Genie Medical tilpasninsguide



Like dokumenter
Ponto valgfrihet innen benforankrede hørselsløsninger. Ponto. for et rikere liv

Produktinformasjon. Ponto 3, Ponto 3 Power & Ponto 3 SuperPower. Ponto 3 Definisjonen av Power

Produktinformasjon ICOS 205 ITE DM VK ICOS 315 ITC DM VK ICOS 305 ITC DM ICOS 415 MC DM ICOS 410 MC / ICOS 400 CIC ICOS 205 ITE DM VK

Produktinformasjon. Neo 202 ITE Neo 322 ITC Neo 301 ITC / Neo 302 ITC Neo 401 CIC / Neo 411 MC. Neo 315 ITC DM

Produktinformasjon. Høreapparatets funksjoner. Individuelle funksjoner. Innovative Hearing Solutions

Power your brain POWER LINE. Mer detaljrikdom i talesignalet - delta mer og bedre i samtalen

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

AR9 CPx AR9 CP AR9 NR AR9 ITCD AR9 ITC AR9 CIC AUDIO EFFICIENCY 2.0

Ponto TM Det benforankrede høresystemet. Ponto Plus lydprosessorer Bruksanvisning

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

Genie Medical Tilpasningsguide

Audiologisk Håndbok. Ponto TM Det benforankrede høresystemet

High end teknologi under prisgrensen

Hjelp barnet ditt til å høre nå

2-Port transmisjons målinger for Anritsu RF og mikrobølge håndholdte instrumenter

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

Introduksjon. Hva er nytt i Genie 2? Nye tilpasningsfunksjoner. Støtte for nye høreapparater

BRUKERVEILEDNING. ReSound Made for iphone ReSound Smart App for iphone Pare med Android telefon ReSound Smart App for Android

SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Hurtigveiledning Konftel 300W

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Ponto det benforankrede høresystemet fra Oticon Medical. Audiologisk håndbok. Ponto, Ponto Pro og Ponto Pro Power

Tilpassede instrumenter

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning

Brosjyre. Fra revolusjon til suksess Symbio XT og ChannelFree. Symbio høreapparater

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

FORVANDLE EN LITEN TONE TIL REN HARMONI

Elegant styrke. Plus Power. Plus Power. Verdens minste BTE13 høreapparat med en MPO på 138 db SPL. Premium. Avansert. Essensielt.

Ponto valgfrihet innen benforankrede hørselsløsninger. Ponto. for et rikere liv

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

MAI 2016 ALTIBOX WIFI PLUSS INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Brukerhåndbok. Programområde

Ponto The bone anchored hearing system from Oticon Medical. Audiologisk håndbok. Ponto & Ponto Pro

Brukerveiledning for Digifob Pro

MyLocator2 Brukermanual v1.6 ( ) Utdrag av vlocpro2/vlocml2 brukermanual

Lydplanke. Startveiledning HT-CT370

For implanterbare hørselsløsninger. Oticon Medical Streamer. Bruksanvisning

Få det beste ut av livet. ReSound Unite trådløst tilbehør

ivisjon TV BRUKERVEILEDNING

USER MANUAL


CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Ponto det benforankrede høresystemet fra Oticon Medical. Ponto er din bro over til en verden full av lyd

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Tilpasningsguide for ReSound LiNX 3D. En guide for profesjonelle

Humanware Companion.

EC-Styring med "Magelis" berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2

Hører du meg nå? Tips og råd til hvordan du kan tilrettelegge for best mulig bruk av hørselstekniske hjelpemidler for barn med cochleaimplantat.

Dele anonyme data med Lenovo. Innhold. Harmony

BENFORANKRET HØRESYSTEM. Ponto 3 Definisjonen av Power

ClearView + Zero Button Feature Pack. Brukerhåndbok

Tilkobling og brukermanual Kreatel/Motorola Set Top Box

For mer informasjon om SQL Server 2014 Express, se Microsoft sine nettsider:

Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

InterVideo Home Theater Hurtigstartguide Velkommen til InterVideo Home Theater!

To-skjermløsning ved bruk av tynnklient

Mod DS LBT Voice Høyttalende dørtelefon. Sch./Ref.1750/5 (Svart) Sch./Ref.1750/6 (Hvit)

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Bruksanvisning. BroadLink RM2

Telefon CL100 og CL100+

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18

Hjemmekinoanlegg. Startveiledning HT-XT1

4.2. Tilpasningsveiledning. Innhold. August Denne veilederen gir detaljert introduksjon til tilpasning av høreapparat med Phonak Target.

Brukerhåndbok Nett-TV-meter

Comfort Digisystem Bruksanvisning

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

CHRONOS 9 PRODUKTINFORMASJON INDIVIDUELLE EGENSKAPER TEKNISKE EGENSKAPER CHRONOS 9

Installasjon. N300 for utvidet trådløs rekkevidde Modell WN3100RP

Installasjonsveiledning. LCD-fargeskjerm

Hurtigveiledning til Nucleus CR230 Remote Assistant. Komme i gang Hurtigreferanse

FlexiSound Bruksanvisning Domino PRO Samtaleforsterker BE8005 (BE2210/2230)

Dette er nytt i GM EPC

2.0. Tilpasningsveiledning for skrivebord komme i gang

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Velkommen som ny bruker av Uni Økonomi!

Veileder i bruk av GoodReader

Mamut Business Software

Varemerker Innhold i pakken Samsvar WAC120 trådløst tilgangspunkt NETGEAR ac trådløst tilgangspunkt Ethernet-kabel Strømadapter NETGEAR, Inc.

SafeLine VV3. Bruksanvisninger. Viser etasjer, piler og rullende tekstmeldinger.

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler.

Ponto det benforankrede høresystemet fra Oticon Medical. Vedlikeholdsguide Ponto

Denne brukerguiden beskriver hvordan man går frem for å spille simuleringen Hjørne pushback på web.

Inspeksjon Brukermanual

of Norway Tusen takk

Individuell innstilling av WorkPace

Kjenn din PC (Windows Vista)

AV-mottaker med flere kanaler. Begynn her Hei! Dette er din hurtigoppsettsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

Hurtigstart. N300 Trådløs nettverksforlenger Modell WN3000RPv3

GPS Analyse: Praktisk innføring i GPS-analyse for orientering

Transkript:

Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Ponto Streamer Genie Medical tilpasninsguide Ponto TM Det benforankrede høresystemet

Egenskaper i lydprosessorene Funksjoner Lydbehandlingsfunksjoner Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Pro Ponto Pro Power Ponto 15 lydbehandlingskanaler Flerbånds adaptiv direksjonalitet Automatisk Automatisk Manuell Tri-state støyreduksjon Vindstøyreduksjon Dynamisk Feedback-kansellering Inium feedback shield Speech Guard Strømstyringssystem VK-learning Tilpasningsfunksjoner BC In-situ audiometri Feedback Manager Verifiseringsverktøy Datalogging Ponto Streamer-innstillingsverktøy Det fysiske produktet og tilbehør Trådløse tilkoblingsmuligheter Ponto Streamer inkl. T-spole og FM-inngang Opptil 4 programmer Oppstartsforsinkelse Advarsel ved lavt batterinivå Barnesikret batteriluke Telespole-/DAI-/FM-inngang Nano-coating

Innhold Tilpasningsguide og Ponto Streamer...5 Innføring i Genie Medical-skjermbildet...9 Preoperativ evaluering...11 Valg... Valg og Komme i gang...13 Programmer...15 Firmware-oppgradering...17 Tilpasning... Tilpasningskontroller (graftyper, kontroller, lydstyrke-kontroll)...19 BC In-situ audiometri...21 Feedback Manager...23 Automatiske funksjoner og verifisering...25 Minne (datalogging)...29 Avslutning... Lagre og avslutt, og bryterinnstillinger...35 ConnectLine, og Ponto Streamer-innstillinger...39 Fabrikkinnstillinger, og tekniske målinger...43 Bruker (stand-alone database)...47 Pediatri - nyttige funksjoner i Genie Medical...49 Tilpasningsstrategi og Speech Guard...51 3

Tilpasningsguide (1/2) Valg Tilpasning BC In-situ audiometri 1. Sett et batteri i apparatet. 2. Koble til apparatet. 3. Velg apparat: Klikk Gjenkjenn og Fortsett. 4. Type tilpasning Ensidig døvhet: Hvis apparatet tilpasses for å stimulere cochlea på motsatt side, krysser du av i boksen for ensidig døvhet. Softband: Hvis apparatet tilpasses på et softband, head-band eller test-band, krysser du av i boksen for softband 5. Klikk på Tilpasning. I "Velg innstilling"-dialogen, velg Genie Medical. 6. Demp (mute) apparatet. Sett apparatet på brukerens distanseskrue. 7. Klikk for å opphøre demping av apparatet. 8. Klikk BC In-situ audiometri. 9. Utfør BC In-situ audiometri. 10. Klikk Feedback Manager.

Tilpasningsguide (2/2) Feedback Manager 2 11. Klikk Start for å måle individuell feedback-grense. 12. Klikk Tilpasningskontroller og evaluer innstillingen, og juster kontrollene ved behov. Tilpasning 3 13. Klikk på Avslutning. Avslutning 14. Klikk på Lagre, Programmer og Lukk. Ponto Streamer fungerer med enhver Ponto Pluslydprosessor, det er ikke nødvendig å linke streamer og prosessor. 5 4

Linke en Ponto Streamer (valgfritt) Avslutning 1. Velg Ponto Streamer i Avslutning-trinnet 2. Klikk ConnectLine-verktøy ConnectLine 3. Klikk Innstillinger 4. Koble Streamer til PC-en Ponto Streamer Innstillinger Avslutning 5. Velg Linket 6. Lukk Ponto Streamer-innstillinger 7. Klikk på Avslutning 8. Angi serienummeret til Ponto Streamer Med HI-PRO: Angi serienummeret til Streamer. Nummeret står nederst på Streamer og på Ponto Streamer-esken. Med NOAHlink eller EXPRESSlink: Plasser Streamer nær Ponto Plus-apparatet, klikk "LES AV SERIENUMMER". 9. Klikk på Lagre, Programmer og Lukk

Ponto Streamer Ponto Streamer kan trådløst koble Ponto Plus- og Ponto Plus Power-apparater til forskjellige lydkilder, som mobiltelefoner, TV eller datamaskin. Ponto Streamer fungerer også som en fjernkontroll. Ponto Streamer fungerer rett ut av esken Ponto Streamer fungerer rett ut av esken med ethvert Ponto Plus-apparat uten å ha blitt linket med det tilpassede apparatet. FM Åpen Ponto Streamer (slik den er levert fra fabrikken) Sender signaler til Ponto Plus-apparater innen omtrent 1 meter. Bruk med halsslyngen. Linket Ponto Streamer (se side 6) Sender kun signaler til det tilpassede apparatet/ apparatene. Bruk med eller uten halsslyngen. Pare Ponto Streamer og mobiltelefon: PIN-koden for Streamer er 0000 (fire nuller). Fjernkontrollfunksjonene i Ponto Streamer kan tilpasses til den enkelte bruker i Ponto Streamerinnstillingsverktøyet, se side 41. 7

Innføring i Genie Medical-skjermbildet Elementene på skjermen Organiseringstrinnene veileder deg gjennom tilpasningsprosessen Velge program Oppgavevinduet gir tilgang til verktøy og koblinger knyttet til der du befinner deg i tilpasningsprosessen Verktøylinje Tilkoblingsstatus Trinnene i tilpasningsprosessen Valg Velg apparat og type tilpasning: - Ensidig døvhet eller ikke - Tilpasning på softband eller ikke Tilpasning Utfør BC In-situ audiometri Mål individuell feedback-grense Legg til eller endre programmer Vurder apparatets innstilling, fininnstill ved behov Introduksjon Tilkoblingsstatus Grønn: Apparatet er tilkoblet, og har innstillingen som vises på skjermen. Innstillingen er lagret i apparatet. Gul: Apparatet er tilkoblet, og har innstillingen som vises på skjermen. Innstillingen er imidlertid ikke lagret. Avslutning Spesifiser brukerens bruk av apparatet (f.eks. slå av VC) Still inn individuelle Ponto Streamer- og ConnectLine-programmer, se side 41 og 39 Lagre innstillingene i apparatet og Genie Medical Grå: Apparatet er ikke tilkoblet. 9

Preoperativ Evaluering Vi anbefaler: Individuell tilpasning av apparatet til brukeren, også for preoperativ demonstrering. Sett et kryss i boksen for softband når apparatet festes på softband, head-band eller testband. Utføring av BC In-situ. Se side 21. Et kryss i boksen for softband sørger for at: Høreterskelen målt med BC In-situ-verktøyet med apparatet på softband ikke "brukes på nytt" når apparatet tilpasses på distanseskruen, da terskelen er forskjellig for de to måleforholdene. Preoperativ evaluering Softband-tilpasningsmodus Lyd (vibrasjon) dempes når den går gjennom hud og vev. Denne transkutane dempingen varierer fra person til person, men forekommer hovedsakelig i det høyfrekvente området. Dempingen gjennom hud og vev kompenseres for når høreterskelen ikke er målt med BC In-situ-verktøyet. Merk: Et apparat som demonstreres på et head-band eller softband vil ikke lyde likt som et apparat som brukes på en distanseskrue. 11

Komme i gang Genie Medical kan kjøre under NOAH eller alene med sin egen database. Tilpasning ved ensidig døvhet Velg apparatet på siden med implantatet og sett et kryss i boksen for ensidig døvhet. I tilpasninger med ensidig døvhet, vises grafen for siden hvor brukeren hører lyden. Kabler HI-PRO og EXPRESSlink bruker Oticon #3 (2 m). NOAHLink bruker NOAHLink nr. 2 (50 cm). Sett de røde prikkene på linje når kabelpluggen kobles til apparatet. Valg Preoperativ demonstrasjon eller tilpasning på softband Kryss av i boksen for softband når apparatet tilpasses på softband, head-band eller testband. Se side 11. Bruker du funksjonen Gjenkjenn, vil apparatet automatisk bli tilkoblet når du aktiverer trinnet Tilpasning. 13

Program Opptil 4 programmer kan defineres, som brukeren kan bruke trykknappen på apparatet til å betjene. Du kan velge blant: Generell (mikrofon) T/DAI/FM* T/DAI/FM+M* * for Ponto, Ponto Pro og Ponto Pro Power. For Ponto Plus og Ponto Plus Power: T-, DAI- og FM-programmer er automatisk tilstede i apparatet når signalet er aktivert fra Ponto Streamer. Programmene kan justeres i ConnectLine-verktøyet, se side 39. Program i en individuell tilpasning Alle apparater utenom Ponto har som standard 1 program: P1: Generelt mikrofonprogram med automatisk direksjonalitet og tri-state støybehandling Ponto har som standard 2 programmer: P1: Generell, omni P2: Generell, full direksjonalitet Valg Når apparatet er koblet til Genie Medical, er trykknappen og volumkontrollen deaktivert. Generelle mikrofonprogram kan defineres for spesielle formål. Hvis du vil endre Direksjonalitet og Støybehandling, går du til Automatikk i trinnet Tilpasning. 15

Firmware-oppgradering Åpne verktøyet Oppdater apparatets Firmware i valgtrinnet fra høreapparatmenyen. Oppdater apparatets Firmware Verktøyet Oppdater apparatets Firmware lar deg oppgradere apparater med nye funksjoner og funksjonaliteter når ny firmware (programvare) er tilgjengelig for apparatet. Hvordan kan du se om et apparat kan oppgraderes? Koble programmeringskabelen til apparatet og åpne verktøyet. Apparatet registreres automatisk og verktøyet informerer deg om apparatets firmware-versjon er den siste eller om en oppgradering er tilgjengelig. Brukerens individuelle innstilling i apparatet bevares når firmware'n oppgraderes, men Minne og lærte innstillinger fjernes. Ponto Streamer Firmware'n i Ponto Streamer oppdateres i Ponto Streamer-innstillingsverktøyet, som er tilgjengelig fra ConnectLine-verktøyet i Avslutning-trinnet, se side 41. Sett alltid inn et nytt batteri i apparatet før du kjører verktøyet Oppdater apparatets Firmware. Sett apparatet på bordet, og ikke på brukerens distanseskrue mens apparatet oppgraderes. Valg 17

Tilpasningskontroller Graftyper Hode: Simulerer apparatets gain/output slik det ville bli på en distanseskrue på hodet. Skalle: Simulerer apparatets gain/output målt på en skallesimulator. Tilpasningskontroller Klikk for å utvide kontrollene til 10 bånd. MFO-kontroll * MFO (Maximum Force Output) er alltid foreskrevet til maksimal innstilling. Noen brukere (for eksempel brukere med bilateral atresi) kan foretrekke å få MFO redusert noen få db midlertidig, mens de venner seg til effekten. * I Ponto Plus og Ponto Plus Power Lydstyrke kontroll Bruk lydstyrke-kontrollen til å håndtere brukerens første reaksjoner. Som standard er kontrollen satt til 0 i nye tilpasninger. Minsk innstillingen hvis brukeren synes at lyden er for høy eller at hans eller hennes egen stemme er for buldrende/høy. Det er først og fremst LF-forsterkningen som minskes. Øk innstillingen hvis brukeren synes at apparatet er for svakt. Det er først og fremst HF-forsterkningen som økes. Plasser musen over Lydstyrkeinnstillingen for å få vist kontrolljusteringene. Tilpasning Bruk verktøyet Beregn anbefalte innstillinger i verktøylinjen hvis du vil tilbakestille apparatet til målverdiene. 19

BC In-situ audiometri Bruk verktøyet BC In-situ audiometri til å måle benledningshøreterskelen via Ponto-apparatene. Når skal det brukes? Vi anbefaler at BC In-situ brukes på begynnelsen av alle tilpasninger. Presentere stimulus Du kan bruke musen eller tastaturet til å presentere stimulus: Bruk piltastene til å endre presentasjonsnivået og frekvensen. Trykk på mellomromstasten (eller TONE) så lenge som du vil presentere stimulus. Ikke la brukeren se de blinkende lampene på HI-PRO, EXPRESSlink eller NOAHLink, da disse vil vise når stimulus presenteres. Bilaterale tilpasninger: Begge apparater må kobles til for å utføre BC In-situ. Talk Over Når du åpner verktøyet, dempes apparatets mikrofoner automatisk for å unngå interferens fra omgivelsene: Trykk på Talk Over-knappen for å snakke til brukeren. Hvis tilpasningen endres fra et softband/head-band til en distanseskrue, må du måle høreterskelen igjen med BC In-situ-verktøyet, da resultatet vil være forskjellig. Tilpasning 21 Lagre verdi: Den siste tonen du spiller av ved hver frekvens er verdien som lagres.

Feedback Manager Det 2-trinns feedback-systemet består av Feedback Manager og Dynamic Feedback Cancellation (DFC). Ponto Plus-apparater har et forbedret DFC-system som kalles Inium feedback shield. Feedback Manager I Feedback Manager måles brukerens feedback-grense. Dette er viktig da grensen varierer fra bruker til bruker, og den individuelle feedback-grensen maksimerer DFC-systemets kapasitet. Feedback-grensen brukes også til å optimere volumkontrollfunksjonen. Inium feedback shield Feedback shield i Ponto Plus-apparater begrenser feedback gjennom avansert signalbehandling, inkludert frekvensforskyvning og et avansert avgjørelsesskjema. DFC-innstillinger DFC i Ponto Plus-apparater er automatisk foreskrevet til enten: Av Middels feedback shield uten frekvensforskyvning Maksimal feedback shield med frekvensforskyvning DFC-forskrivelsen er basert på foreskrevet HF-gain og type hørselstap. Tips for tilpasning Hvis DFC er Middels og brukeren plages med feedback, kan det hende at brukeren foretrekker DFC satt til Maksimal. Tilpasning Du kan åpne Feedback Manager fra P1. Målte feedback-grenser gjelder for alle programmer i apparatet. Fasekansellering Frekvensforskyvning Anslått feedback-grense 23

Automatikk Flerbånds adaptiv direksjonalitet Velg mellom følgende innstillinger: Ponto Plus, Ponto Plus Power, Ponto Pro, Ponto Pro Power Auto (tri-mode) Standard i P1 Auto (Dual-mode) Surround (omni) Split-direksjonalitet Full direksjonalitet Ponto Surround (omni) Standard i P1 Split-direksjonalitet Full direksjonalitet Standard i P2 Vindstøyreduksjon Lydene blir dempet avhengig av vindstøynivået. Jo mer vind, desto større demping. I programmer med automatisk direksjonalitet, vil vindstøyreduksjonssystemet i tillegg tvinge apparatet over i Surround (omni)-modus. Tri-state-støyreduksjon * Tri-state-støyreduksjonsystemet benytter 15 bånd. Forskjellige støybehandlingssystemer tas automatisk i bruk for tale i støy og situasjoner med kun støy. Automatisk direksjonalitet (tri-mode) * Ett av tre modi (surround, split- eller full direksjonalitet) vil automatisk velges på grunnlag av den modusen som gir best signal-støy-forhold. Kontroller Minne for å se hvor ofte automatisk tri-mode direksjonalitet har vært i modiene Surround, split- og full direksjonalitet. Surround (omni) innstilling Plasseringen av mikrofonen bak øret er ikke ideel, fordi den hindrer ørets naturlige direksjonalitet. Det brukes alltid en liten mengde direksjonalitet for å gjenopprette den naturlige følsomheten for lyder som kommer forfra. * Ikke tilgjengelig i Ponto-apparatet. Mikrofoner Tilpasning 25

Ve r i fi k a s j o n Bruk verifikasjonsverktøyet til enkel konfigurering av apparatets avanserte funksjoner for målinger med skallesimulator. Når du bruker måleutstyret Interacoustics Affinity og Genie Medical gjennom Noah, startes Affinity-målemodulen automatisk når verifikasjonsverktøyet åpnes. Definere innstillinger for avansert funksjon Bruk innstillingspanelet for verifisering til å aktivere og deaktivere avanserte funksjoner som kan forstyrre målinger. Når en innstilling er haket av, er den aktivert. NM: Støybehandling AD: Automatisk direksjonalitet DFC: Dynamisk Feedback-kansellering VCL: VK-learning Panelet viser innstillingene av de avanserte funksjonene bare når du arbeider i verifiseringsverkøyet. Sammenligne målte responser Simulerte responser fra Ponto-lydprosessorer vises i Genie Medical, og kan sammenlignes med målte responser fra skallesimulatoren. Velg "Output, skalle" i Genie Medical, velg signaltypen og input-nivåer som er identiske til de som brukes i Affinitymålingene. Signaltype ANSI S3.42. Input-nivåer SPL-input. : Velg mellom Ren-/warbletone; hvit støy; : velg ethvert nivå mellom 45 og 90 db Tilpasning Når du lukker verifikasjonsverkøyet settes innstillinger for avanserte funksjoner alltid til hva de var når du gikk inn i verktøyet. 27

Minne (1/3) Verktøyet Minne Verktøyet viser brukerens bruk av apparatet, hvilke omgivelser brukeren har vært i og hvor ofte de avanserte automatiske funksjonene har vært aktive. Verktøyet er ikke tilgjengelig i Ponto-apparatet. Fanen Oppsummering Gir oversikt over hvor mange timer brukeren har brukt apparatet og ved hvilke lydnivåer. Fanen Bruk Viser hvor lenge apparatet har vært slått på hver gang det har vært i bruk. Det viser også hvor lenge hvert program har vært i bruk, i prosent. For Ponto Streamer vises bruk av teleslynge og de ulike ConnectLine-løsningene. Fanen Volumkontroll Bruken av volumkontrollen vises for svake, moderate og kraftige lydomgivelser. For hver av omgivelsene vises prosentdelen av tiden som volumkontrollen har vært justert opp eller ned. Gjennomsnittlig avvik i forhold til siste programmerte innstilling angis i db. Fanen Signalprosessering Tri-state støyhåndtering viser hvor lenge brukeren har vært i stille omgivelser, i omgivelser med kun tale, tale i støy og kun støy. Flerbånds adaptiv Direksjonalitet viser hvor lenge apparatet har vært i modiene surround, split- og full direksjonalitet. Tilpasning 29

Minne (2/3) Læring basert på brukerens bruk av volumkontrollen Brukerens justeringer av volumkontrollen logges i ni forskjellige typer omgivelser. De ni omgivelsene kjennetegnes av lydnivået (svak, moderat og kraftig) og type (kun tale, tale i støy og kun støy). Læring (justering av forsterkning) foregår individuelt for hver av de ni typene omgivelser, og gjenspeiler brukerens bruk av volumkontrollen i disse omgivelsene. Gjeldende visning av læring basert på volumkontroll Endringer fra den første innstillingen vises med vertikale hvite streker. Plasser musen over strekene for å se hvor mye forsterkningen har endret seg innenfor hver av omgivelsene. Erfaring av læring basert på volumkontroll Skjermbildet viser utviklingen over tid når det gjelder læring basert på volumkontroll. Læring basert på volumkontroll konverteres til et enkelt tall. Tilpasning Klikk på Nullstill for å slette endringene fra Læring. 31

Minne (3/3) Fanen Oppsett Loggføring er aktiv, og læring basert på volumkontroll er deaktivert som standard. I denne fanen kan du deaktivere/aktivere dem. Last inn data som er logget fra tidligere økter for å se eventuelle endringer i brukerens bruksmønster, betjening av volumkontroll eller program. Klikk på ikonet Slette Minnedata for å slette dataene som er logget i apparatet. Loggføring er aktiv, og læring basert på volumkontroll er deaktivert som standard. Du kan endre standardinnstillingen til oppsett i Innstillinger/Spesifikke innstillinger/tilpasningstrinn. Tilpasning 33

Lagre og lukk Gir oversikt over tilpasningen, og viser: serienummeret til apparatet/apparatene programmene som brukeren kan velge når apparatet er programmert og koblet fra direksjonalitetsinnstillingen i programmene muligheten til å linke et Ponto Plus-apparat til Ponto Streamer. Legg merke til at dette ikke kreves (se side 7). Klikk på Lagre, Programmer og Lukk for å lagre innstillingen i apparatet og i NOAH- eller i stand-alone database. Vis brukeren hvordan apparatet kobles til og fra. Tilkobling Frakobling Instruere brukeren i bruken av apparatet Endre program Trykk kort på trykknappen. Varseltonene som da avgis, angir programnummeret. Mute/standby For å sette apparatet i Mute/standby, holder du trykknappen inne til apparatet avgir to pip. Slipp knappen, og apparatet er stumt. For å få lyd på apparatet igjen trykkes kort på knappen. Oppstartsnivå Apparatet starter opp med et forsterkningsnivå som tilsvarer den individuelle innstillingen i apparatet. Hvis Læring basert på volumkontroll er aktiv, tilpasser oppstartnivået seg brukerens foretrukne volumkontrollinnstilling. Du finner flere opplysninger i bruksanvisningen. Avslutning 35

Bryterinnstillinger Trykknapp Trykknappen brukes til å betjene programmene og sette apparatet i mute/standby. Trykknappens programfunksjon er som standard aktiv når det er definert flere programmer i apparatet. Funksjonen for mute/standby er som standard aktiv. Volumkontroll Er som standard aktiv. Du kan deaktivere den her. Varseltoner Gå til kategorien Varseltoner for å velge varseltonefunksjonen eller endre frekvens og varseltonenivå. Følgende alternativer er aktive som standard: Oppstartstone (jingle) Varslingstone ved anbefalt volum Klikk som viser volumkontrolltrinnet når volumet endres Advarsel for lavt batterinivå Advarsel for bytting av batteri Avslutning 37

ConnectLine ConnectLine-verktøyet lar deg fininnstille kundens lytteopplevelse når en ConnectLine-løsning brukes. Bruk av ConnectLine gir også tilgang til Ponto Streamer-innstillingsverktøyet for tilpasning av Streamer (se side 41). Når en Ponto Streamer er valgt, er ConnectLine-verktøyet tilgjengelig i Avslutning-trinnet. Instruksjonsvideoer Genie Medical har en rekke instruksjonsvideoer som demonstrerer hvordan Ponto Streamer pares med ConnectLine-produkter, og hvordan ConnectLineproduktene installeres. Videoene er tilgjengelige fra både Valg- og Avslutning-trinnene. Aktivere/deaktivere mikrofonene Når du lytter til signaler fra Streamer, kan mikrofonen på Ponto Plus-apparatene slås på/av ved å trykke på knappene for volum opp OG volum ned samtidig i 1 sekund. Volumkontroll (opp/ned) Fininnstilling av ConnectLine-løsninger Innstillingene for å lytte til følgende ConnectLine-løsninger kan fininnstilles: TV, Telefoner, Mikrofon, Lyd, Telespole og FM. Innstillingene aktiveres automatisk når lytteprogrammet er aktivert på Ponto Streamer. Tips for tilpasning: Hvis kunden klager på at omgivelseslyd som fanges opp av Ponto Plus-lydprosessoren er for lav når kunden ser på TV (med TV-adapteren), og Apparatets mikrofonnivå allerede er stilt inn til 0 db: Still inn Streamer-nivå til en lavere innstilling, som reduserer lyden til TV-en og holder omgivelseslyden på samme nivå som tidligere. Apparatets mikrofonnivå ikke er stilt inn til 0 db: Still inn Apparatets mikrofonnivå til en høyere innstilling. Se www.oticonmedical.com for informasjon om hvordan du bruker Ponto Streamer. Avslutning 39

Ponto Streamer-innstillinger Innstillingsverktøy Ponto Streamer-innstillingsverktøyet gjør det mulig å konfigurere Streamer til den individuelle brukeren, aktivere avanserte funksjoner og endre linkstatusen fra Åpen til Linket. Streamer-innstillingsverktøyet er tilgjengelig fra ConnectLine-verktøyet (se side 39). Av/på Paring Indikator for batterinivå Status Telefon Av/på Volumkontroll (opp/ned) Mute apparatets mikrofon Mikrofon TV AUX-knapp Innebygd T-spole Ponto Streamer har en innebygd telespole (T-spole). Som standard er T-spolen aktivert ved å trykke og holde AUX-knappen i omtrent to sekunder. Dette kan endres så T-spolen aktiveres med et kort trykk. Mini jack FM-plugg Euro pin-inngang For mer informasjon om Ponto Streamer, besøk www.oticonmedical.com Telespole Avslutning 41

Fabrikkinnstillinger Åpne verktøyet Tilbakestill til fabrikkinnstillinger i trinnet Avslutt tilpasning fra menyen Verktøy. Tilbakestill til fabrikkinnstilling Bruk dette verktøyet til å tilbakestille apparatet til fabrikkinnstillingene. Av ulike årsaker kan det hende at du ønsker å bruke fabrikkinnstillingene i den preoperative evalueringen. 1. Velg Fabrikkinnstillinger 2. Klikk på Programmer De loggførte dataene slettes nå fra apparatet, og innstillingene tilbakestilles. Apparatet kobles automatisk fra Genie Medical. 3. Klikk på Lukk Brukerdataene lagres når du lukker Genie Medical. Du kan alltid lese de loggførte dataene fra et apparat, også et apparat med fabrikkinnstillinger. Fabrikkinnstillinger Apparatene leveres med følgende programmer og innstillinger: Ponto Plus, Ponto Plus Power, Ponto Pro og Ponto Pro Power P1: Generell (mikrofon) (Bredbåndsforsterkning, automatisk direksjonalitet, støybehandling) P2: Generell (mikrofon) (Høyfrekvent betoning, automatisk direksjonalitet, støybehandling) P3*: T/DAI/FM, mikrofon Av * kun i Ponto Pro og Ponto Pro Power Ponto P1: Generell (mikrofon) (Bredbåndsforsterkning, omnidireksjonalitet) P2: Generell (mikrofon) (Høyfrekvent betoning som følge av full direksjonalitet) P3: T/DAI/FM, mikrofon Av Avslutning 43

the artifacts associated with conventional feedback systems. New transducer higher output The design of the transducer has been optimized, giving the Ponto Plus family our strongest transducer yet. Focus has -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 db HL BC AC 250 500 1k 2k 4k 8k BC hearing losses up to and including average 45 db HL* *average of 0.5, 1, 2 and 3 khz) -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 db HL BC AC 120 125 250 500 1k 2k 4k 8kHz BC hearing losses up to and including average 55 db HL* combined with a range of solutions. All streaming scenarios are controlled directly from the Ponto Streamer. The Ponto Streamer includes a built-in telecoil and a Euro Pin socket for FM. It also acts as a remote control for the sound processor as -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 db HL AC 120 125 250 500 1k 2k 4k 8kHz AC thresholds up to and including average 20 db HL* Fitting features 10-channel frequency response shaping BC In-situ Audiometry Feedback Manager Data Logging Tekniske målinger Åpne verktøyet Tekniske målinger i trinnet Avslutning fra menyen Verktøy. Tekniske innstillinger Bruk dette verktøyet til å programmere apparatet med en teknisk innstilling for skallesimulator-målinger i en Interacoustics måleboks. Apparatene kan programmeres med følgende IEC- eller ANSI-standardinnstillinger som definert for akustiske høreapparater: Full on Gain (A0) IEC-referanseforsterkning (B0) ANSI-referanseforsterkning (N0) Programmene under kan aktiveres med apparatets trykknapp når en teknisk innstilling er programmert inn i apparatet: P1 Omni (alle apparater) P2 Direksjonal (alle apparater) P3 DAI (kun for Ponto, Ponto Pro og Ponto Pro Power) P4 DAI + M (kun for Ponto, Ponto Pro og Ponto Pro Power) Sammenligne målte kurver Du kan sammenligne målte skallesimulatorresponser med grafene i verktøyet for tekniske målinger (som vist over) eller med Oticon Medical-produktinformasjonsark. Ponto Plus and Ponto Plus Power are built on the new Inium Platform adding new features such as feedback shield, a more powerful transducer and wireless connectivity, to the already known Ponto features. Providing its users with premium sound quality in many situations. Ponto Plus sound processors allows for accommodating individual fitting through Genie Medical 2013.1, or later, fitting software. Inium feedback shield been on increasing the maximum output The feedback handling in the Ponto Plus in the mid to high frequency range. The family is an improvement of the twostage feedback system of previous Ponto of the natural level variations of everyday result for the user is a sound with more sound processors. As before, the individual feedback limit is measured and sounds maintained. applied during fitting. The new feedback Wireless capabilities shield then limits feedback in everyday The Ponto Streamer turns Ponto Plus life through a variety of advanced signal sound processors into a wireless headset processing, including novel frequency giving access to sound from mobile, TV, shift. In situations with risk of feedback, phone, microphone and more. It can be feedback shield applies different processing to hinder feedback while limiting Ponto Plus & Ponto Plus Power Product Information Sound processing features 15 sound processing channels Automatic Multiband Adaptive Directionality Wind Noise Reduction Inium feedback shield Speech Guard Tri-state Noise Reduction Battery management system Målt output-respons FITTING RANGES 120 125 Hz an easy way to change program or adjust the volume. Conductive / mixed hearing loss Single-sided deafness Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Plus & Ponto Plus Power Single-sided deafness fitting mode Soft band fitting mode Technical measurement tool Verification tool Ponto Streamer settings tool The physical product and operational aspects Up to 4 programs Volume Control Wireless capabilities Start-up delay Mute/stand-by function Low battery warning Tamper-resistant battery door Nano coating Avslutning 45

Bruker stand-alone database Genie Medical kan kjøre selvstendig med sin egen database, hvor brukerdata og apparatinnstillinger lagres. Velge Bruker 1. Klikk på Ny for å angi en ny bruker 2. Fyll ut brukerens data 3. Klikk på Lagre 4. Gå til Audiogram for å angi ben- og luftledningsterskler Audiogram Angi ben- og luftledningsverdiene enten i audiogrammet eller i tabellen nedenfor. Høyreklikk i diagrammet for å slette en merknad eller for å vise at den ikke kan måles. Umaskert benledningssymbol I menyen Innstillinger/Spesifikke innstillinger/graf format kan du velge symbol for umaskert benledning: Enten < > (standard) eller [ ]. Bruker 47

Kandidatur Veiledning Ponto Plus & Ponto Plus Power Ponto TM Det benforankrede høresystemet Ponto Plus and Ponto Plus Power are built on the new Inium Platform adding new features such as feedback shield, a more powerful transducer and wireless connectivity, to the already known Ponto features. Providing its users with premium sound quality in many situations. Ponto Plus sound processors allows for accommodating individual fitting through Genie Medical 2013.1, or later, fitting software. Inium feedback shield The feedback handling in the Ponto Plus family is an improvement of the twostage feedback system of previous Ponto sound processors. As before, the individual feedback limit is measured and applied during fitting. The new feedback shield then limits feedback in everyday life through a variety of advanced signal processing, including novel frequency shift. In situations with risk of feedback, feedback shield applies different processing to hinder feedback while limiting the artifacts associated with conventional feedback systems. New transducer higher output The design of the transducer has been optimized, giving the Ponto Plus family our strongest transducer yet. Focus has FITTING RANGES db HL BC Conductive / mixed hearing loss Single-sided deafness Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Plus & Ponto Plus Power -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8kHz AC db HL been on increasing the maximum output in the mid to high frequency range. The result for the user is a sound with more of the natural level variations of everyday sounds maintained. -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8kHz BC AC BC hearing losses up to and BC hearing losses up to and including average 45 db HL* including average 55 db HL* *average of 0.5, 1, 2 and 3 khz) Wireless capabilities The Ponto Streamer turns Ponto Plus sound processors into a wireless headset giving access to sound from mobile, TV, phone, microphone and more. It can be combined with a range of solutions. All streaming scenarios are controlled directly from the Ponto Streamer. The Ponto Streamer includes a built-in telecoil and a Euro Pin socket for FM. It also acts as a remote control for the sound processor as an easy way to change program or adjust the volume. db HL AC Product Information -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 125 250 500 1k 2k 4k 8kHz AC thresholds up to and including average 20 db HL* Sound processing features 15 sound processing channels Automatic Multiband Adaptive Directionality Wind Noise Reduction Inium feedback shield Speech Guard Tri-state Noise Reduction Battery management system Fitting features 10-channel frequency response shaping BC In-situ Audiometry Feedback Manager Data Logging Single-sided deafness fitting mode Soft band fitting mode Technical measurement tool Verification tool Ponto Streamer settings tool The physical product and operational aspects Up to 4 programs Volume Control Wireless capabilities Start-up delay Mute/stand-by function Low battery warning Tamper-resistant battery door Nano coating Audiologisk Håndbok Ponto TM Det benforankrede høresystemet Se kandidaturguiden for informasjon om hvem som er kandidat for Ponto, preoperativ prøve, rådgivining og tilpasning på et softband. Se Audiologisk håndbok for mer informasjon om tilpasningen, oppfølging og pediatri. Se produktinformasjonen for mer informasjon om apparatets data. Du kan laste ned dokumenter fra www.oticonmedical.com

Pediatri - nyttige funksjoner i Genie Medical Softband-tilpasningsmodus Vi anbefaler at du setter kryss i boksen Softband i Valg-oppgaven når apparatet tilpasses på et softband. Det vil kompensere for dempingen av signalet gjennom hud og vev. Se også Preoperativ evaluering, side 11. Deaktivere trykknapp og volumkontroll Gå til Avslutning / Bryterinnstillinger for å deaktivere: Betjening av program Volumkontroll Mute/standby Tilpasning for meget små barn Når det gjelder meget små barn som bruker apparatet på et softband på pannen, må du passe på at apparatet har et fast omniprogram: I trinnet Tilpasning, Automatikk velger du direksjonaliteten Surround. Kun et T/DAI/FM+M-program * Hvis du vil at barnet kun skal ha et T/DAI/FM+M-program: 1. I Program, klikk Legg til for å legge til et P2. Velg T/DAI/FM+M-programmet for P2. 2. I trinnet Avslutning / Bryterinnstillinger velger du Velg standardprogram, og klikker på P2. Minne Du kan når som helst koble et Ponto-apparat til Genie Medical og i Minne se hvor lenge apparatet har vært slått på, samt i hvilke omgivelser. * for Ponto, Ponto Pro og Ponto Pro Power 49 Pediatri

Tilpasningsstrategi og Speech Guard Mekanisk og kombinert hørselstap Foreskrevet forsterkning for mekaniske tap er basert på publiserte studier og interne tester. Den foreskrevne økningen er lineær, fordi det ikke er noe hørselstap i cochlea. For kombinerte hørselstap, kompenseres det for den sensorinevrale delen av hørselstapet i henhold til modifisert NAL- NL1, så lite kompresjon er foreskrevet. Ensidig døvhet Sammenlignet med et mekanisk hørselstap, vil lavfrekvensforsterkningen være redusert ettersom det ikke er noen skyggeeffekt fra hodet ved lave frekvenser. Lavfrekvensreduksjonen minker interferensen i det velfungerende øret. I tillegg, leveres mer forsterkning i høyfrekvensen for å kompensere for transkranial demping. Speech Guard Alle Ponto-apparater bruker Speech Guard-signalbehandlingssystem som fungerer ved å opprettholde lineær behandling i så stor grad som mulig, men samtidig reagere umiddelbart på lyder i omgivelsene som oppstår hurtig uten nivået av forvrengning som oppleves med tradisjonelle kompresjonssystemer. Amplitude 1 0.8 0.6 0.4 0.2 0 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7-0.2-0.4-0.6-0.8 Onset of noise Time in Sec. Omrisset av det opprinnelige talesignal (blått), tale behandlet av Speech Guard-forsterkningssystem (grønt), og tale behandlet av et avansert forsterkningssystem uten Speech Guard (oransje). Originalt inputsignal Signal behandlet med Speech Guard Signal behandlet uten Speech Guard Den vertikale stiplede linjen angir begynnelsen av høyfrekvent støy ved 3 sekunder for talesignalene behandlet med (grønn) og uten (oransje) Speech Guard. Nivået med både tale og støy var 70 db SPL. Legg merke til at talen behandlet av Speech Guard samsvarer originalt talesignal ved amplitudesvingninger langt bedre en tale behandlet av et system uten Speech Guard. Speech Guard har en unik evne til å bevare signalintegriteten bedre, selv i støy.

Tradisjonelle BC audiometriterskler Vi anbefaler måling av høreterskelen med BC In-situverktøyet. Hvis dette verktøyet ikke brukes og tilpasningen derfor basers på tradisjonelle benledningsterskler, vil forsterkningen foreskrevet for BC HTL BC HTL mekaniske og kombinerte hørselstap være basert på benledningstersklene angitt for både venstre og høyre side. Dette tar hensyn til det faktum at lyden alltid krysser fra den ene siden av hodeskallen til den andre i et benforankret høresystem. For asymmetriske benledningsterskler foreskrives forsterkningen til den cochlea hvor det er foreskrevet lavest forsterkning. Mekanisk/kombinert HL: Mål BC på begge sider tilpasninger for énsidig døvhet baseres på benledningsterskelene til det gode øret. BC HTL Vi anbefaler at man angir benledningsterskelene for begge sider også når kun ett øre skal tilpasses. Ensidig døvhet: Mål BC på siden med det gode øret 51

Om Oticon Medical Oticon Medical skaper innovative hørselsimplantatsystem som gir brukere fordeler i hverdagen og livslange positive resultater. Gjennom en forpliktelse til å sette brukeres behov først og pågående investering i produktutvikling, forskning og deling av kunnskap, tar Oticon Medical sikte på å fremme nye hørselsimplantatsystem som er fordelaktige for brukere. www.oticonmedical.com M52035_NO / 2013.12 Produsent: Oticon Medical AB Ekonomivägen 2 SE-436 33 Askim Sverige Telefon: +46 31 748 61 00 E-post: info@oticonmedical.com Norge Oticon Medical Postboks Box 404 Sentrum Wergelandsveien 7 0103 Oslo Telefon: +47 23 25 61 00 E-post: info@oticonmedical.no