FELLESERKLÆRINGER FRA PARTENE I AVTALEN FELLESERKLÆRING OM SAMTIDIG UTVIDELSE AV DEN EUROPEISKE UNION OG DET EUROPEISKE ØKONOMISKE SAMARBEIDSOMRÅDE



Like dokumenter
FELLESERKLÆRINGER FRA PARTENE I AVTALEN FELLESERKLÆRING OM SAMTIDIG UTVIDELSE AV DEN EUROPEISKE UNION OG DET EUROPEISKE ØKONOMISKE SAMARBEIDSOMRÅDE

FELLESERKLÆRINGER OG UTTALELSER FRA DE NÅVÆRENDE AVTALEPARTENE OG DE NYE AVTALEPARTENE

FELLESERKLÆRINGER OG UTTALELSER FRA DE NÅVÆRENDE AVTALEPARTENE OG DE NYE AVTALEPARTENE

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Norwegisch (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTTAKT. AF/EEE/XPA/no 1

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 66 norwegische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTTAKT. AF/EEE/BG/RO/no 1

Publisert i EØS-tillegget nr. 26, 8. mai EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 158/2007. av 7. desember 2007

SLUTTAKT. AF/EEE/BG/RO/no 1

SLUTTAKT. AF/EEE/XPA/no 1

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Norwegisch (Normativer Teil) 1 von 23

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 107/2005. av 8. juli om endring av enkelte vedlegg og protokoll 31 til EØS-avtalen

Liste omhandlet i Avtalens artikkel 3 DEL I

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 146/2005. av 2. desember om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 68/2004. av 4. mai 2004

DET EUROPEISKE FELLESSKAP, KONGERIKET BELGIA, KONGERIKET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN HELLAS, KONGERIKET SPANIA,

Liste omhandlet i avtalens artikkel 3 DEL I RETTSAKTER OMHANDLET I EØS-AVTALEN ENDRET VED TILTREDELSESAKTEN AV 16. APRIL 2003

AVTALE OM REPUBLIKKEN BULGARIAS OG ROMANIAS DELTAKELSE I DET EUROPEISKE ØKONOMISKE SAMARBEIDSOMRÅDE

NOR/305R T OJ L 107/05, p

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 44/2005. av 29. april om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

AVTALE OM REPUBLIKKEN BULGARIAS OG ROMANIAS DELTAKELSE I DET EUROPEISKE ØKONOMISKE SAMARBEIDSOMRÅDE

Utenriksdepartementet St.prp. nr. 78 ( )

Nr. 71/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 128/2014. av 27. juni 2014

NOR/304R T OJ L 163/04, p

Ot. prp. nr. 42 ( )

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 78/2004. av 8. juni 2004

Liste omhandlet i Avtalens artikkel 3 DEL I

Publisert i EØS-tillegget nr. 30,

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 27/171 RÅDSDIREKTIV 2013/22/EU. av 13. mai 2013

Liste omhandlet i avtalens artikkel 3 DEL I RETTSAKTER OMHANDLET I EØS-AVTALEN ENDRET VED TILTREDELSESAKTEN AV 16. APRIL 2003

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 60/2004. av 26. april om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 32 ISSN årgang EØS-ORGANER. 1. EØS-rådet. 2.

UOFFISIELL OVERSETTELSE

NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Utgitt i henhold til lov 19. juni 1969 nr. 53.

Nr. 51/30 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. RÅDSFORORDNING (EF) nr. 169/2009. av 26. februar 2009

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/102/EF. av 16. september 2009

Publisert i EØS-tillegget nr EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 136/2007. av 26. oktober 2007

Veileder for utarbeidelse av nasjonale retningslinjer. - for god hygienepraksis og anvendelse av HACCP prinsippene

EU i et nøtteskall Karianne Christiansen Rådgiver Den europeiske unions delegasjon til Norge

SLUTTDOKUMENT. (Brussel, 8. oktober 2002)

AVGJERD I EØS-KOMITEEN nr. 91/2005. av 8. juli om endring av vedlegg I til EØS-avtala (Veterinære og plantesanitære tilhøve)

Nr. 49/376 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 5. juni 2009

Nr. 36/278 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1164/2009. av 27. november 2009

RÅDSFORORDNING (EF) nr. 169/2009. av 26. februar om anvendelse av konkurransereglene innen transport med jernbane, på vei og innlands vannvei

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 188/1999 av 17. desember om endring av EØS-avtalens protokoll 4 om opprinnelsesregler

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 28. februar 1997

Forskrift om godkjenning av yrkeskvalifikasjoner fra annen EØS-stat på vegtrafikklovens område

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/1999 av 29. januar om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 59/2004. av 26. april 2004

LUFTFARTSAVTALE. 30 November 2009

RÅDSDIREKTIV 98/50/EF. av 29. juni 1998

Nr. 6/122 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 629/2006. av 5. april 2006

Nr. 27/98 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 519/2013. av 21. februar 2013

VEDTAK Nr. 2/2015 AV EU/EFTAS FELLESKOMITE FOR FELLES TRANSITTERING. av 17. juni 2015

NOR/309R T OJ L 164/09, p. 3-6

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 134/2007. av 26. oktober 2007

EØS-komiteens beslutning nr. 28/2004 av 19. mars 2004 om endring av. Avgjerd i EØS-komiteen nr. 27/2004 av 19. mars 2004 om endring av vedlegg II til

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2006/115/EF. av 12. desember (kodifisert utgave)

Nr. 35/140 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. BESLUTNING nr av 13. oktober 2004

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 79/2019 av 29. mars 2019 om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 11/53. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017. av 5. mai 2017

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2004/112/EF. av 13. desember 2004

Christoffer C. Eriksen. EU/EØS-rettens rammer for egenregi

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 93/2017 av 5. mai 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

Protokoll 3 til Avtale mellom EFTA-statene om opprettelse av et overvåkingsorgan og en domstol

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 37/2001 av 30. mars om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

Nr. 8/116 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 353/2008. av 18. april 2008

KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1998

SAMARBEIDSAVTALE OM SATELLITTNAVIGASJON MELLOM DEN EUROPEISKE UNION OG DENS MEDLEMSSTATER OG KONGERIKET NORGE

VEDTAK 2/2018 TIL EU/CTCs FELLESKOMITE. av 4. desember endring av Konvensjonen om en felles transitteringsprosedyre av 20.

Nr. 29/336 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. RÅDSFORORDNING (EF) nr. 1361/2008. av 16. desember 2008

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 92/2005. av 8. juli om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

Kunnskap om regelverket en forutsetning for gode innkjøp Espen I. Bakken/Ronny Rosenvold

KOMMISJONSVEDTAK. av 18. februar 2002

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 179/2004. av 9. desember om endring av vedlegg XIII til EØS-avtalen (Transport)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 25/2008. av 14. mars 2008

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 20/94 av 28. oktober om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

Nr. 35/798 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 102/2007. av 2. februar 2007

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 22/2009. av 17. mars om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 26. juli 1999

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 49/97 av 10. juli om endring av EØS-avtalens vedlegg IV (Energi)

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 5 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EØS-ORGANER EØS-KOMITEEN EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2001/46/EF. av 23.

Nr. 69/76 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 192/2009. av 11. mars 2009

Publisert i EØS-tillegget nr. 33/2009, EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 45/2009. av 9. juni 2009

Forslag til ny lov om behandling av personopplysninger

Vedlegg E. Frø (Art. 11)

II. Krav til byggevarer som er CE-merket

B Kommisjonsforordning (EF) nr. 197/2006 av 3. februar A1 Kommisjonsforordning (EF) nr. 832/2007 av 16. juli 2007

Nr. 6/374 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSBESLUTNING. av 23. april 2012

Kommisjonsvedtak av 27. august 2007

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 61/2009. av 29. mai 2009

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 191/1999 av 17. desember 1999

RÅDSFORORDNING (EF) nr. 307/1999. av 8. februar 1999

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 19 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

Forordning (EF) nr. 561/ Artikkel Denne forordning får anvendelse på:

VEDTAK Nr. 1/2013AV EU/EFTAS FELLESKOMITE FOR FELLES TRANSITTERING

Nr. 76/626 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/139/EF. av 25. november 2009

NOR/304R T OJ L 129/04, p. 1-5

Transkript:

404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) 1 von 13 FELLESERKLÆRINGER FRA PARTENE I AVTALEN FELLESERKLÆRING OM SAMTIDIG UTVIDELSE AV DEN EUROPEISKE UNION OG DET EUROPEISKE ØKONOMISKE SAMARBEIDSOMRÅDE Avtalepartene understreker viktigheten av at de nåværende avtaleparter og de nye avtaleparter ratifiserer eller godkjenner denne avtale i samsvar med de enkelte parters forfatningsregler i rett tid, for å sikre samtidig utvidelse av Den europeiske union og Det europeiske økonomiske samarbeidsområde 1. mai 2004. AF/EEE/XPA/DC/no 1

2 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) FELLESERKLÆRING OM ANVENDELSE AV OPPRINNELSESREGLENE ETTER IKRAFTTREDELSEN AV AVTALEN OM DEN TSJEKKISKE REPUBLIKKENS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN KYPROS, REPUBLIKKEN LATVIAS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS, REPUBLIKKEN MALTAS, REPUBLIKKEN POLENS, REPUBLIKKEN SLOVENIAS OG DEN SLOVAKISKE REPUBLIKKENS DELTAKELSE I DET EUROPEISKE ØKONOMISKE SAMARBEIDSOMRÅDE 1. Opprinnelsesbeviser som er behørig utstedt av en EFTA-stat eller en ny avtalepart innenfor rammen av en preferanseavtale inngått mellom EFTA-statene og den nye avtaleparten, eller i medhold av nasjonal lovgivning i en EFTA-stat eller en ny avtalepart, skal anses som bevis på EØS-preferanseopprinnelse, forutsatt at: a) opprinnelsesbeviset og transportdokumentene ble utstedt senest dagen før avtalens ikrafttredelse, b) opprinnelsesbeviset legges fram for tollmyndighetene innen fire måneder etter avtalens ikrafttredelse. AF/EEE/XPA/DC/no 2

404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) 3 von 13 Dersom varene ble deklarert for import fra en EFTA-stat eller en ny avtalepart i henholdsvis en ny avtalepart eller en EFTA-stat før datoen for avtalens ikrafttredelse, i henhold til preferanseordninger mellom en EFTA-stat og en ny avtalepart som var i kraft på tidspunktet for importdeklarasjonen, kan et opprinnelsesbevis utstedt i ettertid i henhold til slike ordninger også godkjennes i EFTA-statene eller de nye avtalepartene, forutsatt at det legges fram for tollmyndighetene innen fire måneder etter datoen for avtalens ikrafttredelse. 2. EFTA-statene på den ene side og Den tsjekkiske republikken, Estland, Latvia, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenia og Slovakia på den annen kan opprettholde autorisasjoner som gir eksportører status som godkjent eksportør i samsvar med avtaler inngått mellom EFTAstatene på den ene side og Den tsjekkiske republikken, Estland, Latvia, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenia og Slovakia på den annen, forutsatt at de godkjente eksportørene anvender opprinnelsesreglene som gjelder for EØS. Senest ett år etter datoen for tiltredelsen skal EFTA-statene og Den tsjekkiske republikken, Estland, Latvia, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenia og Slovakia erstatte disse autorisasjonene med nye autorisasjoner utstedt i samsvar med vilkårene fastsatt i protokoll 4 til avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde. AF/EEE/XPA/DC/no 3

4 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) 3. Anmodninger om etterskuddsvis verifisering av opprinnelsesbeviser utstedt i henhold til preferanseavtalene og -ordningene nevnt i nr. 1 og 2 ovenfor, skal imøtekommes av vedkommende myndigheter i EFTA-statene og de nye avtalepartene i en periode på tre år etter at det aktuelle opprinnelsesbeviset ble utstedt, og kan framsettes av nevnte myndigheter i en periode på tre år etter at opprinnelsesbeviset ble godkjent. AF/EEE/XPA/DC/no 4

404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) 5 von 13 FELLESERKLÆRING OM EØS-AVTALENS ARTIKKEL 126 Avtalepartene bekrefter at henvisningene i EØS-avtalens artikkel 126 til Traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap og de vilkår som er fastsatt i den nevnte traktat, omfatter protokoll 10 om Kypros som er vedlagt tiltredelsesakten av 16. april 2003. AF/EEE/XPA/DC/no 5

6 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) ANDRE ERKLÆRINGER FRA EN ELLER FLERE AV PARTENE I AVTALEN GENERELL FELLESERKLÆRING FRA EFTA-STATENE EFTA-statene tar til etterretning de erklæringer med relevans for EØS-avtalen som er vedlagt sluttakten til traktaten om Den tsjekkiske republikkens, Republikken Estlands, Republikken Kypros, Republikken Latvias, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Slovenias og Den slovakiske republikkens tiltredelse til Den europeiske union. EFTA-statene understreker at de erklæringer med relevans for EØS-avtalen som er vedlagt sluttakten til traktaten nevnt i forrige ledd, ikke kan tolkes eller anvendes på en måte som strider mot avtalepartenes forpliktelser etter denne avtale eller EØS-avtalen. AF/EEE/XPA/DC/no 6

404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) 7 von 13 FELLESERKLÆRING FRA EFTA-STATENE OM FRI BEVEGELIGHET FOR ARBEIDSTAKERE EFTA-statene framhever de sterke elementene av differensiering og fleksibilitet i ordningene for fri bevegelighet for arbeidstakere. De vil bestrebe seg på å gi økt arbeidsmarkedstilgang for borgere av Den tsjekkiske republikken, Estland, Latvia, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenia og Den slovakiske republikken i samsvar med nasjonal lovgivning, med sikte på å framskynde tilnærmingen til regelverket. Som følge av dette ventes sysselsettingsmulighetene i EFTA-statene for borgere av Den tsjekkiske republikken, Estland, Latvia, Litauen, Ungarn, Polen, Slovenia og Den slovakiske republikken å være vesentlig forbedret på tidspunktet for disse statenes tiltredelse. Videre vil EFTA-statene gjøre best mulig bruk av de foreslåtte ordningene for så raskt som mulig å oppnå full anvendelse av regelverket på området fri bevegelighet for arbeidstakere. For Liechtenstein vil dette bli gjort i samsvar med særordningene fastsatt i den sektorvise tilpasning til EØS-avtalens vedlegg V (Fri bevegelighet for arbeidstakere) og vedlegg VIII (Etableringsrett). AF/EEE/XPA/DC/no 7

8 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) FELLESERKLÆRING FRA EFTA-STATENE OM DET INDRE ELEKTRISITETSMARKED Under henvisning til overgangsordningen for Estland fastsatt i vedlegg 6 kapittel 8 nr. 2 i tiltredelsesakten av 16. april 2003 og erklæring 8 om oljeskifer, det indre elektrisitetsmarked og europaparlaments- og rådsdirektiv 96/92/EF av 19. desember 1996 om felles regler for det indre marked for elektrisitet (elektrisitetsdirektivet): Estland, påpeker EFTA-statene at det kan bli nødvendig å anvende beskyttelsestiltak, f.eks. gjensidighetsklausulen i direktiv 96/92/EF, for å begrense faren for konkurransevridning i det indre elektrisitetsmarked. AF/EEE/XPA/DC/no 8

404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) 9 von 13 ERKLÆRING FRA LIECHTENSTEINS REGJERING Liechtensteins regjering forutsetter at alle avtaleparter respekterer Fyrstedømmet Liechtenstein som en fra gammelt av suveren og anerkjent stat, som var nøytral under hele 1. verdenskrig og 2. verdenskrig. AF/EEE/XPA/DC/no 9

10 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) ERKLÆRING FRA DEN TSJEKKISKE REPUBLIKKEN OM FYRSTEDØMMET LIECHTENSTEINS ENSIDIGE ERKLÆRING Den tsjekkiske republikken imøteser inngåelsen av avtalen mellom kandidatlandene og medlemmene av Det europeiske økonomiske samarbeidsområde som et betydelig bidrag for å råde bot for den tidligere splittelsen av Europa, og et viktig trinn i den videre politiske og økonomiske utvikling. Den tsjekkiske republikken er rede til å samarbeide med alle medlemsstater innenfor Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, herunder Fyrstedømmet Liechtenstein. Når det gjelder Fyrstedømmet Liechtenstein, har Den tsjekkiske republikken siden den ble grunnlagt tydelig vist sin interesse for å opprette diplomatiske forbindelser med fyrstedømmet. Så tidlig som i 1992 sendte den regjeringer i alle land, herunder Fyrstedømmet Liechtenstein, en anmodning om å bli anerkjent som en folkerettslig enhet med virkning fra 1. januar 1993. Mens praktisk talt alle regjeringer har svart bekreftende på denne anmodningen, har Fyrstedømmet Liechtenstein til nå vært et unntak. Den tsjekkiske republikken knytter ingen juridisk betydning til erklæringer som ikke omhandler denne avtales mål og formål. AF/EEE/XPA/DC/no 10

404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) 11 von 13 ERKLÆRING FRA DEN SLOVAKISKE REPUBLIKKEN OM FYRSTEDØMMET LIECHTENSTEINS ENSIDIGE ERKLÆRING Den slovakiske republikken imøteser inngåelsen av avtalen mellom søkerlandene og medlemmene av Det europeiske økonomiske samarbeidsområde som et viktig trinn i den videre økonomiske og politiske utvikling i Europa. Den slovakiske republikken har siden den ble grunnlagt anerkjent Fyrstedømmet Liechtenstein som en suveren og uavhengig stat, og den er rede til å opprette diplomatiske forbindelser med fyrstedømmet. Den slovakiske republikken knytter ingen juridisk betydning til erklæringer som ikke omhandler denne avtales mål og formål. AF/EEE/XPA/DC/no 11

12 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) ERKLÆRING FRA ESTLAND, LATVIA, MALTA OG SLOVENIA OM ARTIKKEL 5 I PROTOKOLL 38 A OM FINANSIERINGSORDNINGEN I EØS Estland, Latvia, Malta og Slovenia understreker at fordelingsnøkkelen brukt i artikkel 5 er utarbeidet utelukkende for finansieringsordningen i EØS. De er av den oppfatning at denne fordelingsnøkkelen ikke berører framtidige forslag til fordelingsnøkler innenfor rammen av Fellesskapets utjevnings- og strukturordninger. AF/EEE/XPA/DC/no 12

404 der Beilagen XXII. GP - Beschluss NR - S-Erklärung Norwegisch (Normativer Teil) 13 von 13 ERKLÆRING FRA KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP OM OPPRINNELSESREGLER I FORBINDELSE MED FISK OG FISKERIVARER Kommisjonen for De europeiske fellesskap vil undersøke muligheten for å harmonisere opprinnelsesreglene innen 1. mai 2004. AF/EEE/XPA/DC/no 13