Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsveiledning. Utgave 11/2006 11535520 / NO



Like dokumenter
Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Driftsveiledning. Utgave 02/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 03/ / NO

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Korreksjon. Utgave 01/ / NO

Utgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsveiledning / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. MOVITRAC B Sikker utkobling applikasjoner. Håndbok. Utgave 06/ / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVITRAC B. Driftsveiledning. Utgave 02/ / NO

Supplement til driftsveiledningen. MOVIMOT MM..D modifikasjonssett for vekselstrømsmotor DRS/DRE/DRP. Utgave 02/ / NO

Driftsveiledning MOVITRAC B

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen / NO

Tillegg til driftsveiledningen

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Driftsveiledning. Utgave 09/ / NO

Girmotorer \ Industrigir \ Kraftelektronikk \ Automatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA Driftsveiledning. Utgave 01/ / NO

Tillegg til driftsveiledningen

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA / NO

Håndbok. MOVIDRIVE MDX61B Applikasjon "Flygende sag" Utgave 08/2005 FA / NO

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : XX. Betjenings og monteringsanvisning

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS forsyningsenhet TPS10A. Utgave 08/ / NO

MOVITRAC 31C Frekvensomformer

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Driftsveiledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B

Korreksjon. MOVIDRIVE MDX61B Styringskort MOVI-PLC DHP11B. Utgave 09/2005 FA / NO

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Termostat uten ratt, med 4 binærinnganger. Art.nr ORTS..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Binærinngang 8-kanal, 24 V. Art.nr REG. Bruksanvisning

Kompakt-driftsveiledning

Utvidelsesmodul EM 110

Drivsystem for desentralisert installasjon PROFIBUS-grensesnitt, -feltfordeler

Installasjon Mekanisk installasjon ECOFAST -konforme vekselstrømsmotorer. Følg sikkerhetsmerknadene nøye ved installasjon!

Utgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsveiledning / NO

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C / NO

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Funksjon. 3 Informasjon for autoriserte elektrikere 3.1 Montering og elektrisk tilkopling. Tronic-trafo

Korrektur av håndboken

Korrektur MOVITRAC LTP-B * _1114*

Ettermonteringssett belysning

KNX/EIB Binærinngang. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Binærinngang 8-kanal 230 V. Best.nr. :

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Installasjonsveiledning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Korreksjon av driftsveiledningen MOVITRAC LTP

* _0419* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, trykk/vri. Art.nr Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Koplingsaktuatorer enkel / dobbel. Bruksanvisning

* _1115* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentral drivstyring MOVIFIT -MC

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Potentiomètre 1-10 V

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring Motor controller, innsats, universal AC 230 V ~ Art.-nr. 232 ME.

Utgave. MOVIDRIVE flermotorsdrifter 10/2001. Håndbok / NO

Driftsveiledning Regenerativ enhet MOVIDRIVE MDR60A/61B

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. DALI Tronic-transformator 105 W. Best.nr. : Bruksanvisning

Funk bussystem Funk styreenhet 1-10 V 1-kanal. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 05/2004 C5.D / NO

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

open Kompakthåndbok Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordelere

KNX/EIB. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Objektregulator. Objektregulator. Best.nr. :

Driftsveiledning MOVITRAC LTP-B

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Tastsensor 3 F100

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Tastsensor 3

* _1216* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

Håndbok MOVIFIT -MC / -FC Funksjonell sikkerhet

Håndbok. Drivsystem for desentral installasjon av InterBus-grensesnitt, -feltfordelere. Utgave 11/ / NO

System Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. :

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr STE.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne W. Art.nr. UD 1255 REG.

Kompakt-driftsveiledning MOVITRAC B

Korrektur. Drivsystem for desentral installasjon Feltbussgrensesnitt, feltfordeler * _0717*

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. CO2 sensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

INSTALLASJONSmanual IB2. Impulsrelé for to individuelt styrte motorer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Korrektur MOVIFIT -SC

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

Korrektur av håndboken

Håndbok. open. Drivsystem for desentral installasjon DeviceNet/CANopen-grensesnitt, -feltfordeler. Utgave 07/ / NO

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. :

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

Regulerte motordrifter Jording, skjerming og skapbygging

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. :

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470

KNX/EIB 6-kanal relemodul. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : Bruksanvisning

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIFIT -SC. Driftsveiledning. Utgave 10/ / NO

DALI-potensiometer, justerbar fargetemperatur, med integrert strømforsyning Best.-nr. :

ABB-Welcome M. M2304 Videodistributør VER:

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

KNX/EIB Koplingsaktuatorer enkel 16A / dobbel 6A. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

INSTRUKSJONSMANUAL. SEM Overspenningsvern. Bilde viser type: SEM3-40/440 for IT-nett

Håndbok. Feltbussgrensesnitt/feltfordeler for styring av MOVI-SWITCH. Utgave 12/ / NO

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring Motor controller, innsats, standard AC 230 V ~ Art.-nr. 230 ME.

Installasjonsveiledning

* _1116* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Bruksanvisning Veggsag EX

4-dobbelt sjalusiaktuator 230 V Bruksanvisning

Transkript:

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgave 11/2006 11535520 / NO Driftsveiledning

SEW-EURODRIVE Driving the world

Innhold 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene... 5 2 Sikkerhetsmerknader... 6 2.1 Generelt... 6 2.2 Målgruppe... 6 2.3 Korrekt bruk... 6 2.4 Transport, lagring... 7 2.5 Oppstilling... 7 2.6 Elektrisk tilkobling... 7 2.7 Sikker atskillelse... 7 2.8 Drift... 8 3 Oppbygging av enheten... 9 3.1 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang... 9 3.2 Byggestørrelse 1 MCH4_A... 11 3.3 Byggestørrelse 2 MCH4_A... 12 3.4 Byggestørrelse 3 MCH4_A... 13 3.5 Byggestørrelse 4 MCH4_A... 14 3.6 Byggestørrelse 5 MCH4_A... 15 4 Installasjon... 16 4.1 Installasjonsmerknader basisenhet... 16 4.2 Installasjonsmerknader for grensesnittet PROFIBUS-DP (MCH41A)... 22 4.3 Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A)... 25 4.4 UL-godkjent installasjon... 29 4.5 Skjermklemmer... 30 4.6 Berøringsbeskyttelse... 31 4.7 Koblingsskjema basisenhet... 32 4.8 Demontere tilkoblingsenhet... 38 4.9 Tilordning av bremsemotstandene, droslene og filtrene... 39 4.10 Installasjon av systembuss (SBus)... 42 4.11 Tilkobling av opsjon USS21A (RS232 og RS485)... 44 4.12 Tilkobling av opsjon grensesnittadapter USB11A / opsjon DKG11A... 45 4.13 Tilkobling av motorgivere og eksterne givere... 47 5 Idriftsetting... 57 5.1 Generelle merknader vedrørende idriftsetting... 57 5.2 Forberedelser og hjelpemidler... 59 5.3 Idriftsetting med operatørpanel DBG11B... 60 5.4 Idriftsetting med PC og MOVITOOLS... 67 5.5 Start av motoren... 68 5.6 Komplett parameterliste... 72 5.7 Idriftsetting av omformeren med PROFIBUS-DP (MCH41A)... 79 5.8 Idriftsetting av omformeren med INTERBUS (MCH42A)... 94 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 3

Innhold 6 Drift... 122 6.1 Driftsvisninger MC_40A (uten feltbuss)... 122 6.2 Driftsvisninger MC_41A (PROFIBUS-DP)... 123 6.3 Driftsvisninger MCH42A (INTERBUS-FO)... 124 6.4 Operatørpanel DBG11B... 127 7 Service... 131 7.1 Informasjon om feil... 131 7.2 Feilliste... 132 7.3 SEW-elektronikkservice... 135 7.4 Langtidslagring... 136 7.5 Avfallshåndtering... 136 8 Tekniske data og målskisser... 137 8.1 CE-merking, UL-godkjenning og typebetegnelse... 137 8.2 Generelle tekniske data... 138 8.3 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500 V-enheter)... 139 8.4 MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (AC 230 V-enheter)... 149 8.5 Elektronikkdata for MOVIDRIVE compact MCH... 157 8.6 Målskisser for MOVIDRIVE compact... 160 9 Indeks... 165 4 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene 1 1 Oppbygningen av sikkerhetsmerknadene Sikkerhetsmerknadene i denne driftsveiledningen er bygget opp på følgende måte: Symbol SIGNALORD! Type risiko og risikoens kilde. Mulige følger ved neglisjering. Tiltak for å forhindre risikoen. Symbol Signalord Forklaring Følger ved neglisjering Eksempel: FARE! Umiddelbart overhengende fare Død eller alvorlige personskader Generell risiko ADVARSEL! Mulig farlig situasjon Død eller alvorlige personskader FORSIKTIG! Mulig farlig situasjon Lette personskader Spesiell risiko, f.eks. elektrisk støt STOPP! Mulige materielle skader Skader på drivsystemet eller omgivelsen MERK Nyttig merknad eller tips. Letter håndteringen av drivsystemet. FORSIKTIG! Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen følges. Les derfor driftsveiledningen før arbeidet med enheten startes opp! Sørg for at driftsveiledningen er tilgjengelig i leselig tilstand for de som er ansvarlige for anlegg og drift, samt for personer som arbeider på enheten på eget ansvar. Ansvarsfraskrivelse: For at omformerne MOVIDRIVE compact skal kunne drives på en sikker måte, og for at angitte produktegenskaper og ytelser skal nås, er det en grunnleggende forutsetning at driftsveiledningen følges nøye. SEW-EURODRIVE påtar seg intet ansvar for personskader, materielle eller formuesskader som måtte oppstå fordi driftsveiledningen ikke følges. Produktansvar utelukkes i slike tilfeller. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 5

2 Sikkerhetsmerknader Generelt 2 Sikkerhetsmerknader Følgende grunnleggende sikkerhetsmerknader har til mål å forhindre personskader og materielle skader. Operatøren må sørge for at de grunnleggende sikkerhetsmerknadene følges og overholdes. Kontroller at de som er ansvarlige for anlegg og drift, samt personer som arbeider på enheten på eget ansvar, har lest og forstått hele driftsveiledningen. Henvend deg til SEW-EURODRIVE dersom det finnes uklarheter eller du ønsker mer informasjon. 2.1 Generelt Produkter som er skadet må aldri installeres eller settes i drift. Skader må meddeles transportfirmaet umiddelbart. Under drift kan omformere avhengig av kapsling ha spenningsførende, blanke, eventuelt også bevegelige eller roterende deler samt varme overflater. Ulovlig fjerning av nødvendige deksler, usakkyndig drift, feilaktig installasjon eller betjening kan innebære alvorlige person- og materialskader. Mer informasjon finner du i dokumentasjonen. 2.2 Målgruppe Alle arbeider med installasjon, igangsetting, utbedring av feil og vedlikehold skal utføres av en autorisert elektriker (overhold IEC 60364 hhv. CENELEC HD 384 eller DIN VDE 0100 og IEC 60664 eller DIN VDE 0110 og nasjonale ulykkesforebyggende forskrifter). Med autorisert elektriker menes i forbindelse med disse grunnleggende sikkerhetsmerknadene personer som er godt kjent med oppstilling, montasje, oppstart og drift av produktet og som har de kvalifikasjoner som tilsvarer arbeidet de utfører. Alle arbeider på øvrige sektorer, f.eks. transport, lagring, drift og avfallshåndtering, må utføres av personer som har fått egnet instruksjon. 2.3 Korrekt bruk Omformere er komponenter som er bestemt for montering i elektriske anlegg og maskiner. Ved montering i maskiner er en idriftsetting av omformerne (det vil si ved oppstart av tilsiktet drift) ikke tillatt før det er fastsatt at maskinen tilsvarer bestemmelsene i EF-direktivet 98/37/EF (maskindirektiv); følg også EN 60204. Idriftsettingen (dvs. oppstart av tilsiktet drift) er kun tillatt ved overholdelse av EMC-direktivet (89/336/EØF). Omformerne oppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 73/23/EØF. De harmoniserte standardene i serien EN 61800-5-1/DIN VDE T105 i forbindelse med EN 60439-1 / VDE 0660 del 500 og EN 60146 / VDE 0558 anvendes for disse omformerne. Tekniske data samt informasjon om tilkoblingsbetingelser finner du på merkeskiltet og i dokumentasjonen. Disse opplysningene skal overholdes. Sikkerhetsfunksjoner Omformerne MOVIDRIVE compact må ikke ivareta sikkerhetsfunksjoner uten overordnede sikkerhetssystemer. Bruk overordnede sikkerhetssystemer for å garantere maskin- og personsikkerheten. 6 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Sikkerhetsmerknader Transport, lagring 2 2.4 Transport, lagring Overhold informasjon om transport, lagring og sakkyndig håndtering. Klimatiske betingelser skal overholdes i samsvar med kap. "Generelle tekniske data". 2.5 Oppstilling Oppstilling og kjøling av enhetene må utføres i samsvar med bestemmelsen i den tilhørende dokumentasjonen. Omformerne skal beskyttes mot utillatelig belastning/bruk. Spesielt skal man sørge for at ingen komponenter deformeres/bøyes og/eller at isolasjonsavstander endres ved transport og håndtering. Unngå berøring av elektroniske komponenter og kontakter. Omformere inneholder komponenter som påvirkes av elektrostatisk energi og dermed lett kan ødelegges ved feilaktig håndtering. Elektriske komponenter må ikke skades eller ødelegges mekanisk (kan i gitte situasjoner være helsefarlig!). Dersom ikke annet er uttrykkelig angitt, er følgende brukstilfeller forbudt: Drift i eksplosjonsfarlige områder. Bruk i omgivelser med skadelig olje, syre, gass, damp, støv, stråling osv. Drift i ikke-stasjonære applikasjoner der det forekommer mekaniske svingnings- og støtbelastninger som overskrider kravene ifølge EN 50178. 2.6 Elektrisk tilkobling Ved arbeid på spenningsførende omformere må gjeldende nasjonale ulykkesforebyggende forskrifter overholdes (for eksempel BGV A3). Den elektriske installasjonen skal utføres etter gjeldende bestemmelser (for eksempel ledningstversnitt, sikringer, beskyttelseslederforbindelse). Ytterligere merknader står i dokumentasjonen. Merknader om installasjon i samsvar med forskriftene om elektromagnetisk kompatibilitet, f.eks. avskjerming, jording, plassering av filtre og legging av ledningene, befinner seg i dokumentasjonen for omformerne. Disse merknadene skal også følges i forbindelse med CE-merkede omformere. Overholdelse av grenseverdier som kreves i henhold til EMC-lovgivningen, underligger anleggs- eller maskinprodusentens ansvar. Sikkerhetstiltak og sikkerhetsutstyr må tilsvare de gyldige forskriftene (for eksempel EN 60204 eller EN 61800-5-1). Nødvendig vernetiltak: Jording av enheten. 2.7 Sikker atskillelse Enheten oppfyller alle krav om sikker adskillelse av effekt- og elektronikkoblinger iht. EN 61800-5-1. For at en slik sikker adskillelse skal være gitt, må alle tilsluttede strømkretser også oppfylle kravene om sikker adskillelse. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 7

2 Sikkerhetsmerknader Drift 2.8 Drift Anlegg der omformere er montert, må eventuelt ha ytterligere overvåkings- og beskyttelsesinnretninger i samsvar med de til enhver tid gyldige sikkerhetsbestemmelsene, for eksempel lov om tekniske arbeidsmidler, ulykkesforebyggende forskrifter osv. Det er tillatt å endre omformerne med programvaren. Man må ikke komme i berøring med spenningsførende enhetskomponenter og effekttilkoblinger straks etter at de omformerne er skilt fra forsyningsspenningen kondensatorene kan være oppladet. Følg i den forbindelse de respektive informasjonsskiltene på omformeren. Under drift skal alle deksler og dører holdes lukket. Det at en drifts-led og andre indikatorelementer slukker, er ingen indikator for at enheten er koblet fra nettet og fri for spenning. Mekanisk blokkering eller interne sikkerhetsfunksjoner i enheten kan føre til at motoren stanser. Driften kan starte automatisk igjen når årsaken til forstyrrelsen fjernes eller med en reset. Dersom dette av hensyn til sikkerheten ikke er tillatt for den drevne maskinen, må du kople enheten fra nettet før du begynner å utbedre feilen. 8 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Oppbygging av enheten Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang 3 3 Oppbygging av enheten 3.1 Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang Eksempel på typebetegnelse MCH 41 A 0055-5 A 3-4 - 00 Utførelse 00 = Standard 0T = Teknologi Kvadranter 4 = 4Q (med bremschopper) Tilkoblingstype Nettfilter 3 = 3-faset A = Støydempingsgrad A 0 = Ingen støydemping Tilkoblingsspenning 5 = AC 380... 500 V 2 = AC 200... 240 V Anbefalt motoreffekt 0055 = 5,5 kw Versjon A Modellserie og variant 40 = uten feltbuss 41 = med PROFIBUS DP 42 = med INTERBUS-FO Modellserie MCH = feltorientert med giver (Hiperface, sin/cos eller TTL) for asynkron- og synkronmotor Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 9

3 Oppbygging av enheten Typebetegnelse, merkeskilt og leveringsomfang Eksempel merkeskilt Det samlede merkeskiltet er plassert på siden av enheten. Fig. 1: Samlet merkeskilt 05230AXX Dessuten er det foran på styreenheten (over innstikkplassen TERMINAL) plassert en merkeetikett. Fig. 2: Merkeetikett 05231AXX Leveringsomfang MCH: Kontakthus for alle signalklemmer (X10... X12), stukket på. I tillegg ved byggestørrelse 1: Kontakthus for effektklemmer (X1... X4), stukket på. I tillegg ved byggestørrelse 1 og 2: Skjermklemme for effektdel. I tillegg ved byggestørrelse 4 og 5: Berøringsbeskyttelse for effektklemmene. 10 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Oppbygging av enheten Byggestørrelse 1 MCH4_A 3 3.2 Byggestørrelse 1 MCH4_A MCH4_A...-5A3 (AC 400/500 V-enheter): 0015... 0040 MCH4_A...-2A3 (AC 230 V-enheter): 0015... 0037 [1] [2] [3] [19] [18] [17] [16] [15] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [20] [14] [13][12] 60122AXX [1] X1: Nettilkobling 1/L1, 2/L2, 3/L3, pluggbar [2] X4: Tilkobling mellomkretskobling U Z +U Z og jordtilkobling, pluggbar [3] TERMINAL: Innstikkplass for operatørpanel DBG eller opsjon USS21A/USB11A [4] V1: Driftsdiode (LED) [5] Festeskrue A for tilkoblingsenheten [6] Deksel på tilkoblingsenheten med tekstfelt [7] X10: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [8] X11: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [9] X12: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [10] Festeskrue B for tilkoblingsenheten [11] Skrue til styreenhetens skjermklemme [12] X3: Tilkobling bremsemotstand 8/+R, 9/ R og jordtilkobling, pluggbar [13] Tilkobling for effektdelens skjermklemme (ikke synlig) [14] X2: Motortilkobling 4/U, 5/V, 6/W [15] X15: Inngang motorgiver (15-polet sub-d-bøssing) [16] X14: Utgang inkrementalgiversimulering eller inngang ekstern giver (15-polet sub-d-plugg) [17] Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger [18] Diagnosedioder INTERBUS-FO [19] Tilkoblingsenhet, avtakbar [20] Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing) Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 11

3 Oppbygging av enheten Byggestørrelse 2 MCH4_A 3.3 Byggestørrelse 2 MCH4_A MCH4_A...-5A3 (AC 400/500 V-enheter): 0055... 0110 MCH4_A...-2A3 (AC 230 V-enheter): 0055 / 0075 [1] [2] [3] [19] [18] [17] [16] [15] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [20] [14] [13] [12] 60124AXX [1] X1: Nettilkobling 1/L1, 2/L2, 3/L3 [2] X4: Tilkobling mellomkretskobling U Z /+U Z og jordtilkobling [3] TERMINAL: Innstikkplass for operatørpanel DBG eller opsjon USS21A/USB11A [4] V1: Driftsdiode (LED) [5] Festeskrue A for tilkoblingsenheten [6] Deksel på tilkoblingsenheten med tekstfelt [7] X10: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [8] X11: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [9] X12: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [10] Festeskrue B for tilkoblingsenheten [11] Skrue til styreenhetens skjermklemme [12] X3: Tilkobling bremsemotstand 8/+R, 9/ R og jordtilkobling [13] Tilkobling for effektdelens skjermklemme (ikke synlig) [14] X2: Motortilkobling 4/U, 5/V, 6/W [15] X15: Inngang motorgiver (15-polet sub-d-bøssing) [16] X14: Utgang inkrementalgiversimulering eller inngang ekstern giver (15-polet sub-d-plugg) [17] Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger [18] Diagnosedioder INTERBUS-FO [19] Tilkoblingsenhet, avtakbar [20] Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing) 12 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Oppbygging av enheten Byggestørrelse 3 MCH4_A 3 3.4 Byggestørrelse 3 MCH4_A MCH4_A...-503 (AC 400/500 V-enheter): 0150... 0300 MCH4_A...-203 (AC 230 V-enheter): 0110 / 0150 [1] [2] [3] [4] [20] [19] [18] [19] [16] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [21] [15] [14] [13] 60126AXX [1] Jordtilkoblinger [2] X1: Nettilkobling 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: Tilkobling mellomkretskobling U Z /+U Z og jordtilkobling [4] TERMINAL: Innstikkplass for operatørpanel DBG eller opsjon USS21A/USB11A [5] V1: Driftsdiode (LED) [6] Festeskrue A for tilkoblingsenheten [7] X10: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [8] X11: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [9] X12: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [10] Festeskrue B for tilkoblingsenheten [11] Skrue til styreenhetens skjermklemme [12] Deksel på tilkoblingsenheten med tekstfelt [13] X3: Tilkobling bremsemotstand 8/+R, 9/ R og jordtilkobling [14] X2: Motortilkobling 4/U, 5/V, 6/W [15] Jordtilkoblinger [16] X15: Inngang motorgiver (15-polet sub-d-bøssing) [17] X14: Utgang inkrementalgiversimulering eller inngang ekstern giver (15-polet sub-d-plugg) [18] Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger [19] Diagnosedioder INTERBUS-FO [20] Tilkoblingsenhet, avtakbar [21] Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing) Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 13

3 Oppbygging av enheten Byggestørrelse 4 MCH4_A 3.5 Byggestørrelse 4 MCH4_A MCH4_A...-503 (AC 400/500 V-enheter): 0370 / 0450 MCH4_A...-203 (AC 230 V-enheter): 0220 / 0300 [1] [2] [3] [1] [4] [19] [18] [17] [16] [15] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [20] [12] [14] [13] [12] 60131AXX [1] Jordtilkoblinger [2] X1: Nettilkobling 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: Tilkobling mellomkretskobling U Z /+U Z og jordtilkobling [4] TERMINAL: Innstikkplass for operatørpanel DBG eller opsjon USS21A/USB11A [5] V1: Driftsdiode (LED) [6] Festeskrue A for tilkoblingsenheten [7] X10: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [8] X11: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [9] X12: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [10] Festeskrue B for tilkoblingsenheten [11] Skrue til styreenhetens skjermklemme [12] Jordtilkoblinger [13] X3: Tilkobling bremsemotstand 8/+R, 9/ R og jordtilkobling [14] X2: Motortilkobling 4/U, 5/V, 6/W [15] X15: Inngang motorgiver (15-polet sub-d-bøssing) [16] X14: Utgang inkrementalgiversimulering eller inngang ekstern giver (15-polet sub-d-plugg) [17] Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger [18] Diagnosedioder INTERBUS-FO [19] Tilkoblingsenhet, avtakbar [20] Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing) 14 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Oppbygging av enheten Byggestørrelse 5 MCH4_A 3 3.6 Byggestørrelse 5 MCH4_A MCH4_A...-503 (AC 400/500 V-enheter): 0550 / 0750 [1] [2] [3] [1] [4] [19] [18] [17] [16] [15] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [20] [12] [14] [13] [12] 60134AXX [1] Jordtilkoblinger [2] X1: Nettilkobling 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X4: Tilkobling mellomkretskobling U Z /+U Z og jordtilkobling [4] TERMINAL: Innstikkplass for operatørpanel DBG eller opsjon USS21A/USB11A [5] V1: Driftsdiode (LED) [6] Festeskrue A for tilkoblingsenheten [7] X10: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [8] X11: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [9] X12: Koblingslist for elektronikk, pluggbar [10] Festeskrue B for tilkoblingsenheten [11] Skrue til styreenhetens skjermklemme [12] Jordtilkoblinger [13] X3: Tilkobling bremsemotstand 8/+R, 9/ R og jordtilkobling [14] X2: Motortilkobling 4/U, 5/V, 6/W [15] X15: Inngang motorgiver (15-polet sub-d-bøssing) [16] X14: Utgang inkrementalgiversimulering eller inngang ekstern giver (15-polet sub-d-plugg) [17] Kun ved MCH42A X30... X33: INTERBUS-FO-tilkoblinger [18] Diagnosedioder INTERBUS-FO [19] Tilkoblingsenhet, avtakbar [20] Kun ved MCH41A X30: PROFIBUS-DP-tilkobling (9-polet sub-d-bøssing) Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 15

4 Installasjon Installasjonsmerknader basisenhet 4 Installasjon 4.1 Installasjonsmerknader basisenhet Tiltrekningsmomenter Bruk kun originale tilkoblingselementer. Overhold de tillatte tiltrekkingsmomenter for MOVIDRIVE -effektklemmer. Byggestørrelse 1 Æ 0,6 Nm Byggestørrelse 2 Æ 1,5 Nm Byggestørrelse 3 Æ 3,5 Nm Byggestørrelse 4 og 5 Æ 14 Nm Nm! Fig. 3: Overhold tiltrekningsmomentene Tillatt tiltrekkingsmoment for signalklemmene er 0,6 Nm. 59847AXX Minimum klaring og plassering La det være 100 mm klaring oppe og nede for forskriftsmessig kjøling. Det er ikke nødvendig med klaring på sidene, enhetene kan monteres inntil hverandre i rekke. Ved byggestørrelse 4 og 5 må du ikke montere varmeømfintlige komponenter innen 300 mm over enheten. Enhetene skal kun monteres loddrett. Montering liggende, på tvers eller opp ned er ikke tillatt. 100 mm E Q E Q E Q E Q 100 mm Fig. 4: Minimum klaring og plassering av enhetene 60136AXX 16 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Installasjonsmerknader basisenhet 4 Atskilte kabelkanaler Sikringer og jordfeilbryter Legg effektkabler og elektronikkledninger i atskilte kabelkanaler. Installer sikringene forrest i nettkabelen, bak samleskinneforgreningen (Æ koblingsskjema for basisenhet, effektdel og brems). SEW-EURODRIVE anbefaler å avstå fra å bruke jordfeilbrytere. Der det imidlertid foreskrevet å bruke jordfeilbryter (FI) som direkte eller indirekte berøringsbeskyttelse, må følgende merknad iht. EN 61800-5-1 følges: ADVARSEL! Bruk av feil type jordfeilbryter. Død eller alvorlige personskader. MOVIDRIVE kan forårsake likestrøm i vernelederen. Der hvor det brukes jordfeilbryter (FI) som beskyttelse ved direkte eller indirekte berøring, er det kun tillatt å bruke jordfeilbryter (FI) av type B på strømforsyningssiden av MOVIDRIVE. Nett- og bremsevern Bruk bare vern i gruppen AC-3 (EN 60947-4-1) som nett- og bremsevern. MERKNADER Bruk ikke nettvern K11 (Æ kap. "Koblingsskjema basisenhet") til steppmodus, men bare for å slå omformeren på/av. Bruk kommandoene "frigivelse/stopp", "høyre/stopp" eller "venstre/stopp" i steppmodus. Overhold en min. utkoblingstid på 10 s for nettvern K11. Flere enn fire enheter Dersom det kobles flere enn fire enheter til en nettsikring som er konstruert for summeringsstrøm, skal det bare kobles en 3-faset nettdrossel imellom for begrensning av inngangsstrømmen. Nett-jordtilkobling (Æ EN 61800-5-1) Nettkabel < 10 mm 2 : Legg en annen jordleder med samme tverrsnitt som nettkabelen parallelt med vernelederen via adskilte klemmer, eller bruk verneleder av kobber med et tverrsnitt på 10 mm 2. Nettkabel 10 mm 2... 16 mm 2 : Legg en verneleder av kobber med samme tverrsnitt som nettkabelen. Nettkabel 16 mm 2... 35 mm 2 : Legg en verneleder av kobber med et tverrsnitt på 16 mm 2. Nettkabel > 35 mm 2 : Legg en verneleder av kobber med halvparten så stort tverrsnitt som nettkabelen. IT-nett SEW-EURODRIVE anbefaler å bruke isolasjonsmonitorer med pulskodemåling i forsyningsnett uten jordet midtpunkt (IT-nett). Dermed unngår man feilutløsninger på isolasjonsmonitoren pga. omformerens kapasitans mot jord. Det er ikke spesifisert noen EMC-grenseverdier for støyemisjon for forsyningsnett uten jordet midtpunkt (IT-nett). Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 17

4 Installasjon Installasjonsmerknader basisenhet Tverrsnitt Nettkabel: Tverrsnitt ifølge inngangens merkestrøm I nett ved merkelast. Motorkabel: Tverrsnitt ifølge utgangens merkestrøm I N. Elektronikkledninger MCH: kun enkelttråder 0,20...1,5 mm 2 (AWG24...16) ved 1,5 mm 2 (AWG16) må det brukes rektangulær krimpetang Enhetsutgang STOPP! Hvis du kobler til kapasitiv last, kan MOVIDRIVE bli ødelagt. Det må bare tilkobles ohmsk/induktiv last (motorer). Det må aldri tilkobles kapasitiv last. E Q Fig. 5: Koble bare til ohmsk/induktiv last, ikke kapasitiv last 60135AXX Tilkobling av bremsemotstander Det må bare benyttes tett sammenviklede ledere eller en skjermet effektkabel med to ledere. Tverrsnitt i samsvar med omformerens nominelle utgangsstrøm. Bremsemotstanden skal beskyttes med et bimetallrelé/termisk overlastbeskyttelse (Æ koblingsskjema basisenhet, effektdel og brems). Utløserstrømmen innstilles i samsvar med bremsemotstandens tekniske data. SEW-EURODRIVE anbefaler å bruke overstrømsrelé i utløserklasse 10 eller 10A iht. EN 60947-4-1. Bremsemotstandene i serie BW...-T / BW...-P kan den integrerte temperaturbryteren / overstrømsreléet kobles til med en skjermet kabel med to ledninger som alternativ til bimetallrelé. Monter bremsemotstandene i flat utførelse med tilsvarende berøringsvern. Montering av bremsemotstand BW.../ BW...-T / BW...-P Tillatt montasje: På vannrette flater På loddrette flater med klemmer nede og hullplate oppe og nede Ikke tillatt montasje: På loddrette flater med klemmer oppe, til høyre og venstre 18 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Installasjonsmerknader basisenhet 4 Drift av bremsemotstander Tilførselsledningene til bremsemotstandene fører i nominell drift høy taktet likespenning. ADVARSEL! Bremsemotstandenes overflate kommer ved belastning med P N opp i høye temperaturer. Fare for forbrenninger og brann. Velg en egnet plassering. Vanligvis monteres bremsemotstandene på koblingsskapet. Ikke berør bremsemotstanden. Binærinnganger/ binærutganger EMC-godkjent installasjon Binærinngangene er potensialadskilt via optokobler. Binærutgangene er kortslutningssikre og interferensspenningssikre inntil DC 30 V. Interferensspenning > DC 30 V kan ødelegge binærutgangene. Bruk bare skjermede styreledninger. Alle ledningene unntatt nettilførselledningen må være skjermet. Alternativt til skjermen kan opsjon utgangsdrossel HD.. brukes for motorkabelen for å oppnå grenseverdiene for støyemisjon. Ved bruk av skjermet motorkabel, f.eks. prefabrikert motorkabel fra SEW- EURODRIVE, må de uskjermede lederne mellom skjermholderen og omformerens tilkoblingsklemme utføres så korte som mulig. Legg skjermen den korteste veien i begge ender med flaten mot gods. For å hindre jordsløyfer, kan en skjermende jordes via en støydemperkondensator (220 nf / 50 V). Ved dobbelt skjermet ledning jordes den ytre skjermen på omformersiden og den innerste skjermen i den andre enden. Fig. 6: Korrekt skjermtilkobling med metallklemme (skjermklemme) eller kabelnippel 60028AXX Det er mulig å bruke jordede stålkanaler eller metallrør til skjerming av ledningene. Legg effekt- og styreledningene separat. Omformeren og alle tilleggsenheter jordes høyfrekvensriktig (enhetens metallflate mot gods, f.eks. koblingsskapets ulakkerte monteringsplate). MERK Dette er et produkt med begrenset tilgjengelighet iht. IEC 61800-3. Dette produktet kan forårsake forstyrrelser i boliger. I et slikt tilfelle må kanskje operatøren iverksette egnede tiltak. Du finner mer detaljert informasjon om EMC-godkjent installasjon i publikasjonen "EMC i drivteknikk" fra SEW-EURODRIVE. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 19

4 Installasjon Installasjonsmerknader basisenhet Nettfilter Byggestørrelse 1 og 2 er utstyrt med nettfilter som standard. Med dette nettfilteret overholdes grenseverdiklasse A på nettsiden. For å oppfylle kravene til grenseverdiklasse B må det i tillegg brukes et lavfrekvent nettfilter NF...-... For byggestørrelse 3 til 5 behøves i tillegg nettfilter NF...-... for grenseverdiklasse A og B. Monter nettfilteret i nærheten av omformeren, men utenfor min. klaring for kjølingen. Det må ikke kobles mellom nettfilteret og MOVIDRIVE. Begrens ledningen mellom nettfilter og omformer til absolutt nødvendig lengde, men maks. 400 mm. Uskjermede, tvunnede ledninger er tilstrekkelig. Bruk også uskjermede ledninger som nettkabel. Dersom det kobles flere omformere til et nettfilter, må dette nettfileteret enten monteres direkte på koblingsskapsinngangen eller i umiddelbar nærhet av omformeren. Nettfilter velges i samsvar med samlet strøm for de tilkoblede omformerne. Det er ikke spesifisert noen EMC-grenseverdier for støyemisjon for forsyningsnett uten jordet midtpunkt (IT-nett). Virkningen av nettfiltre i IT-nett er sterkt begrenset. Støyemisjoner For at grenseverdiklasse A og B skal overholdes, anbefaler SEW-EURODRIVE å iverksette følgende EMC-tiltak på utgangssiden: skjermet motorkabel alternativ utgangsdrossel HD... 20 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Installasjonsmerknader basisenhet 4 Utgangsdrossel HD... Monter utgangsdrosselen i nærheten av omformeren, men utenfor min. klaring for kjølingen. Før alle tre fasene til motorkabelen [1] sammen gjennom utgangsdrosselen. For å oppnå en større filtervirkning, mp du ikke føre jordlederen gjennom utgangsdrosselen! 4 5 6 MOVIDRIVE PE U V W n=5 HD... [1] 60029AXX [1] Motorkabel Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 21

4 Installasjon Installasjonsmerknader for grensesnittet PROFIBUS-DP (MCH41A) 4.2 Installasjonsmerknader for grensesnittet PROFIBUS-DP (MCH41A) Kontaktterminering Tilkoplingen med PROFIBUS-nettet utføres med en 9-polet Sub-D-plugg iht. IEC 61158 (Æ figuren nedenfor). T-Bus-forbindelsen må realiseres med tilsvarende utført plugg. 9-polet Sub-D-plugg Signalledningene revolveres! Ledende, flat forbindelse mellom pluggkapsel og avskjerming! 02893ANO Omformeren MOVIDRIVE compact tilkobles vanligvis PROFIBUS-systemet med en revolvert, skjermet totrådsledning. Vær oppmerksom på maksimal overføringsrate ved utvalg av buspluggen. Tilkoplingen av totrådsledningen med PROFIBUS-pluggen utføres over Pin 3 (RxD/TxD-P) og Pin 8 (RxD/TxD-N). Kommunikasjonen skjer via disse to kontaktene. RS485-signalene RxD/TxD-P og RxD/TxD-N må kontaktes likt hos alle PROFIBUSdeltagere. I motsatt fall er kommunikasjon ikke mulig via bussmediet. PROFIBUS-grensesnittet leverer et TTL-styresignal for en repeater eller en FO-adapter (referanse = Pin 9) via Pin 4 (CNTR-P). 22 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Installasjonsmerknader for grensesnittet PROFIBUS-DP (MCH41A) 4 Avskjerm og forlegg buskabelen PROFIBUS-grensesnittet støtter RS485-overføringsteknikken og forutsetter ledningstypen A som etter IEC 61158 er spesifisert som fysisk medium for PROFIBUS. Denne ledningen må være en skjermet, parvis revolvert totrådsledning. En fagmessig skjerming av busskabelen demper de elektriske spredningene som kan forekomme i industriområder. Med følgende forholdsregler oppnår du de beste avskjermingsegenskapene: Trekk festeskruene til plugger, moduler og potensialutligningsledninger til for hånd. Bruk kun kontakter med metallhus eller metallisert hus. Avskjermingen i pluggen må tilkoples over en stor flate. Legg avskjermingen til busledningen på begge sider. Signal- og buskabelen må ikke forlegges parallelt til effektkabler (motorledninger), men helst i atskilte kabelkanaler. Bruk metalliske, jordede kabelbrisker i industriell omgivelse. Før signalkabelen og tilhørende potensialutligning til hverandre med liten av stand og over den korteste veien. Unngå forlengelse av busledninger over pluggforbinder. Legg bussledningene langsmed og nær eksisterende godsflater. MERK Ved jordpotensialsvingninger kan det flyte en utligningsstrøm over skjermen som er tilkoplet på begge sider og med jordingspotensial (PE). I dette tilfellet må du sørge for en tilstrekkelig potensialutligning iht. de gyldige VDE-bestemmelsene. Bussavslutning ved MCH41A Av hensyn til en enkel idriftsetting av bussystemet og for å redusere antallet feilkilder ved installasjonen, er MCH41A ikke utstyrt med bussavslutningsmotstander. Dersom omformeren er plassert i begynnelsen eller enden av et PROFIBUS-segment og det bare er en PROFIBUS-kabel til omformeren, må det brukes en kontakt med integrert bussavslutningsmotstand. Slå på busavslutningsimpedansene ved denne PROFIBUS-pluggen. Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 23

4 Installasjon Installasjonsmerknader for grensesnittet PROFIBUS-DP (MCH41A) Stille inn stasjonsadresse ved MCH41A Stasjonsadressen til PROFIBUS benytter DIP-bryterne 1... 8 (signifikans 2 0... 2 6 ) under tilkoblingsenheten (Æ kap. "Demontere tilkoblingsenhet" på side 38) for innstilling. MOVIDRIVE compact støtter adresseområde 0...125. Signifikans ON Signifikans: Signifikans: Signifikans: Signifikans: Signifikans: Signifikans: Signifikans: reservert, stilling OFF Fabrikkinnstilling: Adresse 4 Fig. 7: Innstilling av PROFIBUS-stasjonsadresse ved MCH41A 05527ANO PROFIBUS-stasjonsadressen kan bare stilles inn med DIP-bryteren etter at tilkoblingsenheten er fjernet. Dermed kan ikke adressen bli endret under drift. Endringen trer så i kraft når omformeren (nett + DC 24 V AV/PÅ) startes på nytt. Omformeren viser den aktuelle stasjonsadressen i Feldbus-monitor-parameter P092 "Adresse Feldbus" (visning med DBG11B eller MOVITOOLS/SHELL). Eksempel: Innstilling av stasjonsadresse 17 Signifikans ON Signifikans: Signifikans: Signifikans: Signifikans: Signifikans: Signifikans: Signifikans: reservert, stilling OFF Eksempel: Innstilling av adresse 17 Fig. 8: Innstilling av stasjonsadresse 17 05528ANO 24 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) 4 4.3 Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) Busstilslutning via fiberoptisk kabel Polymerfiberkabel HCS-kabel Busstilslutningen skjer via fiberoptisk kabel. Du kan bruke både polymerfiberkabel og HCS-kabel. Denne kabeltypen brukes for avstander inntil maks. 70 meter mellom to INTERBUSdeltakere. Alt etter bruksområde står ulike utførelser til disposisjon. Denne kabeltypen er karakterisert ved enkel og rimelig montering. Denne kabeltypen kan brukes for avstander inntil 500 meter, fordi det oppstår betraktelig mindre lysdemping sammenlignet med polymerfiber. Busskabelen må være minst 1 m lang. For kortere avstander må du bruke kabelbroer fra Phoenix Contact. MERK Mer informasjon om forskriftsmessig legging av fiberoptiske kabler finner du i installasjonsretningslinjene for fiberoptiske kabler fra Phoenix-Contact (art.-bet. IBS SYS FOC ASSEMBLY). Sjekkliste for installasjon av fiberoptiske kabler Legging av Ikke overskrid maks. kabellengde fiberoptiske kabler Overhold tillatte bøyeradier Ikke klem sammen eller knekk fiberoptiske kabler Ikke overskrid strekkbelastningen under leggingen Den fiberoptiske kabelen skal bare rulles av med avrullingsmekanisme under leggingen Beskyttelsestiltak Skal beskyttes mot strekkbelastning og ikke tillatt små bøyeradier for fiberoptiske Skal legges uten slyng kabler Skal beskyttes mot skarpe kanter Ved legging i spesielle områder skal det brukes spesialkabeltype (f.eks. ved legging under jorden eller i nærheten av sveiseroboter) Prefabrikere Avisoler utvendig mantel og enkelttråder uten skader fiberoptiske kabler Fest enkelttrådene i pluggen (strekkavlastning) Poler og monter pluggens frontflater i samsvar med retningslinjene Tilpasse fiberoptiske kabler Kontroller at lysintensiteten overholder grenseverdiene (optisk diagnose med CMD-Tool eller måleapparat for fiberoptisk kabel) Tilkopling av den fiberoptiske kabelens plugg Ordreopplysninger Tilkoblingen av den fiberoptiske kabelen til MOVIDRIVE compact MCH42A skjer via såkalte F-SMA-plugger. For innkommende og utgående fjernbuss behøver du hhv. to plugger (sender og mottaker). For at optimal bøyeradius skal overholdes, anbefaler SEW-EURODRIVE å bruke F-SMA-plugger med knekkbeskyttelse. F-SMA-plugg (f.eks. fra Phoenix-Contact) Artikkelbetegnelse F-SMA-pluggsett for polymerfaserkabel (4 stk.) med knekkbeskyttelse Betegnelse PSM-SETT-FSMA/4-KT Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 25

4 Installasjon Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) Kontaktterminering INTERBUS-fjernbuss med fiberoptisk kabel Tilkobling Signal Retning FO-lederfarge X30 Fiberoptisk remote IN Mottakerdata oransje (OG) X31 (innkommende fjernbuss) Sendedata svart (BK) X32 Fiberoptisk remote OUT Mottakerdata svart (BK) X33 (videreførende fjernbuss) Sendedata oransje (OG) OG BK BK OG X14 X15 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 X10 X11 X12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 OG BK X14 X15 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 Fig. 9: Tilkoblingsoversikt fiberoptisk kabel 05208AXX Lengde på fiberoptisk kabel Bruk fiberoptiske kabler med ulike lengder for å unngå ikke tillatt bøy på de fiberoptiske kablene. Følg da lengdeangivelsene i figuren nedenfor. X + 18 mm X X + 18 mm X Fig. 10: Ulike lengder på fiberoptiske kabler 50589BXX 26 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) 4 Innstilling av DIP-bryterne Ved hjelp av de seks DIP-bryterne S1 til S6 på undersiden av tilkoblingsenheten utføres innstillingen av prosessdatalengde, PCP-lengde og valg av overføringshastighet. STOPP! DIP-bryterne er bare tilgjengelige etter at tilkoblingsenheten er demontert (Æ kap. "Demontere tilkoblingsenhet" på side 38). Før du demonterer tilkoblingsenheten, må du koble fra nettet og DC 24 V-støttespenningen. Dermed kan ikke DIP-bryterne endres under pågående drift. ON ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 X1 Fig. 11: DIP-bryter S1... S6 på undersiden av tilkoblingsenheten 05216AXX ON 1 4 1 2 3 4 5 6 0.5 MBaud 2 MBaud 2 0 2 1 2 2 2 [1] [2] [3] Fig. 12: Tilordning av DIP-bryter S1... S6 05215AXX [1] Antall prosessdata (1... 6 PD), f.eks. 2 PD [2] Antall PCP-ord (1, 2 eller 4), f.eks. 2 PCP-ord [3] Overføringshastighet (ON = 0,5 MBaud, OFF = 2 MBaud), f.eks. 2 MBaud Ved ugyldige innstillinger av DIP-bryteren melder omformeren fra med ID-kode "Microprocessor not ready" (38 hex). Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 27

4 Installasjon Installasjonsmerknader INTERBUS-FO-grensesnitt (MCH42A) Innstilling av prosessdata- og PCP-lengde Mellom INTERBUS-grensesnittt og omformeren kan det utveksles maks. seks INTERBUS-dataord, som kan oppdeles på prosessdatakanalen og PCP-kanalen med DIP-bryter S1 til S5. På grunn av begrensningen til seks dataord får man innstillinger som ikke kan avbildes på INTERBUS. Ved feil innstilling melder omformeren fra med ID-kode "Microprocessor not ready" (38hex) og signaliserer den feil innstillingen med den røde TR-LED. Figuren nedenfor viser rammevilkårene for innstilling av prosessdata og PCP-lengde. Prinsipielt gjelder følgende begrensninger: ON 1 4 1 2 3 4 5 6 2 0 2 1 2 2 2 6 PD [1] ID: 03hex (3dez) Fig. 13: Innstillinger for drift av omformeren med 6 prosessdata 05217AXX [1] PCP-innstillingene med S4 og S5 er ikke i funksjon. Prosessdatalengde i ord PCP-lengde ID-kode 6 PCP-innstilling ikke i funksjon; 03hex (3des) ingen PCP-kanal tilgjengelig Eksempler: 1 4 1 4 1 4 ON ON ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 0 2 1 2 2 2 2 0 2 1 2 2 2 2 0 2 1 2 2 2 5PD 1 PCP 4PD 2 PCP 2PD 4 PCP ID: E3hex (227dez) ID: E0hex (224dez) ID: E1hex (225dez) Fig. 14: Eksempler på innstilling av PCP-lengde og maks. prosessdatalengde 05218AXX PCP-lengde Maks. prosessdatalengde ID-kode 1 ord 5 ord E3 hex (227des) 2 ord 4 ord E0 hex (224des) 4 ord 2 ord E1 hex (225des) ved overskridelse av maks. lengde eller innstilling 0 eller 7 PD 38 hex (56des) = "Microprocessor not ready" Alle ikke nevnte innstillinger fører til ID-kode "Microprocessor not ready". Omformeren melder deretter fra med parameter P090 "PD-konfigurasjon" = 0PD og signaliserer feil innstilling med rød TR-LED. 28 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon UL-godkjent installasjon 4 4.4 UL-godkjent installasjon Følg henvisningene under for UL-godkjent installasjon: Bruk bare kobberledninger med følgende termiske merkeverdier som tilkoblingskabler: MOVIDRIVE compact MCH4_A0015... 0300: termisk merkeverdi 60 C / 75 C MOVIDRIVE compact MCH4_A0370... 0750: termisk merkeverdi 75 C Tillatte tiltrekningsmomenter for MOVIDRIVE compact-effektklemmer er: Byggestørrelse 1 Æ 0,6 Nm Byggestørrelse 2 Æ 1,5 Nm Byggestørrelse 3 Æ 3,5 Nm Byggestørrelse 4 og 5 Æ 14 Nm Omformerne MOVIDRIVE compact er er egnet for drift tilkoblet spenningsnett med jordet midtpunkt (TN- og TT-nett), som leverer maks. nettstrøm i samsvar med tabellene nedenfor og maks. spenning på AC 240 V for MOVIDRIVE compact MCH4_A...2_3 (AC 230 V-enheter) og AC 500 V for MOVIDRIVE compact MCH4_A...-5_3 (AC 400/500 V-enheter). Sikringenes effektdata må ikke overskride tabellenes verdier. 400/500 V-enheter MOVIDRIVE compact MCH4_A...5_3 Maks. nettstrøm Maks. nettspenning Sikringer 0015/0022/0030/0040 AC 10000 A AC 500 V AC 35 A / 600 V 0055/0075/0110 AC 5000 A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0150/0220 AC 5000 A AC 500 V AC 175 A / 600 V 0300 AC 5000 A AC 500 V AC 225 A / 600 V 0370/0450 AC 10000 A AC 500 V AC 350 A / 600 V 0550/0750 AC 10000 A AC 500 V AC 500 A / 600 V 230 V-enheter MOVIDRIVE compact MCH4_A...2_3 Maks. nettstrøm Maks. nettspenning Sikringer 0015/0022/0037 AC 5000 A AC 240 V AC 30 A / 250 V 0055/0075 AC 5000 A AC 240 V AC 110 A / 250 V 0110 AC 5000 A AC 240 V AC 175 A / 250 V 0150 AC 5000 A AC 240 V AC 225 A / 250 V 0220/0300 AC 10000 A AC 240 V AC 350 A / 250 V STOPP! Overholdes ikke vilkårene nedenfor, oppheves UL-godkjenningen: Som ekstern DC 24 V-spenningskilde skal det bare benyttes testet utstyr med begrenset utgangsspenning (U maks = DC 30 V) og begrenset utgangsstrøm (I Â 8 A). UL-godkjenningen gjelder ikke for drift tilkoblet spenningsnett med ikke jordet midtpunkt (IT-nett). Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 29

4 Installasjon Skjermklemmer 4.5 Skjermklemmer Med skjermklemmene for effektdelene kan du svært enkelt montere skjermingen for motor- og bremseforsyningsledningen. Legg skjermen og jordlederen som vist på figurene. Skjermklemme for effektdel, byggestørrelse 1 På MOVIDRIVE compact byggestørrelse 1 følger en skjermklemme for effektdelen med som standard. Monter denne skjermklemmen sammen med enhetens festeskruer. [1] [2] Fig. 15: Feste effektdelens skjermklemme (MOVIDRIVE compact byggestørrelse 1) 02012CXX [1] Skjermklemme [2] Jordtilkobling ( ) Skjermklemme for effektdel, byggestørrelse 2 På MOVIDRIVE compact byggestørrelse 2 følger en skjermklemme for effektdelen med 2 festeskruer med som standard. Monter denne skjermklemmen med de to festeskruene. [1] [2] Fig. 16: Feste effektdelens skjermklemme (MOVIDRIVE compact byggestørrelse 2) 59874AXX [1] Skjermklemme [2] Jordtilkobling ( ) 30 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Berøringsbeskyttelse 4 4.6 Berøringsbeskyttelse FARE! Ikke tildekkede effekttilkoblinger. Død eller alvorlige personskader pga. elektrisk støt. Installer berøringsbeskyttelsen forskriftsmessig. Ta aldri enheten i bruk uten berøringsbeskyttelse. Med montert berøringsbeskyttelse oppnår enhetene MOVIDRIVE compact byggestørrelse 4 og 5 kapsling IP10, uten berøringsbeskyttelse IP00. Ved MOVIDRIVE compact byggestørrelse 4 og byggestørrelse 5 følger 2 stk. berøringsbeskyttelse med 8 festeskruer med som standard i leveringen. Monter berøringsbeskyttelsen på de to dekslene for effektdelklemmene. [2] [1] [3] Fig. 17: Berøringsbeskyttelse for MOVIDRIVE compact byggestørrelse 4 og 5 06624AXX [1] Dekkplate [2] Tilkblingsdeksel [3] Deksel Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 31

4 Installasjon Koblingsskjema basisenhet 4.7 Koblingsskjema basisenhet Tilkobling av effektdel og brems L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 Verneleder (skjerm) U AC U AC U AC F14/F15 F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 Ekstra nettfilter NF... L1' L2' L3' L1 L2 L3 X1: K11 (AC-3) Mellomkretstilkobling * 1 2 3 7 8 -U Z +U Z PE X4: K11 (AC-3) K11 (AC-3) K11 (AC-3) Effektdel X2: X3: U V W +R -R PE DBØØ DBØØ DBØØ 4 5 6 8 9 1 BMK 2 3 4 13 14 15 DGND K12 (AC-3) Bremseplugg DGND 1 BG 2 3 BGE 4 5 CT/CV/DT/DV/D: utkobling på like- og vekselstrømsiden Fig. 18: Koblingsskjema for effektdel og brems K12 (AC-3) hvit rød blå CT/CV, CM71... 112: utkobling på like- og vekselstrømsiden DGND 1 BG 2 3 BGE 4 5 hvit rød blå CT/CV/DT/DV/D: utkobling på vekselstrømsiden M 3-faset Avsnitt "Tilkobling av bremsemotstand BW... / BW..-T / BW...-P" 55310CNO * Ved byggestørrelse 1 og 2 finnes det ingen jordtilkobling i tillegg til nettilkoblings- og motortilkoblingsklemmene (X1, X2). Bruk da jordkoblingsklemmen ved siden av mellomkretskoblingen (X4). Merk: Følg bruksanvisningen for de brukte motorene når du kobler til bremsen! STOPP! Hvis bremselikeretteren kobles til via nettledningen, er bremsens funksjon begrenset. Koble til bremselikeretteren via en separat nettkabel. Mating via motorspenningen er ikke tillatt! Bruk alltid utkobling av bremsen på like- og vekselstrømsiden ved alle brukstilfeller med løfteanordninger, drives som krever hurtig bremsereaksjonstid og driftsmodus CFC og SERVO. 32 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Koblingsskjema basisenhet 4 Bremselikeretter i koblingsskapet Under monteringen av bremselikeretteren i koblingsskapet må du legge forbindelsesledningene mellom bremselikeretteren og bremsen adskilt fra andre effektkabler. Felles legging er bare tillatt når effektkablene er skjermet. Tilkobling av bremsemotstand BW... / BW...-...-T /BW...-...-P Effektdel Effektdel Effektdel X3: +R -R PE X3: +R -R PE 8 9 X3: +R -R PE 8 9 F16 Virker på K11 BW...-...-P 97 95 F16 98 96 Virker på K11 RB1 BW...-...-T T 2 Virker på K11 4 6 RB2 T 1 BW... Når hjelpekontakten løser ut, må K11 åpnes og DIØØ /regulatorsperre motta et 0-signal. Motstandskretsen må ikke avbrytes! Når den interne temperaturbryteren løser ut, må K11 åpnes og DIØØ /regulatorsperre motta et 0-signal. Motstandskretsen må ikke avbrytes! Når det eksterne bimetallreléet (F16) løser ut, må K11 åpnes og DIØØ /regulatorsperre motta et 0-signal. Motstandskretsen må ikke avbrytes! 59500ANO Bremsemotstand type konstruktivt gitt Overlastvern intern temperaturbryter (..T) ekstern bimetallrelé (F16) BW... Nødvendig BW...-...-T En av de to alternativene (intern temperaturbryter / eksternt bimetallrelé) er nødvendig. BW...-003 / BW...-005 Tilstrekkelig Tillatt Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 33

4 Installasjon Koblingsskjema basisenhet MCH4_A: Koblingsskjema for styreenhet Opsjon operatørpanel Styreenhet 0...10 V*, +/-10 V, n1 0...20 ma, 4...20 ma n2(0...10 V)/TF-/TH-inngang* Referansepotensial analogsignaler -10 V Systembuss high Systembuss low Referansepotensial binærsignaler Systembuss high Systembuss low X10: +10 V REF1 AI11 1 2 3 4 5 6 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 7 SC12 8 DGND 9 SC21 10 SC22 11 R11-10 V...+10 V 0(4)...20 ma Overordnet styring Opsjon seriegrensesnitt /Regulatorsperre Medurs/stopp* Moturs/stopp* Frigivelse/stopp* n11/n21* n12/n22* Referanse X10: DIØØ...DIØ5 DC+24-V-utgang Referansepotensial binærsignaler X11: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Binærinngang Binærutganger Referanse binærutganger DGND Utgang for inkrementalgiversimulering eller inngang for eksterne givere Relékontakt / brems Driftsklar* X14: Relé normalt åpen Relé normalt lukket Ingen funksjon* DC+24-V-inngang Referansepotensial binærsignaler X12: DBØØ 1 DOØ1-C 2 DOØ1-NO 3 DOØ1-NC 4 DOØ2/AO1 5 VI24 DGND 6 7 DC 24 V K12 (AC-3) Inngang motorgiver PROFIBUS-DP tilkobling kun ved MCH41A Skjermklemme INTERBUSfiberoptisk kabeltilkoblinger (F-SMA-plugg) bare på MCH42A X15: X30: Systembuss avslutningsmotstand Omkobling I-signal <-> U-signal* X31: Fiberoptisk remote IN Mottakerdata X31: Fiberoptisk remote IN Sendedata X32: Fiberoptisk remote OUT Mottakerdata X33: Fiberoptisk remote OUT Sendedata Innstillinger PROFIBUS-DP kun på MCH41A Innstillinger INTERBUS kun på MCH42A ON ON OFF OFF S12 S11 1 2 3 4 5 6 7 8 S6 S5 S4 S3 S2 S1 AGND (referansepotensial DC 10-V-analogsignaler) DGND (referansepotensial DC 24-V-binærsignaler) Verneleder (skjerm) * Fabrikkinnstilling ** Hvis binærinngangene forsynies med DC 24 V fra VO24, må DCOM forbindes med DGND! 59872ANO 34 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A

Installasjon Koblingsskjema basisenhet 4 MCH41A (med PROFIBUS-DP) / MCH42A (med INTERBUS-FO): SEW- EURODRIVE anbefaler at disse enhetene alltid forsynes med DC 24 V på klemme X10:24 (VI24). Denne eksterne DC 24 V-spenningsforsyningen må kunne levere en kontinuerlig effekt på 50 W og en maks. effekt (1 s) på 100 W. Analoginngang AI21 (X10:4) kan alternativt brukes som 10 V-spenningsinngang eller som TF/TH-inngang. Omkoblingen skjer med parameter P120. DIP-bryter S11, S12, 1... 8 og S1... S6 er bare tilgjengelige når tilkoblingsenheten er demontert (Æ kap. "Demontere tilkoblingsenhet"). Funksjonen til DIP-bryteren 1... 8 blir beskrevet i kapitlene "Bussavslutning ved MCH41A" og "Innstilling av stasjonsadresse ved MCH41A" på side 23 og side 24. Funksjonen til DIP-bryter S1... S6 beskrives i kapittel "DIP-bryternes innstillinger". TF/TH-ledningen må enten være skjermet eller legges atskilt fra effektkabler (f.eks. motor- eller bremsekabel) med min. 0,2 m avstand. Hvis det brukes hybridkabel for motor- og TF/TH-tilkobling, må TF/TH-ledningen være skjermet separat. MERK TF kan kobles til X15:6 og X15:14 eller på X10:1 og X10:4! Hvis TF kobles til X15, må du stille inn P530 sensortype 1 på "TF/TH". Hvis TF kobles til X10, må du stille inn P120 AI2 driftsmodus på "TF/TH". Med P835 reaksjon TF-melding må du stille inn feilreaksjonen. Analog utgang AO1 Ved MCH4_A kan binærutgang DOØ2 (X12:5) også brukes som 0(4)...20 ma analogutgang AO1. Omkoblingen skjer med parameter P621 "Binærutgang DOØ2" og P642 "Driftsmodus AO1". Funksjon til X12:5 P621 "Binærutgang DOØ2" P642 "Driftsmodus AO1" Binærutgang DOØ2 Á still inn INGEN FUNKSJON = still inn AV Analog utgang AO1 = still inn INGEN FUNKSJON Á still inn AV Á still inn INGEN FUNKSJON Á still inn AV Ingen funksjon = still inn INGEN FUNKSJON = still inn AV Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A 35

4 Installasjon Koblingsskjema basisenhet MCH4_A: Funksjonsbeskrivelse for basisenhetens klemmer Klemme Funksjon X1:1/2/3 X2:4/5/6 X3:8/9 X4: L1/L2/L3 (PE) U/V/W (PE) +R/-R (PE) +U Z /-U Z (PE) Nettilkobling Motortilkobling Tilkobling av bremsemotstand Mellomkretstilkobling X10:1 X10:2/3 X10:4 X10:5 X10:6 X10:7/8 X10:9 X10:10/11 X11:1 X11:2 X11:3 X11:4 X11:5 X11:6 REF1 AI11/12 AI21 AGND REF2 SC11/SC12 DGND SC21/SC22 DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DC+10 V (maks. 3 ma) for potensiometer for nominell verdi Inngang nominell verdi n1 (differanseinngang eller inngang med AGND-referansepotensial), signalform Æ P11_ / S11 Alternativ inngang nominell verdi n2 (0...10 V) eller TF/TH-inngang, innstilling Æ P120 Referansepotensial for analoge signaler (REF1, REF2, AI..) DC 10 V (maks. 3 ma) for potensiometer for nominell verdi Systembus High/Low, galvanisk forbundet med SC21/SC22 (X10:10/X10:11) Referansepotensial systembuss Systembus High/Low, galvanisk forbundet med SC11/SC12 (X10:7/X10:8) Binærinngang 1, fast tilordnet med "/Regulatorsperre" Binærinngang 2, stilt inn på "høyre/stopp" ved levering Binærinngang 3, stilt inn på "venstre/stopp" ved levering Binærinngang 4, stilt inn på "frigivelse/stopp" ved levering Binærinngang 5, stilt inn på "n11/n21" ved levering Binærinngang 6, stilt inn på "n12/n22" ved levering Binærinngangene er potensialadskilt via optokobler. Valgmuligheter for binærinngang 2 til 6 (DIØ1...DIØ5) Æ parametermeny P60_ X11:7 DCOM Referanse for binærinngang DIØØ til DIØ5 (X11:1 til X11:6) Kobling av binærinnganger med DC+24-V ekstern spenning: Det kreves forbindelse DCOM (X11:7) med referansepotensialet for den eksterne spenningen. uten forbindelse DCOM-DGND (X11:7-X11:9) Æ potensialfrie binærinnganger med forbindelse DCOM-DGND (X11:7-X11:9) Æ potensialbundne binærinnganger Kobling av binærinnganger med DC+24 V fra VO24 (X11:8) Æ forbindelse DCOM-DGND påkrevd. X11:8 X11:9 VO24 DGND Hjelpespenningsutgang DC+24 V (maks. DC 200 ma) for eksterne kommandobrytere Referansepotensial for binærsignaler X12:1 X12:2 X12:3 X12:4 X12:5 DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2/AO1 X12:6 VI24 X12:7 DGND X14:1 Inngang for X14:2 eksterne X14:3 givere eller X14:4 utgang for X14:5/6 inkremental- X14:7 giversimule- ring X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:15 X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 X15:10 X15:11 X15:12 X15:13 X15:14 X15:15 Inngang motorgiver Binærutgang 0 fast tilordnet "/Brems", belastbarhet maks. DC 150 ma (kortslutningssikker, matesikker til DC 30 V) Felles kontakt binærutgang 1, stilt inn på "klar til drift" ved levering Normalt åpen kontakt binærutgang 1, belastbarhet for relékontaktene maks. DC 30 V og DC 0,8 A Normalt lukke kontakt binærutgang 1 Binærutgang 2, stilt inn på "Ingen funksjon" ved levering, maks. DC 50 ma belastbarhet (kortslutningssikker, matesikker til DC 30 V) kan også benyttes som analogutgang AO1, omkobling med P621 og P642 Valgmuligheter for binærutgang 1 og 2 (DOØ1 og DOØ2) Æ Parametermeny P62_ Ikke legg ekstern spenning på binærutgang DBØØ (X12:1) og DOØ2/AO1 (X12:5)! Inngang DC+24 V-spenningsforsyning (støttespenning, enhetsdiagnose ved nett frakoblet) Referansepotensial for binærsignaler Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) DATA+ reservert Omkobling Referansepotensial DGND Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) DATAreservert DC+12 V (maks. DC 180 ma) Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) DATA+ reservert TF2 reservert Referansepotensial DGND Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) DATAreservert TF2 DC+12 V (maks. DC 180 ma) Følgende givere kan kobles til som eksterne givere: Hiperface-giver type AS1H, ES1H eller AV1H sin/cos-giver type ES1S, ES2S eller EV1S 5 V-TTL-giver med DC 24 V-spenningsforsyning type ES1R, ES2R eller EV1R 5 V-TTL-giver med DC 5 V-spenningsforsyning type ES1T, ES2T eller EV1T via opsjon DWI11A Dersom X14: benyttes som utgang for inkrementalgiversimulering, må omkoblingen (X14:7) forbindes med DGND (X14:8). DC12 V-forsyningen fra X14 og X15 er tilstrekkelig for å kunne drive SEW-giverne med DC 24 V-forsyning. Følgende givere kan kobles til: Hiperface-giver type AS1H eller ES1H sin/cos-giver type ES1S, ES2S eller EV1S 5 V-TTL-giver med DC 24 V-spenningsforsyning type ES1R, ES2R eller EV1R 5 V-TTL-giver med DC 5 V-spenningsforsyning type ES1T, ES2T eller EV1T via opsjon DWI11A DC12 V-forsyningen fra X14 og X15 er tilstrekkelig for å kunne drive SEW-giverne med DC 24 V-forsyning. S1... S6 DIP-brytere for INTERBUS-innstillinger Æ kap. "DIP-bryternes innstilling" (side 27) S11: S12: Omkobling I-signal DC (0(4)...20 ma) È U-signal DC ( 10 V...0...10 V, 0...10 V), satt på U-signal ved levering Til- eller frakobling av systembuss-tilkoblingsmotstand, frakoblet ved levering TERMINAL Innstikkplass for opsjon DBG11B eller opsjonene USS21A / USB11A 36 Driftsveiledning MOVIDRIVE compact MCH4_A