TURPROGRAMMET VÅREN 2016. BLI MED OSS UT!



Like dokumenter
Slope-Intercept Formula

TURPROGRAMMET HØSTEN BLI MED OSS UT!

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days dager/4 days NY/NEW dager/5 days NY/NEW 1090

TURPROGRAMMET HØSTEN BLI MED OSS UT!

TURPROGRAMMET VÅREN BLI MED OSS UT!

TIL FJELLS TURAR I EID KOMMUNE. Kveldsstemning. Foto: Ranveig Årskog. LOTE HENNEBYGDA. Fjellvettregel nr. 2. Meld frå kvar du går

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Emneevaluering GEOV272 V17

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Hvor mye praktisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

GEO231 Teorier om migrasjon og utvikling

Everest in Full Picture - Basix

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Vekeplan 4. Trinn. Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag AB CD AB CD AB CD AB CD AB CD. Norsk Matte Symjing Ute Norsk Matte M&H Norsk

Mannen min heter Ingar. Han er også lege. Han er privatpraktiserende lege og har et kontor på Grünerløkka sammen med en kollega.

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Jeg vil bare danse Tekst / Mel.: Tor- Jørgen Ellingsen

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

vi sees i morgen! 15% medlemsrabatt/ discount for members

Trigonometric Substitution

Markedsrapport Norge

Summer Cup June Uken før vi reiser, vil vi trene her hjemme. Nærmere informasjon om dette kommer senere.

Welcome to one of the world s coolest golf courses!

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

Speak with Us! - Kindergarten

PATIENCE TÅLMODIGHET. Is the ability to wait for something. Det trenger vi når vi må vente på noe

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

Markedsrapport Tyskland

Regler under svømmetrening! ENGLISH BELOW

OSLO OPEN 2 24 MÅL FELT

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

GEOV219. Hvilket semester er du på? Hva er ditt kjønn? Er du...? Er du...? - Annet postbachelor phd

SKI (Pris etter avtale) FREESKIING

International Match U 18 CZE - HUN - SLO - SVK

L esson Learned Bransjesamarbeid for bedre læring fra uønskede hendelser mai 2011, Clarion Airport Hotel Sola. Chul Aamodt, Mintra AS

CAMES. Technical. Skills. Overskrift 27pt i to eller flere linjer teksten vokser opad. Brødtekst 22pt skrives her. Andet niveau.

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Bostøttesamling

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

Ole Isak Eira Masters student Arctic agriculture and environmental management. University of Tromsø Sami University College

Dialogkveld 03. mars Mobbing i barnehagen

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Eksamen ENG1002/1003 Engelsk fellesfag Elevar og privatistar/elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Markedsrapport Frankrike

Kartleggingsskjema / Survey

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Neural Network. Sensors Sorter

Årsplan ENGELSK 5.trinn. Setningsmønster It starts at It finishes at I want to be a when I grow up

Macbeth: Frozen Scenes

BIBSYS Brukermøte 2011 Live Rasmussen og Andreas Christensen. Alt på et brett? -om pensum på ipad og lesebrett

SØRSIDA AV EIDSFJORDEN

HOW TO GET TO TØI By subway (T-bane) By tram By bus By car Fra flyplassen

Markedsrapport Storbritannia

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Vikingfestivalen Karmøy Markedsregler 2015/Marked rules 2015

klassisk angoragenser classic angora sweater

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Fagevalueringsrapport FYS Diffraksjonsmetoder og elektronmikroskopi

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Host #1: Nationality: Year of birth: Host #2: Nationality: Year of birth: Nearest city/town: Nearest airport: Nearest train station:

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Speak with Us! Classroom

Bli med TIL TOPPS. Norges sprekeste integreringsarrangement juni 2016

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

lytte etter og bruke engelske språklyder gjennom praktiskestetiske gi eksempler på noen situasjoner der det kan være nyttig å kunne engelsk

Geir Lieblein, IPV. På spor av fremragende utdanning NMBU, 7. oktober 2015 GL

Periodeplan 8C uke 35 og 36

Information search for the research protocol in IIC/IID

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Markedsrapport Danmark

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27

THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING

Safety a t t h e f A c t o r y

Velkommen til Fløyen!

Fra tare til tind. m/ HEMO Travels Vårskitur 2012

SAMPOL115 Emneevaluering høsten 2014

Little Mountain Housing

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

PRISER - PRICES VINTER / WINTER

Ukebrevet. Uke 23 (6/6 12/6) FELLES

Tuberkulosescreening fra et brukerperspektiv. Frokostmøte LHLI,

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Examples and experience from restorations along Tana river on the norwegian side. Knut Aune Hoseth Head of northern region

UNIVERSITETET I OSLO

Røde Kors Grunnkurs i Førstehjelp

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Vestfossen Casting Games

Transkript:

TURPROGRAMMET VÅREN 2016. BLI MED OSS UT!

OVERSIKT OVER VÅRENS TURER Helg Tur Turleder 15-17.01 I Nansen fotspor over Hanna og Ingrid B Vossaskavlen. 22-24.01 Volahytta- Torvedalshytta Felix og Tore 29-31.01 Intro fjellski Ivar og Lise 5-7.02 12-14.02 Turlederhelg Marius 19-21.02 Upsete- Hallingskeid-Finse Tore og Kristoffer 26-28.02 Hardanger: Folgefonna Torgeir M 4-6.03 Finse-Krækkja -Haugastøl Tine og Marius 11-13.03 Skarverennet in slow motion Kari og Mari C 18-20.03 Fra Masfjorden til Sognefjorden i Stølsheimen Tore and Ingrid F 25-27.03 Påske 01-03.04 BSI Vinterleker Telttur på snaufjellet på Voss 8-10.04 Kitetur Snøhuletur på Finse 15-17.04 Hallingskarvet på langs Skredworkshop Rosendal Marius Emil og Caroline Tom Fredrik Mari C og Sigrid Asbjørn Håvard 22-24.04 Alpine eventyr i Jotunheimen Tom Fredrik og Njål

29-01.05 Surfetur Stadt Ivar og Ole Andreas 06-8.05 2K samling I Jotunheimen Fisketur Simen og Kristoffer Bård 13-15.05 Pinse 20-22.05 Vårskitur høyt over Nærøyfjorden Felix 27-29.05 Hornelen Mari T 03-05.06 10-12.06 Fottur Bergsdalen/Osterøy Arne 17-19.06 Sommerskitoppturroadtrip på Vestlandet Felix

FASTE AKTIVITETER Vi er så MYE mer enn bare helgeturer. Ta ett skritt av gangen, eller få full valuta for medlemskapet med å ta del i alt det vi driver med. Hver dag uken igjennom. Her er det bare å dukke opp, det fordrer ikke medlemskap. Lederne på aktivitetene kan hjelpe deg med medlemskap. FJELLMØTENE BSI Friluft sine fjellmøter blir bare mer og mer populære. Her møtes vi, tar en pils og lytter til mennesker som har gjort flotte ting i naturen. Denne høsten inviterer vi deg til flere fjellmøter med variert innhold, som lyser opp i en hektisk hverdag. Foredragene blir holdt av erfarne og uerfarne friluftsmennesker som er der for å inspirere og kanskje motiverer deg til nye aktiviteter i naturen. Møtene arrangeres som regel på Kvarteret og er gratis. Mer informasjon om fjellmøtene kommer på mailinglista og på nettsidene våre. Every month there is a Mountain Meeting with beer, Norwegian waffles, and possibly some mountaineering related talk. It is usually helt at Kvarteret and will be announced on the mailing list and on Facebook. TIRSDAGSKLATRINGEN Hver tirsdag har vi fast klatring i Lemkuhlhallen ved NHH. Dette er sosialt og du møter likesinnende. Møt opp i Lehmkuhlhallen kl 18.00 og ta med BSI medlemskort for å få rabatter. Husk brattkort, da dette er nødvendig for å få klatre innendørs. Er det fint vær klatrer vi ute og tar med grillen. Følg med på nettsiden/facebook eller kontakt Klatreansvarlig for sted og når. Informasjon kommer mandag eller tirsdag på e-post. Climbing in Lehmkuhlhallen at 18:00 every Tuesday, outside if the conditions allow it, information will be given on the mailing list.

MÅNEDENS KVELDSTUR Domineres hverdagen av skole og helsestudio så er kveldsturen noe for deg. Omtrentlig en gang i måneden møtes vi for en tur et sted i Byfjellene. Dette er en genuin mulighet for å ta seg en kveld over smoglaget i byen og sette seg rundt et bål eller gå i månelyset. Kveldsturene blir annonsert på mail og Facebook. Join us at a monthly evening trip in the area around Bergen. We normally make a bonfire or take us for a walk. The evening trips will be announced on mailing list and Facebook. MANDAGSJOGGINGEN Delt treningsglede er dobbel glede! Bli med på mandagsjogging og bli fit for toppene. Trenerne våre har variert opplegg hver gang, der det satses på barmarkstrening. Mellom 10 og 15 personer deltar på treningene som finner sted over Nedre Fløibanestasjon. Ta med joggesko og treningstøy for det aktuelle været samt en drikkeflaske og ta del i moroa! Oppmøte mandager kl 18:00 Nedre Fløibanestasjon. Følg med på mail om forandringer i tid. Join us for a run in at the hillsides near Fløien. Every Monday we meet for a jog and strength exercise above Lower Fløibanestation. We are usually around 10 average joggers. And we are not a hard core of just marathon runners. Please join!

TURPROGRAMMET VÅREN 2016 Vinteren er fantastisk tid her i Norge. Landskapet er kledd i hvitt og man kan skue utover de langstrakte viddene og toppene som stiger til værs som innbyr til flotte nedkjøringer på ski. Å stå på ski gir mulighet til mange fantastiske opplevelser. Jeg vil oppfordre alle som fedres i fjellet nå på vinteren til å være godt forberedt, ta med riktig utstyr og ikke ta unødvendige risikoer. Husk å ta godt vare på hverandre, vi har ingen å miste. I mars/april blir dagene lenger, sola står høyere på himmelen og temperaturen stiger sakte men sikkert oppover termometeret. Denne perioden byr på kontraster. Man kan gå fra snødekt terreng på fjellet, og ned til fjorden med grønt gress, blomster og sildrende vann i bekker. I mai/juni er det på tide å børste støvet av fjellstøvlene eller begynne klatresesongen ute. BSI Friluft har denne våren et variert program, som jeg håper vil falle i smak for alle og enhver. Du kan være med å bestige 2000 metere i Jotunheimen eller teste dine skiferdigheter i BSI Frilufts egne Vinterleker. Hvis du heller vil surfe på bølgene på Stadt eller sove ute i snøhule på Finse, har vi også et tilbud for de som ønsker det. Ellers er det flere fjellskiturer og toppturer av ulik lengde og omfang. Ellers vil jeg ønske alle medlemmer et riktig godt nytt turrår, og håper å treffe så mange av dere som mulig på tur det kommende semesteret Hilsen fra Marius Turansvarlig BSI Friluft

JANUAR 15-17 I NANSENS FOTSPOR OVER VOSSASKAVLEN/IN THE TRACKS OF NANSEN Turledere: Hanna og Ingrid. Hva er vel bedre enn å nyte ei tidlig vinterhelg med korte og kalde dager på vidda? Nansen gikk over Vossaskavlen på sin berømte tur fra Bergen til Oslo i 1884. Nå tenker vi å prøve oss på en liten del av den samme turen. Vi tar toget opp til Hallingskeid fredag kveld, går over Vossaskavlen på lørdag og fortsetter ned til Upsete eller Myrdal på søndagen. Overnatting blir i telt med mat tilberedt på primus. Why not start the New Year with a skiing trip with short and cold days at Hardangervidda? The Norwegian polar pioneer Fridtjof Nansen skied this route as a part of his trip from Bergen to Oslo in 1884. At Friday afternoon, we take the train to Hallingskeid and continue towards Kaldevasshytta on Saturday. Sunday we ski down to Upsete or Myrdal to take the train back to Bergen. We will sleep in tents and cook our food on stoves. 22-24 VOLAHYTTA-TORVEDALSHYTTA Turledere: Tore og Felix Vi går opp til Volahytta fra Voss i forhåpentligvis måneskinn og kuldegrader. Blir en bratt start! Vi koser oss på hytten på kvelden og legger oss tidlig for å være opplagte til en lengre dagstur på lørdagen. Da drar vi videre i retning Torvedalshytta og jeg håper det er mulig å ta turen oppom Kvitanosi. Søndag renner vi ned fra Torvedalshytta til enten Myrkdalen eller Engjaland. This weekend we are going skiing from Voss to Engjaland. First we go to Volahytta, a cabin not far from Voss. On Saturday we re going to Torvedalshytta and I hope we can climb Kvitanosi on the way. The last day we either ski down to Myrkdalen or to Engjaland. 29-31 INTRODUKSJON TIL FJELLSKI/ INTRODUCTION TO CROSS COUNTRY SKIING Turledere: Ivar og Lise Er det lenge siden du har gått på ski, eller har du kanskje aldri gått på fjellski? Da er dette turen for deg. Vi tar toget opp til hytta vår på Hallingskeid lørdags morgen, og returnerer til Bergen søndag kveld. Her skal vi leke oss litt på ski, og lære litt om teknikk og skiutstyr. Lørdagen avsluttes med god middag og kos på hytta. På søndagen satser vi på å gå en kort skitur i nærområdet. Dette er en lavterskeltur, og både nybegynnere og mer erfarne skigåere er velkommen. Du bør ha noe erfaring fra tur på sommerhalvåret. Skiutstyret får du låne hos BSI Friluft.

You've probably heard that all Norwegians are born with skis on their feet. This is your chance to find out what all the fuss is about! We will take the train up to our cabin at Hallingskeid on Saturday, and return to Bergen on Sunday. The plan for Saturday is to learn a bit about skiing equipment and technique. After a fun day in the snow we ll make a good dinner and relax in the cabin. On Sunday we will for a short skiing trip. This trip does not require any skiing knowledge, but you must have some experience in summertime hiking, and be able to carry your own backpack. You can rent skis from BSI Friluft. FEBRUAR 5-7 12-14 TURLEDERHELG/TRIPLEADERWEEKEND Turleder: Styret. Denne helgen samles turlederende i BSI Friluft for en sosial og lærerik helg på fjellet. Fokuset på denne samlingen vil være snøskred. Det blir både teori og praktiske øvelser rundt temaer som skredvurdering, veivalg, søk, redning etc. På kvelden blir det god mat og mye moro. Helgen er også åpen får deg som kunne tenke deg å bli turleder i BSI i fremtiden. This weekend the trip leaders in BSI meet will learn more about skills that are useful when you are outdoor. The topic for this weekend is avalanche. We will discuss and do some exercises regarding how to walk safe, evaluate the risk of avalanche, how to search and rescue etc. In the evening, we make some good food and have a lot of fun. If you think you want to be a trip leader in the future, you are welcome to join. It demands that you can understand Norwegian quite good. 19-21 UPSETE-HALLINGSKEID-FINSE Turledere: Tore og Kristoffer Denne helgen er planen å gå fra Upsete til Finse. Vi overnatter på Kaldavasshytta og Kreklingbu. Turen kan by på mye høyfjellsvær så vær forberedt. Hvis det blir meldt for dårlig vær endres ruten. The plan for this weekend is to go from Upsete to Finse. We sleep at Kaldavasshytta and Kreklingbu. The trip can be changed because of the harsh weather conditions in this area. This is not a trip for beginners.

26-28 HARDANGER: FOLGEFONNA. Turleder: Torgeir M Denne helga går turen til Hardanger, der me utforskar Folgefonna. Planen er å byrje i Bondhusdalen, følgje Keisarstien med hovudlykt opp til Gardshammar, ei seter som ligg omlag 700moh. Her overnattar vi og lagar god mat. Neste dag er planen å gå opp til Breidablikkbrea og vidare over til Sauabrehytta. Eit alternativ er å gå til Holmaskjer eller Fonnabu om vèret ikkje tillet kryssing av breplatået. Sidtnemdte følgjer den gamle turistvegen der engelske lordar og rikmenn frå kontinentet vart ført over breen på slutten av 1800-talet. Med andre ord; ein tur med historisk sus! On Friday we ll cross the Hardanger Fjord, and spend the weekend exploring Folgefonna, the third largest glacier in Norway.The plan is to hike from Bondhusdalen to Gardshammer, a small cabin situated at 700m above sea level. From there we`ll continue to the Sauabre cabin on the south east part of Folgefonna. An alternativ will be to stay in the Holmaskjer or- the Fonnabu cabin, depending on the weather. To get there we`ll need to cross the glacier platou. Experience on mountain skis are required, so this should not be you`re very first time. MARS 04-06 FINSE-KREKJA-HAUGASTØL.Turledere: Marius og Tine På lørdags morgen tar vi toget opp til Finse, hvor vi går til turisthytten Krekkja. Turen er beregnet til å ta 5 timer. På Krekja får vi god mat, og tid til spill og moro. På søndagen rusler vi videre til Haugastøl, en tur som tar rundt 3-4 timer. Fra Haugstøl tar vi toget til Bergen. For å være med på denne turen må du kunne gå på ski og bære din egen sekk. On Saturday morning, we take the train from Bergen to Finse. From Finse we follow a marked slope, to a cabin called Krekkja. The trip takes around 5 hours. At Krekkja we get delicious dinner, and later on play some games. The next day, we will walk between 3-4 hours to Haugastøl. To join this trip, you should know how to ski, and carry your own backpack. 11-13 SKARVERENNET IN SLOW MOTION Turledere: Mari og Kari Denne helgen tar vi toget til Finse for en to-dagers skitur til Geilo. Planen er å gå samme ruta som Skarverennet, men uten preppa løyper. Om natten sover vi i telt og lager mat på primus. For å kunne delta må du være vant med å gå på ski med tung sekk.

This weekend we will take the train to Finse and have a two days walk to Geilo on backcountry skis. The route is the same as the well-known cross-country race Skarverennet but without the prepared ski trail. At the night we sleep in tent and make the food at primus. You need to be used to carry a heavy backpack on skis to join this trip. 18-20 FRA MASFJORDEN TIL SOGNEFJORDEN I STØLSHEIMEN/ FROM MASFJORDEN TIL SOGNEFJORDEN IN STØLSHEIMEN.Turledere: Tore og Ingrid Fredag formiddag tar vi buss inn til Matre, innerst i Masfjorden der vi tar taxi siste stykket inn til Stordalen fjellstove. Herfra går vi inn til Vardadalsbu turisthytte der vi overnatter til neste dag. På lørdagen går vi til Nordalshytten, og om været er fint, kan vi gå innom en av flere fine topper og utsiktspunkter på veien. På søndagen går vi ned mot Ortnevik. Fra Ortnevik tar vi båten hjem til Bergen. Dette er en fjellskitur og det kreves noe erfaring med å gå på ski i fjellet. Det kreves også at du klarer å bære egen sekk i flere timer. This weekend we will experience the fantastic mountains and cabins in Stølsheimen. On Sunday we will ski down to beautiful Ortnevik in Sognefjorden. On Friday we will take a bus to Matre, in Masfjorden, where we will take a taxi the last part to Stordalen Fjellstove. From here we will ski to Vardadalsbu tourist cabin where we will spend the night. On Saturday we will ski to Nordalshytten (cabin). If the weather is nice, we can experience some of the great viewingpoints/tops on the way. On Sunday morning we will ski down to Ortnevik in Sognefjorden. We will take the boat from Ortnevik to Bergen Sunday afternoon. On this hike we will use mountain skis and therefore you need to have some experience with skiing. You also have to carry your own backpack several hours every day. 25-27 PÅSKE/EASTER

APRIL 01-03 BSI VINTERLEKER/BSI WINTERGAMES. Turleder: Marius Denne første helgen i april arrangerer BSI Friluft Vinterleker på Hallingskeid. Vi drar opp på BSI egen hytte på Hallingskeid, hvor vi skal tilbringe helgen. På programmet står blant annet skihopping og skiskyting. Flott premie til vinneren! Mulig vi også tar en kortere tur i nærområdet. På kvelden koser vi oss med god mat på hytta. For å være med på denne turen, bør du ha stått på ski tidligere. This weekend we take the train to Hallingskeid, where we will stay at BSI Frilufts cabin Krekklingbu. We will have some ski competitions, and the the winner will get a great price. Maybe we take a short trip in the surrounding area. We will also make some delicious food in the evening. You should have some ski experience, if you want to participate on this trip. TELTTUR PÅ SNAUFJELLET PÅVOSS / TENTING IN THE MOUNTAINS IN VOSS Turledere: Emil og Caroline Voss er et unikt område med nydelig natur og mange turmuligheter! Snøen kan man heller ikke klage på her! På denne turen tar vi toget fra Bergen tidlig lørdagsmorgen. Videre bærer det opp til snaufjellet på Gråsida og til Torfinnsvatnet. Her lager vi en koselig teltplass og koser oss med varm mat på stormkjøkken. Søndag går vi samme veien ned til Voss, og tar toget hjem igjen til Bergen. Vinteren er kjempe flott i telt hvis man har masse varme klær, god sovepose og dobbelt liggeunderlag! Denne turen krever varmt utstyr og skiferdigheter til å gå med tung sekk. Voss is a unique area with beautiful scenery and many hiking opportunities! On this trip we take the train from Bergen early Saturday morning. Then we go up to the mountain Gråsida and Torfinnsvatnet. Here we create a nice tentspot and enjoying ourselves with hot food. Sunday we go the same way down to Voss and take the train back home to Bergen. Winter is awesome in a tent if you have plenty of warm clothes, good sleeping bag and double mattress! This trip requires equipment for cold weather and skiing skills to go with heavy sack. 08-10 SNØHULE PÅ FINSE/SNOWCAVE TRIP AT FINSE Turledere: Mari og Sigrid Helga 9.-10. april drar vi til Finse på snøhuletur. Vi tar toget opp lørdag morgen og finner oss en god skavl å bygge i. Vi lager mat på primus, og tar oss en liten skitur dersom det blir tid. Søndag returnerer vi til Bergen. Man må ikke være veldig god på ski da vi ikke skal gå så langt, men man må være utholden og kunne grave i 4-5 timer.

We will take the train on Saturday morning to Finse to build a snow cave. We will make food on a camping stove, and if there is time we will take a small trip. On Sunday we`ll return to Bergen. You dont need very good skiing-skills, but should be able to dig for 4-5 hours. KITETUR TILFINSE/SNOWKITING TRIP TO FINSE Turleder: Tom Fredrik Vi tar tog til Finse og bor på hytte. Lørdag og søndag bruker vi til å kite på Finsevatn og i omkringliggende terreng. Dersom vinden skulle glimre med sitt fravær tar vi skiene fatt. Det blir ikke instruksjon på turen, så det kreves at man kan kite fra før. Da BSI friluft ikke har kiter til utlåns må man stille med dette selv. We'll take train to Finse, where live in a cabin. We spend Saturday and Sunday kiting on the Finse lake and in the surrounding area. If there is no wind we'll ski/skin somewhere in the area. There will be no instruction on this trip, so everyone must know how to kite. As BSI friluft does not have kites everyone must bring their own. 15-17 HALLINGSKARVET PÅ LANGS Turleder: Asbjørn Hallingskarvet ruver høyt i landskapet mellom Finse og Hemsedal. I nord er det utsikt til Jotunheimen, mens vi i sør ser mot Gaustatoppen og skarvets iskalde nabo, Hardangerjøkulen. Denne helgen gjennomfører vi Hallingskarvet på langs som en fjellskitur fra Finse til Geilo. Vi reiser til Finse på fredag ettermiddag, hvor vi finner en teltplass i nærheten. Neste dag står vi grytidlig opp og gir oss i kast med Hallingskarvet. Selv om Hallingskarvet er et platå, er det kupert terreng. Halveis på turen når vi Folarskardnuten (1933 m.o.h.), Norges høyeste punkt sør for Jotunheimen. Bratt ned Folarskardet og forlegning i telt der ved vann. På søndagen står vi på nytt tidlig opp, og fortsetter i retning Geilo. For å bli med denne turen må du ha allmenn god fysisk form, ha erfaring med lange dagsturer på fjellski, og være vant til å gå med tung sekk og overnatte i telt vinterstid. Det blir to lange dagsmarsjer. Hallingskarvet er lunefult, så turen har værforbehold. Velkommen på en utsiktstur utenom det vanlige. Hallingskarvet is a plateau ridge between Finse and Hemsedal. In the north, it is possible to view the alpine mountains of Jotunheimen, and in the south, Gaustatoppen and the glacier of Hardangerjøkulen. This weekend, we will do a backcountry ski trip from Finse to Geilo the length of Hallingskarvet. We will travel to Finse on Friday afternoon, where we sleep in tents. On Saturday, we wake up early and ski towards Hallingskarvet. Even though Hallingskarvet is a plateau ridge, we will have to negotiate demanding terrain. Halfway on the trip, we reach Folarskardnuten (1933 m), Norway s highest point south of Jotunheimen. Steep and exposed terrain down towards Folarskardet, where we will sleep in tents overnight. On Sunday, we wake up early and continue towards Geilo. To join this trip you need to be in good physical condition, have excellent ski technique, experience with carrying a heavy backpack and winter camping in the mountains. It will be to very long days on skis. This trip is permitted on good weather.

SKI OG SKREDWORSHOP I ROSENDAL/SKI AND AVALANCHE WORSHOP IN THE ROSENDALS ALPS Turleder: Håvard Bli med BSI Friluft på «ski og skredworkshop» i Rosendalsalpene 15-17. april, 2016! Ski og skredworkshop er ikke et kurs. Vi planlegger turene i fellesskap, deler erfaringer og diskuterer gjeldende forhold. Deltakelse forutsetter litt erfaring innen skredvurdering (minimum grunnleggende skredkurs eller tilsvarende erfaring) og at man kan kjøre på ski i skredutsatt terreng. Eksempler på tema som kan bli tatt opp er: Skredvurdering Skiteknikk Rutevalg Redning/søkemetoder med beeper Menneskelige faktorer etc. NB! Turen er ikke et kurs. Aktivitetene bygger på at man har erfaring fra før og kan bidra i diskusjonene som blir naturlig å ta i gruppa. Om man har nok erfaring til å være med, er opp til den enkelte å vurdere. *Spade, Søkestang, sender/mottaker er OBLIGATORISK! Join BSI Friluft on the «ski and avalanche workshop» in the Rosendal Alps 15-17. april, 2016!The ski and avalanche workshop is not a course. We plan trips together, sharing experiences and discuss the current conditions. Participants requires some experience in avalanche assessment (minimum basic avalanche course or equivalent experience) and must be able to ski in avalanche terrain. Examples of topics that may be addressed are: Avalanche assessment Skiing technique Route-finding Rescue / search methods with beeper Human factors Etc.

NB! This tour is not a "course". The activities build on that the participants have some experience from before and can contribute in the discussions that are natural to the group. Whether the participant has enough experience or not to join is up to the individual to assess. *Shovel, probe, transmitter/receiver is MANDATORY! 22-24 ALPINE EVENTYR I JOTUNHEIMEN/ALPINE ADVENTTURES IN JOTUNHEIMEN. Turledere: Njål og Tom Fredrik Er du klar for nye alpine eventyr? Denne langhelgen reiser vi til Jotunheimen og sanker høydemetre og topper i vår høyeste tindeverden. Bli med på fine nedkjøringer i et majestetisk landskap omsvøpt av myter og fjellsporthistorie! Turen krever noe tidligere erfaring fra toppturer på ski. Are you ready for new alpine adventures? This weekend we will travel to Jotunheimen and gather altitude meters and peaks amongst our highest mountains. Join us for awesome skiing in majestic landscapes full of myth and mountaineering history! To participate you must have some prior experience from backcountry skiing. MAI 29.04-01.05 SURFETUR TIL STADT/SURFING AT STADT. Turledere: Ivar og Ole Vi gjentar suksessen, og arrangerer surfetur til Stadt 29. april til 1. mai. Vi skal bo på LaPoints surfecamp, hvor vi får kursing tilpasset alle nivåer og lån av surfeutstyr inkludert i prisen. Her er det kjøkken, stue, badestamp, slakkline og alt du trenger for en morsom og avslappende helg! For å få surfet mest mulig tar vi båten til Selje(Stadt) torsdag morgen, det gir oss to fulle dager med surfing og muligheter for fjelltur. Overnatting i 3 dager, surfekurs og leie av surfeutstyr koster 1990kr pr person. Påmeldingen er bindende, og beløpet må betales i sin helhet før turen (ingen refusjon om du ikke kan delta). Transport og mat kommer utenom (rundt 950kr for studenter, 1550 for ikke-student). Denne turen har et begrenset antall plasser, og pågangen kommer til å være stor! Så her er det bare å melde seg på tidlig We will stay in Campen house in Hoddevika where there is a kitchen, livingroom, hot tub(!), slackline and everything you need for a fun and relaxing weekend. It is also 10 minutes walking from the beach, so we will get dressed up with wetsuits by the camp and walk down to the beach, grab a surfboard under our arms and get started! Accomodation, course and equipment for 3 days: 1990,- per person. The registration is binding, and you will have to pay in advance. No refunds will be given if you can t participate. Transport to/from Selje (where the boat arrives) will cost around 700,- (with a studentcard), and food (breakfast & dinner for 3 days) will cost in total 180,-

06-08 2K SAMLING I JOTUNHEIMEN/COLLECTING SUMMITS IN JOTUNHEIMEN. Turledere: Simen og Kristoffer Klar for et maieventyr på ski med nøttebrun farge i fjeset som bonus? Vi lager en langhelg ved hjelp av Kristi Himmelfartsdag og bruker onsdagskvelden på å kjøre til Jotunheimen. Det blir enten hytteliv på Bessheim ved Valdresflya, eller telt-/lavvoforlegning ved Krossbu på Sognefjellet. Torsdag - Søndag bruker vi på å samle topper i området, både på Sognefjellet og Valdresflya er det mange fjell å velge blant. Målet for helgen er, som vanlig, så mange topper over 2000 meter som mulig. For å delta må du ha stått på ski i bratt lende før og i tillegg være innstilt på tur hele dagen. This trip guarantees good memories and a beautiful tan, tag along! We make a holiday weekend with a little help from the Ascension Day and travel approximately 5 hours by car to Jotunheimen Wednesday evening. The plan is to stay in a cabin at Bessheim close to Valdresflya or in tent close to Krossbu on the Sognefjellet pass. We spend Thursday to Sunday on collecting summits in the area. There's a lot of summits to choose from both at Sognefjellet and Valdresflya, so there's no need to be shy. Our goal for the weekend is to collect as many summits above the altitude of 2000 meters as possible. To participate you must be experienced with skiing in steep terrain and you have to be prepared for skiing all day long ØRRETFISKE I YDDAL/TROUT FISCHINGYDDAL.Turleder: Bård Denne helgen legger vi vekk tanker rundt eksamen og beveger oss innover i Yddal naturreservat med fiskestang og telt. Fredag ettermiddag reiser vi med buss til Sundvor, der vi begynner å gå inn i Yddal naturreservat via Revurdfjellet som byr på flott utsikt over Bjørnafjorden, samt et fiske vann vi slår leir ved. Lørdag morgen beveger vi oss videre innover i Yddal der vi finner oss et passende ørretvann å slå leir ved. På ettermiddagen blir det mye fisking, mat, fiskegarn og kos. Søndagen ser vi ann været og bestemmer oss for om vi vil ta sen kortere eller en lengre rute tilbake til Sundvor / Baldersheim. Turen krever godt fottøy og normal fysisk form. Det er anbefalt å ta med fiskestang, men turleder vil ta med utstyr for å lage makk, gøtt og pinne fiskestang. This weekend we take a break from the exams, and take a trip to Yddal with fishing rod and tent. On Friday we take the bus to Sundvor, where we start to walk towards Yddal. At Revurdfjellet we will get a great view over the Bjørnafjord. We find a lake, where we put up the tent. Saturday morning we continue to walk towards Yddal, where we will find a nice lake where there is lot of trouts. We will fish during the afternoon. On Sunday we can do two different routes back, depending on the weather. To join you need good footwear and be in normal physical shape. It s recommended that you bring with your own fishing rod, but the tripleader could take with some extra equipment. 13-15

20-22 VÅRSKITUR HØYT OVER NÆRØYFJORDEN/ HIGH ABOVE NÆRØY AND AURLANDSFJORD ON SKIS. Turleder: Felix De dramatiske fjellene mellom Grindaflethytta, Aurlands- og Næroyfjorden er vanskelig å nå om vinteren, men nå er det på tide å ta en tur dit. Det krever litt fint vær, men så byr denne fjellski- og gåturen utrolig store og imponerende utsikter på vestlandet. Vi begynner fra Fyre fredag kveld og går mot Grindaflethytta, og så opp til og langs fjellryggen mellom Nærøyfjorden og Undredalen. Jeg forventer at vi tar i bruk ski på 30 av 37 km. Vi overnatter i telt, med fenomal utsikt begge netter. Søndag kommer vi opp til den høyeste toppen Stiganosi, og derfra åpner utsikten seg mot glitrende blått vann i Aurlandsfjorden. Så går det ned til Undredal, først på snø og deretter på bratt sti. Turen krever at du kan bære en tung sekk (med telt og mat) i noen timer, men er ikke teknisk. Fredag og lørdag krever begge omkring 1000 høydemeter stigning, men utsikten fra teltleiren om kvelden blir lønn for strevet The dramatic mountains that wait behind Grindaflet cabin, adjacent to the Aurland- og Næroyfjord, are hard to reach in the winter, but it s about time to explore them. This hiking and back-country-cross-country-ski trip (that term is too complicated, just call them fjellski) demands somewhat stable weather, but if we time it right, we will find some of the most spectacular views in western Norway. We start Friday afternoon from Fyre towards Grindaflethytta, and furthermore up to the ridge between Nærøyfjord and Undredal. I expect we ll use the skis for about 30 of 37 km. We sleep in tents with phenomenal views both nights. Sunday, we ll reach the highest peak Stiganosi, from where the shimmering waters of the Aurlandsfjord will great us. Down to Undredal we ll get first on skis and then on a steep path. The trip demands that you can carry a heavy backpack (with tent and food) for several hours, but it is not technical. Friday and Saturday both demand about 1000 m ascent, but the view will make up for it. 27-29 EUROPA SI HØGASTE SJØKLIPPE OG 12 ANDRE FJELL/ EUORPE S HIGHEST SEACLIFF AND 12 OTHER MOUNTAINS. Turleder: Mari Torvanger Fredag morgon tar vi båten frå Bergen til Smørhamn, Bremanger, i Sogn og Fjordane. Her i frå tar vi bussen til Grotle i enden av Bremanger. Grotlesanden er kåra til ein av Noreg sine finaste sandstrender og er startstaden for det første fjellet vi skal opp på; Veten (527 moh). Derifrå er det ganske flatt innover fjellplatået og vi går innom Leianipa, Steinfjellet og Karihaugen. Litt nedanfor Karihaugen har vi utsikt til ei anna flott sandstrand som er verdt å sjå når vi er so nærme, Vetvika, som er umogleg å nå med bil. Deretter går vi vidare til Steinfjellet (2) og Oldeidsmannen før vi setter kurs mot Hornelen. Hornelen blir nok høgdepunktet på turen og dersom det er ok veir, vil vi kunne sjå 860m rett ned i havet og elles fin utsikt alle andre vegar. Det er eit godt stykke til Hornelen og det kan hende vi setter opp telt for natta ein stad på dette stykket. Etter Hornelen kjem vi først til Smalerabben, og det kan hende at heile dagen er gått allereie her og vi sette opp telt igjen med Berlevatnet som ligg 225 moh. Smalerabben er òg eit veldig flott fjell med 1m på det smalaste og 500m ned på nordsida og 250m stup ned på andre sida. Siste dag går først til Svartevasshornet og Langevasshornet. Mellom desse fjella er rimeleg flatt. Stigninga opp til Geitenipa derimot er

ein smule bratt men vidare til Rylandshornet igjen er det relativt flatt. Til slutt går vi heilt ned før vi går opp på den siste, minste toppen på turen men med ei veldig flott utsikt over nesten heile turen vi har gått. Deretter tar vi buss og båt og heim igjen til Bergen. Heile turen ca. 60 km grovt rekna i luftlinje. We take the boat Friday morning from Bergen to Smørhamn, Bremanger, in Sogn og Fjordane. From here we ll take the bus to Grotle, which is in the end of Bremanger. Grotle beach is one of Norway s nicest beaches and is also the starting point for the first mountain; Veten 527 (masl). From there is quite flat since we are on a mountain plateau and we go by Leianipa, Steinfjellet and Karihaugen. A bit down from Karihaugen there is another nice beach which is worth to see when we are that close, Vetvika, that is unreachable by car. Then we will continue to Steinfjellet (2) and Oldeidsmannen before we head towards Hornelen. Hornelen will probably be the highlight of the trip, and if the weather is good, we will be able to see 860m straight down in the sea, and otherwise nice view in all the other directions. It s quite far to Hornelen and we will probably set up the tent somewhere on the way. After Hornelen we will first arrive at Smalerabben and maybe the day has passed already here so we put the tent up again at Berlevatnet 225 masl. Smalerabben is also quite a spectacular mountain with only 1m at the narrowest point, 500m down on the northern side and 250m steep cliff on the other. The last day we will first go to Svartevasshornet, then Langevasshornet. Between these mountains it is quite flat. The climb up to the next mountain, Geitenipa, is on the otherhand a bit steep, but further on to Rylandshornet it s flat again. Then we descend all the way down before we go up to the last and smallest top on the trip. But it has a very nice view over almost the whole trip that we have walked. At last we take the bus back to the boat and home to Bergen. The whole trip is roughly 60 km and the crow flies. JUNI 03-05 10-12 TUR TIL OSTERØY ELLER BERGSDALEN/TRIP TO OSTERØY OR BERGSDALEN Mer info seinere/more info will come later.

17-19 SOMMERSKITOPPTURRAODTRIP PÅ VESTLANDET/SUMMER SKIING TRIP IN WESTERN NORWAY. Turleder: Felix For alle som har ikke hatt nok skikjøring etter vårsemesterens slutt blir det en tur til de mest lovende bakkene for toppturer i juni. Kandidater er f. eks Raundalen, Blåskavlen (Aurland), Vangsen (Jostedalen), Dyrhaugsryggen/-tindane (Hurrungane), Frudalsfjellet (Sogndal). I juni finnes det ganske trygge snøforhold og masse dagslys, og så bestemmer bare vår kondisjon hvilke topper, bakker og renner vi har lyst på. Vi drar ut en lang helg (ca. 4-5 dager) med bil (plass til 7 eller 8 personer) og telt og slår leir enten rett ved fjellene eller på campingplass i dalen. Denne turen krever erfaring fra skredterreng og bruk av sender/mottaker og søkesteng. If you didn t get enough skiing done after the semester is over don t despair! We ll take a trip around the most promising mountains for skiing in June, e.g. Raundalen, Blåskavlen (Aurland), Vangsen (Jostedalen), Dyrhaugsryggen/-tindane (Hurrungane), Frudalsfjellet (Sogndal). June has pretty safe snow conditions and a lot of daylight, so only our endurance will be in the way when we decide which mountains we want to reach and which slopes we want to ride. We ll leave for a long weekend (ca. 4-5 days) by car (space for 7-8 people), and we ll sleep in tents either right at the mountain or on.

GRADERING Ved hver tur er det forsøkt satt en gradering. Husk at en slik grad er en subjektiv vurdering, og selv om en tur er gradert til lett kan det for noen oppfattes tungt. Ta kontakt med turleder før turen hvis du er usikker på dette. På turer der det kreves teknisk erfaring fra deltakerene, f.eks bretur, klatring/isklatring er dette markert: Lett tur: Turen krever ingen forkunnskaper og ikke spesielt utstyr. Er det flerdagerstur er etappene forholdsvis korte og sekken lett. Middels tur: På flerdagerstur blir etappene litt lengre, sekken kan føles tung. Oftest overnatting i telt. Dagstur som er gradert middels kan føles tung. Tidligere turerfaring anbefales. Tung tur: Tung sekk og lange dagsetapper. Forutsetter god fysisk form fra deltakerene. Tidligere turerfaring nødvendig. Teknisk erfaring kreves av turdeltakeren. Eksempler er isklatring, kiteturer, breturer. Turen ferdes i bratt lende. For fotturer betyr det at turen kan innebære klyving og ferdsel i utsatt/eksponert terreng der tau kan være nødvendig. På topptur innebærer det at man til tider ferdes i over 25 grader.

FORMALITETER PÅMELDING OG FERDARÅD De fleste turene blir annonsert på mailinglista og Facebook på mandagen den uka turen går. Noen turer blir annonsert tidligere. Den samme informasjonen publiseres på nettsidene våre. Der står det hvordan man melder seg på. Dette skjer ved at du sender en mail til turleder og inkluderer navn og telefonnummer. Medlemmer prioriteres, er du ikke medlem risikerer du å ikke få plass. Det er ikke mulighet til å reservere plass på turen før det har kommet mail/oppslag på nett. Førstemann til mølla gjelder. Onsdag eller før turen holdes det obligatorisk Ferdaråd. Her gis ytterligere informasjon om turen, fellesutstyr fordeles og matinnkjøp avtales. På Ferdaråd må alle påmeldte møte opp, også de som evt. står på venteliste. All trips will be announced on the mailing list the Monday in advance, and a compulsory meeting will be held for the participants one of the following days. UTSTYR Alle turene krever godt utendørstøy og utstyr for å klare seg ute. En del turer krever ogsåspesialutstyr. BSI Friluft disponerer en god del utstyr som medlemmene kan låne, enten gratis eller til en billig penge. Telt, spader, søkestenger, kart, primuser og en del bre- og klatreutstyr. Kontakt utstyrsansvarlig dersom du ønsker å låne utstyr. Se hjemmesidene våre for oppdatert utstyrsliste. Deltakerne må ha riktig utstyr til turen og inneha nødvendig kunnskap for å bruke utstyret. Dette vil bli gjennomgått på Ferdarådet, om du er i tvil om du har god nok erfaring og/eller riktig utstyr så møt opp på Ferdarådet eller kontakt turleder. In addition to clothing and equipment for sleeping and cooking outdoors several (most) of the trips require special equipment. BSI Friluft has a large stock of equipment for lend or rent; tents, shovels, maps, stoves, and glacier and climbing equipment. See the homepage for more info. Equipment can also be rented from Bergen Turlag in Marken at somewhat higher costs.

HYTTEN VÅR PÅ HALLINGSKEID - KREKLINGBU BSI Frilufts egen hytte på Hallingskeid, Kreklingbu, kan leies av medlemmer. Hytta ligger 400 meter fra Hallingskeid stasjon. Foreløpig er det sengeplass til 10, men det er plass til 25 stykker i hytta, men da er det veldig fullt. Det er ikke strøm eller vann på hytta, men en bekk i nærheten og vedfyring. Ny ovn per 2010! Rundt hytta ligger flotte turområder og gode fiskevann. For å komme til Hallingskeid tar man regiontog fra Bergen, ca 2,5 timer. Pris per natt for medlemmer er kr 50 kr for ei natt. For ikke-medlemmer er prisen kr 75. Kontakt hytteansvarlig hvis du ønsker å leie hytta. BSI Friluft owns a cabin with 10 beds at Hallingskeid close to Hallingskeid Railway station. Lodging is 50kr/night for members, 75kr for non-members. Contact hytteansvarlig.

ORIENTERING RUNDT ARRANGEMENTER BSI Friluft er en frivillig organisasjon hvor verken styret eller turledere har økonomisk gevinst av arbeidet. Turleders oppgave er å koordinere gjennomføre arrangementet etter beste evne. Ikke alle turledere og andre som bidrar i gruppa har noen formell kompetanse innenfor området, og må ikke bli sett på som guider. Deltakerne plikter selv og avgjøre om de har de nødvendige forutsetninger for å delta på arrangementer. Alle deltakere på BSI Frilufts arrangementer deltar på eget ansvar og risiko, og samtykker dette ved å delta. REGARDING ORGANIZED ACTIVITIES BSI Friluft is a voluntary association where neither the board nor leaders of a trip get any economic benefits from this work. As such the board and leaders of a trip do not necessarily possess qualifications as mountain guides and do not have any financial or judicial liability of any kind. Trip leaders are merely coordinatorers of the activities undertaken. By Norwegian law, in a case of emergency all are required to aid the person in need according to their own qualifications, physical abilities, and evaluation of the risk involved. Participators are strongly advised to assess their own qualifications before enlisting to a trip, the trip leaders do have the right to refuse participants who do not possess the technical or physical skills necessary to participate in a trip, All activities are undertaken at the participator`s own risk and responsibility, and by enlisting to a trip the participator confirms this. BSI FRILUFT PÅ INTERNETT Her finner du oppdatert informasjon om turer, møter og andre aktiviteter, samt bilder fra turene våre og et diskusjonsforum. Her kan du også skrive deg på mailinglista vår, hvor informasjon sendes ut ukentlig. Sjekk også ut gruppa vår på Facebook: BSI FRILUFT!

Updated information on trips and activities, pictures, and a sign-up for our mailing list can be found at our home page. http://bsifriluft.no

STØTTESPILLERE