Kjære publikum! Ráhkis geahččit!
|
|
|
- Niklas Magnussen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1
2 Kjære publikum! Eventyrfabelen «Stáinnak» ble produsert for første gang for samisk barne-tv tidlig på 1980-tallet og da som dukketeater. Stykket er skrevet av Marry Áilonieida Somby som henter figurer både fra samiske eventyr og mytologi samt egen fantasi. Denne muntre historien om to huldrejenter som møter mange hindringer i sitt forsøk på redde lykkereinen Stáinnak, har også et alvorlig budskap. Industrisamfunnets utnytting av den sårbare arktiske naturen er dessverre en like stor trussel i dag som da stykket ble skrevet. Marry er kjent for sine dikt og barnebøker, men har også skrevet for teater, bl.a. «Kjærlighetstreet» for Beaivváš i For å levendegjøre historien for scenen har vi denne gangen hentet to kunstnere fra Sverige. Instruktøren Victoria Kahn har en allsidig erfaring som skuespiller, danser, pantomimeartist, koreograf, sanger (hun hadde bl.a. en hit på Svensktoppen i 1969) og selvfølgelig som instruktør. Hun har tidligere satt opp «Broder Frans» og «Maja handler» for Beaivváš. Designeren Sara Kander som nå gjester Beaivváš for første gang, står for scenografien, kostymene, maskene og plakaten. Saras hovedbase er Pantomimteatern i Stockholm. Vi ønsker våre gjester velkommen! Haukur J. Gunnarsson Teatersjef Ráhkis geahččit! Stáinnak máinnas ráhkaduvvui vuohččan dohkkáteáhterin sámi mánáid-tv:i 1980-logu álgogeahčen. Marry Áillonieida Somby lea čállán čájálmasa, mas leat sámi máinnas- ja mytologiija hámat ja soapmása lea Marry ieš fuomášan. Dán leaikás muitalusas mas guokte ulddanieidda viggaba bártit čađa gádjut iežaset lihkkobohcco Stáinnaha, lea maid duođalaš cealkámuš. Industriijaservodaga ávkkástallamat rašes davvi guovlluin lea dađi bahábut seamma stuora áitán dál go dalle go čájálmas čállojuvvui. Marry lea beakkán dikta- ja mánáidgirječálli, lea maid čállán Ráhkisvuođa soahki teáhterbihtá Beaivvážii 1996:s. Guokte ruoŧabeale dáiddára leaba mielde ealáskahttimin muitalusa lávdedáiddan. Bagadalli Victoria Kahn lea hárjánan neavttár, dánsejeaddji, pantomimeartista, koreográfa, lávlu (sus lei Svensktoppenis lávlla 1969:is) ja dieđusge bagadalli. Son lea ovdalaččas bagadallin Viellja Fránas ja Májjá gávppaša čájálmasain Beaivvážis. Hábmejeaddji Sara Kander lea vuohččan barggus Beaivvážis. Son lea hábmen lávddi, biktasiid, hámaid ja plakáhta. Sara bargá beaivválaččat Pantomimteatern:is Stockholmas. Mii sávvat gussiidasamet bures boahtin! Haukur J. Gunnarsson Teáhterhoavda
3 Geat lea mielde Stáinnak bihtás/personene i «Stáinnak»: Alitoambealli ja Ruksesoambealli guokte ulddanieidda/blåkusina og Rødkusina Uldajenter Leammuid Biret Rávdná ja/og Sarakka Gaup Roahttopolitiija/Rottepolitiet Áilloš Stáinnak - Uldda gabba lihkkoboazu/uldaenes hvite lykkerein (ulda, norsk huldre) Svein Birger Olsen Gollegoppáš/Gullbillen Egil Keskitalo Gieddegašáhkku/Moder Jord Áilloš Gerbmen gearpmaš/slangen Egil Keskitalo Tevdnegat/Tegninger: Sara Kander
4 Ulddat ásset eatnan vuolde. Sii leat dego olbmot ja sis leat bohccot, muhto sin bohccot leat mihá čábbábut go sápmelaččaid bohccot. Stáinnak lea ulddaid lihkkoboazu, ja buktá lihku sihke ulddaide ja olbmuide. Ovtta beaivvi go lea guohtumin de dáhpáhuvvá juoga Stáinnahin son jávkkeha hirbmat geađge-borgga sisa. Go Alit- ja Ruksesoambealli fuomášeaba ahte Stáinnak lea jávkan vuolgiba soai eatnan ala ohcat su. Go Stáinnak fas gullá, de lea joavdan olbmuid máilbmái. Son lea nu nelgon ja álgá guohtut jeahkáliid. Roahttopolitiija boahtá su lusa ja lohka ahte dáppe ii leat lohpi guohtut. Son váldá Stáinnaha gitta ja bidjá su butkái. Idet Stainnák kommer til seg selv befinner han seg i menneskeverdenen oppe på jorda. Han er sulten og finner noe reinlav som han begynner å spise. Da kommer Rottepolitiet springende og sier at her er det forbudt å beite. Han arresterer Stáinnak og setter ham i fengsel. Uldaene er vesener som bor under jorden. De ser ut som mennesker og de har rein, men deres rein er mye vakrere enn samenes rein. Stáinnak er uldaenes lykkerein, han bringer lykke til både uldaer og mennesker. En dag når han går og beiter blir han tatt av et forferdelig steinras. Når uldajentene Blå og Rød oppdager at Stáinnak er borte, bestemmer de seg for å dra opp på jorda for å lete etter ham.
5
6 Go Alit- ja Ruksesoambealli gávdnaba Stáinnaha butkis, de rohkadallaba Roahttopolitiija luoittit su luovos. Roahttopolitiija biehttala ja lohka ahte Jurratruolla lea roggamin urána dán guovllus ja son gal ii divtte jallas uldanieiddaža ja bohcco heađuštit diekkár dehálaš bargguid. Son geahččala bidjat sudno butkái, muhto soai báhtareaba. Når Blå og Rød finner Stáinnak i fengsel, trygler de Rottepolitiet om å slippe ham fri, men Rottepolitiet nekter og sier at Durtrollet holder på grave etter uran i området og han kan ikke tillate dumme uldajenter og en rein å forstyrre dette viktige arbeidet. Han prøver å arrestere jentene, men de klarer å rømme. Nieiddaža guovttos čuorvuba veahki Gollegoppažis. Gollegoppáš heađástuvvá sakka go gullá ahte Jurratruolla lea roggamin urána, ja ávžžuha sudno mannat jierbmás Gieddagašáhkus ráđiid jearrat. Son gii álohii veahkeha buriid olbmuid geat leat gillán vearredaguid. Jentene roper på Gullbillen som kanskje kan hjelpe dem. Når Gullbillen kommer og får høre at Durtrollet holder på grave etter uran, blir han svært bekymret. Han råder jentene til å oppsøke den kloke Moder Jord som alltid har kunnet gi gode råd til de gode som havner i vanskeligheter.
7 Gieddegašáhkku rávve sudno mannet Gerbmena lusa geas lea geađgi mas lea stuora fápmu, ja geađggi ii oaččo go sii geat leat gillán stuorra eahperievttálašvuođa. Dan seammás váruha vel ahte Gerpmeniin ii leat álki birget. Moder Jord forteller jentene at de må få tak i Slangens tryllestein. Den steinen er umulig å få tak i unntatt for dem som har opplevd urettferdighet. Men hun advarer dem om at Slangen ikke er lett å ha med å gjøre. Soai mannaba Gerbmena lusa jearrat noaidegeađggi. Gerbmen lea buorrendoalli ja allamielalaš iige áiggo addit geađggi sudnuide. Son goitge fillehuvvo bálkestit geađggi áibmui dainna eavttuin ahte jus son oaččo geađggi gitta, de borahallába nieiddaža guovttos. Vaikko son aitto lea juo borrán stálu, de goitge háliidivččii nieiddaža guovtto bajáluššan. Muhto soai nagodeaba dohppet noaidegeađggi ja báhtarit. Jentene oppsøker Slangen og ber om å få tryllesteinen. Den selvopptatte og forfengelige Slangen vil ikke gi fra seg steinen uten videre, men til slutt går han med på å kaste den magiske steinen opp i lufta. Hvis han får tak i steinen først skal han spise jentene. Til tross for at han nettopp har spist en stallo, kunne han godt tenkt seg små uldajenter til dessert. Men jentene klarer å få tak i kraftsteinen og flykter.
8 Politiijaguovddážis gáibida Jurratruolla ahte Roahttopolitiija galgá báhčit Stáinnaha go lobihemiid lei guohtumin ja dasa lassin diehtá beare ollu uránaroggama birra. Roahttopolitiija lea liikostan Stáinnahii ja ii hálit báhčit su, muhto ferte goitge dahkat nu go Jurratruolla lohka... På politistasjonen krever Durtrollet at Rottepolitiet skal skyte Stáinnak fordi han beitet ulovlig og at han dessuten vet for mye om uranutvinningen. Men Rottepolitiet er blitt glad i Stáinnak og vil ikke skyte ham, men han må gjøre som Durtrollet sier... Stáinnak - vuosttaščájálmas Guovdageainnus/premiere Kautokeino Čálli/Skrevet av: Marry Áilonieida Somby Bagadalli/Instruktør: Victoria Kahn Lávde- ja bivttashábmen, hámat ja plakáhta/scenografi, kostymer, masker og plakat: Sara Kander Šuokŋadahkki/Komponist: Roger Ludvigsen Čuovgahábmen/Lysdesign: Bernt Morten Bongo Neavttárat/Skuespillere: Egil Keskitalo, Leammuid Biret Rávdná, Áilloš, Sarakka Gaup, Svein B. Olsen Lávllateavsttaid heiveheapmi/bearbeidelse av sangtekster: Ensemblet Goarruid jođiheaddji ja goarru/leder systua og syer: Ann Majbritt Eriksen Goarru/Syer: Gerlinde Thiessen Lávdedávvirduojár/Rekvisitør: Gerlinde Thiessen, Svein Egil Oskal Bagadalliveahkki, goziheaddji ja cavgileaddji /Regiassistent, inspisient og sufflør: Mary Sarre Muohtovuoidi/Sminkør: Henriette Lille Animašuvdna ja prográmmahábmejeaddji/animasjon og layout program: David Nord Video: Kautokeino Film AS Spesialeffekter/Suovva ja dolla: Svein Egil Oskal Buvttadan- ja mátketeknihkar/produksjon- og turneteknikere: Svein Egil Oskal, Morten Sara, Bernt Morten Bongo, Gerlinde Thiessen Govven/Foto: Aslak Mikal Mienna Transkriberen giehtačállosa ja jorgalan dárogillii/manustranskribering og norsk oversettelse: Britt Inga Vars Prográmmaovddasvástideaddji/Programansvarlig: Haukur J. Gunnarsson Prográmmajoavku/-bargu/Programkomite/-arbeid: Haukur J. Gunnarsson, Aslak Mikal Mienna, Britt Inga Vars, Victoria Kahn Ekonomiijahoavda/Økonomisjef: Anne Marie Turi PR: Bjørg Monsen Vars Buvttadeaddji/Produsent: Leif Isak Nilut Mii giitit/vi takker: Stein Fredriksen, Christoffer Nordin
9
ČOAHKKINDIEĐUT/MØTEINFORMASJON. Čoahkkinbáiki/Møtested: Nuorta-Finnmárkku boazodoallohálddahus Dáhton/Dato: 22.01.2013 Áigi/Tid: 10.00-11.
BEAVDEGIRJI/MØTEBOK ČOAHKKINDIEĐUT/MØTEINFORMASJON Čoahkkinbáiki/Møtested: Nuorta-Finnmárkku boazodoallohálddahus Dáhton/Dato: 22.01.2013 Áigi/Tid: 10.00-11.00 Fásta miellahtut geat bohte čoahkkimii: Namma
Karen Anne Buljo. Sámegiella nubbingiellan. Boađe. Bargogirji 1
Karen Anne Buljo Sámegiella nubbingiellan Boađe Bargogirji 1 Davvi Girji 2011 Dán girjjis lea kopiijaváldin gildojuvvon earret go dan maid lea lohpi njuolggadusaid mielde «Lov om opphavsrett til åndsverk»,
STOP MOTION- ANIMASJON
STOP MOTION- ANIMASJON v / Kristin Tårnes og Margrethe Pettersen Den kulturelle skolesekken på turné til Kautokeino og Porsanger 20.-28. mars 2014 side 1 Om produksjonen Vi bruker søppel som utgangspunkt
Sámi álbmotbeaivi Samenes nasjonaldag
Sámi álbmotbeaivi Samenes nasjonaldag Resursagihppagaš Sámi álbmotbeaivvi birra mánáidgárddiide Ressurshefte for barnehagene om Samenes nasjonaldag Davvi Girji 2014 Jorgaleaddji/Oversetter: Lill Hege Anti
Oslo trenger flere dyktige lærere og barnehagelærere
Oslo kommune Velkommen som søker! Bures boahtin ohccin! Kort informasjon om Oslo-skolen og Oslos barnehager Oanehaččat Oslo-skuvlla ja Oslo mánáidgárddiid birra Oslo trenger flere dyktige lærere og barnehagelærere
Med Mikkel Gaup JOIKEVERKSTED. Bestillingstilbud til 1.-7. klasse
JOIKEVERKSTED Med Mikkel Gaup Foto:Dorothea Ripnes Bestillingstilbud til 1.-7. klasse side 1 Om produksjonen Hva er joik, og hvorfor joiker man egentlig? Hvem kan utføre en joik? Kan jeg utføre en joik?
forsidebilde ikke plakat
forsidebilde ikke plakat bilde Ráhkis geahččit! Kjære publikum! «Skoavdnji» čájálmasas lea sáhka olbmuid buriid ja baháid beliid birra. Bahávuohta lea eamisivvan buot olbmuin, muhto lea juoga maid eatnasat
JOIKEVERKSTED. Med Mikkel Gaup. Bestillingstilbud til 1.-7. Klasse
JOIKEVERKSTED Med Mikkel Gaup Foto:Dorothea Ripnes Bestillingstilbud til 1.-7. Klasse Turnéplanen på har oversikt over hvem som får tilbudet i den enkelte kommune. side 1 Om produksjonen Hva er joik, og
Mearragáttis duoddarii. Fra kyst til vidde
Kristine Gaup Grønmo (doaim./red.) Mearragáttis duoddarii sámi borramu» institu»uvnnas Fra kyst til vidde samisk mat på institusjon KÁRÁ JOGA OAHPAHUSBUHCCIIDRUOVTTUPRO EAKTA UNDERVISNINGSSYKEHJEMSPROSJEKT
COFFIEST. v / Bjørn-Kowalski Hansen. Skoleinfo/skuvladieđut VISUELL KUNST/VISUÁLA DÁIDDA. Den kulturelle skolesekken/kultuvrralaš skuvlalávka
COFFIEST v / Bjørn-Kowalski Hansen Foto: Satoshi Hashimoto Den kulturelle skolesekken på turné til 2015 side 1 Om produksjonen Hele tiden er vi omgitt av dem, ulike logoer, reklamer og visuelle uttrykk
VI ØVER FOR DIN SIKKERHET
VI ØVER FOR DIN SIKKERHET 1.-20. MARS 2015 HOLDES DEN NASJONALE ØVELSEN JOINT VIKING I FINNMARK MII HÁRJEHALLAT DU SIHKKARVUOĐA DIHTII NJUKČAMÁNU 1.-20. B. 2015 LÁGIDIT NAŠUNÁLA HÁRJEHUSA JOINT VIKING
Norges Astma- og Allergiforbund SAMISK. Inhalasjonsmedisiner FOR VOKSNE. Sisavuoiŋŋahatdálkasat RÁVIS OLBMUID VÁSTE
VEILEDER RÁVVEHUS SAMISK Norges Astma- og Allergiforbund Inhalasjonsmedisiner FOR VOKSNE Sisavuoiŋŋahatdálkasat RÁVIS OLBMUID VÁSTE Lievlaráhkadanápparahta Gávdnojit máŋggalágán lievlaráhkadanápparahtat.
Dutnje gii orut biebmoruovttus jagigaskka
Dutnje gii orut biebmoruovttus 0-12 jagigaskka DEHÁLAŠ TELEFONNUMMIAT: Bearráigeahčči: Áššemeannudeaddji mánáidsuodjalusbálvalusas: Ovdasátni ollesolbmuide Dát gihpa lea ráhkaduvvon 0-12 jahkásaš mánáide
HELT GRØNN! - filmverksted
HELT GRØNN! - filmverksted v /Tagline media, Andreas Ursin Hellebust Den kulturelle skolesekken på turné til Berlevåg, Karasjok, Nesseby Nordkapp (Gjesvær) og Tana 4.-15. mars 2013 side 1 Om produksjonen
GIELLA ŠIELLAN - ja geaidnu guovttegielalašvuhtii
GIELLA ŠIELLAN - ja geaidnu guovttegielalašvuhtii SPRÅK I VUGGEGAVE - og veien til tospråklighet Máŋga giela riggodahkan, go giella lea oassi min identitehtas ja min ruohttasiin. giellagaskkusteapmi lea
MORO! med film. v /Mica Film. Den kulturelle skolesekken. Bestillingstilbud til 2.-5. klasse. Skoleinfo/skuvladieđut FILM/FILBMA - BESTILLING/DIŊGON
MORO! med film v /Mica Film Foto: Sunniva Sundby Den kulturelle skolesekken Bestillingstilbud til 2.-5. klasse side 1 Om produksjonen Hvor mange ulike filmer er det mulig å lage ut av 30 bilder? Hvor mange
Beaivváš Sámi Nášunálateáhter Skissat ođđa vissui: Sápmelaš evttuhus Skisser til nytt hus: Et samisk alternativ Februar 2010
Skissat ođđa vissui: Sápmelaš evttuhus Skisser til nytt hus: Et samisk alternativ Februar 2010 Dette er et forslag til utforming av det samiske nasjonalteateret Beaivváš sitt eget hus i Kautokeino. Forslaget
f samemcm > fffggfjj. smenucu «. x
f samemcm > fffggfjj. smenucu «. x Oslo kommune Samarbeidserklæring mellom Oslo kommune og Sametinget 1. Bakgrunn Oslo kommune har en betydelig og voksende samisk befolkning, og kommunen er vertskapsby
2012 Jahkedieđáhus / Årsmelding
2012 Jahkedieđáhus / Årsmelding INNHOLD/SISDOALLU Sámegiel oassi - samisk del: Dáiddalaš doaimmat... 4 - buvttadusat ja eará doaimmat Stivrra dieđáhus... 11 Dárogiel oassi - norsk del: Kunstnerisk virksomhet...
Jahkedieđáhus/ Årsmelding
2010 Jahkedieđáhus/ Årsmelding INNHOLD/SISDOALLU Sámegiel oassi - samisk del: Dáiddalaš doaimmat... 4 - buvttadusat ja eará doaimmat Stivrra dieđahus... 11 Dárogiel oassi - norsk del: Kunstnerisk virksomhet...
Per A. Logje. Nålis i kulda. Fortellinger fra gammel og ny reindrift. Oversatt til samisk: Per A. Logje Heaika Hætta
Per A. Logje Nålis i kulda Fortellinger fra gammel og ny reindrift Oversatt til samisk: Per A. Logje Heaika Hætta Davvi Girji 2010 Per A. Logje Nállojiekŋa buollašis Fearánat dološ ja otná boazodoalus
MUSIKKVIDEO- V E R K S T E D v / Filmveksthuset TVIBIT
MUSIKKVIDEO- V E R K S T E D v / Filmveksthuset TVIBIT Foto: Tvibit Den kulturelle skolesekken på turné til Karasjok, Nesseby og Tana 9. - 20. februar 2015 side 1 Om produksjonen Tilbudet Musikkvideoverksted
DÁIDDALAŠ OASSI 2005. birrásis ii leat nu: Teáhter lea vuos oππaáigasaª fenomena, go Beaivv᪠Sámi Teáhter álggahuvvui friddja joavkun easkka 1980:is.
Beaivv᪠Sámi Teáhter lea almmustahttán ieωas dálááiggi teáhterin ja riggodahkan má ggakultuvrralaª Norggas. Mii leat buvttadan vihtta ájálmasa. Dál lea goalmmát jahki go buvttadit vuosttaª ájálmasa, masa
Innholdsfortegnelse Harens joik - njoammila luohti... 2 Hva heter du? Mii du namma lea?... 3 Farger Ivnnit... 4 TALL - LOGUT... 6 Mun maid máhtan/jeg
Innholdsfortegnelse Harens joik - njoammila luohti... 2 Hva heter du? Mii du namma lea?... 3 Farger Ivnnit... 4 TALL - LOGUT... 6 Mun maid máhtan/jeg kan også joike... 7 Sámi álbmotbeaivvi lávlla/samefolketsdagsang...
VEAHKAVÁLDINVUOSTÁIVÁLDIN
Samisk - Sámegillii VEAHKAVÁLDINVUOSTÁIVÁLDIN Seksuálalaš veahkaváldimiidda ja veahkaválddálašvuođaide lagas oktavuođain Medisiinnalaš veahkki ja ráđđeaddin Jándor birra rabas Beroškeahttá politiijaváidagis
VEAHKAVÁLDINVUOSTÁIVÁLDIN
Samisk - Sámegillii VEAHKAVÁLDINVUOSTÁIVÁLDIN Seksuálalaš veahkaváldimiidda ja veahkaválddálašvuođaide lagas oktavuođain Medisiinnalaš veahkki ja ráđđeaddin Jándor birra rabas Beroškeahttá politiijaváidagis
GRØSS OG GRU. Skoleinfo/skuvladieđut LITTERATUR/GIRJJÁLAŠVUOHTA
GRØSS OG GRU v / Tore Aurstad Den kulturelle skolesekken på turné til Nesseby, Tana, Karasjok, Kautokeino og Porsanger 12.-20. oktober 2015 side 1 Om produksjonen Det er innenfor grøssersjangeren forfatteren
NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVI Norske Samers Riksforbund
NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVI Norske Samers Riksforbund BEAVDEGIRJI/MØTEPROTOKOLL Čoahkkin/Møte Landsstyre Riikkastivra Báiki/Sted: Tromsø Romsa Áigi/Tid: 19.-21.01.07 Mielde/Deltakere: Silje Karine Muotka,
Din ref Min ref. Áššemeannudeaddji Beaivi 201100408-2 Synnøve Solbakk 78926411 [email protected]
Adresseliste / Čujuhuslistu Din ref Min ref. Áššemeannudeaddji Beaivi 201100408-2 Synnøve Solbakk 78926411 [email protected] 02.01.2012 Felt 4 Karasjok - Forslag til interesserepresentanter Finnmarkskommisjonen
Gjenreising Anno 2007 5. til 7. klasse bygger. Mii hukset NIEHKOGÁVPOGA. Drømmebyen med Inger Unstad
Gjenreising Anno 2007 5. til 7. klasse bygger Mii hukset NIEHKOGÁVPOGA Drømmebyen med Inger Unstad Et kunstprosjekt fra Nordnorsk Kunstnersenter og DKS Finnmark Vi bygger DRØMMEBYEN med arkitekt og billedkunstner
Plutselig sirkus! - forestilling og workshop. Øystein Hvamen Rasmussen. Bestillingstilbud til 1.-10. klasse. v /Morten Uglebjerg Norli og
Plutselig sirkus! - forestilling og workshop v /Morten Uglebjerg Norli og Øystein Hvamen Rasmussen Foto: Werner Juvik Bestillingstilbud til 1.-10. klasse side 1 Om produksjonen Dette tilbudet har 2 alternativer:
RESIGNASJON? RASERI? SAMISK KULTUR GJENNOM KUNST
RESIGNASJON? RASERI? SAMISK KULTUR GJENNOM KUNST v /Marita Isobel Solberg Illustrasjon: Anders Sunna Den kulturelle skolesekken på turné til 28. september-2. oktober: Porsanger og Kautokeino 12.-23. oktober:
Gielddaságat/Kommunenytt
Gielddaságat/Kommunenytt Suoidnemánnu 2012 Juli Doaimmaheaddji/redaktør: Marianne Johnsen. Bardin ja govat/layout og foto: Bent Johansen. Giellabargit/språkmedarbeidere: Signe Iversen, Signe E. Store.
Nr. 2 - Juni 2005-39. årgang
Nr. 2 - Juni 2005-39. årgang Reindriftsnytt Boazodoallo-oππasat Ansvarlig utgiver: Konst. Reindriftssjef Johan Ingvald Hætta Reindriftsforvaltningen Markveien 14, 9510 Alta Telefon Reindriftsforvaltningen:
Å leve med demens. Norsk/Nordsamisk
Å leve med demens Eallin demeanssain Informasjon til deg som har en demenssykdom Dieđut dutnje, geas lea demenansadávda Norsk/Nordsamisk Hva er demens? 2 Demens er en folkesykdom og over 70 000 mennesker
Girjjálašvuođabeaivvit Sámedikki girjerádjosis Maŋebárgga 23.b. ja gaskavahkku 24.b. čakčamánus
Girjjálašvuođabeaivvit Sámedikki girjerádjosis Maŋebárgga 23.b. ja gaskavahkku 24.b. čakčamánus Dán jagi lágideapmái Sámedikki girjerádjosis bohtet máŋga min sámi girječálliin geat leat leamaš dahje leat
VIVA - en meksikansk maskereise
VIVA - en meksikansk maskereise ved Jonas Cadena og Federico Peña Bestillingstilbud til 1.-7. klasse side 1 Om produksjonen Bli med på en forrykende maskereise til Mexico! I dette kunst- og musikkverkstedet
MIJÁ NUORAJSEMINÁRRAJ!
MIJÁ NUORAJSEMINÁRRAJ! Duolbmahallamis vuostálastimii: sámi nuorat čoahkkanit moriheapmái! NSR Nuorat vuolgit Ušlui ja devdet čoahkkinlanja NSRa riikkačoahkkimis! Searvva don maid! Juste don leat bovdejuvvon
Ráhkis eadni ja áhčči Dál lean ožžon lobi čállit veaháš. Dáppe internáhtas ii leat buorre. Sii leat vašánat mu vuostá ja ráŋggáštit mu go in nagot
Ráhkis eadni ja áhčči Dál lean ožžon lobi čállit veaháš. Dáppe internáhtas ii leat buorre. Sii leat vašánat mu vuostá ja ráŋggáštit mu go in nagot bierggu borrat. Mii ávvudeimmet Dáge riegádanbeaivvi ikte
Sámegiel oassi - samisk del: Dáiddalaš oassi...3 - Čájálmasat, ovttasbarggut ja eará doaimmat. Stivrra dieđáhus...9
INNHOLD/SISDOALLU Sámegiel oassi - samisk del: Dáiddalaš oassi...3 - Čájálmasat, ovttasbarggut ja eará doaimmat Stivrra dieđáhus...9 Dárogiel oassi - norsk del: Kunstnerisk virksomhet... 13 - Forestillinger,
For klassetrinn/luohkáide: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Marg & Bein
Marg & Bein v / Arne Svingen, Ingunn Aamodt og Jon Ewo Den kulturelle skolesekken på turné til Kautokeino, Karasjok, Lakselv, Tana, Nesseby 10.-14. februar side 1 Om produksjonen Marg & bein-serien var
Norgga Sámiid Riikkasearvi
norsk versjon etter samisk, s. 3 Fiskeri- og kystdepartementet Guolástus- ja riddodepartemeanta Postboks 8118 Dep 0032 Oslo E-post: [email protected] Gulaskuddancealkámuš Doaresbealbáikkiid earit 2006
Ođđa girjjit mánáide ja nuoraide
Ođđa girjjit mánáide ja nuoraide Finnmárkku fylkkagirjerádju, Sámedikki girjerádju ja Ibby: Norsk barnebokforum bovdejit bibliotekáraid, oahpaheddjiid, ovdaskuvlaoahpaheddjiid ja buohkaid earáid geat beroštit
Tráktor-Máhtte Johan Mathis K. Hætta. Dálon. Livet for en småbruker i Kautokeino på 1920 40 tallet Dálona eallin Guovdageainnus 1920 40 áiggi
Tráktor-Máhtte Johan Mathis K. Hætta Dálon Livet for en småbruker i Kautokeino på 1920 40 tallet Dálona eallin Guovdageainnus 1920 40 áiggi Davvi Girji Tráktor-Máhtte Johan Mathis K. Hætta Dálon Livet
Stereotypiija rájis parabola rádjai
Fra stereotypi til parabol en fortelling om samisk samtidskunst Stereotypiija rájis parabola rádjai muitalus sámi otnášdáidaga birra Artikkelforfatter / artihkalčálli: Hanna Horsberg Hansen, kunstviter
OM BARE ROSA KUNNE TRYLLE
OM BARE ROSA KUNNE TRYLLE v / Katja Lindeberg Foto: Håvard L. Johansen Den kulturelle skolesekken på turné til Karasjok, Kautokeino, Nesseby, Porsanger og Tana 23.-27. mars 2015 side 1 Om produksjonen
SD 044/14 Såmi teåhter 2015 / Samisk teater 2015 - Såmi månåidteåhter
SAMEDIGC SAMETINGET Såmi månåidteåhter. Deanu gielda - Tana kommune Rådhusveien 24 9845 TANA /8SEMEANNUDEADDJI/SAKSBEHANDLER DIN CUI/DERES REF. Siri Wemberg, +47 78 47 41 64 [email protected] MIN
En merkelig lyd høres, kanskje er det bare bestefar som snorker som en dinosaur...
Innledning: I Sáttomielli bor Risten Iŋgá med sin far, Áhčči og sin bestefar, Áddjá, katten Rosina og hunden Čálmmo. Risten Iŋgá har mye på hjertet og vil fortelle, men de voksne har ikke tid til å høre
Norges Astma- og Allergiforbund SAMISK. Inhalasjonsmedisiner FOR BARN. Sisavuoiŋŋahatdálkasat MÁNÁID VÁSTE
VEILEDER RÁVVEHUS SAMISK Norges Astma- og Allergiforbund Inhalasjonsmedisiner FOR BARN Sisavuoiŋŋahatdálkasat MÁNÁID VÁSTE Har du god nok astmakontroll? Ta AstmakontrollTest på www.naaf.no Sørg for å ha
Sam isk skolehistorie 3
Sam isk skolehistorie 3 Artikler og minner fra skolelivet i Sápmi Hovedredaktør: Svein Lund Medredaktører: Elfrid Boine Siri Broch Johansen Siv Rasmussen Davvi Girji 2009 Sámi skuvlahistorjá 3 Artihkkalat
Valgprogram / Válgaprográmma
Valgprogram / Válgaprográmma Sámedikkeválggat / Sametingsvalget 2005 Válgabiire Válgabiire 5 Porsáŋgu 7 Davvi-Romsa /Valgkrets 5 Porsanger / Valgkrets 7 Nord-Troms Aili Keskitalo Presideantaevttohas/ Presidentkandidat
FIGURTEATERET I NORDLAND ÅRSRAPPORT 1993 (Rekonstruert 14.03. 2014)
FIGURTEATERET I NORDLAND ÅRSRAPPORT 1993 (Rekonstruert 14.03. 2014) Premiere 30. mars 1993 ANGELOS HAGE Samproduksjon med Dårekisten Teater (Enebakk). Dukketeater. Et eventyr om menneskets evige rivning
Danse- og parkour-verksted v / InTuit dansekompani
Danse- og parkour-verksted v / InTuit dansekompani og Street Movement Foto: Jo-Kyrre Skogstad Bestillingstilbud til 5.-10. klasse Turnéplanen på har oversikt over hvem som får tilbudet i den enkelte kommune.
3000,- Bures boaht. Velkommen. Áibbašat go beaivvážii ja lieggasii? Isfiskekonkurranse Skjærtorsdag 5. april kl. 12 15 på Suohpatjávri
Ávvir nr. 58b. 2012 Velkommen BEASSÁŽAT GUOVDAGEAINNUS Photo: Olga Shavrina J O R G G Á H A L L A N Bures boaht Áibbašat go beaivvážii ja lieggasii? Dál mis leat mátkkit jáhkkemeahttun hattiide! Folk i
se norsk tekst etter samisk MEARRÁDUSBEAVDEGIRJI NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVVI (NSR) RIIKKASTIVRA
se norsk tekst etter samisk MEARRÁDUSBEAVDEGIRJI NORGGA SÁMIID RIIKKASEARVVI (NSR) RIIKKASTIVRA Goas: Golggotmánu 6. - 8. beivviid 2006 Gos: Guovdageainnus oahkkimis: Silje Karine Muotka, NSR-joiheaddji
Kunstteorien. Dáiddateoriija. Rasismens siste skanse? čearddalaš vealahemi maŋimuš suodjesadji?
Kunstteorien Rasismens siste skanse? Dáiddateoriija čearddalaš vealahemi maŋimuš suodjesadji? Artikkelforfatter / artihkalčálli: Bjørn Vassnes Oversettere / jorgaleaddjit: Tor Magne Berg, Rolf Olsen I
Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Lukas i det 2. kapittel:
Elisabeth Lund Preken julaften i Lørenskog kirke 2008 Et barn er født i Betlehem. Har det noe å si for livet vårt? Dette hellige evangelium står skrevet hos evangelisten Lukas i det 2. kapittel: Det skjedde
http://www.dksfinnmark.no/
Mánáid čállosat Govat dego muitalusaid muitaleaddjit Ingjerd Tjelle bokte. Tekster og fortellinger fra elevene Foto som historieforteller Med Ingjerd Tjelle, fotograf og forfatter Vi har møtt elever fra
Heidi Guttorm Einarsen
Heidi Guttorm Einarsen OAHPPOGIRJI SÁME GIELLA NUBBIN GIELLAN 9. CEAHKKÁI DAVVI GIRJI OS 2005 Dán girjjis lea kopiijaváldin gildojuvvon earret go dan maid lea lohpi njuolggadusaid mielde, Lov om opphavsrett
MEARKAÁŠŠIID VÁIDDALÁVDEGODDI ČOAHKKINGIRJI
MEARKAÁŠŠIID VÁIDDALÁVDEGODDI ČOAHKKINGIRJI 04.04.2013 Báiki Alta Áigi: 10:00 15:00 Miellahtut Ole Mathis Eira Knut Kappfjell Leif Anders Somby Mikkel Persen Bongo Nils P. Joma Jođiheaddji Nubbinjođiheaddji
Nr. 2 - Juni 2006-40. årgang
Nr. 2 - Juni 2006-40. årgang Reindriftsnytt Boazodoallo-oππasat Ansvarlig utgiver: Reindriftssjef Ellen Inga O. Hætta Reindriftsforvaltningen Markveien 14, 9510 Alta Telefon Reindriftsforvaltningen: 78
Velkommen til Opptreningsenteret i Finnmark Bures boahtin Finnmárkku LáªmmodahttinguovddáΩii!
www.oif.no Velkommen til Opptreningsenteret i Finnmark Bures boahtin Finnmárkku LáªmmodahttinguovddáΩii! «Opptreningssenterets mål er å bidra til funksjonsforbedring og økt livskvalitet for enkeltmennesket»
EN SPADE ER IKKE BARE EN SPADE
EN SPADE ER IKKE BARE EN SPADE OPPIGARD Eline Solheim Styrer STØTTENDE OG UTFORSKENDE LÆRINGSMILJØ Bakgrunn for prosjektdeltagelse Hovedfokuset vårt for barnehageåret 2012 13 er Støttende og utforskende
Konf 2013. Konfirmant Fadder. Veiledning til samtaler Mellom konfirmant og konfirmantfadder LIVET er som en reise
Konfirmant Fadder Veiledning til samtaler Mellom konfirmant og konfirmantfadder LIVET er som en reise Velkommen til konfirmantfadder samtale Vi har i denne blekka laget en samtale-guide som er ment å brukes
Vi flytter til nye lokaler i sentrum av Karasjok, og det er en stor glede å ønske velkommen til innvielsen lørdag 14. juni kl.
Vi flytter til nye lokaler i sentrum av Karasjok, og det er en stor glede å ønske velkommen til innvielsen lørdag 14. juni kl. 18:00 Mer informasjon på samidaiddaguovddas.no Suomageaidnu 12, N - 9739 Karasjok
En kan da ikke annet enn å leke i denne velsignede verden Lille Eyolf
En kan da ikke annet enn å leke i denne velsignede verden Lille Eyolf 16-20. mars 2010 Praktisk informasjon: Påmelding til : Skien kommunes servicesenter: Telefon: 35 58 10 00 eller Mail: [email protected]
Nr. 1 - April 2006-40. årgang
Nr. 1 - April 2006-40. årgang Reindriftsnytt Boazodoallo-oππasat Ansvarlig utgiver: Reindriftssjef Ellen Inga O. Hætta Reindriftsforvaltningen Markveien 14, 9510 Alta Telefon Reindriftsforvaltningen: 78
Suonjardikšu >>> < Dieđut borasdávdda birra. Kuratiiva dikšu Ulbmil lea buoridit dahje dálkut buhcciid geain leaš man nu lágan borasdávda.
Suonjardikšu < Dieđut borasdávdda birra Ulbmil dáinna árkkain lea addit oanehis ja obbalaš dieđuid buhcciide, lagamusaide ja eará berošteddjiide suonjardivššu birra. Buohcceviesus gos galggat dikšojuvvot
BUST DA BREAKZ. SCENEKUNST for 8.-10.kl og VGS. Skoleåret/Skuvlajahki 2010-2011 Skoleinfo/Skuvladie!ut. v /Freestyle Phanatix
SCENEKUNST for 8.-10.kl og VGS BUST DA BREAKZ v /Freestyle Phanatix FOTOGRAF: Freestyle Phanatix. ARTIST: Kim Bøytler Om produksjonen Bust Da Breakz bryter fornemmelsen av sammenheng og er et sprang inn
Siggerud. Nede har vi 5-7 klasse og oppe har vi 8-10, rettere sagt ungdomskolen. Oppe har vi lærerværelse og rektors kontor.
Siggerud Vi fikk Siggerud skole i 2012 og nå er vi i 2014 så da er den to år gammel. Vi har 2 forskjellige skoler, en fra 1-4 og en fra 5-10. Det er to forskjellige etasjer en fra 5-7 og en fra 8-10. Nede
Bovdejupmi oassálastit seminárii meahcceealáhus vuođđun ealáhusovddideapmái 03.-04.03.10
Utmarksutøvere kommuner og andre interesserte Ávjovárgeaidnu 50 9730 Kárášjohka/Karasjok Telefovdna +47 78 47 40 00 Telefáksa +47 78 47 40 90 [email protected] www.samediggi.no NO 974 760 347 ÁŠŠEMEANNUDEADDJI/SAKSBEHANDLER
ELIN KÅVEN - den arktiske alven
Rikskonsertenes Skolekonsertordning ELIN KÅVEN - den arktiske alven Foto: Solveig Selj Klassetrinn: 1. - 7. klasse Produsent: Scene Finnmark Produksjonsnummer: 114VY11 Rikskonsertenes Skolekonsertordning
Guovdageainnu suohkan / Kautokeino kommune
Guovdageainnu suohkan / Kautokeino kommune ČOAHKKINPROTOKOLLA / MØTEPROTOKOLL Ovdagoddi / Formannskapet Čoahkkinbáiki / møtested: Čoahkkindáhton / møtedato: Áigi / tid: Suohkanviessu/kommunehuset 13.11.18
Nr. 4 - Desember 2006-40. årgang
Nr. 4 - Desember 2006-40. årgang Reindriftsnytt Boazodoallo-oππasat Ansvarlig utgiver: Reindriftssjef Ellen Inga O. Hætta Reindriftsforvaltningen Markveien 14, 9510 Alta Telefon Reindriftsforvaltningen:
DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman
DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman Scene for mann og kvinne. Manus ligger på NSKI sine hjemmesider. Dette er historien om foreldrene til Ingmar Bergman. Henrik er en fattig, nyutdannet prest som har forelsket
Nr. 1 - Mars 2007-41. årgang
Nr. 1 - Mars 2007-41. årgang Reindriftsnytt Boazodoallo-oππasat Ansvarlig utgiver: Reindriftssjef Ellen Inga O. Hætta Reindriftsforvaltningen Markveien 14, 9510 Alta Telefon Reindriftsforvaltningen: 78
Girjjit ja CD:t sámegillii ja kveanagillii
Girjjit ja CD:t sámegillii ja kveanagillii Bøker og CD-er på samisk og kvensk Girji kristtalaš oskku birra Gavebok om den kristne tro Jorun E. Berstad Weyde Árbegolli Girji lea álggos boahtán dárogillii,
