[ENGLISH] USER MANUAL MOVEMENT DETECTOR

Like dokumenter
Artwork 1.2

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

FLEXIT SP435. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt. Monteringsanvisning Rörelsesdetektor. Installation instructions Motion detector

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

SP450. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector

SP450. Monteringsveiledning Bevegelsesvakt Monteringsanvisning Rörelsesdetektor Installation Instructions Motion detector

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

SKYMNINGSRELÄ SKUMRINGSRELÉ HÄMÄRÄRELE DÆMRINGSRELÆ

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

User manual English Svenska Norsk

Windlass Control Panel

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Replacing the batteries

1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3

Kopplingsur Koblingsur

Institutt for biovitenskap

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Product Facts. Product code example

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

Instruksjons manual Instruction manual

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

JBV DSB godkjenninger

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

Perpetuum (im)mobile

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Taklampa med sensor Taklampe med sensor. Loftlampe med sensor

Midnight BBQ Light USER MANUAL

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

LED Highbay Light IP65. The specification of G5 ( the fifth generation ) highbay. RoHS. Intertek ZHONGCHUANGZHAOMING

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

Inkoppling & funktionsbeskrivning av elektrisk huvudströmbrytare V & V ANV003

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Slope-Intercept Formula

manual Powerbank mah Item: Linocell

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer


SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

ELEKTRONISK TERMOSTAT

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning

Utstyr for avstandsmåling. Dommersamling 14. mars 2015 Stein Jodal

Mitre Guide With Slide

LED belysning for Ex-sone

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

PrO-ASTM Centrifuges. Centurion. C1015 Micro Prime Centrifuge. A Micro that offers: Oil testing. Petroleum testing, ASTM methods

RÖRELSEVAKT BEVEGELSESVAKT LIIKETUNNISTIN BEVÆGELSESDETEKTOR

Den europeiske byggenæringen blir digital. hva skjer i Europa? Steen Sunesen Oslo,

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Nedfellbar koketopp Brukermanual. Importør: Sunwind Gylling AS postboks 64, 1309 RUD

Trigonometric Substitution

Tilkoblingsveiledning. -føler for montering i rom. Inkoblingsanvisningar. -givare för montering i rum. Installation instructions

Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

1. Grunnleggende sikkerhetsregler

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

EN: Instruction manual NO: Monteringsveiledning SE: Installationsguide NOVODISC

Transkript:

USER MANUAL EL1250

[ENGLISH] USER MANUAL MOVEMENT DETECTOR Please read through the entire manual before installation and save it for future adjustments. location of the movement detector Recommended installation height is 2 4.5 metersa above ground level. Avoid aiming at the movement detector at objects which could move in the wind, such as bushes and decorations. Avoid installing the movement detector close to heat sources such as hot air ducts, air conditioners or lamps. Do not aim the movement detector at any form of light source. Do not install the movement detector close to strong electromagnetic fields, since these can activate it. The movement detector has maximum sensitivity when it is installed to detect movement across the lens. installation NOTE! All installation of electrical material should be done by a competent electrician. Disconnect the mains electricity before connecting the equipment. connection schedule BULB

ART.NR: EL1250 walking test The purpose of the walking test is to check and adjust the sensing area of the movement detector. Run the LUX knob towards the sunshine, the SENSE knob towards - and the TIME knob towards -. Start walking outside the sensing area of the movement detector and walk slowly through the area until the movement detector is activated. settings The LUX knob: Turning the LUX knob anti-clockwise adjusts light sensitivity from dark to light. The TIME knob: By turning the TIME knob clockwise, you adjust the time that you want the movement detector to be activated once it has started. The SENSE knob: By turning the SENSE knob clockwise, you increase the sensing area of the movement detector. Sensor coverage angle Sensor more sensitive Sensor less sensitive note! Do not remove the lens cover, since the sensor could be damaged. specification: Type:... JQ-26 Rated voltage:...220-240v~50hz Load capacity:... Max. 500W Monitoring area:... > 8m (at temp < 25 C), 180º Time range:... from 10 ±5 sec to 10 ±3 min Lux range:...from < 10LUX to daylight Encapsulation class:...ip44 respect for electricity You are only allowed to install equipment on loose leads, such as multi-way extension leads, plugs, extension leads, bulb-holders and to change existing wall sockets and switches if you have the necessary skill and knowledge to do this kind of work. Incorrect installation can cause danger to life and a fire risk. New installation and extensions to existing electrical wiring must only be done by a competent electrician.

[SVENSKA] BRUKSANVISNING RÖRELSEVAKT Läs igenom hela manualen före installation och spara den för framtida justeringar. placering av rörelsevakt Rekommenderad installationshöjd 2-4,5 meter över markhöjd. Undvik att rikta rörelsevakten mot objekt som kan röra sig i vinden, t ex buskar och dekorationer. Undvik att montera rörelsevakten nära värmekällor såsom varmluftskanaler, luftkonditionering eller ljus. Rikta inte rörelsevakten mot någon form av ljus. Placera ej rörelsevakten i närheten av starka elektromagnetiska källor, då dessa kan aktivera den. Maximal känslighet på rörelsevakten uppnås när den monteras att detektera rörelser förbi linsen. installation OBS! All installation av elektriskt material skall utföras av behörig elektriker. Bryt matningsströmmen för inkoppling kopplingsschema

ART.NR: EL1250 gångtest Meningen med gångtesten är att kontrollera och ställa in rörelsevaktens avkänningsområde. Vrid "LUX"-vredet till solsken, "SENS"-vredet till "-" och "TIME"-vredet till "-". Starta utanför rörelsevaktens avkänningsområde och gå sakta genom området tills rörelsevakten aktiveras. inställningar LUX-vredet: Genom att vrida LUX-vredet medurs ställer du in ljuskänsligheten från mörker till ljus. TIME-vredet: Genom att vrida TIME-vredet medurs ställer du in vilken tid du vill att rörelsevakten skall vara aktiverad efter att den har startat. SENs-vredet: Genom att vrida SENS-vredet medurs ökar du rörelsevaktens avkänningsområde. OBS! Tag ej bort linsskyddet eftersom sensorn då kan skadas. specifikation: Typ:... JQ-26 Märkspänning:...220-240V~50Hz Belastning:... Max. 500W Avkänningsområde: > 8m (at temp < 25 C), 180º Tidsområde:... from 10 ±5 sec to 10 ±3 min Luxområde:...from < 10LUX to daylight Kapslingsklass:...IP44 respekt för el Montering av apparater på sladd exempelvis grenuttag, stickpropp, skarvsladd, lamphållare samt utbyte av befintliga vägguttag och strömbrytare får Du bara utföra om Du har nödvändig kännedom om sådant arbete. Felaktig montering kan medföra livsfara och brandrisk. Nyinstallationer och utökning av elektriska anläggningar får endast utföras av behörig elinstallatör.

[DANSK] BRUGERMANUAL BEVÆGELSESVAGT Gennemlæs hele manualen inden installation og opbevar den til fremtidige justeringer. placering af bevægelsesvagten Anbefalet installationshøjde: 2-4,5 meter over jorden. Undgå at rette bevægelsesvagten mod genstande, der kan bevæge sig i vinden, f.eks. buske og dekorationer. Undgå at montere bevægelsesvagten nær varmekilder såsom varmluftskanaler, luftkonditioneringsanlæg eller lys. Ret ikke bevægelsesvagten mod nogen form for lyskilde. Placer ikke bevægelsesvagten i nærheden af stærke elektromagnetiske felter, da disse kan aktivere den. Maksimal følsomhed af bevægelsesvagten opnås, når den indstilles til at registrere bevægelser foran linsen. installation Bemærk! Al installation af elektrisk udstyr skal udføres af en autoriseret elektriker. Afbryd hovedstrømmen inden indkobling. koblingsskema LAMPE

ART.NR: EL1250 gangtest Formålet med gangtesten er at kontrollere og indstille bevægelsesvagtens afsøgningsområde. Drej LUX -håndtaget til solskin, SENS -håndtaget til - og TIME -håndtaget til -. Start udenfor bevægelsesvagtens afsøgningsområde og gå langsomt igennem området til bevægelsesvagten aktiveres. indstillinger LUX-håndtaget: Ved at dreje LUX-håndtaget med uret indstiller du lysfølsomheden fra mørke til lys. TIME-håndtaget: Ved at dreje TIME-håndtaget med uret indstiller du den periode, hvori bevægelsesvagten skal være aktiveret, efter at den er startet. SENS-håndtaget: Ved at dreje SENS- håndtaget med uret øger du bevægelsesvagtens afsøgningsområde. Sensorens dækningsvinkel Sensor mere følsom Sensor mindre følsom bemærk Fjern ikke linsebeskyttelsen, da sensoren derved kan beskadiges. specifikationer Type:... JQ-26 Mærkespænding:...220-240V~50Hz Belastning:...Maks.. 500W Afsøgningsområde: > 8m (ved temp. < 25 C), 180 Tidsområde:... fra 10 ± 5 sek. til 10 ± 3 min. Lux område:... fra < 10LUX til dagslys Kapslingsklasse:...IP44 hav respekt for el Montering af apparater med ledning, eksempelvis splitboks, stikprop, forlængerledning, lampeholder samt udvidelse af eksisterende vægudtag og strømafbrydere, må kun udføres af personer med tilstrækkeligt erfaring med denne type arbejde. Fejlagtig montering kan medføre livsfare og brandrisiko. Nyinstallationer og udvidelser af elektriske anlæg må kun udføres af en certificeret elinstallatør.

[NORSK] BRUKERMANUAL BEVEGELSESDETEKTOR Les gjennom hele manualen før installasjon, og oppbevar den for fremtidige justeringer. plassering av detektor Anbefalt installasjonshøyde 2-4,5 m over bakken. Unngå å rette bevegelsesdetektoren mot objekter som kan røre seg i vinden, f.eks. busker og dekorasjoner. Unngå å montere bevegelsesdetektoren nær varmekilder som varmluftkanaler, luftkondisjonering eller lys. Ikke rett bevegelsesdetektoren mot noen form for lys. Ikke plasser bevegelsesdetektoren i nærheten av sterke elektromagnetiske kilder, fordi disse kan aktivere den. Maksimal følsomhet på bevegelsesdetektoren oppnås når den monteres slik at den detekterer bevegelser forbi linsen. installasjon OBS! All installasjon av elektrisk materiale skal utføres av godkjent elektriker. Bryt strømmen før tilkobling. koblingsskjema LAMPE

R ART.NR: EL1250 gangtest Meningen med gangtesten er å kontrollere og stille inn bevegelsesdetektorens detekteringsområde. Vri LUX-vrideren til solskinn, SENS-vrideren til - og TIME-vrideren til -.. Start utenfor bevegelsesdetektorens detekteringsområde, og gå sakte gjennom området til bevegelsesdetektoren aktiveres. innstillinger LUX-vrideren: Ved å vri LUX-vrideren med urviseren stiller du inn lysfølsomheten fra mørke til lys. TIME-vrideren: Ved å vri TIME-vrideren med urviseren stiller du inn når du vil at bevegelsesdetektoren skal være aktivert etter at den er startet. SENS-vrideren: Ved å vri SENS-vrideren med urviseren øker du bevegelsesdetektorens detekteringsområde. Sensorens dekningsvinkel Sensor mer følsom Sensor mindre følsom obs! Ikke fjern linsebeskytteren siden sensoren da kan bli skadet. spesifikasjoner Type:... JQ-26 Driftsspenning:...220-240 V ~ 50 Hz Belastning:...Maks. 500 W Detekteringsområde:> 8 m (ved temp < 25 C), 180 Tidsområde:... fra 10 ±5 sek. til 10 ±3 min. Lux-område:... fra < 10 LUX til dagslys Kapslingsklasse:...IP44 respekt for elektrisitet Montering av apparater med kabel, for eksempel grenuttak, stikkontakt, skjøtekabel, lampeholder samt skifte av eksisterende vegguttak og strømbrytere må bare utføres av personer som har nødvendige kunnskaper om slikt arbeid. Feilaktig montering kan medføre risiko for brann og fare for liv og helse. Nyinstallasjoner og forsterkning av elektriske anlegg må bare utføres av godkjent el-installatør.

[SUOMI] KÄYTTÖOHJE LIIKETUNNISTIN Lue käyttöohje kokonaan ennen asennusta ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. liiketunnistimen sijoittaminen Suositeltu asennuskorkeus on 2 4,5 m maanpinnan tasosta. Vältä liiketunnistimen asentamista tuulessa liikkuvia kohteita, kuten pensaita ja koristeita kohden. Vältä liiketunnistimen asentamista lämmönlähteiden, kuten lämminilmaventtiilien, ilmastointilaitteen tai valojen lähelle. Älä suuntaa liiketunnistinta valonlähteitä kohti. Älä asenna liiketunnistinta voimakkaiden sähkömagneettisten säteilylähteiden lähelle, sillä ne voivat aktivoida liiketunnistimen. Liiketunnistin toimii herkimmin, kun se asennetaan havaitsemaan linssin editse tapahtuvia liikkeitä. asentaminen Huomaa! Sähkölaitteet tulee asennuttaa pätevällä sähköasentajalla. Katkaise verkkovirta ennen asennusta. kytkentäkaavio LAMPPU

ART.NR: EL1250 kulkutesti Kulkutestillä tarkistetaan ja määritetään liiketunnistimen valvonta-alue. Käännä LUX -säädin auringonpaisteelle, SENS -säädin - -asentoon ja TIME -säädin - -asentoon. Aloita liiketunnistimen valvonta-alueen ulkopuolelta ja kävele hitaasti alueen läpi, kunnes liiketunnistin aktivoituu. asetukset LUX-säädin: Kääntämällä LUX-säädintä myötäpäivään voit määrittää liiketunnistimen valoherkkyyden pimeästä valoisaan. TIME-säädin: Kääntämällä TIME-säädintä myötäpäivään voit valita, miten kauan liiketunnistin pysyy aktivoituna, kun se on käynnistynyt. SENS-säädin: Kääntämällä SENS-säädintä myötäpäivään voit laajentaa liiketunnistimen valvonta-aluetta. Tunnistimen peittokulma Herkempi tunnistin Vähemmän herkkä tunnistin huomaa Älä poista linssinsuojusta, sillä tunnistin vaurioituu tällöin. tekniset tiedot Tyyppi:... JQ-26 Jännite:...220 240 V~ 50 Hz Teho:...enint. 500 W Valvonta-alue:...> 8 m (lämpötila < 25 C), 180 Päälläoloaika:... 10 ±5 s - 10 ±3 min Valoisuusalue:... alle 10 luksista päivänvaloon Suojaluokka:...IP44 sähkövirran kunnioittaminen Haaroituspistorasioiden, pistotulppien, jatkojohtojen ja lampunistukkojen tapaisia sähkölaitteita saa asentaa ja sopivia pistorasioita ja katkaisimia vaihtaa vain, jos osaa tehdä kyseisiä töitä. Virheellinen asennus voi aiheuttaa hengenvaaran ja tulipalon vaaran. Sähköasennuksia saa tehdä vain pätevä sähköasentaja.