KODAK DC3400 Zoom Digital Camera



Like dokumenter
KODAK DC200 Plus og KODAK DC210 Plus med zoom. Brukerhåndbok

KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera

Besøk Kodak på Internett-adressen

Besøk Kodak på Internett på

Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier

KODAK DX3500 Digitalt kamera. Brukerhåndbok Besøk Kodaks hjemmeside

Besøk Kodak på Internett på

Kodak EasyShare LS633 Zoom digitalt kamera

Fujifilm digitalkamera

Kodak EasyShare CX7525 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

Kodak EasyShare Z760 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

Xcam våpenkamera manual

Kodak EasyShare DX4530 zoom digitalkamera

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

Kodak EasyShare Z730 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

Kodak EasyShare CX7310 digitalkamera Brukerhåndbok

Kodak EasyShare CX6200 digitalkamera

Besøk Kodak på Internett på

Kodak EasyShare CX6330 zoom digitalkamera

Kodak EasyShare LS755 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

Kodak EasyShare C330 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

Kodak EasyShare LS743 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

Kodak EasyShare CX7220 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

KODAK DC290 Digitalt kamera med zoom. Brukerhåndbok. Besøk Kodak på World Wide Web på

Kodak EasyShare LS753 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Kodak EasyShare CX6230 zoom digitalkamera

Kodak EasyShare V550

NorthIce videobriller

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Nordic Eye Solo PC og MAC

hp photosmart 430 series digitalkamera med hp instant share

Kodak EasyShare DX6340 zoom digitalkamera. Brukerhåndbok For interaktiv innføring, se

PLOTSTALKER/TIDSYKLUS

Kodak EasyShare C533/C503 digitalkamera med zoom Brukerhåndbok

Digital fotoramme. Prod.nr

PDA CAM BRUKSANVISNING

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART 945

Nordic Eye Solo VGA & USB

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Kodak EasyShare Z740 zoom digitalkamera Brukerhåndbok

KODAK EASYSHARE DX3215 digitalt zoomkamera. Brukerhåndbok Besøk Kodaks hjemmeside

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART 435

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART 433

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Kodak EasyShare Z650 digitalkamera med zoom Brukerhåndbok

Bruks og monteringsanvisning

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

hp photosmart 730 series digitalt kamera

Innhold Kapitel 1 - Beskrivelse av kamera og fjernkontroll... 4

W Inspeksjonskamera m/ Ø5,5mm kamera

Kodak Easyshare CX7525

HD Kamera Quick start guide

Teknologiske forklaringer PowerShot SX210 IS

INNHOLD. Brukerhåndbok >> 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken

Esken inneholder. Tegnforklaring

60 Hurtigstartguider

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Bytte til PowerPoint 2010

Digitalkamera i HP Photosmart R830/R840-serien. Brukerhåndbok

Opprette et HDR bilde

SymWriter: R6 Innstillinger, preferanser og verktøylinjer

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Programvare og oppsett

Bruksanvisning for Blekkspruten koblingsboks

Sett forfra. Fokus, Landscape/Macro (landskap/makro) Opptakslampe Mikrofon (mono) Infrarød mottaker Ekstern mikrofonkontakt (stereo), 3,5 mm.

Bildebehandling med Innhold

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Wildgame viltkamera manual

Teknologiske forklaringer IXUS 210

Kodak EasyShare V610-digitalkamera med dobbel linse Brukerhåndbok

Besøk Kodaks hjemmeside

PHOTO STORY 3 BRUKERVEILEDNING TILRETTELAGT AV JAN HALLSTENSEN LGA SKOLENES IT-SENTER

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART R717

Brukermanual for Biomest-programmet Versjon 1.77 mai 2008

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. hurtigstartveiledning

BRUKERVEILEDNING. Tredje generasjon For Android og ios

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

HP Photosmart M407 digitalkamera med HP Instant Share. Brukerhåndbok

Kodak EasyShare V570 digitalkamera med to linser Brukerhåndbok

Kontroller. ActivSound 75. (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. (2) Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på.

Brukerhåndbok. Compact 7 HD. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0208

Trust PhotoCam 1300 TRUST PHOTOCAM Brukerveiledning for hurtiginstallering. Versjon 1.0

HP Photosmart M305/M307 digitalkamera med HP Instant Share. Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Mai 2006

Comfort Contego Bruksanvisning

Innhold Kapitel 1 - Beskrivelse av kamera og fjernkontroll... 4

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Brukermanual Seek SHOT PRO

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! !

Transkript:

KODAK DC3400 Zoom Digital Camera Gratulerer med ditt nye KODAK DC3400 Zoom Digital Camera kameraet som tar digitale bilder uten film. Ditt nye kamera vil gjøre det enklere enn noensinne å ta bilder og få dem ut på papir. Mulighetene er uendelige. Her er noen få eksempler på hva du kan gjøre med kameraet:! ta digitale bilder med en utrolig oppløsning, fargekvalitet og skarphet.! overføre bildene til datamaskinen for redigering, forbedring og innlegging i dokumenter.! sende bilder via e-post til venner, familie og forretningsforbindelser over hele verden.! skriv ut bilder med høy kvalitet hjemme ved å bruke KODAK Inkjet media og Kodak Personal Picture Maker.! ta med ditt KODAK-bildekort til en KODAK-bildeautomat og lage forstørrelser i fotokvalitet ved å trykke på en knapp.! bestille kopier som leveres rett hjem til deg gjennom print@kodak.com.! tilpasse bildene med et grafikkbilde ved hjelp av KODAK DC3400- programmet for rammeoverføring (Border Transfer).

Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, N.Y. 14650 Eastman Kodak Company, 2000 Kodak er et varemerke som tilhører Eastman Kodak Company. P/N 6B5359

Inholds fortegnelse Forberedelser før du tar bilder........................2 Før du begynner................................ 2 Generelle tips for bedre bilder.....................2 Legge i batterier................................3 Slå kameraet på og av...........................3 Sjekke batteriene...............................4 Bruke en strømadapter..........................5 Sette et minnekort inn i kameraet................6 Ta et minnekort ut av kameraet................... 7 Stille inn klokken på kameraet....................8 Justere skjermens lysstyrke......................9 Se på et bilde før du tar det......................... 12 Trykke på utløserknappen........................... 14 Zoome inn på motivet............................... 15 Zoome inn enda nærmere............................ 16 Se på bildet du nettopp har tatt..................... 17 Stille inn hurtigvisning for hvert bilde................. 18 Stille inn blitsen................................... 19 Fotografere motiver på lang avstand.................. 21 Fotografere bilder på nært hold......................22 Ta bilde av deg selv.................................23 Sette dato på bildene..............................24 i

Slette bildet du nettopp har tatt................... 26 Justere kameraets eksponering..................... 28 Legge en ramme på bildet.......................... 30 Ta bilder i svart/hvitt, med sepiatone eller av dokumenter 32 Justere bildekvaliteten............................. 34 Justere bildeoppløsningen.......................... 36 Velge hvitbalanse for innendørsbilder................. 38 Velge et lysmålesystem............................ 40 Velge ISO-innstilling............................... 42 Gjøre et bilde skarpere eller mykere.................. 44 Låse en eksponeringsinnstilling..................... 46 Se på bildene..................................... 50 Forstørre bilder................................... 52 Velge bilder for utskrift............................ 53 Oppheve bilder for utskrift......................... 56 Beskytte bildene...................................57 Slette ett bilde eller alle bildene..................... 58 Kjøre et lysbildeshow på TV-skjermen................. 60 Vise informasjon om et bilde........................ 62 Stille inn et svarsignal............................. 66 ii

Spare kamerastrøm............................... 68 Vise kamerainformasjon.............................70 Velge et språk for kameraet..........................72 Formatere kameraminnekortet.......................73 Justere Video Out-signalet..........................75 Justere kameraets standardinnstillinger.............. 77 Angi en standard bilderamme................... 77 Angi en standardinnstilling for blits..............79 Angi en standardverdi for hvitbalanse............ 80 Angi en standardverdi for eksponering........... 82 Angi en standardverdi for effekter............... 83 Angi en automatisk ISO-standard.............. 84 Systemkrav for Windows-baserte maskiner.......... 86 Systemkrav for Macintosh......................... 86 KODAK-programvare for Windows-baserte datamaskiner 87 Oversikt over programvaren..................... 88 KODAK-programvare for Macintosh-datamaskiner..... 89 Oversikt over programvaren..................... 90 Installere programvaren............................. 91 Bruke en seriell kabelforbindelse..................... 94 Koble til en Windows-basert datamaskin......... 94 Koble til en Macintosh-maskin.................. 96 Bruke en USB-kabel................................97 iii

Starte KODAK-programvare for Windows-baserte datamaskiner.................................... 98 Åpne programmet Mounter..................... 98 Åpne programvare for digital tilgang (TWAIN Acquire) 98 Åpne programmet Camera Controls............. 99 Åpne programmet Border Transfer............... 99 Starte KODAK-programvare for Macintosh-datamaskiner 100 Åpne programmet Picture Transfer............. 100 Åpne programvare for digital tilgang (Plug-In Acquire) 100 Åpne programmet Border Transfer.............. 100 Navigere til bildene................................ 101 Koble til kameraet.................................104 Kommunisere med datamaskinen....................104 Justere skjermen for bedre visning...................104 Oppnå bedre utskriftsresultater....................105 Feilsøking....................................... 106 Hjelp med programvare............................. 115 Elektroniske tjenester............................. 115 Informasjon via faks............................... 116 Kundestøtte..................................... 116 Hvor får du hjelp?................................. 117 Hvordan du får service............................. 117 iv

Pakkeinstruksjoner................................ 118 Begrenset garanti................................. 119 Behold den originale kvitteringen med dato........... 119 Begrenset garantidekning.......................... 119 Begrensninger.................................... 120 Dine rettigheter i henhold til statlig lovgivning........ 121 Utenfor USA..................................... 121 Regulatory Information............................ 121 FCC Compliance and Advisory.................. 121 Canadian DOC Statement...................... 122 Originale standardinnstillinger for kamera........... 124 Kameraspesifikasjoner............................. 125 Alminnelig vedlikehold og sikkerhet.................. 127 Bruke batteriene................................. 129 v

vi

1 Komme i gang 1 En beskrivelse av knappene og delene på KODAK DC3400 Zoom Digital Camera finner du på innsiden av omslaget. Dette kapitlet inneholder følgende informasjon:! Forberedelser før du tar bilder! Legge i batteriene! Slå kameraet på og av! Sjekke batteriene! Bruke en strømadapter! Bruke et minnekort! Stille inn klokken! Justere skjermens lysstyrke 1

Forberedelser før du tar bilder Før du begynner Før du begynner å ta bilder, må du legge i batteriene eller koble til en Kodakspesifisert strømadapter og sette et KODAK-bildekort (minnekort for kameraet) inn i kameraet. Generelle tips for bedre bilder! Hold kameraet klart.! Gå nære.! Hold folk i aktivitet.! Bruk en enkel bakgrunn.! Ikke sentrer motivet.! Ta med forgrunnen i omgivelsene.! Se etter gode lysforhold.! Hold kameraet stødig.! Bruk blits.! Besøk www.kodak.com og klikk på Taking Better Pictures. 2

CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP Legge i batterier Kameraet bruker fire AA-batterier. Det er også lagt ved alkaliske batterier slik at du kan begynne å bruke kameraet med en gang. Hvis du vil ha retningslinjer for batteribruk, kan du se side 129. 1 Sett tommelen på batterilokket. 2 Skyv batterilokket vekk fra kameraet. 3 Legg inn batteriene slik illustrasjonen på batterilokket viser. 4 Lukk og lås batterilokket. Kontroller at det ikke er kommet inn smuss når du lukker lokket. 1 Slå kameraet på og av Du bruker av/på-bryteren bakpå kameraet til å slå det av og på.! Skyv av/på-bryteren mot høyre når du skal slå på kameraet. Statusvinduet på toppen av kameraet slår seg på.! Skyv av/på-bryteren mot høyre igjen når du skal slå av kameraet. 3

Sjekke batteriene For å unngå at batteriene tømmes uten at du er forberedt på det, viser kameraet strømnivået i batteriene. Et symbol for batteristatus vises i statusvinduet når du slår på kameraet. Hvis du vil ha retningslinjer for batteribruk, kan du se side 129. CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Capture (fotografering), Review (visning) eller Camera Settings. Symbolet for batteristatus vises ikke hvis du setter kameraet til Connect (tilkobling). 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. 3 Sjekk symbolet for batteristatus i statusvinduet.! Fullt (ikke symbol) indikerer at batteriene er oppladet og klar til bruk.! Low (Lite strøm) indikerer at batteriene ikke er helt oppladet og bør skiftes.! Exhausted (Utladet) (blinker) indikerer at batteriene ikke har nok strøm til å drive kameraet og må skiftes. 4

Bruke en strømadapter Når du tar bilder innendørs eller mens kameraet er koblet til en datamaskin, kan det være lurt å bruke en Kodak-spesifisert strømadapter for å spare på batteriene. Det er viktig bare å bruke en Kodak-spesifisert strømadapter med kameraet. Hvis du ikke har en Kodak-spesifisert strømadapter, kan du kjøpe dette som tilleggsutstyr. Hvis du vil vite mer om hvilket tilleggsutstyr som finnes, kan du kontakte din KODAK-forhandler. DC IN VIDEO OUT OPEN CARD 1 Skyv av/på-bryteren mot høyre for å slå kameraet av. 2 Åpne lokket til strømadapteren på siden av kameraet. 3 Plugg riktig ende av strømadapteren inn i porten på kameraet. 1 4 Plugg strømadapteren inn i stikkontakten. Noen batteriladere leveres med strømplugger som ikke er festet til laderen, avhengig av hvor du bor. Hvis du har en slik lader, bruker du en plugg som passer til stikkontakten. 5 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Kameraet blir nå drevet gjennom strømadapteren. 5

Sette et minnekort inn i kameraet Kameraet leveres med et KODAK-bildekort (kameraets minnekort), som brukes til å lagre bilder du tar med kameraet. Kameraets minnekort, som også kalles et CompactFlash-kort, kan tas ut for enkel lagring og overføring av bildene. Du kan kjøpe flere KODAK-bildekort fra KODAK-forhandlere. OPEN CARD 1 Åpne lokket til kameraets minnekort på siden av kameraet. 2 Sett minnekortet inn i sporet med tilkoblingsenden mot kameraet og den buede kanten på kortet mot den fremre delen av kameraet. ADVARSEL: Minnekortet kan bare settes inn i kameraet på én måte. Hvis du tvinger kortet inn på feil måte, kan du skade kameraet. 3 Skyv minnekortet helt inn i kortsporet og lukk lokket. Kontroller at det ikke er kommet inn smuss når du lukker lokket. 6

Ta et minnekort ut av kameraet 1 Åpne lokket på siden av kameraet. 2 Skyv EJECT-knappen i pilens retning for å løse ut minnekortet. Du må kanskje legge kameraet over på siden for at kortet skal skli ut. 3 Ta ut kortet og lukk lokket. Kontroller at det ikke er kommet inn smuss når du lukker lokket. ADVARSEL: Du må ikke sette inn eller ta ut et minnekort mens minnekortlampen, som er plassert over kortlokket, blinker. Det kan forårsake skade på bildene eller kameraet. Bruk bare sertifiserte kameraminnekort som er merket med CompactFlash-logoen. 1 7

Stille inn klokken på kameraet Kameraet har en innebygd klokke som angir dato og klokkeslett i 24- timersformat. Kameraets klokke må stilles inn hvis du skal bruke funksjonen Date Stamp (datostempel), som trykker datoen på bildene. Hvis du vil vite mer om funksjonen Date Stamp, kan du se side 24. Hvis kameraet er uten batterier i et lengre tidsrom, eller hvis batteriene går tom for strøm, vil du kanskje måtte stille klokken på nytt. MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Camera Setup. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hovedskjermbildet Camera Setup (kameraoppsett) vises. 3 Trykk på er uthevet. / -knappen til ikonet 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Date/Time (dato/ klokkeslett) vises. 5 Trykk på / / -knappene for å justere feltene for dato og klokkeslett. 6 Trykk på valgknappen. Kameraet godtar innstillingen og går tilbake til hovedskjermbildet for Camera Setup. 8

Justere skjermens lysstyrke Du kan justere fargeskjermens lysstyrke etter dine behov. MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Camera Setup. Du kan stille inn modushjulet slik du vil, så lenge det er et bilde på skjermen som du kan justere lysstyrken for. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hovedskjermbildet Camera Setup (kameraoppsett) vises. 3 Bruk hjulet nederst på kameraet til å justere lysstyrken på fargeskjermen til det nivået du ønsker. 1 9

10

2 Ta bilder Kameraet gjør det morsomt å ta bilder. Bare still kameraet inn på Capture (fotografering), og du er på god vei til å lage flotte bilder. Alt du trenger, er rett foran deg. Med kameraet kan du! zoome inn på motivet! låse fokus automatisk når du trykker på utløserknappen! se på bildet du nettopp har tatt! variere blitsinnstillingen slik at du kan velge blitstype etter forholdene! justere kameraet for landskapsbilder ved å velge Infinity Focus (uendelig fokus) og for nærbilder. I tillegg kan du bruke funksjonene Date Stamp (datostempel) og Self-Timer (selvutløser). Alle disse funksjonene er tilgjengelige med et tastetrykk.! se bildet før du tar det! slette uønskede bilder øyeblikkelig 2 11

Se på et bilde før du tar det Hvis du vil se hvordan bildet ser ut før du tar det, kan du se på skjermen bakpå kameraet. Det levende bildet på skjermen er svært nyttig når du skal finne det riktige motivet, spesielt når du bruker funksjonene Close-Up (nærbilde), Digital Zoom og Border (ramme). Hvis du vil ta svart/hvitt-bilder, bilder med sepiatone, eller utheve tekst, kan funksjonen Preview (forhåndsvisning) hjelpe deg å ta den beslutningen. Med Preview (forhåndsvisning) brukes batteriene raskt opp, så du bør bruke en Kodak-spesifisert strømadapter så sant det er mulig. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på valgknappen. CAMERA SETUP Et levende bilde med ikoner for de aktiverte kamerafunskjonene vises på skjermen. 12

Bildet vises i farger med mindre du har valgt en effekt, f.eks. svart/hvitt eller sepiatone. Da vises bildet med denne effekten. Se side 32 hvis du vil vite mer.! Exposure Compensation (eksponeringskompensasjon) vises på skjermen og i statusvinduet hvis du har justert eksponeringen. Se side 28 hvis du vil vite mer.! Exposure Lock (eksponeringslås) vises hvis du har låst eksponeringen. Se side 46 hvis du vil vite mer.! Borders (rammer) den valgte rammen vises på bildet på skjermen. Se side 30 hvis du vil vite mer.! Date Stamp (datostempel) vises hvis du har slått datostempelet på. Se side 24 hvis du vil vite mer. 4 Hvis du vil slå av Preview, trykker du på valgknappen. 2 13

Trykke på utløserknappen Det er enkelt å ta bilder med kameraet. Utløserknappen på kameraet låser inn autofokus og tar bildet. 14 MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Capture. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. 3 Midtstill motivet ved hjelp av siktemerkene i søkeren, eller bruk Preview (side 12) og skjermen til å plassere motivet på bildet. 4 Trykk utløserknappen halvveis ned for å låse kameraets autofokus. Kameraet piper to ganger, og den grønne klar-lampen lyser når kameraet er klart til å ta bildet. Hvis den grønne klar-lampen blinker, betyr det at autofokus ikke er fokusert på motivet. Slipp i så fall opp utløserknappen, og sett opp bildet på nytt. Trykk utløserknappen halvveis ned igjen for å låse kameraets autofokus på motivet på nytt. Hvis den røde blitslampen blinker, betyr det at blitsen ikke er tilstrekkelig oppladet. Vent til blitsen er ferdig ladet før du tar bildet. 5 Trykk utløserknappen helt ned for å ta bildet. Kameraet piper igjen for å bekrefte at et bilde er blitt tatt og lampen for kameraets minnekort blinker mens bildet lagres på kortet.

Zoome inn på motivet Med et knappetrykk kan du zoome vidvinkel (Wide Angle), som forstørrer motivet. 1 Vri modushjulet til Capture. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. 3 Trykk på zoomekontrollen. Når du ser i søkeren, virker motivet nærmere eller lenger borte etter hvert som du trykker på ZOOMknappen 2 15

Zoome inn enda nærmere Hvis du vil ha motivet nærmere, kan du bruke den digitale zoomefunksjonen. Med digital zoom blir midten av bildet forstørret slik at motivet kommer enda nærmere. 1 Trykk på valgknappen for å slå funksjonen Preview (forhåndsvisning) på hvis den ikke allerede er aktivert. Skjermen slås på og viser et levende bilde. 2 Finn motivet ved hjelp av skjermen. 3 Trykk på ZOOM-knappen til den er i den telefoto-posisjonen som er lengst borte. 4 Slipp opp, og trykk på ZOOMknappen i samme retning igjen for å aktivere digital zoom. Kameraet piper, og ikonet for digital zoom vises på skjermen. 16

Se på bildet du nettopp har tatt Du kan se eller slette et bilde sekunder etter at det er. På denne måten kan du enkelt sjekke om motivet var riktig plassert. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW 3 Trykk på utløserknappen for å ta bildet. CONNECT CAMERA SETUP 2 4 Trykk på knappen. Bildet du nettopp tok, vises på skjermen i flere sekunder med sletteikonet over knappen. Hvis du vil vise bildet på nytt, trykker du på knappen. 5 Trykk på knappen hvis du vil slette bildet. Skjermbildet Delete Picture (slett bilde) vises. 6 Trykk på / til YES er uthevet. 7 Trykk på valgknappen. Bildet slettes permanent fra kameraets minnekort. 17

Stille inn hurtigvisning for hvert bilde Du kan stille inn kameraet slik at en hurtigvisning av hvert bilde vises automatisk på skjermen rett etter at du har tatt det. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på CAPTURE kameraet. REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises. 4 Trykk på / er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Quickview (hurtigvisning) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 6 Trykk på / -knappen til ON er uthevet. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen. Bildet vises på skjermen i flere sekunder i farger, så sant du ikke har slått på en effekt, for eksempel svart/hvitt eller sepiatone. I så fall brukes den aktuelle effekten på skjermbildet. Se side 32 hvis du vil vite mer. 8 Hvis du vil slå av hurtigvisningen, trykker du på / -knappen i Quickviewskjermbildet til OFF er uthevet, og deretter trykker du på valgknappen. 18

Stille inn blitsen Når du tar bilder om natten, innendørs eller utendørs når det er kraftige skygger, bør du bruke blits. Vanligvis er det tilstrekkelig å bruke den automatiske innstillingen. Noen ganger kan du imidlertid få bedre bilder ved å endre blitsinnstillingen. Hvis du for eksempel tar bilde av personer innendørs om natten, kan du redusere sjansen for røde øyne ved å bruke innstillingen Red-Eye (røde øyne). Når motivet er utendørs under mørke skygger, kan du fjerne skyggene ved å bruke Fill (utfyllende blits). I situasjoner der bruk av blits er forbudt, for eksempel i museer, kan du slå av blitsen. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE 2 REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 19

3 Trykk blitsknappen for å bla gjennom blitsinnstillingene. Ikonet for blitsinnstilling endres i statusvinduet.! Auto (ikke ikon) bruker blitsen automatisk ved behov. Kameraet bestemmer når det ikke er nok lys.! Off slår blitsen av.! Fill bruker blitsen hver gang du tar et bilde.! Red-Eye bruker blitsen én gang før bildet tas og én gang til når bildet tas. 4 Hvis du vil gå tilbake til innstillingen Auto, kan du trykke på blitsknappen eller slå av kameraet. 20

Fotografere motiver på lang avstand Hvis du vil lage postkortlignende bilder av naturskjønne omgivelser, for eksempel en solnedgang eller en fjellformasjon, kan du bruke funksjonen Infinity Focus (uendelig fokus). Når Infinity Focus er valgt, slår kameraet automatisk av blits og autofokus slik at du får skarpe og klare bilder. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE 2 REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 3 Trykk en gang på fokusknappen. Ikonet for Infinity Focus (uendelig fokus) vises i statusvinduet. Hvis du trykker to ganger på knappen, aktiveres nærbildefunksjonen. 4 Finn motivet i søkeren, og trykk ned utløserknappen for å ta bildet 5 Hvis du vil slå av uendelig fokus, kan du trykke to ganger på fokusknappen eller slå av kameraet. 21

Fotografere bilder på nært hold Hvis du vil ta bilder av motiver på nært hold, for eksempel blomster eller kunstverk, kan du bruke funksjonen Close-Up (nærbilde). Når dette er valgt, setter kameraet automatisk fokusavstanden til 0,25 til 0,5 m og stiller inn blitsen optimalt for detaljer og klarhet. Siden søkeren på kameraet ikke er nøyaktig på nært hold, blir forhåndsvisningen (Preview) automatisk aktivert. Hvis du vil vite mer om forhåndsvisning, kan du se side 12. Når du bruker nærbildefunksjonen, er zoomefunksjonene deaktivert. MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Capture. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. 3 Trykk to ganger på fokusknappen. Ikonet for nærbilde vises i statusvinduet, og skjermen viser et levende bilde. 4 Finn motivet ved å bruke skjermen, og trykk på utløserknappen. 5 Hvis du vil slå nærbildefunksjonen av, kan du trykke én gang på fokusknappen eller slå kameraet av. 22

Ta bilde av deg selv Noen ganger vil du kanskje at alle som er til stede, inkludert deg selv, skal være med på bildet. I slike tilfeller kan du bruke selvutløseren slik at det blir 10 sekunders forsinkelse fra du trykker på utløserknappen til bildet blir tatt. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 2 CAMERA SETUP 3 Trykk på selvutløserknappen. Ikonet for selvutløser vises i statusvinduet. Hvis du vil avbryte selvutløseren før bildet blir tatt, kan du trykke på selvutløserknappen på nytt eller slå av kameraet. 4 Plasser kameraet på en flat, stødig overflate eller på et stativ. 5 Finn motivet i søkeren, og trykk på utløserknappen. Den røde selvutløserlampen foran på kameraet lyser først i åtte sekunder og blinker deretter i to sekunder før bildet blir tatt. Selvutløseren slår seg av når bildet er tatt. 23

Sette dato på bildene Du kan kanskje være interessert i å holde oversikt over når du har tatt visse bilder, for eksempel for å tidfeste det første bildet av et barn eller i forbindelse med en forsikring. Uansett hva grunnen er, kan du trykke riktig dato og klokkeslett direkte på bildet ved hjelp av funksjonen Date Stamp (datostempel). For at dette skal være mulig, må du først stille klokken i kameraet. Se side 8 hvis du vil vite mer. Når du har tatt et bilde med datostempel, er det ikke mulig å fjerne datostempelet fra bildet. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Date Stamp (Datostempel) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 6 Trykk på / -knappen til det ønskede alternativet for datostempel er uthevet. 24

7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen. Neste gang du tar et bilde, vil dato og klokkeslett være trykt i bildets nedre høyre hjørne. Ikonet for datostempel vises på skjermen hvis hurtigvisning (side 18) eller forhåndsvisning (side 12) er slått på. 8 Hvis du vil slå datostempelet av, trykker du på en av knappene / til OFF er uthevet, og deretter trykker du på valgknappen. 2 25

Slette bildet du nettopp har tatt Hvis du finner ut at du ikke liker et bilde, kan du slette det fra minnekortet rett etter at du har tatt det, så fremt hurtigvisning er slått på. Når du sletter bildet, fjernes det permanent fra kameraets minnekort. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Slå på Quickview (side 18) (hurtigvisning). CAMERA SETUP 4 Finn motivet i søkeren, og trykk på utløserknappen. Bildet vises på skjermen med ikonet over knappen. 5 Trykk på knappen. Skjermbildet Delete Picture (slett bilde) vises. 6 Trykk på / -knappen til YES er uthevet. 7 Trykk på valgknappen. Bildet slettes permanent fra kameraets minnekort. 26

3 Tilpasse bildene Kapittel 1 og 2 gjennomgår grunnlaget for å ta gode bilder. I dette kapitlet vil du bli kjent med noen av spesialfunksjonene i kameraet. Siden kameraet har en stor grad av fleksibilitet, kan du stille det inn for nesten enhver mulig bildesituasjon du kan komme ut for. Med kameraet kan du! justere eksponeringen for bilder som er for lyse eller mørke! ramme inn bildene med rammer og grafikk som er lagret på kameraets minnekort og programvare-cden! ta bilder i farger, svart/hvitt eller sepiatone, eller utheve tekst i dokumenter! justere ISO-følsomheten for bilder du tar under mørke forhold uten blits! velge spesifikke innstillinger for bildekvalitet og oppløsning slik at de nøyaktig oppfyller dine behov! velge alternativer for hvitbalanse for å få den aller beste fargegjengivelsen i bildene dine! justere lysmålersystemet og på den måten kontrollere hvordan lyset påvirker bildene dine! gjøre bildene mykere eller skarpere for å forenkle programvarebasert redigering! låse eksponeringen slik at bildene får et mer ensartet utseende 3 27

Justere kameraets eksponering MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP Hvis bildene blir for mørke eller for lyse, kan du justere lysmengden som kommer inn i kameraet, slik at bildene eksponeres riktig. Disse lysjusteringene kalles eksponeringskompensasjon. 1 Vri modushjulet til Capture. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. 3 Trykk på menyknappen. Hovedmenyen vises på skjermen. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Exposure Compensation (eksponering) vises på skjermen. 6 Trykk på / -knappen for å endre eksponeringstallet. 28

! Hvis bildene er for mørke, øker du (+) eksponeringsnummeret.! Hvis bildene er for lyse, reduserer du (-) eksponeringstallet. Du kan justere eksponeringstallet fra +2,0 til -2,0 i intervaller på 0,5. En økning på 1,0 dobler lysmengden som slipper inn i kameraet. En reduksjon på 1,0 halverer mengden lys. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen, og ikonet for eksponeringskompensasjon vises i statusvinduet. 8 Hvis du vil avbryte eksponeringskompensasjonen, kan du trykke på / -knappen til 0,0 er uthevet, og deretter trykke på valgknappen eller slå av kameraet. Standard innstilling blir da 0,0. Det er mulig å velge en eksponeringsinnstilling som standard. Se side 82 hvis du vil vite mer. 3 29

Legge en ramme på bildet Du kan legge til en bilderamme og en logo (eller begge deler) på bildet. Når du bruker rammefunksjonen, blir forhåndsvisningen (Preview) automatisk aktivert for å hjelpe deg med å legge rammen på bildet, og slik at du kan se om den valgte rammen fungerer bra sammen med motivet. Hvis du liker rammen, kan du bare ta bildet. Hvis du ikke liker rammen, kan du velge en annen. Selv om bilderammer ikke er inkludert på kameraminnekortet, kan du lage og legge til dine egne bilderammer og logoer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i den elektroniske hjelpen for KODAK DC3400-programmet for rammeoverføring (Border Transfer) eller lese ReadMe-filen. Når bildet er tatt, kan du ikke fjerne rammen. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Du kan velge fra en liste med ulike rammer for å tilpasse bildet. FPO 30

6 Trykk på / -knappen til ønsket valg for Border (ramme) er uthevet. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen. 8 Hvis du vil slå av rammefunksjonen, trykker du på / -knappen til No Border er uthevet, og deretter trykker du på valgknappen. Det er mulig å velge en bestemt ramme som standard. Se side 77 hvis du vil vite mer. 3 31

Ta bilder i svart/hvitt, med sepiatone eller av dokumenter Med innstillingen Effect (effekt) kan du ta svart/hvitt-bilder, bruke sepiatone til å gi bildet et gammeldags inntrykk, eller ta bilder av dokumenter slik at teksten vises tydeligere. Når effektfunksjonen er på, blir forhåndsvisning automatisk slått på slik at du kan se virkningen av effekten med det valgte motivet. Hvis du liker effekten, kan du bare ta bildet. Hvis du ikke liker effekten, kan du velge en annen effekt før du tar bildet. Når du har tatt bildet med en effekt, kan du ikke fjerne effekten. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 32

4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. 6 Trykk på / -knappen til ønsket effektalternativ er uthevet.! Black & White (svart/hvitt) tar et svart/hvitt-bilde.! Sepia Tone tar et bilde med rødbrunt skjær.! Document tar et bilde med ekstra høy kontrast slik at tekst på bildet vises tydeligere.! No Effect (ingen effekt) tar et vanlig fargebilde. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen. 8 Hvis du vil avbryte en effekt, trykker du på / -knappen til No Effect er uthevet, og deretter trykker du på valgknappen eller slår kameraet av. Det er mulig å velge en spesiell effekt som standard. Se side 83 hvis du vil vite mer. 3 33

Justere bildekvaliteten Hvis du skal lage store bilder, kan du ta bilder med et høyere detaljnivå ved å bruke innstillingen Best. Med denne innstillingen brukes det også mer lagringsplass på minnekortet. For vanlige bilder anbefaler vi at du bruker innstillingen Better (bedre), som gir flotte bilder og plass til flere bilder på minnekortet. Hvis du skal lagre mange bilder på minnekortet eller ta bilder som du skal sende via e-post eller bruke på websider, kan du bruke innstillingen Good (god). 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Quality (kvalitet) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 6 Trykk på / -knappen til ønsket kvalitetsvalg er uthevet. 34

! Best brukes for å trykke bilder i størrelsen 8x10.! Better brukes for hverdagsbilder.! Good brukes for bilder du skal bruke på websider eller sende via e- post. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen, og kvalitetsikonet (Quality) for den valgte innstillingen vises i statusvinduet. Du kan fritt bytte mellom disse tre innstillingene når du tar bilder. 3 35

Justere bildeoppløsningen Hvis du skal sende bilder via e-post eller bruke dem på en webside, anbefaler vi at du bruker oppløsningsinnstillingen Standard. Med denne innstillingen registreres bare den informasjonen som trengs for å vise bildene på en datamaskin eller trykke dem i lite format. For bilder som skal trykkes i vanlig format, bør du bruke oppløsningsinnstillingen High (høy). Med denne innstillingen blir bildet mer detaljrikt, men det blir også plass til færre bilder på kameraets minnekort. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Resolution (Oppløsning) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 6 Trykk på / til ønsket oppløsningsalternativ er uthevet. 36

! High Bruk denne innstillingen når du skal skrive ut bildene. Bildestørrelsen er 1760 x 1168 piksler.! Standard Bruk denne innstillingen når du skal sende bildene via e-post eller bruke dem på en webside. Bildestørrelsen er 896 x 592 piksler. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen, og ikonet for oppløsning vises i statusvinduet. Du kan bytte fritt mellom disse to innstillingene når du tar bilder. 3 37

Velge hvitbalanse for innendørsbilder Hvis du bruker kameraet innendørs på et sted der du ikke kan bruke blits, kan bildene få et grønnskjær i rom som er belyst med lysstoffrør, eller et rødoransje skjær i rom som er belyst med vanlige lyspærer med wolframglødetråd. Du kan korrigere dette problemet ved å bruke funksjonen White Balance (hvitbalanse) på kameraet. Bruk innstillingen Auto for vanlige bilder. Bruk Daylight (dagslys), Fluorescent (lysrør) eller Tungsten (lyspære) når du tar bilder under disse forholdene uten blits. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet White Balance (Hvitbalanse) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 6 Trykk på / -knappen til ønsket valg for White Balance (hvitbalanse) er uthevet. 38

! Auto (ikke ikon) justerer hvitbalansen automatisk.! Daylight (dagslys) balanserer for naturlig dagslys.! Fluorescent (lysrør) korrigerer for det grønne skjæret fra lysstoffrør.! Tungsten (lyspære) korrigerer for det oransje skjæret fra wolframlyspærer. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen, og ikonet for valgt hvitbalanse vises i statusvinduet. Kameraet tilbakestilles automatisk til Auto når du slår det av. Hvis du vil endre standardinnstillingene, se side 80. 3 39

Velge et lysmålesystem Du kan kontrollere hvordan lyset påvirker bildene ved å velge mellom de tilgjengelige målesystemene i kameraet. Hvis du vil ha en jevn og fin eksponering over hele bildet, bruker du innstillingen Multi-Pattern (jevnfordelt). Dette er den vanligste innstillingen. Hvis du vil fremheve midtpartiet av et bilde, for eksempel ansiktet til en person, og samtidig dempe ned bakgrunnen, bruker du innstillingen Center-Weighted (sentrert). 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 40

4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Auto Exposure (autoeksponering) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 6 Trykk på / -knappen til det ønskede valget for autoeksponering er uthevet.! Multi-Pattern (jevnfordelt) evaluerer lysforholdene i hele bildet.! Center-Weighted (sentret) evaluerer lysforholdene midt i søkeren og stiller inn eksponeringen for hele bildet ut fra motivets midtparti. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen. Du kan bytte fritt mellom disse to innstillingene når du tar bilder. 3 41

Velge ISO-innstilling Hvis du tar bilder under mørke lysforhold uten blits, for eksempel i et museum, kan du justere Auto ISO-følsomheten i kameraet for å unngå uklare bilder som følge av kamerabevegelse. Med denne funksjonen økes lukkerhastigheten automatisk slik at kameraet svarer raskere, og samtidig beholdes den riktige eksponeringen for bildet. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 42

4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. Skjermbildet Auto ISO (automatisk ISO) vises. Gjeldende innstilling er ("). 5 Trykk på valgknappen. 6 Trykk på en knapp til ønsket alternativ er uthevet.! OFF Kameraet velger den optimale lukkerhastigheten for bilder. Ideelt for hverdagslivets bildesituasjoner.! ON Kameraet øker lukkerhastigheten når blitsen slås av. Ideelt for innendørsbilder uten optimale lysforhold. 7 Trykk på valgknappen. 8 Hvis du vil avbryte Auto ISO (automatisk ISO), trykker du på / knappen til OFF er uthevet, og deretter trykker du på valgknappen eller slår av kameraet. Det er mulig å endre standard ISO-innstilling. Se side 84. 3 43

Gjøre et bilde skarpere eller mykere Hvis du har tenkt å redigere bildene med et program for bilderedigering, kan funksjonen Sharpness (skarphet) forenkle noen redigeringsprosesser. Hvis du velger innstillingen Sharp (skarp), fremheves kantene rundt bildet slik at det blir enklere å klippe ut eller beskjære bildet. Hvis du vil ha en jevn overgang mellom bildet og bakgrunnen, kan du bruke innstillingen Soft (myk) til å dempe ned kantene. Til vanlig bruk anbefaler vi innstillingen Standard. Innstillingene Sharp (skarp) og Soft (myk) kan øke eller redusere bildenes klarhet. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 44

4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Quickview (hurtigvisning) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 6 Trykk på / -knappen til ønsket valg for skarphet er uthevet.! Sharp (skarp) fremhever kantene i bildet slik at de blir tydeligere.! Standard endrer ikke kantene i bildet.! Soft (myk) demper ned kantene i bildet slik at overgangene blir jevnere. 7 Trykk på valgknappen. Hovedmenyen kommer frem igjen. Du kan bytte fritt mellom disse tre innstillingene når du tar bilder. 3 45

Låse en eksponeringsinnstilling Hvis du tar flere bilder som skal ha et ensartet utseende eller en konstant eksponeringsinnstilling, kan du bruke funksjonen Exposure Lock (eksponeringslås). Denne funksjonen passer glimrende når du skal ta en rekke bilder, for eksempel av en fjellkjede, og montere dem sammen. 1 Vri modushjulet til Capture. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT 3 Trykk på menyknappen. CAMERA SETUP Hovedmenyen vises på skjermen. 46

4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Exposure Lock (Eksponeringslås) vises. Gjeldende innstilling er ("). 6 Trykk på / til ON er uthevet. 7 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Please take a picture to lock capture settings ( Ta et bilde for å låse eksponeringen ) vises. 8 Plasser motivet du vil låse eksponeringen på, i midten av søkeren. 9 Trykk på utløserknappen for å låse eksponeringsinnstillingen. 10 Hvis du vil avbryte eksponeringslåsen, kan du trykke på / -knappen til OFF er uthevet, og deretter trykker du på valgknappen eller slår av kameraet. 3 47

48

4 Vise bildene Når du har tatt bilder med kameraet, kan du se på dem ved å stille inn kameraet på Camera Review (vise bilder). Du kan:! se på bildene og se hvilken effekt eventuelle spesialfunksjoner har hatt på dem! forstørre bildet for å kontrollere detaljene! velge hvilke bilder som skal skrives ut, og hvor mange kopier av hvert du vil ha! beskytte bilder fra å bli slettet fra kameraets minnekort.! slette uønskede bilder for å frigjøre plass på minnekortet! vise og kjøre et lysbildeshow på TV eller på kameraet! vise informasjon om bildet 4 49

Se på bildene Du kan se på hvert bilde i full skjermstørrelse eller som opptil tre miniatyrbilder samtidig ved å bruke funksjonen Filmstrip (filmremse). 1 Vri modushjulet til Review (visning). MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Det siste bildet som ble tatt, vises på CAMERA SETUP skjermen. Bildenummeret og eventuelle ikoner for utskriftskommando og beskyttelse vises dersom dette er aktivert. 3 Bruk knappene / til å bla gjennom og vise bildene på skjermen. 4 Trykk på menyknappen for å vise filmremsen og visningsskjermbildet. Ikonene for visningsmenyen, filmremsen og minnelinjen vises over det gjeldende bildet. 50

Filmremsen viser opptil tre bilder om gangen i den rekkefølgen de ble tatt og lagret på minnekortet. 5 Bruk knappene / til å bla gjennom filmremsen. Bildene på filmremsen vises på skjermen samtidig som minnelinjen og indikatoren for bildeplassering flytter seg. Minnelinjen indikerer hvor mye plass det er på minnekortet. Den mørke delen representerer delen av kortet som er fylt, og indikatornålen viser hvor på kortet det aktuelle bildet er lagret. 6 Trykk på menyknappen for å avslutte. 4 51

Forstørre bilder Hvis du vil zoome inn på en bestemt del av bildet som vises på skjermen, bruker du funksjonen Magnify (forstørrelse). Med denne funksjonen kan du se en del av det gjeldende bildet i dobbelt størrelse. 1 Vri modushjulet til Review (visning). MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Det siste bildet som ble tatt, vises på CAMERA SETUP skjermen 3 Trykk på menyknappen. Menyskjermbildet for visning kommer frem. 4 Trykk på / -knappen til bildet du vil forstørre er uthevet på filmremsen. Bildet plasseres i visningsområdet. 5 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 6 Trykk på valgknappen. Skjermen viser et forstørret utkast av det valgte bildet. 7 Bruk knappene / og / til å vise ulike deler av bildet. 8 Trykk på valgknappen når du vil avslutte forstørrelsen. 52

Velge bilder for utskrift Du kan bla gjennom og velge bestemte bilder som du vil skrive ut ved hjelp av minnekortet, og du kan også lage en indeks over alle bildene ved hjelp av funksjonen Print Order (utskriftskommando). Denne funksjonen er nyttig fordi du sparer tid når du skal skrive ut bilder fra en KODAK-bildeautomat eller en Personnel Picture Maker. 1 Vri modushjulet til Review (visning). MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Det siste bildet som ble tatt, vises på CAMERA SETUP skjermen 4 3 Trykk på menyknappen. Menyskjermbildet for visning kommer frem. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Print Order (utskriftskommando) vises. 53

6 Trykk på / -knappen til ønsket bilde er uthevet på filmremsen. 7 Trykk på / -knappen til ønsket valg for utskrift er uthevet.! CURRENT PICTURE (gjeldende bilde) eller EDIT PICTURE (rediger bilde) merker bildet som er valgt på filmremsen.! EXIT (avslutt) går tilbake til menyskjermbildet for visning.! ALL PICTURES (alle bilder) eller EDIT ALL (rediger alle) merker alle bildene på minnekortet.! INDEX PRINT (indeksutskrift) eller EDIT INDEX PRINT (rediger indeksutskrift) skriver ut miniatyrer av alle bildene på minnekortet. 54

8 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Copies (kopier) vises med mindre du velger Index Print, da vises menyskjermbildet for visning igjen. 9 Trykk på / -knappen til det ønskede antallet utskrifter vises. 10 Trykk på valgknappen. Utskriftskommandoen godtas og utskriftsikonet vises for hvert bilde som er merket for utskrift. Hovedskjermbildet for utskriftskommando vises igjen. 11 Du avslutter funksjonen Print Order ved å utheve EXIT og trykke på valgknappen. 4 55

Oppheve bilder for utskrift Hvis du angrer på bildene du har valgt for utskrift, kan du gå tilbake og oppheve valget av enkeltbilder eller av alle bildene. 1 Trykk på / -knappen til ønsket valg for utskrift er uthevet.! CANCEL CURRENT opphever utskriften av det valgte bildet.! EXIT (avslutt) går tilbake til menyskjermbildet for visning.! CANCEL PRINT ORDER opphever alle utskriftene av bildene.! CANCEL INDEX PRINT opphever utskriftskommandoen for indeksutskriften. 2 Trykk på valgknappen. Utskriftskommandoen oppheves og ikonet for kommandoen fjernes. Hovedskjermbildet for utskriftskommando vises igjen. 3 Du avslutter funksjonen Print Order ved å utheve EXIT og trykke på valgknappen. 56

Beskytte bildene Du kan beskytte bildene mot å bli slettet fra kameraminnet ved et uhell ved å bruke funksjonen Protect (beskytt). Denne funksjonen er svært nyttig hvis kameraet og minnekortet brukes av flere enn én person. 1 Vri modushjulet til Review (visning). MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Det siste bildet som ble tatt, vises på CAMERA SETUP skjermen 4 3 Trykk på menyknappen. Menyskjermbildet for visning kommer frem. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. Skjermbildet Protect (beskytt) vises. 5 Trykk på / -knappen til bildet du vil beskytte, er valgt. 6 Trykk på valgknappen. Bildet vises på skjermen sammen med beskyttelsesikonet. 7 Hvis du vil oppheve beskyttelsen av et bilde, velger du det og trykker på valgknappen. 57

Slette ett bilde eller alle bildene Hvis du finner ut at du ikke liker bildene som er lagret på minnekortet, eller hvis du vil frigjøre mer plass, kan du bruke funksjonen Delete (slett) til å fjerne ett eller alle bildene fra kortet. Hvis du har bilder som er merket som beskyttet, kan de ikke slettes før du har slått av beskyttelsen. Se side 57 hvis du vil vite mer. 1 Vri modushjulet til Review (visning). MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Det siste bildet som ble tatt, vises på CAMERA SETUP skjermen 3 Trykk på menyknappen. Menyskjermbildet for visning kommer frem. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Delete (slett) vises. 58

6 Trykk på / til bildet du vil slette, er valgt. 7 Trykk på / -knappen til det aktuelle valget for sletting er uthevet.! PICTURE (bilde) sletter det valgte bildet fra kameraets minnekort.! EXIT (avslutt) går tilbake til hovedskjermbildet for visning uten å slette noen bilder.! ALL PICTURES (alle bilder) sletter alle bildene på minnekortet. 8 Trykk på valgknappen. Bildene slettes fra kameraets minnekort. 9 Når du vil avslutte funksjonen Delete, merker du EXIT og trykker på valgknappen. 4 59

Kjøre et lysbildeshow på TV-skjermen Du kan vise bildene på skjermen på kameraet, eller du kan koble kameraet til en TV ved hjelp av en video og vise bildene til et stort publikum ved hjelp av funksjonen Slide Show (lysbildeshow). Bildene vises på TVen i 1 til 99 sekunder, avhengig av hvilken tid du angir. Lysbildeshowet slutter når alle bildene er vist. Hvis du bruker en Kodak-spesifisert strømadapter, varer lysbildeshowet helt til du stopper det. Hvis du vil vite mer om hvilket tilleggsutstyr som finnes, kan du kontakte din KODAK-forhandler. 1 Vri modushjulet til Review (visning). MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Det siste bildet som ble tatt, vises på CAMERA SETUP skjermen 60

DC IN VIDEO OUT OPEN CARD 3 Trykk på menyknappen. Menyskjermbildet for visning kommer frem. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Slide Show Interval (lysbildeshowintervall) vises. 6 Bruk knappene / til å velge hvor mange sekunder du vil at hvert bilde skal vises på TV-skjermen. Hvis du vil vise et lysbildeshow på skjermen på kameraet, trykker du valgknappen for å starte og avslutte lysbildeshowet. 7 Plugg videokabelen inn i videoutgangen på siden av kameraet, og plugg den andre enden av kabelen inn i videoutgangen på TV-apparatet. 8 Slå TV-apparatet på. Du må kanskje justere innstillingen Video Out til NTSC- eller PAL-signaler på kameraet. Se side 75 hvis du vil vite mer. 9 Trykk på valgknappen for å starte lysbildeshowet. 4 61

Vise informasjon om et bilde Du kan få spesifikk informasjon om et bilde med Picture Information (bildeinformasjon). Informasjonen er bare for visning og kan ikke endres. 1 Vri modushjulet til Review (visning). MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Det siste bildet som ble tatt, vises på CAMERA SETUP skjermen 62

. 3 Trykk på menyknappen. Menyskjermbildet for visning kommer frem. 4 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 5 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Picture Info (bildeinfo) vises med informasjonen om det gjeldende bildet.! Quality (Kvalitet)! Resolution (Oppløsning)! File Name (Filnavn)! Directory Name (Katalognavn)! Capture Date/Time (Tatt dato/ klokkeslett)! Flash (Blits)! Aperture (Blenderåpning)! Shutter Speed (Lukkerhastighet)! White Balance (Hvitbalanse)! Metering (Lysmåling)! Exposure Compensation (Eksponeringskompensasjon) 6 Trykk på / -knappen for å vise informasjon om andre bilder. 7 Trykk på valgknappen når du vil avslutte funksjonen Picture Info (bildeinfo). 4 63

64

5 Tilpasse kameraet Du kan tilpasse kameraet slik at det passer til alle bildebehov du måtte ha. Når du stiller inn kameraet i Camera Setup (kameraoppsett), kan du tilpasse kameraet slik at det fungerer slik du vil, hver gang du bruker det. Du kan:! stille inn et kamerasvarsignal slik at du får tilbakemelding fra kameraet når du starter en handling! velge en strømsparingsinnstilling for å spare på batteriene! få tilgang til kamerainformasjon for å vise en fullstendig logg over bruken av kameraet! velge det språket som du trives best å arbeide med! formatere andre kameraminnekort slik at de virker i kameraet ditt! velge bestemte standardinnstillinger slik at kameraet alltid er innstilt i forhold til den måten du har tenkt å bruke det på 5 65

Stille inn et svarsignal Kameraet gir tilbakemelding i form av et lydsignal hver gang du trykker på utløserknappen eller når kameraet ikke kan utføre en bestemt funksjon. Hvis du ikke vil ha en slik tilbakemelding, kan du slå av lydsignalet. Dette kan være spesielt nyttig når du skal ta spontane bilder av personer eller av dyreliv. 1 Vri modushjulet til Camera Setup. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Hovedskjermbildet Camera Setup CAMERA SETUP (kameraoppsett) vises. 66

3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Beep (lydsignal) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til ønsket valg for Beep (lydsignal) er uthevet.! OFF gir ingen lydsignaler.! SELECTED ON gir lydsignal når du trykker på utløserknappen, i tillegg til eventuelle advarsler.! ALL ON gir lydsignal hver gang du trykker på en knapp. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 5 67

Spare kamerastrøm Strømsparingsfunksjonen hjelper deg med å forlenge batteriets levetid ved å redusere tiden kameraet er på når det ikke er i bruk. Innstillingen Power Save (strømsparing) er automatisk aktivert. Hvis det oppstår situasjoner der kamerastrømmen må være på i lengre perioder uten aktivitet, for eksempel når du kobler kameraet til en datamaskin, slår du av strømsparingsfunksjonen slik at du kan arbeide lenger før kameraet slår seg av automatisk. 1 Vri modushjulet til Camera Setup. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Hovedskjermbildet Camera Setup CAMERA SETUP (kameraoppsett) vises. 68

3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Power Save (strømsparing) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til ønsket valg for Power Save er uthevet. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 5 69

Vise kamerainformasjon Har du noen ganger lurt på hvor mange bilder du har tatt med kameraet eller hvor mange ganger du har brukt blitsen? Funksjonen Camera Information (kamerainformasjon) holder oversikt for deg. 1 Vri modushjulet til Camera Setup. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Hovedskjermbildet Camera Setup CAMERA SETUP (kameraoppsett) vises. 70

3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet About (om) vises. Informasjonen som vises, er skrivebeskyttet og kan ikke endres.! Firmware Version viser den siste fastvareversjonen.! # Images Captured viser totalt antall bilder som er tatt.! # Flash Fired viser hvor mange ganger blitsen er brukt. 5 Trykk på valgknappen for å gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 5 71

Velge et språk for kameraet velge mellom mange forskjellige språk for kameraet. Når du velger et språk, endres teksten til det valgte språket. 1 Vri modushjulet til Camera Setup. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Hovedskjermbildet Camera Setup CAMERA SETUP (kameraoppsett) vises. 3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Language (språk) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til ønsket språk er uthevet. Hovedskjermbildet Camera Setup vises igjen. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 72

Formatere kameraminnekortet Hvis du har et kameraminnekort (CompactFlash) som du har brukt i andre digitale kameraer, er kortet kanskje ikke riktig formatert for bruk i kameraet, eller dataene på kortet er kanskje ødelagt. Når slike problemer oppstår, angir kameraet at kameraminnekortet må formateres. Når du formaterer et kameraminnekort, slettes all informasjon på kortet. Dette omfatter bilder, rammer og alle andre filer. Du kan lage og legge til bilderammer på kameraminnekortet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i den elektroniske hjelpen for KODAK DC3400-programvaren for rammeoverføring (Border Transfer) eller lese ReadMe-filen. 1 Vri modushjulet til Camera Setup. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Hovedskjermbildet Camera Setup CAMERA SETUP (kameraoppsett) vises. 5 73

3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Format Memory Card (formater minnekort) vises. 5 Trykk på / -knappen til CONTINUE FORMAT (fortsett formatering) er uthevet. 6 Trykk på valgknappen for å formatere kameraminnekortet og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 74

Justere Video Out-signalet Still inn kameraet slik at det er kompatibelt med videosignaler fra NTSC- eller PAL-systemer. Funksjonen Video Out må stilles inn korrekt hvis du har tenkt å kjøre et lysbildeshow fra kameraet på en TV- eller videoskjerm. Hvis du vil ha informasjon om lysbildeshow, kan du se side 60. 1 Vri modushjulet til Camera Setup. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW Hovedskjermbildet Camera Setup CONNECT CAMERA SETUP (kameraoppsett) vises. 5 75

3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Video Out vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til ønsket valg for Video Out er uthevet.! NTSC brukes i de fleste land utenfor Europa. USA bruker NTSC.! PAL brukes i europeiske land. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til skjermbildet Camera Setup. 76

Justere kameraets standardinnstillinger Du kan tilpasse kameraet slik at bestemte innstillinger aktiveres automatisk hver gang du slår på kameraet. Velg innstillinger for Flash (blits), White Balance (hvitbalanse), Exposure Compensation (eksponeringskompensasjon), Borders (rammer) og Effects (effekter) som passer for dine spesielle bildebehov. Du finner standardinnstillingene på side 124. Angi en standard bilderamme Du kan justere kameraet slik at dine favoritt-bilderammer eller grafikkbilder legges til på hvert bilde du tar. Hvis du vil ha mer informasjon om funksjonen Borders (rammer), se side 30. Når bildet er tatt, kan du ikke fjerne rammen. 1 Vri modushjulet til Camera Setup. MENU 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. CAPTURE REVIEW CONNECT Hovedskjermbildet Camera Setup CAMERA SETUP (kameraoppsett) vises. 5 77

3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Borders Default (rammestandard ) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til ønsket valg for Border (ramme) er uthevet. No Borders (ingen rammer) er standard. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 78

Angi en standardinnstilling for blits Du kan justere kameraet slik at det bruker en bestemt blitsinnstilling hver gang du slår på kameraet. Hvis du vil ha mer informasjon om blitsinnstillinger, se side 19. MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Camera Setup. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hovedskjermbildet Camera Setup (kameraoppsett) vises. 3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Flash Default (blitsstandard) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til ønsket valg for Flash (blits) er uthevet.! AUTO (standardverdi) blitsen utløses ved behov. Ideelt for hverdagslivets bildesituasjoner.! FILL blitsen blinker hver gang du tar et bilde. Ideelt for bilder utendørs og i sterk skygge.! RED EYE blitsen blinker én gang slik at øynene blir vant til den, og blinker på nytt når bildet tas. Ideelt for bilder av mennesker.! OFF blitsen blinker ikke. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 79 5

Angi en standardverdi for hvitbalanse Hvis du alltid bruker kameraet innendørs på steder der bruk av blits er forbudt, kan du stille inn kameraet slik at det er tilpasset lyskilden der du tar bildene. Hvis du vil ha mer informasjon om funksjonen White Balance (hvitbalanse), se side 38. MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Camera Setup. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hovedskjermbildet Camera Setup (kameraoppsett) vises. 80

3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet White Balance Default (hvitbalansestandard) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til ønsket valg for White Balance (hvitbalanse) er uthevet.! AUTO (standardverdi) justerer automatisk når blitsen brukes. Ideelt for hverdagsbilder.! DAYLIGHT (dagslys) kompenserer for dagslys. Ideelt for innendørs bilder med naturlig belysning.! TUNGSTEN (innelys) kompenserer for den rød-oransje fargen fra innendørs belysning.! FLUORESCENT (lysstoffrør) kompenserer for den grønne fargen fra lysstoffrør. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 5 81

Angi en standardverdi for eksponering Du kan justere innstillingen Exposure Compensation (eksponeringskompensasjon) slik at den brukes hver gang du slår på kameraet. Hvis du vil ha mer informasjon om funksjonen Exposure Compensation (eksponeringskompensasjon), se side 28. MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Camera Setup. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hovedskjermbildet Camera Setup (kameraoppsett) vises. 3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Exposure Compensation Default (standardverdi for eksponering) vises. 5 Trykk på / -knappen til ønsket nummer for eksponeringskompensasjon er uthevet. Hvis bildene er for mørke, øker du (+) eksponeringsnummeret. Hvis bildene er for lyse, reduserer du (-) eksponeringsnummeret. Standardinnstillingen for eksponeringskompensasjon er 0,0. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 82

Angi en standardverdi for effekter Hvis du arbeider for en avis eller i et kontormiljø der du lager lysbilder for presentasjoner, kan du justere kameraet slik at det tar bilder i svart/hvitt eller sepiatoner eller uthever tekst hver gang du slår på kameraet. Hvis du vil ha mer informasjon om funksjonen Effects (effekter), se side 32. MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Camera Setup. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hovedskjermbildet Camera Setup (kameraoppsett) vises. 3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Effects Default (effektstandard) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til ønsket valg for Effects er uthevet.! No Effect (standardverdi) tar fargebilder.! Black & White tar bilder i svart/hvitt. Ideelt for avisbilder.! Sepia tar bilder med et rødbrunt skjær. Ideelt for å gi bildene et gammelmodig utseende.! Document øker bildekontrasten slik at tekst fremheves. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup. 83 5

Angi en automatisk ISO-standard Hvis du alltid bruker kameraet innendørs uten blits, kan du stille inn kameraet slik at det bruker en raskere lukkerhastighet, og på den måten unngå uklare bilder som følge av kamerabevegelser. Hvis du vil ha mer informasjon om funksjonen Auto ISO (automatisk ISO), se side 42. 84 MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Camera Setup. 2 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hovedskjermbildet Camera Setup (kameraoppsett) vises. 3 Trykk på / -knappen til ikonet er uthevet. 4 Trykk på valgknappen. Skjermbildet Auto ISO Default (automatisk ISO-standard ) vises. Gjeldende innstilling er avmerket ("). 5 Trykk på / -knappen til det ønskede valget for Auto ISO (automatisk ISO) er uthevet.! OFF (standardverdi) Kameraet beholder optimal rekkevidde for lukkerhastighet. Ideelt for hverdagsbilder.! ON Kameraet øker lukkerhastigheten når blitsen er av. Ideelt for innendørsbilder uten optimale lysforhold. 6 Trykk på valgknappen for å godta endringene og gå tilbake til hovedskjermbildet Camera Setup.

6 Installere programvaren Dette kapitlet beskriver hvordan du installerer programvaren som følger med kameraet. Installeringsprogrammet (Installer) for KODAK DC3400-programmet som følger med kameraet, inneholder programvare for Windows-baserte personlige datamaskiner og Macintosh-maskiner. Disse programmene har et bredt utvalg av funksjoner som gir deg tilgang til og lar deg bruke bildene som er lagret i kameraminnekortet. Du finner detaljert informasjon om programvaren i den elektroniske hjelpen som følger med hvert brukerprogram. 6 85

Systemkrav for Windows-baserte maskiner! Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 eller Windows 2000! Pentium 90 MHz-prosessor (minimum) og CD-ROM-stasjon! Fargeskjerm med en minimumsoppløsning på 640 x 480 (1024 x 768 anbefales) og 8-biters farge (16-biters eller 24-biters anbefales).! 16 MB eller mer tilgjengelig internminne (RAM)! 120 MB ledig harddiskplass! Ledig seriell port, USB-port (Windows 98 og Windows 2000) eller leser for CompactFlash-kort Systemkrav for Macintosh! PowerPC-basert Macintosh-datamaskin med CD-ROM-stasjon! Operativsystem 7.6.1 eller nyere for seriell forbindelse Operativsystem 8.5.1 eller nyere for USB-forbindelser! Fargeskjerm med en minimumsoppløsning på 640 x 480 (1024 x 768 anbefales) og 16-biters farge anbefales! 32 MB eller mer tilgjengelig internminne (RAM)! 120 MB ledig harddiskplass! Ledig seriell port, USB-port eller CompactFlash-kortleser 86

KODAK-programvare for Windows-baserte datamaskiner Med kameraet følger det fire KODAK-programmer for bruk på en Windowsbasert datamaskin. Disse omfatter:! KODAK DC3400-programvare for kameramontering (Mounter) gjør det enkelt å vise bilder fra kameraminnekortet og kopiere dem til datamaskinen.! KODAK DC5000-programvare for digital tilgang (TWAIN Acquire) gjør det mulig å vise og kopiere bilder fra kameraminnekortet til et TWAIN-kompatibelt vertsprogram, for eksempel ADOBE Photoshop eller ADOBE PhotoDeluxe.! KODAK DC3400-programvare for kamerakontroll (Camera Controls) lar deg endre innstillinger for kameraet, fotografering og kommunikasjon fra datamaskinen, i tillegg til å ta bilder og vurdere dem.! KODAK DC3400-programvare for rammeoverføring (Border Transfer) lar deg konvertere eksisterende Windows BMP-filer til rammefilformat (BDR) og kopiere bilderammene til kameraminnekortet og til harddisken. 6 87

Oversikt over programvaren Nedenfor finner du en kort oversikt over programvaren. Du finner detaljert informasjon om programvaren i den elektroniske hjelpen for hvert program. Funksjon Mounter TWAIN Acquire Camera Controls (kamera kontroll er) Border (ramm e) Vise miniatyrbilder!!!!"!!!" Overføre bilder " " Vise bildeinformasjon " " Åpne bilder på harddisken ved hjelp av andre programmer " Tilgang til kamerakontroller " " " Ta et bilde " Slette bilder " " Formatere kameraminnekortet " " Legge til bilderammer i kameraminnekortet Kopiere bilderammer til harddisken " " 88

KODAK-programvare for Macintoshdatamaskiner Tre KODAK-programmer leveres med kameraet for bruk i et Macintosh-system. Disse omfatter:! KODAK DC3400-programvare for bildeoverføring (Picture Transfer) gjør det enkelt å vise bilder fra kameraminnekortet og kopiere dem til datamaskinen.! KODAK DC3400-programvare for digital tilgang (Plug-In Acquire) gjør det mulig å vise og kopiere bilder fra kameraminnekortet til alle programmer som støtter plugin-modulen i ADOBE Photoshop, for eksempel ADOBE Photoshop eller ADOBE PhotoDeluxe.! KODAK DC3400-programvare for rammeoverføring (Border) lar deg konvertere eksisterende BMP- og PICT-filer til rammefilformat (BDR) og kopiere bilderammene til kameraminnekortet og til harddisken. 6 89

Oversikt over programvaren Nedenfor finner du en kort oversikt over programvaren. Du finner detaljert informasjon om programvaren i den elektroniske hjelpen for hvert program. Funksjon Picture Transfer (bildeove rføring) Plug-In Acquire Border (ramme ) Vise miniatyrbilder!!!!"!!!" Overføre bilder " " Vise bildeinformasjon " " Endre kamerainnstillinger " Ta et bilde " Endre innstillinger for kameraets bildefotografering " Slette bilder " " Legge til bilderammer i kameraminnekortet " Kopiere bilderammer til harddisken " 90

Installere programvaren Mens installeringsprogrammet laster programvaren automatisk, bør du ta deg tid til å fylle ut og sende inn produktregistreringskortet for kameraet. Dette gir deg mulighet til å motta informasjon om programvareoppdateringer og registrere noen av produktene som følger med kameraet. 1 Lukk alle andre programmer før du starter installeringsprogrammet. 2 Sett installasjons-cden i CD-ROM-stasjonen. 3 Last inn programvaren. På en Windows-basert datamaskin Hvis automatisk avspilling av CDer er aktivert, vises det første installeringsvinduet automatisk. Hvis det første installeringsvinduet ikke vises automatisk, velger du Kjør fra Startmenyen. I Kjør-dialogboksen skriver du inn bokstaven for CD-ROMstasjonen og \setup.exe, for eksempel d:\setup.exe. På en Macintosh-maskin Det første installeringsvinduet vises automatisk. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren. 5 Hvis du blir bedt om det, starter du datamaskinen på nytt når programvaren er ferdig installert. Du finner detaljert informasjon om all KODAK-programvare i den elektroniske hjelpen for hvert program. 6 91

92

7 Koble til kameraet Før du kan overføre bilder du har tatt med kameraet, må du koble kameraet til datamaskinen eller bruke en kortleser. Kameraet kan kommunisere med datamaskinen ved hjelp av en:! RS-232 seriell forbindelse for Windows-baserte datamaskiner! seriell kabeladapter for Macintosh-datamaskiner! USB-kabelforbindelse for personlige datamaskiner og Macintoshmaskiner basert på Windows 98 og 2000.! kortleser. Dette krever ikke at du kobler kameraet til datamaskinen, men er en annen måte å hente bilder fra datamaskinen på. Hvis du ikke har en kortleser, kan du kjøpe en som tilleggsutstyr. Hvis du vil vite mer om hvilket tilleggsutstyr som finnes, kan du kontakte din KODAK-forhandler. Når kameraet er koblet til en datamaskin og eventuell nødvendig programvare er installert, er du klar til å overføre bilder fra kameraet til datamaskinen. Slå opp i den elektroniske hjelpen hvis du vil ha informasjon om de enkelte brukerprogrammene som følger med kameraet. 7 93

Bruke en seriell kabelforbindelse Den tradisjonelle metoden for å koble kameraet til datamaskinen er via en seriell kabel. Når du kobler til kameraet, er det lurt å bruke en KODAKspesifisert strømadapter (se side 5) for å spare batteristrøm. Koble til en Windows-basert datamaskin En RS-232 seriell kabel følger med slik at du kan koble kameraet til en Windows-basert datamaskin. MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Connect (tilkobling). 2 Plugg den riktige enden av den serielle kabelen inn i en ledig 9-pinners seriell port på datamaskinen. 94

Serielle porter er vanligvis merket COM1 og COM2 eller A og B. Hvis maskinen har en 25-pinners port, må du bruke en 9- pinners adapter (fås hos forhandlere av datautstyr) og koble den til porten før du kobler den serielle kabelen til maskinen. Hvis portene ikke er merket, kan du se i datamaskinens brukerhåndbok for å finne et diagram over de eksterne portene. 3 Åpne lokket til den serielle porten/usbporten på siden av kameraet. 4 Plugg den andre enden av den serielle kabelen inn i kameraets serielle port. 5 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hvis datamaskinen viser en melding om at du ikke er tilkoblet, kan du slå opp i dokumentet Serial.PDF, som ble installert sammen med programvaren. Den elektroniske hjelpen har også informasjon om feilsøking. 7 95

Koble til en Macintosh-maskin Kameraet leveres enten med en seriell kabel for en Macintosh-datamaskin eller en adapter for bruk med en RS-232 seriell kabel slik at du kan koble kameraet gjennom en seriell port på en Macintosh-datamaskin. 96 MENU CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 1 Vri modushjulet til Connect (tilkobling). 2 Koble serieportadapteren til 9-pinnersenden på den serielle kabelen. 3 Plugg inn adapterenden av den serielle kabelen i en ledig seriell port på baksiden av datamaskinen. Hvis kameraet ble levert med en seriell kabel for en Macintosh-maskin i stedet for serieadapterpluggen, plugger du enden som er merket MAC, inn i den ledige serielle porten på baksiden av datamaskinen. Serielle porter på Macintosh-maskiner kalles vanligvis modem- eller skriverporter. Hvis portene ikke er merket, kan du se i datamaskinens brukerhåndbok for å finne et diagram over de eksterne portene. 4 Åpne lokket til den serielle porten/usbporten på siden av kameraet. 5 Plugg den andre enden av den serielle kabelen inn i kameraets serielle port. 6 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hvis datamaskinen viser en melding om at du ikke er tilkoblet, kan du slå opp i dokumentet Connect.PDF, som ble installert sammen med programvaren. Den elektroniske hjelpen har også informasjon om feilsøking.

Bruke en USB-kabel Hvis du har en personlig datamaskin med USB-port (Universal Serial Busport), og du kjører Windows 98, Windows 2000 eller Macintosh 8.5.1 eller høyere, kan du kanskje koble til kameraet ved hjelp av en USB-forbindelse. USB-porten er et enkelt og raskere alternativ til seriekabelforbindelsen. KODAK anbefaler og støtter bare bruk av kameraet sammen med systemet som er oppført under Systemkrav på side 86. Når du kobler til kameraet, er det lurt å bruke en KODAK-spesifisert strømadapter (se side 5) for å spare batteristrøm. 1 Vri modushjulet til Connect (tilkobling). MENU 2 Plugg den riktige enden av USB-kabelen inn i porten som er merket med USBsymbolet. CAPTURE REVIEW CONNECT CAMERA SETUP 7 Hvis porten ikke er merket, kan du se i datamaskinens brukerhåndbok for å finne et diagram over alle de eksterne portene. 3 Åpne lokket til den serielle porten/usbporten på siden av kameraet. 4 Plugg den andre enden av USB-kabelen inn i kameraets serielle port/usb-port. 5 Skyv av/på-knappen til høyre for å slå på kameraet. Hvis datamaskinen viser en melding om at du ikke er tilkoblet, kan du slå opp i dokumentet USB.PDF, som ble installert sammen med programvaren. Den elektroniske hjelpen har også informasjon om feilsøking. 97

Starte KODAK-programvare for Windowsbaserte datamaskiner Når kameraet er koblet til datamaskinen, er du klar til å åpne og bruke programvaren som du installerte i kapittel 6. Hvis du vil ha detaljert informasjon om bruk av programvaren, kan du slå opp i den elektroniske hjelpen for hvert program. Åpne programmet Mounter 1 Dobbeltklikk på ikonet Min datamaskin. Vinduet Min datamaskin vises. 2 Dobbeltklikk på Kamera-ikonet. Vinduet Camera Memory Card (kameraminnekort) åpnes med en liste over individuelle filer. Åpne programvare for digital tilgang (TWAIN Acquire) 1 Åpne et TWAIN-kompatibelt program, for eksempel ADOBE Photoshop eller ADOBE PhotoDeluxe. 2 Velg File > Importer TWAIN Source. 3 Velg KODAK DC3400 Zoom Acquire. 4 Velg File > Importer TWAIN Acquire. Hovedvinduet for digital tilgang vises. 98

Åpne programmet Camera Controls Dobbeltklikk på ikonet Camera Control (kamerakontroll) på skrivebordet for å åpne hovedvinduet Camera Controls. Åpne programmet Border Transfer På oppgavelinjen i Windows klikker du Start > Programmer > DC3400 > Border Transfer Application. Hovedvinduet Border Transfer vises. 7 99

Starte KODAK-programvare for Macintosh-datamaskiner Når kameraet er koblet til datamaskinen, er du klar til å åpne og bruke programvaren som du installerte i kapittel 6. Hvis du vil ha detaljert informasjon om bruk av programvaren, kan du slå opp i den elektroniske hjelpen for hvert program. Åpne programmet Picture Transfer 1 I mappen KODAK DC3400 dobbeltklikker du på mappen Picture Transfer Application. Ikonet Picture Transfer (bildeoverføring) vises. 2 Dobbeltklikk på Picture Transfer-ikonet. Hovedvinduet Picture Transfer vises. Åpne programvare for digital tilgang (Plug-In Acquire) 1 Åpne et Plug-In-kompatibelt program, for eksempel ADOBE Photoshop eller ADOBE PhotoDeluxe. 2 Velg File > Acquire > KODAK DC3400 Acquire. Hovedvinduet for digital tilgang vises. Åpne programmet Border Transfer 1 I mappen DC3400 dobbeltklikker du på mappen Border Transfer Application. 2 Dobbeltklikk på Border Transfer-ikonet. Hovedvinduet Border Transfer vises. 100

Navigere til bildene Bildene lagres i kortminnet ifølge en standard som er avtalt mellom mange forskjellige kameraleverandører. Denne standarden gir deg mulighet til å bruke kameraminnekortet i andre kameraer. De fleste KODAK-programmene på CDen som inneholder installeringsprogrammet, fører deg til bildene på kameraminnekortet. Hvis du bruker programmet Mounter eller en kortleser til å hente bildene, eller hvis du ikke kan hente bildene ved hjelp av den vedlagte programvaren, kan følgende beskrivelse av kamerafilstrukturen være nyttig.! Mappen på rotnivå heter \DCIM. Hver gang du slår på kameraet eller setter inn et kameraminnekort, fjernes eventuelle tomme mapper i mappen \DCIM.! Vanligvis lagres alle bildene du tar med kameraet i mappen \DCIM\100K3400.! Bildene nummereres i samme rekkefølge som de ble tatt. Det første bildet får navnet DCP_0001.JPG og lagres i mappen \DCIM\100K3400.! Når du overfører bilder til datamaskinen eller sletter bilder fra kameraminnekortet, nummereres senere bilder i rekkefølge. Hvis det siste bildet du tok, for eksempel var DCP_0007.JPG, blir det neste bildet DCP_0008.JPG.! Når du setter inn kameraminnekortet i et annet DC3400-kamera, utledes det neste bildet ved å øke verdien for enten det høyeste eksisterende bildenummeret eller det høyeste bildenummeret som tidligere er tatt med det kameraet. Når du tar bildet DCP_9999.JPG i mappen \DCIM\100K3400, vises senere bilder i en ny mappe (\DCIM\101K3400) på kameraminnekortet, med start på bilde DCP_0001.JPG. Hvis du bruker kameraminnekortet i et annet kamera enn DC3400 og kameraprodusenten følger den standardiserte filstrukturen, vil mappen \DCIM inneholde en mappe som er navngitt av det kameraet. Eventuelle bilder som er tatt med det kameraet, lagres i mappen basert på navnekonvensjonene som produsenten bruker. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du slå opp i dokumentasjonen som fulgte med det kameraet. 101 7

102

8 Tips og feilsøking Det kan tenkes at du har spørsmål om bruk av kameraet KODAK DC3400 Digital Camera. Dette kapitlet kan hjelpe deg med å finne svarene raskt slik at du kan fortsette med å bruke kameraet. Dette kapitlet inneholder følgende informasjon:! koble til kameraet! kommunisere med datamaskinen! justere skjermen! tips om skriveren! tips om feilsøking 8 103

Koble til kameraet Hvis datamaskinen viser en melding om at du ikke er tilkoblet, kan du finne informasjon om feilsøking i PDF-dokumentene som ble installert sammen med programvaren, eller i den elektroniske hjelpen. Hvis du kobler deg til en! Windows-basert seriell forbindelse slå opp i Serial.PDF! Windows-basert USB-forbindelse slå opp i USB.PDF! Macintosh-maskin slå opp i Connect.PDF Kommunisere med datamaskinen Hvis kameraet ikke kan kommunisere med datamaskinen, må du kanskje justere innstillingen for port og/eller hastighet. Hvis du bruker en Windowsbasert datamaskin, kan innstillingen for seriell port og hastighet justeres ved hjelp av programmet KODAK DC3400 Camera Controls eller KODAK DC3400- programvaren for digital tilgang (TWAIN Acquire). Hvis du bruker en Macintosh-datamaskin, kan du justere innstillingene for seriell port og hastighet ved hjelp av programmet KODAK DC3400 Digital Access (Plug-In Acquire) eller KODAK DC3400 Picture Transfer. Informasjon om bruk av disse programmene finner du i den elektroniske hjelpen for hvert av brukerprogrammene. Justere skjermen for bedre visning Du må kanskje justere skjerminnstillingene for å vise bilder fra kameraet. Slå opp i datamaskinens brukerhåndbok hvis du vil ha informasjon om hvordan du justerer skjerminnstillingene. 104

Oppnå bedre utskriftsresultater Du har kanskje lagt merke til at fargene på dataskjermen ikke alltid stemmer overens med fargene i dokumenter eller på utskrifter. Dette skyldes at skjermer og skrivere bruker ulike fargesystemer. Du vil kanskje oppnå mer forutsigbare resultater i utskrevne dokumenter ved å! forbedre papirkvaliteten. Kopipapir gir ofte ikke samme resultat som bestrøket papir eller spesialpapir for blekkskrivere.! justere innstillingene i skriverprogramvaren! bruke nye blekkassetter. Ikke bruk blekkassetter lenger enn deres angitte levetid. Husk på disse tipsene når du skal skrive ut dokumenter:! Fargeutskrift tar lenger tid. Mer komplekse bilder øker utskrifts- og tørketiden.! Fargeutskrift krever mer minne enn svart/hvitt-utskrift. Hvis du får en melding om for lite minne, må du kanskje lukke noen programmer, endre enkelte innstillinger eller installere mer minne.! Fargeutskrifter gir kanskje ikke så tydelige fotokopier som svart/hvittutskrifter. Hvis du har tenkt å fotokopiere dokumenter, bør du vurdere å skrive ut dokumentet i gråtoner. Denne innstillingen endrer du vanligvis fra dialogboksen Skriv ut.! Ved å gjøre bildet mindre eller skrive ut bildet på bestrøket papir kan du kanskje forbedre utskriftskvaliteten. Hvis du vil forbedre kvaliteten på utskriftene, kan du vurdere å skrive ut bildene på KODAK Inkjet Snapshot Paper. Snapshot Paper egner seg til de fleste blekkskrivere og vil gi deg klarere, tydeligere og mer detaljerte bilder på utskriftene. 8 105

Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du se etter mulige løsninger i tabellen nedenfor. Ytterligere teknisk informasjon er tilgjengelig i ReadMe-filen, som ligger i mappen KODAK DC3400. Dataskjerm Problem Årsak Løsning Bildet på dataskjermen er takkete eller viser feil farger. 106 Skjermen bruker ikke de riktige innstillingene. Kameraminnekort Problem Årsak Løsning Kameraet kjenner ikke igjen kameraminnekortet. Kameraminnekortet er kanskje ikke CompactFlashsertifisert. Kameraminnekortet kan være ødelagt eller formatert for bruk i andre kameraer. Kameraminnekortet er ikke satt inn i kameraet eller er satt inn feil. Juster innstillingene for skjermen. Slå opp i brukerhåndboken for datamaskinen hvis du vil ha mer informasjon. Kjøp et CompactFlashsertifisert kameraminnekort. Se side 6. Formater kameraminnekortet på nytt. Se side 73. Sett inn et kameraminnekort. Se side 6.

Kommunikasjon med kameraet Problem Årsak Løsning Datamaskinen kan ikke kommunisere med kameraet. Kameraet er ikke slått på. Slå på kameraet. Se side 3. Modushjulet er ikke satt Vri modushjulet til til Connect (tilkobling). Connect (tilkobling). Enkelte avanserte Slå opp på avsnittet om funksjoner for strømsparing i brukerhåndboken til den strømsparing på bærbare maskiner kan bærbare maskinen for slå av porter for å å deaktivere denne spare batteristrøm. funksjonen. Konflikt med annen seriell enhet, for eksempel et modem eller en digital assistent. Kameraet er ikke koblet til en serie- eller USBkabel, eller kabelen er ikke koblet til serieeller USB-porten på datamaskinen. Portinnstillingene i programvaren kan være satt til feil COMport. Slå opp på avsnittet om seriell kommunikasjon i brukerhåndboken til modemet, den digitale assistenten og/ eller operativsystemet. Koble serie- eller USBkabelen til kamera- og datamaskinporten. Slå opp i den elektroniske hjelpen, eller se kapittel 7, på side 93. Endre COM-portinnstillingene til Auto- Search (automatisk søk) eller en bestemt COM-port. Se den elektroniske hjelpen. 8 107

Kamera Problem Årsak Løsning Klar-lampen tennes ikke, og kameraet virker ikke. Den røde klar-lampen tennes, og kameraet tar ingen bilder. Den røde klar-lampen blinker. Den grønne klar-lampen blinker, og kameraet tar et bilde. Den grønne klar-lampen blinker, og kameraet tar ikke bilder Batteriene har lite strøm eller er helt flate. Kameraet er ikke slått på. Batteriene har lite strøm. Kameraminnekortet er fullt. Blitsen er ikke ladet. Batteriene må skiftes ut (se side 3) eller lades opp (se side 4), eller du kan bruke en strømadapter. Slå på kameraet. Se side 3. Batteriene må skiftes ut (se side 3), lades opp (se side 4), eller du kan bruke en strømadapter. Overfør bilder til datamaskinen, slett bilder på kortet (se side 58 ), eller sett inn et kort med minne (se side 6). Vent på at blitsen lades. Autofokus er ikke låst. Slipp i så fall opp utløserknappen, og ta bildet på nytt. Se side 14. Bildet behandles/ lagres i kameraminnekortet. Vent på at bildet er ferdigbehandlet. 108

Kamera Problem Årsak Løsning Utløserknappen virker ikke. Kameraet lar seg ikke slå på. Kameraet er ikke slått på. Modushjulet er ikke satt til Capture (fotografering). Slå på kameraet. Se side 3. Vri modushjulet til Capture. Klar-lampen blinker. Vent på at klar-lampen Kameraet behandler et slutter å blinke før du bilde. prøver å ta et nytt bilde. Statusvinduet viser Overfør bildene til Full. datamaskinen, slett bilder Kameraminnekortet er på kortet (se side 58 ), fullt. eller sett inn et kort med ledig minne (se side 6). Batteriene er ikke riktig satt inn. Batteriene har lite strøm eller er helt flate. Ta ut batteriene, og sett dem inn på nytt. Se side 3. Batteriene må byttes (se side 3 ) eller lades opp (se side 4 ). Du kan også bruke en strømadapter. 8 109

Kamera Problem Årsak Løsning En del av bildet mangler. Noe blokkerte linsen da bildet ble tatt. Hold hender, fingrer og andre objekter unna linsen når du tar bilder. Bildet er for mørkt. 110 Øyet eller bildet var ikke riktig sentrert i søkeren. Pass på at det er godt med plass rundt motivet når du sentrerer bildet i søkeren. Camera Close-Up Aktiver Preview (forhåndsvisning) når du tar (nærbilde) er aktivert uten bruk av forhåndsvisning. nærbilder. Se side 22. Blitsen er ikke på eller fungerte ikke. Motivet er for langt borte til at blitsen har noen virkning. Motivet står foran en skarp lyskilde. Eksponeringskompensasjonen er feilaktig angitt. Slå på blitsen. Se side 19. Undersøk standardinnstilling for blits. Se side 79. Flytt deg slik at det ikke er mer enn (3,0) m mellom kameraet og motivet. Flytt deg slik at lyset ikke er bak motivet. Øk eksponeringskompensasjonen. Se side 28. Undersøk standardinnstilling for eksponeringskompensasjon. Se side 82. Kamerainnstillingen Endre innstillingen Metering til Multi-Pattern (fler- Metering (måling) er satt til Center-Weighted mønstret). Se side 40. (sentrert tendens).

Kamera Problem Årsak Løsning Bildet er for lyst. Blitsen trengs ikke. Bytt til automatisk blits. Se side 19. Undersøk standard innstilling for blits. Se side 79. Motivet var for nær da blitsen ble brukt. Flytt deg slik at det er minst 0,5 meter mellom kameraet og motivet. Lysføleren er tildekket. Hold kameraet slik at hendene eller annet ikke dekker lysføleren. Eksponeringskompens asjonen er feilaktig angitt. Lagrede bilder er ødelagt. Kameraminnekortet ble fjernet da klarlampen blinket. Bildet er svart/hvitt, i sepiatoner eller har for mye kontrast. Innstillingen Effects (effekter) er feilaktig angitt. Reduser eksponeringskompensasj onen. Se side 28. Undersøk standard innstilling for eksponeringskompensasj on. Se side 82. Sørg for at klar-lampen ikke blinker når du tar ut kortet. Endre innstillingen Effects til No Effects (ingen effekter). Se side 32. Undersøk standard innstilling for Effects (effekter). Se side 83. 8 111

Kamera Problem Årsak Løsning Antall resterende bilder Innstillinger for reduseres ikke etter at du bildeoppløsning og har tatt et bilde. kvalitet legger ikke beslag på nok plass til å redusere antall resterende bilder. Kameraet fungerer normalt. Fortsett å ta bilder. Bildet er ikke tydelig. Linsen er skitten. Rengjør linsen. Se side 127. Motivet er for nær når Stå minst 5 meter unna. du tar bildet. Bildet har grønne, blå eller rødoransje toner Motivet eller kameraet flyttet seg mens bildet ble tatt. Motivet er for langt borte til at blitsen virker. Innstillingen Sharpness (skarphet) kan være feilaktig angitt. Innstillingen White Balance (hvitbalanse) er feilaktig angitt. Hold kameraet stødig til bildet er tatt. Flytt deg slik at motivet er mindre enn 4,0 m borte. Endre innstillingen Sharpness til Standard. Se side 44. Endre innstillingen White Balance til Auto. Se side 38. Undersøk standard innstilling for White Balance. Se side 80. 112

LCD-meldinger Melding Årsak Løsning Memory Card is Full (minnekortet er fullt). No Card. Memory Card is Corrupted/Unreadable (minnekortet er skadet/ uleselig). Camera needs service (kameraet må ha service). Minnekortet er fullt og har ikke plass til flere bilder. Overfør bilder til datamaskinen, slett bilder på kortet (se side 58 ), eller sett inn et kort med ledig minne (se side 6). Det finnes ikke noe Sett inn et minnekort i minnekort i kameraet. kameraet. Se side 6. Minnekortet er skadet. Sett inn et nytt (se side 73 ) eller omformater minnekortet (se side 6 ). Kameraet fungerer ikke som det skal. Send kameraet til service. 8 113

114

9 Hvor får du hjelp 9 Hvis du trenger hjelp med ditt kamera, kan du få det fra en rekke kilder:! kapittel 8 Tips og! kjøpsstedet feilsøking! programvareprodusenten! World Wide Web! produktinformasjon via faks! kundestøtte Hjelp med programvare Hvis du trenger hjelp med et KODAK-program som ble levert sammen med kameraet, kan du få dette ved å bruke en elektronisk tjeneste eller kontakte produsenten. Elektroniske tjenester Du kan kontakte Kodak via! World Wide Web http://www.kodak.com (klikk på Service and Support)! America Online (nøkkelord) KODAK! CompuServe GO KODAK 115