Bruksanvisning Betjeningsvejledning Driftshåndbok AMAz



Like dokumenter
SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

R SWING

Driftshåndbok. HyCLICK. Forhåndsinnstilt kobling for gjødselspredere. ZA-M og ZG-B ZG-B ZA-M

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

SWAN Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

Nätgunga Netthuske/-disse

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

Oslo, Sept 2007 Rev: jn INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen. Förklaring av varningsnivåer. Symboler i bruksanvisningen: VARNING! VIKTIGT! OBS!

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

Spare Parts Catalogue Deleliste Mase MPL 44 B/F M 1011/F

Elektrisk bärbar armeringsklipp/ armeringsbock Transportable betonjernsklipper/bukker Kutte-/bøyemaskin for armeringsjern Teräksen leikkuri/taivutin

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Relätestare. Relætester. Reletesteri

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

VENTIclick. Andningsluftbefuktare / Åndeluft-fugtapparat/ Pusteluftfukter

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1075 sida 1(2)

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk


Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform TA

HC-ESL100. for/för/für ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG

BRUKSANVISNING OG MONTERING

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. : ST..

Harald Michalsen og Lasse Storr-Hansen. Tplan version 28.2 Skoleåret TPLAN VERSJON 28.2 OG SOMMEREN

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Betjeningsanvisning Busch-Watchdog (IRHS 2.1) IR-håndsender Rev

Bilde 1: Apparatets oppbygning

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING ABILICA WINFIT. Art

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1116 sida 1(1)

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer.

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

Kassettløsning for gruepeis til innsats NI-22/NI-25

HC-ESL100. for/för ESL100E fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

GR2036 CC2036 SE (2-31) DK (32-61) NO (62-91) FI (92-121) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI ( ) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

System 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Ettermonteringssett belysning

Betjeningsanvisning Busch-Wächter IR-servicehåndsender Rev

Frys. bruksanvisning. Den här bruksanvisningen är tillverkad av 100 % återvinningsbart papper. vilka möjligheter

Veckorapport v från Sectra Örebros supportavdelning Dokumentnummer:

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

TEB-3 / TN-3. Bruksanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

Ingen mekaniske komponenter Let installation IP67 (monteret fra fabrikken)

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

El planer El hyvel El høvel

DEUTSCH. El

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

325HS75 X-series 325HS99 X-series

GRAM PLUS/TWIN/EURO/MIDI/BAKER

355FX 355FXT 355RX 355FRM

Bruksanvisning for værstasjon KW5089W-DCF

KNX/EIB Lysstyrkeregulator. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk Tronic-dimmer. Funk Tronic-dimmer. Best.nr.

Wonderland 332 Regulerbar seng Regulerbar seng Reglerbar säng Säätösänky Verstelbaar bed Das justierbare Bett Adjustable bed

Funk bussystem Funk håndsender Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO

OBS! VIKTIG INFORMASJON

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Instabus tidsbrytermodul 2-kanal Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

TKHS 315 C. Original brugsvejledning... 3 Original instruksjonsbok Original bruksanvisning Alkuperäiskäyttöohje

DEUTSCH. Electric

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Betjeningsanvisning Busch-Wächter IR-håndsender Rev

/ /

NORSK BRUKERVEILEDNING

Transkript:

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Driftshåndbok AMAz AMACO Hektarräknare Hektartæller Hektarteller MG1621 BAG0028.0 04.06 Printed in Germany

ES DARF NICHT unbequem und überflüssig erscheinen, die Gebrauchs-Anweisung zu lesen und sich danach zu richten; denn es genügt nicht, von anderen zu hören und zu sehen, dass eine Maschine gut sei, sie daraufhin zu kaufen und zu glauben, es gehe nun alles von selbst. Der Betreffende würde alsdann nicht nur sich selbst Schaden zufügen, sondern auch den Fehler begehen, die Ursache eines etwaigen Misserfolges auf die Maschine anstatt auf sich zu schieben. Um des guten Erfolges sicher zu sein, muss man in den Geist der Sache eindringen, bzw. sich über den Zweck einer jeden Einrichtung an der Maschine unterrichten und sich in der Handhabung Übung verschaffen. Dann erst wird man sowohl mit der Maschine als auch mit sich selbst zufrieden sein. Das zu erreichen, ist der Zweck dieser Gebrauchs-Anweisung. Leipzig-Plagwitz 1872. 2 Amaco BAG0028.0 04.06

Bruksanvisning AMAz AMACO Hektarräknare MG1621 BAG0028.0 04.06 Printed in Germany Läs och beakta denna bruksanvisning före första idrifttagning! Förvara den för framtida bruk!

Identifikationsdata Identifikationsdata För in maskinens identifikationsdata här. Identifikationsdata finns på maskinens märkplåt. Typ: AMACO Tillverkningsår: Tillverkarens adress AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax: + 49 (0) 5405 501-234 E-post: amazone@amazone.de Reservdelsbeställning AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen, Tyskland Tel: + 49 (0) 5405 501-290 Fax: + 49 (0) 5405 501-106 E-post: et@amazone.de Reservdelskatalog online: www.amazone.de Ange alltid maskin-id (tio siffror) vid beställning av reservdelar. Bruksanvisningen Dokumentnummer: MG1621 Framställningsdatum: 04.06 Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2006 Alla rättigheter förbehålls. Eftertryck, även utdrag, är endast tillåtet efter godkännande från AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG. 2 Amaco BAG0028.0 04.06

Förord Förord Bäste kund, Du har bestämt dig för en kvalitetsprodukt från AMAZONEN-WERKE, H. DREYER GmbH & Co. KG. Vi tackar för ditt visade förtroende. Kontrollera vid leverans av maskinen om den har transportskador eller om delar saknas! Kontrollera att all specialutrustning som har beställts är med vid leveransen genom att kontrollera med följesedeln. Anspråk angående skadestånd för felaktig leverans måste lämnas in omedelbart. Läs och beakta bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, innan maskinen används första gången. När du har läst igenom bruksanvisningen noga kan du använda din nya maskins fördelar fullt ut. Se till att alla som ska arbeta med maskinen läser denna bruksanvisning innan de använder maskinen första gången. Om du har några frågor eller problem, kontrollera i bruksanvisningen eller kontakta din återförsäljare. Se till att underhåll utförs enligt fastställda intervall och att skadade eller slitna delar byts i tid. Därmed förlängs maskinens förväntade livslängd. Förslag till förbättringar Kära läsare, våra bruksanvisningar genomgår regelbundet uppdateringar. Med dina förslag till förbättringar hjälper du oss att göra bruksanvisningen användarvänlig. Skicka gärna oss dina förslag med fax. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen, Tyskland Tel: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax: + 49 (0) 5405 501-234 E-post: amazone@amazone.de Amaco BAG0028.0 04.06 3

Innehållsförteckning 1 Användaranvisningar... 5 1.1 Syfte med bruksanvisningen...5 1.2 Riktningsuppgifter i bruksanvisningen...5 1.3 Använda illustrationer...5 2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 6 2.1 Skyldigheter och ansvar...6 2.2 Beskrivning av säkerhetssymboler...8 2.3 Organisatoriska åtgärder...9 2.4 Säkerhetsanvisningar för maskinskötaren...9 2.4.1 Elsystemet...9 3 Produktbeskrivning... 10 3.1 Översikt... 10 3.2 Avsedd användning... 11 3.3 Tekniska data...11 3.4 Överensstämmelse... 12 4 Konstruktion och funktion... 13 4.1 Funktion... 13 4.2 Konstruktion... 13 5 Monteringsanvisning... 15 5.1 Isättning av batterier...15 5.2 Montera räknaren... 15 5.3 Montera givaren "ha" på Vario-växeln... 15 5.4 Montera magneten och givaren "ha" på tvålägesväxeln... 16 5.5 Montera magneten och givaren "ha" på enkornssåmaskinen, ED... 17 5.6 Montera magneten och givaren "ha" på såmaskiner utan tvålägesväxel... 17 6 Idrifttagning... 18 6.1 Ange maskinkod... 19 6.1.1 Programmera in kod... 21 6.2 Ange maskinfaktor och arbetsbredd... 22 6.2.1 Faktor för olika maskiner... 22 6.2.2 Räkna ut faktor...22 6.2.3 Programmera in faktor och arbetsbredd... 23 7 Användning av maskinen... 24 7.1 Arbetets start... 24 7.2 7.2.1 Urdrifttagande... 24 Ta bort givarkabelns stiftkontakt från räknaren... 25 7.3 Skydda räknaren... 25 8 Störningar... 26 8.1 Funktionskontroll...26 8.2 Kontrollera batterispänningen... 26 8.3 Kontrollera räknarens funktion... 26 8.4 Kontrollera funktionen hos givaren ha... 27 4 Amaco BAG0028.0 04.06

Användaranvisningar 1 Användaranvisningar Kapitlet Användaranvisningar ger information om hur bruksanvisningen ska användas. 1.1 Syfte med bruksanvisningen Denna bruksanvisning beskriver manövrering och underhåll av maskinen ger viktiga anvisningar om hur maskinen används på ett säkert och effektivt sätt är en del av maskinen och ska alltid medföras i maskinen eller i körfordonet ska förvaras för framtida bruk. 1.2 Riktningsuppgifter i bruksanvisningen Alla riktningar i denna bruksanvisning anges alltid sett i körriktningen. 1.3 Använda illustrationer Anvisningar och resultat De uppgifter som maskinskötaren ska utföra framställs som numrerade åtgärdsanvisningar. Följ anvisningarnas angivna ordningsföljd. Resultaten av de olika anvisningarna är markerade med en pil. Exempel: 1. Åtgärd 1 Resultat av åtgärd 1 2. Åtgärd 2 Uppräkningar Uppräkningar utan nödvändig ordningsföljd framställs som en punktlista med nummer. Exempel: Punkt 1 Punkt 2 Positionssiffror i bilder Siffror inom parentes hänvisar till motsvarande siffror i bilder. Den första siffran identifierar bilden och den andra siffran motsvarar positionssiffran i bilden. Exempel (Fig. 3/6) Figur 3 Position 6 Amaco BAG0028.0 04.06 5

Allmänna säkerhetsanvisningar 2 Allmänna säkerhetsanvisningar Detta kapitel innehåller viktiga anvisningar för säkert arbete med maskinen. 2.1 Skyldigheter och ansvar Beakta anvisningarna i bruksanvisningen God kännedom om säkerhetsanvisningar och säkerhetsföreskrifter är en grundläggande förutsättning för säkert och felfritt arbete med maskinen. Maskinskötarens ansvar Alla personer som har till uppgift att arbeta med/vid maskinen är ålagda att före arbetets början beakta de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och arbetarskydd, läsa och beakta kapitlet "Allmänna säkerhetsanvisningar" i denna bruksanvisning. läsa kapitlen i denna bruksanvisning, som är viktiga för arbetsuppgifter som ska utföras. Fastställer maskinskötaren att en anordning inte är säkerhetstekniskt felfri, måste detta fel ovillkorligen åtgärdas. Tillhör inte detta maskinskötarens arbetsuppgift eller om han/hon inte har de kunskaper som krävs, måste felet anmälas till överordnad (ägaren). Faror vid arbete med maskinen Maskinen är tillverkad enligt senaste tekniska standard och erkända säkerhetstekniska regler. Likväl kan det uppstå faror och skador vid arbete med maskinen för maskinskötarens eller tredje parts liv och lem, för själva maskinen, för andra sakvärden. Använd endast maskinen för avsett ändamål. i säkerhetstekniskt felfritt tillstånd. Åtgärda omgående fel, som kan påverka säkerheten. 6 Amaco BAG0028.0 04.06

Allmänna säkerhetsanvisningar Garanti och ansvar Grundläggande gäller våra "Allmänna försäljnings- och leveransvillkor". De gäller från det att avtal har slutits. Garanti och produktansvar bortfaller vid personskador och materiella skador, om de kan härledas till en eller flera av följande orsaker: icke avsedd användning av maskinen felaktig montering, idrifttagning, manövrering och underhåll av maskinen maskinen drivs med defekta säkerhetsanordningar eller felaktigt uppsatta eller icke läsliga säkerhets- och skyddsföreskrifter inte anvisningarna i bruksanvisningen angående idrifttagning, manövrering och underhåll beaktas egenmäktiga konstruktionsförändringar av maskinen bristfällig övervakning av maskindelar, som utsätts för slitage felaktigt utförda reparationer katastroffall orsakad av yttre påverkan av främmande föremål eller kraftigt våld. Amaco BAG0028.0 04.06 7

Allmänna säkerhetsanvisningar 2.2 Beskrivning av säkerhetssymboler Säkerhetsanvisningar kännetecknas av den trekantiga säkerhetssymbolen och tillhörande signalord. Signalorden (FARA, VARNING, AKTA) beskriver allvaret med den hotande faran och har följande betydelse: FARA kännetecknar en omedelbar fara med hög risk, som leder till dödsolycka eller allvarlig kroppsskada (förlust av kroppsdel eller långtidsskador), om de inte undviks. Beaktas inte dessa anvisningar hotar omedelbart dödsolycka eller allvarligare kroppsskada. VARNING kännetecknar en möjlig fara med medelhög risk, som kan leda till dödsolycka eller (allvarlig) kroppsskada, om de inte undviks. Beaktas inte dessa anvisningar hotar efter omständigheterna dödsolycka eller allvarligare kroppsskada. AKTA kännetecknar en fara med låg risk, som kan leda till lättare eller medelsvåra kroppsskador eller materiella skador, om de inte undviks. VIKTIGT kännetecknar ett åliggande för ett särskilt förhållande eller en funktion för korrekt arbete med maskinen. Beaktas inte dessa anvisningar kan det leda till störningar på maskinen eller i dess omgivning. ANVISNING kännetecknar användningstips och särskilt användbar information. Dessa anvisningar hjälper er att utnyttja maskinens alla funktioner. 8 Amaco BAG0028.0 04.06

Allmänna säkerhetsanvisningar 2.3 Organisatoriska åtgärder Bruksanvisningen ska alltid förvaras på maskinens arbetsplats! måste alltid vara fritt tillgänglig för maskinskötare och underhållspersonal! Kontrollera regelbundet alla befintliga säkerhetsanordningar! 2.4 Säkerhetsanvisningar för maskinskötaren 2.4.1 Elsystemet Vid arbete på elsystemet, koppla alltid först bort minuskabeln från batteriet! Använd endast föreskrivna säkringar. Vid användning av för starka säkringar kan elsystemet skadas Brandrisk Kontrollera att batteriet ansluts på rätt sätt anslut först pluspolen och därefter minuspolen! Vid frånkoppling ska först minuspolen och därefter pluspolen kopplas från! Förse alltid batteriets pluspol med därför avsett skydd. Vid kortslutning föreligger explosionsrisk Explosionsrisk! Undvik gnistbildning och öppen eld i närheten av batteriet! Maskinen kan utrustas med elektroniska komponenter och delar, vars elektromagnetiska strålning kan påverka andra komponenter. Sådan påverkan kan leda till fara för person om följande säkerhetsföreskrifter inte följs. ο Vid eftermontering av elektriska komponenter i maskinen, som ansluts till elsystemet, måste användaren under eget ansvar kontrollera om installationen orsakar störningar på fordonselektroniken eller andra komponenter. ο Kontrollera att de eftermonterade elektriska och elektroniska komponenterna följer EMC-direktivet 89/336/EEC och är CE-märkta. Amaco BAG0028.0 04.06 9

Produktbeskrivning 3 Produktbeskrivning 3.1 Översikt Detta kapitel ger ger en omfattande översikt av AMACO:s konstruktion. benämningar på de enskilda komponenterna och inställningsdelarna. Leveransomfattning och beställningsnummer för reparation Fig. 1 Benämning: 1 Elektronisk hektarräknare (inkl. pos. 2-14) Beställningsnr Antal: 954671 1 2 Hållare till räknare 2 3 Sänkskruv M4x25 4 4 Säkringsmutter M4 6 5 Givare med 7 m kabel och stiftkontakt NE253 1 6 Cylinderskruv M4x20 2 10 Amaco BAG0028.0 04.06

Produktbeskrivning 7 Givarhållare för tvålägesväxel 951857 1 8 Borr ( 3,6 mm) 1 9 Fästplatta 29x29 15 10 Kabelfäste 10 11 Komplett magnet (inkl. pos. 12,13,14) 1 12 Magnethållare 1 13 Självgängande skruv M4x10 2 14 Fjäderbricka 1 3.2 Avsedd användning 3.3 Tekniska data AMACO är endast avsedd för visning och mätning inom jordbruksindustrin. Till avsedd användning hör även: att beakta alla anvisningar i denna bruksanvisning utföra inspektions- och underhållsarbeten vid angivna tidsintervall att endast använda original - - reservdelar. Annan användning än den som anges ovan är förbjuden och anses inte vara avsedd användning. Vid skador som uppstår under icke avsedd användning har ägaren det fulla ansvaret åtar sig AMAZONEN-WERKE inte något ansvar. Modell: Visningskapacitet: Visning: Strömkälla: Omgivande temperatur: Räknarens dimensioner (H x B x D) mm: AMACO Flytande decimalkomma visning, 4 decimaler Vätskekristall visning 2x1,5 volt Mignon celler 0 C 45 C 120 x 69 x 39 Vikt (grundutrustning) kg: 0,75 Givare: Hektarräknare: Max. 167 impulser/sek. Max. 360 ha/h = 0,1 ha/sek. Amaco BAG0028.0 04.06 11

Produktbeskrivning 3.4 Överensstämmelse Riktlinjer/normer AMACO uppfyller: Maskindirektivet 98/37/EC EMC-direktivet 89/336/EEC 12 Amaco BAG0028.0 04.06

Konstruktion och funktion 4 Konstruktion och funktion Följande kapitel innehåller information om AMACO:s konstruktion och de enskilda komponenternas funktion. 4.1 Funktion AMACO är en elektronisk hektarräknare för bearbetade ytor. 4.2 Konstruktion Display (Fig. 2/1). Den nedre delen (Fig. 2/1) blinkar under arbetet: Räknaren mottar impulser från givaren. Knappar Fig. 2 Knappen (Fig. 3/1). ο ο ο Slår på Ändrar värden Stänger av genom samtidig tryckning på knappen. Knappen (Fig. 3/2) ο Slår på ο Markerar värden som ska ändras ο Stänger av genom att samtidig tryckning på knappen. Fig. 3 Anslutningsgivare (Fig. 3/3). Amaco BAG0028.0 04.06 13

Konstruktion och funktion Såmaskin med Vario-växel Fig. 4 visar givarens fästpunkter "ha". 1. Givare "ha" Vario-växeln har en magnet för givaren inbyggd som standard. Fig. 4 Såmaskin med tvålägesväxel Fig. 5 visar fästpunkterna på givaren "ha" och magneten för växelaxeln. 1. Givare "ha" 2. Magnet 3. Växelaxel Fig. 5 Enkornssåmaskin ED Fig. 6 visar fästpunkterna på givaren "ha" och magneten för växelaxeln. 1. Givare "ha" 2. Magnet 3. Växelaxel Fig. 6 14 Amaco BAG0028.0 04.06

Monteringsanvisning 5 Monteringsanvisning 5.1 Isättning av batterier Två 1,5 V Mignon-celler levereras tillsammans med räknaren. Batterifacket sitter på apparatens baksida. Isättning av batterier: 1. Ta bort batterifackets lock. 2. Sätt batterierna i hållaren. Se till att polerna (+/-) hamnar rätt! 3. Stäng batterifacket. 5.2 Montera räknaren 1. Sätt dit räknarens hållare (Fig. 7) i traktorhytten. Skydda räknaren från frost och starkt solsken. 2. Sätt räknaren på hållaren. 3. När alla delar har monterats och du har satt fast såmaskinen vid traktorn, stick in givarens stiftkontakt i räknedosan och skruva fast stiftkontakten. Fig. 7 5.3 Montera givaren "ha" på Vario-växeln 1. Skruva fast givaren (Fig. 8/1) på Varioväxeln. 2. Dra givarkabeln till traktorhytten. Sätt fast kabeln på såmaskinen med fästplattor och kabelfästen. Fästplattorna måste vara fettfria och rena. AKTA Dra givarkabeln på ett sådant sätt att den inte kan skadas under arbetet. Fig. 8 Amaco BAG0028.0 04.06 15

Monteringsanvisning 5.4 Montera magneten och givaren "ha" på tvålägesväxeln 1. Ta bort sprinten (Fig. 9/1, som kopplar samman röraxeln och drivningsenheten). 2. Skruva fast magnethållaren (Fig. 9/2) med den självgängande skruven M4 x 10 (Fig. 9/3) och fjäderbrickan på den urborrade axeln (Fig. 9/4). På äldre såmaskiner utan uppborrning för ditsättning i röraxeln ska du först: 3. Borra ett hål (Ø 3,6 mm) med den medföljande borren i röraxeln (Fig. 10/1). ο Hålet ska borras i 90 0 vinkel mot den befintliga borrningen för sprinten. Avståndet A (se Fig. 10) från röraxelns kant till borrningsmedelpunkten är 5 mm. Körnslå. 4. Skruva fast magneten (Fig. 9/5) med en självgängande skruv M4 x 10 på magnethållaren. 5. Skruva fast givaren (Fig. 9/6) på givarhållaren (Fig. 9/7). 6. Skruva fast givarhållaren (Fig. 9/7) med två kåpmuttrar (Fig. 9/8) på växeln. 7. Dra givarkabeln (Fig. 9/9) till traktorhytten. AKTA Dra givarkabeln på ett sådant sätt att den inte kan skadas under arbetet. Fig. 9 Fig. 10 8. Sätt fast kabeln på såmaskinen med fästplattor (Fig. 9/10) och kabelfästen. Fästytorna måste vara fettfria och rena. 9. Stick in sprinten (Fig. 9/1) i växelns röraxel. 16 Amaco BAG0028.0 04.06

Monteringsanvisning 5.5 Montera magneten och givaren "ha" på enkornssåmaskinen, ED Sätt dit givaren och magneten för ED (Fig. 11) vid ingången till kedjeväxeln: 1. Skruva fast magneten (Fig. 11/1) med självgängande skruv M4 x 10 på impulsplattan till växelns ingångsaxel. 2. För ditsättning av givaren ska du ta bort impulshållaren (Fig. 11/3) och sedan skruva fast den igen. 3. Skruva fast givaren (Fig. 11/2) på impulshållaren (Fig. 11/3). 4. Dra givarkabeln till traktorhytten. Sätt fast kabeln på såmaskinen med fästplattor och kabelfästen. Fästplattorna måste vara fettfria och rena. Dra givarkabeln på ett sådant sätt att den inte kan skadas under arbetet. Fig. 11 5.6 Montera magneten och givaren "ha" på såmaskiner utan tvålägesväxel Om givaren och magneten inte kan sättas fast på tvålägesväxeln enligt beskrivningen i kapitel 5.4, montera magneten (Fig. 12/1) på din såmaskins drivaxel och sensorn (Fig. 12/2) högst 12 mm bort (Fig. 12) på ett lämpligt ställe. Vid behov kan du beställa en givarhållare (Fig. 12/3, Beställningsnr: 950725). I vilket fall som helst måste faktorn räknas ut vid denna montering (se på sidan 22) och programmeras in tillsammans med arbetsbredden (se på sidan 23). Fig. 12 Amaco BAG0028.0 04.06 17

Idrifttagning 6 Idrifttagning Efter det att såmaskinen har satts fast vid traktorn ska du sticka givarens stiftkontakt i räknardosan och skruva fast den. Sätt på räknaren Tryck på -knappen eller -knappen. Visning (kort): Apparatens versionsnummer, t.ex. "HA. X.X" Automatisk kontroll av batterispänning. Om spänningen är för låg: Visning [-bl-]. Visning: den maskin-kod som programmerades in senast, t.ex. F.4 Om symbolen [-bl-] visas på displayen, stäng av räknaren (se på sidan 24) och byt batterierna (se på sidan 15). För att AMACO ska räkna fram de bearbetade ytorna på ett korrekt sätt måste man, beroende på maskin, ange en faktor och arbetsbredd eller en kod. Ange maskinkod (se på sidan 19) Ge räknaren såmaskinens beteckning genom att programmera in koden (t.ex. F.13). Bakom koden döljer sig viktig information för räknaren, såsom såmaskinens arbetsbredd och förhållandet mellan magnetens varvtal och vägsträckan. Ange maskinfaktor och arbetsbredd (se på sidan 22) Observera vridtalen bredvid koderna i tabellerna. Om du gör vridprovet med ett annat vridtal än det som anges, eller om givaren "ha" inte är monterad enligt beskrivningen i kapitel 5, räknar du ut uppgifterna för din såmaskin och programmerar in dem. För AMAZONE D9, AD-P, AD03. 18 Amaco BAG0028.0 04.06

Idrifttagning 6.1 Ange maskinkod Varje maskin har fått en kod (t.ex. F.13) som du kan hämta från tabellerna (nedan). Den burna borrmaskinen AD 2 som drivs med ett borrhjul och AD- P 2 med 3 m arbetsbredd. har fått koden F.13. När räknaren slås på för första gången (se på sidan 18) genom att du trycker på -knappen eller -knappen, syns automatiskt koden F.13: Kod D8 SPECIAL Däck 5.00-16 Arbetsbredd Vridtal på 1/40 ha Vridtal på 1/10 ha F. 1 2,5 m 49,5 197,0 F. 2 3,0 m 41,0 164,0 Kod D8 SPECIAL D8 SUPER MD 8 Arbetsbredd Vridtal på 1/40 ha Däck 6.00-16 Vridtal på 1/10 ha F. 3 2,5 m 46,0 185,0 F. 4 3,0 m 38,5 154,0 Kod D8 SUPER MD 8 Arbetsbredd Vridtal på 1/40 ha Däck 10.0/75-15 Vridtal på 1/10 ha F. 5 3,0 m 37,0 149,0 F. 6 4,0 m 28,0 112,0 Kod D8 SUPER, MD 8 Arbetsbredd Vridtal på 1/40 ha Däck 31x15,50-15 Vridtal på 1/10 ha F. 7 3,0 m 36,0 144,0 F. 8 4,0 m 27,0 108,0 F. 9 6,0 m 18,0 72,0 Kod D8 SUPER Däck 11.5/80-15 Arbetsbredd Vridtal på 1/40 ha Vridtal på 1/10 ha F. 10 4,5 m 22,0 88,0 F. 11 6,0 m 16,5 66,0 Amaco BAG0028.0 04.06 19

Idrifttagning Kod AD 2 AD-P 2 Arbetsbredd Buren borrmaskin med sporrhjul ø 1,18 m Vridtal på 1/40 ha Vridtal på 1/10 ha F. 12 2,5 m 27,0 108,0 F. 13 3,0 m 22,5 90,0 F. 14 4,0 m 17,0 67,5 F. 15 4,5 m 15,0 60,0 Kod RP-AD 2 RP-AD-P 2 Arbetsbredd Buren borrmaskin med hjulvält Vridtal på 1/40 ha Vridtal på 1/10 ha F. 16 2,5 m 59,0 235,0 F. 17 3,0 m 49,0 196,0 F. 18 4,0 m 37,0 147,0 F. 19 4,5 m 33,0 130,5 F. 20 6,0 m 24,5 98,0 Enkornsmaskin ED Kod Arbetsbredd F. 21 2,7 m F. 22 3,0 m F. 23 3,2 m F. 24 3,6 m F. 25 4,0 m F. 26 4,2 m F. 27 4,5 m F. 28 4,8 m F. 29 5,4 m F. 30 6,0 m F. 31 6,4 m 20 Amaco BAG0028.0 04.06

Idrifttagning 6.1.1 Programmera in kod När du trycker på vill ändra denna kod: -knappen visas den relevanta koden. Om du 1. Tryck på -knappen i två sekunder. Visning: Koden blinkar. 2. Tryck på -knappen som följer, tills korrekt kod visas: Varje gång du trycker på -knappen syns nästa kod i stigande ordning på displayen. Om du trycker ner -knappen och håller den nere visas koderna i fallande ordning på displayen. 3. Tryck på -knappen i två sekunder så snart den önskade koden visas. Koden har därmed programmerats in. Om du inte trycker på -knappen programmeras automatiskt den (blinkande) kod som visas efter tio sekunder. Amaco BAG0028.0 04.06 21

Idrifttagning 6.2 Ange maskinfaktor och arbetsbredd 6.2.1 Faktor för olika maskiner Maskiner Drift Faktor AD-P Special AD-P Super Mäthjul 113,5 Mäthjul 101,4 Maskiner Däck Faktor D9 6.00 16 216,3 D9 10.0/75-15 225,0 D9 31x15,5-15 231,4 Maskiner Drift Faktor AD03 Sporrhjul med kedjehjul 26 399,2 AD03 Sporrhjul med kedjehjul 40 259,5 Variant AD03 Hjulpackvals RP 238,3 6.2.2 Räkna ut faktor Om du gör drivprovet med ett annat drivtal än det som anges i tabellerna (på sidan 19), eller om givaren eller magneten inte har monterats enligt beskrivningen i kapitel 5.2, ska du räkna ut uppgifterna för din såmaskin och sedan programmera in dem. 1. Åk sedan en mätsträcka (L) på minst 100 m med din såmaskin. 2. När du kör mätsträckan ska du räkna hur många varv (z) magneten snurrar på växelaxeln. 3. Med hjälp av de värden du får räknar du ut faktorn: Faktor = Exempel: L (m) x 100 z L = 100 m z = 59,5 Faktor = 100 (m) x 100 59,5 Faktor = 168,1 22 Amaco BAG0028.0 04.06

Idrifttagning 6.2.3 Programmera in faktor och arbetsbredd Programmera in angiven faktor och arbetsbredd för såmaskinen: 1.Tryck på -knappen i två sekunder. Visning: kod (blinkande) 2. Tryck på -knappen tills (den blinkande) koden F.0 syns. 3. Tryck på -knappen tills symbolen [o] syns. Visning: Faktorn för koden F.0, som du kan ändra på följande sätt: 3.1 Tryck på tills kommatecknet står på rätt plats. 3.2 Visning: första siffran blinkar 3.3 Tryck på tills första siffran är korrekt. 3.4 Tryck på. Visning: 2. siffran blinkar 3.5 Tryck på tills andra siffran är korrekt. Fortsätt på detta vis tills faktorn (t.ex. [168,1]) har ställts in. 4. Tryck på tills symbolen [I- - - -I ] visas. Visning: Arbetsbredd för kod F.0, som du kan ändra på följande sätt. 4.1 Tryck på så många gånger att första siffran blinkar 4.2 Tryck på tills första siffran är korrekt. 4.3 Tryck på. Visning: 2. siffran blinkar. 4.4 Tryck på tills andra siffran är korrekt. Gör detta tills arbetsbredden (t.ex. [_3.00] för 3 m arbetsbredd) har ställts in. 5. Tryck på tills maskinnr F.0 syns. Den faktor och den arbetsbredd som du har programmerat in lagras under koden F.0. Amaco BAG0028.0 04.06 23

Användning av maskinen 7 Användning av maskinen 7.1 Arbetets start Om minnet skulle raderas vid arbetets start: Tryck på -knappen (cirka två sekunder) tills 0.000 visas Minnet har raderats. Så snart magneten börjar rotera, d.v.s. när den bearbetas av såmaskinen, får räknaren impulser från givaren ha och börjar mäta de bearbetade ytorna. De bearbetade ytorna kan alltid visas på räknarens display om man trycker kort på -knappen. Visningen, t.ex.: 12.73 motsvarar 12,73 ha = 127 300 m2. 7.2 Urdrifttagande Om räknaren inte får någon impuls på 1,5 timmar eller om man inte trycker på någon knapp under 1,5 timmar stängs räknaren automatiskt av. Du kan också stänga av räknaren manuellt genom att trycka på - knappen och visas [STOP]. -knappen samtidigt i fem sekunder. På displayen Vid automatisk eller manuell avstängning av räknaren lagras alla uppgifter. Avstängning av räknaren stänger av visningen minskar strömförbrukningen och ökar batteriernas livslängd. Efter avstängning står räknaren i vänteläge tills den får en impuls från givaren eller tills man trycker på en knapp. Stäng av räknaren innan du byter batterier, så att inte data går förlorade. 24 Amaco BAG0028.0 04.06

Användning av maskinen 7.2.1 Ta bort givarkabelns stiftkontakt från räknaren Innan du kopplar bort såmaskinen från traktorn ska du lossa skruvarna med räfflade huvuden, dra ut givarkabelns stiftkontakt ur räknaren och fästa kabeln på en lämplig plats (t.ex. under utsädesbehållaren på sidoväggen) som är skyddad från fukt. 7.3 Skydda räknaren Inne i fordon som parkeras i gassande solsken uppstår höga temperaturer. Utsätt inte räknaren för höga temperaturer under en längre tid. Räknaren kan då skadas. På vintern ska räknaren förvaras på ett frostsäkert ställe. Amaco BAG0028.0 04.06 25

Störningar 8 Störningar 8.1 Funktionskontroll Om räknaren inte fungerar som den ska, bör man kontrollera om batterispänningen är för låg räknaren eller givaren är defekt. 8.2 Kontrollera batterispänningen Om batterispänningen är för låg visas symbolen [-bl-] kort på displayen. Batterispänningen kan också kontrolleras på följande sätt: 1. Stäng av räknaren (se på sidan 24). 2. Slå på räknaren (se på sidan 24) Räknaren visar [-bl-] om spänningen är för låg. 1. Stäng av räknaren och sätt i nya batterier (se på sidan 15). 8.3 Kontrollera räknarens funktion 1. Skruva av givarkabeln ha från räknaren. 2. Programmera in koden F.1 och tryck kort på knappen. 3. Bygla anslutningsboxens poler med en liten skruvmejsel flera gånger (Fig. 13). Räknaren bearbetar de impulser som simulerats genom byglingen av polerna och visar detta genom att lägga till det i visningen. 4. Om räknaren inte bearbetar impulserna korrekt måste räknaren bytas ut. Fig. 13 26 Amaco BAG0028.0 04.06

Störningar 8.4 Kontrollera funktionen hos givaren ha Om räknaren har kontrollerats enligt beskrivningen i kapitel 8.2 och 8.3, och inget fel har kunnat fastställas, kan ett eventuellt fel endast bero på en felmonterad givare eller en defekt givare eller givarkabel. Kontrollera givaren: 1. Skruva loss givaren ha och magneten från såmaskinen. 2. Anslut givarkabeln ha till räknaren. 3. Programmera in koden F.1 och tryck kort på knappen ha. 4. Dra magneten förbi givaren (simulering av impulser). Räknaren bearbetar de simulerade impulserna och visar detta genom att lägga till det i visningen. Om räknaren inte bearbetar impulserna korrekt måste givaren bytas ut. Om räknaren fungerar som den ska: minska avståndet mellan givaren och magneten på såmaskinen. Amaco BAG0028.0 04.06 27

28 Amaco BAG0028.0 04.06

Betjeningsvejledning AMAz AMACO Hektartæller MG1621 BAG0028.0 04.06 Printed in Germany Læs betjeningsvejledningen grundigt, før maskinen tages i brug første gang! Betjeningsvejledningen bør gemmes til senere brug!

Identifikationsdata Identifikationsdata Skriv maskinens identifikationsdata her. Identifikationsdataene fremgår af typeskiltet. Type: AMACO Produktionsår: Producentens adresse AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tlf.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax.: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de Bestilling af reservedele AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tlf.: + 49 (0) 5405 501-290 Fax.: + 49 (0) 5405 501-106 E-mail: et@amazone.de Online-reservedelskatalog: www.amazone.de Husk at angive det ticifrede maskin-id-nummer ved bestilling af reservedele. Formalia vedrørende betjeningsvejledningen Dokumentnummer: MG1621 Produktionsdato: 04.06 Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2006 Alle rettigheder forbeholdes. Det er kun tilladt at kopiere denne vejledning, helt eller i uddrag, hvis der indhentes tilladelse hertil fra AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG. 2 Amaco BAG0028.0 04.06

Forord Forord Kære kunde, Du har købt et kvalitetsprodukt fra AMAZONEN-WERKE, H. DREYER GmbH & Co. KG. Tak for din tillid. Kontrollér ved modtagelse af maskinen, om der skulle være opstået transportskader, eller der mangler dele! Kontrollér, at den leverede maskine er fuldstændig, samt at det bestilte ekstraudstyr medfølger, ved at sammenligne med følgesedlen. For at opnå skadeserstatning, skal der reklameres omgående over fejl! Læs betjeningsvejledningen og i særdeleshed sikkerhedsanvisningerne, før maskinen tages i brug, og følg altid anvisningerne. Når du har læst vejledningen grundigt, kan du drage mest nytte af den nye maskine. Sørg for, at alle brugerne læser maskinens betjeningsvejledningen, før de anvender maskinen. Skulle der opstå spørgsmål eller problemer, kan du slå op i denne betjeningsvejledning eller blot ringe til os. Regelmæssig vedligeholdelse og rettidig udskiftning af slidte eller beskadigede dele øger maskinens forventede levetid. Brugernes mening Kære bruger Vores betjeningsvejledninger opdateres regelmæssigt. Dine forslag til forbedringer kan hjælpe os med at gøre betjeningsvejledningen endnu mere brugervenlig. Du må derfor gerne sende os dine forslag pr. fax til følgende adresse. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tlf.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax.: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de Amaco BAG0028.0 04.06 3

Indholdsfortegnelse 1 Brugeranvisninger... 5 1.1 Dokumentets formål...5 1.2 Stedsangivelser i betjeningsvejledningen...5 1.3 Grafisk fremstilling...5 2 Generelle sikkerhedsanvisninger... 6 2.1 Pligter og ansvar...6 2.2 Visning af sikkerhedssymboler...8 2.3 Organisatoriske forholdsregler...9 2.4 Sikkerhedsanvisninger for brugeren...9 2.4.1 Elektrisk system...9 3 Produktbeskrivelse... 10 3.1 Oversigt... 10 3.2 Bestemmelsesmæssig brug... 11 3.3 Tekniske data...11 3.4 Overensstemmelse... 12 4 Konstruktion og funktion... 13 4.1 Funktion... 13 4.2 Konstruktion... 13 5 Monteringsvejledning... 15 5.1 Isæt batterier... 15 5.2 Monter regnemaskinen... 15 5.3 Monter sensoren "ha" på vario-gearet... 15 5.4 Monter magneten og sensoren "ha" på områdegearet... 16 5.5 Monter magneten og sensoren "ha" på enkeltkorns-såmaskiner ED... 17 5.6 Monter magneten og sensoren "ha" på såmaskiner uden områdegear... 17 6 Ibrugtagning... 18 6.1 Angiv maskin-koden... 19 6.1.1 Indprogrammer kode... 21 6.2 Angiv maskinfaktor og arbejdsbredde... 22 6.2.1 Faktor for forskellige maskiner... 22 6.2.2 Beregn faktor... 22 6.2.3 Programmér faktor og arbejdsbredde... 23 7 Anvendelse af maskinen... 24 7.1 Arbejdsstart... 24 7.2 7.2.1 Standsning... 24 Tag sensorkabelstikket ud af regnemaskinen... 25 7.3 Beskyt regnemaskinen... 25 8 Fejl... 26 8.1 Funktionskontrol...26 8.2 Kontrollér batterispændingen... 26 8.3 Foretag en funktionskontrol af regnemaskinen... 26 8.4 Foretag en funktionskontrol af sensoren ha... 27 4 Amaco BAG0028.0 04.06

Brugeranvisninger 1 Brugeranvisninger I kapitlet "Brugeranvisninger" finder du oplysninger om anvendelse af betjeningsvejledningen. 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning indeholder beskrivelse af, hvordan maskinen betjenes og vedligeholdes, indeholder vigtige anvisninger om sikker og effektiv anvendelse af maskinen, er en del af maskinen og skal altid medbringes på maskinen eller i traktoren, bør gemmes til senere brug. 1.2 Stedsangivelser i betjeningsvejledningen Alle retningsangivelser i denne betjeningsvejledning skal altid ses i kørselsretningen. 1.3 Grafisk fremstilling Handlingsanvisninger og reaktioner Job, der skal udføres af brugeren, er markeret som nummererede handlingsanvisninger. Følg handlingsanvisningerne i den viste rækkefølge. En eventuel reaktion på en handlingsanvisning er markeret med en pil. Eksempel: 1. Handlingsanvisning 1 Maskinens reaktion på handlingsanvisning 1 2. Handlingsanvisning 2 Optællinger Optællinger uden en tvungen rækkefølge er vist som en liste med optællingspunkter. Eksempel: Punkt 1 Punkt 2 Positionstal på billeder Tal i rund parentes henviser til positionstal på billederne. Det første tal henviser til billedets nummer, det andet tal til positionstallet på billedet. Eksempel (fig. 3/6): Figur 3 Position 6 Amaco BAG0028.0 04.06 5

Generelle sikkerhedsanvisninger 2 Generelle sikkerhedsanvisninger I dette kapitel kan du finde vigtige oplysninger om, hvordan du anvender maskine sikkerhedsmæssigt korrekt. 2.1 Pligter og ansvar Overhold altid anvisningerne i betjeningsvejledningen Viden om de grundlæggende sikkerhedsanvisninger og -forskrifter er en forudsætning for at kunne anvende maskinen sikkerhedsmæssigt korrekt og uden driftsforstyrrelser. Brugerens pligter Før arbejdet påbegyndes, er alle de personer, der har til job at arbejde med/på maskinen, forpligtet til at: overholde de grundlæggende forskrifter om arbejdssikkerhed og ulykkesforebyggelse, læse og følge kapitlet "Generelle sikkerhedsanvisninger" i denne betjeningsvejledning, læse de kapitler i denne betjeningsvejledning, som er vigtige for udførelsen af arbejdsopgaverne. Hvis en bruger konstaterer, at en del af udstyret ikke er i korrekt sikkerhedsteknisk stand, skal vedkommende omgående afhjælpe denne mangel. Brugeren skal informere sin foresatte (ejeren) om manglen, hvis afhjælpning af manglen ikke hører til operatørens arbejdsområde, eller hvis brugeren ikke har den nødvendige viden til at foretage afhjælpningen. Farer ved anvendelse af maskinen Maskinen er konstrueret i overensstemmelse med den nyeste tekniske udvikling og de anerkendte sikkerhedstekniske regler. Ved anvendelse maskinen kan der dog alligevel opstå: fare for kvæstelser og livsfare både for brugeren og andre, fare for skader på maskinen, fare for skader på andre ting. Brug kun maskinen: til bestemmelsesmæssig brug, i sikkerhedsteknisk korrekt stand. Afhjælp omgående fejl, der kan påvirke sikkerheden. 6 Amaco BAG0028.0 04.06

Generelle sikkerhedsanvisninger Garanti og ansvar Generelt gælder vores "Almindelige salgs- og leveringsbetingelser". Ejeren modtager disse betingelser senest, når kontrakten indgås. Vi yder ingen garanti og påtager os intet ansvar i forbindelse med person- og tingskader, hvis disse skyldes en eller flere af følgende årsager: maskinen er blevet brugt til ikke-bestemmelsesmæssige formål, maskinen er blevet monteret, taget i brug, betjent og vedligeholdt forkert, maskinen har været i brug med defekt sikkerhedsudstyr eller forkert monteret eller defekt sikkerheds- og beskyttelsesudstyr, anvisningerne i betjeningsvejledningen vedrørende ibrugtagning, anvendelse, og vedligeholdelse er ikke blevet overholdt, ejeren/brugeren har foretaget konstruktionsmæssige ændringer af maskinen, maskinens sliddele er kun blevet overvåget mangelfuldt, reparationerne er ikke blevet udført korrekt, i tilfælde af ulykker som følge af påvirkning fra fremmedlegemer og force majeure. Amaco BAG0028.0 04.06 7

Generelle sikkerhedsanvisninger 2.2 Visning af sikkerhedssymboler Sikkerhedsanvisninger er markeret med et trekantet sikkerhedssymbol og et signalord. Signalordet (FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG) definerer, hvor alvorlig faren er, og betyder følgende: FARE markerer en umiddelbar fare med høj risiko, som kan medføre dødsfald eller meget alvorlige kvæstelser (lemlæstelse eller langtidsskader), hvis faresituationen ikke undgås. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det umiddelbart have døden til følge eller medføre alvorlige kvæstelser. ADVARSEL markerer en mulig fare med middel risiko, som kan medføre dødsfald eller (alvorlige) kvæstelser, hvis faresituationen ikke undgås. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det i givet fald have døden til følge eller medføre alvorlige kvæstelser. FORSIGTIG markerer en fare med lav risiko, som kan medføre mindre eller mellemstore kvæstelser eller tingskader, hvis faresituationen ikke undgås. VIGTIGT markerer en forpligtelse til at udvise en bestemt adfærd eller handle på en bestemt måde for at anvende maskinen korrekt. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det medføre driftsuheld i eller omkring maskinen. BEMÆRK markerer tips vedrørende anvendelse og særligt nyttige oplysninger. Disse anvisninger kan hjælpe brugeren med at udnytte alle maskinens funktioner optimalt. 8 Amaco BAG0028.0 04.06

Generelle sikkerhedsanvisninger 2.3 Organisatoriske forholdsregler Betjeningsvejledningen skal altid medbringes ved brug af maskinen! altid være frit tilgængelig for brugere og vedligeholdelsesteknikere! Kontrollér regelmæssigt alt maskinens sikkerhedsudstyr! 2.4 Sikkerhedsanvisninger for brugeren 2.4.1 Elektrisk system Afbryd altid batteriet (minuspol), når der skal arbejdes med det elektriske system! Brug kun godkendte sikringer. Det elektriske system bliver ødelagt, hvis der anvendes sikringer med for højt amperetal brandfare! Sørg for, at batteriet bliver tilsluttet korrekt først pluspolen og derefter minuspolen! Når batteriet afbrydes, er det først minuspolen og derefter pluspolen! Husk altid at sætte den medfølgende hætte på batteriets pluspol. Der er risiko for eksplosionsfare ved kortslutning til stel Eksplosionsfare Undgå gnistdannelse og åben ild i nærheden af batteriet! Maskinen kan være udstyret med elektroniske dele og komponenter, hvis funktion kan blive påvirket af elektromagnetiske emissioner fra andre apparater. Sådanne påvirkninger kan medføre fare for personer, hvis følgende sikkerhedsanvisninger ikke overholdes. ο ο Hvis der foretages eftermontering af elektriske apparater og/eller komponenter på maskinen, som sluttes til maskinens elektriske system, er brugeren ansvarlig for at kontrollere, at installationen ikke medfører fejl i køretøjets elektronik eller andre komponenter. Vær opmærksom på, at de eftermonterede elektriske og elektroniske komponenter opfylder kravene i EMC- Direktivet 89/336/EØF i den gældende udgave, og at de er CE-mærkede. Amaco BAG0028.0 04.06 9

Produktbeskrivelse 3 Produktbeskrivelse 3.1 Oversigt I dette kapitel kan du giver et grundigt overblik over opbygningen af AMACO. finde de enkelte modulers og styreelementers betegnelser. Medfølgende dele og bestillingsnumre for reservedele Fig. 1 Betegnelse: Bestillings-nr. Antal: 1 Elektronisk hektartæller (inkl. pos. 2-14) 954671 1 2 Holder til regnemaskine 2 3 Skrue med forsænket hoved, M4x25 4 4 Sikringsmøtrik, M4 6 5 Sensor med 7 m kabel og stik NE253 1 6 Cylinderskrue, M4x20 2 7 Sensorholder til områdegear 951857 1 10 Amaco BAG0028.0 04.06

Produktbeskrivelse 8 Bor ( 3,6 mm ) 1 9 Klæbeplade, 29x29 15 10 Kabelbinder 10 11 Magnet, kpl. (inkl. pos. 12,13,14 ) 1 12 Holder til magnet 1 13 Selvskærende skrue, M4x10 2 14 Fjedrende underlagsskive 1 3.2 Bestemmelsesmæssig brug AMACO er udelukkende beregnet som display- og måleapparat til brug inden for landbruget. Bestemmelsesmæssig brug omfatter også, at: alle anvisninger i denne betjeningsvejledning følges, inspektions- og vedligeholdelsesintervaller overholdes, der kun anvendes originale -reservedele. Det er ikke tilladt anvende maskinen til andre formål end de ovenstående. Andre formål anses for at være ikkebestemmelsesmæssige. For skader som følge af ikke-bestemmelsesmæssig brug er ejeren alene ansvarlig, påtager AMAZONEN-WERKE sig intet ansvar. 3.3 Tekniske data Model: AMACO Visningskapacitet: Display med flydende komma-tal, 4 steder Display: Strømkilde: Display med flydende krystaller 2 x 1,5 volt Mignon-celler Omgivelsestemperatur: 0 C-45 C Mål, regnemaskine (H x B x D) mm: 120 x 69 x 39 Vægt (basisudstyr) kg: 0,75 Sensor: Hektartæller: Maks. 167 impulser/sek. Maks. 360 ha/h = 0,1 ha/sek. Amaco BAG0028.0 04.06 11

Produktbeskrivelse 3.4 Overensstemmelse Direktiver/standarder AMACO opfylder følgende: Maskindirektivet 98/37/EF EMC-direktivet 89/336/EØF 12 Amaco BAG0028.0 04.06

Konstruktion og funktion 4 Konstruktion og funktion Det følgende kapitel indeholder oplysninger om konstruktionen af AMACO og de enkelte komponenters funktioner. 4.1 Funktion AMACO er en elektronisk hektartæller til visning af de bearbejdede arealer. 4.2 Konstruktion Display (Fig. 2/1). De nederste bjælker (Fig. 2/1) blinker under arbejdet: Regnemaskinen modtager impulser fra sensoren. Taster Fig. 2 Tasten (Fig. 3/1). ο ο ο Aktivering Ændring af værdier Deaktivering ved samtidig tryk på tasten. Tasten (Fig. 3/2) ο Aktivering ο Markering af værdier, der skal ændres ο Deaktivering ved samtidig tryk på tasten. Fig. 3 Tilslutning af sensor(fig. 3/3). Amaco BAG0028.0 04.06 13

Konstruktion og funktion Såmaskine med vario-gear Fig. 4 viser fastgørelsespunkterne for sensoren "ha". 1. Sensoren "ha" I huset til vario-gearet sidder en magnet til sensoren. Fig. 4 Såmaskine med områdegear Fig. 5 viser fastgørelsespunkterne til sensoren "ha" og magneten på gearakslen. 1. Sensor "ha" 2. Magnet 3. Gearaksel Fig. 5 Enkeltkornssåmaskine ED Fig. 6 viser fastgørelsespunkterne til sensoren "ha" og magneten på gearakslen. 1. Sensoren "ha" 2. Magnet 3. Gearaksel Fig. 6 14 Amaco BAG0028.0 04.06

Monteringsvejledning 5 Monteringsvejledning 5.1 Isæt batterier Regnemaskinen leveres med to 1,5-V-Mignonceller. Batterirummet sidder på bagsiden af apparatet. Isæt batterier: 1. Skub dækslet til batterirummet på plads. 2. Kom batterierne i holderen. Sørg for at vende polerne korrekt (+/-)! 3. Luk batterirummet. 5.2 Monter regnemaskinen 1. Fastgør holderen (Fig. 7) til regnemaskinen i førerhuset på traktoren. Beskyt regnemaskinen mod frost og kraftig solindstråling. 2. Skub regnemaskinen på holderen. 3. Når du har monteret alle dele og fastgjort såmaskinen til traktoren, skal du sætte stikket fra sensoren ind i kontakten på regnemaskinen og skrue stikket fast. Fig. 7 5.3 Monter sensoren "ha" på vario-gearet 1. Skru sensoren (Fig. 8/1) fast på variogearet. 2. Monter sensorkablet i førerhuset. Fastgør kablet til såmaskinen med klæbeplader og kabelbindere. Klæbepladerne skal være rene og fri for fedt. FORSIGTIG Anbring sensorkablet, så det ikke bliver beskadiget under arbejdet. Fig. 8 Amaco BAG0028.0 04.06 15

Monteringsvejledning 5.4 Monter magneten og sensoren "ha" på områdegearet 1. Fjern låseenheden (Fig. 9/1, forbinder røreakslen med drevet). 2. Skru magnetholderen (Fig. 9/2) med den selvskærende skrue M4 x 10 (Fig. 9/3) og fjederringen fast på den hule gearaksel (Fig. 9/4). På ældre såmaskiner uden fastgørelseshuller i den hule gearaksel først: 3. brug det medfølgende bor til at bore et hul (Ø 3,6 mm) i den hule gearaksel (Fig. 10/1). ο Hullet skal laves 90 0 i forhold til boringen til låseenheden. Afstanden A (se Fig. 10) fra kanten til hulakslen til midten af boringen udgør 5 mm. Kørn boringen. 4. Skru magneten (Fig. 9/5) fast på magnetholderen med en selvskærende skrue M4 x 10. 5. Skru sensoren (Fig. 9/6) fast på holderen (Fig. 9/7). 6. Skru sensorholderen (Fig. 9/7) fast til gearet med de to møtrikker (Fig. 9/8). 7. Før sensorkablet (Fig. 9/9) frem til førerhuset. FORSIGTIG Anbring sensorkablet, så det ikke bliver beskadiget under arbejdet. Fig. 9 Fig. 10 8 Fastgør kablet til såmaskinen med klæbeplader (Fig. 9/10) og kabelbindere. Klæbefladerne skal være rene og fri for fedt. 9. Stik låseenheden (Fig. 9/1) ind i den hule gearaksel. 16 Amaco BAG0028.0 04.06

Monteringsvejledning 5.5 Monter magneten og sensoren "ha" på enkeltkorns-såmaskiner ED Fastgør sensoren og magneten ved ED-enheden (Fig. 11) ved indgangen til det indstillelige kædehjulsdrev: 1. Skru magneten (Fig. 11/1) fast på impulsskiven med en selvskærende skrue M4 x 10 på indgangssiden af gearakslen. 2. Løsn impulsholderen (Fig. 11/3), og skru den fast igen, når du fastgør sensoren. 3. Skru sensoren (Fig. 11/2) fast på holderen (Fig. 11/3). 4. Monter sensorkablet i førerhuset. Fastgør kablet til såmaskinen med klæbeplader og kabelbindere. Klæbepladerne skal være rene og fri for fedt. Anbring sensorkablet, så det ikke bliver beskadiget under arbejdet.. Fig. 11 5.6 Monter magneten og sensoren "ha" på såmaskiner uden områdegear Hvis sensor og magnet ikke kan fastgøres på områdegearet som beskrevet i kap 5.4, skal du montere magneterne (Fig. 12/1) på gearakslen til såmaskinen og sensoren (Fig. 12/2) i en afstand af maks. 12 mm (Fig. 12) på et egnet sted. Hvis det bliver nødvendigt, kan du bestille en sensorholder (Fig. 12/3, bestillings-nr.: 950725). Ved denne fremgangsmåde skal faktoren udregnes for hver montering (se på side 22) og indprogrammeres sammen med arbejdsbredden (se på side 23). Fig. 12 Amaco BAG0028.0 04.06 17

Ibrugtagning 6 Ibrugtagning Når du har fastgjort såmaskinen til traktoren, skal du sætte stikket fra sensoren ind i kontakten på regnemaskinen og skrue det fast. Aktivering af regnemaskine Tryk på tasten eller tasten. Display (kortvarigt): Maskinens versionsnummer, f.eks. "HA. X.X" Automatisk kontrol af batterispænding. Hvis spændingen er for lav: visning [-bl-]. Display: Kode for de senest indprogrammerede maskiner, f.eks. F.4 Hvis symbolet [-bl-] vises, skal du afbryde regnemaskinen (se på side 24) og udskifte batterierne med nye batterier (se på side 15). For at sikre at AMACO viser det bearbejdede areal korrekt, skal du, afhængigt af maskinen, angive en faktor og arbejdsbredden eller en kode Angiv maskin-koden (se på side 19) Indtast såmaskinens navn i regnemaskinen ved at indprogrammere koden (f.eks. F.13). Koden indeholder de oplysninger om såmaskinens arbejdsbredde og magnetens omdrejningstal i forhold til strækningen, som regnemaskinen skal bruge. Angiv maskinfaktor og arbejdsbredde (se på side 22) Bemærk udsåningstallene ud for koderne i tabellen. Hvis du foretager udsåningsprøven med et andet udsåningstal, eller hvis sensoren "ha" ikke er fastgjort som beskrevet i kapitel 5, skal du beregne oplysningerne om din såmaskine og indprogrammere dem. Til AMAZONE D9, AD-P, AD03. 18 Amaco BAG0028.0 04.06

Ibrugtagning 6.1 Angiv maskin-koden Hver maskine tildeles en kode (f.eks.: F.13), som du kan se i tabellen (nedenfor). Radsåmaskinerne AD 2 og AD-P 2, der drives med et støttehjul med en arbejdsbredde på 3 meter, tildeles koden F.13. Første gang, du tænder for regnemaskinen (se på side 18) ved hjælp af tasten eller tasten, vises automatisk koden F.13: Kode D8 SPECIAL Dæk 5.00-16 Arbejdsbredde Udsåning til 1/40 ha: Udsåning til 1/10 ha: F. 1 2,5 m 49,5 197,0 F. 2 3,0 m 41,0 164,0 Kode D8 SPECIAL D8 SUPER MD 8 Arbejdsbredde Udsåning til 1/40 ha: Dæk 6.00-16 Udsåning til 1/10 ha: F. 3 2,5 m 46,0 185,0 F. 4 3,0 m 38,5 154,0 Kode D8 SUPER MD 8 Arbejdsbredde Udsåning til 1/40 ha: Dæk 10.0/75-15 Udsåning til 1/10 ha: F. 5 3,0 m 37,0 149,0 F. 6 4,0 m 28,0 112,0 Kode D8 SUPER MD 8 Arbejdsbredde Udsåning til 1/40 ha: Dæk 31x15.50-15 Udsåning til 1/10 ha: F. 7 3,0 m 36,0 144,0 F. 8 4,0 m 27,0 108,0 F. 9 6,0 m 18,0 72,0 Kode D8 SUPER Dæk 11.5/80-15 Arbejdsbredde Udsåning til 1/40 ha: Udsåning til 1/10 ha: F. 10 4,5 m 22,0 88,0 F. 11 6,0 m 16,5 66,0 Amaco BAG0028.0 04.06 19

Ibrugtagning Kode AD 2 AD-P 2 Arbejdsbredde Radsåmaskine med støttehjuls- Ø 1,18 m Udsåning til 1/40 ha: Udsåning til 1/10 ha: F. 12 2,5 m 27,0 108,0 F. 13 3,0 m 22,5 90,0 F. 14 4,0 m 17,0 67,5 F. 15 4,5 m 15,0 60,0 Kode RP-AD 2 RP-AD-P 2 Arbejdsbredde Udsåning til 1/40 ha: Tromleradsåmaskine Udsåning til 1/10 ha: F. 16 2,5 m 59,0 235,0 F. 17 3,0 m 49,0 196,0 F. 18 4,0 m 37,0 147,0 F. 19 4,5 m 33,0 130,5 F. 20 6,0 m 24,5 98,0 Kode Enkeltkorsnsåmaskine ED Arbejdsbredde F. 21 2,7 m F. 22 3,0 m F. 23 3,2 m F. 24 3,6 m F. 25 4,0 m F. 26 4,2 m F. 27 4,5 m F. 28 4,8 m F. 29 5,4 m F. 30 6,0 m F. 31 6,4 m 20 Amaco BAG0028.0 04.06

Ibrugtagning 6.1.1 Indprogrammer kode Hvis du trykker på tasten, vises den aktuelle kode. Hvis du vil ændre koden, skal du gøre som følger: 1. Tryk på tasten i 2 sekunder. Display: Koden blinker. 2. Tryk på tasten på følgende måde, indtil den rigtige kode vises: Hver gang du trykker på tasten, vises den kode, der følger efter, på skærmen i stigende rækkefølge. Hvis du trykker på tasten og holder den nede, vises koderne efter hinanden på skærmen i faldende rækkefølge. 3. Tryk på tasten i 2 sekunder, så snart en ønskede kode vises på displayet. Koden er derefter indprogrammeret. Hvis du ikke trykker på tasten, indprogrammeres den viste (blinkende) kode automatisk efter 10 sekunder. Amaco BAG0028.0 04.06 21

Ibrugtagning 6.2 Angiv maskinfaktor og arbejdsbredde 6.2.1 Faktor for forskellige maskiner Maschiner Drev Faktor AD-P Special AD-P Super Støttehjul 113,5 Støttehjul 101,4 Maschiner Dæktype Faktor D9 6.00 16 216,3 D9 10.0/75-15 225,0 D9 31x15,5-15 231,4 Maschiner Drev Faktor AD03 AD03 Variant Støttehjul med kædehjul 26 Støttehjul med kædehjul 40 399,2 259,5 AD03 Tromle RP 238,3 6.2.2 Beregn faktor Hvis du foretager udsåningsprøven med et andet udsåningstal end det, der er angivet i tabellerne (på side 19), eller hvis sensoren eller magneten ikke er fastgjort som besrkevet i kap. 5.2, skal du beregne oplysningerne om din såmaskine og indprogrammere dem. 1. Kør med såmaksinen over en strækning (L) på mindst 100 m. 2. Tæl antallet af omdrejninger (z), som magneten foretager på gearakslen under kørsel. 3. Brug de registrerede værdier til at udregne faktoren: Faktor = Eksempel: L (m) x 100 z L = 100 m z = 59,5 Faktor = 100 (m) x 100 59,5 Faktor = 168,1 22 Amaco BAG0028.0 04.06

Ibrugtagning 6.2.3 Programmér faktor og arbejdsbredde Indprogrammér den udregnede faktor og arbejdsbredden i såmaskinen: 1. Tryk på tasten i 2 sekunder. Display: kode (blinker) 2. Tryk på tasten, indtil koden F.0 vises (blinkende). 3. Tryk på tasten, indtil symbolet [ o ] vises. Display: Kodefaktoren F.0, som du kan ændre på følgende måde: 3.1 Tryk på, indtil kommaet står på det rigtige sted. 3.2 Display: 1. tal blinker 3.3 Tryk på, indtil 1. tal er korrekt. 3.4 Tryk på. Display: 2. tal blinker 3.5 Tryk på, indtil 2. tal er korrekt. Fortsæt fremgangsmåden, indtil faktoren (f.eks. [168,1]) er indstillet. 4. Tryk på, indtil symbolet [ I- - - -I ] vises. Display: Arbejdsbredden for koden F.0, som du kan ændre på følgende måde: 4.1 Tryk på, indtil 1. tal blinker 4.2 Tryk på, indtil 1. tal er korrekt. 4.3 Tryk på. Display: 2. tal blinker 4.4 Tryk på, indtil 2. tal er korrekt. Fortsæt fremgangsmåden, indtil arbejdsbredden (f.eks. [_3.00] for 3 m arbejdsbredde) er indstillet. 5. Tryk på, indtil maskin-nr. F.0 vises. Den faktor, du har indprogrammeret, og den indprogrammerede arbejdsbredde gemmes under koden F.0. Amaco BAG0028.0 04.06 23