstander eller vannbeholdere (blomstervaser, blomsterkrukker, kopper og så videre) på eller ved skriveren. Det kan føre til brann eller elektrisk støt hvis noen av disse gjenstandene faller inn i maskinen. Ikke åpne noen av dekslene på maskinen. Det kan føre til fare for elektrisk støt fra deler med høy spenning inne i skriveren. Unngå skader eller brudd på nettledningen, og ikke prøv å reparere den. Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen, ikke bøy den, og ikke dra i den unødig eller påfør den annen skade. Prøv aldri å reparere eller demontere skriveren eller skriverdeler. Det kan føre til fare for brann eller elektrisk støt eller skade laseren. Hvis laserstrålen slipper ut, kan dette føre til synsskader og blindhet. Hvis skriveren blir meget varm, det kommer røyk fra skriveren, det blir rar lukt eller en annen unormal situasjon oppstår, er det fare for brann og elektrisk støt. Slå hovedbryteren umiddelbart OFF ( ), ta støpslet helt ut av stikkontakten, og kontakt deretter servicerepresentanten. Hvis skadelige gjenstander (binders, vann, andre væsker osv.) kommer inn i skriveren, må du slå hovedbryteren OFF ( ) umiddelbart. Trekk deretter støpselet ut av stikkontakten for å unngå fare for brann eller elektrisk støt. Kontakt deretter Service. Ikke ta ut eller koble til nettledningen med våte hender. Det kan føre til elektrisk støt. Kontakt alltid servicerepresentanten for vedlikehold og reparasjon av deler i skriveren. Ikke dra i nettledningen når du tar den ut av stikkontakten. Hvis du drar i nettledningen, kan den skades, og det kan oppstå fare for brann eller elektrisk støt. (Hold alltid i støpselet når du trekker nettledningen ut av stikkontakten.) Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når du flytter skriveren. Hvis nettledningen skades, kan det oppstå fare for brann eller elektrisk støt. Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av en kortere tidsperiode (f.eks. over natten), slår du hovedbryteren OFF ( ). Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av en lengre tidsperiode (ferie og så videre), bør du for sikkerhetsskyld trekke ut støpselet av stikkontakten mens skriveren ikke er i bruk. Ved flytting av maskinen, trekk ut to bærehåndtak på venstre side og flytt med bærehåndtakene og ha den andre hånden plassert på høyre side. xviii Av sikkerhetshensyn må du alltid ta støpselet ut av stikkontakten når du rengjør maskinen. Hvis det samler seg støv inne i skriveren, kan det være fare for brann eller andre problemer. Vi anbefaler derfor at du rådfører deg med Service i forbindelse med rengjøring av deler inne i maskinen. Dette er effektivt hvis det utføres før årstider med mye fuktighet. Ta kontakt med servicerepresentanten med hensyn til kostnader for rengjøring av deler i skriveren. Andre forholdsregler Ikke plasser tunge gjenstander på skriveren, og unngå å skade skriveren på annen måte. Åpne aldri det øvre/venstre/bakre dekselet, slå aldri av hovedbryteren, og trekk ikke ut støpselet under utskrift. Under utskrift avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis skriveren brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig. Ikke berør elektriske deler, f.eks. kontakter eller kretskort. De kan skades av statisk elektrisitet. Ikke forsøk å utføre handlinger som ikke er beskrevet i denne håndboken. Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom, må du ta ut alt papiret fra kassetten, pakke det i originalemballasjen og forsegle pakken. FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken. Forholdsregler ved håndtering av toner Ikke prøv å brenne opp tonerkassettene. Farlige gnister kan føre til forbrenninger. Åpne aldri tonerkassetten. Ikke inhaler toneren. Hvis du får toner på hendene, ikke gni i øynene eller ta på munnen. Vask hendene. For kasting av den gamle tonerkassetten, kontakt din servicetekniker, eller kast toneren eller tonerkassettene i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering. xix Om denne operatørhåndboken Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler: Kapittel 1 - Maskindeler Dette kapitlet forklarer navnene på maskindelene. Kapittel 2 - Bruke skriveren Dette kapitlet forklarer hvordan du skriver ut fra arbeidsstasjonen. Kapittel 3 - Vedlikehold Dette kapitlet gir en oversikt over spesifikasjonene til skriveren.

Kapittel 4 - Feilsøking Dette kapitlet forklarer hvordan du håndterer feilmeldinger, papirstopp og andre problemer. Tillegg Opplister skrifttypene som er installert på skriveren og forklarer de tilgjengelige skrivergrensesnittene, miljømessige innstillingskommandoer og ekstraproduktene og skriverens spesifikasjoner. Konvensjoner Denne håndboken bruker følgende konvensjoner. Konvensjon Beskrivelse Brukes for å angi et nøkkelord, en setning eller en referanse til ytterligere informasjon. Brukes for å beskrive programvarens taster. Brukes for å angi betjeningspanelets taster. Brukes til å gi tilleggsinformasjon eller annen nyttig informasjon om en funksjon eller egenskap. Eksempel For å se skifte ut tonerkassetten, se Skifte tonerkassetten på side 3-2. Klikk på OK for å begynne å skrive ut. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Kursiv Fet Fet i parentes Merk Merk Kontakt nettverksansvarlig for innstillingene av nettverksadressen. bøyd eller skadet. Viktig Forsiktig Brukes til å angi viktig informasjon. VIKTIG Pass på at papiret ikke er brettet, Indikerer hva som må observeres for å forhindre personskade eller maskinsvikt og hvordan dette håndteres. Advarsler gjør brukeren oppmerksom på faren for personskade. FORSIKTIG Fikseringsmodulen inne i skriveren er svært varm. Ikke ta på den med hendene. Det kan gi brannskade. Ta forsiktig bort det fastkilte papiret. ADVARSEL laderdelen. Det er høy spenning i Advarsel xx 1 Maskindeler Dette avsnittet inneholder forklaringer og illustrasjoner av maskinens deler og funksjoner. Prøv å gjøre deg kjent med navnene og funksjonene til disse delene for å sikre riktig bruk og optimal ytelse. Dette kapitlet inneholder følgende emner: Deler på forsiden av skriveren Komponenter på venstre side av skriveren Deler på høyre side av skriveren Innvendige deler Betjeningspanel 1-2 1-2 1-3 1-4 1-5 Maskindeler 1-1 Deler på forsiden av skriveren 6 1 2 8 7 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Betjeningspanel Spor for USB-minne Frontdeksel Papirkassett 1 Papirkassett 2 Toppdeksel Toppskuff Papirstopper Komponenter på venstre side av skriveren 9 10 11 12 13 14 15 9 Venstre deksel 1 10 Venstre deksel 1 indikator 11 Venstre deksel 1 spake 12 Venstre deksel 2 indikator 13 Venstre deksel 2 14 Venstre deksel 3 15 Håndtak 1-2 Maskindeler Deler på høyre side av skriveren 16 17 18 21 19 20 22 16 USB-port (A2) 17 Nettverksgrensesnittkontakt 18 USB-grensesnittkontakt (B1) 19 Hovedbryter 20 Universalskuff 21 Papirbreddefører 22 Håndtak Maskindeler 1-3 Innvendige deler 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 23 Svart tonerkassett (K) 34 24 Svart tonerkassett (K) frigjøringsspake 25 Gul tonerkassett (Y) 26 Gul tonerkassett (Y) frigjøringsspake 27 Cyan tonerkassett (C) 28 Cyan tonerkassett (C) frigjøringsspake 29 Magenta tonerkassett (M) 30 Magenta tonerkassett (M) frigjøringsspake 31 Rensebørste 32 Toneravfallsboks 33 Toneravfallsskuff 34 Frigjøringsknapp 36 35 37 38 39 35 Enhetsdeksel for papirmating 36 Papirmatingsenhet 37 Grønn knott 38 Justeringsfane papirbredde 39 Papirlengdefører 1-4 Maskindeler Betjeningspanel 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 40 Ready indikator 41 Data indikator 51 42 Attention indikator 43 Meldingsdisplay 44 [Venstre valg] tast 45 [Høyre valg] tast 46 [MENU] tast 47 [Back] tast 48 [Stopp]-tast 49 [OK] tast 50 Spor for USB-minne 51 Piltaster Maskindeler 1-5 1-6 Maskindeler 2 Bruke skriveren Dette kapitlet inneholder følgende emner: Endre parametere for nettverksgrensesnitt Skrive ut en statusside Installere skriverdriveren Skrive ut fra programmer Status Monitor Avinstallere programvaren (Windows datamaskin) 2-2 2-3 2-4 2-9 2-10 2-13 Bruke skriveren 2-1 Endre parametere for nettverksgrensesnitt Skriveren støtter TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSLserver, IPSecprotokoller og Sikkerhetsnivå. I tabellen nedenfor vises delene som er påkrevd for hver innstilling. Konfigurer skriverens nettverkparametere som er aktuelle for din PC og ditt nettverksmiljø. For detaljer om fremgangsmåten, se Bruke betjeningspanelet på side 41 av English Operation Guide. Meny Nettverk Undermeny TCP/IP-innst. TCP/IP IPv4innstilling DHCP Automatisk IP IP-adresse Delnettmaske Standard port Bonjour IPv6innstilling Innstilling På/Av På/Av På/Av IP-adresse IP-adresse IP-adresse På/Av TCP/IP (IPv6) På/Av RA(Stateless) DHCPv6 På/Av På/Av Av/På Rammetype Sikkerhet Nettv.sikkerhet NetWare AppleTalk IPP SSL Innstilling SSL IPP over SSL HTTPS IPSec På/Av På/Av På/Av På/Av På/Av På/Av Merk Når du har gjort alle nettverksinnstillingene, slå maskinen AV og PÅ igjen. Dette er nødvendig for at innstillingene skal være gyldige! 2-2 Bruke skriveren Skrive ut en statusside Når nettverksinnstillingene er fullført, skriv ut en statusside. I statussiden kan du bekrefte forskjellig informasjon, inkludert nettverksadresser og nettverksprotokoller. For å skrive ut en statusside, velg Status fra menyen for rapportutskrift. Se Rapportutskrift på side 4-11 i English Operation Guide for detaljert informasjon. Bruke skriveren 2-3 Installere skriverdriveren Kontroller at skriveren er tilkoblet og koblet til PCen før du installerer skriverdriveren fra CD-ROMen. Installere programvaren i Windows Hvis du kobler denne skriveren til en PC med Windows, følg de neste trinnene for å installere skriverdriveren. I eksemplet nedenfor ser du hvordan skriveren skal kobles til en PC med Windows Vista. Merk I Windows 7, Windows Server 2008, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows XP og Windows 2000 må du pålogges med administratorrettigheter. Du kan enten bruke Ekspressmodus eller Egendefinert modus for å installere programvaren. Ekspressmodus gjenkjenner automatisk tilkoblede skrivere, og installerer programvaren som kreves. Bruk Egendefinert modus hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren som skal installeres. 1 2 Slå på datamaskinen og start Windows. Hvis dialogboksen Velkommen til veiviseren for funnet maskinvare åpnes, velger du Avbryt. Sett inn CD-ROMen som fulgte med skriveren, i CD-stasjonen på PCen. I Windows 7, Windows Server 2008 og Windows Vista åpnes vinduet for administrasjon av brukerkonto. Klikk på Godkjenn. Installasjonsprogrammet starter. Merk Hvis programvarens installasjonsveiviser ikke starter automatisk, åpne vinduet til CD-ROMen i Windows Utforsker, og dobbeltklikk på Setup.

exe. 3 Klikk på View License Agreement og les Lisensavtalen. Klikk på Accept. 4 Klikk på Install software. Programvarens installasjonsveiveiser starter. Fra nå av avhenger fremgangsmåtene av din Windows-versjon og tilkoblingsmetode. Fortsett med fremgangsmåten som er riktig for din tilkoblingstype. Ekspressmodus Egendefinert modus 2-4 Bruke skriveren Ekspressmodus I Ekspressmodus vil installasjonsprogrammet automatisk gjenkjenne skriveren når den er slått på. Bruk Ekspressmodus for standard tilkoblingsmetoder. 1 I vinduet for valg av installasjonsmetode, velg Express Mode. Utskriftssystemets vindu for gjenkjenning vises, og installasjonsprogrammet gjenkjenner de tilkoblede skriverne. Hvis installasjonsprogrammet ikke gjenkjenner et utskriftssystem, kontroller at utskriftssystemet er koblet via USB eller et nettverk som er slått på. Gå deretter tilbake til utskriftssystemets vindu for gjenkjenning. Merk Mens informasjonen som vises i Windows Vista og Windows 7/Windows XP dialogbokser for installasjon avviker litt, er installasjonsfremgangsmåten den samme. 2 Velg utskriftssystemet som skal installeres, og klikk på Next. Merk Hvis Velkommen til veiviseren for funnet maskinvare åpnes, klikk på Cancel. Hvis en varselmelding for maskinvareinstallasjon vises, klikk på Continue. 3 Du kan egendefinere utskriftssystemets navn i vinduet for installasjonsinnstillinger. Dette vil være navnet som vises i Skriverens vindu, og på skriverlistene som vises i programmene. Oppgi hvorvidt du vil dele utskriftssystemets navn, eller innstill utskriftssystemet som en eksisterende skriver, og klikk på Next. VIKTIG Trinn 3 vises kun hvis utskriftssystemet er koblet via et nettverk. Det vises ikke hvis utskriftssystemet er koblet via en USB. 4 Det åpnes et vindu hvor du kan kontrollere innstillingene. Kontroller innstillingene nøye, og klikk på Install. Merk Hvis vinduet Windows security åpnes, klikk på Install this driver software. 5 En melding vises og meddeler at installasjonen av skriveren har vært vellykket. Klikk på Ferdig for å gå ut av skriverens installasjonsveiviser og gå tilbake til CD-ROMens hovedmeny. Hvis enhetens dialogboks for oppsett åpnes etter at du har klikket på Ferdig, kan du oppgi innstillingene for element som f.eks. tilleggsinnretninger i utskriftssystemet. Du kan også oppgi enhetsinnstillingene etter at du har gått ut av installasjonen. For mer informasjon, se Enhetsinnstillinger i skriverdriverens operatørhåndbok på CD-ROMen. Installasjonsfremgangsmåten for skriverdriveren er nå fullført. Følg instruksjonene på skjermen for omstart av systemet hvis det kreves. Bruke skriveren 2-5 Egendefinert modus Bruk Egendefinert modus hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren som skal installeres. Hvis du f.eks. ikke ønsker at skrifter installert på datamaskinen skal byttes ut, velg Custom Mode og velg bort Fonts avmerkingsboks i fanen for tilbehør. 1 Velg Custom Mode. 2 Følg instruksjonene i installasjonsveiviserens vindu, velg den programvarepakken som skal installeres og oppgi porten, osv. For mer informasjon, se Egendefinert installasjon i skriverdriverens driftshåndbok på CD-ROMen. Installasjon på en Macintosh Merk Før installering av programvaren, kontroller følgende innstillinger på skriveren: Emuleringssett. (Innstilling av emuleringen) på side 4-59 i English Operation Guide er satt på KPDL eller KPDL (Auto). Bonjour (Bonjour-innstilling) på side 4-69 i English Operation Guide er satt på On. 1 2 3 4 Slå på skriveren og Macintosh. Sett CD-ROMen (Product Library) som følger med inn i CD-ROM driveren. Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet. Dobbeltklikk enten på OS X 10.2 and 10.3 Only eller OS X 10. 4 or higher avhengig av Mac OS versjonen. 5 Dobbeltklikk på Kyocera OS X vx.x. 2-6 Bruke skriveren 6 Skriverdriverens installasjonsprogram starter. 7 Velg Velg hvor programvaren skal installeres, Installeringstype og installer deretter skriverdriveren som oppgitt i instruksjonene i installasjonsprogramvaren. Merk I tillegg til Easy Install, inkluderer Installeringstype Custom Install, slik at du kan oppgi deler som skal installeres. VIKTIG I skjermbildet Authenticate må du legge inn navn og passord for pålogging til operativsystemet. Installasjonen av skriverdriveren er nå fullført. Det neste er å oppgi utskriftsinnstillingene. Hvis en IP eller AppleTalk tilkobling brukes, er innstillingene oppgitt nedenfor nødvendige. Hvis en USB tilkobling brukes, gjenkjennes skriveren automatisk og kobles til. 8 Åpne Systemvalg og klikk på Utskrift og faks. 9 Klikk på plussymbolet (+) for å legge til den installerte skriverdriveren. Bruke skriveren 2-7 10Klikk på IP ikonet for en IP tilkobling, eller på AppleTalk ikonet for en AppleTalk tilkobling, og skriv deretter inn IP-adressen og skrivernavnet. 11Velg den installerte skriverdriveren og klikk på Legg til. 12Velg de tilgjengelige tilvalgene for skriveren, og klikk på Fortsett. 13Den valgte skriveren er lagt til. Fremgangsmåten for oppsett av skriveren er nå fullført. 2-8 Bruke skriveren Skrive ut fra programmer Nedenfor beskrives fremgangsmåten for å skrive ut et dokument fra et program. Du kan velge Papirstørrelse og Mål for utskriften. 1 2 3 4 Legg riktig papir i papirkassetten. Fra programmets Fil-meny velger du Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut åpnes. Klikk på rullegardinlisten med skrivernavnene. Listen viser alle skriverne som er installert i Windows. Klikk på navnet på maskinen. Bruk feltet Antall eksemplarer til å angi hvor mange eksemplarer som skal skrives ut. Du kan angi opptil 999 eksemplarer. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Klikk på Bla gjennom slik at hendelsen varsles med lydfilen. Merk Det tilgjengelige filformatet er WAV. Velg Bruk Tekst til tale for å snakke inn teksten som er lagt inn i Tekst til tale boksen, og som skal brukes for å varsle en hendelse. 4 Klikk på Spill for å bekrefte at lyden eller teksten avspilles riktig. 2-12 Bruke skriveren Fanen Utseende Fanen Utseende inneholder følgende punkter. Forstørr vindu Størrelsen på vinduet Status Monitor dobles. Alltid øverst Status Monitor plasseres foran andre åpne vinduer. Transparent Viser Status Monitor som et gjennomsiktig vindu. Avinstallere programvaren (Windows datamaskin) Programvaren kan avinstalleres (fjernes) med bruk av CD-ROMen (Product Library) som følger med skriveren.

VIKTIG På Macintosh-datamaskiner kan ikke programvaren avinstalleres med bruk av CD-ROMen (Product Library), fordi skriverinnstillingene er spesifisert med bruk av en PPD-fil (PostScript Printer Description). 1 2 3 4 5 Gå ut av alle åpne programvarer. Sett CD-ROMen (Product Library) inn i CD- ROM driveren. Følg fremgangsmåten for å installere skriverdriveren, og klikk på Remove Software. Programvareveiviseren vises for å avinstalleres. Velg programvarepakken som skal fjernes. Klikk på Avinstaller. Merk I Windows 7, Windows Server 2008 og Windows Vista vises skjermen Fjern skriver og pakke. Velg Fjern skriver og skriverpakke, og klikk på OK. Når KM-NET VIEWER eller KM-NET for Direct Printing er installert, startes separate avinstallerere for hver applikasjon. Fortsett med avinstalleringstrinnene for hver applikasjon, slik som det angis av instruksjonene på skjermen. Avinstalleringen starter. 6 7 Når skjermbildet Uninstall Complete vises, klikk på Neste. Velg om du skal omstarte datamaskinen eller ikke, og klikk på Ferdig. Merk Programvaren kan avinstalleres fra programmenyen. (I tilfelle Windows XP) Start avinstallereren ved å klikke på Start > Alle programmer > Kyocera > Kyocera Uninstaller, og avinstaller programvaren. Bruke skriveren 2-13 2-14 Bruke skriveren 3 Vedlikehold Dette kapitlet inneholder følgende emner: Generell informasjon Skifte tonerkassetten Skifte toneravfallsboksen Rengjøre skriveren 3-2 3-2 3-6 3-8 Vedlikehold 3-1 Generell informasjon Dette kapitlet beskriver vanlige vedlikeholdsoppgaver du kan utføre på skriveren. Du kan skifte følgende komponenter i samsvar med displayet på skriveren: Tonersett Toneravfallsboks Følgende deler trenger periodisk rengjøring. Separator Overføringsvalse Merk Informasjonssamling på minnekort - Minnebrikken festet til tonerkassetten er utviklet for å forbedre sluttbrukerens komfort, for å støtte resirkuleringen av tomme tonerkassetter, og for å samle inn informasjon for å støtte planleggingen og utviklingen av nye produkter. Den innsamlede informasjonen er anonym - Det kan ikke knyttes opp til en enkeltperson, og dataene skal brukes anonymt. Skifte tonerkassetten Tonerkassetten i skriveren bør skiftes når meldingsdisplayet viser Toner nesten tom eller like etterpå. ([C][M][Y][K] vist vekselsvis med meldingen angir tonerfargen som må skiftes ut.) Hvis du fortsetter å bruke skriveren, kan toneren gå tom, skriveren stopper utskriften, og meldingen Skift ut toner. [Toner-farge] Rengjør skriveren. vil vises og instruere deg om å installere et nytt tonersett. Hvor ofte du bør skifte tonerkassett Levetiden til tonerkassettene avhenger av hvor mye toner som trengs til utskriftsjobbene dine. I henhold til ISO/IEC 19798 og når EcoPrint er slått av, er det mulig å skrive ut følgende antall sider med tonerkassetten (fargejustering og andre justeringer under A4 kontinuerlig utskrift er ekskludert): Tonerfarge Black Cyan Magenta Gul Tonerkassettens levetid (sider som kan skrives ut) 25 000 bilder 18 000 bilder 18 000 bilder 18 000 bilder Merk Tonerkassetten som er pakket med den nye skriveren må fylle opp systemet ved bruk første gang. Derfor kan kun 50 % av de første tonersettene brukes til utskrift. For eksempel: Tonerkassetten (svart) som følger med skriveren skrive ut ca. 12 500 sider (bilder). 3-2 Vedlikehold Tonersett For best resultat anbefaler vi at du kun bruker originale Kyocera Mita reservedeler og forbruksartikler. Tonersettene leveres i 4 forskjellige farger: cyan, magenta, gul og svart. Et nytt tonersett for hver farge inneholder følgende deler: Tonerkassett Toneravfallsboks Avfallsposer i plast for gammel tonerkassett og gammel toneravfallsboks Installasjonsveiledning Merk Ikke ta tonerkassetten ut av esken før du er klar til å installere den i skriveren. Skifte tonerkassetten Dette avsnittet forklarer hvordan du skifter tonerkassettene. Når du skifter tonerkassetten (uansett farge), må du alltid skifte toneravfallsboksen samtidig. Hvis denne beholderen er full, kan skriveren bli skadet eller tilsølt av overflødig toner som kan renne ut av beholderen. FORSIKTIG Prøv aldri å brenne tonerkassetten. Farlige gnister kan føre til forbrenninger. VIKTIG Når du skifter tonerkassetten, bør du fjerne lagringsmedier og forbruksartikler (f.eks. disketter og USB-minner) fra området rundt tonerkassetten. Slike medier kan bli skadet av magnetismen i toneren. Rengjør alltid innsiden av skriveren etter at tonerkassetten er skiftet ut. For mer informasjon, se Rengjøre skriveren på side 3-8. Kyocera Mita Corporation er ikke ansvarlig for skader eller problemer som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale Kyocera Mita tonerkassetter. For best ytelse anbefales det å kun bruke Kyocera Mita tonerkassettene som er oppgitt for bruk i landet. Hvis det installeres tonerkassetter for bruk i andre land, stopper skriveren utskriften. Merk Du behøver ikke å slå av skriveren før du skifter kassetten. Hvis du slår av skriveren, slettes data som er i ferd med å skrives ut. For å skifte tonerkassett må du først kontrollere fargen på tonerkassetten som må skiftes. I dette eksemplet er det den svarte tonerkassetten som må skiftes. 1 Åpne frontdekselet. Vedlikehold 3-3 2 Drei den svarte (K) tonerkassettens frigjøringshendel til vertikal posisjon. 3 Åpne medfølgende plastavfallspose og plasser den på tonerkassettsporet. Trekk ut den gamle tonerkassetten i posen så langt som mulig. 4 Fjern den gamle tonerkassetten ved å holde håndtaket og plassere det i gitt plastdeponeringspose. 5 6 Ta den nye tonerkassetten ut av tonersettet. Hold den nye tonerkassetten med begge hender og rist den fra side til side flere ganger, slik at toneren fordeles jevnt på innsiden. 3-4 Vedlikehold 7 Hold den nye tonerkassetten med begge hender og skyv den forsiktig inn. 8 Drei tonerkassettens frigjøringshendel til horisontal posisjon. Gå frem på samme måte for å skifte ut tonerkassettene for de andre fargene. 9 Lukk igjen frontdekselet. Merk Etter bruk må du alltid kaste tonerkassetten og toneravfallsboksen i henhold til gjeldende nasjonale og lokale regler. Gå til neste avsnitt. Vedlikehold 3-5 Skifte toneravfallsboksen Skift ut toneravfallsboksen når meldingen Kontroller toneravfallsboksen. vises. Du finner en ny toneravfallsboks i tonersettet.

Toneravfallsboksen må skiftes før skriveren kan brukes. 1 Åpne frontdekselet. 2 Trykk på frigivelsesknappen og trekk ut avfallstonerskuffen. 3 Sett hette på den gamle toneravfallsboksen. 4 Fjern den gamle toneravfallsboksen diagonalt. 5 Plasser den gamle toneravfallsboksen i gitt plastavfallspose. 3-6 Vedlikehold 6 Åpne toppen på den nye toneravfallsboksen. 7 Sett inn den nye toneravfallsboksen. 8 Trykk på venstre kant av den nye toneravfallsboksen for å låse den. 9 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å stille inn avfallstonerskuffen. Når skuffen når riktig posisjon, låses den på plass med en "klikkelyd". 10 Lukk igjen frontdekselet. Etter at du har skiftet tonerkassettene og toneravfallsboksen, må du rengjøre papiroverføringsenheten. Se Rengjøre skriveren på side 3-8 hvis du vil ha veiledning. Vedlikehold 3-7 Rengjøre skriveren Rengjør innsiden av skriveren når tonerkassetten eller toneravfallsboksen skiftes ut for å opprettholde beste utskriftskvalitet. For å opprettholde best utskriftskvalitet anbefales det også å rengjøre innsiden av skriveren en gang i måneden, samt når tonerkassetten skiftes. Den bør også rengjøres hvis det finnes striper eller streker på de utskrevne kopiene, eller hvis utskriftene er utydelige eller uskarpe. Rengjøre separatoren Utskriftsproblemer som skitt på de utskrevne sidene kan oppstå hvis separatoren blir skitten. Følg trinnene nedenfor for å rengjøre separatoren. 1 Åpne frontdekselet. 2 Fjern rengjøringsbørsten (blå). 3 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1. 4 Rengjør separatoren ved å bevege kosten fra side til side langs separatoren slik som vist. 5 Sett på plass rengjøringsbørsten på den originale plasseringen og lukk frontdekselet. 3-8 Vedlikehold 6 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1. Rengjøre overføringsvalsen Utskriftsproblemer som skitt på de utskrevne sidene kan oppstå hvis overføringsvalsen blir skitten. Følg trinnene nedenfor for å rengjøre overføringsvalsen. 1 Åpne frontdekselet. 2 Fjern rengjøringsbørsten (blå). 3 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1. 4 Rengjør overføringsvalsen ved å bevege børsten fra side til side langs valsen mens du roterer valsen ved å dreie giret på venstre ende av valsen slik som vist. 5 Sett på plass rengjøringsbørsten på den originale plasseringen og lukk frontdekselet. Vedlikehold 3-9 6 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1. 3-10 Vedlikehold 4 Feilsøking Dette kapitlet inneholder følgende emner: Generelle retningslinjer Problemer med utskriftskvaliteten Feilmeldinger Fjerne papirstopp Hvis et problem ikke kan korrigeres, kontakter du Service. 4-2 4-3 4-5 4-15 Feilsøking 4-1 Generelle retningslinjer Tabellen nedenfor viser enkle løsninger på problemer som kan oppstå med skriveren. Vi anbefaler at du bruker denne tabellen for å prøve å løse problemene før du ringer etter Service. Problem Utskriftskvaliteten er ikke god. Papirstopp. Ingenting lyser på betjeningspanelet selv om skriveren er slått på, og viften lager ikke lyd. Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Se Problemer med utskriftskvaliteten på side 4-3. Se Fjerne papirstopp på side 4-15. Kontroller at nettledningen er skikkelig satt inn i stikkontakten. Slå av skriveren, kople til strømkabelen skikkelig, og prøv å slå skriveren på igjen. Kontroller at hovedbryteren er i ON (I). Sett hovedbryteren i ON. Skriveren skriver ut en statusside, men Kontroller skriverkabelen eller skriver ikke ut jobber fra datamaskinen. grensesnittkabelen. Pass på at begge ender av skriverkabelen er godt festet. Prøv å skifte skriverkabelen eller grensesnittkabelen. Forsøk å skrive ut en annen fil eller bruk en annen utskriftskommando. Hvis problemet bare oppstår med en bestemt fil eller et bestemt program, kontrollerer du skriverdriverinnstillingene for dette programmet. Alt avhengig av utskriftsmiljøet og papiret, kan varmen som utvikles under utskriften føre til at fuktigheten i papiret fordamper, og dampen kan se ut som røyk. Dette er ikke et problem, og du kan forsette utskriften. Hvis dampen bekymrer deg, øk romtemperaturen eller skift papiret med nytt og tørrere papir. Kontroller programfilene og programvaren. Det er damp rundt skriverens toppskuff. Kontroller om romtemperaturen er for lav, eller om det har blitt brukt fuktig papir. Tips Skriverproblemer kan løses enkelt ved å følge tipsene nedenfor. Når det har oppstått et problem som du ikke kan løse ved å følge retningslinjene over, kan du prøve følgende: Slå av skriveren og vent i noen sekunder. Slå deretter på skriveren igjen. Slå av og på datamaskinen som sender utskriftsjobbene til skriveren. Anskaff og ta i bruk den nyeste versjonen av skriverdriveren. De nyeste versjonene av skriverdrivere og verktøy er tilgjengelige på: http://www.kyoceramita.com/download/. Kontroller at fremgangsmåtene for utskrift blir fulgt på riktig måte i programmet. Rådfør deg med dokumentasjonen til programmet. 4-2 Feilsøking Problemer med utskriftskvaliteten Tabellene og diagrammene i de neste avsnittene beskriver problemer med utskriftskvaliteten og korrigeringstiltakene du kan utføre for å løse problemene. Noen løsninger kan kreve at du rengjør eller skifter deler i skriveren. Hvis det foreslåtte korrigeringstiltaket ikke løser problemet, ringer du etter Service. Utskriftsresultater Utskrift med skjeve farger Korrigeringstiltak Utfør fargeregistrering med skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se Fargeregist. (Fargeregistrering [Standard]) på side 4-106 i English Operation Guide. Helt blank utskrift Rengjør LSU. For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide. Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se Fargekalibrering på side 4-106 i English Operation Guide.