Installasjons- og bruksanvisning KOMBINERT FRITTSTÅENDE KOMFYR CG9632W, CG9672S, CG9672W



Like dokumenter
Instruksjoner for bruk

Instruksjoner for bruk, installasjon og tilkobling

Instruksjoner for bruk, installasjon og tilkobling

Instruksjoner for bruk

Instruksjoner for bruk, installasjon og tilkobling

Installasjons- og bruksanvisning

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

S 600. Råd om bruk av

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Installasjons- og bruksanvisning KOMBINERT MIKROBØLGEOVN BO4CM4L1-42 OCM8456S

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

EasyCook Combair SL SLP. Stekeovn

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin V, 50Hz 800W

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

DETALJERT BRUKSANVISNING FOR KOMBINERT MIKROBØLGEOVN

BRUKSANVISNING FOR SOUS VIDE MASKIN

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

DETALJERT BRUKSANVISNING FOR KOMBINERT DAMPOVN

DETALJERT BRUKSANVISNING FOR KOMBINERT MIKROBØLGEOVN

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

Monteringsanvisning for Kulegassgrill Art.Nr

M A B C I L F BESKRIVELSE AV APPARATET

Innebygd glasskeramisk induksjonstopp. Innebygd glasskeramisk induksjonstopp

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Brukerveiledning IOP X

V-ZUG Ltd. Stekeovn. Combair SEP. Bruksanvisning Innstillingstips

Turny bladvender Brukerveiledning

Kjøkkenventilator 400

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Instruksjoner for bruk, installasjon og tilkobling

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

SCB92MN8. classic. 90 CM GASSKOMFYR 2 OVNER(1 MULTIfunksjon) SORT ENERGIKLASSE: A

Bruksanvisning GU854X

Fryseskap. Vi setter stor pris på tilliten du har vist oss ved å kjøpe produktet vårt. Vi håper du får mye glede av kjøle-/fryseskapet.

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star.

ELEKTRISK GASSKOMFYR BRUKSANVISNING

PLATETOPPER. IKEA har mange forskjellige platetopper, slik at. dine matlagingsvaner og kjøkkenet ditt. Velg mellom:

LANDMANN LAVASTEIN- GASSGRILLVOGN MODELL Assembly Instructions

anbefalinger (Hvis stikkontakten og støpslet ikke passer sammen, byttes stikkontakten ut med en som passer. Dette må gjøres av kvalifisert

BRUKSANVISNING FOR BRØDBAKEMASKIN TS-238H.

Aquaspeed strykejern

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A


S 655 PYR S PYR

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Installasjons-og bruksanvisning ELEKTRISK, FRITTSTÅENDE KOMFYR E24V1-E34E CC9654W E24V1-E34E CC9662W E24V1-E34E CC9654S

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL. NORSK Installasjon Side 2 Bruksanvisning Side

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

RÅD OG VINK. Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 620

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

Bruk-, montering- og sikkerhetsinstruksjoner. Gassgrill Hudson I, 3 brennere og sidebrenner


VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning SMEG CX60EMS5

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Installasjons- og bruksanvisning FRITTSTÅENDE INDUKSJONSKOKETOPP CI9668W, CI9668S CI9662W, CI9662S, CI9664S

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for frittstående Beha komfyr D 629K

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Liberty Hanging Heater

Brukerveiledning Slagdrill

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

Platetoppen for kokker uten grenser!

BRUKSANVISNING OG MONTERING

MONTERINGSANVISNING BOSTON BÆRBAR KULEGRILL

Brukerhåndbok VITAMIX BLENDERE. Forhandler / Distributør: Denne håndboken MÅ gis til sluttbrukeren. Bruker: Les og lagre disse instruksjonene.

GSM MINI. Bruksanvisning OVERSIKT GSM MINI 2. FØR BRUK: 2 - Aktivering av SIM-kort - Oppstart - Signalstyrke - Reset av adgangskode

Dampkoker FF Bruksanvisning

5 enkle trinn. - sånn tenner du opp

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare

Godt kjøtt kan fort få en tragisk skjebne hvis det

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

RÅD OG VINK. Praktiske råd og vink ved bruk av Beha-komfyr Diplomat D 623

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X X 60

Din bruksanvisning DELONGHI EO 2135

Installasjons- og bruksanvisning ELEKTRISK, FRITTSTÅENDE KOMFYR E24X1-E34M CC9644W

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Din bruksanvisning SAMSUNG BF3Q4T098

Transkript:

Kjære kunde! Vi vil gjerne takke deg for at du valgte dette kvalitetsproduktet fra ASKO. Vi håper det vil svare til dine forventninger og oppfylle dine behov i mange år fremover. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, praktisk funksjonalitet og høy kvalitet. Dette er hovedegenskaper ved alle våre produkter og årsaken til at de blir satt så stor pris på over hele verden. Installasjons- og bruksanvisning KOMBINERT FRITTSTÅENDE KOMFYR CG9632W, CG9672S, CG9672W

KOMBINERT FRITTSTÅENDE KOMFYR Kjære kunde! Vi takker deg for at du har kjøpt vårt produkt. Vi tror du snart vil fi nne rikelig bevis på at du virkelig kan stole på våre produkter. For å gjøre det enklere å bruke apparatet, legger vi ved denne omfattende instruksjonshåndboken. Instruksjonene vil hjelpe deg å bli kjent med det nye utstyret. Les dem gode før du bruker apparatet for første gang. Disse instruksjonene er gyldige kun for landet hvis symbol står på maskinen. Hvis det IKKE står noe landssymbol på utstyret, tekniske instruksjoner skal følges for å tilpasse utstyret så det overholder krav og forskrifter som gjelder i landet der du bor. Uansett, pass på at apparatet ble levert deg uten skade. Hvis du fi nner transportskade, ta kontakt med salgsrepresentanten eller det regionale lageret som produktet ble levert fra. Du fi nner telefonnummeret på kvitteringen eller fraktbrevet. Vi håper du får stor glede av det nye husholdningsapparatet. Instruksjoner for tilkobling Koblingen skal gjennomføre i samsvar med instruksjonene i avsnittet Kobling til nett og de gjeldende effektive forskriftene og standardene. Dette skal utføres bare av en kvalifi sert tekniker Merkeplate Merkeplaten som viser grunnleggende informasjon om utstyret er festet til kanten av komfyren og er synlig når du åpner ovnsdøren. 2

INNHOLD VIKTIG! - MÅ LESES FØR APPARATET BRUKES 4 Sikkerhetsregler 4 Advarsler 4 Formålet med apparatet 5 Hvis du legger merke til feil på gassrørledningen, eller hvis du lukter gass i rommet: 5 BESKRIVELSE AV APPARATET 6 Elektrisk tenning 7 Komfyrdeksel 7 Kjølevifte 7 Utvidet bruk av kjøleviften 7 KOKEFLATEN 8 Før komfyren brukes for første gang (avhengig av modellen) 8 Viktige advarsler 8 Viktige advarsler i forhold til den glasskeramiske toppen 8 Kasseroller 8 Energisparing 9 Før komfyren tas i bruk for første gang 9 Viktige advarsler 9 Kasseroller 9 OPERERE KOKETOPPEN 10 HI-Light-kokesoner 10 BRUKE GASSBRENNERNE 11 Betjeningsbryter 11 Tenning og bruk av brennerne (avhengig av modellen) 11 KOMFYREN 12 Før ovnen brukes for første gang 12 Viktige advarsler 12 Elektronisk digital programtimer med visning av temperatur og driftsmodus 13 Ovnen kan opereres i følgende moduser 17 Slå av ovnen 18 Hyllenivåer (avhengig av modell) 18 Ovnstilbehør (avhengig av modell) 19 TILBEREDNING AV MAT 20 Steke kaker 20 Steke / grille kjøtt 23 Grilling og bruning 25 Programmert steking med steketermometer 28 Konservering 29 Tining 30 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 31 Rengjøring 31 Rengjøring og vedlikehold av modellen) 34 Komfyrskuff 36 Dørlås (gjelder kun enkelte modeller) 36 Bytte ut deler av komfyren 36 SPESIELLE ADVARSLER OG FEILRAPPORTERING 37 Viktig 37 INSTRUKSJONER FOR INSTALLASJON OG TILKOBLING 38 Viktige advarsler 38 Installasjon av apparatet 38 Sikre produktet mot velting 39 Kobling til gasstilførselen 40 Tilpasning til en annen type gass 40 Regulerbare elementer 41 Elektrisk forbindelse 42 DYSETABELL 43 TEKNISKE EGENSKAPER 44 Merkeplate 44 Sluttid 14 Bruke ovnen 15 Angi ovnstemperatur 15 Angi temperatur med en spesialbryter (gjelder bare ved visse modeller) 16 Hurtig forvarming av ovnen 16 3

VIKTIG! - MÅ LESES FØR APPARATET BRUKES Sikkerhetsregler Dette apparatet kan brukes bruk av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk, sensorisk eller psykisk kapasitet, eller mangel på erfaring og kunnskap, dersom de er instruert i bruken av apparatet på en trygg måte og forstår farene ved bruken. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. ADVARSEL: Apparatet og de tilgjengelige delene blir varme under bruk. Vær forsiktig så du ikke kommer borti varmeelementene. Barn under åtte år må holdes på trygg avstand eller under konstant oppsyn. ADVARSEL: Brannfare! Ikke bruk kokesonene som lagerplass. ADVARSEL: Ikke gå fra koketoppen under tilberedning av mat med fett eller olje. Dette kan være farlig og føre til brann. Ikke prøv å slokke med vann hvis det skulle oppstå brann! Slå av apparatet, og dekk fl ammen med et lokk eller et fuktig håndkle. Bruk bare steketermometeret som er anbefalt for denne ovnen. ADVARSEL: Slå alltid av apparatet før du skifter lyspære. Fare for elektrisk støt! Ikke bruk sterke, slipende rengjøringsmidler eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren. De kan ripe overfl aten, noe som igjen kan føre til at glasset knuses. Ikke bruk damprenser eller høytrykksrenser til å rengjøre koketoppen, da dette kan resultere i elektrisk støt. Før du åpner dekselet, må du kontrollere at det er rent og uten væskesøl. Komfyrdekselet er lakkert og laget av glass. Det kan lukkes først når kokesonene er helt avkjølt. Symbolet på produktet eller emballasjen betyr at glasslokkene kan sprekke når de varmes opp. Slå av alle brennerne før lokkene sprekker under oppvarming. Slå av alle brennerne før du lukker lokket. Apparatet er ikke beregnet på å bli styrt av et eksternt tidsur eller et eget fjernkontrollsystem. Advarsler Apparatet skal kobles til av en spesialist som er godkjent av gassleverandøren, eller et autorisert servicesenter. Både relevant lovgivning og den lokale gassleverandørens tekniske betingelser for tilkobling av gassforsyningen må overholdes. Viktig informasjon om tilkobling fi nner du i kapitlet»instruksjoner for tilkobling.«uautorisert service eller reparasjon kan føre til eksplosjon, elektrisk støt eller kortslutning og dermed fare for personskader og skade på apparatet. Slikt arbeid skal alltid utføres av en autorisert spesialist. Før apparatet installeres og kobles til, må du kontrollere at de lokale tilkoblingsbetingelsene og -verdiene (gasstype og -trykk) er kompatible med apparatet. Apparatets tekniske egenskaper står på merkeplaten. Apparatet er ikke koblet til avtrekk eller ventilasjonsåpning. Apparatet må installeres og tilkobles i samsvar med gjeldende installasjonsforskrifter. Ved bruk av koketoppen produseres det varme, fuktighet og biprodukter av forbrenning i rommet der koketoppen er plassert. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i kjøkkenet, særlig når koketoppen brukes. Åpne alle naturlige ventilasjonsåpninger, eller monter mekanisk ventilasjonsutstyr (avtrekkshette). Dette er et apparat i klasse 2/14. Apparatet kan berøre tilstøtende kjøkkeninnredning på begge sider ved montering side om side. På den ene siden kan det stå et skap som er høyere enn apparatet, men det må være minst 10 cm klaring mellom skapet og apparatet. På den andre siden kan det bare monteres et skap med samme høyde som apparatet. Den loddrette avstanden mellom apparatet og avtrekkshetten må være minst 650 mm, eller minst den avstanden som er angitt i installasjonsveiledningen for avtrekkshetten. Hvis strømledninger til andre apparater i nærheten av dette apparatet klemmes fast i ovnsdøren, kan de bli ødelagt, og dette kan igjen føre til kortslutning. Derfor må strømledningene til andre apparater holdes på trygg avstand. Apparatet er bare beregnet til matlaging. Ikke bruk det til andre formål, for eksempel oppvarming av rommet. Ikke sett tomme kokekar på kokesonene. Pass på at brennerdelene monteres riktig. 4

Hvis det lukter gass i rommet, må du straks stenge hovedinntaksventilen på gassfl asken eller gassnettet, slokke alle kilder til åpen ild (inkludert sigaretter), lufte ut i rommet, unngå å slå på elektrisk utstyr og ta kontakt med en naturgasspesialist. Du må også stenge hovedinntaksventilen hvis du ikke skal bruke brennerne på en stund (f.eks. før du reiser på ferie). Vær ekstra forsiktig når du tilbereder mat i ovnen. På grunn av høye temperaturer vil både langpanne, stekebrett, rist og de innvendige veggene i ovnen bli svært varme. Bruk alltid grytekluter eller grillvotter. Ikke kle veggene i ovnen med aluminiumsfolie, og ikke sett langpanner eller andre kokekar på bunnen av ovnen. Aluminiumsfolie vil indre luftsirkulasjonen i ovnen og dermed hemme tilberedningen og skade emaljebelegget. Ovnsdøren blir svært varm når ovnen er i bruk. Det er satt inn en tredje glassplate eller ekstra beskyttelse for å redusere temperaturen på utsiden av døren (gjelder bare enkelte modeller). Ikke oppbevar brannfarlige, eksplosive, fl yktige eller temperatursensitive ting (f.eks. papir, oppvaskkluter, plastposer, rengjøringsmiddel, vaskemiddel eller spraybokser) i ovnens oppbevaringsskuff, for de kan antennes ved bruk av ovnen og forårsake brann. Apparatets oppbevaringsskuff skal bare brukes til lagring av utstyr (stekebrett, langpanne osv.). Hengslene på ovnsdøren kan bli skadet ved overbelastning. Ikke sett tunge kokekar på den åpne ovnsdøren, og ikke støtt deg på døren når du rengjør ovnen innvendig. Ta av ovnsdøren når du skal gjøre ren ovnen (se kapitlet»ta av og sette på ovnsdøren«). Pass på at ikke barn trår eller setter seg på den åpne ovnsdøren. Ved langvarig bruk av støpejernsplater kan platene og kanten av kokesonen bli misfarget. I slike tilfeller dekkes ikke service av garantien. Apparatet er beregnet på å bli plassert rett på gulvet, uten støtte eller sokkel. Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det. Formålet med apparatet Komfyren er beregnet på konvensjonell tilberedning av mat i husstander og skal ikke brukes til noe annet formål. Individuelle alternativer er beskrevet i omfattende grad i denne bruksanvisningen. Hvis du legger merke til feil på gassrørledningen, eller hvis du lukter gass i rommet: Slå straks av gasstilførselen eller lukk gassylinderen. Slukk fl ammer, inkludert sigaretter og andre tobakkprodukter. Ikke slå på noen elektriske apparater (inkl. lamper), Luft rommet godt åpne vinduene! Ta straks kontakt med et servicesenter eller en autorisert gassleverandør. 5

BESKRIVELSE AV APPARATET Figuren representerer en av modellene. Da en gruppe komfyrer som disse instruksjonene gjelder har forskjellige egenskaper, kan instruksjonshåndboken beskrive funksjoner og utstyr som ikke fi nnes på ditt apparat. 1 Deksel til koketopp (bare med enkelte) modeller) 2 Damputløpsåpning 3 Glasskeramisk koketopp 4 Betjeningspanel 5 Ovnhåndtak 6 Ovnsdør 7 Komfyrskuff 8 Tilleggsstøtte (bare med enkelte modeller) 9 Regulerbare føtter, tilgjengelige når komfyrskuffen er tatt ut (bare til noen modeller) 1 2 3 4 5 6 7 1 Programtimer (bare med enkelte modeller) 2 Av/på-bryter og driftsmodusbryter 3 Temperaturinnstillingsbryteren for komfyren. 5 Kokesonebryter, elektrisk varmer, foran til venstre 6 Kokesonebryter, til høyre foran, gassbrenner 7 Kokesonebryter, til høyre bak, gassbrenner 4 Kokesonebryter, elektrisk varmer bakerst til venstre 6

(bare med enkelte modeller) Elektrisk tenning Gasstoppbrennere kan tennes med den elektriske tenningspluggen som installeres ved siden av hver brenner. Elektrisk tenning fungerer bare hvis nettkabelen kobles til strømnettuttaket. Hvis den elektriske tenningen ikke er i stand på grunn av strømbrudd eller fuktige tenningsplugger, kan brennere også startes med fyrstikk eller gasspistol. Ovnsbrenneren tennes på samme måte. Komfyrdeksel Før på at dekselet er rent før det åpnes og at det ikke ligger matresterp å det. Komfyrdekselet er lakkert og laget av glass. Det kan lukkes først når kokesonene er helt avkjølt. Symbolet på produktet, eller på emballasjen, indikerer glasslokket muligens går i stykker ved oppvarming. Skru av alle kokesoner før lokket legges ned. Kjølevifte Utstyret har innebygd kjølevifte som kjøler det av utvendig. Utvidet bruk av kjøleviften Når komfyren er avslått, fortsetter kjøleviften en stund for å kjøle ned komfyren ytterligere. 7

KOKEFLATEN A) Elektriske kokesoner Før komfyren brukes for første gang (avhengig av modellen) Slå på hver kokesone til høyeste nivå uten at det står kasseroller på dem. La dem stå på i tre til fem minutter. Under den første oppvarmingen, kan det beskyttende laget over koketoppen avgi os. På denne måten oppnår det beskyttende laget maks. soliditet. Rengjør den keramiske overfl aten med fuktig klut og litt manuelt oppvaskmiddel. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler som for eksempel slipende rengjøringsmidler eller svamper som kan etterlate riper, eller fl ekkfjernere. Viktige advarsler Ikke slå på kokesonene uten at det står kasseroller på dem, og bruk dem aldri til oppvarming av rommet! Pass på at kokesonene og bunnen av gryten er ren og tørr. Da vil varmen overføres jevnt og det vil forhindre skade på kokesonen. Ved koking kan det overopphetede fettet eller oljen på kokeplaten antennes. Vær derfor forsiktig ved tilberedning av mat med fett eller olje (for eksempel pommes frites) og ha kontroll over grillprosessen til enhver tid. Ikke sett fuktige kasseroller eller lokk på kokesonene. Fuktighet vil skdae kokesonene. Ikke la en varm gryte kjøles av på kokesonene, da fuktighet vil bli generert og føre til korrosjon. Viktige advarsler i forhold til den glasskeramiske toppen Kokesonen vil svært raskt nå det valgte effektnivået eller temperaturen. Men området rundt kokesonene vil være relativt kjølig. Toppen er resistent for temperaturendringer. Toppen er også støtresistent. Grytene kan plasseres hardt på toppen uten at den skades. Keramiske plater skal ikke brukes som arbeidsbenk. Skarpe gjenstander kan lage riper. Det er ikke tillatt å tilberede retter i tynne beholdere av aluminium eller plast på varme kokesoner. Ikke legg gjenstander av plast eller aluminiumsfolie på den glasskeramiske toppen. Bruk aldri en glasskeramisk topp som er sprukken eller knust. Hvis en gjenstand faller på platen og den treffes av en skarp kant, kan det føre til at platen/ keramiske toppen knuses. Konsekvensene kan være synlige umiddelbart, eller først etter en stund. Hvis det oppstår noen synlig sprekk, koble straks utstyret fra strømforsyningen. Hvis du søler sukker på en varm keramisk topp, eller mat med mye sukker i, tørk straks av platen. Kasseroller Tips om bruken av kasseroller Use high-quality cookware with a fl at and stable bottom. Varmen overføres best når grytebunnen og kokesonen har samme diameter, og gryten settes midt på kokesonen. Følg produsentens instruksjoner når du bruker kasseroller av herdet glass (Pyrex) eller porselen. Når du bruker trykkoker, ikke la den stå uten tilsyn før ønsket trykk er oppnådd. Kokesonen skal i utgangspunktet stilles til maks. effekt. Etter hvert som trykket stiger, brukes sensorene til å redusere effektnivået i henhold intruksjonene fra produsenten av trykkokeren. Pass på at det alltid er nok vann, enten i en trykkoker eller i en annen kasserolle, da bruk av en tom gryte på kokeplaten vil føre til overoppheting, som vil skade både gryten og kokesonen. Kasseroller av herdet glass (Pyrex) med spesiell børstet bunn er egnet til bruk på kokeplater hvis de har samme diameter som kokesonen. Kasseroller med større diameter kan knuses på grunn av varmespenning. Følg produsentens instruksjoner når du bruker spesielle eller utradisjonelle kasseroller. Når en meget refl ektiv gryte (blank metallfl ate) eller en tykkbunnet gryte brukes til å lage mat på en keramisk topp, kan koketiden forkortes med fl ere minutter (opptil 10 minutter). Hvis du vil koke en større mengde mat, anbefaler vi at du benytter en beholder med fl at, mørk bunn. Ikke bruk leirgryter, da de kan lage riper i den keramiske toppen. 8

Energisparing Diameteren til bunnen av gryten skal være den samme som kokesonen. Hvis gryten er for liten, sløses varme. Hvis gryten er for liten, kan et også skade kokesonen. Bruk lokk når kokeprosessen tillater det. Gryten skal være av riktig størrelse i forhold til hvor mye mat som tilberedes. Hvis du tilbereder lite mat i en stor gryte, vil du sløse med energi. Retter som det tar lang tid å koke skal tilberedes i trykkoker. Forskjellige typer grønnsaker, poteter, osv., kan kokes i en liten mengde vann. Lokket må være tett. Når vannet koker opp, senk effekten til en innstilling som oppretterholder en temperatur like over kokepunktet. 1 Deksel til brenner 2 Brenner med støtte for brennerdekslet 3 Termoelement (kun med beskyttede brennere, fi nnes i noen modeller) 4 Tennplugg B) Gasskokesoner 5 Dyse Før komfyren tas i bruk for første gang Ingen spesielle tiltak eller prosedyrer kreves før en gasstopp brukes for første gang. Viktige advarsler For rask bruning, still brenneren først til maks effekt, og fortsett å steke med minimumseffekt. Med noen modeller er gassbrennerne utstyrt med termoelektriske beskyttelsesordninger. Hvis brennerfl ammen slukkes utilsiktet (f.eks. når væske koker over eller når det er trekk i rommet), avbrytes gasstilførselen automatisk, og forhindrer dermed at gassen slippes ut i rommet. Hvis fl ammen på en gassbrenner uten termoelektrisk beskyttelse slukkes utilsiktet, vil gassen slippes ut i rommet! Gassbrenndekselet skal alltid settes svært forsiktig på brennerkronen. Pass på at sporene i brennerkronen aldri blokkeres. Kasseroller Riktig valgte kasseroller vil gi optimal koketid og gassforbruk. Grytens diameter er den viktigste parameteren. Flammer som strekker seg utover kanten på en gryte som er for liten, kan skade gryten. Gassforbruk er også høyere i slike tilfeller. Gassen trenger også luft til forbrenning. Hvis en gryte er for stor, er det ikke nok lufttilførsel til brenneren. Derfor er forbrenningseffekten lavere. Gitterutvidelsen (bare med enkelte modeller) Bruk utvidelsen ved bruk av en gryte med mindre diameter. Legg utvidelsen på gitteret over reservebrenneren. Brennertype Stor (3,0kW) Normal (1,9kW) Reserver (1,0kW) Tripplr (3,5kW) Grytens diameter 220-260 mm 180-220 mm 120-180 mm 220-260 mm 9

OPERERE KOKETOPPEN Slå på kokesonen med bryterne som er installert på betjeningspanelet. Symbolet ved siden av hver bryter viser hvilken kokesone sin den representerer. Effekten på kokesonen kan stilles kontinuerlig (1-9) eller trinnvis (1-6). Trinnbryterne kan roteres i begge retninger. Med kontinuerlige brytere økes effekten etter hvert som de dreies med urviseren, og senkes når du dreier dem mot urviseren. Kokesonen kan slås av tre til fem minutter før slutten av kokingen for å benytte restvarmen og spare energi (tabellen nedenfor viser noen eksempler på bruk av individuelle strømnivåer). HI-Light-kokesoner Hi-Light kokesoner er forskjellige fra de tradisjonelle sonene i forhold til rask oppvarming. Derfor starter kokeprosessen meget hurtig. Restvarmeindikator Hver kokesone har en signallampe som lyser når kokesonen er varm. Lampen slukkes når kokesonen avkjøles. Restvarmeindikatoren kan lyse når en varm kasserolle plasseres på den, selv om kokesonen ikke har vært brukt på en stund. S E 0 0 Kokesone avslått 1 1-2 Opprettholde temperaturen og oppvarming av mindre mengder mat (minsteeffekt) 2 3-4 Videre steking 3 5-6 Videre steking av større mengder, steking av større stykker 4 7 Steke, tilberede bakevarer 5 8 Frityrsteking 6 9 Koke opp, brune, steke Hurtige kokesoner (tilgjengelige bare på noen modeller) er forskjellige fra de tradisjonelle kokesonene i og med maks.-effekten som gjør at de varmes opp raskere. Disse kokesonene indikeres med en rød prikk midt på. Etter gjentatt bruk og rengjøring kan denne prikken forsvinne. 10

BRUKE GASSBRENNERNE Betjeningsbryter gassventilen er lukket maksimumseffekt minimumseffekt Tenning og bruk av brennerne (avhengig av modellen) Bruk gassbrennerne med bryterne på toppen. Effekt- nivåene indikeres på bryterne med store og små fl ammesymboler (se avsnittet Beskrivelse av apparatet). Roter bryteren forbi posisjonen med den store fl ammen ( ) til den lille fl ammen ( ) og tilbake. Driftsintervallet ligger mellom de to fl ammesymbolene. Gassbrennere kan tennes med den elektriske tennpluggen som er innebygd i hver gassbrenner (fi nnes kun med noen modeller). Etter tenning, hold knappen inne i 10 sekunder, til fl ammen stabiliseres. Flammen kan da stilles inn mellom maks. og min. effekt. Alle innstillinger mellom ( ) og ( ). anbefales ikke, da fl ammen ikke er stabil i dette intervallet og kan slukkes. MERK! Hvis brenneren ikke har antent etter at bryteren er holdt inne i femten sekunder, slå av brenneren og vent i minst ett minutt. Gjenta deretter tenningsprosessen. Hvis brennerflammen slukkes (uansett årsak), steng av brenneren og vent i minst ett minutt før du prøver å tenne den på nytt. Merk: Ved tenning av brennerne (gjelder trippel og dobbel brenner og MiniWok), skal grytene allerede være plassert på gitteret over brenneren. For å slukke fl ammen og lukke gassforsyningen, roter kontrollbryteren til høyre, til OFF -posisjon ( ). MERK! Før bryteren roteres, skal den først trykkes inn. Tenning med én hånd For å tenne gassbrenneren, trykk valgte brennerkontrollbryter og roter den til maks. effekt (fl amme). En elektrisk gnist vil bli generert automatisk, og tenner utløsningsgassen. Hvis den elektriske tenningen ikke virker på grunn av strømbrudd eller fuktige tenningsplugger, kan gassen også tennes med fyrstikk eller en gasstenner. Tenning med to hender For å tenne gassbrenneren, trykk valgte brennerkontrollbryter og roter den til maks. effekt (fl amme). Trykk deretter på tenningsenhetsknappen. En elektrisk gnist vil bli generert automatisk, og tenner gassen som utløses. Hvis den elektriske tenningen ikke virker på grunn av strømbrudd eller fuktige tenningsplugger, kan gassen også tennes med fyrstikk eller en gasstenner. Når gassen er tent, hold kontrollbryteren inne i ytterligere ti sekunder til fl ammen stabiliseres. 11

KOMFYREN Før ovnen brukes for første gang Fjern alt tilbehør fra ovnen og rengjør dem med varmt vann og et vanlig rengjøringsmiddel. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler. Når ovnen varmes opp for første gang, vil et avgis en spesiell lukt fordi den er ny. Luft derfor ut rommet godt når ovnen varmes opp. Viktige advarsler Bruk mørke, svarte silikon- eller emaljebelagte stekebrett, da disse overfører varme svært godt. Forvarm ovnen bare hvis det står i oppskriften eller i medfølgende instruksjonstabeller. Det går mye energi til å varme opp en tom ovn. Derfor spares mye energi hvis fl ere typer kaker stekes etter hverandre, da ovnen allerede er oppvarmet. Ovnen kan slås av ca. ti minutter før forventet slutt på stekeprosessen. På den måten sparer du strøm og kan benytte deg av akkumulert varme. Merk! Når tilberedningen er ferdig, slutter kjøleviften å gå. Hvis du lar retten bli stående i ovnen, vil det dannes damp som vil kondenseres på frontpanelet og ovnsdøra. For å hindre kondens setter du programvelgeren i posisjonen lys. Da vil kjøleviften fortsette å gå og kjøle ned ovnen slik at det ikke dannes kondens. 12

Elektronisk digital programtimer med visning av temperatur og driftsmodus MERK! Berør sensortastene med en større flate av fingeren for å oppnå bedre respons. Temperaturinnstillinger og andre innstillinger kan også angis ved hjelp av en spesialbryter i stedet for å berøre sensortastene for programtimeren. Sensortaster: A Sensortast for valg av innstillinger og bekreftelse B Sensortast for temperaturinnstilling C Sensortast for å øke verdi (pluss) D Sensortast for å redusere verdi (minus) Display: 1 Steketid 2 Stopptid 3 Varselur 4 Klokkeslett 5 Barnesikring 6 Visning av klokkeslett / temperatur for steketermometer 7 Driftsmodus 8 Ovnstemperatur 9 Varmeelementenes funksjon Når støpselet er koblet til stikkontakten, eller etter strømbrudd vises først ordet META eller GLAS et øyeblikk. Deretter blinker displayet en stund. Bruk sensortastene (C) og (D) til å angi det aktuelle klokkeslettet for å aktivere ovnen. Hvert trykk på en sensortast bekreftes med et lydsignal. Velg type innstilling ved å trykke på sensortasten (A). Det valgte symbolet på displayet blinker raskt og indikerer hvilken funksjon du kan velge eller endre. Etter fem sekunder begynner symbolet å blinke saktere, og den angitte tiden vises. Symbolene som lyser, er valgt, men vises ikke på displayet (6). Den siste innstillingen som er foretatt, vises alltid. Hvis en av sensortastene for verdiinnstilling (B) eller (C) holdes inne, justeres verdien raskere. Alle innstillinger forblir aktive ved strømbrudd som varer i mindre enn to minutter. Stille inn klokkeslettet Når du skal stille klokken, trykker du først på sensortasten for innstillingsvalg (A). Velg deretter symbolet (4). Bruk sensortasten (C) og (D) for å stille inn nøyaktig klokkeslett. Bekreft innstillingen ved å trykke på sensortasten (A) på nytt. Hvis du ikke trykker på (A), bekreftes innstillingen automatisk etter noen sekunder. Angi timerfunksjoner Den elektroniske programtimeren brukes ikke bare til å angi temperatur, men også til å velge timerfunksjoner. Begge innstillingene vises på samme display. Velg innstilling ved å trykke på den aktuelle sensortasten, (A) eller (B). Programtimeren kan brukes til å programmere: steketid umiddelbar start av ovnen. Ovnen slår seg automatisk av etter en angitt tid. sluttid tidspunktet da ovnen skal slås av. senere start automatisk start- og sluttid for stekingen. Steketid Med denne programmodusen angir du steketiden. Maks. tillatt innstilling er 10 timer. Trykk på sensortasten (A) for å velge symbolet (1). Bruk sensortastene (C) og (D) for å angi steketiden. Slå på ovnen (vri på valgbryteren og angi steketemperatur). Når den innstilte tiden er utløpt, stopper ovnen automatisk (slutt på steketid). Nå høres et lydsignal, som kan stoppes ved å trykke på en hvilken som helst tast. Hvis du ikke trykker på en tast, stopper signalet etter et minutt. Symbolet (1) og tegnet (_: ) blinker. Hvis du vil gjenoppta stekingen, trykker du på sensortasten (A) og angir eventuelt ny varighet. 13

Sluttid Med denne modusen kan du angi tidspunktet da ovnen skal slås av. Maks. tillatt innstilling er 10 timer etter det aktuelle klokkeslettet. Varselur Klokken kan også brukes uavhengig av ovnens funksjon, som et varselur som avgir et signal når en forhåndsinnstilt tid er utløpt. Bruk sensortasten (A) for å velge symbolet (3). Bruk deretter sensortastene (C) og (D) for å stille inn hvor lenge det er til lydsignalet skal høres. Maks. tillatt innstilling er 10 timer. Når den angitte tiden er utløpt, høres et lydsignal, som kan stoppes ved å trykke på en hvilken som helst tast. Hvis ikke du trykker på en tast, stopper signalet etter et minutt. Symbolet (3) slukner. Pass på at det aktuelle klokkeslettet er riktig. Bruk sensortasten (A) for å velge symbolet (2). Det aktuelle klokkeslettet vises på displayet. Trykk på sensortastene (C) og (D) for å stille inn sluttid for stekingen. Slå på ovnen (vri på valgbryteren og angi steketemperatur). Ovnen starter umiddelbart og stopper ved det angitte tidspunktet. Nå høres et lydsignal, som kan stoppes ved å trykke på en hvilken som helst tast. Hvis du ikke trykker på en tast, stopper signalet etter et minutt. Symbolet (1) og tegnet (_: ) blinker. Hvis du vil gjenoppta stekingen, trykker du på sensortasten (A) og angir eventuelt ny varighet. Senere start I denne modusen må du foreta to innstillinger: steketid (hvor lenge ovnen skal være på) og sluttid for stekingen (når ovnen skal stoppe). Sluttiden for stekingen kan angis til maks. 24 timer etter det aktuelle klokkeslettet. Pass på at det aktuelle klokkeslettet er riktig. Still først inn steketiden: Trykk på sensortasten (A) for å velge symbolet (1). Bruk sensortastene (C) og (D) for å angi steketiden. Angi deretter sluttid for stekingen: Bruk sensortasten (A) for å velge symbolet (2). (Summen av det aktuelle klokkeslettet og steketiden vises automatisk på displayet). Trykk på sensortastene (C) og (D) for å stille inn sluttid for stekingen. Timeren venter på at stekingen skal begynne. Begge symboler (1 og 2) lyser. Slå på ovnen (vri på valgbryteren og angi steketemperatur). Ovnen starter automatisk på det aktuelle tidspunktet (symbolet (2) slukner når ovnen starter) og stopper når den angitte steketiden er utløpt. Nå høres et lydsignal, som kan stoppes ved å trykke på en hvilken som helst tast. Hvis du ikke trykker på en tast, stopper signalet etter et minutt. Symbolet (1) og tegnet (_: ) blinker. Hvis du vil gjenoppta stekingen, trykker du på sensortasten (A) og angir eventuelt ny varighet. MERK! Det siste minuttet av varselurets nedtelling vises i sekundintervaller. MERK! Av sikkerhetsmessige grunner vil ovnen slås av automatisk etter en viss tid: - etter 10 timer hvis steketemperaturen er mer enn 120 C, - etter 24 timer hvis steketemperaturen er lavere enn 120 C. Stille inn signalvolumet (-styrken) Signalvolumet kan stilles inn når ingen timerfunksjon er aktivert (bare gjeldende klokkeslett vises). Trykk på sensortasten (D) og hold den inne i ca. tre sekunder. En volumindikator vises, og en tilsvarende testlyd avgis. oooo viser maks. volum og o viser min. volum. Bruk sensortasten (D) for å velge blant de fi re volumnivåene. Bekreft den valgte voluminnstillingen ved å trykke på sensortasten (A) på nytt. Hvis du ikke trykker på (A), bekreftes og lagres innstillingen automatisk etter noen sekunder. Barnesikring Aktivering: Trykk på sensortasten (A) for å velge symbolet (5). Bruk sensortastene (B) og (C) for å aktivere barnesikringen. Displayet viser ON. Bekreft innstillingen ved å trykke på sensortasten (A). Deaktivering: Trykk på sensortasten (C) eller (D) for å deaktivere barnesikringen. OFF vises. Bekreft innstillingen ved å trykke på sensortasten (A). Hvis timeren er låst når det ikke er stilt inn noen timerfunksjon (bare gjeldende klokkeslett vises), virker ikke ovnen, og du kan ikke endre noen innstillinger. Hvis timeren låses etter at en av timerfunksjonene er valgt, virker ovnen på vanlig måte. Ingen av innstillingene kan imidlertid endres. 14

Displaydimmer Ett minutt etter at apparatet er slått av, blir lyset på displayet svakere. Slette timerinnstillinger Alle timerinnstillinger kan når som helst slettes ved å trykke på sensortastene (C) og (D) samtidig og holde dem inne i tre sekunder. De innstilte programmene avbrytes automatisk, og timeren går over til å vise det aktuelle klokkeslettet. En hvilken som helst timerinnstilling kan også slettes på følgende måte: Velg en innstilling med sensortasten (A) og trykk deretter på (B) og (C) samtidig. Du kan også slette en innstilling ved å stille timerverdien til 0,00. Bruke ovnen Ovnen styres med av/på-bryteren, valgbryteren for driftsmodus og den elektroniske programtimeren med temperaturvisning. Av/på-bryter og valgbryter for driftsmodus. Vri valgbryteren til ønsket stekemodus. Driftsmodusen og den forhåndsinnstilte temperaturen vises på timerdisplayet. Ovnen slås på. Angi ovnstemperatur Bruk den elektroniske programtimeren til å angi steketemperatur og timerfunksjoner: Så snart du vrir på valgbryteren for driftsmodus, vises den gjeldende stekemodusen og den forhåndsvalgte temperaturen. Symbolet C blinker i noen sekunder. Så lenge symbolet C blinker, kan sensortastene (C) og (D) brukes til å velge en temperatur på mellom 30 og 275 C, i trinn på 5 C. Maksimumstemperaturen er begrenset i noen driftsmodi. Hver gang du trykker på sensortasten, endres temperaturen med 5 C. Hvis du holder tasten inne, endres verdien raskere. Den faktiske ovnstemperaturen vises på displayet, i trinn på 5 C. Så lenge ovnstemperaturen er under 30 C, viser displayet --- C. Symbolet (9) på displayet viser aktiveringen av varmeelementene. Når den innstilte temperaturen er nådd, slukner symbolet (9), og du hører et kort lydsignal. Temperaturen holdes jevn under stekingen ved at varmeelementene aktiveres innimellom. Hver gang det skjer, vises symbolet (9). Steketemperaturen kan når som helst endres ved å trykke på sensortasten (B), som får C -symbolet til å blinke en stund, og endre verdien ved hjelp av sensortastene (C) og (D). 15

Angi temperatur med en spesialbryter (gjelder bare ved visse modeller) Temperaturinnstillinger og andre innstillinger kan også angis ved hjelp av en spesialbryter i stedet for å berøre sensortastene for programtimeren. Vri valgbryteren til høyre eller venstre (med eller mot urviserne). Den valgte temperaturen vises, og symbolet C blinker. Ved å vri på bryteren eller holde den i posisjonen til høyre eller venstre endres temperaturen i trinn på 5 C. Hurtig forvarming av ovnen Bruk denne funksjonen hvis du raskt ønsker å nå en viss ovnstemperatur. Funksjonen er ikke egnet til tilberedning av mat, kun forvarming. Velg driftsmodus med den aktuelle valgbryteren. Ovnen begynner å forvarmes. Om nødvendig endrer du den forhåndsinnstilte temperaturen. Når ovnen har nådd den innstilte temperaturen, stopper oppvarmingen, og det høres et lydsignal. Dette kan deaktiveres ved å trykke på en hvilken som helst sensortast eller vri på valgbryteren. Hvis dette ikke gjøres, stopper signalet automatisk etter et minutt. Ovnen er nå klar for tilberedning av mat. 16

Ovnen kan opereres i følgende moduser Ovnsbelysning På enkelte modeller er det to innvendige belysningslamper: en på øverste del av bakveggen, og den andre midt på høyre vegg. Ovnsbelysning kan velges for seg selv, uten å velge en annen funksjon. Med alle andre driftsmoduser slås ovnsbelysningen på automatisk når driftsmodus er valgt. Grill og vifte Med denne operasjonsmodus aktiveres øvre varmer og infravarmer samtidig. Den er egnet for å grille kjøtt og store stykker kjøtt eller fjærfe på samme nivå. Også egnet for gratinering eller bruning. Øvre/nedre varmer Varmerne øverst og nederst i ovnen stråler varme jevnt i hele ovnen. Kaker og kjøtt kan stekes på bare ett nivå. Varm luft og nederste varmer Med denne operasjonsmodus aktiveres nedre varmer og varmluftvifte samtidig. Dette er spesielt praktisk ved tillaging av pizza. Også ideell for saftig kaker eller fruktkaker laget av surdeig eller ostekake. Stor grill Med denne operasjonsmodus aktiveres øvre varmer og infravarmer samtidig. Infravarmeren som er installert i taket i ovnsinteriøret stråler varme direkte. For å styrke varmeeffekten eller for å oppnå maksimal bruk av hele ovnsfl aten, aktiveres også varmeren i toppen. Denne driftsmodus er egnet for å steke mindre stykker kjøtt, for eksempel stek, koteletter, ribbe, osv. Varmluft Med denne operasjonsmodus aktiveres rundvarmeren og viften samtidig. Viften i baksiden av veggen gjør at varmluften sirkulerer stadig rundt kakedeigen. Denne modus er egnet for å steke kjøtt og bake kaker på fl ere hyller samtidig. Steketemperaturen bør stilles lavere enn ved tradisjonelle moduser. Grill Bare infravarmeren aktiveres (som også opererer varmeren i taket, i Stor grill-modus). Denne modusen er egnet for å grille mindre mengder grillsmørbrød, grillpølser, eller bare for å riste brød. Tining Med denne modus sirkuleres luften uten at noen varmer slås på. Det er bare viften som brukes. Denne brukes til langsom tining av frossen mat. 17

Nedre varmer og vifte Med denne operasjonsmodus aktiveres den nederste varmeren og viften samtidig. Brukes ved steking av surdeig og konservering av frukt og grønnsaker. Bruk første hylleposisjon nedenfor og lave stekebrett i stedet for dype for at varmluften skal sirkulere rundt den øverste siden av retten også. Slå av ovnen Når stekeprosessen er fullført, vrir du valgbryteren til null-posisjonen. Med dette avbrytes og slettes også alle timerfunksjoner (se avsnittet Stille inn timerfunksjoner ). Timerdisplayet viser nå det aktuelle klokkeslettet. Etter slutten på steketiden og når ovnen er slått av, viser temperaturdisplayet synkende temperatur til den når 50 C. Nedre varmer / Aqua Clean Varmen stråles bare av varmeren som sitter nederst i ovnen. Velg denne funksjonen når du ønsker å bake/ steke nederste side av retten bedre (for eksempel saftige kaker med fruktfyll). Still inn temperaturen med temperaturvelgeren. Den nedre varmeren kan brukes til rengjøring av ovnen. Detaljer står i avsnittet Rengjøring og vedlikehold. Hyllenivåer (avhengig av modell) Tilbehør (rist, fl att og dypt stekebrett) kan settes inn i ovnen på fi re plan. Vær oppmerksom på at hyllenivået alltid omtales med etterfølgende tall, nedenfra og opp (hyllenivåer beskrives i tabellene nedenfor) Skinnene kan være metalltråder eller teleskopiske (avhengig av modell). Teleskopiske (uttrekkbare) skinner er montert på andre, tredje og fjerde nivå. Når det er ståltrådskinner, bør alltid risten og brettene settes inn i hovedsporet som dannes av tilstøttende tråder. 18

Ovnstilbehør (avhengig av modell) Risten som beholderen med mat, eller selve maten, settes på. MERK! En sikkerhetslås er montert på risten. For å trekke skinnene helt ut, skal det løftes forsiktig når uttrekket treffer sikkerhetslåsen. Det fl ate stekebrettet er beregnet kun på steking av kaker. Det dype stekebrettet er beregnet på steking av kjøtt og myke kaker, og fungerer også som dryppbakke. MERK! Med mindre du bruker grillen, eller det dype stekebrettet brukes bare som dryppbakke ved spydtseking, bør ikke det dype stekebrettet settes inn i den første skinnen. 19

TILBEREDNING AV MAT Steke kaker Til steking av kaker, bruk driftsmodusene, aller. (Bruk av ovnen med valgt modus eller system beror på modellen). Ta alltid ut fettfi lteret når du steker kaker. Instruksjoner Når du steker kaker, vær alltid oppmerksom på instruksjonene på hyllen/ristnivået, temperaturen og steketiden som står i tabellen. Ikke bygg på tidligere erfaring med andre ovner ved bruk av denne. Verdiene som står i tabellen er defi nert og kontrollert spesielt for denne ovnen. Hvis tabellen ikke spesielt nevner en bestemt type kake, se informasjonen for en lignende type. Steke kaker med øvre og nedre varmer Steke kaken bare på ett nivå. Øvre/nedre varmerkombinasjon er spesielt godt egnet for å steke forskjellige typer kaker, brød og kjøtt. Bruk mørke stekebrett. Lyse brett refl ekterer varmen og gir dårligere stekeresultater (bruning). Legg alltid modellene på risten. Ta ut risten hvis du bruker brettet som følger med. Steketiden forkortes når ovnen forvarmes. Sett retten inn i ovnen bare når innstilt temperatur er nådd, dvs. når kontrollampen (varmerlampen) slukkes for første gang. Om mulig, tilbered små kaker, f.eks. muffins, i samme høyde og tykkelse. Kaker med forskjellig størrelse vil bli ujevnt stekt! Når du steker forskjellige typer kaker samtidig, vil det være en betydelig mengde med damp i ovnen. Det vil resultere i akkumulering av kondens på ovnsdøren. Tips om steking av kaker Er kaken gjennomstekt? Bruk en trepinne til å stikke hull i kaken der den er høyest. Hvis det ikke er spor av deig når pinnen trekkes ut, er kaken gjennomstekt. Slå av ovnen og bruk restvarmen. Kaken har falt sammen Sjekk oppskriften. Bruk mindre væske neste gang. Følg instruksjonene i forhold til hvor lenge deigen skal blandes/knas, spesielt ved bruk av små husholdningsapparater. Kaken er for lys Neste gang, bruk et mørkt stekebrett. Sett brettet ett nivå lavere eller slå på den nederste varmeren mot slutten av steketiden. Kake med mykt fyll (for eksempel ostekake) er ikke helt ferdig Senk temperaturen neste gang og forleng steketiden. Steke kaker med varmluft Det er praktisk å steke kaker med varmluft spesielt når du vil steke på fl ere nivåer samtidig, f.eks. når du vil steke småkaker på fl ate brett. Forvarming anbefales, samt bruk av andre og tredje nivå. Denne modus er også egnet for myke kaker og fruktkaker (stekes kun på ett nivå). Temperaturen stilles vanligvis lavere enn ved steking med begge varmerne (se også tabellen for steking av kaker). Forskjellige typer kake kan bakes samtidig hvis den nødvendige temperaturen er minst ca. den samme for alle. Steketid kan variere, selv for like stekebrett. Ved steking på fl ere stekebrett samtidig på to eller til og med tre nivåer, kan steketiden for hvert brett for forskjellig. Du vil kanskje måtte ta ut et av brettene før tiden (dette vil vanligvis være det øverste). Merknader om tabellen med steketider for kaker: To verdier er oppgitt for temperaturen, nedre og øvre. Still først den lavere temperaturen. Hvis ikke kaken er mørk nok, øk temperaturen neste gang. Steketidene er oppgitt som et estimat og kan variere etter en rekke forskjellige omstendigheter. Verdien som står i fete typer i temperaturtabellen viser den beste driftsmodusen for en bestemt type kake. Symbolet * betyr at ovnen skal forvarmes med tilsvarende driftsmodus valgt. Når du bruker bakepapir, pass på at det tåler høy temperatur. 20

Pastry baking table for combined upper and lower heater or hot air operating mode - when cooking on one level only Type kake Skinne (nedenfra) Temperatur ( C) Skinne (nedenfra) Temperatur ( C) Steketid (minutter) Søte kaker Marmorkake, rund kake 1 160-170 1 150-160 50-70 Rektangelformet kake 1 160-170 1 150-160 55-70 Kake laget i form 1 160-170 2 150-160 45-60 Kakeform ostekake 1 170-180 2 150-160 65-85 Fruktkake, shortbread 1 180-190 2 160-170 50-70 Fruktkake med fyll 1 170-180 2 160-170 60-70 Sukkerbrød* 1 170-180 2 150-160 30-40 Kake med glasur 2 180-190 2 160-170 25-35 Fruktkake, blandet deig 2 170-180 2 150-160 45-65 Kirsebærkake 2 180-200 2 150-160 35-60 Rullekake* 2 180-190 2 160-170 15-25 Surdeigkake 2 160-170 2 150-160 25-35 Hefezopf (surdeig) 2 180-200 2 160-170 35-50 Plumkake 2 170-180 2 150-160 45-70 Eplepai 2 180-200 2 170-180 40-60 Ovnsbakte donuts 1 170-180 2 150-160 40-55 Krydderkaker Quiche Lorraine 1 190-210 2 170-180 50-65 Pizza* 2 210-230 2 190-210 25-45 Brød 2 190-210 2 170-180 50-60 Rundstykker* 2 200-220 2 180-190 30-40 Muffins Småkaker* 2 160-170 2 150-160 15-25 Marengs* 2 160-170 2 150-160 15-28 Surdeig 2 180-190 2 170-180 20-35 Butterdeig 2 190-200 2 170-180 20-30 Vannbakkels (kremfylt) 2 180-190 2 180-190 25-45 Sufflé Rissuffl é 1 190-200 2 180-190 35-50 Fersk ostesuffl é 1 190-200 2 180-190 40-50 Frosne kaker Eple, ostepai 2 180-200 2 170-180 50-70 Ostekake 2 180-190 2 160-170 65-85 Pizza 2 200-220 2 170-180 20-30 Pommes frites i ovn * 2 200-220 2 170-180 20-35 Kroketter 2 200-220 2 170-180 20-35 Merk: Skinnenummeret er nivået der risten med mindre kakeformer kan plasseres, og det fl ate stekebrettet. Det dype stekebrettet skal ikke settes inn på det første nivået. 21

Tabell med innstilling for steking av kaker ved varmluft og nedre varmer Type kake Skinne (nedenfra) Temperatur ( C) Steketid (minutter) Ostekake (750 g ost) 2 150-160 65-80 Pizza * - surdeig 2 200-210 15-20 Quiche Loraine paideig 2 180-200 35-40 Eplepai med glasur usyret 2 150-160 35-40 deig Fruktkake blandet deig 2 150-160 45-55 Eplepai butterdeig 2 170-180 45-65 22

Steke / grille kjøtt Bruk driftsmodus, og til å steke kjøtt. Data skrevet i fete typer representerer den beste driftsmodusen for en bestemt type kjøtt. Ved steking av kjøtt, anbefales bruk av fettfi lteret (avhengig av modellen). Tips om bruk av kasserollen Kjøtt kan stekes i emaljerte kasseroller, herdet glass (Pyrex), leirgryter eller støpejern. Stekebrett av rustfritt stål er mindre egnet fordi de refl ekterer varmen. Hvis steken er tildekket, vil den være saftigere, og ovnen vil ikke bli like skitten. Steken brunes fortere i et åpent stekebrett. Noen merknader om steking av kjøtt Tabellen for steking av kjøtt indikerer anbefalte temperaturer, skinne/hyllenivå og steketid. Siden steketider beror sterkt på kjøttype, vekt, og kvalitet, må de kanskje justeres. Koking av kjøtt, fjærfe og fi sk i ovn er økonomisk bare når vekten overstiger 1 kg. Ved steking av kjøtt, tilsett nok væske til å forhindre at fett og saft fra kjøttet brennes fast på stekebrettet. Ved lengre koketider betyr dette at steken skal sjekkes innimellom, og at væske skal tilsettes. Vend steken etter ca. halvparten av steketiden, spesielt ved bruk av stekebrett. For bedre resultater, begynn å steke med toppen vendt ned. Ved steking av større stykker kjøtt, kan kondens akkumulere på ovnsdøren. Dette er et naturlig fenomen som ikke påvirker utstyrets funksjon. Tørk av døren og glasset etter steking. For å forhindre akkumulering av kondens, ikke la rettene avkjøles i ovnen. 23

Tabell for steking av kjøtt med øverste/nederste varmer eller med varmluft - ved tilberedning på bare ett nivå Type kjøtt Vekt (g) Skinne (nedenfra) Temperatur ( C) Skinne (nedenfra) Temperatur ( C) Steketid (minutter) Oksekjøtt Oksestek 1000 2 190-210 2 180-190 100-120 Oksestek 1500 2 190-210 2 170-180 120-150 Roastbeef, medium stekt 1000 2 200-210 2 180-200 30-50 Roastbeef, godt stekt 1000 2 200-210 2 180-200 40-60 Svin Svinestek, inkl. skinn 1500 2 180-190 2 170-180 140-160 Svinebuk 1500 2 190-200 2 170-180 120-150 Svinebuk 2000 2 180-200 2 160-170 150-180 Kam 1500 2 190-200 2 160-170 120-140 Svinerull 1500 2 190-200 2 160-170 120-140 Kotelett 1500 2 180-200 2 160-170 100-120 Kjøttpudding (svinekjøtt) 1500 2 200-210 2 170-180 60-70 Kalvekjøtt Kalverull 1500 2 180-200 2 170-190 90-120 Kalvestek 1700 2 180-200 2 170-180 120-130 Lam Lammerygg 1500 2 190-200 2 170-180 100-120 Fårerygg 1500 2 190-200 2 170-180 120-130 Vilt Kaninstek 1500 2 190-200 2 180-190 100-120 Dådyrstek 1500 2 190-200 2 170-180 100-120 Villsvinstek 1500 2 190-200 2 170-180 100-120 Fjærfe Kylling, hel 1200 2 190-200 2 180-190 60-80 Kylling 1500 2 190-200 2 180-190 70-90 And 1700 2 180-190 2 160-170 120-150 Gås 4000 2 160-170 2 150-160 180-200 Kalkun 5000 2 150-160 2 140-150 180-240 Fisk Hel fi sk 1000 2 190-200 2 170-180 50-60 Fiskesuffl é 1500 2 180-200 2 150-170 50-70 Merk: Indikasjonen av skinnenivåanbefalingene gjelder langpannen. Mindre brett skal settes på risten nederst eller midt i ovnen (langpannen skal ikke settes på den første skinnen). 24

Grilling og bruning Ved grilling av kjøtt skal du være spesielt forsiktig. Høye temperaturer og infravarmeren varmer risten og andre deler av ovnen til svært mange grader. Bruk kjøkkenvotter og spesielle kjøttklyper. Varmt fett kan sprute ut fra kjøtt som det er stukket i (for eksempel pølser). Bruk kjøttklyper til å unngå a brenne øyne eller hud. Ha kontroll med prosessen til enhver tid ved grilling av kjøtt. Kjøtt kan fort brennes i høye temperaturer! Ikke la barn være nær grillen. Grilling med infravarmeren anbefales til sprø og fettfattig tilberedning av grillpølser, kjøtt og fi sk (stek, koteletter, laksefi let, osv.) eller ristet brød, og for bruning. Noen tips om bruk av grillfrunksjonen Ved bruk av grillen skal ovnsdøren alltid være lukket. Tabellen for steking av kjøtt indikerer anbefalt temperatur, skinne/hyllenivå og steketid. Siden steketider beror sterkt på kjøttype, vekt, og kvalitet, må de kanskje justeres. Ved steking av kjøtt, anbefales bruk av fettfi lteret (avhengig av modellen). Infravarmeren (stor grill og grilldriftsmodus) skal forvarmes i fem minutter. Ved steking på rist, pensle med olje for å forhindre at kjøttet fester seg til risten. Legg tynne skiver kjøtt på risten og sett den inn på fjerde nivå. Sett inn et stekebrett som fungerer som dryppbakke i dette tilfellet, inn i første eller andre nivå for å samle fett som drypper og kjøttsaft. Grillet kjøtt skal vendes halvveis gjennom steketiden. Stek første side noe lenger enn den andre. Når du griller større stykker kjøtt på rist (kylling, fi sk), sett risten inn på andre nivå og dryppbakken på først nivå. Tynnere skiver kjøtt skal vendes bare én gang, mens de tykkere skal vendes fl ere ganger. Bruk kjøttklyper til å vende kjøttet for å forhindre at kjøttet mister for mye væske. Mørkere kjøtt vil brunes bedre og fortere enn svin eller kalv. Etter bruk av grillen, rens ovnen og tilbehøret for å forhindre at matrester brenner seg fast. 25

Tabell med steketider Stor grill Type mat Vekt (g) Skinnehøyde (nedenfra) Temperatur ( C) Temperatur ( C) Steketid (min) Kjøtt og pølser 4 okseryggkoteletter, blodig 180g/pc 4 240-14-16 4 okseryggkoteletter, medium 4 240-16-20 4 okseryggkoteletter, godt stekt 4 240-18-21 4 svinenakkekoteletter 4 240-19-23 4 koteletter 4 240-20-24 4 kalvestek 4 240-19-22 6 lammekoteletter 100g/pc 4 240-15-19 8 grillpølser 100g/pc 4 240-11-14 3 kjøttpudding 200g/pc 4 240-9-15 ½ kylling 600g 2-180-190 25 (1.side) 20 (2. side) Fisk Lakseskiver 600 3 240-19-22 4 ørret 200g/pc 2-170-180 45-50 Ristet brød 6 skiver loff / 4 240-1,5-3 4 skiver 4-kornbrød / 4 240-2-3 Grillsmørbrød / 4 240-3,5-7 Kjøtt / fjærfe* And* 2000 2 210 150-170 80-100 Kylling* 1500 2 210-220 160-170 60-85 Kylling* 1500 2-150-160 90-120 Svinekam 1500 2-150-160 120-160 Svinestek 1000 2-150-160 120-140 Roastbeef / oksestek 1500 2-170-180 40-80 Gratinerte grønnsaker ** Blomkål 750 2-210-230 15-25 Asparges 750 2-210-230 15-25 Merk: Skinnenivået er risten som du legger kjøttet på. Under kjøtt/fjærfe henviser skinnenivå til langpannen, mens det under kylling henvises til risten. Ved steking av kjøtt på stekebrett, pass på at det er nok væske i brettet til å forhindre at kjøttet brennes. Snu kjøttet ca. halvveis gjennom steketiden. Ved grilling av kjøtt på risten, sett det dype brettet inn i den første eller andre skinnen. På denne måten fungerer det som en dryppbakke (se tips om grilling av kjøtt). Anbefaling: Tørk av ørreten med tørkepapir. Ha litt persille, salt og hvitløk i fi skebuken, pensle utvendig med olje, og legg på risten. Ikke vend under grilling. * Denne typen kjøtt kan også tilberedes på grillspyd (se instruksjoner). ** Grønnsaker kokes først delvis og dekkes med béchamelsaus og gratinert ost. Bruk det mindre stekebrettet av glass og legg det på risten. 26

Tabell med steketider - grill Type mat Vekt (g) Skinnehøyde Temperatur ( C) Temperatur ( C) Steketid (min.) (nedenfra) Kjøtt og pølser 2 entrecotes, godt stekt 180g/stk 4 240-18-21 2 koteletter 4 240-20-22 2 svinenakkekoteletter 180g/stk 4 240 18-22 4 grillpølser 100g/stk 4 240-11-14 4 grillsmørbrød 4 240-5-7 Ristet brød bruning 4 240 3-4 3 ørret på risten 200g/stk 2-160-170 40-50 Kylling på risten 1500g 2-160-170 60-80 Svinekam langpanne 1500g 2-150-160 120-160 27