BRUKSANVISNING/BRUGSANVISNING/ KÄYTTÖOHJE/ USERS INSTRUCTIONS



Like dokumenter
Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

KW-2 KITCHEN WEIGHT BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

ARM-402 Compact flat panel wall mount

User manual English Svenska Norsk

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

Table Bord / Bord Bologna

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Windlass Control Panel

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Mitre Guide With Slide

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Product Manual Produkthåndbok

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

VC300 Operating Instructions

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

PS-2 PERSONAL SCALE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

Perpetuum (im)mobile

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Brukerveiledning Put in a picture


IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

GAS BARBECUE GASOLGRILL PROPANGRILL GASGRILL

Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg

UZ 964 Operating Instructions

Du vil trenge: Umbraco Nøkkel (Inkludert); Skiftnøkkel/Fastnøkkel sett (For styrestem bolten og de 4 styreboltene),pumpe

SERVICE BULLETINE

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Institutt for biovitenskap

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Register your product and get support at HP8605. Brukerhåndbok

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING ABILICA WINFIT. Art

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Replacing the batteries

F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

Nätgunga Netthuske/-disse

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Slope-Intercept Formula

Art Biltema Nordic Services AB

Se vedlagte skisse som viser hvordan det er tenkt. Dette har også grunneier bekreftet til oss vil være ok.

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

Wonderland 332 Regulerbar seng Regulerbar seng Reglerbar säng Säätösänky Verstelbaar bed Das justierbare Bett Adjustable bed

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

FUNKTIONSOVERSIGT OPSTILLING AF VENTILATOREN VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNIN GER BRUG

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

(Put in picture of NORDIC 140 cycle)

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1116 sida 1(1)

Elektra V GB NO DE PL

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

For at salget skal se organisert ut, er det viktig at klær henges på klesstativene og legges i kassene på en ryddig måte. Da vil du få solgt mer!

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning

Smart High-Side Power Switch BTS730

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

manual Powerbank mah Item: Linocell

Brukerveiledning Montering Bruk Deler

R SWING

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1075 sida 1(2)

På vei mot mindre stimulerende pengepolitikk. Katrine Godding Boye August 2013

Kullsett/Coal Set for Jøtul GF 100 BF2 Jøtul GF 3 BF2

Sikkerhetsmessige forhåndsregler

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

Jeg vil bare danse Tekst / Mel.: Tor- Jørgen Ellingsen

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

SmartPass Mini User Manual BBNORGE.NO

Oppgave. føden)? i tråd med

Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Transkript:

BRUKSANVISNING/BRUGSANVISNING/ KÄYTTÖOHJE/ USERS INSTRUCTIONS BORDVIFTE MODELL: AF-10 BORDSFLÄKT MODELL: AF-10 BORDVENTILATOR MODEL: AF-10 PÖYTÄTUULETTIMEN MALLI: AF-10 DESK FAN MODEL: AF-10

NO VENNLIGST LES ANVISNINGEN OMHYGGELIG FØR DU TAR DEN I BRUK For å få størst mulig nytte av viften, vær vennlig å lese denne bruksanvisningen omhyggelig, før du tar den i bruk for første gang. Vi anbefaler også å ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk, slik at du kan bli minnet på hvordan viften virker. EN OVERSIKT OVER FUNKSJONENE 1. Viftemotor 2. Bakre vernegitter 3. Knapp for svingefunksjon 4. Fremre vernegitter 5. Bryter 5. Kontroller at spenningen på viften svarer til spenningen på ledningsnettet. Bruk viften bare for det/de formål som fremgår av bruksanvisningen. Stikk aldri fingrer, blyanter eller andre gjenstander inn gjennom vernegitteret på viften. Slå av viften før du flytter den, og når du gjør den ren. Viften bør settes på et stødig og plant underlag, for å unngå at den blir veltet. Utsett ikke viften for altfor sterk varme eller fuktighet, for dette kan gjøre skade på elektriske komponenter. 2

Senk den ikke ned i flytende væske. Det er ikke tilrådelig å utsette mennesker, og særlig ikke småbarn og eldre, for en konstant strøm av kald luft. Viften bør holdes utenfor barns rekkevidde. Pass på at ledningen ikke henger seg opp under apparatet, bak hyller osv. La ikke ledningen ligger under tepper, matter osv. Pass på at ledningen blir holdt unna områder der mange går frem og tilbake, for å unngå at noen snubler over den. Bruk ikke apparatet dersom det eller ledningen blir beskadiget. Ta det med til et autorisert verksted for reparasjon. Viften er kun for innendørs bruk. OPPSTILLING AV VIFTEN Sett bakre gittervern på plass på motorakselen. Forviss deg om at hullene på motoren passer til hullene i bakre gittervern. Sett på plass skruene og trekk dem godt til. Sett viften på akselen og trekk skruen forsiktig til. Sett fremre gittervern inn på det bakre, og fest dem ved hjelp av metallklemmene. Trekk til den lille skruen. BRUK Viften kan reguleres i 3 hastigheter: 0 Viften er avslått 1 Laveste omdreiningshastighet 2 Middels omdreiningshastighet 3 Høyeste omdreiningshastighet Viften kan svinge fra side til side, eller stå stille. Trykk på knappen for å sette den i bevegelse fra side til side. 3

RENGJØRING Slå alltid viften av og trekk ut støpslet før rengjøring. Gjør ren delene med en fuktig klut og et mildt vaskemiddel, og pass på at alle rester av vanskemiddelet tørkes av. Bruk aldri rengjøringsmidler som lager riper eller virker oppløsende. Senk aldri viften ned i flytende væske. GARANTIEN GJELDER IKKE Hvis den anvisningen som er gitt ovenfor ikke er blitt fulgt Hvis apparatet er blitt brukt feilaktig, behandlet uforsiktig, eller blitt utsatt for annen form for skade. Ved feil som kan være oppstått som følge av svikt i strømforsyningen på stedet. Dersom apparatet har vært utsatt for reparasjoner ved ikke-autorisert verksted. Som følge av den stadige utviklingen av våre produkter når det gjelder funksjon og design, forbeholder vi oss retten til å foreta forandringer på produktet uten å varsle på forhånd. Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf: 67 06 33 00 Fax: 67 06 33 91 4

SE LÄS IGENOM NOGGRANT FÖRE DU ANVÄNDER FLÄKTEN Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen före du använder fläkten för första gången, för att optimera bruket. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen till eventuellt framtida behov, så att du kan friska upp minnet angående fläktens funktioner. ÖVERSIKT ÖVER FUNKTIONER 1. Fläkt motor 2. Bakre skyddsgaller 3. Oscillations knapp 5. 4. Främre skyddsgaller 5. Strömbrytare VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Kontrollera att strömstyrkan på fläkten stämmer överens med elnätet i ditt hem. Använd endast fläkten till det den är ämnad till enligt bruksanvisningen. Stick aldrig in fingrar, pennor eller andra objekt genom gallret på fläkten när den är i bruk. Stäng av fläkten före rengöring eller före den flyttas. Fläkten skall placeras på en stabil och plan yta för att hindra att den välter. Utsätt inte fläkten för extrem värme eller luftfuktighet eftersom detta kan orsaka skada på de elektriska komponenterna. 5

Sänk aldrig ned apparaten i någon form av vätska. Vi rekommenderar att du inte utsätter människor, speciellt spädbarn och äldre, för en kontinuerlig vistelse i dragig kalluft. Fläkten skall förvaras utom räckhåll för barn. Se till så att sladden inte hakar upp sig bakom apparaten, i dörrar, bakom hyllor m.m. Placera aldrig sladden under en matta eller liknande. Håll sladden undan frekvent trafikerade delar av hemmet för att undvika att någon snubblar över den. Använd aldrig en apparat med skadad sladd. Tag den till en specialist för reparation. Endast för inomhus bruk. MONTERING AV FLÄKTEN Montera det bakre skyddsgallret på motorstången. Se till så att hålen på motordelen matchar hålen på det bakre skyddsgallret. Montera skruvarna på plats och skruva åt den. Placera fläktbladet på motorstången och skruva åt muttern noggrant. Placera det främre skyddsgallret på det bakre och fäst dem samman med hjälp av metallklämman. Skruva åt den lilla skruven. BRUK Fläkten har tre hastighetslägen: 0 Fläkten är av 1 Låg hastighet 2 Medium hastighet 3 Hög hastighet 6

Fläkten opererar i oscillerande eller stationärt modus. Tryck ned oscillations-knappen för att aktivera en svepande rörelse från sida till sida. RENGÖRING Stäng alltid av apparaten och dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring. Rengör delarna med ett milt rengöringsmedel och var noga med att avlägsna eventuella rester. Använd aldrig frätande eller slipande rengöringsmedel eller kemikalier. Sänk aldrig ned apparaten i någon form av vätska. GARANTIN GÄLLER INTE Om ovan nämnda instruktion inte följs. Om apparaten har behandlats felaktigt och oförsiktigt, eller har blivit skadad på något annat sätt. För fel som kan ha uppstått som följd av felaktig elanslutning. Om apparaten har blivit utsatt för oauktoriserade reparationer. På grund av vår kontinuerliga produktutveckling både vad det gäller funktion och design, reserverar vi oss rätt till att genomföra produktförändringar utan föregående varsel. Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska förändringar. Importerad och tillverkad för Wilfa. Gäller endast Sverige Enligt konsumentköp EHL 2002 omfattas denna produkt av sex månaders garanti. Reklamation ska ske inom 2 månader efter det att fel upptäckts. En yttersta gräns för att reklamera produktionsfel är dock som tidigare två år från köpet. 7

Reklamera varan i den butik där den inköpts. Daterat inköpsbevis och kvitto måste uppvisas vid reklamationstillfället. Åtagandet förutsätter att bruksanvisningen har följts. Gäller endast Finland 1 års garanti för material och fabrikationsfel (spara kvittot). Om produkten används ovarsamt eller på annat sätt som strider mot föreskrifterna faller ansvaret för de sak- eller personskador (produktskador) som uppstår på den som använt produkten. Marknadsförs i Sverige av: WILFA AB BOX 9031 200 39 MALMÖ 8

DK VEJLEDNINGEN BØR LÆSES GRUNDIGT, FØR APPARATET TAGES I BRUG For at du kan få mest mulig glæde af din ventilator, bedes du læse vejledningen grundigt, inden du anvender apparatet for første gang. Det anbefales desuden, at vejledningen gemmes til senere brug, så du nemt kan få overblik over ventilatorens funktioner. FUNKTIONSOVERSIGT 1. Ventilatorens motor 2. Bageste gitterskærm 3. Oscilleringsknap 4. Forreste gitterskærm 5. Afbryder 5. Sørg for, at ventilatorens spænding svarer til lysnetspændingen. Ventilatoren må kun anvendes til det/de formål, der angives i brugerhåndbogen. Man må aldrig stikke fingre, blyanter eller andre genstande ind gennem ventilatorens gitterskærm, mens apparatet er i gang. Ventilatoren skal afbrydes, inden den rengøres eller flyttes. Ventilatoren bør placeres på et solidt, jævnt underlag for at undgå, at den vælter. Ventilatoren må ikke udsættes for kraftig varme eller fugt, da dette kan forårsage skader i de elektriske komponenter. Apparatet bør ikke komme i kontakt med nogen form for væske. Det frarådes, at især småbørn og ældre personer udsættes for kølig luft fra ventilatoren gennem længere tid. 9

Ventilatoren bør opbevares utilgængeligt for børn. Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme, f.eks. under apparatet, i skuffer eller bag reoler. Ledningen bør ikke føres under tæpper, løbere o. l. Sørg for, at ledningen ikke ligger i vejen i befærdede områder for at undgå, at folk snubler over den. Ventilatoren må ikke anvendes, hvis selve apparatet eller ledningen er beskadiget. Evt. skader bør repareres af en fagmand. Kun til indendørs brug. MONTERING Den bageste gitterskærm monteres på motorakslen. Sørg for at hullene på motoren passer sammen med hullene på gitterskærmen. Skruen monteres og spændes fast. Propelvingen sættes på motorakslen, og skruen spændes godt fast. Den forreste gitterskærm sættes på den bageste, og skærmene samles ved hjælp af metalklemmerne. Den mindste skrue spændes. ANVENDELSE Ventilatoren har 3 hastighedsindstillinger: 0 Slukket 1 Laveste hastighed 2 Mellemste hastighed 3 Højeste hastighed Ventilatoren kan køre oscillerende (så den svinger fra side til side) eller mens den står stille. Oscilleringen sættes i gang ved tryk på oscilleringsknappen. 10

RENGØRING Ventilatoren skal altid slukkes og stikket trækkes ud før rengøring. Der anvendes en fugtig klud og et mildt rensemiddel. Sørg for, at alle rester af rensemidlet fjernes helt. Der må ikke anvendes slibe- eller opløsningsmidler. Apparatet bør ikke komme i kontakt med nogen form for væske. GARANTIEN DÆKKER IKKE hvis ovenstående vejledninger ikke følges nøje. hvis apparatet håndteres forkert, udsættes for unødig voldsom behandling eller beskadiges på anden vis. evt. fejl opstået som følge af fejl på lysnettet. hvis apparatet repareres af ikke-fagfolk. Pga. løbende produktudvikling omkring funktioner og design forbeholdes retten til produktændringer uden forudgående varsel. Markedsføres i Danmark af: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf: 67 06 33 00 Fax: 67 06 33 91 11

F OLE HYVÄ JA LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLA ENNEN TUULETTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Suurimman hyödyn saamiseksi ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ensimmäistä käyttökertaa. Suosittelemme myös säilyttämään käyttöohjeen myöhempää tarvetta varten, jolloin voit tarkistaa tuulettimen toimintaan liittyviä asioita käyttöohjeesta. TUULETTIMEN OSAT 1 Tuulettimen moottori 2 Takasuojaritilä 3 Kääntönappi 5. 4 Etusuojaritilä 5 Käynnistyskytkin 12

Tarkista, että tuulettimen jännite vastaa verkkovirran jännitettä. Käytä tuuletinta vain käyttöohjeen osoittamalla tavalla. Älä koskaan työnnä sormia, kyniä tai muita esineitä suojaritilän läpi tuulettimeen. Kytke tuuletin pois päältä ennen sen siirtämistä tai puhdistamista. Tuuletin asetetaan tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle ettei se kaadu. Älä altista tuuletinta liian suurelle kuumuudelle tai kosteudelle, se saattaa vioittaa laitteen sähkökomponentteja. Älä koskaan upota tuuletinta mihinkään nesteeseen. Ihmisten, erityisesti pienten lasten ja vanhusten, altistaminen jatkuvalle kylmälle ilmavirralle ei ole suositeltavaa. Tuuletinta ei tule käyttää lasten ulottuvilla. Varmista, että liitosjohto ei jää laitteen alle, hyllyn reunan taakse tms. Älä laita liitosjohtoa mattojen tms. alle. Varmista, että liitosjohto ei ole lattialla paikoissa, joissa siihen voi kompastua. Älä käytä laitetta, jos laite tai liitosjohto on vioittunut. Vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Tuuletin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. TUULETTIMEN KOKOAMINEN Aseta takimmainen suojaverkko moottorisuojuksessa olevaan tappiin. Varmista, että moottorissa olevat reiät ovat samalla kohdalla suojaverkon reikien kanssa. Laita ruuvit paikoilleen ja kiristä. Aseta tuuletin akselille ja kiristä ruuvi varovasti. Aseta etusuojaritilä takasuojaritilää vasten ja liitä ne yhteen metalliliittimillä. Kiristä pieni ruuvi. 13

KÄYTTÖ Tuuletin voidaan säätää kolmelle eri nopeudelle: 0 Tuuletin on pois päältä 1 Matala nopeus 2 Keskisuuri nopeus 3 Suuri nopeus Tuulettimen voi säätää kääntyilemään puolelta toiselle tai olemaan paikallaan. Tuuletin kääntyilee, kun painat kääntönappia. PUHDISTAMINEN Kytke tuuletin pois päältä ja irrota pistoke ennen puhdistamista. Puhdista osat kostealla liinalla ja miedolla pesuaineella. Huuhtele pesuaine pois ja kuivaa hyvin. Älä käytä hankaavia pesuaineita tai liuottimia. Älä koskaan upota tuuletinta nesteeseen. TAKUU EI OLE VOIMASSA Jos ylläolevaa käyttöohjetta ei noudateta. Jos laitetta on käytetty väärin, kohdeltu varomattomasti tai sille on aiheutettu muuta vahinkoa. Jos laitteen vika johtuu paikallisesta sähkönjakeluviasta. Jos henkilö, joka ei ole valtuutettu, on korjannut tai huoltanut laitetta. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimintoja ja ulkonäköä. Sen seurauksena pidätämme itsellämme oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiimme ilman ennakkovaroitusta. Valmistaja pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin. 14

Maahantuoja ja valmistuttaja Wilfa. Maahantuonti Suomessa: OY Wilfa Suomi Ab HELSINKI Puh: (09) 6803480 Keskushuolto Suomessa: JUKOPA OY Arkadiankatu 15 00100 HELSINKI Puh: (09) 440 113 1 VUODEN TAKUU raaka-aine- ja valmistusvirheille (säästä ostotosite). Mikäli tuotetta käytetään ohjeiden vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja henkilövahingoista (tuotevahingot) lankeaa tuotteen käyttäjälle. 15

UK PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING To get the best out of your fan, please read these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the fan. OVERVIEW OF FUNCTIONS 1. Fan motor 2. Rear cage 3. Oscillation button 4. Front cage 5. 5. Switch Please ensure that the voltage of the fan corresponds to the mains voltage. Use the fan only for the purpose(s) defined in the user guide. Never insert your fingers, pencils or other objects through the fan cage during operation. Switch the fan off before moving or cleaning. The fan should be set up on a stable and level surface to avoid it being knocked over. Do not expose the fan to excessive heat or humidity, as this can cause damage to the electrical components. Do not immerse in any form of liquid. 16

It is not advisable to expose people, in particular babies and the elderly, to a continuous stream of cold air. The fan should be kept out of the reach of children. Ensure that the cable does not get caught beneath the device, in drawers, behind shelves etc. Do not run the cable under carpets, rugs, etc. Ensure the cable is kept away from busy areas to avoid anyone tripping over it. Do not use if the device or cable becomes damaged. Take it to a specialist for repair. For indoor use only SETTING UP THE FAN Fit the rear cage onto the motor pin. Make sure that the holes on the motor match the holes on the rear cage. Fit the screws and screw it on firmly. Put the blade on the motor pin and carefully tighten the screw. Fit the front cage onto the rear cage and fix them together using the metal clips. Tighten the small screw. USE The fan has 3 speed settings: 0 Fan is of 1 Lowest speed 2 Medium speed 3 Top speed The fan can operate in oscillating or stationary mode. Press the oscillation button to activate the oscillating mode. 17

CLEANING Always switch the fan off and unplug it before cleaning. Clean the parts using a damp cloth and a mild detergent, and ensure that all detergent residue is removed. Never use abrasive cleaning agents or solvents. Do not immerse in any form of liquid. THE GUARANTEE DOES NOT APPLY If the instructions given above are not observed. If the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage. For faults that may have arisen as a result of faults in your electricity supply. If the appliance has been subject to unauthorized repairs. Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the right to make changes to the product without prior warning. 18