forsidebilde ikke plakat



Like dokumenter
Kjære publikum! Ráhkis geahččit!

JOIKEVERKSTED. Med Mikkel Gaup. Bestillingstilbud til Klasse

ČOAHKKINDIEĐUT/MØTEINFORMASJON. Čoahkkinbáiki/Møtested: Nuorta-Finnmárkku boazodoallohálddahus Dáhton/Dato: Áigi/Tid:

Eldrerådet/ Vuorrasiidráđđi

Ráhkis geahččit. Niktet! Haukur J. Gunnarsson Teáhterhoavda

VI ØVER FOR DIN SIKKERHET

Karen Anne Buljo. Sámegiella nubbingiellan. Boađe. Bargogirji 1

Beaivváš Sámi Nášunálateáhter Skissat ođđa vissui: Sápmelaš evttuhus Skisser til nytt hus: Et samisk alternativ Februar 2010

SD 044/14 Såmi teåhter 2015 / Samisk teater Såmi månåidteåhter

STOP MOTION- ANIMASJON

Oslo trenger flere dyktige lærere og barnehagelærere

Mearragáttis duoddarii. Fra kyst til vidde

Faste medlemmer som ikke møtte: Navn Funksjon Representerer

Film på ipad. Hege Annestad Nilsen. v /Barbro Antonsen og. Skoleinfo/skuvladieđut

Norges Astma- og Allergiforbund SAMISK. Inhalasjonsmedisiner FOR VOKSNE. Sisavuoiŋŋahatdálkasat RÁVIS OLBMUID VÁSTE

Sam isk skolehistorie 3

se norsk tekst etter samisk MEARRÁDUSBEAVDEGIRJI NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVVI (NSR) RIIKKASTIVRA

Med Mikkel Gaup JOIKEVERKSTED. Bestillingstilbud til klasse

PROTOKOLL FRA STYREMØTE I FINNMARKSEIENDOMMEN/FINNMÁRKKU OPMODAT MØTE FEBRUAR 2006

Innkalling til komitereise

Unjárgga gielda/ Nesseby kommune. Møteprotokoll

Innholdsfortegnelse Harens joik - njoammila luohti... 2 Hva heter du? Mii du namma lea?... 3 Farger Ivnnit... 4 TALL - LOGUT... 6 Mun maid máhtan/jeg

Dát njuolggadus lea vuođđuduvvon ESASa Našunála fágabargovugiid fierpmádaga njuolggadusaid vuođul Dearvvašvuođagirjerádjusis

Per A. Logje. Nålis i kulda. Fortellinger fra gammel og ny reindrift. Oversatt til samisk: Per A. Logje Heaika Hætta

f samemcm > fffggfjj. smenucu «. x

2011 KOPIBUHTADUS 2012 SOABADALLAMAT

COFFIEST. v / Bjørn-Kowalski Hansen. Skoleinfo/skuvladieđut VISUELL KUNST/VISUÁLA DÁIDDA. Den kulturelle skolesekken/kultuvrralaš skuvlalávka

Ráhkis eadni ja áhčči Dál lean ožžon lobi čállit veaháš. Dáppe internáhtas ii leat buorre. Sii leat vašánat mu vuostá ja ráŋggáštit mu go in nagot

Plutselig sirkus! - forestilling og workshop. Øystein Hvamen Rasmussen. Bestillingstilbud til klasse. v /Morten Uglebjerg Norli og

Å leve med demens. Norsk/Nordsamisk

Samisk gjøgler ut i verden

Unjárgga gielda Nesseby kommune. Møteprotokoll. Ovdagoddi/Formannskapet Møtested: Nesseby rådhus, kommunestyresalen Dato: Tidspunkt:

MORO! med film. v /Mica Film. Den kulturelle skolesekken. Bestillingstilbud til klasse. Skoleinfo/skuvladieđut FILM/FILBMA - BESTILLING/DIŊGON

Nr. 2 - Juni årgang

Valgprogram / Válgaprográmma

MEARKAÁŠŠIID VÁIDDALÁVDEGODDI ČOAHKKINGIRJI

NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVI Norske Samers Riksforbund

Tid : 9. oktober 1989, kl oktober 1989, kl sted: Kulturhuset, Karasjok.

BUST DA BREAKZ. SCENEKUNST for kl og VGS. Skoleåret/Skuvlajahki Skoleinfo/Skuvladie!ut. v /Freestyle Phanatix

Norges Astma- og Allergiforbund SAMISK. Inhalasjonsmedisiner FOR BARN. Sisavuoiŋŋahatdálkasat MÁNÁID VÁSTE

Deanu gielda - Tana kommune Arkiv: 505 Arkivsaksnr: 2012/2566-1

Din ref Min ref. Áššemeannudeaddji Beaivi Synnøve Solbakk

Manuset ligger på NSKI sine sider, men kan også kjøpes på

HELT GRØNN! - filmverksted

GRØSS OG GRU. Skoleinfo/skuvladieđut LITTERATUR/GIRJJÁLAŠVUOHTA

Ovttasbargošiehtadus Sámedikki ja Innovašuvdna Norgga gaskka.

VIVA - en meksikansk maskereise

Rikskonsertenes Skolekonsertordning. Musikk på serbisk

Heidi Guttorm Einarsen

MIJÁ NUORAJSEMINÁRRAJ!

ESTELLE VIVIAN ESTELLE

Vi flytter til nye lokaler i sentrum av Karasjok, og det er en stor glede å ønske velkommen til innvielsen lørdag 14. juni kl.

Hånd i hånd fra Kilden Konsert Tekster

3000,- Bures boaht. Velkommen. Áibbašat go beaivvážii ja lieggasii? Isfiskekonkurranse Skjærtorsdag 5. april kl på Suohpatjávri

Steve Dobrogosz (piano) & Anna Christoffersson (vokal)

Kirkemøtet 2006 AVSLUTNINGSGUDSTJENESTEN i ØYER KIRKE søndag 19. november 2006 (24.s.e.pinse)

ISBN:

Carl Gunnar Eltervåg & Tony Waade

STOP KISS av Diana Son Scene for en mann og to kvinner

Jahkedieđáhus/ Årsmelding

Girjjálašvuođabeaivvit Sámedikki girjerádjosis Maŋebárgga 23.b. ja gaskavahkku 24.b. čakčamánus

Tráktor-Máhtte Johan Mathis K. Hætta. Dálon. Livet for en småbruker i Kautokeino på tallet Dálona eallin Guovdageainnus áiggi

Mål for dagen: Bekrefte/bevisstgjøre god praksis i kollegasamarbeid og veiledning

Ođđa girjjit mánáide ja nuoraide

9A OAHPPANPLÁNA 42,43,44

Jordskifterette ns kompetanse knyttet til interne forhold i reindriften

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Velkommen til Opptreningsenteret i Finnmark Bures boahtin Finnmárkku LáªmmodahttinguovddáΩii!

Kunstteorien. Dáiddateoriija. Rasismens siste skanse? čearddalaš vealahemi maŋimuš suodjesadji?

Gielddaságat/Kommunenytt

SISDOALLU / INNHOLD. Sámegiel oassi - samisk del: Dáiddalaš oassi Čájálmasat, ovttasbarggut ja eará doaimmat Stivrra dieđáhus...

Leder Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem Medlem

Dutnje gii orut biebmoruovttus jagigaskka

Slope-Intercept Formula

Nr. 1 - April årgang

Preken 6. april påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund

2012 Jahkedieđáhus / Årsmelding

Dien maid dás ovdalaččas čállen, sáhttá šaddat beaivválaš dilli duojis, jus ii leat jo. Giitu iežan soga olbmománáš og čullet báktái gova

PROTOKOLL FRA STYREMØTET I STYRET FOR FINNMARKSEIENDOMMEN 16. OG 17. JANUAR 2006

De kastet fra seg garna, og så var de i gang, og Peter fulgte Jesus i tre år, fram til den siste påska i Jerusalem.

PROTOKOLL FRA STYREMØTE I FINNMARKSEIENDOMMEN/FINNMÁRKKU- OPMODAT APRIL 2006.

REINDRIFTSSTYRET MØTEPROTOKOLL 26. september 2013

SYSTEMKAOS /SAMLEBÅNDCOLLAGE. VISUELL KUNST til 6.klasse. Skoleåret/Skuvlajahki 2010/2011 Skoleinfo/Skuvladieđut. v /Bjørn Tore Stavang/Kristin Risan

Journaldato: , Adm.enhet: TR, Dokumenttype: I,U, Status: J,A, Ordningsverdi: <>221. Dok.dato:

ALMMIRIIKA Himmelrik

Faste medlemmer som møtte: Navn Funksjon Representerer Nils Andersen Gaup Nestleder SFP Knut Inge Store Medlem A Jarle W. Andreassen Medlem FRP

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

GIELLA ŠIELLAN - ja geaidnu guovttegielalašvuhtii

Stereotypiija rájis parabola rádjai

1. Preludium. Det synges fra Åndelig Sangbok. Klokker:

Guovdageainnu suohkan / Kautokeino kommune

ENGELSK ÅRSPLAN. 6.TRINN. 2015/2016. BOK:A new scoop 6.

STUDENTTEATERET IMMATURUS

Racing Team. Stian Sørlie Helge Ingstadsvei Spydeberg Tlf

MUSIKKVIDEO- V E R K S T E D v / Filmveksthuset TVIBIT

Girjjálašvuođabeaivvit Sámedikki girjerádjosis Maŋebárgga 23.b. ja gaskavahkku 24.b. čakčamánus

Karasjok 13. Juli 2014 VEDR. OPPLYSNINGER TIL ALLEREDE INNSENDT MELDING OM MULIGE RETTIGHETER

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

DÁIDDALAŠ OASSI birrásis ii leat nu: Teáhter lea vuos oππaáigasaª fenomena, go Beaivv᪠Sámi Teáhter álggahuvvui friddja joavkun easkka 1980:is.

Kárášjoga skuvlla 10. luohkkálaččat / Karasjok skole 10. klasse, 2009/10. Lilija Skljarova Hansen

Transkript:

forsidebilde ikke plakat

bilde

Ráhkis geahččit! Kjære publikum! «Skoavdnji» čájálmasas lea sáhka olbmuid buriid ja baháid beliid birra. Bahávuohta lea eamisivvan buot olbmuin, muhto lea juoga maid eatnasat nagodit hálddašit. Go muhtimat almmatge eai šat hálddaš dan, ja bahá vuoitá olbmo badjel, de sáhttá dagahit issoras vahága mii váikkuha buohkaide geaidda dat guoská. Maiddái sutnje gii lea suohpaheapme. Skoavdnji teáhterbihtáš vásihit movt bahá ieš vahágahttojuvvo dáidda fámuide. Inger Margrethe Olsen čálii Skoavdnji teáhterbihtá maid Beaivváš vuohččan čájehii 1994.s Mun bagadallen dalle maiddái, ja moai barggaime vuđolaččat teavsttain. Dat muitaluvvo balddonasmuitalussan, muitalushápmi mii lea guoimmuhan ja balddihan olbmuid buot kultuvrrain áiggiid čađa. Min máinnas lea vuolggahuvvon balddonasmáidnasis Várjjagis, ja boares japánalaš kabuki teáhterbihtás. Bihtá váldofáddán lea veahkaválddálašvuohta mii dahpahuvvo ruovttuin, mii dađibahábut ain lea hui áigeguovdilis ja čiegus fáddán. Veahkaválddálašvuohta lagas birrasiin lea nu priváhta ja čihkosis ahte lea váttis eará olbmuide fuobmát ja hehttet dan mange ládje. Hui dávjá lea vahágahttojuvvon olbmos dat heahpat- ja sivavuloš dovdu mii baicca suddje bahádahkki. Čájálmasain háliidit addit beroštumi čiegus veahkaválddálašvuođa guvlui, ja dainna lágiin bidjat stuorit fuomášumi dán duođalaš fátta birra. Dáinna bihtáin háliidan giitit iežan ovddas, oktiibuot 15 jagi teáhterhoavdda doaimmas Beaivváš Sámi Našunálateáhteris. Dat lea munnje leamašan stuorra illun ja sávan Beaivvážii ain lihkku viidáseappot. Earenoamáš giitosat maiddái didjiide gehččiide, din doarjaga ja beroštumi ovddas dán áigodagas. I «Skoavdnji» blir vi kjent med menneskets gode og onde sider. Ondskapen er en iboende kraft i oss alle, men de fleste av oss klarer å holde den under kontroll. Når den likevel kommer ut av kontroll og får overhånd over et menneske, kan det få fatale konsekvenser for alle som kommer i berøring med den, også den som begår det onde. I «Skoavdnji» ser vi hvordan den onde selv er et offer for denne kraften. Det er Inger Margrethe Olsen som skrev «Skoavdnji», som ble oppført ved Beaivváš for første gang i 1994. Jeg var instruktør også den gangen, og vi jobbet tett sammen med å få frem teksten. Den er skrevet som en spøkelsesfortelling, en fortellerform som har underholdt og skremt mennesker i alle tidsaldre og i alle kulturer. Vår historie er inspirert av en spøkelseshistorie fra Varanger og et gammelt japansk kabuki-stykke. Stykkets hovedtema er vold og overgrep i nære relasjoner, som dessverre er et tema som fortsatt er aktuelt og tabubelagt. Den volden som skjer innen hjemmets fire vegger er så privat og skjult at det er vanskelig for utenforstående å oppdage den og gripe inn for å stanse den. Ofte bærer offeret på en skam- og skyldfølelse og bidrar til å beskytte overgriperen. Med denne forestillingen ønsker vi å rette fokus mot den skjulte volden og dermed bidra til en større åpenhet rundt dette alvorlige teamet. Med denne oppsetningen vil jeg takke for meg etter til sammen 15 år som teatersjef ved Det Samiske Nasjonalteatret Beaivváš. Det har vært en stor glede og jeg ønsker Beaivváš lykke til på veien videre. Til slutt en spesiell takk til dere, vårt publikum, for støtte og engasjement gjennom disse årene. Haukur J. Gunnarsson Bagadalli ja teáhterhoavda/instruktør og teatersjef

Čájálmas/Forestillingen «Skoavdnji» čájálmasas lea olbmuid buriid ja baháid beliiguin sáhka. Teáhterbihttá vuolggahuvvui muhtin balddonasmuitalusas mii lea muitaluvvon Nuorta-Finnmárkkus, ja sámi dramatihkar Inger Margrethe Olsen (1956-2010) čálii dán teáhterbihttán. Muitalusa dáhpáhusat leat mearrasámi birrasis 1920 loguin. Čájálmasain lea čálli háliidan bidjat fuomášumi veahkaválddálašvuhtii mii dahpahuvvo ruovttuin; movt veahkaválddálašvuohta ja ráhkisvuohta sáhttiba vázzit giehtalaga, ja movt lea vejolaš čiegadit daid ja movt dat bissot čihkosis min servvodagas. Dasa lassin háliidii maid čálli jearrat ahte duosttat go mii čorget ja njulget ovddeš daguid ja dáhpáhusaid, ja duosttat go mii fuomášit iežamet balddonasaid. Bihttá čájehuvvui vuosttaš geardde Beaivvážis 1994is, muhto dal čájehuvvo fas áibbas ođđa hámis ja ođđa čájálmassan. Frode Fjellheim lea komponeren ođđa musihka bihttái ja lávde- ja bivttashábmejeaddjin lea Bård Lie Thorbjørnsen. Čájálmas lea simultánatekstejuvvon dáro-/suomagillii. Bistá 75 min. I Skoavdnji møter vi menneskets gode og onde sider. Forestillingen er bygd over en spøkelseshistorie fra kysten av Øst-Finnmark som ble skrevet som teaterstykke av den samiske dramatikeren Inger Margrethe Olsen (1956-2010). Handlingen er lagt til et sjøsamisk miljø på 1920-tallet. I stykket retter forfatteren søkelyset mot vold i hjemmet; hvordan vold og kjærlighet kan leve under samme tak, og hvordan det er mulig at volden forblir skjult for omverdenen. Forfatteren stiller også spørsmål ved i hvilken grad vi tør å ta oppgjør med gamle ugjerninger, og om vi tør å konfrontere våre egne spøkelser. Forestillingen ble første gang satt opp av Beaivváš i 1994, men vises nå som en helt ny oppsetning. Musikken til stykket er nykomponert av den samiske komponisten Frode Fjellheim, og scenografi og kostymer er ved Bård Lie Torbjørnsen. Forestillingen blir simultantekstet til norsk. Varighet 75 min.

Esitys/The play Skoavdnji on näytelmä ihmisen hyvistä ja huonoista puolista. Näytelmä juontaa juurensa eräästä itäisessä Ruijassa kerrotusta kauhutarinasta, jonka saamelainen näytelmäkirjailija Inger Margrethe Olsen (1956-2010) kirjoitti teatterilavalle. Tapahtumat sijoittuvat 1920-luvun merisaamelaiseen ympäristöön. Olsen on näytelmällään halunnut valottaa perheväkivaltaa sekä sen piilottelua yhteiskunnassamme. Väkivalta ja rakkaus saatetaan nähdä kävelevän käsikynkkää. Näytelmä asettaa myös kysymyksen; uskallammeko me siistiä ja korjata tekojamme, uskallammeko kohdata mörkömme? Näytelmä sai ensiesityksensä Beaivváš teatterissa 1994, mutta nyt se palaa takaisin uudessa muodossa. Frode Fjellheim vastaa uudella sävellyksellään näytelmän musiikista. Lava- ja vaatesuunnittelijana on Bård Lie Thorbjørnsen. Näytelmä on tekstittey suomeksi. Esityksen kesto 75 min The play Skoavdnji (Night shadow) addresses both the good and evil sides of human nature. The original source of the play was a ghost story from the eastern coast of Finnmark, dramatized and re-written by the Sami playwright Inger Margrethe Olsen (1956-2010). The setting of the play is in a coastal Sami environment in the 1920 s. In the play the author focuses on domestic violence, how violence and love can be present under the same roof, and how it s possible that the violence remains hidden to outsiders. The author also questions to which extent we dare to settle with old misdeeds, and whether or not we dare to confront our own ghosts. Beaivváš staged the play Skoavdnji for the first time in 1994, but the 2015 version of the play is a completely new staging. Famous Sami composer Frode Fjellheim has made new music, and sets and costumes are designed by Bård Lie Torbjørnsen one of the most renowned stage designers in Norway. The show will be simultaneously texted to Finnish and Norwegian. Duration, 75 min.

Skoavdnji lea juoga mii lea stuoris, čáhppat ja balddihahtti, dahje orru leamen dakkár seavdnjadasas. Dat sáhttá leat olmmoš, ealli dahje eará. Vearba skoavdnjut mearkkaša lihkadit nu ahte orru stuoris ja balddihahtti, erenoamážit seavdnjadasas. Sáhttá maid soapmása ovddas skoavdnjut. Dalle lea su čuovgga ovddas dahje hehtte su oaidnimis. Skoavdnji betegner noe som er stort, svart og uhyggelig å se til, særlig i mørket. Dette kan være en person, et dyr eller en ting. Verbet skoavdnjut betyr å bevege seg slik at en virker stor og skremmende, særlig i mørket. Verbet kan også bety å skygge for noen eller hindre noens syn.

Inger Margrethe Olsen (1956-2010) lei sámi teáhtera eanemus dovddus dramatihkar 1990 logus. Su vuosttaš bihttá lei rockmusikála Earálágan, maid Beaivváš diŋgui 1992. Dasto čálii árjjalaččat máŋga bihtá sihke lávddi váras ja mánáid tv váras. Son lei duostil čállit teáhterbihtáid hearkkes áššiid birra, nugo humufobiija sámi servvodagas, veahkaválddálašvuohta bearašgottis, ja seksuála givssideami birra. Earret Earálágán teáhterbihtá, čálii son maid Giegat guhket (1993), Skoavdnji (1994) ja Dušše Ánná (2008). Inger Margrethe Olsen (1956-2010) var den mest profilerte dramatikeren i samisk teater på 1990-tallet. Hun debuterte med rockemusikalen Earalágan / Annerledes, et bestillingsverk for Beaivváš i 1992, og fulgte opp med flere stykker for scenen og barne-tv gjennom en aktiv karriere. Hun tok gjerne opp tabubelagte temaer som homofobien i samisk samfunn, familievold og seksuelle overgrep i sine teaterstykker. Čálli/Forfatter Foruten Earalágan skrev hun Gjøkene galer / Giegat guhket (1993), Skoavdnji (1994) og Bare Anna / Dušše Anna (2008) for Beaivváš.

Vuosttaščájálmas Guovdageaidnu golggotmánu 9. b. Kulturviesus/Premiere i Kautokeino Kulturhus 9. oktober Av/Čálli/ Kirjoittaja/Playwright: Inger Margrethe Olsen Instruktør/Bagadalli/Ohjaaja/Director: Haukur J. Gunnarsson Scenografi & kostyme/lávde- & bivttashábmen/lava- & vaatesuunnittelu/scengraphy & costumes: Bård Lie Thorbjørnsen Šuokŋadahkki/Komponist/Säveltäjä/Music: Frode Fjellheim Lysdesign/Čuovgahábmen/Valosuunnittelu/Light design: Øystein Heitmann Neavttárat/Skuespillere/Näyttelijät: Piera: Egil Keskitalo Eliisá: Ida Løken Valkeapää Ánná: Heli Huovinen Elias: Nils Henrik Buljo Gájjá: Ingá Márjá Sarre Karral: Áilloš Muohtovuoidan hábmejeaddji/sminkedesign: Trude Sneve Dramaturga/Dramaturg: Halldis Hoaas Doarrunbagadalli/Kampinstruktør: Kristoffer Jørgensen Koreográfa Katrill/Koreografi Katrill: Elle Sofe Henriksen Goarrut/Syere: Ann Majbritt Eriksen, Bjørg Monsen Vars Govven/Foto: Hans Olof Utsi Plakáhttahábmen/Plakatdesign: Marit Anne Sara Giehtačállosa jorgalan suomagillii/manus oversatt til finsk: Niko Valkeapää Giehtačállosa jorgalan ođđadárogillii/manus oversatt til nynorsk: Nils Ivar S. Dannemark Anár sámegillii jorgalan/oversettelse til inarisamisk: Saammâl Morottaja/Heli Huovinen Buvttadus- ja čájálmasteknihkkárat/produksjons- og turneteknikere: Svein Egil Oskal, Bernt Morten Bongo, Olav Johan Eira, Ole Thomas D. Hætta Goziheaddji/Inspisient: Rawdna Carita Eira Prográmmaovttasvástideaddji/Programansvarlig: Haukur J. Gunnarsson Prográmmabargu/Programarbeid: Haukur J. Gunnarsson, Aslak Mikal Mienna, Britt Inga Vars Vuoigatvuođalaš/Rettighetshaver: Jonne Sikku Buvttadeaddji/Produsent: Leif Isak Nilut Sálmmat ja luođit/salmer og joik: Eeni nieidâ uáđá (mus.: árbev./trad.) (teaksta/tekst: Anna Morottaja) O Hearra Ipmil álggus juo ( Sálbmagirji nr 302) (mus.: Halvdan Nedrejord) Go Ipmil lea mu mielde ( Sálbmagirji nr. 143) Luohti/joik: Guollemiella/Bienni (árbev./trad.) Mii giitit/vi takker: Andreas Ausland, Juhls Silver Gallery, Aslak Holmberg, Johanna Alatorvinen, Niko Valkeapää

Mátki/Turné GUOVDAGEAIDU vuosttáščájálmas/premiere bear/fre/pe. 9.10. 19:00 Beaivváš GUOVDAGEAIDU sotn/søn/su. 11.10. 17:00 Beaivváš HEAHTTÁ/ENONTEKIÖ gask/ons/ke. 14.10. 18:00 Lašmohallanv./Sporth. KÁRÁŠJOHKA/KARASJOK duor/tors/to. 15.10. 19:00 Idrettsh./Valaštallanv. KÁRÁŠJOHKA/KARASJOK bear/fre/pe. 16.10. 19:00 Idrettsh./Valaštallanv. VUONNABAHTA/VARANGERBOTN vuos/man/ma. 19.10. 19:00 Samfunnshuset DEATNU/TANA maŋ/tirs/ti. 20.10. 19:00 Mijøbygget/Birasvistis OHCEJOHKA/UTSJOKI duor/tors/to. 22.10. 18:00 Ohcejohtnjálmmi skuvla ANÁR/INARI lávv/lør/la. 24.10. 17:00 Sajos KEMI maŋ/tirs/ti. 27.10. 19:00 Kaupunginteatteri LULEÅ gask/ons/ke. 28.10. 19:00 Norrbottens Teatern JOHKAMOHKI/JOKKMOKK duor/tors/to. 29.10. 19:00 Folkets hus GIRON/KIRUNA lávv/lør/la. 31.10. 17:00 Nåjdens sal GÁRASAVVON/KARESUANDO sotn/søn/su. 1.11. 17:00 Sportsh. GUOVDAGEAIDU dis/tirs/ti. 3.11. 19:00 Beaivváš OLMMÁIVÁGGI/MANNDALEN bear/fre/pe. 6.11. 19:00 DÁG Senter for Nordlige folk ROMSA/TROMSØ vuos/man/ma. 9.11. 19:00 Rådstua Teaterhus ROMSA/TROMSØ maŋ/tirs/ti. 10.11. 19:00 Rådstua Teaterhus SKÁNIT/SKÅNLAND duor/tors/to. 12.11. 19:00 Skånland Hallen HAMARØY/HÁBMER lávv/lør/la. 14.11. 17:00 Hamsunsenteret SNÅSA/SNÅASE maŋ/tirs/ti. 17.11. 19:00 Samfunnshuset OSLO duor/tors/to. 19.11. 19:00 Det Norske Teatret OSLO bear/fre/pe. 20.11. 19:00 Det Norske Teatret Beaivváš Sámi Našunálateáhter www.beaivvas.no