SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA 28189 ASO EVO



Like dokumenter
SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Gripper hinged knee 28128

WristLacer

2. Lägg bandaget på en bordsyta med öppningen uppåt (bandet skall vara öppet).

SVENSKA. Instruktion SVENSKA ELCROSS ANKEL Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA WRIST LACER II Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

2. Lägg bandaget på en bordsyta med öppningen uppåt (bandet skall vara öppet).

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

28050, 28051, 28052, active x short/long

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

47102 ARMSLINGA MED OMTAG Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

R SWING

47014 VISSION NECK COLLAR

Nätgunga Netthuske/-disse

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Dere ønsket. Vi lyttet! BlueROCKER Years As The World Leader In Carbon Composite AFO Solutions. ToeOFF 2.

USER_Bromsa_nov09.indd :09:29

Arm- og skulderortoser.

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Art Biltema Nordic Services AB

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1075 sida 1(2)

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

MULTIFUNCTIONAL SEAT

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Molift EvoSling LowBack

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Stadig utvikling i over 10 år

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Molift EvoSling FlexiStrap

AutoTurn. Bruksanvisning

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

Mole. Bruksanvisning

47101 mitella cotton

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler kg. Sittepute kg. Testet og godkjent i henhold til

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING ABILICA WINFIT. Art

Garasjetelt RoundTop 23 m2 Monteringsanvisning

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

my baby carrier NORSK BRUKSANVISNING OBS! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BEHOV!!

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

RECARO Monza Nova 2 Reha / RECARO Monza Nova 2 Seatfix Reha

Monteringsveiledning. Handy Porten

91298 SOFT COTTON MINI BOMULL E C

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT

Molift EvoSling Hygiene

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Glasstak. Takhelling minimum 6 = 105 mm/m.

Hurtigstartveiledning for Visuell talepost utgave 8.5 og nyere

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Bruksanvisning IDEA Tempus

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

KYSTHOSPITALET I HAGEVIK

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Brukarinstruktion Brugerinstruktion Brukerveiledning Käyttöohje Instruction for Use

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

MONTERINGSANVISNING WHEELDRIVE A

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

Aktivitetshjelpemidler for barn, unge og voksne. Poziform posisjoneringsutstyr

LIBERTY CUSHION GB NL D N S DK SF F E J CN PL

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

MULTIFUNCTIONAL BACK

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Kneortoser.

Faste partier og malskårne partier.

Mitre Guide With Slide

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Til montering trenger en verktøy som: poppnagletang, 5mm bor, drill, skiftenøkkel, vater, unbrakonøkkel, gummihammer, fugemasse og fugesprøyte til

SELECTION BACK WIDE 35402

UNIVERSAL TRAINER LA-1447

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Transkript:

ASO 28189 ASO 28189

SVENSKA Användningsområden/Indikationer Akut eller långvarig fotledsinstabilitet, preventivt vid idrottsutövning, höga fotledsstukningar och subtalarleds-instabilitet. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras av sjukvårdskunnig personal. Varning Se till att bandaget inte spänns åt för hårt. Om någon form av irritation eller hudproblem uppstår, tag genast av bandaget. Kontrollera huden för tryckmärken dagligen. 28189 ASO EVO Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Materialspecifikation Nylon, polypropylen, elastik, polyester, mässing och polyeten. Innehåller inte latex. Tvättinstruktion Förslut alla kardborrband före tvätt. Tvättas med ett milt tvättmedel utan blekmedel. Produkten skall lufttorkas. Vid frågor Om några problem uppstår, tag kontakt med utprovaren eller inköpsstället. SVENSKA Instruktion 1. Placera foten i fotdelen på ASO Fotledsstöd. Plösen skall ligga slätt mellan fotryggen och snörningen. Trä banden igenom de återstående öglorna och spänn. 2. Drag de båda stabiliserande banden rakt upp samtidigt innan de korsas över fotryggen. 3. För det stabiliserande bandet som fäster på på insidan (mediala bandet) framåt tvärsöver fotryggen. 4. För det stabiliserande bandet ner under hälen och fäst ändan av bandet mot sidan av fotdelen. Repetera steg 3 och 4 för det stabiliserande bandet som fäster på utsidan (laterala bandet). 5. För att få optimal effekt och stöd, spänn de två stabiliserande banden. Sitt ner och håll foten plant mot golvet. Använd fingeröglorna på ändarna av banden för att frigöra banden från karborrbandet på fotdelens sidor. Dra båda banden uppåt och fäst dem sedan tillbaka mot kardborrbandet på fotdelen. 6. Drag den elastiska manschett-förslutningen över snörningen och fäst kardborrbanden. För bästa support skall manchettförslutningen sträckas från båda sidor så ASO logotypen är centrerad framåt efter förslutningen.

DANSK DANSK Anvendelsesområde/Indikationer Akut- eller langvarig fodedsinstabilitet, præventivt ved idrætsudøvelse, høje forstuvninger i fodleddet og subtalarledsinstabilitet. Kontraindikationer Ingen kendte. Justering Ændringer i dette produkt må udelukkende udføres af sygeplejefagligt personale. 28189 ASO EVO Læs disse instruktioner nøje inden anvendelse! Materialespecifikation Nylon, polypropylen, elastik, polyester, messing og polyeten. Indeholder ikke latex. Vaskeinstruktion ASO EVO Fodledsortose kan vaskes i hånden eller maskinvaskes med et mildt vaskemiddel. Anvend ikke blegemidler. ASO skal lufttørre. Ved spørgsmål Hvis der opstår problemer med anvendelse af bandagen skal du tage kontakt med din bandagist eller forhandler. Advarsel Sørg for at bandagen ikke strammes for hårdt. Hvis nogen former for irritation eller hudproblemer opstår, skal bandagen straks tages af.kontroller dagligt huden for trykmærker. Instruktion 1.Placer foden i foddelen på ASO Fodledsortosen. Pløsen skal ligge glat mellen fodryggen og snøringen. Træk båndene igennem øjerne og bind. 2. Træk de stabiliserende bånd lige op samtidig med at de krydses over fodryggen. 3. Før det stabiliserende bånd på indersiden (mediale bånd) tværs indover fodryggen. 4. Før det stabiliserende bånd ned under hælen og fastgør båndet mod siden af foddelen. Gentag trin 3 og 4 for det stabiliserende bånd på ydersiden (laterale bånd). 5. For at opnå maksimal effekt og støtte, stram de to stabiliserende bånd. Sid ned og hold foden i gulvet. Anvend fingerløkkerne i enden af båndene for at frigøre båndet fra velcroen. Træk begge bånd op og fastgør dem derefter igen til velcroen på foddelen. 6. Træk den elastiske manchet-lukning over snøringen og fastgør velcrobåndet. For at opnå bedst mulig støtte skal manchetlukningen strækkes ens fra begge sider så ASO-logoet er midt for efter lukningen.

SUOMI Käyttöalueet/indikaatiot Akuutti tai pitkäkestoinen nilkan instabiliteetti, ennaltaehkäisevästi urheilussa, nilkan nyrjähdykset, subtalar-nivelen instabiliteetti. Kontraindikaatiot Ei ole. Säätäminen Vain ammattitaitoinen henkilö saa tehdä muutoksia tuotteeseen. Varoitus Älä kiristä tukea liikaa. Jos ihossa ilmenee ärsytystä tai muita oireita, riisu tuki heti. Tarkista ihon kunto päivittäin. 28189 ASO EVO Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöä! Materiaali Nylon, polypropyleeni, elastaani, polyesteri, messinki ja polyeteeni. Ei sisällä lateksia. Pesuohjeet ASO EVO -nilkkatuen voi pestä käsin tai koneessa miedolla pesuaineella. Älä käytä valkaisuainetta. Anna ilmakuivua. Kysyttävää Jos käytössä ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sovittajaan tai ostopaikkaan. SUOMI Pukemisohjeet 1.Pujota jalka ASO nilkkatukeen. Iltti asetetaan sileästi jalkapöydän ja nauhojen väliin. Pujota nauhat ja kiristä. 2. Vedä kummastakin kantaluuta stabilovasta nauhasta samanaikaisesti ylös päin ennen kuin ristit ne jalkapöydän yli. 3.Vedä ensin mediaalinen, sisäsyrjän rakenteita stabiloiva nauha poikittain jalkapöydän yli. 4. Vedä nauha kantapään ali ja kiinnitä se sivulle. Toista osiot 3 ja 4 lateraalisen (ulkopuolelle) kiinnittyvän nauhan kanssa. 5. Kiristä kummatkin nauhat optimaalisen tehon ja tuen saavuttamiseksi. Istu jalkapohja tasaisesti lattiaa vasten. Käytä nauhojen lenkkejä apuna ja irrota tukinauhat sivulla olevista tarroista. Vedä kumpaakin nauhaa ylös päin ja kiinnitä ne sitten takaisin tarranauhoihin. 6. Kiinnitä joustava nilkan ympäri kulkeva mansettikiinnitysnauha nauhoituksen päälle ja sulke tarra. Parhaan tuen saat, kun nauha on kiinnitetty niin, että ASO logo on keskellä edessa.

NORSK NORSK Bruksområder/Indikasjoner Akutt- eller langvarig ankelinstabilitet, preventivt ved idrett, høye ankelforstuvninger og instabilitet i subtalarleddet. Kontraindikasjoner Ingen kjente. Justering Endringer på dette produktet må kun utføres av helsefaglig, kyndig personale. Advarsel Pass på at ortosen ikke strammes til for hardt. Ta straks av ortosen om det oppstår noen form for irritasjon eller hudproblemer. Kontroller huden for trykkmerker daglig. 28189 ASO EVO Les nøye igjennom disse instruksjonene før bruk! Materialspesifikasjon Nylon, polyopropylen, elastikk, polyester, messing og polyeten. Inneholder ikke lateks. Vaskeinstruksjon ASO EVO Ankelortose kan vaskes for hånd eller maskinvaskes på maks. 40ºC i mildt såpevann. Ikke bruk blekemiddel. Løfttørkes. Ved spørsmål Ta kontakt med utprøveren din eller innkjøpsstedet om det oppstår problemer. Instruksjon 1. Plasser foten i fotdelen på ASO ankelortose. Pløsen skal ligge slett mot foten og snøringen. Træ i lissene i de resterende hullene og snør fast. 2. Dra begge de stabiliserende båndene rett opp samtidig innen de krysses over vristen. 3. Før det stabiliserende båndet som fester på innsiden (det mediale båndet) tvers over og fremover vristen. 4. Før det stabiliserende båndet ned under hælen, og fest enden av båndet mot siden av fotdelen. Repeter trinn 3 og 4 for det stabiliserende båndet som fester på utsiden (det laterale båndet). 5. For å oppnå optimal effekt strammes de to stabiliserende båndene. Sitt ned og hold foten rakt mot gulvet. Bruk fingerløkkene på enden av båndene for å frigjøre båndene fra borrelåsen på ortosens sider. Dra begge båndene oppover og fest dem deretter mot borrelåsen igjen. 6. Dra den elastiske mansjettlukkingen over snøringen og fest borrelåsen. For best mulig støtte skal mansjettlukkingen strekkes fra begge sider slik at ASO logoen midtstilles foran.

Size CM X-Small 25-27,5 cm Small 27,5-30 cm Medium 30-32,5 cm Large 32,5-35 cm X-Large 35-37,5 cm XX-Large 37,5-40 rev 5/07 Medical Specialties, Inc. 4600-K Lebanon Rd. Charlotte, NC 28227 p: 800-334-4143 f: 800-694-9060 p: 704-694-2434 f: 704-694-9060 e-mail: request@medspec.com www.medspec.com European Authorized Rep. Basko Healthcare Pieter Lieftinckweg 16 NL / 1503 HX, Zaadam Scandinavian Distributor: Camp Scandinavia AB. Karbingatan 38 SE-254 67 Helsingborg. Sweden Phone +46 42 25 27 01 Issue approved: Jan 2011 Printed: June 2014 www.camp.se Tel Fax SVERIGE 042-25 27 01 042-25 27 25 mail.sweden@camp.se DANMARK 43 96 66 99 43 43 22 66 mail.denmark@camp.dk FINLAND 09-350 76 30 09-350 76 338 mail.finland@camp.fi NORGE 23 23 31 20 23 23 31 21 mail.norway@camp.no