E Series 2 BRUKSANVISNING. BTE (Mini ørehenger)



Like dokumenter
1 B R U K S A N V I S N I N G

B R U K S A N V I S N I N G

RIC (Receiver-In-Canal)

mini BTE, BTE, Power BTE, Power Plus BTE (Bak-øret-apparater) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Receiver-In-Canal RIC 10 BRUKSANVISNING

Receiver-In-Canal RIC 312, RIC 13 BRUKSANVISNING

IIC (Invisible-In-The-Canal)

Alt-i-øret-apparater. ITE (Concha) ITC (Kanal) CIC (Dyp-kanal) BRUKSANVISNING

IIC (Invisible-In-The-Canal)

Ørehenger, mini og power

Alt i øret BRUKSANVISNING CE, CC, CIC NORSK

Custom made apparater. ITE (I øret), ITC (Kanal), CIC (Dyp kanal) BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

Made for iphone RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

BTE. (Bak øret høreapparat) BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

Alt i øret høreapparat

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

Smarttelefon-kompatibel og universell tilkobling Standard produkter

Når kunst møter vitenskap.

HØR HER! Håndbok om høreapparat og hørselstekniske hjelpemidler. Denne boken tilhører:

OPPLADBAR RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

SecureEar. Bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

RIC. (Lydgiver i øret) BRUKSANVISNING

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 112 BTE. Flair 112 BTE: Bestillingsnr.:

HALO. The Made for iphone hearing aid

Smarttelefon-kompatibel og universell tilkobling. Standard produkter BRUKSANVISNING. RIC (Lydgiver-i-øret)

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

... Innovative Hearing Solutions. Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

Bruksanvisning Bravo serien. B12 Bak-øret apparat

Bruksanvisning Senso Vita. SV-38 Ørehenger

Ace primax. Bruksanvisning

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Bravo serien. B2 Bak-øret apparat

Tilpassede instrumenter

Passport Shift bruksanvisning

BRUKSANVISNING NORSK RIDIAN MULTITRIMMER

bruksanvisning clear 440 serien C4-m/C4-m-cb

Klar for å lykkes. Barnet mitt har ensidig hørselstap

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Bruksanvisning Bravissimo. BV-8 Bak øret apparat

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller "Selskapet"). 3,20 pr aksje:

Bruksanvisning. clear 440 Serien. c4-pa

Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg

X marks the spot. Digitale høreapparater

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

CENS ProFlex Manual. Gir viktig informasjon, bør ikke kastes EN352

Bruksanvisning Senso. P38 Bak-øret apparat

Tandem bruksanvisning

Oppladbar. Smarttelefon-kompatibel og universell tilkobling. Standard Produkter BRUKSANVISNING. Oppladbar RIC (Lydgiver i øret)

handsfree BTE induktor for mobiltelefoner

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

SLIK FUNGERER ET HØREAPPARAT

Pure binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

X marks the spot. Digitale høreapparater

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Crescendo 50 samtaleforsterker

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Telefonforsterker AmpliPOWER40

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-116/117

Invacare Torill. Invacare Torill long, Invacare Torill short. Sengegrind til Invacare SB 755 Bruksanvisning

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Feilsøkingsveiledning

Bedre sammen. Hør livet fra begge sider

BAK-ØRET HØREAPPARATER Nano BTE

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Gode råd. Svar på spørsmål om batteriet til høreapparatet ditt. Hear. Live. Connect.

NÅR NOEN DU KJENNER HAR NEDSATT HØRSEL

SurfLink Mediastreamer oversikt. Les dette først. Baksiden. Det er bare nødvendig å foreta ETT av følgende tilkoblingstrinn for å få glede av

BRUkSANVISNING BTE 312,

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Transkript:

E Series 2 BRUKSANVISNING BTE (Mini ørehenger)

Innhold Orientering Funksjoner, kontroller og identifikasjon... 2 Forberedelser Batterier... 4 Batterialarm... 6 Låsbar batteriskuff... 7 Sette i og ta ut Formstøpt ørepropp... 10 Standard Earbud eller RIC-propp... 13 Betjening Av, På og lydstyrke... 16 Multiminne... 17 Retningsvirkning... 18 Telefon... 19 Oppsummering... 22 Vedlikehold Høreapparat... 24 Formstøpt ørepropp... 24 Earbud eller RIC-propp... 26 Service og reparasjon... 29 Feilsøking... 30 Tips for bedre kommunikasjon For deg... 32 For familie og venner... 33 FDA informasjon Required Information (Engelsk)... 36

Orientering Funksjoner, kontroller og identifikasjon 1. Hook 2. Mikrofon 3. Multiminnebryter: Lydstyrke og/eller minneskift 4. Låsbar batteriskuff (av/på-funksjon) 5. Sidemerking RØD er til HØYRE øre, BLÅ er til VENSTRE øre. Ditt høreapparat kan identifiseres ved hjelp av: 6. Plass for serienummer 7. Plass for fabrikkmerke og modellnavn Akustisk konfigurasjon: 8. Custom made ørepropp med slange 9. Earbud med tynnslange 10. RIC-propp med tynnslange 2

Orientering 1 2 3 8 6 SERIENUMMER 7 00-000000 9 4 5 10 3

Forberedelser Batterier Høreapparatet ditt benytter batteristørrelse 312. Batteristørrelse 312 er merket med brun farge på innpakning og etikett. Skifte batteri: 1. Ta tak i den lille utstikkeren på batteriskuffen med fingerneglen. 2. Åpne batteriskuffen forsiktig og fjern det gamle batteriet. 3. Fjern klistrelappen fra det nye batteriet. 4. Sett det nye batteriet inn i batteriskuffen med plusstegnet + vendt opp (flat side av batteriet). 5. Lukk batteriskuffen. 4

Forberedelser 1 2 3 4 5 5

Forberedelser Batterialarm En batterialarm vil høres når batterispenningen er lav. Du har ca 5 minutter* på deg til å skifte batteriet. En annen batterialarm vil høres like før batteriet går tomt. * Den nøyaktige tiden det tar fra batterialarmen lyder til batteriet går tomt vil variere avhengig av lyttemiljø og batteritype. 6

Forberedelser Låsbar batteriskuff (Barnesikring) For å låse batteriskuffen: Benytt et lite skrujern eller lignende til å skyve låsen mot venstre til du kjenner et klikk og en fargemerking kommer til syne. For å låse opp: Skyv låsen mot høyre til du kjenner et klikk og fargemerkingen forsvinner. Det er ikke nødvendig å låse batteriskuffen for vanlig bruk. 7

Forberedelser BRUK ALDRI MAKT FOR Å LUKKE BATTERISKUFFEN, det kan skade apparatet. Hvis du ikke får lukket batteriskuffen ordentlig, sjekk at batteriet er satt riktig i. Pass på at du ikke svinger batteriskuffen for langt ut. Det kan skade apparatet. Lever brukte batterier til Starkey eller på en miljøstasjon. Batterier kan variere i størrelse og ytelse, spør audiografen din om råd 8

Forberedelser ADVARSEL: Batterier er farlige å svelge. For å unngå uhell: Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr. Oppbevares adskilt fra tabletter og annet som kan forveksles med batterier. Putt aldri batterier i munnen da de lett kan svelges. 9

Sette i og ta ut Formstøpt ørepropp For å sette på plass ørepropp og høreapparat: 1. Ta tak i øreproppen i bendet med tommel og pekefinger. 2. Vri proppen litt fremover og før kanaldelen av øreproppen forsiktig inn i øregangen. 3. Vri øreproppen bakover. 4. Bruk fingertuppen til forsiktig å dytte øreproppen på plass i øret. 5. Løft høreapparatet over øret og legg det på plass bak øret. For å ta ut ørepropp og høreapparat: Løft apparatet over øret og dra øreproppen forsiktig ut av øret. Hold i bendet. Det kan hjelpe å dra øreflippen forsiktig bakover for å løsne proppen. 10

Sette i og ta ut 1 2 3 4 5 11

Sette i og ta ut Tips: Mindre irritasjon og rødme i øregangen kan forekomme før øret ditt venner seg til proppen. Hvis det skjer tar du kontakt med audiografen din. Hvis en allergisk reaksjon oppstår, kontakt audiografen din. Alvorlig hevelse, renning fra øret, store mengder voks eller andre unormale tilstander krever tilsyn av lege.on, Off and Volume Levels 12

Sette i og ta ut Sette i og ta ut standard Earbud eller RIC-propp Sette i: 1. Før Earbud/Ric-propp forsiktig inn i øregangen. 2. Løft høreapparatet over øret og la det hvile bak øret. 3. Plasser det fleksible festet nederst i conchadelen av øret. 1 2 3 13

Sette i og ta ut For å ta ut Earbud: 1. Ta det fleksible festet ut av øret. 2. Løft høreapparatet over øret. 3. Ta tak i slangen med tommel og pekefinger og dra forsiktig ut. 1 2 14 3

Sette i og ta ut For å ta ut RIC-proppen: 1. Ta det fleksible festet ut av øret. 2. Løft høreapparatet over øret. 3. Ta tak i slangen med tommel og pekefinger og dra forsiktig ut. 1 2 3 15

Betjening Ditt høreapparat er programmert til en bestemt lydstyrke av din audiograf. Hvis lydstyrken generelt er for lav eller for høy, kontakt din audiograf. 16

Betjening Audiografen kan programmere inntil 4 minner i ditt høreapparat. Du kan veksle mellom ulike minner ved å trykke inn multiminneknappen. Når du skifter minne kan du høre en rekke toner som indikerer hvilket minne som er aktivt. Ditt høreapparat er programmert slik: Minne Tone Tale Program 1 1 Tone Normal 2 2 Toner 3 3 Toner 4 4 Toner 17

Betjening Høreapparatet ditt har en retningsmikrofon som gir bedre taleforståelse i støyende omgivelser. Audiografen setter en ring rundt det som er programmert i ditt apparat: Minne Retningsvirkning aktiv? 1 Automatisk Manuell Av 2 Automatisk Manuell Av 3 Automatisk Manuell Av 4 Automatisk Manuell Av Når retningsmikrofonene aktiveres automatisk vil høreapparatet kontinuerlig overvåke omgivelsene og til enhver tid sørge for best mulig taleforståelse. Når retningsmikrofonene aktiveres ved å trykke på Multiminne-knappen (manuell), vil høreapparatet fremheve tale i støy når du velger minnet med retningsmikrofon. 18

Betjening Telefon Høreapparatet ditt har en funksjon som gjør at du kan bruke det sammen med telefon uten at du må ta det av. Automatisk telefonrespons (ATR): Hold telefonrøret opp til øret som vanlig og skyv det litt bakover mot apparatet. Når du har funnet riktig posisjon vil du høre en varseltone som indikerer at den automatiske funksjonen er aktivert. Når samtalen er over vil høreapparatet automatisk gå tilbake til forrige innstilling. 19

Notater 20

Notater 21

Betjening Innstillinger Minne 1 Minne 2 Minne 3 Minne 4 Program Normal Retningsvirkning Av Automatisk Manuell Av Automatisk Manuell Av Automatisk Manual Av Automatisk Manuell Svakt batteri Oppstart Egentest Påminnelse Styrkekontroll 22

Betjening Varsling på Ja Nei Ja Nei Ja Nei Ja Nei Ja Nei Ja Nei Ja Nei Ja Nei Type varsel Tale ( En ) 1 Tone Tale ( To ) 2 Toner Toneserie Tale ( Tre ) 3 Toner Toneserie Tale ( Fire ) 4 Toner Toneserie Tale ( Batteri ) Toneserie Toneserie Tale ( Godkjent / Gjør avtale ) Tone Serie Tale ( Gjør avtale ) Toneserie Ja Nei Optimal VC Minimum VC Maximum VC Toneserie 23

Vedlikehold Ta vare på apparatet Gjør ditt beste for å holde høreapparatet rent til enhver tid. Varme, fukt og fremmedlegemer kan samles opp og forringe ytelsen eller gjøre høreapparatet stumt. Bruk en rensebørste eller myk klut for å fjerne smuss fra kontrollplate, mikrofon og batteriskuff. Sjekk ørepropp, Earbud og slange regelmessig. Bruk aldri vann, vaskemiddel eller olje for å rengjøre øreapparatet. Mitt høreapparat har: Standard slange. Se side 29. Tynnslange. Se side 30. 24

Vedlikehold Standard slange 1. Koble øreproppen fra apparatet ved å dra slangen av hooken. Benytt en fuktig klut eller den medfølgende børsten for å rense øreproppen. Vask øreproppen i varmt såpevann. Bruk aldri vaskemiddel. 2. Tre slangen tilbake på hooken når den er helt tørr. 1 2 Audiografen kan tipse om andre rengjøringsmetoder eller -midler. 25

Vedlikehold Tynnslange 1. Skru tynnslangen av toppen av høreapparatet. 1 2. Tre renseverktøyet gjennom slangen. Start i den enden som kom løs fra høreapparatet og før den hele veien igjennom. 3. Børst av eventuell smuss før du trekker renseverktøyet ut igjen. 4. Rens Earbud eller RIC-proppen med en tørr klut eller børste. 5. Hvis nødvendig kan Earbud eller RIC-proppen vaskes i varmt såpevann. Fjern Earbud eller RICproppen fra slangen før du vasker den. Tørk over natt. 26

Vedlikehold Tips Høreapparatets kontrollplate er svært sensitiv og fungerer best med rene fingre. Hvis fingrene dine er svette, eller hvis du bruker hansker eller nettopp har påført håndkrem, vil ikke kontrollplaten fungere like bra. Hvis du berører kontrollplaten med en våt finger og høreapparatet reagerer feil eller ikke i det hele tatt, tørk fingeren og kontrollplaten med en tørr klut og prøv igjen. Sørg for at ørepropp og lydslange er helt tørr før du kobler dem til høreapparatet igjen. Når du ikke har på deg høreapparatet, åpne batteriskuffen slik at fukt kan fordampe. Ikke demonter høreapparatet eller stikk noe inn i det. 27

Vedlikehold Flere tips Når du ikke har på deg høreapparatet, ta ut batteriet, legg apparatet i esken og oppbevar det: på et tørt, trygt sted utenfor direkte sollys eller varme hvor du lett kan finne det utilgjengelig for kjæledyr og barn 28

Vedlikehold Service og reparasjon Hvis du opplever at apparatet ikke virker, ikke gjør noe forsøk på å reparere det selv. Dette kan annullere garantien og i verste fall ødelegge apparatet ytterligere. Skulle apparatet feile eller ikke fungere tilfredsstillende, sjekk først guiden på neste side for mulige løsninger. Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med audiografen din eller Starkey. 29

Vedlikehold Feilsøking SYMPTOM For svakt Ustabilt Uklart/ Forvrengt Ingen lyd MULIG ÅRSAK Svakt batteri Tett ørepropp/slange/ earbud Dårligere hørsel? Skittent apparat Svakt batteri Tett ørepropp/slange/ earbud Tomt batteri Tett ørepropp/slange/ earbud Defective hearing instrument Tomt batteri Tett ørepropp/slange LØSNINGER Bytt batteri Rens eller bytt voksfilter om nødvendig Kontakt din audiograf Rens mikrofon og telefon med børste Bytt batteri Rens eller bytt voksfilter om nødvendig Bytt batteri Rens eller bytt voksfilter om nødvendigd Kontakt din audiograf Bytt batteri Rens eller bytt voksfilter om nødvendig Krøllet slange Kontakt din audiograf 30

Notater 31

Tips for bedre kommunikasjon Audiografen gir deg råd om hvordan du best mulig skal venne deg til det nye høreapparatet. Det krever både øvelse, tid og tålmodighet for hjernen din å venne seg til de nye lydene du hører ved hjelp av høreapparatet. Se på de følgende enkle kommunikasjonstipsene: For deg Still deg nærmere og se på den som snakker Sitt ansikt til ansikt i et stille rom Prøv ulike posisjoner for å finne ut hvor du hører best Minimer forstyrrelser Bakgrunnsstøy kan være frustrerende i starten, men husk at du ikke har hørt det på en stund Fortell andre om dine behov; husk at de ikke kan se at du hører dårlig 32

Tips for bedre kommunikasjon Ha realistiske forventninger til hva høreapparatet kan og ikke kan gjøre Bedre hørsel med høreapparat er en tillært ferdighet som krever motivasjon, øvelse og tålmodighet For familie og venner Familie og venner er også berørt. Be om at de: Får din fulle oppmerksomhet før de begynner å snakke Snakker tydelig og med normal stemme; roping kan faktisk gjøre det vanskeligere å forstå Heller bruker andre ord enn å gjenta de samme ordene; andre ord kan være lettere å forstå Minimer forstyrrelser mens de snakker 33

Notater 34

Notater 35

FDA Information Required Information The following additional information is provided in compliance with U.S. Food and Drug Administration (FDA) regulations: WARNING TO HEARING AID DISPENSERS. A hearing aid dispenser should advise a prospective hearing aid user to consult promptly with a licensed physician (preferably an ear specialist) before dispensing a hearing aid if the hearing aid dispenser determines through inquiry, actual observation, or review of any other available information concerning the prospective user, that the prospective user has any of the following conditions: i. Visible congenital or traumatic deformity of the ear. ii. History of active drainage from the ear within the previous 90 days. iii. History of sudden or rapidly progressive hearing loss within the previous 90 days. iv. Acute or chronic dizziness. v. Unilateral hearing loss of sudden or recent onset within the previous 90 days. vi. Audiometric air-bone gap equal to or greater than 15 decibels at 500 Hertz (Hz), 1,000 Hz and 2,000 Hz. vii. Visible evidence of significant cerumen accumulation or a foreign body in the ear canal. viii. Pain or discomfort in the ear. RF IMMUNITY LEVEL. This hearing aid has a cell phone immunity rating of M3. A hearing aid compatible cell phone must carry a rating of M2 or higher to work with this hearing aid. Please consult your cell phone specification for the cell phone immunity rating. IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS. Good health practice requires that a person with a hearing loss have a medical evaluation by a licensed physician (preferably a physician who specializes in diseases of the ear) before purchasing a hearing aid. Licensed physicians who specialize in diseases of the ear are often referred to as otolaryngologists, otologists, or otorhynolaryngologists. The purpose of the medical evaluation is to assure that all medically treatable conditions that may affect hearing are identified and treated before the hearing aid is purchased. Following the medical evaluation, the physician will give you a written statement that states that your hearing loss has been medically evaluated and that you may be considered a candidate for a hearing aid. The physician will refer you to an audiologist or hearing aid dispenser, as appropriate, for a hearing aid evaluation. 36

FDA Information The audiologist or hearing aid dispenser will conduct a hearing aid evaluation to assess your ability to hear with and without a hearing aid. The hearing aid evaluation will enable the audiologist or dispenser to select and fit a hearing aid to your individual needs. If you have reservations about your ability to adapt to amplification, you should inquire about the availability of a trial-rental or purchase-option program. Many hearing aid dispensers now offer programs that permit you to wear a hearing aid for a period of time for a nominal fee after which you may decide if you want to purchase the hearing aid. Federal law restricts the sale of hearing aids to those individuals who have obtained a medical evaluation from a licensed physician. Federal law permits a fully informed adult to sign a waiver statement declining the medical evaluation for religious or personal beliefs that preclude consultation with a physician. The exercise of such a waiver is not in your best health interest and its use is strongly discouraged. A hearing aid will not restore normal hearing and will not prevent or improve a hearing impairment resulting from organic conditions. In most cases infrequent use of a hearing aid does not permit a user to attain full benefit from it. CHILDREN WITH HEARING LOSS. In addition to seeing a physician for a medical evaluation, a child with a hearing loss should be directed to an audiologist for evaluation and rehabilitation since hearing loss may cause problems in language development and the educational and social growth of a child. An audiologist is qualified by training and experience to assist in the evaluation and rehabilitation of a child with a hearing loss. Starkey World Headquarters 6700 Washington Avenue South Eden Prairie, MN 55344 Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom www.starkey.com 37

Starkey Norway AS PB 74 Sentrum, 4001 Stavanger Tlf: 51 82 00 80, E-post: info@starkey.no www.starkey.no 0086