Högtalare med stativ bruksanvisning

Like dokumenter
TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Bluetooth-høyttaler Modell nr.: BTi35

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

manual Powerbank mah Item: Linocell

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

User manual English Svenska Norsk

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Midnight BBQ Light USER MANUAL

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

Replacing the batteries

Windlass Control Panel

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Foldable Bluetooth pocket keyboard

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

bruksanvisning Modell BTi60 (ipad/iphone/ipod ingår ej)

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Digital høyttaler Bruksanvisning.

Product Manual Produkthåndbok

itower høyttaler med trekabinett

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Institutt for biovitenskap

Rev.nr NO. Bruksanvisning Aquatic Radio

Bruksanvisning DOOME BTS2021

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

BRUKERVEILEDNING MOBILT BREDBÅND

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

[Item no ] Rev ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

PROSJEKTILET. Bluetooth-høyttaler med NFC-teknologi. Brukerhåndbok

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

USER MANUAL

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

manual Mini drone Item: 50099

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

DC/AC inverters DC/AC invertere

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

E120012, E120014, E (Floodlight Opal Presence) manual

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Hegel H4A High End Power Amplifier

Sandberg USB 2.0 to SATA Link (2.5")

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

TANA L-1 QUICK START GUIDE

Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone. Bruksanvisning UBT8016

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

IKR1520DABBT. Digital radio med DAB+ og FM, Bluetooth og NFC-teknologi. Brukerhåndbok

SUB BRUKERMANUAL 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKING. 1

Radio system med docking og aktiv høyttaler. B12iP

Music Box One. Kjære kunde

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

GUIDE TIL STREAM BOX.

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

SUB BRUKERMANUAL 05 ILLUSTRASJONER 07 SPESIFIKASJONER 07 FEILSØKING. 1

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Hjemmekinoanlegg. Startveiledning HT-XT1

The Connector BRUKSANVISNING. Viktige sikkerhetsinstruksjoner

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

BRUKERMANUAL for Exerfit 240 Rower

Bruksanvisning - Brugervejledning - Användarhandbok TAB-P705W-132

Mitre Guide With Slide

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler.

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

TRÅDLØS MOTTAKER OG SENDER

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

Lydplanke. Startveiledning HT-CT370

Nokia minihøyttalere MD /1

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

BIPAC 7100SG/7100G g ADSL Router. Hurtigstartguide

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

Transkript:

Högtalare med stativ bruksanvisning Modell BTi70 (ipad/iphone/ipod ingår ej) LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA HÖGTALAREN OCH HA DEN ALLTID LÄTTILLGÄNGLIG FÖR SENARE BEHOV.

VARNING VARNING! Den här apparaten får inte exponeras för fukt eller regn, p.g.a. risken för kortslutningsbrand och elektrisk stöt. VARNING! Användning av den här högtalaren i närheten av lysrörsarmatur kan ge upphov till störsignaler. OBSERVERA! Använd likvärdiga batterier när du sätter i nya. VARNING! Batteriet i fjärrkontrollen innehåller kvicksilver. Batterier får inte slängas i hushållssoporna. De ska omhändertas som farligt avfall. VARNING! Litiumbatterier skall som alla andra batterier lämnas in för återvinning och får inte kastas bland det vanliga hushållsavfallet. Kontakta miljökontoret i din kommun om du vill ta reda på var du kan lämna batterier och annan utrustning för återvinning. Batterier får aldrig eldas upp, eftersom de då kan explodera. Blanda inte olika typer av batterier, t.ex. alkaliska batterier, brunstensbatterier och laddningsbara batterier. Varning! Höljet (eller baksidan) får inte demonteras, p.g.a. risk för elektriska stötar. Det finns inga delar i den här produkten som kan servas av användaren. Låt behörig servicepersonal ta hand om servicen. Blixtsymbolen betyder att det finns oisolerade, spänningsförande delar inne i högtalaren. Exponering för sådana delar innebär förhöjd risk för elektrisk stöt. Höljet får därför inte demonteras. Utropstecknet upplyser om att det finns viktiga anvisningar om funktion och underhåll i den dokumentation som medföljer produkten. SÄKERHET 1. Läs den här bruksanvisningen. 2. Spara den här bruksanvisningen. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte den här produkten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Ventilationsöppningarna får inte blockeras. Installera apparaten enligt tillverkarens instruktioner. 8. Installera inte högtalaren i närheten av värmekällor såsom t.ex. element, värmefläktar, spis, förstärkare eller andra apparater som genererar värme. 9. Trampa inte på sladden, och vik den inte vid vägguttag, förlängningsanslutning eller vid utgången från systemet. 10. Använd endast tillbehör som godkänts av tillverkaren. 11. Dra ur elsladden under åskväder och när apparaten inte ska användas under lång tid. 12. All service på produkten bör utföras av auktoriserad personal. Service krävs om produkten skadats på något sätt, till exempel om elsladden eller elkontakten skadats, om vätska eller föremål kommit in i apparaten, om apparaten varit utsatt för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.

VIKTIGT 1. Apparaten får inte utsättas för vattendropp eller vattenstänk. Placera inte blomvaser eller andra kärl med vatten eller annan vätska på apparaten. 2. Utsätt inte batterierna för hög värme, t.ex. solsken, öppen eld eller liknande. 3. Varningsmärkning på apparatens baksida. 4. Märkskylten är placerad på högtalarens baksida. 5. Ta för vana att stänga av högtalaren när den inte ska användas under en längre tid. HÖGTALARE Egenskaper Bluetooth-anslutning USB-port för laddning av ipad, iphone och andra smarta telefoner Fjärrkontroll med alla funktioner Diskant och bas Digital volym 2 diskanthögtalare, 2 fullskalehögtalare och en inbyggd subwoofer AUX in på baksidan (RCA) Nätkabel Ingår Högtalare Hållare för högtalare Stativ för högtalare Fjärrkontroll (batterier ingår) 7 skruvar Kabel AUX in (RCA) Bruksanvisning Multi USB adapter för laddning

INLEDNING Övre panel 1. Urtag för placering av ipad, iphone, andra smarta telefoner och surfplattor. 2. Bluetoothindikering/knapp för volymsänkning Bluetoothindikator Tryck för att minska volymen. 3. Indikator och knapp för standby/läge Tryck här för att slå på och stänga av högtalaren och välja Bluetooth/Aux. Vid standby tryck en gång för att sätta på högtalaren Vid Bluetooth- och AUX-läge tryck och håll intryckt under 2-3 sekunder för att stänga av högtalaren. Vid Bluetooth- och AUX-läge tryck en gång för att växla mellan bluetooth och aux som källa. 4. AUX-indikering /knapp för volymökning AUX-in-indikator Tryck för att höja volymen.

Baksida 1. USB-port för laddare 2. AUX in (RCA-kontakt) V 3. AUX in (RCA-kontakt) H 4. Huvudbrytare 5. Nätkabel 6. Lufthål

Fjärrkontroll 1. STANDBY Tryck här för att sätta på och stänga av högtalaren. 2. Bluetooth Tryck för att byta till bluetoothläge. 3. Mute (tyst) Tryck en gång för att sätta på/stänga av ljudet Håll knappen intryckt 3-5 sekunder för att återställa bas/diskant till medelnivå 4. AUX Tryck för att byta till AUX-läge. 5. Byt låt bakåt Tryck här för att backa spår på Bluetoothenheten. 6. Byt låt framåt Tryck för att byta spår framåt på Bluetoothenheten. 7. Spela/pausa Tryck för att spela eller pausa Tryck och håll knappen intryckt under 3-5 sekunder för att identifiera bluetoothenhet. 8. BASS+ Tryck här för att höja basljudet. 9. BASS- Tryck här för att sänka basljudet. 10. TREB+ Tryck här för att höja diskantljudet. 11. TREB- Tryck här för att sänka diskanljudet. 12. VOL+ Tryck för att sänka volymen. 13. VOL- Tryck för att höja volymen.

Montering 1. Lyft försiktigt ur högtalaren och stativet ur förpackningen. 2. Ta fram de sju skruvarna. 3. Passa in de fyra hålen i höljet mot de i stativet. 4. Skruva fast stativet mot höljet. 5. Ställ högtalaren på golvet. Strömförsörjning Stick in kontakten i ett vanligt vägguttag med 230 V AC och ställ brytaren på högtalarens baksida i läget ON för att slå på strömförsörjningen. Fjärrkontroll 1. Dra ur batterihållaren ur fjärrkontrollen. 2. Placera ett 3-volts batteri av modell CR2025 i hållaren. Tänk på polariteten. Fjärrkontrollen fungerar inte om du lägger i batteriet på ett felaktigt sätt. Uttjänta batterier skall lämnas in för återvinning. Lämna inte batterier åtkomliga för barn och husdjur. 3. Batterier kan explodera eller börja läcka om de hanteras på fel sätt. Försök inte ladda eller öppna det här batteriet. Kasta inte uttjänta batterier i öppen eld. 4. Tryck in batterihållaren i batterifacket. Anm: Ta för vana att ta ur batterier ur apparater som inte skall användas under en längre period, så undviker du risken för skador p.g.a. batteriläckage. Använd endast den typ av batteri som anges i specifikationerna. Använda fjärrkontroll Rikta fjärrkontrollen direkt mot IR-fönstret på frontpanelen. Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och systemet när du använder fjärrkontrollen.

PARKOPPLA BLUETOOTH-ENHETER För att kunna spela musik från din Smartphone/ Surfplatta/ Dator/ MP3-spelare med Bluetooth-funktion (Bluetooth profil A2DP) så måste enheterna parkopplas (pairing). Du kan läsa mer om Bluetooth i den bruksanvisning som medföljer Bluetooth-enheten. Där finns bl.a. information om identifiering, sökning och inställningar. 1. Tryck på Standby/Mode-knappen på högtalaren eller fjärrkontrollen för att slå på den (kontrollera att huvudströmbrytaren bak på högtalaren är PÅ). Tryck sedan på Standby/Mode-knappen för att växla till Bluetooth. Den blå indikatorn visar vald källa. 2. Aktivera Bluetooth på spelaren / telefonen och sök och välj efter högtalaren BTi70 (ange vid behov lösenordet 0000). Notera: Den blå indikatorn blinkar snabbt innan enheten har parkopplats med Bluetoothenheten och övergår i långsam blinkning när den har anslutits. Misslyckas parkopplingen första gången, försök igen. 3. Du kan nu spela musik från din Bluetooth-enhet och få ut ljudet i din högtalare. Ställ in ljudnivån på högtalaren eller från Bluetooth-enheten. Tidigare parkopplad enhet kopplas automatiskt upp mot högtalaren så snart högtalaren är på (Bluetooth måste vara aktiverad i Bluetoothenheten) AUX IN Du kan lyssna på musik från högtalaren när ingången AUX in är ansluten till en extern ljudkälla eller ipod, ipad Mini eller iphone 5th. Anslut AUX-kabelns ena ände till ljudutgångarna på den externa ljudkällan (ipod/iphone/ipad, TV, videobandspelare, DVD-spelare, MP3-spelare, kassettdäck, miniskivspelare m.m.). Anslut kabelns andra ände till AUX-ingången på högtalarens baksida. Tryck på Standbyknappen på fjärrkontrollen för att starta enheten när du är klar med inkopplingen av AUX-kabeln. Tryck på knappen AUX på fjärrkontrollen eller på till/från-knappen på ljudenheten för att välja AUX-funktionen. Den gröna AUX-dioden tänds. Ljudet från ljudkällan hörs genom högtalarna. Starta din ljudenhet och spela din musik på vanligt sätt. Justera ljudeffekterna med hjälp av knapparna VOLUME+/-, BASS+/- eller TREBLE-/+ på högtalaren. Ta för vana att dra ur AUX-kabeln och stänga av pelarhögtalaren om den inte ska användas under en längre tid.

USB-port för laddning (ej för ljud) USB-porten är enbart avsedd för laddning av surfplattor och smartphones som laddas med 5V. Medföljande kabel är kompatibel med mediaspelare från Apple, LG, Samsung, Motorola, Nokia, Sony Ericsson och Black Berry. SÄKERHET 1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när systemet inte används och före rengöring. 2. Spela inte musik med för hög volym, eftersom du då kan skada både hörseln och apparaten. 3. Produkten får inte användas i våt eller fuktig omgivning. SKÖTSEL 1. Koppla alltid bort högtalaren från vägguttaget före rengöringen. 2. Rengör utrustningen med en mjuk, lätt fuktad, noppfri trasa. 3. Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Strömförsörjning Högtalare Uteffekt AC 230 V, 50 Hz 2 1-tums diskanthögtalare 2 4-tums fullskalehögtalare 1 5,25-tums subwooferhögtalare 2 15 W + 1 30 W RMS, max 70W OBS! Vi arbetar ständigt med att utveckla våra produkter, vilket innebär att den enhet du fått kan vara något annorlunda än den som visas på förpackningen. Den här symbolen på produkten eller i bruksanvisningen betyder att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning skall omhändertas för återvinning och inte får kastas bland vanligt hushållsavfall. Systemen för återvinning av uttjänt elektrisk utrustning kan variera inom EU. Miljökontoret i din kommun och din återförsäljare kan ge dig information om var uttjänt utrustning kan lämnas in.

Gulvhøyttaler Bruksanvisning Modell nr.: BTi70 (ipad/iphone/ipod ikke inkludert) LES DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR APPARATET TAS I BRUK OG TA VARE PÅ DEN FOR FREMTIDIG REFERANSE.

ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER ADVARSEL: For å unngå brann eller elektrisk støt må apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. ADVARSEL: Hvis enheten brukes nær fluorescerende lys, kan det oppstå ekstern interferens. FORSIKTIG: Skift batteriene bare med samme eller tilsvarende type. ADVARSEL: Fjernkontrollens knappebatteri inneholder kvikksølv. Ikke kast batteriet i avfallet. Avhend det som farlig avfall. ADVARSEL: Litiumbatterier bør gjenvinnes og ikke kasseres i det vanlige husholdningsavfallet. Kontakt lokale myndigheter for regler om avhending og gjenvinning i ditt område. Litiumbatterier bør aldri brennes de kan eksplodere. Ikke bland alkaliske, standard (karbon-sink) eller oppladbare (ni-cad, ni-mh, osv.) batterier. Advarsel: For å redusere faren for elektrisk støt, ikke ta av dekselet. Det finnes ingen deler som brukeren skal gjøre noe med inne i enheten. Service skal utføres av kvalifisert servicepersonale. Lynsymbolet indikerer at det finnes uisolert materiale inne i enheten. Kan forårsake elektrisk støt. Ikke ta av produktdekselet. Meningen med utropstegnet er å varsle brukeren om at det finnes viktige instruksjoner for bruk og vedlikehold (service) i litteraturen som følger med apparatet. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1. Les disse instruksjonene. 2. Ta vare på disse instruksjonene. 3. Ta hensyn til alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. Ikke bruk dette apparatet nær vann. 6. Rengjør kun med en tørr klut. 7. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Installer i samsvar med produsentens anvisninger. 8. Ikke installer enheten nær varmekilder som radiatorer, ovner, komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme. 9. Beskytt kabelen slik at ingen tråkker på den. Pass også på at pluggene og utgangene fra apparatet ikke utsettes for belastninger. 10. Bruk bare tilbehør som er godkjent av produsenten. 11. Koble fra apparatet i tordenvær eller når det ikke brukes i lengre perioder. 12. Service skal bare utføres av kvalifisert servicepersonale. Det kreves service hvis apparatet er blitt skadet på noen måte, f.eks. at strømkabelen eller støpselet er skadet, at det er sølt væske på apparatet, at gjenstander har falt ned på apparatet eller at det har vært utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer normalt eller har falt i gulvet. 1

FLERE ADVARSLER 1. Apparatet må ikke utsettes for drypping eller sprut, og det må ikke plasseres gjenstander med væske, f.eks. vaser, på apparatet. 2. Batteriet må ikke utsettes for overdreven varme, f.eks. sollys, ild eller lignende. 3. Advarselsmerke finnes på bakpanelet av apparatet. 4. Merkeinformajon finnes på bakpanelet av apparatet. GULVHØYTTALER MDF Egenskaper Bluetooth-tilkobling USB-port for lading av ipad, iphone og andre smarttelefoner, nettbrett, datamaskiner Fjernkontroll med alle funksjoner Diskant- og basskontroll Digitalt volum Inkludert Høyttaler, hus Høyttaler, holder Høyttaler, fot Fjernkontroll (batterier inkludert) 7 skruer Aux in-kabel (RCA) Bruksanvisning Multi USB adaptor laderen 2

INTRODUKSJON Toppanel 1. Spor for ipad/ iphone eller andre smarttelefoner, nettbrett, datamaskiner. 2. Knapp for Bluetooth-indikator/ Vol- (volum) Bluetooth-indikator. Trykk for å senke volumet. 3. Indikator og tast for Standby-modus Trykk for å slå på/av strømmen til høyttaleren og valget Bluetooth/AUX in. I Standby-modus trykker du en gang for slå på strømmen til høyttaleren I Bluetooth- eller Aux-modus trykker du og holder inne i 2 3 sekunder for å slå av strømmen. I Bluetooth- eller Aux-modus trykker du en gang for å veksle mellom Bluetooth og Aux in som kilde. 4. Knapp for Aux-indikator/Vol+ (volum) AUX in-indikator Trykk for å øke volumet. 3

Bakpanel 1. USB-port for lading 2. Aux in (ekstra inngang RCA type) L 3. Aux in (ekstra inngang RCA type) R 4. Strømbryter 5. AC strømkabel 6. Lufthull 4

Fjernkontroll 1. STANDBY Trykk for å slå av/på strømmen til høyttaleren 2. Bluetooth Trykk for å aktivere Bluetooth-modus 3. Demp Trykk for å dempe volumet pluss på/av Langt trykk 3 5 sekunder for å tilbakestille bass/diskant til standardnivå 4. Aux Trykk for å aktivere Aux in-modus 5. Bla bakover Trykk for å bla bakover i musikken på Bluetooth-enheten 6. Bla fremover Trykk for å bla fremover i musikken på Bluetooth-enheten 7. Start/Pause Trykk for start/pause Trykk og hold inne i 3 5 sekunder for Bluetooth paringsmodus 8. BASS+ Trykk for å øke høyttalerens bassnivå 9. BASS- Trykk for å minske høyttalerens bassnivå 10. TREB+ Trykk for å øke høyttalerens diskantnivå 11. TREB- Trykk for å minske høyttalerens diskantnivå 12. VOL+ Trykk for å dempe volumet 13. VOL- Trykk for å øke volumet 5

Oppsett 1. Ta forsiktig ut høyttalerens hus og fot fra esken. 2. Ta ut de 7 skruene. 3. Juster de fire hullene på huset og foten. 4. Skru foten fast til huset ved hjelp av en skrutrekker. 5. Plasser høyttaleren slik at den står på gulvet. Strøm Sett støpselet inn i en stikkontakt med AC 230 V og still bryteren på baksiden av enheten i posisjonen ON for å slå på strømmen. Fjernkontroll 1. Skyv ut batteriholderen fra fjernkontrollens hus. 2. Sett inn et 3V CR2025-batteri i batteriholderen. Pass på at polene plasseres riktig. Hvis batteriet plasseres feil, fungerer ikke fjernkontrollen. Avhend det gamle batteriet på korrekt måte. Ikke la det ligge slik at barn eller kjæledyr kan leke med det eller svelge det. 3. Batteriet kan eksplodere eller lekke hvis det behandles feil. Ikke prøv å lade eller demontere det. Ikke brenn det gamle batteriet. 4. Sett inn batteriholderen i batterirommet. Merk: Vennligst fjern alle batterier for hindre skader fra mulig batterilekkasje hvis enheten ikke skal brukes på lang tid. Bruk bare den angitte batteristørrelsen og -typen. Bruke fjernkontrollen til å betjene produktet Rett fjernkontrollen rett mot fjernkontrollsensoren (IR) på frontpanelet. Ikke plasser noen gjenstander mellom fjernkontrollen og systemet når du bruker enheten. 6

IDENTIFISERING AV BLUETOOTH-ENHETER For å kunne avspille musikk fra smarttelefon/nettbrett/datamaskin/mp3-spiller med Bluetooth -funksjon (Bluetooth-profil A2DP) må enhetene identifiseres (pairing). Du kan lese mer om Bluetooth i bruksanvisningen som følger med Bluetooth-enheten. Der finnes det blant annet informasjon om identifisering, søk og innstillinger. 1. Trykk på standby/mode-knappen på høyttaleren eller fjernkontrollen for å slå på høyttaleren (kontroller at hovedstrømbryteren bak på høyttaleren er PÅ). Trykk deretter på standby/mode-knappen for å skifte til Bluetooth. Den blå indikatoren viser valgt kilde. 2. Aktiver Bluetooth på spilleren/telefonen og søk og velg høyttaleren BTi70 (om nødvendig angi passordet 0000). Merk: Den blå indikatoren blinker raskt før enheten er parkoblet med Bluetooth-enheten og går over til langsom blinking når den er tilkoblet. Hvis identifiseringen mislykkes den første gangen, prøver du på nytt. 3. Du kan nå avspille musikk fra Bluetooth-enheten og få ut lyden i høyttaleren. Still inn lydnivået på høyttaleren eller fra Bluetooth-enheten. Tidligere identifisert enhet kobles automatisk opp mot høyttaleren så snart høyttaleren er på (Bluetooth må være aktivert i Bluetooth-enheten). AUX IN Du kan nyte musikk fra tårnhøyttaleren når AUX in-kontakten er koblet til en ekstern audioenhet eller ipod, ipad Mini eller iphone 5. Koble en ende av AUX in-kabelen til audioutgangene på den eksterne audioenheten (ipod/iphone/ipad, TV, videospiller, DVD-spiller, MP3-spill, kassettspill, MiniDisc-spiller osv.). Koble den andre enden av kabelen til AUX in-kontakten på høyttalerens bakpanel. AUX-funksjonen er nå klar til bruk. Trykk på STANDBY-knappen på fjernkontrollen for å slå på enheten når tilkoblingsprosessen over er fullført. Trykk på AUX-knappen på fjernkontrollen eller trykk på strømknappen på enheten for å velge AUX-funksjonen. Da lyser den grønne Aux LED-lampen. Lyden fra den eksterne audioenheten kan nå høres via høyttaleren. Slå på audioenheten og avspill musikk på den som vanlig. Trykk på VOL+/-, BASS+/- eller TREB-/+ på høyttaleren for å justere lyden. Koble fra AUX in-kabelen dersom den ikke skal brukes i en lengre periode og slå av høyttaleren. 7

USB-port for lading (ikke for lyd) USB-porten er bare beregnet på lading av nettbrett og smarttelefoner som lades med 5V. Enheten inkluderer kabel som er kompatibel med alle Apple mediespillere, LG Samsung. Motorola. Nokia, Sony Ericsson og Black Berry smarttelefoner SIKKERHETSINSTRUKSER 1. Koble utstyret fra strømuttaket når det ikke er i bruk og før rengjøring. 2. Ikke spill musikk med overdrevent høyt volum. Det kan føre til skader på hørselen og/eller utstyret. 3. Ikke bruk dette utstyret i våte eller fuktige omgivelser. STELL OG VEDLIKEHOLD 1. Koble alltid fra utstyret fra strømuttaket før rengjøring. 2. Rengjør utstyret med en myk, fuktig og lofri klut. 3. Ikke bruk slipemidler eller sterke rengjøringsmidler. SPESIFIKASJONER Strømforsyning Høyttalerenheter Effekt AC 230 V/50 Hz 2 stk. 1" tweeter-høyttalere 2 stk. 4" hovedhøyttalere 1 stk. 5,25" subwoofer-høyttaler 2 15 W + 1 30 W RMS, max 70W MERK: Som følge av kontinuerlige forbedringer kan produktets design og spesifikasjoner variere noe fra den enheten som er vist på pakningen. Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen betyr at det elektriske og elektroniske utstyret bør ikke kasseres som husholdningsavfall når det er uttjent. Det finnes egne innsamlingssystemer for gjenvinning i EU og EØS. For mer informasjon, vennligst kontakt lokale myndigheter eller forhandleren der du kjøpte produktet. 8

Gulvhøjtaler Brugervejledning Model Nr.: BTi70 (ipad/iphone/ipod ikke inkl.) LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING INDEN DU BETJENER UDSTYRET OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE.

ADVARSEL OG SIKKERHEDSREGLER WARNING: For at forhindre brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. ADVARSEL: Brug af denne enhed i nærheden af fluorescerende lys kan medføre fjerninterferens. ADVARSEL: Udskift kun batterierne med samme eller tilsvarende type. ADVARSEL: Fjernkontrollens lithium batteri indeholder kviksølv. Må ikke lægges i husholdningsaffaldet. Bortskaffes som farligt affald. ADVARSEL: Lithium batterier skal genbruges og ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Kontakt de lokale myndigheder vedr. bortskaffelse eller genbrug i dit område. De må aldrig antændes, idet de kan eksplodere. Bland ikke alkaline, standard (kul-zink), eller genopladelige (ni-cad, ni-mh, etc) batterier. ADVARSEL: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød fjern ikke dækslet (eller bagklædningen). Der er ingen brugeranvendelige dele i enheden. Henvis service til kvalificerede serviceteknikere.. Lynsymbolet indikerer ikke-isoleret materiale i enheden. Kan medføre elektrisk stød. Fjern ikke produktets dæksel. Udråbstegnet er beregnet til at gøre brugeren opmærksom på vigtige betjeningsog vedligeholdelsesinstruktioner (serviceeftersyn) i den litteratur, der følger med udstyret. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Vær opmærksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Brug ikke dette udstyr i nærheden af vand. 6. Rengør kun med en tør klud. 7. Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installeres i overensstemmelse med producentens instruktioner. 8. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder som fx. radiatorer eller andre varmekilder, ovne, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere), der frembringer varme. 9. Beskyt ledningen mod at blive trådt på eller klemt især ved stikkene samt det sted, hvor de kommer ud af apparatet. 10. Brug kun tilbehør, der er anbefalet af producenten. 11. Træk stikket ud af apparatet under tordenvejr, eller hvis det ikke er i brug i længere perioder.. 12. Henvis al service til kvalificerede serviceteknikere. Serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet er blevet beskadiget på en eller anden måde som fx. hvis ledningen eller stikket er beskadiget, der er spildt væske, eller genstande er faldet ned i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 1

YDERLIGERE ADVARSLER 1. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller tilstænkning, og væskefyldte genstande som fx. vaser, må ikke anbringes på apparatet. 2. Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme som fx. solskin, ild el. lign. 3. Markering af advarsler er placeret i bagpanel af apparatet. 4. Markering af oplysninger er placeret i bagpanel af apparatet. MDF GULVHØJTALER Karakteristika Bluetooth forbindelse 2 x diskanthøjtalere, 2 x full-range højtalere og 1 x indbygget subwoofer Aux-in jackstik fra bagsiden (RCA) Indbygget AC strømkabel USB port til opladning af ipad, iphone og andre smart phones, tablet computere Full-Function fjernkontrol Diskant og bas kontrol Digitalt volumen Inklusive Højtalerkabinet Højtalerholder Højtalerbase Fjernkontrol (batterier medfølger) 7 stk. skruer Aux i kabel (RCA) Brugervejledning Multi USB oplader adaptor 2

INTRODUKTION Top panel 1. Rille til fastholdelse af ipad/ iphone eller andre smart phones, tablet computere. 2. Bluetooth Indikator/ Vol(Volumen) - Knap Bluetooth indikator. Tryk for at nedsætte lydstyrken 3. Indikator og knap for Standby/Modus Tryk for at tænde for højtaleren Power On og Off & Bluetooth/AUX valg. I Standby modus tryk en gang for at TÆNDE for gulvhøjtaleren I Bluetooth eller Aux modus tryk og hold i 2-3 sek. for at SLUKKE for gulvhøjtaleren. I Bluetooth eller Aux modus tryk en gang for at skifte mellem Bluetooth og Aux. 4. Aux-indikator/Vol(volume) + knap AUX-in indikator Tryk for at øge lydstyrken. 3

Bag panel 1. USB port for opladning 2. AUX-in (Auxiliary input RCA type) Venstre 3. AUX-in (Auxiliary input RCA type) Højre 4. Hovedafbryder 5. AC strømkabel 6. Luftindtag 4

Fjernkontrol 1. STANDBY Tryk for at slukke/tænde for højtaleren 2. Bluetooth Tryk for at skifte til Bluetooth modus 3. Mute Tryk en gang for at dæmpe lydstyrken On & Offf Tryk længe 3-5 sek. for at genindstille Bas/Diskant til Fladt niveau 4. Aux Tryk for at skifte til Aux-in modus. 5. Skip Backward Tryk for at rulle musikken tilbage på Bluetooth udstyret 6. Skip Forward Tryk for at rulle musikken fremad på Bluetooth udstyret 7. Play/Pause Tryk for Play/ Pause Tryk og hold i 3-5 sek. for Bluetooth parring modus 8. BASS+ Tryk for at øge basniveauet fra højtaleren 9. BASS- Tryk for at sænke basniveauet fra højtaleren 10. TREB+ Tryk for at øge diskantniveauet fra højtaleren 11. TREB- Tryk for at sænke diskantniveauet fra højtaleren 12. VOLUME+ Tryk for at sænke lydniveauet 13. VOLUME- Tryk for at øge lydniveauet 5

Indstilling 1. Tag forsigtigt højtalerkabinet og base ud af emballagen. 2. Tag de 7 skruer ud. 3. Juster de fire huller i kabinet og base. 4. Skru basen på kabinettet ved hjælp af en skruetrækker. 5. Anbring højtaleren på gulvet. Strøm Indsæt stikket i AC 230V strømtilslutningen og afbryderen på bagsiden af enheden til ON position for at tænde for strømmen. Fjernkontrol 1. Tag batteriholderen ud af fjernkontrollen. 2. Isæt et 3V CR2025 batteri i batteriholderen, vær opmærksom på polariteten. Hvis batteriet ikke er isat korrekt, kan fjernkontrollen ikke fungere. Bortskaf det brugte batteri korrekt. Lad det ikke ligge og flyde, hvor dit barn eller kæledyr kan lege med det eller sluge det. 3. Batteriet kan eksplodere eller lække, hvis det bliver mishandlet. Forsøg ikke at genoplade det eller adskille det. Bortskaf ikke det brugte batteri i ild. 4. Sæt batteriholderen på plads i batterirummet. NB: Fjern alle batterier for at forhindre beskadigelse ved eventuel batteri lækage, såfremt enheden ikke skal anvendes i længere tid. Brug kun den specificerede batteristørrelse og type. Brug af fjernkontrollen til at betjene produktet Sigt med fjernkontrollen direkte mod fjernkontrol sensoren (IR) på frontpanelet. Sæt ikke genstande mellem fjernkontrollen og systemet, mens du betjener enheden.. 6

IDENTIFICERING AF BLUETOOTH ENHEDER For at kunne afspille musik fra din smartphone / tablet / computer / MP3-afspiller med bluetooth funktion (bluetooth profil A2DP) skal enhederne identificeres (parring). Du kan læse mere om Bluetooth i den brugsanvisning, der følger med Bluetoothenheden. der finder du bl.a. information om identificering, søgning og indstillinger. 1. Tryk på standby/mode-knappen på højtaleren eller fjernkontrollen for at tænde for højtaleren (kontroller at hovedkontakten bag på højtaleren er PÅ). Tryk derefter på standby/mode-knappen for at skifte til Bluetooth. Den blå indikator viser den valgte kilde. 2. Aktiver Bluetooth på afspilleren/telefonen og søg og vælg højtaleren BTi70 (angiv passwordet 0000 efter behov). NB: Den blå indikator blinker hurtigt, inden enheden er parret med Bluetoothenheden og skifter til langsomme blink, når den er tilsluttet. Hvis identificeringen mislykkes første gang, skal du forsøge igen. 3. Du kan nu afspille musik fra din Bluetoothenhed og få lyden ud i din højtaler. Indstil lydstyrken på højtaleren eller fra Bluetoothenheden. En tidligere identificeret enhed tilkobles automatisk højtaleren, så snart højtaleren er på (Bluetooth skal være aktiveret i Bluetoothenheden). AUX-IN Du kan nyde musikken fra gulvhøjtaleren, når Aux-in jackstikket er tilsluttet til det eksterne audio udstyr eller ipod, ipad Mini eller iphone 5th. Tilslut den ene ende af Aux-in kablet til Audio Output jacks på din auxiliary lydkilde (ipod/iphone/ipad, TV, VCR, DVD Player, MP3 player, Kassette Deck, Mini Disc Afspiller, etc,), tilslut den anden ende af Aux-in stikket på gulvhøjtalerens bagpanel, der henvises til tilslutningsmulighederne som billedet herunder, auxiliary funktionen er parat til brug. Tryk på STANDBY tasten på fjernkontrollen for at tænde for enheden, når tilslutningsprocessen som beskrevet ovenfor er færdiggjort. Tryk på AUX tasten på fjernkontrollen eller tryk på tænd tasten på enheden for at vælge AUX funktionen, de Grønne Aux LED tænder. Lyden fra auxiliary kilden høres gennem dette systems højtalere. Tænd for dit audio udstyr og afspil dit audio udstyr som sædvanlig. Tryk på VOLUME+/-, BASS+/- eller TREBLE-/+på gulvhøjtaleren for at justere lydeffekt niveauet. Afmonter Aux-in kablet, hvis det ikke skal bruges i længere tid og sluk for gulvhøjtaleren. 7

USB port (USB kabel medfølger) USB port, understøtter ikke media funktioner. USB strøm output DC5v 2.1A. USB port kun beregnet for alle Apple media afspillere & smart phone batterioplader. Enheden omfatter kabel, der er kompatibelt med alle Apple media afspillere, LG Samsung. Motorola. Nokia, Sony Ericsson samt Black Berry smart phone SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1. Træk udstyrets stik ud af strømudtaget, når det ikke er i brug og inden rengøring. 2. Afspil ikke musik ved overdrevne lydstyrker, idet der kan ske beskadigelse af høreevne og/eller udstyr.. 3. Brug ikke dette udstyr i våde eller fugtige omgivelser. BEHANDLING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Afbryd altid udstyret fra strømforsyningen inden rengøring. 2. Rengør udstyret med en blød, fugtig og fnullerfri klud. 3. Brug ikke slibende eller krasse rengøringsmidler. SPECIFIKATIONER Strømtilslutning Højtalerenheder Strøm output AC 230V/50Hz 2x1" diskanthøjtalere 2 4" full range højtalere 1 5.25 "sub-woofer højtaler 2 15W + 1 30W RMS, max 70W NB: Som et resultat af løbende forbedringer kan design og specifikationer af dette produkt variere en smule fra den enhed, der er illustreret på emballagen. Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen betyder, at dit elektriske og elektroniske udstyr skal bortskaffes efter dets levetid separat fra dit husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for genbrug i EU. For yderligere information kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler, hvor du købte produktet. 8

Bluetoothin Kaiutin Mallinro: BTi70 (ipad/iphone/ipod ei sisälly toimitukseen) LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄÄSTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.

VAROITUKSET JA VAROTOIMET VAARA:Tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta sateeseen tai kosteudelle alttiiksi. VAARA: Laitteen käyttö loistelamppujen lähellä saattaa aiheuttaa häiriöitä. VAROITUS: Vaihda paristot vain samanlaisiin tai vastaaviin paristoihin. VAARA:Kaukosäätimen nappiparisto sisältää elohopeaa. Älä laita sitä roskiin. Hävitä vaarallisena jätteenä. VAARA:Litiumparistot tulee kierrättää eikä niitä saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Ota yhteyttä kunnan viranomaisiin saadaksesi hävitys- tai kierrätysohjeita. Paristoja ei saa milloinkaan polttaa, sillä ne voivat räjähtää. Älä sekoita keskenään tavallisia sinkkihiili-, alkali-, tai ladattavia (nikkeli-kadmium, NiMh, jne.) paristoja. Vaara: Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä poista laitteen kantta (tai takalevyä). Sisäpuolella ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jätä huolto valtuutetuille huoltoliikkeille. Salama osoittaa, että laitteen sisällä on eristämätöntä materiaalia. Saattaa aiheuttaa sähköiskun. Älä poista tuotteen koteloa. Huutomerkin tarkoituksena on kiinnittää käyttäjän huomio laitteen mukana toimitettuihin käyttö- ja kunnossapito-ohjeisiin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Noudata kaikkia varoituksia. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden lähistöllä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja. Suorita asennus valmistajan ohjeita noudattaen.älä asenna laitetta lämmönlähteiden läheisyyteen, esim. lämpöpatterit ja muut lämmityslaitteet, uunit, keittimet tai muut lämpöä tuottavat laitteet (mukaan lukien vahvistimet). 8. Älä jätä virtajohtoa kulkuväylälle tai puristuksiin varsinkaan pistokkeiden ja pistorasioiden läheltä ja kohdasta, jossa se tulee ulos laitteesta. 9. Käytä vain valmistajan suosittelemia liitäntälaitteita/lisävarusteita. 10. Irrota laite pistorasiasta ukonilman ajaksi tai kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan. 11. Jätä kaikenlainen huolto valtuutetuille huoltoliikkeille. Huolto on tarpeen, jos laite on vaurioitunut jollakin tavalla, esimerkiksi virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut, nestettä on roiskunut tai muita esineitä on kaatunut laitteen päälle, tai laite on ollut sateessa tai alttiina kosteudelle, tai laite ei toimi normaalisti, tai se on pudonnut. 1

MUITA VAROITUKSIA 1. On huolehdittava, ettei laitteeseen pääse tippumaan tai roiskumaan nestettä eikä laitteen päälle saa asettaa nestettä sisältäviä esineitä, kuten vaaseja. 2. Paristoa ei saa jättää alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteeseen, avotulen läheisyyteen tms. 3. Varoitusmerkki sijaitsee laitteen takapaneelin. 4. Laitekilpi sijaitsee laitteen takapaneelin. MDF-TORNIKAIUTIN Ominaisuudet Bluetooth-liitettävyys USB-liitin ipadin, iphonen ja muiden älypuhelinten, taulutietokoneiden lataamiseen Täystoiminen kaukosäädin Diskantin ja basson säätö 2x diskantti, 2x kokoäänialueen kaiutinta ja 1x sisäänrakennettu subwoofer-kaiutin Aux in -lisälaiteliitin takana (RCA) Sisäänrakennettu virtajohto Toimituksen sisältö Kuutiokaiuttimen runko Kuutiokaiuttimen pidin Kuutiokaiuttimen jalusta Kaukosäädin (paristot mukana) 7 kpl ruuveja Aux in -johto (RCA) Käyttöohje Mukana multi-usb-adapteri lataamista varten 2

JOHDANTO Yläpaneeli 1. Syvennys ipad/ iphone tai muita älypuhelimia, taulutietokoneita varten. 2. Bluetooth-ilmaisin/ Vol- (Äänenvoimakkuus) painike Bluetooth-ilmaisin. Paina vähentääksesi äänenvoimakkuutta. 3. Valmiustilan ilmaisin ja painike Painamalla kytketään kaiuttimen virta päälle ja pois päältä sekä Bluetooth/AUX in -valinta. Valmiustilassa painamalla kerran kytket virran päälle tornikaiuttimeen Bluetooth- tai Aux-tilassa paina ja pidä alhaalla 2-3 sekuntia, jotta virta katkeaa. Bluetooth- tai Aux-tilassa painamalla kerran vaihdat Bluetooth- ja Aux in -lähteen välillä. 4. Aux-ilmaisin/Vol+ (äänenvoimakkuus) painike AUX in -ilmaisin Paina lisätäksesi äänenvoimakkuutta. 3

Takapaneeli 1. USB-liitin latausta varten. 2. Aux in -tulo (RCA-tyypin lisätulo) vasen 3. Aux in -tulo (RCA-tyypin lisätulo) oikea 4. Päävirtakytkin 5. Virtajohto 6. Ilmareikä 4

Kaukosäädin 1. VALMIUSTILA Painamalla kytket tornikaiuttimen virran pois tai päälle 2. Bluetooth Painamalla vaihdat Bluetooth-tilaan. 3. Mykistys Painamalla kerran äänen vaimennus kytkeytyy päälle ja pois päältä. Pitkä painallus 3-5 sekunniksi palauttaa basson/diskantin normaalitasoon 4. Aux Painamalla vaihdat Aux in -tilaan. 5. Siirry taaksepäin Painamalla siirryt Bluetooth-laitteen soitossa taaksepäin 6. Siirry eteenpäin Painamalla siirryt Bluetooth-laitteen soitossa eteenpäin 7. Toista/Tauko Toisto-/taukopainike. Painamalla alas 3-5 sekunniksi pääset Bluetooth-laiteparin muodostukseen 8. BASS+ Painamalla lisäät kaiuttimen basson voimakkuutta. 9. BASS- Painamalla vähennät kaiuttimen basson voimakkuutta. 10. TREB+ Painamalla lisäät kaiuttimen diskantin voimakkuutta. 11. TREB- Painamalla vähennät kaiuttimen diskantin voimakkuutta. 12. VOLUME+ Painamalla vähennät äänenvoimakkuutta. 13. VOLUME- Painamalla lisäät äänenvoimakkuutta. 5

Asennus 1. Ota tornin runko ja jalusta varovasti pois laatikosta. 2. Ota esiin 7 ruuvia. 3. Linjaa rungon ja jalustan neljä reikää kohdalleen. 4. Ruuvaa jalusta runkoon ruuvitaltan avulla. 5. Aseta kaiutin seisomaan lattialle. Virta Liitä pistotulppa 230 V verkkovirtaan ja kytke virta päälle laittamalla laitteen takana oleva kytkin ON -asentoon. Kaukosäädin 1. Liu'uta pariston pidin pois kaukosäätimestä. 2. Laita yksi 3 V:n CR2025 paristo pariston pitimeen napaisuusmerkintä huomioiden. Jos paristo asetetaan väärin, kaukosäädin ei toimi. Hävitä vanha paristo asianmukaisesti. Älä jätä sitä lojumaan paikkaan, josta lapsi tai lemmikkieläin voi löytää ja nielaista sen. 3. Paristo saattaa räjähtää tai vuotaa, jos sitä käsitellään väärin. Älä yritä purkaa tai varata sitä uudelleen. Älä hävitä vanhaa paristoa polttamalla. 4. Työnnä pariston pidin paristolokeroon. Huom: Poista kaikki paristot vaurioiden tai vammojen estämiseksi mahdollisen paristovuodon takia, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Käytä vain määritellyn kokoista ja tyyppistä paristoa. Kaukosäätimen käyttö tuotteen kanssa Suuntaa kaukosäädin suoraan laitteen etupaneelissa olevaan infrapuna-anturiin. Älä laita mitään esineitä kaukosäätimen ja laitteen välille laitetta käytettäessä. 6

BLUETOOTH-LAITTEIDEN TUNNISTAMINEN Jotta voit soittaa musiikkia älypuhelimesta / tabletista / tietokoneesta / MP3-soittimesta bluetooth-toiminnolla (bluetooth-profiili A2DP), laitteiden on tunnistettava toisensa (laiteparin muodostus). Voit lukea lisätietoa bluetoothista bluetooth-laitteen mukana tulevasta käyttöohjeesta. Siinä on tietoa mm. tunnistuksesta, hausta ja asetuksista. 1. Kytke kaiutin päälle painamalla kaiuttimen tai kaukosäätimen valmiustilapainiketta (tarkista, että kaiuttimen takana oleva päävirtakytkin on päällä). Siirry sitten bluetooth-toimintoon painamalla valmiustilapainiketta. Sininen osoitin näyttää valitun äänilähteen. 2. Aktivoi soittimen/puhelimen bluetooth ja hae BTi70-kaiutinta ja valitse se (anna salasana 0000 tarvittaessa). Huomaa: Sininen ilmaisin vilkkuu nopeasti ennen kuin laite on kytkeytynyt bluetooth-laitteen pariksi, ja alkaa vilkkua hitaasti, kun laiteparin yhteys on valmis. Jos tunnistus ei onnistu ensimmäisellä kerralla, yritä uudestaan. 3. Voit nyt soittaa musiikkia bluetooth-laitteestasi ja nauttia kaiuttimen kautta tulevasta äänestä. Säädä kaiuttimen tai bluetooth-laitteen äänenvoimakkuutta. Aiemmin tunnistettu laite kytkeytyy automaattisesti kaiuttimeen heti kun kaiutin on päällä (bluetooth täytyy olla aktivoituna bluetooth- laitteessa). AUX IN Voit nauttia tornikaiuttimesta tulevasta musiikista, kun AUX in -liitin on kytketty ulkoiseen äänilaitteeseen tai ipodiin, ipad Miniin tai iphone 5:een. Liitä AUX in -johdon toinen pää toisen äänilaitteen lähtöliittimiin (ipod/iphone/ipad, TV, videonauhuri, DVD-soitin, MP3-soitin, kasettinauhuri, MiniDisc-soitin, jne.), liitä AUX in -liittimen toinen pää tornikaiuttimen takapaneeliin alla olevan kuvan mukaisesti, ja lisälaite on käyttövalmis. Painamalla kaukosäätimen STANDBY-painiketta kytket virran laitteeseen, kun yllä olevat kytkennät on tehty. Valitse AUX-toiminto painamalla kaukosäätimen AUX-painiketta tai laitteen virtapainiketta, jolloin vihreä Aux LED-merkkivalo syttyy. Lisälaitteen ääni tulee kuulumaan järjestelmän kaiuttimista. Kytke äänilaite päälle, ja käytä äänilaitetta tavalliseen tapaan. Säädä äänitasoa painamalla tornikaiuttimen painikkeita VOLUME+/-, BASS+/- tai TREBLE-/+. Irrota AUX in -johto, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan, ja katkaise virta tornikaiuttimesta. 7

USB-liitin (USB-johto mukana) USB-liitin ei tue mitään tietovälinetoimintoa. USB:n virtalähtö on DC 5 V 2,1 A. USB-liitin on tarkoitettu vain kaikkien Applen mediasoitinten ja älypuhelinten akkuvaraajia varten. Laitteen mukana toimitettu johto voi olla yhteensopiva kaikkien Applen mediasoitinten, LG, Samsung Motorola, Nokia, Sony Ericsson ja Black Berry -älypuhelinten kanssa. TURVALLISUUSOHJEET 1. Irrota laite sähköverkosta, kun se ei ole käytössä ja ennen sen puhdistamista. 2. Älä soita musiikkia liian kovalla voimakkuudella, sillä se saattaa vaurioittaa kuuloa tai laitteistoa. 3. Älä käytä laitetta märässä tai kosteassa ympäristössä. HOITO JA KUNNOSSAPITO 1. Irrota aina laite pistorasiasta ennen puhdistusta. 2. Puhdista laite pehmeällä, kostealla, nukkaamattomalla kankaalla. 3. Älä käytä hankaavia tai vahvoja puhdistusaineita. TEKNISET TIEDOT Virtalähde Kaiutinyksiköt Lähtöteho AC 230 V/50 Hz 2x1" diskanttikaiutin 2 4" kokoäänialueen kaiutin 1 5,25" subwoofer-kaiutin 2 15 W + 1 30 W RMS, max 70W HUOM: Jatkuvan kehitystyön takia tuotteen ulkonäkö ja tekniset tiedot saattavat hieman poiketa pakkauksessa kuvatusta laitteesta. Tämä merkki tuotteessa tai ohjeessa tarkoittaa, että käyttöikänsä päätyttyä sähkö- ja elektroniikkalaite on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä. EU:ssa on erilliset keräysjärjestelmät kierrätystä varten. Ota lisätietoja varten yhteys oman maasi viranomaiseen tai siihen jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. 8

Bluetooth Speaker with Stand Instruction Manual Model No.:BTi70 (ipad/iphone/ipod not included) READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE APPLIANCE, AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE.

WARNING AND PRECAUTIONS WARNING: To prevent fire or shock hazards, do not expose this unit to rain or moisture. WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause remote interference. CAUTION: Replace batteries only with the same or equivalent type WARNING: The remote control s button cell battery contains mercury. Do not put in the trash. Dispose of as hazardous waste. WARNING: Lithium batteries should be recycled and not disposed of in normal household waste. Contact your local government for disposal or recycling practices in your area. They should never be incinerated as they might explode. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries. Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash indicates non insulated material within the unit. May cause an electric shock. Do not remove product covering. The exclamation point is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators and other heating sources, stoves, cookers or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs and the point where they exit from the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power-supply cord or the plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 1

ADDITIONAL WARNINGS 1. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus. 2. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire etc. 3. Caution marking is located at the back panel of apparatus. 4. The marking information is located at the back panel of apparatus. SPEAKER Features Bluetooth Connectivity USB Port to charge ipad, iphone and other smartphones and tablets Full-Function Remote Control Treble and Bass control Digital Volume 2x tweeters, 2 x full range speakers and 1x built-in subwoofer speaker Auxiliary in Jack from the back (RCA) Built-in AC power cable Included Speaker body Speaker holder Speaker stand Remote control (batteries included) 7 pcs screws AUX in cable (RCA) Instruction manual Multi USB charging adapter 2

INTRODUCTION Top panel 1. Groove to hold ipad/iphone or other smartphones and tablets. 2. Bluetooth indicator/vol- Bluetooth indicator. Press to decrease volume. 3. Indicator and key for Standby/Mode Press to turn the speaker power on and off, and Bluetooth/AUX in selection. Under power/standby mode - press once to turn the speaker on Under Bluetooth or AUX mode - press and hold for 2-3 seconds to switch speaker power OFF. Under Bluetooth or AUX mode - press one or two times to switch between Bluetooth and AUX in source. 4. AUX Indicator/Vol+ AUX in indicator Press to increase volume 3

Back panel 1. USB port for charging 2. AUX in (Auxiliary input RCA type) L 3. AUX in (Auxiliary input RCA type) R 4. Main power switch 5. AC power cable 6. Air Hole 4

Remote Control 1. STANDBY Press to turn the speaker power off or on 2. Bluetooth Press to switch to Bluetooth mode 3. Mute Press once to mute the volume on & off Long press 3-5 second to reset bass/treble to flat level 4. AUX Press to switch to AUX in mode. 5. Skip Backward Press to skip music backwards on the Bluetooth device 6. Skip Forward Press to skip music forward on the Bluetooth device 7. Play/Pause Press to play/ pause Press and hold 3-5 second for Bluetooth pairing mode 8. BASS+ Press to increase the level of Bass output from the speaker 9. BASS- Press to decrease the level of Bass output from the speaker 10. TREB+ Press to increase the level of Treble output from the speaker 11. TREB- Press to decrease the level of treble output from the speaker 12. VOLUME+ Press to decrease the volume 13. VOLUME- Press to increase the volume 5

Setup 1. Take out the speaker body and speaker stand carefully from the box. 2. Take out the 7 screws. 3. Align the four holes on the speaker body and stand. 4. Screw the stand into the body by using a screw driver. 5. Place the speaker so it s standing on the floor. Power Insert the plug into an AC 230V socket and switch the power "ON" at the back panel of the unit. Remote 1. Slide out the battery holder from the remote control case. 2. Place one 3V CR2025 battery into the battery holder, observing the polar marking. If the battery is placed incorrectly, the remote control will not work. Dispose of the old battery properly. Do not leave it lying around where your child or pet could play with or swallow it. 3. Battery may explode or leak if it is mistreated. Do not attempt to recharge it or disassemble it. Do not dispose of the old battery in a fire. 4. Insert the battery holder into the battery compartment. Note: Please remove all the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage if the unit will not be used for a long period of time. Use only the specified size and type of battery. Using the remote control to operate the product Aim the remote control directly at remote control sensor (IR) on the front panel. Don t put any objects between the remote control and the system while operating the unit. 6

PAIRING BLUETOOTH DEVICES If you want to use Bluetooth (Bluetooth profile A2DP) to play music from your smartphone/tablet/computer/mp3 player, you will need to pair (identify) the device. You can find out more about Bluetooth in the user guide supplied with your Bluetooth device. The user guide will include information about pairing, searching and settings. 1. Press the standby/mode button on the speaker or the remote control to switch on the speaker (check that the power switch on the rear of the speaker is ON). Press standby/mode button again to switch to Bluetooth. The blue LED indicates the selected source. 2. Activate Bluetooth on the player/phone, search for the speaker BTi70 and select it (if you are prompted for a password, enter 0000). Note: The blue LED flashes quickly while the speaker is being paired with the Bluetooth device, and slowly if pairing is successful. If pairing fails first time, try again. 3. Now you can play music from your Bluetooth device through the speaker. You can adjust the volume on the speaker or from the Bluetooth device. Previously paired devices connect to the speaker automatically when the speaker is switched on (Bluetooth must be activated on the Bluetooth device). AUX IN You can enjoy the music from the speaker when the AUX in jack is connected to the external audio device or ipod, ipad Mini or iphone 5th. Plug one side of the AUX in cable to the Audio Output jacks of your auxiliary sound source (ipod/iphone/ipad, TV, VCR, DVD Player, MP3 player, Cassette Deck, Mini Disc Player, etc,), plug the other side of the AUX in socket on the back panel of the tower speaker, refer to the connection options as below image, the auxiliary function is ready now for using. Press the STANDBY button on the remote control to power on the unit when the connecting process as above is finished. Press the AUX button on the remote or press the power button on the unit to select AUX function, the Green Aux LED lights up. The sound from the auxiliary source will be heard through the speakers of this system. Switch on your audio device, play your audio device as usual. Press the VOLUME+/-, BASS+/- or the TREBLE-/+ on the speaker to adjust the sound effect level. Please remove the AUX in cable if it is not going to be used for a long time and switch off the speaker. 7

USB port (charging port only) USB port is only for charging tablets and smartphones that are chargeable in 5V. The included multi USB charging adapter supports media players from Apple, LG, Samsung, Motorola, Nokia, Sony Ericsson and Black Berry. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Unplug the equipment from the power outlet when not in use and before cleaning. 2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and / or equipment may occur. 3. Do not use this equipment in wet or damp surroundings. CARE AND MAINTENANCE 1. Always disconnect the equipment from the power supply before cleaning. 2. Clean the equipment with a soft, damp, lint free cloth. 3. Do not use abrasives or harsh cleaners. SPECIFICATIONS Power Supply Speaker Units Power output AC 230V/50Hz 2x1" tweeter speakers 2 4" full range speakers 1 5.25 "sub-woofer speaker 2 15W + 1 30W RMS, max 70W NOTE: As a result of continual improvements, the design and specifications of the product within may differ slightly from the unit illustrated on the packing. This symbol on the product or in the instruction means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. 8