KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera
|
|
|
- Casper Ask
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera Brukerhåndbok Besøk Kodaks hjemmeside
2 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, USA Eastman Kodak Company, 2001 Kodak, EasyShare og Ektanar er varemerker for Eastman Kodak Company. Delenr. 6B5582_NO
3 Produktoversikt Forfra DX3900 Zoom Digital Camera 3.1 M E G A P I X E L 8WO VHUNQDSS %OLWV 6 NHUOLQVH 2EMHNWLYLQQHE\JGORNN LNNHYLVW Nedenfra.RQWDNWGHNVHOnSHQW.RQWDNWIRUIRUDQNULQJVVWDVMRQ IRUNDPHUD 86%NRQWDNWYLGHRXWJDQJ /\VI OHU 6HOYXWO VHUODPSH $YSnEU\WHU 'HNVHOIRU86%NRQWDNW YLGHRXWJDQJ OPEN EJECT OPEN.RUWXWO VLQJVNQDSS PLQQHNRUW %DWWHULGHNVHO 6RNNHOIRU PRQWHULQJSnVWDWLY i
4 Produktoversikt Ovenfra/bakfra 6 NHU 6WLIWIRUKnQGOHGGVVWURSS 6WDWXVYLQGX 0LQQHNRUWGHNVHO.QDSSHU.QDSSHQ0HQXPHQ\ )ODVKEOLWV.QDSSHQ6HOHFWYHOJ 1 UELOGHDYVWDQGVELOGHYHLVSLONQDSS 6HOYXWO VHU ]RRPHNQDSS:YLG 0RGXVYHOJHU YLQNHORJ7WHOHIRWR 7LOJDQJVODPSHIRUPLQQHNRUW /&'VNMHUP 6 NHUODPSH Modusvelger )RWRJUDIHULQJ±WDELOGHU 6HJMHQQRP±YLVELOGHU Sn/&'VNMHUPHQ 2SSVHWW±WLOSDVVHLQQVWLOOLQJHU ii
5 Statusvindu Produktoversikt 'XILQQHUVWDWXVYLQGXHWSnRYHUVLGHQDYNDPHUDHW'HYLVWH LNRQHQHDQJLUKYLONHNDPHUDIXQNVMRQHURJ±LQQVWLOOLQJHUVRP HUDNWLYHSnJMHOGHQGHWLGVSXQNW,62LQQVWLOOLQJ /DQJWLGVHNVSRQHULQJ )DUJHPRGXV +YLWEDODQVH %OLWVIXQNVMRQPHG UHGXNVMRQDYU GH \QH %OLWVLQQVWLOOLQJ 1 UELOGHDYVWDQGVELOGH 6HOYXWO VHU +XUWLJVHULHPHGELOGHU %DWWHULQLYn (NVSRQHULQJVNRPSHQVDVMRQ *MHQY UHQGHELOGHU.YDOLWHWVLQQVWLOOLQJ iii
6
7 Innholdsfortegnelse 1 Komme i gang...1 Hva kan jeg gjøre med KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera?...1 Hva kan jeg gjøre med de digitale bildene?...1 Innhold i kameraesken...2 Sette på håndleddsstroppen... 3 Sette i batteriene... 3 Sette i minnekort... 5 Slå kameraet av eller på... 6 Sjekke batteriene...7 Automatisk avslåingsfunksjon sparer batteristrøm...7 Stille klokken... 8 Modusvelger innstillinger og menyer... 9 Navigere gjennom menyene Ta bilder...15 Ta bilder...15 Vise og slette det siste bildet...16 Se forhåndsvisning av bildet Ta en hurtigserie med bilder...18 Ta avstands- og nærbilder...19 Bruke zoom...20 Bruke blits...22 Når du selv vil være med på bildet...23 v
8 3 Tilpasse fotograferings-innstillinger Angi eksponeringskompensasjon...25 Stille inn hvitbalanse Angi fargemodus...28 Angi bildekvalitet...29 Angi eksponeringsmåling Angi bildeskarphet...33 Stille inn ISO-hastighet...34 Stille inn lukkerhastighet Påføre dato på bilder Se gjennom bildene...39 Vise bilder i full størrelse...39 Vise bilder på filmstripen...40 Forstørre bilder Slette bilder...42 Beskytte bilder...43 Kjøre en bildeserievisning...44 Velge bilder for automatisk utskrift...46 Vise bildeinformasjon Brukertilpasse kameraet...49 Velge innstilling for strømsparing...49 Stille inn den digitale zoomfunksjonen...50 Justere lydsignalene i kameraet Stille inn utsignal for video...52 Velge et språk...52 vi
9 Formatere minnekort Tilbakestille brukerinnstillinger Vise kamerainformasjon Installere programvaren...57 Installere programvaren...57 Programvare som følger med kameraet...59 Systemkrav for datamaskinen Bruke bilder på datamaskinen...61 Før du overfører bildene Koble til datamaskinen Overføre bilder...62 Bearbeide/redigere bildene...64 Overføre bildene manuelt...65 Skrive ut bilder Bruke KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera Innhold i forankringsstasjonsesken Sette i forankringsenheten...68 Koble til forankringsstasjonen...68 Sette batteripakken i kameraet Oppbevare kameraet i forankringsstasjonen...71 Lade batteripakken...72 Overføre bilder...73 Ved bruk av stativ...73 vii
10 9 Feilsøke problemer...75 Feilsøking kamera Kamerastatus og meldinger...81 Feilsøking EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera...84 Status for EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera Få hjelp Hjelpefunksjonen i programmet...87 Internett...87 Kodak-støtte via telefaks...87 Kundestøtte via telefon Tillegg Kameraspesifikasjoner...91 Spesifikasjoner for forankringsstasjon for kamera...93 Opprinnelige fabrikkinnstillinger kamera...94 Strømsparing kameraets ytelse...95 Bruke batteriene Tips, sikkerhet, vedlikehold Kameratilbehør Lagringskapasitet for bilder...99 Finne bilder på minnekort Navnekonvensjoner for minnekortfiler Oppgradere programvaren og fastvaren Juridisk informasjon viii
11 1 Komme i gang Hva kan jeg gjøre med KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera? Ta flotte bilder med en oppløsning på 3,1 megapiksler i fotograferingsmodus kan du bruke standardinnstillingene når du ganske enkelt vil ta noen bilder, eller du kan justere kamerainnstillingene (ISO-nivå, hvitbalanse osv.) når du vil sikre at bildene blir nøyaktig slik du vil ha dem. Gjennomsyn i gjennomsynsmodus kan du vise bildene på LCDskjermen. Behold bare de bildene du vil ha, forstørr, beskytt, eller kjør en bildeserievisning av alle bildene i kameraet. Oppsett i oppsettmodus kan du tilpasse kamerainnstillingene. Hva kan jeg gjøre med de digitale bildene? Når du har installert programvaren på CDen med KODAK Pictureprogramvaren*, kan du: Overføre automatisk overføre bildene til datamaskinen. Dele med andre sende bildene med e-post til familie og venner. Skrive ut skrive ut på egen skriver, lage egne fotografier på en KODAK Picture Maker (bildeautomat), eller levere inn minnekortet i en fotobutikk for å få bildene framkalt på profesjonelt vis. Ha det gøy! legg til spesialeffekter i bildene, fiks røde øyne, beskjær, roter og mye annet. * Hvis du bruker MACINTOSH OS X, skal du slå opp på merknaden på side 58 før du installerer KODAK-programvaren. 1
12 Kapittel 1 Innhold i kameraesken Kameraet leveres med følgende: 1 Kamera * 2 Håndleddsstropp 3 KODAK Picture Card (minnekort) 4 USB-kabel 5 Videokabel (for visning av bilder på fjernsynsskjerm) 6 Forankringsenhet* 7 KODAK KCRV3-litiumbatteri eller tilsvarende** (ikke vist) 8 Brukerhåndbok eller brukerhåndbok på CD, hurtigstartreferanse og programvare- CD (ikke vist) * Forankringsenheten brukes til å feste kameraet til KODAK EASYSHAREforankringsstasjon for kamera. ** Enkelte kameraer leveres med KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera. Hvis kameraet var utstyrt med forankringsstasjon, fulgte også en KODAK Ni-MH oppladbar batteripakke med. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker forankringsstasjonen for kamera, slå opp på side 67. Du kan kjøpe forankringsstasjon for kameraet separat hos en KODAKforhandler eller på hjemmesiden vår 2
13 EJEC Kapittel 1 Sette på håndleddsstroppen 1 Tre den korteste løkken på håndleddsstroppen under stiften for håndleddsstroppen. 2 Tre den lengste løkken gjennom den minste. Trekk til stroppen sitter godt. Sette i batteriene Et KODAK KCRV3-litiumbatteri eller 2 AA-litiumbatterier leveres med kameraet.* Slik setter du i batteriene: 1 Slå av kameraet. 2 På undersiden av kameraet skyver du batteridekslet i pilens retning, og løfter det så opp for å åpne det. 3 Sett i batteriene som vist nedenfor. 4 Lukk batteridekslet. EJECT OPEN Sette i KCRV3-litiumbatteri Sette i 2 AA-batterier 3
14 Kapittel 1 VIKTIG BATTERIINFORMASJON Slå opp på side 96 for å finne ut hvilke typer batterier du kan bruke i kameraet. Alkaliske batterier anbefales ikke, siden de har for kort levetid og kan gjøre kameraet mindre pålitelig. * Enkelte kameraer leveres med KODAK EASYSHARE forankringsstasjon for kamera. Hvis kameraet er utstyrt med forankringsstasjonen, fulgte også en KODAK Ni-MH oppladbar batteripakke med. Hvis du vil vite hvordan du lader og setter i batteripakken, slå opp på side 70. 4
15 Kapittel 1 Sette i minnekort Du kan se på minnekort som filmruller som kan tas ut og brukes på nytt, eller som uttakbart datamaskinminne. Ved hjelp av minnekort er det enkelt å lagre og overføre bilder. Slå opp på side 99 hvis du vil ha informasjon om minnekapasiteten på minnekort. 7LOJDQJVODPSH IRUPLQQHNRUW.RUWGHNVHO +HYHWNUXPPHWNDQW Slik setter du i minnekort: 1 Slå av kameraet. 2 Skyv kortdekslet i den retningen pilen på døren peker, og før det ut til siden. 3 Hold minnekortet slik at kontaktenden peker mot kameraet, mens den hevede, krummede kanten peker mot baksiden av kameraet. 4 Skyv minnekortet inn i kortsporet, og trykk det inn for å feste kontakten. Lukk dekslet. OBS! Det er bare én måte å sette minnekortet i kameraet på. Unngå å bruke makt, siden det kan skade kameraet. Minnekort må verken tas ut eller settes i når tilgangslampen for minnekort blinker. Hvis du gjør dette, kan bildene, minnekortet eller kameraet påføres skade. Slik tar du ut minnekort: 1 Slå av kameraet. 2 Åpne minnekortsdekslet på kameraet. 3 Skyv på kortutløsingsknappen på undersiden av kameraet som vist, og ta ut.ruwxwo VLQJVNQDSS kortet. 5
16 Kapittel 1 Bruk bare godkjente kort som bærer COMPACTFLASH-logoen. Du kan kjøpe flere KODAK Picture Card (minnekort) på hjemmesiden vår Slå kameraet av eller på 1 Du slår på kameraet ved å skyve av/påbryteren til På-posisjonen ( ). Det innebygde objektivlokket åpnes og statusvinduet slås på. Hvis moudsvelgeren er satt på fotografering ( ), forlenges objektivet. 2 Du slår av kameraet ved å skyve av/påbryteren til Av-posisjonen ( ). MERK: Kameraet fullfører alle lagrings-, slettings- og kopieringsprosesser som er i gang, når kameraet slås av. Innebygd objektivlokk Kameraet har et innebygd skyvelokk for objektivet til vern mot støv og riper. Objektivlokket åpnes automatisk når du slår på kameraet, og lukkes når du slår det av. 6
17 Sjekke batteriene Kapittel 1 Sjekk batteristrømnivået i statusvinduet før du begynner å ta bilder. Hvis kamerabatteriene er dårlige eller utladde, kan du gå glipp av et viktig bilde. 1 Slå på kameraet. 2 Sjekk batterisymbolet som vises i statusvinduet. Dersom symbolet ikke vises, er batteriet fullt oppladet. Svake batteriene må snart skiftes ut eller lades opp igjen. Utladde (blinker) batteriene er for svake til å gi kameraet strøm. Bytt ut eller lad opp batteriene. Retningslinjer for batteribruk finnes på side 96. Automatisk avslåingsfunksjon sparer batteristrøm Funksjonen for automatisk avslåing kan forlenge batteriets levetid ved å slå av kameraet når det ikke har vært i bruk (ingen knapper er trykket på og ingen bilder er tatt) i en viss periode. Hvis du vil ha mer informasjon om strømsparingsfunksjonen, slå opp på side 49. Automatisk avslåingsfunksjon Strømsparing av Standard Strømsparing på Aktiveres etter Kameraforløp 5 minutter Alle kamerakretser slås av. Objektivlokket forblir åpent, med objektivet tilbaketrukket. 1 minutt Slik aktiverer du kameraet igjen Slå av/på-bryteren av og deretter på igjen. 7
18 Stille klokken Kapittel 1 Kameraet har en innebygd klokke som viser dato og klokkeslett i 24-timersformat. Hvis batteriet tas ut av kameraet i en lengre tidsperiode eller er utladd, kan det være nødvendig å stille klokken på nytt. MERK: Det er viktig å stille klokken på riktig dato og klokkeslett dersom du ønsker datoen trykt på bildene (side 37). 1 Slå på kameraet og vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen Date & Time (dato og klokkeslett), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Trykk på pilknappene for å forflytte deg mellom feltene. Trykk på pilknappene for å justere innstillingene for dato og klokkeslett. 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringene. 8
19 Kapittel 1 Modusvelger innstillinger og menyer Bruk modusvelgeren til å få tilgang til tre forskjellige måter å bruke kameraet på: Fotografering ta bilder og endre fotograferingsalternativer Gjennomsyn vise og bearbeide bildene på LCD-skjermen 0RGXVYHO Oppsett tilpasse kamerafunksjonene Fotograferingsmenyer Slik får du tilgang til menyene for fotograferingsmodus: 1 Vri modusvelgeren til fotografering. 2 Trykk på knappen Menu (meny). 3 Bruk pilknappene til å bla gjennom menyene og undermenyene. 4 Trykk på knappen Select (velg). 9
20 Kapittel 1 Meny Exposure Compensation (eksponeringskompensasjon) (side 25) White Balance (hvitbalanse) (side 27) Color Mode (fargemodus) (side 28) Quality (kvalitet) (side 29) Exposure Metering (eksponeringsmåler) (side 31) Meny Sharpness (skarphet) (side 33) ISO Speed (ISOhastighet) (side 34) Shutter Speed (lukkerhastighet) (side 36) Date and Time Stamp (dato- og klokkeslettstempel) (side 37) 10
21 Kapittel 1 Gjennomsynsmenyer Slik får du tilgang til menyene for gjennomsynsmodus: 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn. 2 Trykk på knappen Menu (meny). 3 Bruk pilknappene til å bla gjennom menyene og undermenyene. 4 Trykk på knappen Select (velg). Meny Magnify (forstørr) (side 41) Delete (slett) (side 42) Protect (beskytt) (side 43) Meny Slide Show (bildeserievisning) (side 44) Print Order (utskriftsordre) kun fra minnekort (side 46) Picture Information (bildeinformasjon) (side 48) 11
22 Kapittel 1 Oppsettmenyer Slik får du tilgang til menyene for oppsettmodus: 1 Vri modusvelgeren til oppsett. Oppsettmenyskjermen vises på LCDskjermen. 2 Bruk pilknappene til å bla gjennom menyene og undermenyene. 3 Trykk på knappen Select (velg). Meny Power Save (strømsparing) (side 49) Digital Zoom (digital zoom) (side 50) Camera Sounds (lydsignaler fra kameraet) (side 51) Date &Time Set (still inn dato/klokkeslett) (side 8) Video Out (videoutsignal) (side 52) Meny Language (språk) (side 52) Format Card (formater kort) (side 53) Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) (side 54) About This Camera (om dette kameraet) (side 55) 12
23 Kapittel 1 Navigere gjennom menyene Metoden for å bla gjennom menyene og å velge alternativer er den samme i alle tre kameramodi. Slik viser du menyene på LCDskjermen: 0HQ\QDYQ I fotograferingsmodus og gjennomsynsmodus trykker du på knappen Menu (meny). W T I gjennomsynsmodus vises SELECT menyene på skjermen sammen MENU med et bilde..qdsshq <WWHUOLJHUH 0HQXPHQ\ DOWHUQDWLYHU I oppsettmodus vises menyene automatisk når du vrir modusvelgeren til oppsett. Navnet på den valgte menyen vises øverst på skjermen. En pil på skjermen angir ytterligere alternativer. 13
24 Kapittel 1 8QGHUPHQ\ YLVQLQJ W T SELECT MENU.QDSSHQ6HOHFWYHOJ Slik navigerer du mellom og velger menyer og alternativer: 1 Bruk pilknappene til å bla gjennom menyene og undermenyene. 2 Trykk på knappen Select (velg) for å vise undermenyene for den merkede menyen, og for å bruke et merket alternativ på en undermeny. 3 I fotograferings- og gjennomsynsmodiene kan du trykke på knappen Menu (meny) for å slå av menyene. 14
25 2 Ta bilder Før du begynner å ta bilder, skal du forsikre deg om at det er et minnekort i kameraet, at modusvelgeren er satt på fotografering og at kameraet er på. Ta bilder 6 NHU 6 NHU ODPSH 8WO VHUNQDSS 7LOJDQJVODPSH IRUPLQQHNRUW 1 Midtstill motivet i søkeren eller bruk Preview (forhåndsvisning) (side 17). 2 Trykk utløserknappen halvveis ned for å låse autofokus og eksponering. Søkerlampen lyser grønt. 3 Trykk utløserknappen helt ned for å ta bildet. Den grønne tilgangslampen for minnekort blinker. I statusvinduet blinker bildetelleren og viser hvor mange bilder som er igjen. Dette tallet kan variere avhengig av oppløsning og minnekortkapasitet. Den automatiske hurtigvisningsfunksjonen viser bildet på LCD-skjermen (side 16). 15
26 Kapittel 2 Vise og slette det siste bildet Når du har tatt et bilde, vises det i flere sekunder på LCD-skjermen ved hjelp av den automatiske hurtigvisningsfunksjonen. Mens bildet vises, kan du bestemme om du vil beholde eller slette det. Denne funksjonen er ideell for kontroll av bildeinformasjon. 1 Ta et bilde. W T Bildet vises med én gang på LCDskjermen sammen med slettingsikonet og relevante bildestatusikoner. SELECT MENU 2 Hvis du vil slette bildet mens det vises, trykker du på pilknappen. 7U\NNIRUnVOHWWH Skjermbildet Delete Picture (slett bilde) kommer fram. 3 Merk Yes (ja), og trykk deretter på knappen Select (velg). 16
27 Kapittel 2 Se forhåndsvisning av bildet Hvis du vil se hvordan bildet vil se ut før det er tatt, kan du få en kontinuerlig oppdatert forhåndsvisning på LCD-skjermen. Når forhåndsvisning er aktivert, kan du bruke LCD-skjermen i stedet for søkeren til å sikte inn bildet. MERK: Forhåndsvisning er nødvendig når du bruker funksjonen digital zoom (side 20). EOHQGHUnSQLQJ OXNNHUKDVWLJKHW GLJLWDO]RRP W SELECT MENU T 1 Trykk på knappen Select (velg). LCD-skjermen viser en kontinuerlig oppdatert forhåndsvisning samt ikoner for de aktiverte kamerainnstillingene. 2 Midtstill motivet på LCD-skjermen. 3 Trykk utløserknappen halvveis ned for å låse autofokus og eksponering. Gjeldende blenderåpning og lukkerhastighet vises. 4 Trykk utløserknappen helt ned for å ta bildet. 9,.7,*)RUKnQGVYLVQLQJEUXNHUP\HEDWWHULVWU P'HWNDQRJVn WDOLWWOHQJUHWLGnODGHEOLWVHQQnUGXEUXNHU IRUKnQGVYLVQLQJ 17
28 Kapittel 2 Ta en hurtigserie med bilder Med funksjonen Burst (hurtigserie med bilder) kan du ta opptil 8 bilder i rask rekkefølge. Når du tar bilder med funksjonen Burst (hurtigserie med bilder), fungerer ikke funksjonene for blits og selvutløser. Du finner funksjonen Burst (hurtigserie med bilder) på menyen Picture Quality (bildekvalitet) (side 29). MERK: Funksjonen Burst (hurtigserie med bilder) er ideell for fotografering av sportsbegivenheter eller motiver i bevegelse. Slå på Burst (hurtigserie med bilder) 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen Quality (kvalitet), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk innstillingen 0.8 MP (Burst) (0,8 megapiksler (hurtigserie med bilder)). 4 Trykk på knappen Select (velg) for å gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. MERK: Når du slår av kameraet, stilles innstillingen 0.8 MP (Burst) (0,8 megapiksler (hurtigserie med bilder)) tilbake til 0.8 MP (0,8 megapiklser), til forskjell fra alle andre kvalitetsinnstillinger, som beholdes. Ta en hurtigserie med bilder 1 Trykk utløserknappen halvveis ned for å låse autofokus og eksponering for alle bildene i serien. 2 Trykk utløserknappen helt ned og hold den nede for å ta bildene. Kameraet tar 8 bilder i rask rekkefølge mens utløserknappen holdes nede. Fotograferingen opphører når utløserknappen slippes opp igjen. 18
29 Kapittel 2 Ta avstands- og nærbilder Brukavstands-/nærbildeknappen til å ta bilde av motiver som enten er på nært hold eller svært langt unna. Slik velger du innstillingen: 1 Vri modusvelgeren til fotografering. 2 Trykk gjentatte ganger på avstands-/nærbildeknappen til riktig ikon vises i statusvinduet oppå kameraet. 3 Trykk utløserknappen halvveis ned for å låse autofokus og eksponering. 4 Trykk utløserknappen helt ned for å ta bildet. Nærbilder Bruk nærbildeinnstillingen til å få større skarphet og flere detaljer i bilder tatt på nært hold. Når nærbildeinnstillingen er valgt, slås forhåndsvisningen på og kameraet stiller automatisk inn fokusavstanden avhengig av zoominnstillingen. Zoominnstilling Vidvinkel Telefoto Fokuseringsavstand for nærbilder 0,07 til 0,7 m 0,25 til 0,7 m 19
30 Avstandsbilder Bruk avstandsinnstillingen Kapittel 2 til å oppnå maksimal skarphet på motiver som er langt unna. Med denne innstillingen bruker kameraet et fast, uendelig fokus. Bruke zoom Kameraet er utstyrt med optisk og digital zoom. Den optiske zoomen brukes til å komme opptil to ganger nærmere (2X) motivet. Deretter kan du bruke den digitale zoomen til å komme ytterligere 3 ganger nærmere. Når du bruker den optiske zoomen, beveger objektivet seg fram eller tilbake når du trykker på zoomeknappen. Når du slår på kameraet, går objektivet til stillingen for vidvinkel. Den digitale zoomingen foregår ved hjelp av bildebehandling i kameraet, så objektivet beveger seg ikke. Forhåndsvisning er nødvendig når du bruker digital zoom. Bruke optisk zoom W T =RRPH NQDSSHU 1 Vri modusvelgeren til fotografering. 2 Aktiver optisk zoom. Trykk på T (telefoto) på 4-veis pilknappen for å komme nærmere motivet. Trykk på W (vidvinkel) for å komme lengre unna. 3 Trykk utløserknappen helt ned for å ta bildet. 20
31 Kapittel 2 Bruke digital zoom Hvis du vil komme enda nærmere, skal du aktivere den digitale zoomen. 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Select (velg) for å slå på forhåndsvisning. 2 Trykk på T (telefoto) på 4-veis pilknappen til objektivet inntar den lengste stillingen, som er grensen for den optiske zoomen. Slipp opp knappen og skyv den én gang til mot T. Slå opp på side 50 for å se forskjellige digital zoom-alternativer. LCD-skjermen oppdaterer det zoomede bildet og forstørrelsesgraden fortløpende. 3 Trykk utløserknappen helt ned for å ta bildet. MERK: Bildekvaliteten kan bli noe redusert når du bruker digital zoom. Den digitale zoomen slås automatisk av når kamerastatus endres (når du slår av forhåndsvisning, vrir på modusvelgeren, slår av kameraet eller når kameraet slås av automatisk). 21
32 Bruke blits 22 Kapittel 2 Når du tar bilder i mørke, innendørs eller utendørs under dårlige lysforhold, kan det være nødvendig med blits. Kamerablitsen virker på følgende avstander, avhengig av zoominnstillingen. Zoominnstilling (ved ISO 140) Virksom blitsavstand fra fotobjektet Vidvinkel 0,5 til 3,2 m Telefoto 0,5 til 2,3 m Trykk flere ganger på blitsknappen for å bla gjennom blitsalternativene. Blitsikonet som vises i statusvinduet, er det aktive alternativet. Blitsinnstillingen forblir aktiv med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). Automatisk blits (ikke noe ikon) blitsen går av når lysforholdene krever det. Utfyllingsblits blitsen går av hver gang du tar bilde, uavhengig av lysforholdene. Av blitsen går aldri av. Røde øyne blitsen går først av én gang, slik at fotoobjektets øyne blir vant til lyset, før blitsen går av igjen idet bildet tas. Velegnet for portrettbilder. MERK: Når du tar bilder under dårlige lysforhold og med blitsen slått av, bruker kameraet lave lukkerhastigheter. Da er det viktig at kameraet holdes stille. Bruk stativ eller plasser kameraet på en stødig overflate.
33 Kapittel 2 Når du selv vil være med på bildet Selvutløseren gir en frist på 10 sekunder fra du trykker på utløserknappen til bildet blir tatt. Denne innstillingen er ypperlig når du selv vil være med på bildet. 1 Trykk på selvutløserknappen. Hvis du vil avbryte selvutløseren, skal du trykke én gang til på selvutløserknappen. 2 Sett kameraet på et flatt, stødig underlag, eller bruk stativ. 3 Sikt inn bildet, og trykk på utløserknappen. Selvutløserlampen foran på kameraet lyser i 8 sekunder. Deretter blinker den i 2 sekunder, til bildet tas. Selvutløseren slås av når du slår av kameraet eller vrir modusvelgeren til en annen stilling. 23
34
35 3 Tilpasse fotograferingsinnstillinger Bruk fotograferingsinnstillingen fotograferingsinnstillingene. på modusvelgeren til å tilpasse Angi eksponeringskompensasjon Bruk funksjonen Exposure Compensation (eksponeringskompensasjon) til å kontrollere hvor mye lys som slippes inn i kameraet. Du kan justere eksponeringen med pluss eller minus 2 stopp i intervaller på halve stopp. MERK: Denne innstillingen egner seg for motiver der lyskilden er bak hovedmotivet (belyst bakfra), eller til å korrigere bilder som er for lyse eller for mørke. 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen Exposure Compensation (eksponeringskompensasjon), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Bruk pilene til å velge den innstillingen for eksponeringskompensasjon du vil bruke. Er bildene for lyse, reduserer (-) du eksponeringskompensasjonsverdien. Hvis bildene er for mørke, øker (+) du eksponeringskompensasjonsverdien. 25
36 Kapittel 3 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Denne innstillingen forblir aktiv til du endrer den med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). 26
37 Kapittel 3 Stille inn hvitbalanse Hvite felt kan se hvite ut i dagslys, men annerledes under andre lysforhold. Bruk hvitbalanseinnstillingen til å korrigere denne typen fargeforskyvninger som kommer av at du tar bilder med ulike lyskilder. 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen White Balance (hvitbalanse), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den innstillingen for hvitbalanse du vil bruke. AUTO, standardinnstilling korrigerer automatisk hvitbalansen. Velegnet for vanlig fotografering. DAYLIGHT (dagslys) Egner seg for tatt i naturlig belysning. TUNGSTEN (wolframbelysning) korrigerer for det oransje skimmeret fra vanlige lyspærer. Egner seg for bilder tatt innendørs under slik belysning uten blits. FLUORESCENT (fluorescerende belysning) korrigerer for det grønne skimmeret fra fluorescerende belysning. Egner seg for bilder tatt innendørs under slik belysning uten blits. 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Denne innstillingen forblir aktiv til du endrer den med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). 27
38 Angi fargemodus Kapittel 3 Bruk fargemodusinnstillingen til å styre fargenyanser og stemning. Velg Color (farge), Black & White (svart/hvitt) eller Sepia (sepiabrun). Den valgte fargeinnstillingen vises i kameraets forhåndsvisning. 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen Color Mode (fargemodus), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk fargemodusinnstillingen du vil bruke. COLOR (farge), standardinnstilling for fargebilder. BLACK & WHITE (svart/hvitt) for svart/hvitt-bilder. SEPIA (sepiabrun) gir bildene et rødbrunt skjær. Velegnet til å gi bildene et nostalgisk/antikvarisk preg. Når svart/hvitt eller sepiabrun er valgt, vises ikonet i statusvinduet. 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Denne innstillingen forblir aktiv til du endrer den med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). 28
39 Angi bildekvalitet Kapittel 3 Bruk innstillingen Quality (kvalitet) til å velge bildeoppløsning. 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen Quality (kvalitet), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den innstillingen for Quality (kvalitet) du vil bruke. 3.1 MP (3,1 megapiksler) er høyeste oppløsning, 0.8 MP (0,8 megapiksler) er laveste. Tabellen nedenfor inneholder mer utførlige opplysninger. 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Denne innstillingen forblir aktiv helt til du endrer den. Høyere oppløsning gir mer detaljerte bilder og større filstørrelse ypperlig for utskrifter eller papirbilder med fotokvalitet, men slike bilder tar opp mer plass på minnekortet og kan ta lengre tid å overføre med e-post. Lavere oppløsning gir mindre detaljerte bilder og mindre filstørrelse de ser flotte ut på skjermen, tar opp mindre plass på minnekortet og overføres raskt med e-post. Slå opp på side 99 for å se hvor mange bilder du kan lagre på forskjellige minnekort. 29
40 Kapittel 3 Navn på kvalitetsinnstilling (i megapiksler) 3.1 MP (3,1 megapiksler), standardinnstilling 3.1 MP (High Compr.) (3,1 megapiksler (høy komprimering)) Oppløsning (i piksler) Filstørrelse (ca.) 2160 x kb 2160 x kb 2.2 MP (2,2 megapiksler) 1800 x kb 1.6 MP (1,6 megapiksler) 1536 x kb 0.8 MP (0,8 megapiksler) 1080 x kb 0.8 MP (Burst) (0,8 megapiksler (hurtigserie med bilder)) 1080 x KB (per bilde i serien) Slå opp på side 18 hvis du vil vite hvordan du bruker innstillingen 0.8 MP (Burst) (0,8 megapiksler (hurtigserie med bilder)). 30
41 Kapittel 3 Angi eksponeringsmåling Kameraet har tre målesystemer for måling av hvor mye lys som kommer inn i objektivet for å sikre riktig eksponering: Multi-Pattern (flermønstermåling), Center-Weighted (måling basert på hovedmotiv) og Center Spot (senterpunktmåling). 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen Exposure Metering (eksponeringsmåler), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den eksponeringsmålerinnstillingen du vil bruke. MULTI-PATTERN (flermønstermåling), standardinnstilling måler belysningen i hele motivet for å gi en jevn eksponering av bildet. Egner seg for vanlig fotografering. CENTER-WEIGHTED (måling basert på hovedmotiv) måler lysforholdene i hovedmotivet som er midtstilt i søkeren. Egner seg for hovedmotiver som er belyst bakfra. CENTER SPOT (senterpunktmåling) Likner på måling basert på hovedmotiv, bortsett fra at målingen fokuserer på et mindre område av hovedmotivet som er midtstilt i søkeren. Velegnet når det er nødvendig med nøyaktig eksponering av et bestemt bildefelt. 31
42 Kapittel 3 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Denne innstillingen forblir aktiv til du endrer den med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). 32
43 Angi bildeskarphet Kapittel 3 Bruk innstillingen Sharpness (skarphet) til å utheve eller vaske ut kantene på bildemotiver. 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen Sharpness (skarphet), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk innstillingen Sharpness (skarphet) du vil bruke. SHARP (skarp) Øker konturkontrasten i bildet. Egner seg for å gjøre bildet klarere, eller hvis du senere vil beskjære eller klippe ut et bestemt bildefelt. STANDARD, standardinnstilling brukes når ingen spesialeffekt er nødvendig. Velegnet for vanlig fotografering. SOFT (myk) gjør konturene i bildet mindre skarpe, slik at en får et lett sløret preg. Egner seg for portretter. 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Denne innstillingen forblir aktiv til du endrer den med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). 33
44 Stille inn ISO-hastighet ISO-hastigheten avgjør kameraets lysfølsomhet. Bruk en lav ISO-innstilling for motiver med kraftig belysning og en høy ISO-innstilling for motiver med lite lys. 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen ISO Speed (ISO-hastighet), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk ISO-hastighetsinnstillingen du vil bruke. AUTO, standardinnstilling kameraet stiller automatisk inn ISO-hastighet avhengig av lysstyrken i motivet. Egner seg for vanlig fotografering. ISO 100 egner seg for bilder som tas i sterkt sollys, når detaljer er viktige. Ypperlig for portretter eller naturbilder. ISO 200 egner seg for overskyet vær. Ypperlig når du trenger ekstra hastighet uten å tape bildekvalitet. ISO 400 egner seg for skumrings- eller kveldsbilder når du ikke kan bruke blits, flott for bilder av idrettsscener hvor du har behov for å fryse bevegelser, og ypperlig for innendørsbilder såvel med som uten blits. Når noen annen innstilling enn Auto er valgt, vises ikonet i statusvinduet.
45 Kapittel 3 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Denne innstillingen forblir aktiv til du endrer den med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). 35
46 Kapittel 3 Stille inn lukkerhastighet Hvis du bruker innstillingen Auto, stiller kameraet automatisk inn lukkerhastigheten. Eller du kan velge en lukkerhastighet fra 0,7 til 16 sekunder for lengre eksponering ved fotografering uten blits under forhold med lite lys. 1 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen Shutter Speed (lukkerhastighet), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den lukkerhastighetsinnstillingen du vil bruke. AUTO, standardinnstilling kameraet stiller inn lukkerhastigheten ut fra gjeldende lysforhold. 0,7 til 16 sekunder bruk stativ for å sikre at kameraet står stille. Hvis du velger en lukkerhastighet fra 0,7 til 16 sekunder, vises ikonet (langtidseksponering) i statusvinduet. 4 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 5 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Denne innstillingen forblir aktiv til du endrer den med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). 36
47 Kapittel 3 Påføre dato på bilder Bruk innstillingen Date & Time Stamp (dato- og klokkeslettstempel) til å påføre dato eller dato og klokkeslett i nedre høyre hjørne av bildet. MERK: Denne innstillingen egner seg når du vil registrere når et bilde ble tatt, for eksempel i forbindelse med en fødselsdag eller et forsikringskrav. 1 Kontroller at kameraklokken er stilt på riktig klokkeslett (slå opp på side 8). 2 Vri modusvelgeren til fotografering og trykk på knappen Menu (meny). 3 Merk menyen Date & Time Stamp (dato- og klokkeslettstempel), og trykk deretter på knappen Select (velg). 4 Merk det alternativet for datostempel du vil bruke (yyyy=år, mm=måned, dd=dag, hh=time, mm=minutt). Kameraets standardinnstilling er None (ingen). 5 Trykk på knappen Select (velg) for å godta endringen og gå tilbake til menyskjermbildet. 6 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. Neste gang du tar et bilde, registreres datostempelet i nedre høyre hjørne av bildet. Denne innstillingen forblir aktiv til du endrer den med mindre alternativet Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) er satt på Yes (ja) (slå opp på side 54). 37
48
49 4 Se gjennom bildene Sett modusvelgeren på innstillingen Review (gjennomsyn) for å se gjennom og bearbeide bildene som er lagret på minnekortet i kameraet. Du kan se alle bildene som er lagret på minnekortet i kameraet i full LCDskjermstørrelse, eller du kan bruke funksjonen Filmstrip (filmstripe) til å vise og velge mellom opptil tre miniatyrbilder om gangen. MERK: Dette er velegnet til å vise bilder i kameraet til venner, eller til å sjekke bildene før du overfører dem eller skriver dem ut. Vise bilder i full størrelse 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn. Det siste bildet som ble tatt, vises på LCD-skjermen med bildenummer og følgende ikoner, hvis de er aktivert: Index Print (indeksutskrift), Print Order (utskriftsordre) og Protect (beskytt). 2 Bruk 4-veis pilknappen til å bla gjennom bildene: forover W T bakover SELECT første bilde MENU siste bilde 39
50 Kapittel 4 Vise bilder på filmstripen W SELECT MENU )LOPVWULSH 0LQQH IHOW 1nOILQQHU T 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn, og trykk deretter på knappen Menu (meny) for å vise filmstripen. 2 Trykk på pilknappene for å bla deg gjennom filmstripen. Du kan bla kontinuerlig ved å holde nede en pilknapp. Hvis du vil bla raskt gjennom minnefeltet, trykker du på knappen Select (velg) mens du holder nede en pilknapp. Når du slipper opp pilknappen, oppdateres LCD-skjermen med det nye, gjeldende bildet. Den mørke delen av minnefeltet angir delen av kortet som er full. Nålfinneren viser bildets plassering på kortet. 3 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte filmstripen. 40
51 Kapittel 4 Forstørre bilder Bruk funksjonen Magnify (forstørre) til å zoome inn på bestemte deler av bildet. Med denne funksjonen kan du forstørre den vanlige visningen to eller fire ganger. MERK: Denne funksjonen egner seg til å sjekke detaljer og kontrollere at bildene har skarpt fokus. 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn og trykk på knappen Menu (meny). 2 Trykk på pilknappen for å vise bildet du vil forstørre. 3 Merk menyen Magnify (forstørr), og trykk deretter på knappen Select (velg). Trykk her for å navigere 4 Trykk én gang på knappen Select (velg) for å forstørre bildet to ganger, eller trykk to W SELECT T ganger på den for å forstørre bildet fire ganger. Det forstørrede bildet, sammen med forstørrelsesgraden, vises på LCDskjermen. 5 Bruk pilknappene til å MENU navigere til ulike deler av bildet. Trykk her for å forstørre 6 Trykk på knappen Select (velg) for å avslutte forstørrelsesfunksjonen. 7 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. 41
52 Slette bilder Kapittel 4 Bruk funksjonen Delete (slett) til raskt å slette ett eller alle bildene på minnekortet. MERK: Ved å slette bilder, frigjør du plass på minnekortet. 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn og trykk på knappen Menu (meny). 2 Trykk på pilknappen for å vise bildet du vil slette. 3 Merk menyen Delete (slett), og trykk deretter på knappen Select (velg). 4 Merk den slettingsinnstillingen du vil bruke. PICTURE (bilde) sletter det valgte bildet. EXIT (avslutt), standardinnstilling tar deg tilbake til hovedskjermbildet. ALL PICTURES (alle bilder) sletter alle bildene på minnekortet. Bruk filmstripen til å se gjennom bildene før du sletter dem. Beskyttede bilder slettes ikke. Slå opp på side 43 hvis du vil ha anvisninger om hvordan du fjerner beskyttelsen. 5 Trykk på knappen Select (velg). 6 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. 42
53 Beskytte bilder Kapittel 4 Bruk funksjonen Protect (beskytt) til å forhindre at bestemte bilder slettes fra minnekortet ved et uhell. 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn og trykk på knappen Menu (meny). 2 Trykk på pilknappen for å vise bildet du vil beskytte. 3 Merk menyen Protect (beskytt), og trykk deretter på knappen Select (velg). 4 Trykk på knappen Select (velg) for å beskytte bildet. Beskyttelsesikonet vises på LCD-skjermen sammen med det beskyttede bildet. 5 Trykk på knappen Select (velg) igjen for å fjerne bildebeskyttelsen. 6 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. 43
54 Kapittel 4 Kjøre en bildeserievisning Bruk funksjonen for bildeserievisning til å vise bildene automatisk på kameraets LCD-skjerm med ønsket mellomrom. Du kan dessuten kjøre en bildeserievisning på en hvilken som helst videoenhet som er utstyrt med skjerm for videoinndata, f.eks. et fjernsynsapparat, en datamaskinskjerm eller en digital projektor. Funksjonen for bildeserievisning er ikke tilgjengelig når du bare har ett bilde lagret på minnekortet. MERK: Funksjonen for bildeserievisning egner seg ypperlig når du vil vise bilder ved en sosial tilstelning eller på forretningsmøter. Hvis du kjører bildeserievisningen på en ekstern videoenhet, skal du koble til videokabelen som vist nedenfor: Koble riktig ende av videokabelen (som fulgte med kameraet) til videoutgangen på 9LGHRXWJDQJ kameraet. Koble den andre enden til videoinngangen på den eksterne enheten (fjernsynsapparat, videomaskin, datamaskinskjerm, digital projektor). Slå opp i brukerhåndboken for fjernsynet eller annen enhet for å få mer informasjon om oppsett av videoinngangen. 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn og trykk på knappen Menu (meny). 2 Merk menyen Slide Show (bildeserievisning), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Trykk på knappen Select (velg) for å vise skjermbildet Slide Show Interval (intervall for bildeserievisning). 4 Bruk pilknappene til å velge hvor lenge hvert bilde skal vises på LCDskjermen (5-99 sekunder). 44
55 Kapittel 4 5 Trykk på knappen Select (velg) for å starte bildeserievisningen. 6 Trykk én gang til på knappen Select (velg) for å avbryte bildeserievisningen. 45
56 Kapittel 4 Velge bilder for automatisk utskrift Bruk Print Order-funksjonen (utskriftsordre) til å velge bestemte bilder og antall utskrifter som skal skrives ut automatisk til en skriver av typen KODAK Personal Picture Maker eller en skriver med direkte utskrift-funksjon. MERK: Denne funksjonen sparer tid ved utskrift. Når du setter minnekortet i en skriver som har utskriftsordrefunksjonen, blir bare de bildene du har merket, skrevet ut. 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn og trykk på knappen Menu (meny). 2 Trykk på pilknappen for å vise bildet du vil skrive ut. 3 Merk menyen Print Order (utskriftsordre), og trykk deretter på knappen Select (velg). 4 Merk det alternativet under Print Order (utskriftsordre) du vil bruke: CANCEL PRINT ORDER (avbryt utskriftsordre) annullerer hele utskriftsordren fra minnekortet. INDEX PRINT (indeksutskrift) bestiller kontaktkopi som inneholder et miniatyrbilde av hvert bilde på minnekortet. CURRENT PICTURE (gjeldende bilde) bestiller gjeldende merkede bilde. EXIT (avslutt) tar deg tilbake til hovedskjermbildet. ALL PICTURES (alle bilder) velger alle bildene på minnekortet. En filmstripe vises nederst på LCD-skjermen for å minne deg om at dette gjelder samtlige bilder. 46
57 Kapittel 4 5 Hvis du valgte Cancel Print Order (avbryt utskriftsordre) eller Index Print (indeksutskrift), vises et skjermbilde som ber deg bekrefte valget. Svar Yes (ja) eller No (nei). Hvis du valgte Current Picture (gjeldende bilde) eller All Pictures (alle bilder), vises skjermbildet # Copies (antall kopier). Trykk på en pilknapp for å velge hvor mange utskrifter du vil ha (0-99). Tallet null (0) avbryter bestilling for dette bildet. 6 Trykk på knappen Select (velg). Utskriftsordreikonet vises på LCDskjermen sammen med bildene som er merket for utskrift. 7 Trykk på knappen Select (velg). 8 Trykk på knappen Menu (meny) for å avslutte menyskjermbildet. 47
58 Kapittel 4 Vise bildeinformasjon Picture Information-funksjonen (bildeinformasjon) viser bestemte data for hvert bilde på minnekortet i kameraet. Informasjonen omfatter f.eks. bildenummeret, dato og klokkeslett da bildet ble tatt og innstillingene som ble brukt da bildet ble tatt. 1 Vri modusvelgeren til gjennomsyn og trykk på knappen Menu (meny). 2 Trykk på pilknappen for å vise et bilde. 3 Merk menyen Picture Info (bildeinformasjon), og trykk deretter på knappen Select (velg). 4 Bruk pilknappene / til å bla opp eller ned gjennom bildeinformasjonen. Bildeinformasjonen som vises på LCDskjermen, kan ikke endres. 5 Trykk på knappen Select (velg) for å avslutte funksjonen Picture Info (bildeinformasjon). 48
59 5 Brukertilpasse kameraet Bruk oppsett eget ønske. på modusvelgeren til å tilpasse kamerainnstillingene etter Velge innstilling for strømsparing Strømsparingsfunksjonen skal avpasse batteriforbruket i forhold til kameraets yteevne. Slå opp på side 95 for å se hvordan innstillingene påvirker kameraytelsen. 1 Vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen Power Save (strømsparing), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den strømsparingsinnstillingen du vil bruke. OFF (av) kameraets yteevne prioriteres høyere enn batteriforbruket. Velegnet når du ikke trenger å bekymre deg for batteriets levetid. STANDARD (standardinnstilling) batteriforbruket og kameraets yteevne prioriteres like høyt. Egner seg for vanlig fotografering. ON (på) batteriets levetid prioriteres høyere enn kameraets yteevne. Egner seg når du bare har ett batteri eller batterisett for hånden. 4 Trykk på knappen Select (velg). Denne innstillingen forblir aktiv helt til du endrer den. 49
60 Kapittel 5 Stille inn den digitale zoomfunksjonen Digital zoom gir tredobbelt forstørring utover den optiske zoomen. Du kan angi hvordan den digitale zoomen skal fungere ved å trykke på T (telefoto) på 4-veis pilknappen utover grensen for den optiske zoomen. Slå opp på side 21 for å finne anvisninger om bruk av digital zoom. 1 Vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen Digital zoom, og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den innstillingen for digital zoom du vil bruke. CONTINUOUS (kontinuerlig) zoomer direkte fra optisk telefoto til digital zoom uten å stanse. Egner seg for rask overgang fra optisk til digital zoom. PAUSE (stans) (standardinnstilling) zoomfunksjonen stanser mellom grensen for den optiske zoomen (2X) og startpunktet for den digitale zoomen. Hvis du vil bruke innstillingen Pause (stans), trykker du på T (telefoto) på 4-veis pilknappen til objektivet står i lengst utstrakt stilling, som er grensen for den optiske zoomen. Slipp opp knappen og skyv den én gang til mot T. NONE (ingen) deaktiverer den digitale zoomen. 4 Trykk på knappen Select (velg). Denne innstillingen forblir aktiv helt til du endrer den. 50
61 Kapittel 5 Justere lydsignalene i kameraet Kameraet avgir lydsignaler for å meddele at visse funksjoner utføres. Du kan angi at kameraet skal avgi lydsignaler ved de fleste funksjoner, ved utvalgte funksjoner eller at slett ingen lydsignaler skal avgis. MERK: Still lydsignalene på OFF (av) når du tar bilder under forhold hvor du må være stille, for eksempel i brylluper eller under teaterforestillinger. 1 Vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen Camera Sounds (lydsignaler i kameraet), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den lydinnstillingen du vil bruke. OFF (av) kameraet avgir ingen lydsignaler. SELECTED ON (noen på), (standardinnstilling) kameraet avgir bare lydsignaler når du trykker på utløseren eller ved varseltilstander. ALL ON (alle på) kameraet avgir alle tilgjengelige lydsignaler ved de fleste funksjoner. 4 Trykk på knappen Select (velg). Denne innstillingen forblir aktiv helt til du endrer den. 51
62 52 Kapittel 5 Stille inn utsignal for video Ved hjelp av funksjonen Video Out (videoutsignal) kan du stille inn utsignalet for video til standarden der du oppholder deg. 1 Vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen Video out (videoutsignal), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den innstillingen for Video Out (videoutsignal) du vil bruke. NTSC, (standardinnstilling) Standarden som brukes i de fleste land utenfor Europa. NTSC brukes i USA og Japan. PAL (EUROPA) Standard i europeiske land. 4 Trykk på knappen Select (velg). Denne innstillingen forblir aktiv helt til du endrer den. Velge et språk Ved hjelp av funksjonen Language (språk) kan du vise menyer og skjermmeldinger på forskjellige språk. MERK: Språkmenyen er ikke tilgjengelig i alle land. Disse kameraene kan bare brukes på det fabrikkinstallerte språket. 1 Vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen Language (språk), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk den språkinnstillingen du vil bruke. 4 Trykk på knappen Select (velg). Denne innstillingen forblir aktiv helt til du endrer den.
63 Kapittel 5 Formatere minnekort Det kan være nødvendig å formatere minnekortet hvis det er blitt skadet. Når dette skjer, vises det en feilmelding på LCD-skjermen. Slå opp på side 82 for å finne mer informasjon om feilmeldinger. 1 Vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen Format Card (formater kort), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk innstillingen for kortformatering du vil bruke. CONTINUE FORMAT (fortsett formatering) sletter all informasjon på kortet og formaterer minnekortet til bruk i kameraet. CANCEL (avbryt), (standardinnstilling) avbryter uten å foreta endringer. 4 Trykk på knappen Select (velg). OBS! Formatering sletter alt, inkludert beskyttede bilder, fra minnekortet. Hvis du tar ut et minnekort mens det formateres, kan kortet bli skadet. 53
64 Kapittel 5 Tilbakestille brukerinnstillinger Funksjonen Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger) gir deg muligheten til å tilbakestille de fleste innstillingene på menyen Capture (fotografering) til de opprinnelige fabrikkinnstillingene hver gang kameraet slås av. Slå opp på side 94 for å finne en liste over de opprinnelige fabrikkinnstillingene. 1 Vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen Reset User Settings (tilbakestill brukerinnstillinger), og trykk deretter på knappen Select (velg). 3 Merk innstillingen du vil tilbakestille. Ja hver gang kameraet slås av, tilbakestilles de fleste innstillingene for menyen Capture (fotografering) til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. No (ingen) (standardinnstilling) når kameraet er slått av, beholdes de brukertilpassede innstillingene. 4 Trykk på knappen Select (velg). Denne innstillingen forblir aktiv helt til du endrer den. 54
65 Kapittel 5 Vise kamerainformasjon Bruk funksjonen About (om) til å finne kameranavnet og -modellen samt fastvareversjonen (kameraets interne programvare). Disse opplysningene er spesielt nyttige hvis du må ringe for å bestille service på kameraet. 1 Vri modusvelgeren til oppsett. 2 Merk menyen About Camera (om kameraet), og trykk deretter på knappen Select (velg). Opplysningene som vises, kan ikke endres. 3 Trykk på knappen Select (velg). Slå opp på side 101 hvis du vil vite hvordan du kan oppgradere kameraet med den nyeste fastvaren. 55
66
67 6 Installere programvaren Pass på at du installerer programvaren fra CDen med KODAK Pictureprogramvare før du overfører bilder fra kameraet til datamaskinen. Hvis du bruker MACINTOSH OS X, skal du slå opp på merknaden på side 58 før du installerer programvaren. Installere programvaren 1 Før du setter i gang, må du lukke alle åpne programmer på datamaskinen. 2 Sett CDen med KODAK Picture-programvare i CD-ROM-stasjonen. 3 Installer programvaren: På en WINDOWS-basert datamaskin det første installeringsvinduet vises vanligvis automatisk. Hvis ikke, velger du Kjør på Start-menyen, og skriver inn stasjonsbokstaven for CD-ROM-stasjonen etterfulgt av \setup.exe. For eksempel: d:\setup.exe. På en MACINTOSH-datamaskin klikk på Continue (fortsett) i det første installeringsvinduet som vises automatisk. 4 Installer programvaren i henhold til anvisningene på skjermen. Hvis du blir bedt om det, skal du starte datamaskinen på nytt etter at installeringen er fullført. Du installerer alle programmene på CDen ved å velge Typical (vanlig) når du blir bedt om det. Du kan velge å bare installere de programmene du er interessert i, ved å velge Custom (tilpasset) når du blir bedt om det. Slå opp på side 59 hvis du vil ha en beskrivelse av programmene som finnes på CDen. MERK: Sett av noen minutter til å registrere kameraet og programvaren elektronisk når du blir bedt om det. Du må være tilkoblet Internett for å kunne foreta elektronisk registrering. 57
68 Kapittel 6 Hvis du bruker MACINTOSH OS X Du skal ikke installere KODAK Connection-programvaren og KODAK Picture Transfer-programvaren MACINTOSH OS X leveres med fotograferingsprogramvare som inneholder funksjonen til både KODAK Connection og KODAK Picture Transfer. Disse to programmene er unødvendige, og fungerer ikke hvis de installeres på MACINTOSH OS X. Fotograferingsprogramvaren som følger med MACINTOSH OS X, startes automatisk når kameraet kobles til datamaskinen med en USB-kabel eller KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera. Hvis du vil, kan du installere KODAK Picture-programvaren Du vil kanskje installere KODAK Picture-programvaren for å vise, redigere og videreformidle bilder. KODAK Picture-programvaren kan installeres og kjøres med MACINTOSH OS X i klassisk modus. MACINTOSH OS X i klassisk modus starter OS 9 og kjører programmet i det miljøet. OS 9 startes automatisk når KODAK Picture-programvaren åpnes. 58
69 Kapittel 6 Programvare som følger med kameraet CDen med KODAK Picture-programvare inneholder følgende programmer som du kan bruke til å få tilgang til, overføre og ha det moro med de digitale bildene. CDen kan også inneholde ytterligere programmer som ikke er nevnt her. Hvis du vil ha detaljert informasjon om hvordan du bruker programmene, kan du bruke den elektroniske hjelpefunksjonen i hvert av de ulike programmene. KODAK Picture Transfer-programvare Bildene overføres automatisk fra kameraet til datamaskinen, så kan du organisere bildefilene og gi dem nye navn. Slå opp på side 62 hvis du vil ha mer informasjon. KODAK Picture-programvare Når du har overført bildene til datamaskinen, kan du bruke KODAK Pictureprogramvaren til å gjøre følgende: Vise bildene og dele dem med andre. Legge til spesialeffekter, sette sammen en spesiallaget bildeserievisning, fikse røde øyne, beskjære og rotere og mye annet. Sende bildene med e-post til venner og familie. KODAK Camera Connection-programvare KODAK Camera Connection-programvare viser kameraet som en flyttbar stasjon på datamaskinens skrivebord. Du får tilgang til bildene i kameraet på samme måte som innholdet på enhver flyttbar stasjon, slik at du kan overføre, kopiere, flytte, gi nytt navn til eller slette bildene. Hvis du vil vite mer, slå opp på Overføre bildene manuelt på side
70 Kapittel 6 Systemkrav for datamaskinen Vi anbefaler følgende minimumskrav for å få tilfredsstillende bildeoverføring og -redigering: Systemkrav for WINDOWS-basert datamaskin Personlig datamaskin beregnet på bruk med WINDOWS 98, 98SE, ME eller MHz-prosessor RAM: minst 48 MB (96 MB anbefalt) for WINDOWS 98, 98SE og ME minst 64 MB (128 MB anbefalt) for WINDOWS MB ledig plass på harddisken CD-ROM-stasjon Ledig USB-port Fargeskjerm med oppløsning på minst 800 x 600 piksler. Tusener av farger (16 biter) eller millioner av farger (24 biter) anbefales. Systemkrav for MACINTOSH PowerPC-basert MACINTOSH-datamaskin MACINTOSH OS 8.6, 9.x og X 64 MB ledig RAM 100 MB ledig plass på harddisken CD-ROM-stasjon Innebygd USB-port eller COMPACTFLASH-kortleser Fargeskjerm med oppløsning på minst 800 x 600 piksler. Tusener eller millioner farger anbefales. Besøk nettstedet vårt på hvis du vil ha informasjon om kompatibilitet med nye operativsystemer etter hvert som de blir tilgjengelige. 60
71 7 Bruke bilder på datamaskinen Overfør bildene til datamaskinen, og nyt godt av fordelene med digital bildebehandling. Før du overfører bildene Før du overfører bildene fra kameraet til datamaskinen, må du sørge for at programvaren fra CDen med KODAK Picture-programvare er installert (side 57). Hvis du bruker MACINTOSH OS X, skal du slå opp på merknaden på side 58 før du installerer programvaren. Koble til datamaskinen Du kan overføre bildene fra kameraet til datamaskinen enten ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen eller ekstrautstyret KODAK EASYSHAREforankringsstasjon for kamera. Koble til med USB-kabelen 1 Sett den merkede ( ) enden av USBkabelen i den merkede USB-porten på datamaskinen. Hvis porten ikke er merket, skal du slå opp i brukerhåndboken for datamaskinen. 2 Sett den andre enden av USB-kabelen i den merkede USB-porten på kameraet. 61
72 Kapittel 7 Tilkobling via KODAK EASYSHAREforankringsstasjonen for kamera 1 Åpne tilkoblingsdekslet på undersiden av kameraet. 2 Sett kameraet i forankringsstasjonen. 3 Trykk på knappen Connect (koble til). Hvis du vil vite mer, slå opp på Kapittel 8, Bruke KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera. MERK: Du kan også bruke minnekortavleseren KODAK USB Picture Card Reader til å overføre bildene. Oppsøk KODAK-forhandleren eller gå til hjemmesiden vår Overføre bilder Når du har koblet kameraet til datamaskinen som vist i forrige avsnitt Koble til datamaskinen, åpnes KODAK Picture Transfer-programvaren automatisk på datamaskinen. Overføring på WINDOWS-basert datamaskin Klikk på Transfer Now (overfør nå) hvis du vil overføre bildene til datamaskinen ved hjelp av gjeldende innstillinger. Bildene overføres til følgende standardplassering på datamaskinen: C:\Kodak Pictures. Klikk på Setup (oppsett) før du klikker på Transfer Now (overfør nå) hvis du vil endre standardalternativene. 62
73 Kapittel 7 Overføring på en MACINTOSH-datamaskin Velg alternativknappen Automatic Transfer (automatisk overføring), og klikk deretter på Transfer (overfør). Alternativet Automatic Transfer (automatisk overføring) bruker gjeldende innstillinger til å kopiere alle bildene fra bildelagringsstedet til datamaskinen. Du kan også velge alternativknappen Guided Transfer (veiledet overføring) og deretter klikke på Transfer (overfør). Alternativet Guided Transfer (veiledet overføring) lar deg se hvert bilde, sette navn på det og velge en målmappe på datamaskinen. Slå av automatisk start av KODAK Pictureprogramvare Hvis du ikke vil at Picture Transfer-programvaren og Picture-programvaren skal startes automatisk, kan du omgå funksjonen for automatisk start. Den elektroniske hjelpefunksjonen inneholder detaljert informasjon om dette og andre spørsmål vedrørende Picture Transfer-programvaren. På en WINDOWS-basert datamaskin høyreklikk på ikonet Picture Transfer (bildeoverføring) på oppgavelinjen, og velg deretter Learn more about this application (lær mer om dette programmet). På en MACINTOSH-datamaskin klikk på hjelpeikonet (?) i programvinduet. 63
74 Kapittel 7 Bearbeide/redigere bildene Når bildene er overført, lukkes Picture Transfer-programvaren, og KODAK Picture-programvaren åpnes. Med KODAK Picture-programvaren kan du: legge til spesialeffekter i bildene, fikse røde øyne, beskjære og rotere. skrive ut bildene på egen skriver. sende bildene med e-post til familie og venner. Bruk den elektroniske hjelpefunksjonen for KODAK Picture-programvare hvis du vil ha nærmere anvisninger om hvordan du bruker programmet. 64
75 Kapittel 7 Overføre bildene manuelt Ved hjelp av KODAK Camera Connection-programvaren (programvare for kameratilkobling) får du direkte tilgang til bildene i kameraet, og kan gjøre følgende: vise og bla gjennom miniatyrbilder av bildene, kopiere alle eller utvalgte bilder til datamaskinen, åpne et bilde direkte i tredjepartsprogrammer, slette bilder fra et lagringssted, formatere minnekort samt vise informasjon om et utvalgt bilde. Koble kameraet til datamaskinen (side 61) og få tilgang til bildene på følgende måter: På en WINDOWS-basert datamaskin Når du kobler kameraet til datamaskinen (side 61), vises kameraet i Min datamaskin-vinduet som et ikon for en flyttbar stasjon. Dobbeltklikk på kameraikonet i Min datamaskin-vinduet. Vinduet Camera (kamera) åpnes og viser mappen DCIM. Hvis du vil se på bildefilene, skal du først dobbeltklikke på mappen DCIM og deretter på mappen 100K3900. På en MACINTOSH-datamaskin Minnekortet vises som et ikon på skrivebordet. Hvis ikonet ikke vises, skal du slå kameraet av og på igjen. Slå opp på side 101 hvis du vil ha informasjon om bildenavn og -plasseringer. Elektronisk hjelpefunksjon for KODAK Camera Connection-programvare (programvare for kameratilkobling) Den elektroniske hjelpefunksjonen inneholder detaljert informasjon om bruk av Camera Connection-programvaren. På WINDOWS-datamaskin Høyreklikk på kameraikonet i Min datamaskin-vinduet, og velg deretter Camera Help (hjelp for kameraet). På MACINTOSH-system Velg Camera (kamera) Camera Help (hjelpefunksjon for kameraet) på Finder-menylinjen. 65
76 Skrive ut bilder Kapittel 7 Velg metoden du liker best, for å nyte godt av varige utskrifter av de digitale bildene. Fra KODAK Picture-programvare Skriv ut på hjemmeskriveren med KODAK Premium Picture Paper (fotopapir). Fra minnekort Bruk funksjonen Print Order (utskriftsordre) (side 46) hvis du vil skrive ut automatisk direkte fra et minnekort til en KODAK Personal Picture Maker-skriver eller en annen skriver som støtter direkte utskrift. Ta minnekortet med til en fotobutikk for å få laget papirkopier. Du kan selv lage papirkopier på enhver KODAK Picture Maker (bildeautomat). 66
77 8 Bruke KODAK EASYSHAREforankringsstasjon for kamera Ved hjelp av KODAK EASYSHARE-forankringsstasjonen for kamera er det enklere enn noen gang å overføre bilder til datamaskinen. Forankringsstasjonen fungerer også som en hurtig batterilader til bruk med den medfølgende KODAK Ni-MH oppladbare batteripakken, og tilfører kameraet strøm. Ved å alltid oppbevare kameraet i forankringsstasjonen når du ikke bruker det, holder du batteripakken ladet og kameraet klart til å ta bilder til enhver tid. MERK: En forankringsenhet, som leveres med alle kameraer i KODAK DXserien, kreves for å koble kameraet til forankringsstasjonen. Hvis kameraet ble levert uten KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera, kan du kjøpe en forankringsstasjon som ekstrautstyr. Oppsøk en KODAK-forhandler eller gå til hjemmesiden vår accessories. Innhold i forankringsstasjonsesken Forankringsstasjonen leveres med følgende artikler. 1 KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera 2 Vekselstrømadapter Noen vekselstrømadaptere kan se annerledes ut enn den som vises på bildet. 3 KODAK Ni-MH oppladbar batteripakke 4 Hurtigstartreferanse (vises ikke) 67
78 Kapittel 8 Sette i forankringsenheten Alle kameraer i KODAK DX-serien leveres med en forankringsenhet som brukes til å koble kameraet til forankringsstasjonen. 1 Plasser de fremre tappene på forankringsenheten i sporene i fordypningen på forankringsstasjonen. 2 Sett forankringsenheten ned i fordypningen og knepp den på plass. Hvis du vil bestille en forankringsenhet til kameraet, kan du ta kontakt med Kodaks kundestøtte, som er beskrevet på side 88. Koble til forankringsstasjonen Koble forankringsstasjonen til en datamaskin og til en stikkontakt. Du trenger USB-kabelen som fulgte med kameraet, og vekselstrømadapteren som fulgte med forankringsstasjonen. Påse at kameraet ikke er i forankringsstasjonen når du kobler den til stikkontakten og datamaskinen. 1 Sett den merkede ( ) enden av USBkabelen i den merkede USB-porten på datamaskinen. Du finner nærmere informasjon i brukerhåndboken for datamaskinen. 2 Sett den andre enden av USB-kabelen i den merkede USB-kontakten bakpå forankringsstasjonen. 3 Sett i vekselstrømadapteren bakpå forankringsstasjonen og koble til en stikkontakt. 68
79 Kapittel 8 Vekselstrømadapteren kan være av en annen type enn den som er avbildet her, eller være utstyrt med flere støpsler. Bruk det støpselet som passer til den typen stikkontakt du har. La forankringsstasjonen forbli tilkoblet til datamaskinen, slik at du har lett tilgang ved overføring av bilder, lading av batteripakken og tilførsel av strøm til kameraet. 69
80 Kapittel 8 Sette batteripakken i kameraet 1 Åpne batteridekslet på undersiden av kameraet. 2 Sett batteripakken i pilenes retning, som vist. OBS! Batteripakken kan bare settes i kameraet i den angitte retningen. Hvis du har problemer med å sette i batteripakken, skal du prøve å sette den i på nytt på en annen måte. DU SKAL IKKE BRUKE MAKT. Da kan du skade kameraet. 3 Lukk batteridekslet. 9,.7,*%DWWHULHQHLEDWWHULSDNNHQHULNNHODGHWQnUGXPRWWDUGHQ 6OnRSSSnVLGH IRUnILQQHXWKYRUGDQGXODGHUGHQ RSS 70
81 Kapittel 8 Oppbevare kameraet i forankringsstasjonen Når du er klar til å overføre bilder fra kameraet til en datamaskin eller til å lade batteripakken, skal du sette kameraet i forankringsstasjonen. 1 Slå av kameraet..rqwdnw 6RNNHO WLOVWDWLY 'HNVHO nshqw 2 På undersiden av kameraet skyver du på kontaktdekslet til du hører et klikk. Da er dekslet åpent. 3ODVVHULQJV VWLIW.RQWDNW /DPSH 3 Sett kameraet i forankringsstasjonen og skyv det nedover til kontaktene kobles til; festestiften på forankringsstasjonen passer inn i kameraets stativsokkel. Den grønne lampen på forankringsstasjonen lyser når kontaktene er festet på riktig måte. Kameraet får nå strøm fra forankringsstasjonen i stedet for fra batteriene. MERK: Hvis batteripakken i kameraet må lades, tennes den røde lampen på forankringsstasjonen etter noen sekunder, og ladingen begynner. 71
82 Lade batteripakken Kapittel 8 Batteriene i batteripakken er ikke ladet når du mottar den. 1 Slå av kameraet. 2 Påse at batteripakken sitter i kameraet. 3 Sett kameraet i forankringsstasjonen (slå opp på side 71). Ladingen begynner etter noen få sekunder. Lampen på forankringsstasjonen lyser rødt under ladingen, og grønt når batteripakken er ferdig oppladet. Fullstendig opplading tar rundt 2,5 timer. Når batteripakken er ferdig oppladet, kan du fortsatt oppbevare kameraet i forankringsstasjonen. Forankringsstasjonen registrerer kontinuerlig strømnivået i batteriene, og begynner ladingen når det blir nødvendig. Under slike forhold lyser ikke lampen rødt under ladingen. Ladingen stanses hvis du slår på kameraet. Hvis kameraet blir værende i forankringsstasjonen mens strømmen er på, starter ladingen på nytt når kameraet går inn i modusen Automatic power down (automatisk avslåing) (slå opp på side 7). MERK: Forankringsstasjonen lader kun opp KODAK Ni-MH oppladbar batteripakke. Hvis det er en annen batteritype i kameraet når du setter det i forankringsstasjonen, blir ikke batteriene ladet, selv om de er oppladbare. 72
83 Overføre bilder Kapittel 8 Slik overfører du bilder fra kameraet til datamaskinen: 1 Sett kameraet i forankringsstasjonen. &RQQHFW 2 Trykk på knappen Connect (koble til). Lampen på forankringsstasjonen blinker grønt så lenge stasjonen er tilkoblet datamaskinen og begge enhetene er slått på. Hvis KODAK Picture Transfer-programvare er installert, åpnes programmet automatisk på datamaskinen, og bildene overføres. Du kan også overføre bilder manuelt når den grønne lampen blinker. Slå opp på side 65. Deretter åpnes KODAK Picture-programvare slik at du kan bearbeide bildene på datamaskinen. Hvis du vil ha mer informasjon, slå opp på Kapittel 7, Bruke bilder på datamaskinen. MERK: Når bildene er overført, skal du la kameraet bli værende i forankringsstasjonen. Ti minutter etter at overføringen er fullført, begynner forankringsstasjonen å registrere batteristrømnivået, og lading startes så snart det er nødvendig. Ved bruk av stativ Ved bruk av stativ står kameraet stødigst dersom det tas ut av forankringsstasjonen og kobles direkte til stativet framfor å kobles gjennom forankringsstasjonen. Du finner kameraets stativsokkel på undersiden av kameraet. 73
84
85 9 Feilsøke problemer Fra tid til annen kan det oppstå spørsmål om hvordan du skal bruke KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera eller KODAK EASYSHAREforankringsstasjon. I dette kapitlet kan du raskt finne svarene. Tekniske tilleggsopplysninger finnes også i Viktig-filen på CDen med Kodak Picture-programvare. Du finner også oppdatert feilsøkingsinformasjon på hjemmesiden vår Feilsøking kamera Picture Card (også kalt minnekort) Problem Årsak Løsning Kameraet registrerer ikke minnekortet. Minnekortet er kanskje ikke et godkjent COMPACTFLASHkort. Minnekortet kan være skadet. Det er ikke satt noe minnekort i kameraet. Skaff deg et godkjent COMPACTFLASH-kort. (side 5). Formater minnekortet på nytt. (side 53). Obs! Formatering sletter alle bildene fra kortet. Sett i et minnekort. 75
86 Kapittel 9 Picture Card (også kalt minnekort) Problem Årsak Løsning Kameraet låser seg når et minnekort settes i eller tas ut. Kameraet registrerte en feil da minnekortet ble satt i eller tatt ut. Slå kameraet av, og deretter på igjen. Forsikre deg om at kameraet er slått av når du setter i eller tar ut et minnekort. 76
87 Kapittel 9 Kommunikasjon med kamera Problem Årsak Løsning Datamaskinen kommuniserer ikke med kameraet. Det er problemer med konfigurasjonen av USB-porten på datamaskinen. Gå til den elektroniske hjelpen for KODAK Camera Connection-programvare (side 65) og slå opp på Komme i gang: Koble kameraet til datamaskinen. Eller gå til og klikk på Service and Support (service og støtte). Kameraet er slått av. Slå på kameraet (side 6). Enkelte strømsparingsverktøy på bærbare datamaskiner slår automatisk av porter for å spare på batteriet. USB-kabelen er ikke festet godt nok. Programvaren er ikke installert. Det kjører for mange programmer på datamaskinen. Slå opp i kapitlet om strømsparing i brukerhåndboken for den bærbare datamaskinen for å deaktivere denne funksjonen. Koble kabelen til portene på kameraet og datamaskinen (side 61). Installer programvaren (side 57). Koble kameraet fra datamaskinen. Lukk alle programmene, koble til kameraet igjen og prøv på nytt. 77
88 Kapittel 9 Kamera Problem Årsak Løsning Utløserknappen virker ikke. Deler av bildet mangler. Kameraet er ikke slått på. Slå på kameraet (side 6). Kameraet behandler et bilde, søkerlampen blinker. Minnekortet er fullt. Objektivet var blokkert da bildet ble tatt. Øyet ditt eller motivet var ikke midtstilt på riktig måte i søkeren. Bildet er for mørkt. Blitsen er ikke på eller fungerte ikke. Kameraet kan ikke slås på. Fotoobjektet er for langt unna til at blitsen kan ha noen virkning. Fotoobjektet befinner seg foran en kraftig lyskilde (bakgrunnsbelyst). Batteri er ikke satt i på riktig måte. Batteri er ikke ladet. Vent med å ta nytt bilde til lampen har sluttet å blinke. Overfør bildene til datamaskinen (side 62), slett bilder på minnekortet (side 42), eller sett i et kort med ledig minne. Hold hender, fingre og andre gjenstander unna objektivet når du tar bilder. Pass på at det er rom rundt fotoobjektet når du midtstiller motivet i søkeren. Slå på blitsen (side 22). Gå nærmere hovedmotivet: ikke lengre enn 2,3 m med telefoto og ikke lengre enn 3,2 m med vidvinkel. Flytt deg slik at lyset ikke er fotoobjektet. Ta ut batteriene og sett dem i på nytt (side 3). Bytt ut eller lad opp batteriene (side 3). 78
89 Kameraet låser seg når et minnekort settes i eller tas ut. Bildet er for lyst. Kapittel 9 Kamera Problem Årsak Løsning Lagrede bilder er skadet. Angitt antall bilder som er igjen, reduseres ikke etter at jeg har tatt et bilde. Kameraet registrerte en feil da minnekortet ble satt i eller tatt ut. Du trenger ikke å bruke blits. Hovedmotivet er for nært ved bruk av blits. Lysføleren er tildekket. Minnekortet ble tatt ut mens søkerlampen blinket. Bildet tar ikke opp nok plass til å redusere angitt antall gjenværende bilder. Slå kameraet av, og deretter på igjen. Forsikre deg om at kameraet er slått av før du setter i eller tar ut et minnekort. Endre til Auto flash (automatisk blits) eller slå av blitsen (side 22). Flytt deg slik at det er minst 0,5 meter mellom kameraet og hovedmotivet. Hold kameraet slik at verken hendene dine eller andre gjenstander dekker lysføleren. Pass på at tilgangslampen for minnekortet ikke blinker før du tar ut kortet. Kameraet fungerer som det skal. Fortsett å ta bilder. 79
90 Bildet er ikke skarpt. Kapittel 9 Kamera Problem Årsak Løsning Bildeserievisningen kjører ikke på ekstern videoenhet. Objektivet er tilsmusset. Hovedmotivet er for nært når du tar bilde. Fotoobjektet eller kameraet sto ikke stille da bildet ble tatt. Fotoobjektet er for langt unna til at blitsen kan ha noen virkning. Innstillingen for Video Out (videoutsignal) er feil. Ekstern enhet er feil innstilt. Rengjør objektivet (side 97). Flytt deg slik at det er minst 0,5 meter mellom kameraet og hovedmotivet. Eller bruk nærbildeinnstillingen (side 19). Hold kameraet stødig når du tar bilder. Flytt deg slik at det ikke er mer enn 2,3 meter mellom kameraet og fotoobjektet. Juster innstillingen for Video Out (videoutsignal) (NTSC eller PAL, side 52). Se brukerhåndboken for den eksterne enheten. 80
91 Kapittel 9 Kamerastatus og meldinger Kameraets søkerlampe Lampestatus Årsak Løsning Søkerlampen blinker rødt. Søkerlampen lyser kontinuerlig rødt. Søkerlampen blinker gult. Søkerlampen blinker grønt. Feiltilstand. Minnekortet er fullt. Det er ikke noe minnekort i kameraet. Ikke nok bufferminne. Automatisk eksponering eller autofokus er ikke låst. Tilgangslampe for minnekort Lampestatus Årsak Løsning Tilgangslampen for minnekort blinker grønt. Bildet er under behandling og blir lagret på minnekortet. Se meldingen på LCDskjermen. Overfør bildene til datamaskinen (side 62), slett bilder på minnekortet (side 42), eller sett i et kort med ledig minne. Sett i et kort med ledig minne. Vent. Fortsett å ta bilder når lampen slukkes. Slipp opp utløserknappen og komponer bildet på nytt. Vent. Fortsett å ta bilder når lampen slutter å blinke. Minnekortet skal ikke tas ut og kameraet skal ikke slås av mens lampen blinker. 81
92 Kapittel 9 Meldinger på LCD-skjermen Melding Årsak Løsning Memory card requires formatting (minnekortet må formateres) Card cannot be read (Format card or insert another card) (kortet kan ikke leses (formater kortet eller sett i et annet kort)) Camera cannot read picture file (kameraet kan ikke lese bildefil) Minnekortet er skadet, eller formatert for et annet digitalt kamera. Kameraet kan ikke lese bildeformatet. Unrecognized File Format (ukjent filformat) Camera needs service Det har oppstått en feil #xxx (kameraet på kameraet. trenger servicenr. xxx) Memory Card is full (minnekortet er fullt) Det er ikke mer plass på minnekortet. Sett i et nytt minnekort eller formater kortet (side 53). Overfør bildet som ikke kan leses, til datamaskinen (side 62) eller slett det (side 42). Slå kameraet av, og deretter på igjen. Hvis feilmeldingen fremdeles vises, kan du ringe for å få service (side 88). Slett bilder (side 42) eller sett i et nytt minnekort. 82
93 Kapittel 9 Meldinger på LCD-skjermen Melding Årsak Løsning Date/Time entry screen appears automatically (skjermen for innstilling av dato/ klokkeslett vises automatisk) Dette skjer første gang du slår på kameraet, når batteriene har vært tatt ut i lengre tid eller når batteriene er utladet. Still klokken på nytt (side 8). 83
94 Kapittel 9 Feilsøking EASYSHAREforankringsstasjon for kamera Forankringsstasjon for kamera Problem Årsak Løsning Bilder blir ikke overført til datamaskinen Vekselstrømadapteren eller USB-kabelen er ikke skikkelig tilkoblet. Programvaren er ikke installert. Det kjører for mange programmer på datamaskinen. Kameraet ble tatt ut av forankringsstasjonen under bildeoverføring. Knappen Connect (koble til) ble ikke trykt ned Sjekk tilkoblingene (side 61). Installer programvaren (side 57). Lukk alle programmer og prøv på nytt. Sett kameraet tilbake i forankringsstasjonen og trykk på knappen Connect (koble til). Trykk på knappen Connect (koble til) 84
95 Kapittel 9 Status for EASYSHAREforankringsstasjon for kamera Indikatorlampe for forankringsstasjon Lampestatus Årsak Løsning Lampen lyser kontinuerlig grønt Lampen lyser kontinuerlig rødt Lampen blinker grønt Kameraet er forankret. Forankringsstasjonen lader opp batteripakken. Det er aktiv forbindelse via USB mellom datamaskinen og forankringsstasjonen. Lampen blinker rødt Batteripakken er ikke satt i på riktig måte. Batteripakken eller kontaktstiftene er skadet. Kameraet og batteripakken har vært utsatt for svært høye eller lave temperaturer. Kameraet og forankringsstasjonen fungerer som de skal. Sett i batteripakken på nytt (side 70). Se etter om det er oppstått skade. La kameraet og batteripakken gradvis omstille seg til romtemperatur. 85
96
97 10 Få hjelp Hvis du trenger hjelp med KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera eller KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera, har du en rekke muligheter til rådighet: Feilsøke problemer, side 75 Den elektroniske hjelpefunksjonen i programmet Produktinformasjon via faks Forhandleren Internett Teknisk støtte Hjelpefunksjonen i programmet Du kan få hjelp med et hvilket som helst program som følger med kameraet, ved å benytte den elektroniske hjelpefunksjonen i programmet. Internett (klikk på Service and Support (service og støtte)) Kodak-støtte via telefaks USA og Canada Europa
98 Kapittel 10 Kundestøtte via telefon Du kan snakke direkte med en kundestøtterepresentant hvis du har spørsmål om bruk av KODAK-programvaren eller kameraet. Før du ringer Før du ringer for å snakke med en kundestøtterepresentant, skal du ha kameraet tilkoblet datamaskinen, sitte ved datamaskinen og ha følgende informasjon for hånden: Operativsystem Prosessorhastighet (MHz) Minnestørrelse (MB) Ordrett feilmelding som ble Versjon av installerings-cden Kameraets serienummer Telefonnumre USA ring grønt nummer (gratis i USA), mellom kl og (amerikansk østkysttid), mandag til fredag. Canada Ring grønt nummer (gratis i Canada), mellom kl og (amerikansk østkysttid), mandag til fredag. Europa Ring grønt nummer for Kodaks støttesenter for digitalbildeteknologi for ditt område, eller ring til Storbritannia (ikke grønt nummer) mellom kl og (GMT/sentraleuropeisk tid), mandag til fredag. 88
99 Kapittel 10 Utenfor USA og Canada gjeldende takster i det landet du ringer fra. Australia Østerrike/Österreich Belgia/Belgique Kina Danmark Irland/Eire Finland/Suomi Frankrike/France Tyskland/Deutschland Hellas Italia Japan/Nippon Korea Nederland New Zealand Norge Portugal Spania/España Sverige Sveits/Schweiz/Suisse Storbritannia/UK
100 Kapittel 10 Internasjonalt telefonnummer (ikke grønt nummer) Internasjonalt faksnummer (ikke grønt nummer)
101 11 Tillegg Dette tillegget inneholder tekniske opplysninger om KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera, KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera, minnekort, batterier og tilgjengelig ekstrautstyr. Kameraspesifikasjoner Kameraspesifikasjoner Pikseloppløsning (i samsvar med kvalitetsinnstilling) 3,1 megapiksler 2,2 megapiksler 2160 x x , x 1024 megapiksler 0, x 720 megapiksler Farge 24 biter, millioner av farger Bildefilformat EXIF 2,1 (JPEG-komprimering), DCF Bildelagring ATA-kompatibelt COMPACTFLASH-kort Søker Faktisk optisk bilde ASA/ISO-verdi Automatisk ( ) Valgbart (100, 200 og 400) Blitsområde Vidvinkel 0,5 til 3,2 m Telefoto 0,5 til 2,3 m Stativsokkel 6 mm, gjenget 91
102 Kapittel 11 Kameraspesifikasjoner Video Out (videoutsignal) NTSC eller PAL Driftstemperatur 0 til 40 C Strømforsyning Batterier 2 stk. litiumbatterier av AA-type KODAK KCRV3-litiumbatteri 2 stk. oppladbare NiMH-batterier av AAtype Alkaliske batterier anbefales ikke Batteripakke, kun forankringsst asjon Objektiv Type Optisk glass KODAK Ni-MH oppladbar batteripakke, kun oppladbar i forankringsstasjonen. Forankringsstasjonen gir strøm til kameraet. Vidvinkel: f/2,8 Telefoto: f/4,0 Maksimal blenderåpning Zoom 6X: 2X optisk zoom 3X digital zoom Brennvidde 35 til 70 mm (tilsvarer 35 mm kamera) 7,3 til 14,6 mm, faktisk brennvidde Fokuseringsavstand Standard 0,5 meter til uendelig Fokuseringsavstand, nærbilde Vidvinkel: 6,5 til 70 cm Telefoto: 0,25 til 0,7 m) 92
103 Kapittel 11 Kameraspesifikasjoner Mål Bredde 116 mm Lengde 43 mm Høyde 67 mm Vekt 225 gram uten batterier Spesifikasjoner for forankringsstasjon for kamera Spesifikasjoner for forankringsstasjon Kommunikasjon med datamaskin USB Kabel leveres med kameraer i KODAK DX-serien Mål (uten forankringsenhet) Mål (med forankringsenhet) Indikatorlampe Inngangsspenning Strømforsyning Bredde/dybde/ høyde Vekt Bredde/dybde/ høyde Vekt Likestrøminngang 150 mm/112,5 mm/38,5 mm (5,9 tommer/4,4 tommer/1,5 tommer) 155 g 150 mm/112,5 mm/42,5 mm (5,9 tommer/4,4 tommer/1,7 tommer) 175 g Lampe med 2 farger angir drift/lading 7 ±0,7 V likestrøm Vekselstrømadapter levert sammen med forankringsstasjon for kamera 93
104 Kapittel 11 Opprinnelige fabrikkinnstillinger kamera Kameraet leveres med følgende standardinnstillinger fra fabrikken: Funksjon Fabrikkinnstilling Camera Sounds (lydsignaler fra Selected on (noen på) kameraet) Color Mode (fargemodus) Color (farge) Date/Time (dato/klokkeslett) 2000/01/01; 12:00 Digital zoom Pause (stans) Exposure Compensation 0.0 (eksponeringskompensasjon) Exposure Metering Multi-pattern (flermønstret) (eksponeringsmåler) Blits Auto (automatisk) ISO Speed (ISO-hastighet) Auto (automatisk) Quality (kvalitet) 3,1 MP (3,1 megapiksler), høyeste oppløsning Sharpness (skarphet) Standard Shutter Speed (lukkerhastighet) Auto (automatisk) Slide Show Interval (intervall for 10 sekunder bildeserievisning) Video Out (videoutsignal) NTSC White Balance (hvitbalanse) Auto (automatisk) 94
105 Kapittel 11 Strømsparing kameraets ytelse Du kan velge mellom tre innstillinger for Power Save (strømsparing), nemlig On (på), Standard (standard) og Off (av), for å avpasse batteriforbruket mot kameraytelse (slå opp på side 49). Tabellen nedenfor beskriver virkningen av innstillingene for strømsparing på kamerafunksjoner. Kamerafunksjon Bildehastighet ved forhåndsvisning POWER STANDARD SAVE ON (strømsparing på) 15 bilder 30 bilder per per sekund sekund POWER SAVE OFF (strømsparing av) 30 bilder per sekund Lysstyrke på LCD-skjerm Lav Normal Normal Repetisjon av bildeserievisning 1 repetisjon Simultan visning på LCD-skjerm og fjernsynsapparat 5 repetisjoner Ubegrenset Nei Nei Ja Automatisk hurtigvisning Ja Ja Ja 95
106 Bruke batteriene Kapittel 11 Utskiftingstyper følgende batterityper kan brukes i kameraet: 2 AA-litiumbatterier på 1,5 V 1 KODAK KCRV3-litiumbatteri* 1 KODAK Ni-MH oppladbar batteripakke, oppladbar i KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon* 2 AA-Ni-MH-batterier på 1,2 V (nikkelmetallhydrid), oppladbare * * Disse batteriene kan kjøpes på hjemmesiden vår Alkaliske batterier anbefales ikke, siden de har for kort levetid og kan gjøre kameraet mindre pålitelig. Du kan spare på batteristrømmen ved å begrense følgende aktiviteter: Bruke forhåndsvisning (med LCD-skjermen som søker, slå opp på side 17) Se gjennom bildene på LCD-skjermen (slå opp på side 39) Bruke blitsen for mye IKKE ALLE BATTERIER ER LIKE! Batterienes levetid avhenger i stor grad av batterienes alder, bruksvilkår, type og merke. Digitale kameraer krever veldig mye av batteriene. Ikke alle batterier fungerer like godt under slike krevende forhold. Hvis du vil se en sammenligning av forskjellige batterityper, skal du se arket Battery Option (batterialternativer) som fulgte med kameraet. Batteriytelse reduseres ved temperaturer under 5 C. Husk reservebatterier når du bruker kameraet under kalde forhold, og oppbevar dem på et varmt sted til du er klar til å ta bilder. Kalde batterier som ikke fungerer, skal ikke kasseres. Når de blir varme igjen, kan de kanskje brukes. 96
107 Kapittel 11 Tips, sikkerhet, vedlikehold Overhold alltid grunnleggende forholdsregler. Slå opp i brosjyren "Viktige sikkerhetsanvisninger" som følger med kameraet. Kjemikalier, for eksempel solkrem, må ikke komme i kontakt med den lakkerte flaten på kameraet. Hvis kameraet har vært utsatt for uvær eller du har mistanke om at det kan ha kommet vann inn i det, skal du slå av kameraet og ta ut batteriet og minnekortet. La alle komponentene lufttørke i minst ett døgn før du bruker kameraet igjen. Rengjør objektivglasset og baksiden av LCD-skjermen: 1 Blås forsiktig på objektivglasset eller LCD-skjermen for å fjerne støv og smuss. 2 Fukt objektivglasset eller LCD-skjermen ved å puste forsiktig på det. 3 Tørk forsiktig av objektivglasset eller LCD-skjermen med en myk, lofri klut eller ubehandlet tørkepapir for objektivglass. Bruk ikke rensemidler som ikke er spesiallaget for kameraobjektiver. Tørk ikke av kameraobjektivet eller LCD-skjermen med kjemisk behandlet tørkepapir for briller. Slikt papir kan ripe opp objektivglasset. Rengjør utsiden av kameraet med en tørr, ren klut. Bruk ikke sterke rensemidler, skuremidler eller biologiske løsemidler på kameraet eller kameradelene. Serviceavtaler er tilgjengelige i enkelte land. Ta kontakt med en Kodakforhandler for å få nærmere opplysninger. 97
108 Kapittel 11 Kameratilbehør Få størst mulig utbytte av KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoomkamera ved å anskaffe riktig tilbehør. Utvid fotograferingsmulighetene. Øk lagringskapasiteten for bilder. Eller forleng batteriets levetid. Hvis du vil ha en fullstendig oversikt over KODAK-tilbehør, kan du besøke en Kodakforhandler eller besøke hjemmesiden vår KODAK-tilbehør EASYSHAREforankringsstasjon for kamera KODAK Ni-MH oppladbar batteripakke KCRV3- litiumbatteri Minnekort Objektivadapter og objektiver Premium Picture Paper (førsteklasses fotopapir) Gir rask bildeoverføring, tilfører strøm til kameraet og lader den medfølgende batteripakken: Batteripakken som kun kan lades i KODAK EASYSHARE-forankringsstasjon for kamera, sikrer at du alltid har ferdig oppladde batterier Batteripakke med lav vekt som er spesielt tilpasset kameraet og har lengre varighet COMPACTFLASH type I uttakbart minne i mange forskjellige størrelser, herunder: 8, 16, 32, 64, 96, 128 og 192 MB Ved hjelp av spesialadapteren kan du bruke tilleggsobjektiver som muliggjør mer fleksibel og allsidig fotografering Skriv ut bilder med fotokvalitet på hjemmeskriveren 98
109 Kapittel 11 Lagringskapasitet for bilder Du kan kjøpe minnekort med ulike lagringskapasiteter, eller minnestørrelser. Tabellen nedenfor angir omtrent hvor mange bilder med vanlig filstørrelse som kan lagres på minnekort av forskjellige størrelser. Størrelsen på bildefiler kan variere. Det er derfor mulig at du kan lagre flere eller færre bilder. Kvalitetsinnstilling Minnekort med 8 MB Minnekort med 16 MB Minnekort med 64 MB Minnekort med 96 MB Minnekort med 192 MB 3.1 MP (3,1 megapiksler) Antall bilder som kan lagres med: 3.1 MP (high compr.) (3,1 megapiksler (høykomprimering)) 2.2 MP (2,2 megapiksler) 1.6 MP (1,6 megapiksler) 0.8 MP (0,8 megapiksler) KODAK Picture Card (minnekort) kan kjøpes separat på hjemmesiden vår Bruk bare godkjente kort som bærer COMPACTFLASH-logoen. 99
110 Kapittel 11 Finne bilder på minnekort Bildene lagres på KODAK Picture Card (minnekort) i henhold til en industristandard som er felles for mange kameraprodusenter. Derfor kan du bruke minnekortene i ulike kameraer. Følgende beskrivelse av filstrukturen i minnekortet kan være nyttig hvis du henter filene med en kortleser eller ikke kan finne dem ved hjelp av programvaren. Mappen MISC inneholder filen for utskriftsordre som opprettes når du bruker funksjonen Print Order (utskriftsordre). Mappen SYSTEM brukes til oppdatering av kameraets fastvare. Mappen DCIM Mappe på rotnivå som inneholder mappen 100K3900. Hver gang du slår på kameraet eller setter i et nytt minnekort, fjernes eventuelle tomme mapper i mappen DCIM. Undermappen 100K3900 inneholder alle bildene på minnekortet. 100
111 Kapittel 11 Navnekonvensjoner for minnekortfiler Bildene får navnene DCP_nnnn.JPG og nummereres i den rekkefølgen de blir tatt. Det første bildet får navnet DCP_0001.JPG, og det høyeste mulige bildenummeret er DCP_9999.JPG. Når et minnekort inneholder et bilde med navnet DCP_9999.JPG i mappen \DCIM\100K3900, lagres etterfølgende bilder i en ny mappe (\DCIM\101K3900), fra og med bildet DCP_0001.JPG. Selv om du overfører bilder til datamaskinen eller sletter bilder i kameraet, vil kameraet fortsette å bruke etterfølgende numre for alle påfølgende bilder. Hvis for eksempel det siste bildet som ble tatt, heter DCP_0007.JPG og du sletter det, får neste bilde likevel navnet DCP_0008.JPG. Når du setter et annet minnekort i kameraet, beregnes det neste bildenummeret ut fra det siste bildet som ble tatt med kameraet, eller det høyeste eksisterende bildenummeret i mappen. Hvis du bruker minnekortet i et annet kamera enn DX3900-modellen og produsenten av dette kameraet benytter samme standard filstruktur, inneholder mappen \DCIM en mappe som navngis av dette kameraet. Slå opp i dokumentasjonen som fulgte med det aktuelle kameraet hvis du ønsker nærmere opplysninger. Oppgradere programvaren og fastvaren Utnytt de siste forbedringene til KODAK-programvaren og kameraets fastvare. Med programvare menes programmene som følger med på CDen med KODAK Picture-programvare. Kameraets fastvare er den interne programvaren som styrer kameraet. Hvis du vil laste ned den nyeste versjonen av programvaren eller fastvaren, gå til: 101
112 Juridisk informasjon Kapittel 11 Melding om og samsvar med FCC-reglene Dette utstyret oppfyller kravene i del 15 i FCC-reglene. Bruk er underlagt følgende to vilkår: 1) Utstyret skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og 2) Utstyret må godta enhver forstyrrelse som mottas, innbefattet forstyrrelser som kan forårsake uønsket funksjon. Dette utstyret er testet og fastslått å være i samsvar med grensene for digitale enheter i klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse grensene skal gi rimelig god beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i boliginstallasjoner. Dette utstyret danner, bruker og kan utstråle radiobølgeenergi, og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med anvisningene, kan det forårsake skadelige forstyrrelser på radiokommunikasjon. Det gis imidlertid ingen garanti for at forstyrrelser ikke vil oppstå i bestemte installasjoner. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på radio- eller TV-mottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å forsøke å løse problemet ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak: 1) Flytt eller snu på mottakerantennen, 2) øk avstanden mellom utstyret og mottakeren, 3) koble utstyret til et uttak i en annen krets enn den mottakeren er koblet til, 4) ta kontakt med forhandleren eller en kyndig radio/tv-tekniker for å få hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er godkjent av parten som er ansvarlig for lovsamsvar, kan føre til at brukeren mister retten til å bruke utstyret. Hvis produktet ble levert med skjermede grensesnittkabler eller med tilleggskomponenter eller utstyr som det er angitt skal brukes under installeringen av produktet, må disse benyttes for at utstyret skal være i samsvar med FCC-forskriftene. 102
113 Kapittel 11 DOC-erklæring for Canada DOC Class B Compliance (DOC-samsvar for klasse B) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Cnadian Department of Communications. (Dette digitale apparatet overskrider ikke grensene for radiostøyutsendelse fra digitale apparater i klasse B angitt i radioforstyrrelsesreglementet til det kanadiske kommunikasjonsdirektoratet.) Obervation des normes-class B Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage redioélectrique édictés par le Ministère des Communications du Canada. VCCI Klasse B ITE Norsk oversettelse: Dette er et Klasse B-produkt i henhold til standarden til det frivillige kontrollrådet for forstyrrelser fra IT-utstyr [Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI)]. Hvis apparatet brukes i nærheten av en radio- eller TV-mottaker til privat bruk, kan det virke forstyrrende inn på radiobølgene. Monter og bruk utstyret i henhold til brukerhåndboken. 103
114
115 Stikkordregister A automatisk avslåingsfunksjon 7 blits 22 utskrift, utskriftsordre 46 automatisk avslutning 7 avslåingsfunksjon, automatisk 7 avslutning, automatisk 7 B batterier bruke strømsparing 49 lade opp batteripakke 72 med forankringsstasjon for kamera 67 retningslinjer 96 sette i 3 sette i batteripakke 70 sikkerhet 97 sjekke strømnivået 7 spare batteristrøm 96 svakt eller utladet 7 tips 96 utskiftingstyper 96 batteripakke, forankringsstasjon for kamera lade opp 72 sette i 70 belysning, justere for 27 belyst bakfra, bildemotiver 25 beskytte bilder 43 bilder beskytte 43 bruke på datamaskin 61, 64 farge 28 finne på minnekort 101 forstørre 41 informasjon, vise 48 kvalitet, justere 29 lagringskapasitet 99 navngiving for fil 101 overføre manuelt 65 overføre til datamaskin 61, 62, 73 plassering på datamaskinen 62 redigere 64 se gjennom 39 sepiabrun 28 skarphet, innstilling 33 skrive ut
116 slette 42 svart/hvitt 28 ta 15 tilpasse innstillinger 25 velge for utskrift 46 vise 39 bildeserievisning kjøre 44 problemer 80 blits automatisk 22 bruke 22 røde øyne 22 utfylling 22 bruke batterier 96 bilder på datamaskin 61 Forankringsstasjon for kamera 67 brukertilpasse kameraet 49 C Camera Connectionprogramvare (programvare for kameratilkobling) elektronisk hjelpefunksjon 65 om 59 overføre bilder Stikkordregister COMPACTFLASH-kort 5 D datamaskin bruke bilder på 61 kjøre en bildeserievisning 44 koble til kamera 61 overføre bilder til 61, 62, 65 systemkrav 60 dato innstilling 8 påføre på bilder 37 digital zoom 20 innstilling 50 digitale bilder, bruke 1, 61 E eksponering justere kompensasjon 25 lang tid 36 måling 31 F faksnumre, støtte 87 fargebilder, ta 28 fastvare, oppgradere 101 feilmeldinger 82
117 Stikkordregister feilsøke problemer forankringsstasjon for kamera 84 kamera 78 kameraets søkerlampe 81 kommunikasjon med kamera 77 lampe for forankringsstasjon for kamera 85 meldinger på LCD -skjermen 82 minnekort 75 tilgangslampe for minnekort 81 filmstripe, vise 40 filnavn, minnekort 101 fjernsynsskjerm, bildeserievisning 44 flermønstermåling 31 fluorescerende belysning, justere for 27 forankring av kameraet 71 forankringsenhet 2, 68 Forankringsstasjon for kamera bruke 67 innholdet i esken 67 sette i forankringsenhet 68 strømtilkobling 68 USB-tilkobling 68 forankringsstasjon for kamera \ sette i kameraet 71 lade opp batteripakke 72 overføre bilder 73 spesifikasjoner 93 forhåndsvisning av bilder 17 formatere, minnekort 53 forstørre bilde 41 fotografering, modusvelger 9 fotopapir, kjøpe 98 G gjennomsyn, modusvelger 11 H håndleddsstroppen, sette på 3 hjelp elektronisk hjelp, Picture Transfer -programvare 63 elektronisk tjeneste på Internett 87 feilsøking for forankringsstasjon 84 feilsøking for kameraet 75 telefonstøtte 88 hjelpefunksjon elektronisk, programvare
118 hjemmeside, Kodak 87 hurtigserie med bilder 18 hvilemodus 7 hvitbalanse 27 I indeksutskrift, skrive ut 46 informasjon bilde, vise 48 kamera, vise 55 innholdet i esken Forankringsstasjon for kamera 67 kamera 2 innstilling bildekvalitet 29 bildeskarphet 33 blits 22 dato og klokkeslett på bilder 37 digital zoom 50 eksponeringsmåling 31 ISO-hastighet 34 klokke 8 lukkerhastighet 36 modusvelgermenyer 9 oppløsning, komprimering 29 originalinnstillinger i 108 Stikkordregister kameraet 54 språk 52 strømsparing 49 utsignal for video 52 innstillinger fotografering 25 kameraoppsett 49 se gjennom 39 installere programvare 57 ISO-hastighet, justere 34 J juridisk informasjon 102, 103 justere bildekvalitet 29 eksponeringskompensasjon 25 fargemodus 28 hvitbalanse 27 ISO-hastighet 34 lydsignaler i kameraet 51 lysmåling 31 oppløsning, komprimering 29 skarphet 33 K kabler
119 følger med kameraet 2 koble til forankringsstasjon for kamera 68 leveres med forankringsstasjon for kamera 67 USB 2 vekselstrøm 67 video 2 kamera informasjon, vise 55 innholdet i esken 2 opprinnelige standardinnstillinger fra fabrikken 94 originalinnstillinger, tilbakestille 54 problemer 78 rengjøring 97 sikkerhet 97 slå av eller på 6 spesifikasjoner 91 tilkoblingsproblemer 77 vedlikehold 97 kameratilbehør 98 kjøre bildeserievisning 44 klokke, stille 8 klokkeslett Stikkordregister innstilling 8 påføre på bilder 37 knapp avstand/nærbilde 19 blits 22 selvutløser 23 koble kamera med USB-kabel 61 til forankringsstasjon for kamera 62 koble til forankringsstasjon for kamera 68 KODAK-programvare Camera Connection (kameratilkobling) 59 få hjelp 87 installere 57 Picture (bilde) 59 Picture Transfer (bildeoverføring) 59 kommunikasjonsproblemer 77 kontinuerlig digital zoom 50 kopiere bilder til datamaskin 61, 62, 65, 73 krav MACINTOSH-system 60 WINDOWS-basert system 60 kvalitet, stille inn
120 Stikkordregister kvalitetsinnstillinger, bildekapasitet 99 L lade opp batteripakke 72 lagringskapasitet, minne 99 lampe forankringsstasjon for kamera 85 søker, kamera 81 laste ned bilder 61, 62, 65, 73 LCD-skjerm feilmeldinger 82 forhåndsvisning av bilder 17 vise bilder på 39 lokk, objektiv 6 lukkerhastighet, stille inn 36 lydsignaler, justere 51 M MACINTOSH installere programvare på 57 OS X 58 MACINTOSHsystemkrav 60 måling basert på hovedmotiv 31 måling, stille inn eksponering 31 manuelle innstillinger 25 mappen DCIM, minnekort 100 mappen MISC, minnekort 100 mappen System, minnekort 100 mapper, minnekort 100 menyer fotografering 9 kameraoppsett 12 navigere 13 oppsett 12 oversikt 9 se gjennom 11 se gjennom bilder 11 ta bilder 9 minnekort filstruktur 100 formatere 53 kjøpe 98 lagringskapasitet 99 navnekonvensjoner for filer 101 problemer 75 sette i 5 sette i og ta ut 5 ta ut 5 tilgangslampe
121 modi fotografering 9 oppsett 12 se gjennom 11 modusvelger fotografering 9 innstillinger og menyer 9 oppsett 12 oversikt ii se gjennom 11 motiver langt unna 19 motiver på nært hold 19 N navigere, menyer 13 NTSC, stille inn utsignal for video 52 O objektiv lokk 6 rengjøring 97 objektivspesifikasjoner 92 oppgradere programvare, fastvare 101 oppløsning, stille inn 29 oppsett modusvelger 12 Stikkordregister tilpasse innstillinger 49 optisk zoom 20 OS X, MACINTOSH 58 overføre bilder til datamaskin 61, 62, 65, 73 oversikt kamera i, ii kameramenyer 9 statusvindu iii P PAL, stille inn utsignal for video 52 Picture Transfer-programvare (programvare for bildeoverføring) elektronisk hjelpefunksjon 63 om 59 overføre bilder 62 Picture-programvare (bildeprogramvare) om 59 redigere bilder 64 programvare få hjelp 87 installere 57 installere på MAC OS X
122 112 KODAK Camera Connection (programvare for kameratilkobling) 59 KODAK Picture (bildeprogramvare) 59 KODAK Picture Transfer (programvare for bildeoverføring) 59 oppgradere 101 som følger med kameraet 59 R RAM, krav 60 redigere bilder 64 rengjøring av kamera, objektiv 97 retningslinjer, batterier 96 røde øyne, blits 22 S samsvar for Canada 103 samsvar med FCC-reglene 102 se gjennom bilder 39 beskytte 43 bildeinformasjon 48 bildeserievisning 44 for utskrift 46 forstørre 41 Stikkordregister menyer 11 på LCD-skjermen 39 slette 42 selvutløser 23 senterpunktmåling 31 sepiafargede bilder, ta 28 serie med bilder 18 service og støtte faksnumre 87 Kodaks hjemmeside 87 telefonnumre 88 sette i batterier 3 batteripakke 70 minnekort 5 sette i, forankringsenhet 2, 68 sette på, håndleddsstroppen 3 sikkerhet 97 skarphet, innstilling 33 skjerm kjøre en bildeserievisning 44 krav 60 skrive ut automatisk, utskriftsordre 46 fra KODAK Pictureprogramvare 66 fra minnekort 66
123 indeksutskrift 46 slå kameraet av eller på 6 slette beskytte bilder mot 43 fra minnekort 42 siste bildet 16 søkerlampe, status 81 spesifikasjoner forankringsstasjon for kamera 93 kamera 91 MACINTOSH-system 60 WINDOWS-basert system 60 språk, velge 52 standardinnstillinger opprinnelige innstillinger 94 tilbakestille 54 stans, digital zoom 50 stativ 73 bruk med selvutløser 23 bruk ved eksponering i lang tid. 36 statuslampe tilgang for minnekort 81 statusvindu batterisymbol 7 oversikt iii strøm Stikkordregister Forankringsstasjon for kamera 68 sjekke batterier 7 slå på kameraet 6 strømsparing, stille inn 49 svart/hvitt-bilder, ta 28 systemkrav MACINTOSH 60 WINDOWS- 60 T ta bilder avstand 19 generelt 15 hurtigserie med bilder 18 menyer 9 nærbilde 19 ta vare på kameraet 97 telefonnumre til kundestøtte 88 telefonstøtte 88 tidsinnstilling, utsetter utløseren 23 tilbehør 98 tilgangslampe, minnekort 81 tilpasse innstillinger for fotografering 25 kameraoppsett 49 se gjennom 39 tips 113
124 retningslinjer for batterier 96 sikkerhet 97 vedlikehold 97 Viktig-fil 75 U utløser problemer 78 selvutløser, utsettelse 23 utsignal for video, stille inn 52 utskiftningsbatterier, typer 96 utskriftsordre, automatisk utskrift 46 V VCCI-samsvar 103 vedlikehold, kamera 97 velge menyer og alternativer 13 Viktig-fil 75 vise bildeinformasjon 48 bilder på LCD-skjermen 39 zoom med vidvinkel 20 Stikkordregister bildeserievisning 44 kamerainformasjon 55 vise bilde etter at det er tatt 16, 39 før det er tatt 17 forstørret 41 på minnekort 39 visningsproblemer 78 W WINDOWS installere programvare 57 systemkrav 60 wolframbelysning, justere for 27 Z zoom digital 20 digital, stille inn 50 optisk 20 zoom med telefoto 20 zoom med vidvinkel
KODAK DC3400 Zoom Digital Camera
KODAK DC3400 Zoom Digital Camera Gratulerer med ditt nye KODAK DC3400 Zoom Digital Camera kameraet som tar digitale bilder uten film. Ditt nye kamera vil gjøre det enklere enn noensinne å ta bilder og
Besøk Kodaks hjemmeside http://www.kodak.com
Besøk Kodaks hjemmeside http://www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, USA Eastman Kodak Company, 2001 Kodak, EasyShare og Ektanar er varemerker for Eastman Kodak
Kodak EasyShare CX7525 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare CX7525 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For interaktiv innføring, se www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, gå til www.kodak.com/go/cx7525support Eastman
Kodak EasyShare LS633 Zoom digitalt kamera
Kodak EasyShare LS633 Zoom digitalt kamera Brukerhåndbok Besøk Kodak på Internett på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, USA Eastman Kodak Company, 2003 Kodak
Kodak EasyShare LS743 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare LS743 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For interaktiv innføring, se www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, gå til www.kodak.com/go/ls743support Eastman
Kodak EasyShare CX7220 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare CX7220 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For interaktiv innføring, se www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, USA Eastman Kodak
Kodak EasyShare C330 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare C330 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For en interaktiv innføring, se www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, gå til www.kodak.com/go/c330support Eastman
Kodak EasyShare Z760 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare Z760 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For en interaktiv innføring, se www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, gå til www.kodak.com/go/z760support Eastman
Kodak EasyShare LS753 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare LS753 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For interaktiv innføring, se www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, gå til www.kodak.com/go/ls753support Eastman
Kodak EasyShare Z740 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare Z740 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For interaktiv innføring, se www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, gå til www.kodak.com/go/z740support Eastman Kodak
Fujifilm digitalkamera
Fujifilm digitalkamera Denne guiden viser deg hvordan du kan bruke kameraet ditt til å ta bilder, installere nødvendig programvare og kople det til pc-en din for å laste opp bilder. Dersom du ønsker mer
Xcam våpenkamera manual
2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering
Kodak EasyShare C533/C503 digitalkamera med zoom Brukerhåndbok
Kodak EasyShare C533/C503 digitalkamera med zoom Brukerhåndbok www.kodak.com Hvis du vil ha en interaktiv innføring, kan du gå til www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, kan du gå til
Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9
Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift
INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA
INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA Prod.nr. TSC30 BRUKSANVISNING Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er brukervennlig, har det siste innen viltkamerateknologi og tar klare digitale bilder døgnet rundt
8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm
Produktopplysninger : Utløserknapp : Videoopptaksknapp 3: Oppknapp (zoom inn) ( ) 4: Nedknapp (zoom ut) ( ) 5: MENY/OK-knapp På/av-knapp 6: USB-port 7: Kortspor 8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 0: På/av-bryter
NorthIce videobriller
NorthIce videobriller EGENSKAPER Verdens første videobriller med HD kvalitet som gir opptak med meget naturlige farger Fleksibelt design som passer til alle ansikter og for alle aldre 5 MegaPixel CMOS
404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER
Norsk Norwegian 404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER Tillegg til ARCHOS 404 Brukermanual Versjon 1.1 Gå til www.archos.com/manuals for å laste ned nyeste versjon av denne manualen. Denne manualen
Kodak EasyShare LS755 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare LS755 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com For interaktiv innføring se www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, gå til www.kodak.com/go/ls755support Eastman Kodak
PDA CAM BRUKSANVISNING
PDA CAM BRUKSANVISNING Norsk Bruksanvisning Innhold Forberedelser... 2 Innholdet i pakken... 2 Systemkrav... 2 Bli kjent med PDA Cam... 3 Delene på PDA Cam... 3 Installasjon... 4 Installere maskinvare/programvare...
Nordic Eye Solo PC og MAC
Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og
Din bruksanvisning HP PHOTOSMART 945 http://no.yourpdfguides.com/dref/918570
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Quha Zono. Brukermanual
Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs
Digital fotoramme. Prod.nr. 4719851874468
Digital fotoramme Prod.nr. 4719851874468 Kjære kunde Takk for at du kjøpte dette produktet. Det er investert mye tid og ressurser i utviklingen av produktet, og vi håper du vil få glede av det i mange
Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-
Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....
Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin
Start her Justere blekkpatronene uten en datamaskin Følg fremgangsmåten i installeringsoversikten for å fullføre maskinvareinstalleringen. Fortsett med trinnene nedenfor for å optimalisere utskriftskvaliteten.
D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt
Produktopplysninger F D E L K J A B C G H I A: Kikkertlinse (8x fast zoom) B: Digitalkameralinse (8x fast zoom) C: Fokuseringshjul for digitalkamera D: LCD-skjerm E: Funksjonsknapper F: Strømindikator
Bruks og monteringsanvisning
I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.
Nordic Eye Solo VGA & USB
Nordic Eye Solo VGA & USB Bruksanvisning Versjon 3.41 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og installasjon
Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1
Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...
Digitalt kamera Programvarehåndbok
Digitalt kamera fra EPSON / Digitalt kamera Programvarehåndbok Norsk Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan kopieres, lagres i et innhentingssystem, eller i noen form eller på noen måte overføres
Kodak EasyShare P850 zoom digitalkamera Brukerhåndbok
Kodak EasyShare P850 zoom digitalkamera Brukerhåndbok www.kodak.com FHvis du vil ha en interaktiv innføring, kan du gå til www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, kan du gå til www.kodak.com/go/p850support
Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler
Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...
Kodak EasyShare V610-digitalkamera med dobbel linse Brukerhåndbok
Kodak EasyShare V610-digitalkamera med dobbel linse Brukerhåndbok www.kodak.com Hvis du vil ha en interaktiv innføring, kan du gå til www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, kan du gå
Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311
Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...
HP Photosmart M305/M307 digitalkamera med HP Instant Share. Brukerhåndbok
HP Photosmart M305/M307 digitalkamera med HP Instant Share Brukerhåndbok Juridiske merknader Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Divar - Archive Player. Driftshåndbok
Divar - Archive Player NO Driftshåndbok Arkiveringsspilleren Divar Driftshåndbok NO 1 Norsk Divar Digital Versatile Recorder Divar Archive Player Operation manual Contents Getting started................................................
Trust PhotoCam 1300 TRUST PHOTOCAM Brukerveiledning for hurtiginstallering. Versjon 1.0
TRUST PHOTOCAM 1300 Brukerveiledning for hurtiginstallering N Versjon 1.0 1 1. Innledning Denne veiledningen er beregnet på brukere av Trust PhotoCam 1300. Ta kontakt med et av de Trust Customer Care Centres
OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. hurtigstartveiledning
OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t hurtigstartveiledning Advarsel Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon.
Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier
EPSON R Kom i gang Pakk ut Pass på at du har alle delene nedenfor. programvare (mediatype og mengde varierer fra sted til sted). -kamera reim Mac adapterkabel videokabel Norsk CompactFlash -kort (8 MB)
Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111
Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no [email protected] [email protected] [email protected] Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.
JahtiJakt videobriller
JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...
Nye funksjoner. Versjon 1.20 BL E00
Nye funksjoner Versjon 1.20 Det kan hende at funksjoner som er lagt til eller endret som et resultat av firmware-oppdateringer ikke lenger stemmer overens med dokumentasjonen som følger med dette produktet.
Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX)
Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX) Dette dokumentet beskriver hvordan du bruker SnapBridge-appen (versjon 2.0) til å opprette en trådløs nettverkstilkobling mellom et støttet kamera og en smartenhet.
1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning
1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker
HP Photosmart M407 digitalkamera med HP Instant Share. Brukerhåndbok
HP Photosmart M407 digitalkamera med HP Instant Share Brukerhåndbok Juridiske merknader Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
SMART Ink 3.0 BRUKERVEILEDNING FOR MAC OS X-OPERATIVSYSTEMET
SMART Ink 3.0 BRUKERVEILEDNING FOR MAC OS X-OPERATIVSYSTEMET Merknad om varemerker SMART Ink, SMART Meeting Pro, smarttech, SMART-logoen og alle SMART-slagord er varemerker eller registrerte varemerker
Kodak EasyShare P712 digitalkamera med zoom Brukerhåndbok
Kodak EasyShare P712 digitalkamera med zoom Brukerhåndbok www.kodak.com Hvis du vil ha en interaktiv innføring, kan du gå til www.kodak.com/go/howto Hvis du vil ha hjelp med kameraet, kan du gå til www.kodak.com/go/p712support
INNHOLD. Brukerhåndbok >> 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken
INNHOLD 2 INNLEDNING 2 Oversikt 2 Innholdet i pakken 3 BLI KJENT MED KAMERAET 3 Sett forfra 4 Sett bakfra 6 Statuslamper (lysdioder) 7 Ikonene på LCD-skjermen Brukerhåndbok >> 9 KOMME I GANG 9 Sette inn
Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera
LIGHT NORSK MANUAL Innhold Nox light beskrivelse 3 Tilbehør 4 Installasjon 5 Inneholder 8 Lagring 8 Bruk 8 Dato og tid 9 PC tilkobling 11 Batteri 12 Spesifikasjoner 13 Feilmeldinger 14 NOX Light 1. Reset
TRUST USB VIDEO EDITOR
TRUST USB VIDEO EDITOR Brukerveiledning for hurtiginstallering N Versjon 1.0 1 1. Innledning Denne veiledningen er beregnet på brukere av Trust USB Video Editor. Ved installering er det er nødvendig med
DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN
DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,
Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk.
Innhold Steg 1: Installasjon... 3 Steg 2: Installasjon av programvare... 3 Steg 3. Oppsett av wifi, email varsling og alarm... 5 Steg 4: Installasjon og oppsett av mobil app... 8 Steg 5: Installasjon og
FAQ for Eee Pad TF201
FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan
W025700090990 1 - Inspeksjonskamera m/ Ø5,5mm kamera
W025700090990 1 - Inspeksjonskamera m/ Ø5,5mm kamera Brukerhåndbok INNHOLD Produktoversikt------------------------------------2 Førstegangs bruk----------------------------------3 Systemmodus--------------------------------------5
Din bruksanvisning HP PHOTOSMART R837 http://no.yourpdfguides.com/dref/919833
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PHOTOSMART R837. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PHOTOSMART R837 i bruksanvisningen (informasjon,
Din bruksanvisning HP PHOTOSMART R717 http://no.yourpdfguides.com/dref/919574
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-22(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funksjonene i denne fastvareoppdateringen er beskrevet i dette heftet. Se "Brukerhåndbok for α" på den medfølgende CD-ROM-en, og "Bruksanvisning". 2010 Sony Corporation A-DRJ-100-22(1)
Bruksanvisning Viz Car
Bruksanvisning Viz Car 1.Produktbeskrivelse 1.ON / OFF-knappen 2.Record-knapp 3. Batterikammer 4.SD eller TF / Micro SD-kort 5.Menu-knappen 6.Down-knapp (for å navigere i menyen) 7.Up-knappen (for å navigere
Feste Moto Mod. Fjern 360-kameraet ved å løfte det opp fra bunnen. Obs! Ikke fjern 360-kameraet ved å holde i linsen. Dette kan skade enheten.
360 CAMERA Feste Moto Mod Rett inn kameralinsen på baksiden av telefonen med 360-kameraet, og rett deretter inn sidene og bunnen av telefonen med Moto Mod-en til de knepper sammen. Merk: Pass på at koblingene
GPS 72H. hurtigstartveiledning
GPS 72H hurtigstartveiledning Se veiledningen Viktig sikkerhetsog produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon. Standarder for brukerveiledningen
Tilkoblingsveiledning (for KeyMission 80)
Tilkoblingsveiledning (for KeyMission 80) Innholdsfortegnelse Installasjon av SnapBridge-appen... 2 Tilkobling av kameraet til en smartenhet...3 Bildeopplasting og Remote Photography (Fjernstyrt fotografering)...
PLOTSTALKER/TIDSYKLUS
PLOTSTALKER/TIDSYKLUS BRUKERVEILEDNING 1 1. Enkel oppstart Nedenfor viser vi deg hvordan du raskt kan komme i gang med å bruke kameraet. Vi anbefaler at du også leser resten av brukerveiledningen før bruk.
PHOTO STORY 3 BRUKERVEILEDNING TILRETTELAGT AV JAN HALLSTENSEN LGA SKOLENES IT-SENTER
PHOTO STORY 3 BRUKERVEILEDNING TILRETTELAGT AV JAN HALLSTENSEN LGA SKOLENES IT-SENTER TROMSØ TROMSØ KOMMUNE - 2006 LGA SKOLENES IT-SENTER 2 1. Starte programmet Start Photo Story 3 1. Klikk og velg 2.
EBR707C BRUKSANVISNING
EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret
Bruke QuickRestore-CDen
Bruke QuickRestore-CDen Compaq gir deg muligheten til å gjenopprette Notebook, legge til drivere eller lage sikkerhetskopier av filene på en separat partisjon på harddisken. Disse valgene er tilgjengelige
Wildgame viltkamera manual
2010 Wildgame viltkamera manual Trond Bartnes ABC Fritid AS 10.11.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Hva er med i pakken... 4 Kapitel 2 - Klargjøring og forklaring av kameraet... 5 2.1 - Installere batterier...
Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk
HP Photosmart 6220 Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk Eliminering av utstyr i privathusholdningen i Den europeiske unions medlemsland Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet
Kodak Easyshare CX7525
Oversikt over komponenter Kodak Easyshare CX7525 Bruksanvisning Se tegning side (i) i den originale bruksanvisningen. Fra forsiden: 1. Mikrofon 2. Lyssensor 3. Selvutløser/videolampe 4. Feste til kamerareim
Programvareoppdateringer Brukerhåndbok
Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan
HP Photosmart M417/M517 digitalkamera med HP Instant Share. Brukerhåndbok
HP Photosmart M417/M517 digitalkamera med HP Instant Share Brukerhåndbok Juridisk informasjon og merknader Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan
FAQ for Eee Pad TF201
FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan
SKANNER FOR FOTOALBUM BRUKSANVISNING
SKANNER FOR FOTOALBUM BRUKSANVISNING Innhold 1. Forberedelse...2 Standard tilbehør...2 Delnavn...3 Installere batteripakken...6 Lad opp batteriet...7 Forbereder albumskannerne...9 2. Skanner Fotoalbum
Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)
Hurtigveiledning DP100 bilvideokamera (versjon 0.1.2) TOC Innholdsfortegnelse Sikkerhetshensyn For din egen sikkerhets skyld må du ikke bruke DP100 eller appen mens du kjører. Plasser aldri DP100 til hinder
HP Photosmart R837. Digitalkamera. Brukerhåndbok
HP Photosmart R837 Digitalkamera Brukerhåndbok Juridiske merknader Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. De eneste garantiene
Avstandskamera. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge
Avstandskamera Brukerhåndbok Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: [email protected] http://www.bojo.no versjon 0105 1 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse...
