GE Oil & Gas. 49000-serie. Masoneilan* instruksjonsveiledning for. reguleringsventil for energistyring. GE dataklassifisering: Offentlig



Like dokumenter
GE Oil & Gas. Modell 37/38. Masoneilan* fjærbelastede membranaktuatorer Instruksjonshåndbok. GE dataklassifisering: Offentlig

10900 serie Masoneilan* fjærmembran- og differensial-trykkaktuatorer til bruk med regulatorene i 500-serien

500 serie. Masoneilan* regulatorer for reduksjon og tilbaketrykk, modell 525, 535H, 526. Instruksjonshåndbok. GE Oil & Gas

78400/18400-serien. Masoneilan* LincolnLog* høyttrykks antikavitasjons reguleringsventil Instruksjonshåndbok. GE Oil & Gas

41005-serie Burstyrt, balansert pluggventil Instruksjonshåndbok

GE Oil & Gas. 78-serien. Masoneilan* luftfilterregulator Instruksjonshåndbok. GE dataklassifisering: Offentlig

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

GE Oil & Gas BR200/BR400. Masoneilan* høykapasitets volumforsterker-reléer. Instruksjonshåndbok

Masoneilan * Ventiler serien Vedlikeholdsveiledning

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Installasjons og serviceinstruksjoner

GE Oil & Gas. 87/88 Serie. Masoneilan * Fjærmembranaktuator Veiledning over inspeksjonskriterier

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON

Nav for skivebremser - landeveisykler

Rotating Eye Lifting Point (RELP)

I-102/104-NOB. Victaulic FireLock Installation-Ready tilkoblingsdeler ADVARSEL FORSIKTIG MERKNAD

Ball bearing Lifting Point (BLP)

Anborings- og hylsesystem. Brukerveiledning. Anborings- og hylsesystem. fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING

Bruksanvisning Inkluderer sjakler produsert av Van Beest (Green Pin ) i Holland.

Monteringsveiledning/brukerveiledning Hagebod i metall Mål 8 x 6

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361

Rosemount 415 brannpumpe

KHO -M og PHO -M -DØRER

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Automatdrag

HOVAP SERIE 9600 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

Type 1098-EGR og 1098H-EGR

Oppgraderingssett for drivkomponent Modell 44905, eller GreensPro 1200-greenvalse

Elektro sammensveising av PE-rør og tappesadel.

STIGA VILLA 92M

Fornav/frinav (standard type)

Decenter Lifting Point (DLP)

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

ÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW. Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No NW

INSTALLASJON DRIFT VEDLIKEHOLD

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 3250-D-trekkenhet Modellnr Installasjonsveiledning

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Bruksanvisning for Tradie

Automatisk innreguleringsventil CIM 795

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.

Cim 3739G. Den garanteres i 5 år. Nominelt trykk: PN16 Arbeidstemperatur: C

ROAD Fornav / Frinav 11-girs

Flat pedal. Forhandlerhåndbok DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Utenfor serie PD-GR500. ROAD MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike

Automatdrag

Garasjetelt RoundTop 23 m2 Monteringsanvisning

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO)

Drifts- og installasjonsveiledning

Brukermanual Dynalife

Cim 3739B. Den garanteres i 5 år. Nominelt trykk: PN16 Arbeidstemperatur: C

Monteringsog driftsinstruks. Pneumatisk aktuator type 3271 EB 8310 NO. Type Type Type 3271 med håndratt.

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

Montering enkel dør - venstre & høyre Montering dobbel dør

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

KDIX Monteringsinstruksjoner

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr Installasjon

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

DM-RBRD (Norwegian) Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Navgir

Version 2.0/

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

Rotating Lifting Point (RLP Version 2)

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

Monterings- og bruksanvisning

Montering og bruksanvisning.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

Galaxy VM. Sett for IP32. Installasjon 06/2015.

STIGA PARK 121M

Nokia sykkelladersett utgave

Dreiebenk. Bruksanvisning

DM-FD (Norwegian) Forhandlermanual. Krankgir FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Espresso maskin (cb 171)

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

TECE gulvvarmefordeler - drifts og montasjeanvisning

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

Cim 3723B. Den garanteres i 5 år. Den er produsert i AISI 304 rustfritt stål. Nominelt trykk: PN16 Arbeidstemperatur: C

Bruks- og vedlikeholdsveiledning. JRG CleanLine Combi /.032 N

DM-SL (Norwegian) Forhandlermanual. REVOSHIFT girspak SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

HOVAP SERIE 9800 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL

TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN /7.1 XXXD. CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01

DM-SL (Norwegian) Forhandlermanual SL-BSR1

Navsett (skivebrems)

STIGA PARK 107M

Drifts- og installasjonsveiledning

Lumination LED-lamper

BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSINSTRUKS FOR KITO SHORT HEADROOM TYPE < MANUELL KJETTINGTALJE > Øvre opphengsaksel. Medløperskive

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Transkript:

GE Oil & Gas 49000-serie Masoneilan* instruksjonsveiledning for reguleringsventil for energistyring GE dataklassifisering: Offentlig

Innhold Sikkerhetsinformasjon... 1 Om denne veiledningen... 1 Garanti... 1 Introduksjon... 2 Formål... 2 Serieplate... 2 Kundeservice... 2 Reservedeler... 2 Aktuator og tilbehør... 2 Nummereringssystem... 2 Utpakking... 3 Installering... 3 Rørenes renhet... 3 Isolasjonsomløpsventil... 3 Varmeisolasjon... 3 Hydrostatisk testing og linjerengjøring... 3 Strømningsretning... 3 Sveisede koblinger... 3 Klargjøring før sveising... 3 Sveiseprosess... 3 Rengjøring og montering etter sveising... 3 Montering av aktuator... 3 Demontering... 3 Aktivering av ventil... 4 Frakobling av instrumentering... 4 Luft-til-tilbaketrekking aktuatorer... 4 Gjenget tilkobling... 4 Tilkobling med delt klemme... 4 Luft-til-ekspansjon aktuatorer... 4 Fjerne aktuatoren... 4 Demontering av ventil... 4 Demontering av pluggstammen... 5 Vedlikehold og reparasjoner... 5 Vedlikehold... 5 Pakkboks... 5 PTFE-pakning... 5 Ventil med grafittpakning... 5 Reparere deler... 6 Føringsflate... 6 Bæreflate... 6 Metalltetning... 7 Ventilplugg... 7 Koniske fjærer... 7 Sette sammen ventilen igjen... 7 Stifte sammen ventilpluggen... 7 Fullføre montering av ventilhus... 7 Installasjon av setering... 7 Montering av trim, deksel og hus... 7 Installasjon av balansetetning (B019)... 8 Strømning for å åpne installasjon (FTO):... 8 Strømning for å lukke installasjon (FTC):... 8 Balansert tetning, metall (høy temp) type FTO og FTC (tetningen er ikke retningsstyrt):... 8 Dekselmontering... 8 Stramme husmutre... 8 Montering av pakkboks... 9 Aktivering... 12 b GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

DISSE INSTRUKSJONENE GIR KUNDEN/OPERATØREN VIKTIG PROSJEKTSPESIFIKK REFERANSEINFORMASJON I TILLEGG TIL DE NORMALE DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSPROSEDYRENE. SIDEN DRIFTS- OG VEDLIKEHOLDSFILOSOFIER KAN VARIERE, VIL IKKE GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY OG DETS DATTERSELSKAPER OG SØSTERSELSKAPER) FORSØKE Å DIKTERE SPESIFIKKE PROSEDYRER, MEN ANGIR HELLER GRUNNLEGGENDE BEGRENSNINGER OG KRAV UT FRA TYPEN UTSTYR SOM LEVERES. DISSE INSTRUKSJONENE FORUTSETTER AT OPERATØRENE ALLEREDE HAR EN GENERELL FORSTÅELSE AV KRAVENE TIL SIKKER DRIFT AV MEKANISK OG ELEKTRISK UTSTYR I POTENSIELT FARLIGE OMGIVELSER. DERFOR BØR DISSE INSTRUKSJONENE TOLKES OG BRUKES SAMMEN MED SIKKERHETSREGLENE OG BESTEMMELSENE SOM GJELDER PÅ DET AKTUELLE STEDET OG KRAVENE TIL DRIFT AV ANNET UTSTYR SOM GJELDER DER. DISSE INSTRUKSJONENE ER IKKE MENT Å DEKKE ALLE DETALJER ELLER VARIASJONER I UTSTYR, OG HELLER IKKE ENHVER TENKELIG SITUASJON SOM KAN OPPSTÅ I FORBINDELSE MED INSTALLASJON, DRIFT ELLER VEDLIKEHOLD. HVIS DET ER BEHOV FOR MER INFORMASJON ELLER HVIS DET SKULLE OPPSTÅ PROBLEMER SOM IKKE ER TILSTREKKELIG OMTALT FOR KUNDENS/OPERATØRENES FORMÅL, BØR DETTE TAS OPP MED GE. RETTIGHETENE, FORPLIKTELSENE OG ANSVARET TIL GE OG KUNDEN/OPERATØREN ER BEGRENSET TIL DEM SOM ER UTTRYKKELIG ANGITT I KONTRAKTEN FOR LEVERING AV UTSTYRET. INGEN ANDRE REPRESENTASJONER ELLER GARANTIER ANGÅENDE UTSTYRET ELLER BRUK AV DET, ER GITT ELLER IMPLISERT VIA DISSE INSTRUKSJONENE. DISSE INSTRUKSJONENE INNEHOLDER INFORMASJON SOM EIES AV GE, OG GJØRES TILGJENGELIG FOR OPERATØREN KUN SOM EN HJELP VED INSTALLASJON, TESTING, DRIFT OG/ELLER VEDLIKEHOLD AV UTSTYRET SOM ER BESKREVET. DETTE DOKUMENTET SKAL IKKE REPRODUSERES HELT ELLER DELVIS, OG HELLER IKKE DELES MED NOEN TREDJEPART, UTEN SKRIFTLIG TILLATELSE FRA GE. 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil c

Sikkerhetsinformasjon Viktig Vennligst les før installasjon Masoneilan 49000-seriens instruksjoner inneholder etikettene FARE, ADVARSEL og OBS, hvor nødvendig, for å varsle deg om sikkerhetsrelatert eller annen viktig informasjon. Les instruksjonene grundig før du installerer eller vedlikeholder reguleringsventilen din. FARE og ADVARSEL indikerer farer som er knyttet til personlig sikkerhet. OBS indikerer farer som angår utstyr eller eiendom. Bruk av skadd utstyr kan under enkelte driftsforhold gi prosessystemet dårligere ytelse, som kan føre til personskader eller død. Alle FARE-, ADVARSEL, og OBSmeldinger må respekteres fullt ut for å garantere sikker bruk. Dette er sikkerhetssymbolet. Det varsler om mulige farer for personskader. Respekter alle sikkerhetsmeldinger som følger etter dette symbolet for å unngå mulig fare for skader eller død. FARE Angir en mulig farlig situasjon, som kan føre til død eller alvorlig skade hvis den ikke unngås. ADVARSEL Angir en mulig farlig situasjon, som kan føre til alvorlig skade hvis den ikke unngås. FORSIKTIG Angir en mulig farlig situasjon, som kan føre til mindre eller moderate skader hvis den ikke unngås. FORSIKTIG Når det brukes uten sikkerhetssymbolet, indikerer det en mulig farlig situasjon, som kan medføre skader på eiendom hvis den ikke unngås. Om denne veiledningen Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Informasjonen i denne håndboken må ikke, verken helt eller delvis, skrives av eller kopieres uten skriftlig tillatelse fra GE. Vennligst rapporter eventuelle feil eller spørsmål om informasjonen i denne veiledningen til din lokale forhandler. Disse instruksjonene er skrevet spesifikt for 49000-serien av reguleringsventiler, og gjelder ikke for andre ventiler utenfor denne produktlinjen. Levetid Gjeldende estimerte levetid for Masoneilan 49000-serien er 25+ år. For å maksimalisere produktets levetid, er det avgjørende å utføre årlige kontroller og rutinemessig vedlikehold, og sørge for at produktet installeres riktig for å unngå unødvendig ekstra belastning på produktet. De spesifikke driftsforholdene vil også påvirke produktets levetid. Rådfør deg med produsenten for veiledning om spesifikke bruksområder hvis det er behov for dette før installasjonen. Garanti Produkter solgt av General Electric er garantert uten materialog produksjonsdefekter i en periode på et år fra spedisjonsdato, så fremt disse produktene blir brukt i tråd med de anbefalte bruksvilkårene til GE. GE forbeholder seg retten til å slutte å produsere et hvilket som helst produkt, og til å endre produktmaterialer, utforming eller spesifikasjoner uten noen form for forhåndsvarsel. Denne instruksjonsveiledningen gjelder for Masoneilan 49000- seriens reguleringsventiler. Merk: Reguleringsventilen må installeres, brukes og vedlikeholdes av kvalifisert og kompetent personell, som har gjennomgått relevant opplæring. Under visse driftsforhold kan bruk av skadd utstyr forringe systemets ytelse, som igjen vil kunne føre til personskader eller død. Endringer i spesifikasjoner, struktur og komponenter fører ikke nødvendigvis til revideringer av denne håndboken, hvis ikke slike endringer påvirker produktets funksjon og ytelse. Alle omkringliggende rørledninger må spyles grundig igjennom for å garantere at eventuell smuss fjernes fra systemet. Merk: Indikerer viktig informasjon eller viktige forhold. 1 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

Introduksjon Formål Følgende instruksjoner er utformet for å veilede brukeren gjennom installasjon og vedlikehold av Masoneilan 49000-seriens reguleringsventiler. Masoneilan 49000-seriens produkt er del av Masoneilans Severe Service Product-portefølje og er spesialdesignet til å passe kundenes mest krevende applikasjoner. Dette dokumentet inneholder detaljerte installasjons- og vedlikeholdsinstruksjoner for produktserien 49000-serien. Serieplate Typeskiltet er vanligvis festet ved siden av aktuatorens krage. Det indikerer informasjon om ventilen, inkludert størrelse og type, trykkvurdering, hus-/dekselmaterial og serienummer. Reservedeler Kun Masoneilan reservedeler skal brukes under vedlikehold. Anskaff reservedeler gjennom den lokale GE Masoneilanrepresentanten eller Masoneilan deleavdeling. Ved bestilling av reservedeler, MÅ DU OPPGI MODELLEN OG SERIENUMRENE som er angitt på produsentens typeskilt. Typeskiltet er på siden av aktuatorens krage. Aktuator og tilbehør Aktuatorer og annet ventiltilbehør har sine egne instruksjonsveiledninger som inneholder informasjon og detaljer om montering og installasjon. Se den passende instruksjonsveiledningen for hvert unike tilbehør. Kundeservice GE tilbyr Masoneilan kundeservice som er satt sammen av høykvalifiserte teknikere for å støtte installasjon, drift, vedlikehold og reparasjon av utstyret. Kontakt den lokale GE Masoneilan-representanten eller GE Masoneilan-fabrikken nærmest deg for støtte. Nummereringssystem 1 2 1 4 2 9 3 4 5 6 Aktuatortype Actuator Type Ventilhusserier Tetningstype Trimkonfigurasjon Trimtype Alternativer 51 Dobbeltvirkende sylinder 52 Sylinderfjær- Returner Air to Close 53 Sylinderfjær- Returner Air to Open 87 Fjærmembran Air to Close 88 Fjærmembran Air to Open 49 Reguleringsventil for energistyring 0 Ubalansert 2 Polymerisk tetningsring og mykt sete 4 Metalltetningsri ng og metallsete med hjelpeplugg 5 Metalltetningsri ng og metallsete 0 Tilpasset karakteristikk 1 Lineær 0 Udefinert 1 Ettrinns Lo-dB 2 Totrinns LodB* 8 Delvis trinn 9 V-LOG* F A EB D Støpt hus Angle Body (Vinklet hus) Utvidelse av hus Diffusor 6 Polymerisk tetningsring og metallsete 9 Grafitttetningsring 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 2

Utpakking Vær forsiktig når du pakker ut ventilen slik at du unngår skader på tilbehøret og komponentene. Kontakt det lokale Masoneilan salgskontoret eller servicesenteret ved eventuelle utfordringer eller problemer. Husk å inkludere ventilens modellnummer og serienummer i all korrespondanse. Installering Rørenes renhet Før du installerer ventilen må du rense rørene og ventilen for alle fremmedlegemer, som sveisespon, kjelstein, olje, fett eller smuss. Pakningsmotflatene må renses grundig for å sikre lekkasjefrie ledd. Oppstartsfester kan kjøpes fra Masoneilan for å beskytte den driftsmessige trimmen under installasjons- og linjespylingsfasene. ADVARSEL Hvis større modifikasjoner (eller reparasjoner) av systemet eller rørene blir utført, vil grundig spyling og utblåsing av systemet være nødvendig før trimmen installeres igjen. Spyletrim skal installeres i denne ventil for å beskytte integriteten til strømningspassasjene. Hvis denne advarselen ikke følges, vil det bryte ventilens garantiavtale og kan føre til ustabil kontroll, høy støy og lekkasjer i ventilene. Isolasjonsomløpsventil For å kunne utføre linjeinspeksjon og vedlikehold samt fjerne ventilene uten service-avbrudd, monteres en manuelt drevet stengeventil på hver side av reguleringsventilen og en manuelt drevet strupeventil i bypass-linjen. Varmeisolasjon Ved varmeisolert installasjon må du ikke isolere ventildekselet, og ta sikkerhetstiltak for personlig sikkerhet. Hydrostatisk testing og linjerengjøring Under denne prosedyren må reguleringsventilen ikke brukes som isolasjonsventil. Det betyr at ventilen alltid må åpnes før du utfører trykktester i prosesslinjen eller rengjør rør, osv., ellers kan det føre til skader på utstyret eller tetningsringene. Hvis ventilen skal forbli installert under rengjøring av linje, MÅ spyletrim installeres for å forhindre skader på trimkomponenter. Spyleutstyr og hydrostatisk testutstyr kan kjøpes fra Masoneilanfabrikken. Strømningsretning Ventilen må installeres slik at prosessvæsken strømmer gjennom ventilen i pilretningen som er tegnet på ventilhuset. Sveisede koblinger FORSIKTIG Gjennomgå informasjonen i dette avsnittet grundig før du sveiser eventuelle ventiler på linje. Henvis eventuelle ytterligere spørsmål til det lokale Masoneilan salgskontoret eller servicesenteret. Klargjøring før sveising Følg instruksjonstrinnene definert i avsnittet over grundig før du utfører sveiseprosedyrer. Sveiseprosess Utfør sveiseprosessen i henhold til standardkravene for materialene og sveisekonstruksjonen for den spesifikke ventilen. Påfør varmebehandling etter sveising hvis nødvendig. FORSIKTIG Interne ventilkomponenter skal fjernes før eventuelle varmebehandlinger etter sveising utføres, for å forhindre skader på eventuelle myke varer (som PTFE -tetninger). Hvis du ikke er i stand til å fjerne de elastomeriske komponentene, må andre metoder anvendes for å forhindre at lokale temperaturer rundt tetningene overstiger maksimum materialgrenser (vanligvis 232 C for PTFE-baserte materialer). Rengjøring og montering etter sveising Inspiser huset, dekselet og trimkomponenter for renhet og overflatetilstand. Fjern eventuelle fremmedlegemer, som sveisespon, slagg eller skjell. Forsikre deg om at det ikke er hakk, riper, ru eller skarpe hjørner på tetningen og glidende overflater. Rengjør alle grensesnittoverflater på pakninger og remonter dem med bruk av nye pakninger for å sikre tetningens integritet. Montering av aktuator Monter den pneumatiske aktuatoren på reguleringsventilen med bruk av riktige instruksjoner for den spesifikke aktuatormodellen og -typen. Koble lufttrykkslinjene til aktuatorportene for å dekke tiltenkt driftsmodus (dvs. "air-to-extend", "air-to-retract" eller dobbeltvirkende). Demontering Før du utfører eventuelt vedlikehold på ventilen, isolerer du ventilen og ventilerer prosesstrykket 3 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

Aktivering av ventil Tilgang til interne komponenter på ventilen bør utføres mens aktuatoren er fjernet. Følg de detaljerte instruksjonene under og se de passende instruksjonsveiledningene for aktuatoren. ADVARSEL Aktuatoren kan forhåndslastes med spenning fra lufttrykket eller fjærer. Før du demonterer instrumenteringen, må du lese alle instruksjoner for den bestemte aktuatoren. Frakobling av instrumentering Koble fra alle mekaniske tilkoblinger mellom posisjoneringsverk og de andre instrumentene. Demonter ventilstammen og aktuatorstammens kobling som beskrevet i de følgende avsnittene Luft-til-tilbaketrekking aktuatorer Tilfør tilstrekkelig lufttrykk til aktuatoren for å trekke stammen helt tilbake. Koble fra pluggstammen fra aktuatorstammen avhengig av tilkoblingstypen som beskrevet under. Gjenget tilkobling Skru ut pluggstammen fra aktuatorstammen, og sørg for at pluggen aldri kommer i kontakt med bæreområdet (foring eller setering) når som helst under demonteringen. FORSIKTIG Kontakt mellom pluggen og bæreområdet under denne demonteringsprosessen kan forårsake skader på bæreoverflater. Det kan være nødvendig å demontere aktuatorens krage fra ventildekselet og løfte aktuatoren av ventilen for å unngå kontakt med bæreoverflaten. Tilkobling med delt klemme Fjern skruene og demontert stammetilkoblingen fra ventilen og aktuatorstammen. Luft-til-ekspansjon aktuatorer For denne aktuatorkonfigurasjonen er ventilpluggen allerede i helt tilbaketrukket posisjon uten lufttrykk. Koble fra pluggstammen og aktuatorstammen som beskrevet i den gjengede tilkoblingen og stammetilkoblingsavsnittene over avhengig av tilkoblingstype. Demontering av ventil Ventilen må alltid monteres på nytt med nytt pakningssett og pakninger. Før demontering må du forsikre deg om at du har reservedeler tilgjengelige for montering. 1. Koble fra røret fra lekkasjedetektoren på dekselet (hvis relevant). 2. Fjern pakningsflens-mutrene (19), og fjern deretter pakningsflensen (17) og pakningsfølgeren (16). 3. Kontroller den eksponerte delen av ventilstammen (8) for å bekrefte at den er ren nok for enkel fjerning av dekselet (2). 4. Fjern mutrene på huset (13). For ventilkonfigurasjoner designet med to delers deksel (deksel og dekselflens): 5. Demonter dekselflensen (3) fra ventilhuset (1). 6. Løft dekselet (2) og metalltetningen (11) for å fjerne ventilhuset (1). Under denne prosedyren må ventilens pluggstamme (8) trykkes nedover, slik at ventilpluggen (6) forblir i ventilhuset. Merk: Metalltetningen (11) krever litt kraft for å fjerne dekselet (2). Med bruk av et vanlig verktøy, som et lite brekkjern, heves tetningen opp på forskjellige punkter for å løfte den jevnt ut. 7. Fjern burpakningen (10A) fra toppen av ventilburet (4). Fortsett til trinn 10. For ventilkonfigurasjoner designet med deksel i en del: 8. Løft dekselet (2) og fjern det fra ventilhuset (1). Under denne prosedyren må ventilens pluggstamme (8) trykkes nedover, slik at ventilpluggen (6) forblir i ventilhuset (1). 9. Fjern huspakningen (ikke vist) fra sporet på toppen av ventilhuset (1). 10. Fjern ventilpluggen (6) fra ventilburet ved å trekke ventilpluggens stamme (8) oppover. 11. Fjern buret (4) ved å løfte delen ut av ventilhuset (1). 12. Fjern seteringen (5) ved å løfte delen ut av ventilhuset (1). Merk: Den øvre seteringpakningen (10A) er plassert på det øvre sporet på seteringen. 13. Fjern den nedre seteringpakningen (10B) fra ventilhuset (1). 14. Fjern pakningssettet (15) og føringshylsen (7) fra dekselet (2). Fjerne aktuatoren Koble fra alle elektriske tilkoblinger og lufttilkoblinger til og fra aktuatoren. Demonter kragemutter eller kragefesteskruer, og løft aktuatoren av ventilen mens du er forsiktig slik at du ikke skader dekselgjengene. 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 4

Demontering av pluggstammen FORSIKTIG Ventilpluggen skrus fast og stiftes for å sikre stabilitet og ytelse. På grunn av det kritiske formålet med pluggmonteringen og toleransekravene, anbefaler Masoneilan på det sterkeste å unngå feltvedlikehold på denne delen. Pluggen bør kjøpes som en komplett enhet. Hvis en hurtig reparasjon imidlertid er nødvendig, følger du instruksjonene under. Ventilens pluggstamme skrus inn i ventilpluggen (6) og stiftes. For å demontere stammen må ventilpluggen holdes som vist under i figur 1, mens du er forsiktig slik at du ikke skader føringsflatene. Demonter pluggstammens sporpinne (9) fra enheten. Ved hjelp av flater eller ved å bruke en mutter og en kontramutter på enden av stammen, skrur du ut stammen fra pluggen mens du passer på at den ikke utsettes for et bøyemoment som kan deformere den. FORSIKTIG Vær forsiktig slik at du ikke strammer pakningen for hardt, ettersom dette kan forhindre korrekt drift av ventilen. Hvis lekkasjen vedvarer etter maksimum pakningskomprimering, må pakningen skiftes. PTFE-pakning Karbon/PTFE- og rene PTFE-pakningsringer klippes på en slik måte at de kan skiftes ut uten å måtte skille ventilens pluggstamme fra aktuatorstammen. 1. Skru ut og fjern pakningens flensmutre (19). 2. Løft pakningsflensen (17) og pakningsfølgeren (16) opp langs ventilstammen (8). 3. Ved hjelp av en avtrekker fjerner du pakningen (15), mens du passer på at du ikke skader tetningsflaten på pakkboksen eller ventilens pluggstamme. 4. Skift pakningsringene, og plasser kuttet i hver ring cirka 120 fra ringen ved siden av. Press ringene inn en av gangen. 5. Monter pakningsfølgeren (16) og pakningsflensen (17) igjen. 6. Stram pakningens flensmutre (19) uten å overkomprimere pakningsringene. 7. Sett ventilen tilbake i drift og kontroller tettheten. 8. Trekk til flensmutrene (19) med nødvendig moment. Ventil med grafittpakning For å skifte grafittpakningen er det nødvendig å separere ventilens pluggstamme fra aktuatorstammen. Vedlikehold og reparasjoner Dette avsnittet inneholder anbefalte framgangsmåter for vedlikehold og reparasjoner. Disse operasjonene forutsetter at man har tilgang til standard verktøy og utstyr. Vedlikehold Pakkboks Tett tetning i pakkboksen oppnås ved komprimering av pakningen (15). Sammentrykkingen må oppnås ved jevn tiltrekking av flensmutrene (19) mot pakningsflensen (17). Periodisk tiltrekking av pakningens flensmutre kan være nødvendig for å oppnå korrekt tetning. Tett tetning i pakkboksen oppnås ved komprimering av pakningen (15). Sammentrykkingen må oppnås ved jevn tiltrekking av flensmutrene (19) mot pakningsflensen (17). Periodisk tiltrekking av pakningens flensmutre kan være nødvendig for å oppnå korrekt tetning. 1. Fjern pakningens flensmutre (19) fra pakningens flensbolter (18). 2. Løft pakningsflensen (17) og pakningsfølgeren (16) opp langs ventilstammen (8). 3. Ved hjelp av en avtrekker fjerner du pakningen (15), mens du passer på at du ikke skader tetningsflaten på pakkboksen eller ventilens pluggstamme. 4. Skift pakningen (15). Press en backupring (karbon/grafitt/inconel flettet ring) inn i dekselet (2). Deretter presser du utvidede grafittringer inn i pakningsområdet en av gangen. Press en ekstra backupring inn i pakningsområdet. 5. Monter pakningsfølgeren (16) og pakningsflensen (17) igjen. 6. Stram pakningens flensmutre (19) uten å overkomprimere pakningsringene. 7. Åpne og lukke ventilen flere ganger, og trekk deretter til pakningen igjen ved behov. 8. Sett ventilen tilbake i drift og kontroller tettheten. 9. Trekk til flensmutrene (19) med nødvendig moment. 5 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

Reparere deler Før du monterer det igjen, må du grundig undersøke delene for eventuelle riper, uvanlig slitasje eller annen skade. Føringsflate Føringsflater på buret, ventilpluggen, føringshylsen, pluggstammen og hjelpe-pilotpluggen må kontrolleres. Se figur 2 og 3. Hvis det bare er lette indikasjoner på slitasje, bruker du forsiktig et lett slipende middel, som finkornet sandpapir, til å jevne ut føringsoverflatene. Deler med flere skader eller slitasje på føringsoverflatene må skiftes. Bæreflate Seteringens bæreflate og ventilpluggens bæreflate må være helt fri for hakk, slitasje og riper. Kontakt fabrikken hvis du ser eventuelle tegn på lett forringelse før du prøver å utbedre. Hvis en lett defekt eksisterer på enten seteringens bæreflate eller ventilpluggens bæreflate, kan utbedring utføres i henhold til følgende instruksjoner. 1. Rens overflatene på ventilhuspakningen. 2. Installer en ny seteringpakning (10B). Merk: Seteringpakningen (10B) brukes til å holde seteringen midlertidig fast under utbedringen. Det er viktig å bruke en ny pakning eller en testkomponent som har de samme geometriske egenskapene, ellers er du ikke garantert korrekt plassering av seteringen under leppingen. Denne pakningen (eller lignende del) kan tas vare på etter leppingen for framtidig leppingsbruk. Pakningen som brukes under leppingen må ikke brukes om igjen når ventilen skal settes sammen igjen. Figur 3 3. Plasser seteringen (5) eller seteringens diffusor (ikke vist) i huset, og sørg for at bærevinkelen er opp. 4. Spre et fint lag med høykvalitets leppingsstoff (600 korningsnummer) på bæreflaten. 5. Monter buret (4) og (hvis relevant) burholderen (ikke vist) og pluggenheten (artikkel 6, 8 og 9) inn i ventilhuset (1) i henhold til monteringsinstruksjonene for ventilpluggen. 6. Monter dekselet (2) og føringshylsen (7). 7. Plasser et passende verktøy på ventilstammens (8) gjenger for å tillate manuell rotasjon. 8. Utbedre ved å rotere ventilpluggen lett i hver sin retning. 9. Etter flere omdreininger løfter du ventilstammen, dreier den 90 og gjentar. 10. Utbedringen kan gjentas, men bør begrenses så godt som mulig, slik at setet forblir tilstrekkelig smalt for å garantere tetthet. 11. Etter utbedring demonterer du delene for å rengjøre dem og deretter sette dem på plass igjen. Sørg for at bærevinklene er innen toleransen. Se figur 3. Merk: Du får mer informasjon om utbedringsprosedyren og bærevinkler ved å kontakte fabrikken og oppgi ventilens serienummer (du finner den på serieplaten på aktuatoren). Figur 2 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 6

Pakninger Pakningens bæreflate må være fri for hakk, riper, korrosjon og andre typer skader. Rengjør motflatene etter behov og skift eventuelle deler som ikke er i samsvar. Spiralviklede pakninger (10) må alltid skiftes etter demontering. Tetningsringer Tetningsringer (14), backupringer (22), holdering (ikke vist) og koniske fjærer (ikke vist) kan brukes igjen hvis de er fri for riper, erosjon, korrosjon og andre skader. Metalltetning For konfigurasjon av todelers deksel: Før remontering, skal metalltetningen (11) inspiseres etter sprekker og tegn på slitasje. Metalltetningen kan brukes igjen hvis den er fri for riper, erosjon, korrosjon og andre typer skader. Hvis det er små tegn på slitasje på metalltetningen skal et nytt lag med belegg påføres til original tilstand av fabrikken eller et reparasjonssenter autorisert av Masoneilan. Før ventilen monteres igjen, inspiserer du innsiden av ventilhuset rundt området hvor metalltetningen er. Det er vanlig å se små riller eller depresjoner fra hvor tetningen originalt var plassert. Under den første monteringen hjelper disse depresjonene til i tetningen av ventilen. Imidlertid kan disse områdene lekke hvis overflaten ikke blir gjenopprettet til den opprinnelige finishen som beskrevet under ny montering. For å forhindre denne potensielle lekkasjen, maskinerer du bærevinkelen på dekselet ved 40 grader ved cirka 2,5 mm dypt, og forårsaker dermed at metalltetningen settes videre inn i ventilhuset (på en ny ikke deformert overflate). Se figur 6 for informasjon. Hvis denne prosedyren er nødvendig mer enn to ganger, kontakter du fabrikken. Figur 4 Ventilplugg Hvis ventilpluggen må repareres, ser du instruksjonene for å montere ventilen på nytt. Hvis denne overflaten har blitt deformert eller det er spor hvor tetningen sitter, skal overflaten rengjøres og brynes før ventilen monteres på nytt. Hvis prosedyren for å gi ny finish ikke er vellykket, må du kontakte fabrikken for ytterligere instruksjoner. Sette sammen ventilen igjen Stifte sammen ventilpluggen Ventilpluggenheten består av en stamme (8) som er gjenget inn i ventilpluggen (6). For å feste denne enheten, blir stammen (8) stiftet (9) til ventilpluggen (6). Hvis ventilpluggen (6) eller stammen (8) må skiftes, kan hele enheten kjøpes fra fabrikken for å sikre produktets styrke og integritet. Remaskinering av disse delene i feltet kan alvorlig svekke den mekaniske styrken og integriteten til ventilens pluggstamme. Fullføre montering av ventilhus Gjør som følger: Installasjon av setering 1. Etter at du har kontrollert at alle tetningsflater er grundig rengjort, monterer du seteringpakningen (10B) i ventilhuset (1). Sørg for at pakningen er sentrert ordentlig i huset. 2. Monter seteringen (5) eller seteringens diffusor (ikke vist) inn i ventilhuset på toppen av seteringpakningen (10B), og sørg for at de gjengede løftehullene er vendt opp. Montering av trim, deksel og hus 1. Plasser stiftet pluggstammeenhet vertikalt på stabil overflate. Løft forsiktig buret (4) og senk det over pluggstammeenheten. (Gjengede hull kan brukes til løfting). 2. Fest løfteøyet til gjengene på stammen. Løftepluggens stamme og bur sammen bruker løfteøyet. (Pluggen stopper mot skulderen inne i buret). 3. Senk forsiktig pluggstammen og buret inn i huset til buret er i kontakt med seteringen. Sørg for at buret er innrettet med og helt plassert mot seteringen (5) og at setepakningen (10B) og burpakningen (10A) er på plass. Fortsett å senke til pluggen er plassert og fjerne taljen og løfteøyet. MERK: Korrekt monterte ventiler med spesifikke komponenter bør bestå lekkasjetester uten utbedring av pluggen til seteringen. I sjeldne tilfeller hvor en ventil ikke lukkes, er lett utbedring av pluggen til setet tillatt som reparasjon. Koniske fjærer For modeller som bruker en konisk fjærdesign, må du alltid inspisere husets boringsflate ved siden av stedet den koniske fjæren (25) er plassert. 7 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

Installasjon av balansetetning (B019) Strømning for å åpne installasjon (FTO): 1. Forsikre deg om at pluggen og tetningssporet er rene og fri for skarpe kanter. 2. Smør tetningen (14), backupringer (22), topp av pluggen og tetningsspor lett med Dow Corning 111 eller tilsvarende. 3. Plasser de to backupringene over pluggen og sett dem i sporet som illustrert. Skyv Omni-tetningen (14) over pluggen mens du sørger for at den åpne (kopp) enden av tetningen vender opp og settes mot backupringene. (Se figur 5a.) Strømning for å lukke installasjon (FTC): 1. Forsikre deg om at pluggen og tetningssporet er rene og fri for skarpe kanter. 2. Smør tetningen (14), backupringer (22), topp av pluggen og tetningsspor lett med Dow Corning 111 eller tilsvarende. 3. Skyv Omni-tetningen over pluggen mens du sørger for at den åpne (kopp) enden av tetningen vender ned og settes i sporene. 4. Plasser de to backupringene over pluggen og sett dem mot Omni-tetningen som illustrert. (Se figur 5b.) Balansert tetning, metall (høy temp) type FTO og FTC (tetningen er ikke retningsstyrt): 1. Forsikre deg om at pluggen og tetningssporet er rene og fri for skarpe kanter. 2. Smør tetningen, indre og ytre ringer, toppen av pluggen og tetningssporet lett med Dow Corning 111 eller tilsvarende. 3. Skyv ringene over pluggen og sett dem i sporet. Pass på å forskyve endemellomrommene på de indre og ytre ringene. Dekselsmontasje 1. Forsikre deg om at pakningen (15) og føringshylsen (7) har blitt fjernet fra dekselet (2). 2. Plasser dekslet (2) over ventilhuset (1) med retning som vist i figur 6. For konfigurasjoner designet med to delers deksel (deksel og dekselflens): 3. Monter dekselet (2) over ventilstammen (8) og skyv den forsiktig ned. Vær forsiktig så du ikke skader stammen i løpet av monteringsprosessen. 4. Plasser metalltetningen (11) over dekselet (2) og press metalltetningen ned inn i sporet som formes mellom huset og dekselet. 5. Monter dekselflensen (3) over dekselet (2) og innrett bolthullene med bolter (12) på huset. Forsikre deg om at dekselflensen også er innrettet med metalltetningen (11). Fortsett til trinn 8. For trimkonfigurasjoner designet med deksel i en del: 6. Installer huspakningen (ikke vist) på sporet på toppen av ventilhuset (1). 7. Monter dekselet (2) over ventilstammen (8) og skyv det forsiktig ned for å innrette bolthullene med boltene (12) på huset. Vær forsiktig så du ikke skader stammen i løpet av monteringsprosessen. Forsikre deg om at dekselet er rettet som vist i figur 6. 8. Smør gjengene på ventilhus-boltene (4) og lagerflatene til bur-mutrene (13). 9. Montert husmutrene (13) manuelt. Trekk til mutrene jevnt for hånd, slik at de innvendige delene holdes på plass. Fremsiden av dekselet skal være parallelt med den øvre fremsiden av ventilhuset. Stramme husmutre For å oppnå perfekt innretting av huset og de interne komponentene, kan det være gunstig å gi last til montering av pluggstammen (artikler 6, 8 og 9) under strammingen. Dette kan være gunstig for plassering av forskjellige deler i installasjoner hvor aktuatoren og trimmen blir installert horisontalt. Trykket kan tilføres med aktuatoren som følger: Figur 5a. Strømning for å åpne Plasser aktuatoren på ventildekselet (2) ved hjelp av kragemutteren eller -boltene, og koble ventilens pluggstamme (8) til aktuatorstammen. FORSIKTIG Figur 5b. Strømning for å lukke Under denne prosedyren må du sikre at pluggen ikke dreier seg når den sitter på plass. Hvis pluggbevegelsen er svært liten og det er et stort stykke pluggstamme inne i aktuatoren, kan det være nødvendig å fjerne kragemutteren og løfte aktuatoren, slik at pluggen ikke berører setet.. 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 8

Se den passende instruksjonsveiledningen for aktuatoren og hvert unike tilbehør. Stram dekselstussens muttere med riktig tiltrekkingsmoment som angitt i tabell 1. Stram i sekvens med bruk av minst 5 like trinn av dreiemoment. (Se figur 7 for dreiemomentsekvens og anbefalte dreiemomenttrinn). Det er viktig å sørge for at dekselet og dekselflensen blir strammet jevnt ned for å sikre korrekt justering og tilpasning av interne komponenter nødvendig for jevn ventildrift og ytelse. Ved større størrelser (12 og større), anbefales det at to montører, direkte overfor hverandre, utfører dreiemomentsekvensen og sørger for jevn installasjon, dvs. ingen velting eller ujevne mellomrom mellom dekselflensen og huset. Ved hvert dreiemomenttrinn, dreie ned boltene uten hylse installert og kontrollerer innretting av stammen og pakningsboringen. Deretter testmonteres stammehylsen (7) for å sørge for at pluggen til burets innretting blir vedlikeholdt. Etter stramming må du forsikre deg om at dekselboltene stikker ut med minst en gjenge over mutrene. Bolter med mindre enn en gjenge over mutteren er årsak for avvisning. Strømning Deksel forriglingskrets Løftering Front 4 BOLTERS PAKNINGSFLENS Figur 6 : Dekselretning Aktuator forriglingskrets Løftering Pakningsflens forriglingskrets Or Rett dekselet som vist. Forsikre deg om at løfteringene er på linje med strømningens midtlinje. Deksel forriglingskrets Aktuator forriglingskrets Løftering Strømning Løftering Front Pakningsflens forriglingskrets 3 BOLTERS PAKNINGSFLENS Rett dekselet som vist. Forsikre deg om at løfteringene er på linje med strømningens midtlinje. Merk: Stram dekselmutrene i fem like trinn. Figur 7 : Dreiemomentsekvens Montering av pakkboks Hvis passende glir du føringshylsen (7) på ventilens pluggstamme (8) og lar den falle til bunnen av pakkboksens bur. Monter pakkboksens komponenter i henhold til vedlikeholdsinstruksjonene i pakkboksens vedlikeholdsprosedyre på side 5. 9 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

HUS BOLTER OG MUTRE MONTERINGSDREIEMOMENT Nominelle størrelser (tommer) ASME-klasser Størrelser på bolter (tommer) Ant. bolter og mutre Bolter delenr. Boltprojeksjon Nødvendig fremspring fra huset med bolter i bunn +/- 6,5 [0,25] - hus-/dekselmaterial: Karbonstål, krommoli Rustfritt stål, Dupleks - bolt-/muttermaterialer: A193 Gr B7 / A194 Gr 2H, A193 Gr B7M / A194 Gr 2HM, A320 Gr L7 / A194 Gr 7, A193 Gr B16 / A194 Gr 7 A453 Gr 660 /A194 Gr 7. A 453 Gr 660 / A 194 GR 8. mm [tommer] Dreiemoment mdan Dreiemoment [ftlbs] 600 1.250-8 UN-2A 8 011514429 127,8 5,03 66 76 490 560 3 1500 1.750-8 UN-2A 8 400120877 184,3 7,26 200 230 1500 1700 2500 2.250-8 UN-2A 8 011487935 228,1 8,98 390 450 2900 3300 600 1,250-8 UN-2A 8 011514429 127,8 5,03 66 76 490 560 4 1500 1,750-8 UN-2A 8 400120877 184,3 7,26 200 230 1500 1700 2500 2,250-8 UN-2A 8 011487935 228,1 8,98 390 450 2900 3300 600 1,375-8 UN-2A 8 400139447 136,0 5,35 89 103 660 760 6 1500 1,875-8 UN-2A 8 365637000 202,0 7,95 260 300 1900 2200 2500 2,250-8 UN-2A 8 400148235 263,3 1,.37 490 560 3600 4100 600 1,375-8 UN-2A 12 720016107 151,0 5,94 84 96 620 710 8 1500 1,875-8 UN-2A 12 001247622 221,1 8,70 260 300 1900 2200 2500 2,250-8 UN-2A 12 720015679 288,3 11,35 470 540 3500 4000 600 1,625-8 UN-2A 12 720017027 194,0 7,64 150 160 1100 1200 10 1500 2,250-8 UN-2A 12 400148235 263,3 10,37 410 460 3000 3400 2500 2,750-8 UN-2A 12 720009360 357,3 14,07 850 960 6300 7100 600 1,500-8 UN-2A 16 400112840 202,2 7,96 120 140 920 1030 12 1500 2,250-8 UN-2A 16 720015679 288,3 11,35 410 460 3000 3400 2500 3,000-8 UN-2A 16 720016109 419,0 16,50 1060 1170 7800 8600 16 600 1,875-8 UN-2A 16 400134919 250,3 9,85 240 270 1800 2000 1500 2,750-8 UN-2A 16 720016110 368,3 14,50 830 920 6100 6800 20 600 1,750-8 UN-2A 20 720016112 259,3 10,21 220 240 1600 1800 1500 2,750-8 UN-2A 20 720016111 407,3 16,04 840 940 6200 6900 24 600 2,000-8 UN-2A 20 720015678 299,5 11,79 340 380 2500 2800 30 600 2,250-8 UN-2A 20 720016108 336,5 13,25 490 540 3600 4000 Tabell 1 : Dreiemomentverdier 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 10

Figur 8 : Vanlig montasje 11 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

Art.nr. 1 Hus 2 Deksel 3 Dekselflens 4 Bur (V-LOG-stakk) 5 Setering 6 Plugg 7 Føringshylse 8 Pluggspindel 9 Pluggstift *10 Pakning Beskrivelse 11 Metalltetning (Bridgeman) 12 Husdeksel bolt 13 Husdeksel sekskantmutter 14 Balansetetning *15 Pakningsring 16 Pakningsfølger 17 Pakningsflens 18 Pakningsbolt 19 Pakningsmutter 20 Antiekstrusjonsring 21 Skivefjær 22 Backupring Faktiske delelister kan variere i henhold til de spesifikke ventiler som medfølger Anbefalt reservedel (noen del gjelder kanskje ikke alle design) Aktivering Type 87/88 flerfjæret membranaktuatorer Tilkoblingstype 87 (Air to Extend) Nr. 10, 16 og 23 Aktuatorer (figur 9a & 9b) 1. Monter aktuatoren på ventilhuset med drivmutteren (33). Stram drivmutteren. 2. Plasser toppen og bunnen av stammekoblingene (2 og 4) og skift de to sylinderhodeskruene (5). Drei pluggstammen slå langt som mulig inn i stammekoblingen (2 eller 6) som angitt i tabell 4 og figur 11b for plassering av stammekobling. 3. Pneumatisk eller med håndhjulet, slå aktuatoren til den noterte fjærrekkevidden eller slaget (hvis du bruker rattet). 4. Bruk spindelens låsemuttere (1) til å løsne spindelpluggen til pluggen berører setet. IKKE DREI pluggen mot setet, da delene kan bli skadet 5. Slipp ut trykket i aktuatoren eller flytt rattet for å heve spindelen. Tilkoblingstype 88 (Air to Retract) Nr. 10, 16 og 23 Aktuator (figur 10a & 10b) 1. Tilfør luft til aktuatoren for å trekke stammen tilbake. 2. Tilfør nødvendig lufttrykk for å trekke tilbake stammen (10). 3. Installer aktuatoren på ventilhuset med drivmutter. Stram drivmutteren. 4. Tilfør startlufttrykk og skru av den øvre stammekoblingen (4) som angitt med dimensjon "X" i tabell 3 og figur 10b IKKE DREI pluggen mot setet, da delene kan bli skadet Pluggstammens diameter N1 (omdreining) in. mm 1 1,25 0,09 2,3 ¾ 1,25 0,08 2,0 Tabell 2 : Type 88, Air to Open ventilplassering 5. Frigjør lufttrykket. 6. Bruk spindelens låsemuttere (1) til å løsne spindelpluggen til pluggen berører setet. 7. Slå aktuatoren pneumatisk eller bruk rattet til å heve pluggen fra setet. Løsne pluggspindelen en hel omdreining og lås spindelen på plass med låsemutteren/e (1) mot spindelkoblingen eller flensen (2 eller 6). 8. Plasser slaglengdeskalaen (9) med viseren og kontroller at aktuatoren fungerer korrekt. 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 12

Aktuatorstørrelse Slaglengde "X" Aktuator 87 ""X" Aktuator 87 in. mm in. mm in. mm 10 0,8 20 5,12 130 10 1,5 38 5,44 138,2 16 0,8 20 8,00 203,2 16 1,5 38 8,50 228,6 16 2,0 51 9,28 235,7 4,62 117,3 16 2,5 63,5 9,50 241,3 23 0,8 20 8,25 209,5 7,02 178,3 23 1,5 38 8,62 218,9 23 2,0 51 9,12 231,6 23 2,5 63,5 9,59 243,6 Tabell 3: Posisjonere øvre stammekobling Delereferanse for fjærmembranaktuatorer - Type 87/88 flerfjæret Art.nr. Beskrivelse 1 Sekskantmutter 2 Stammekobling, bunn 3 Hodeskrue, sekskanthode 4 Stammekobling, topp 5 Hodeskrue, sylinderhode 6 Koblerinnlegg 7 Viser 8 Skrue, panhode 9 Skala, slanglengde 10 Aktuatorspindel 31 Krage, Maskinering 32 Låsemutter 33 Kragemutter 13 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

Figur 9a Type 87 Air to Close Nr. 10-16-23 Figur 10a Type 88 Air to Open Nr. 10-16-23 Figur 9b Type 87 Aktuator Air to Extend (Lukk) Figur 10b Type 88 Aktuator Air to Retract (Åpne) 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 14

Type 51/52/53 sylinderaktuatortilkobling dobbeltfungerende (modell 51) (Figur 13) 1. Installer aktuatoren på ventilhuset med drivmutter. 2. Koble til manuell lastepanelrør til topplaten (17). 3. Påfør et lett trykk gjennom det manuelle lastepanelet for å trekke aktuatorspindelen helt ut. 4. Koble til det manuelle lastepanelrøret fra topplaten (17) til kragen (1), som er integrert inn i bunnplatetilkoblingen. 5. Trekk tilbake aktuatorstammen enten pneumatisk eller med et håndhjul cirka 2 mm med bruk av skalaen over visuelt slag i figur 11. Koble til Air to Extend (modell 52) (figur 14) 1. Installer aktuatoren på ventilhuset med drivmutter. 2. Koble til manuell lastepanelrør til topplaten (17). 3. Påfør et lett trykk gjennom det manuelle lastepanelet for å trekke aktuatorspindelen helt ut. 4. Trekk tilbake aktuatorstammen enten pneumatisk eller med et håndhjul cirka 2 mm med bruk av skalaen over visuelt slag i figur 11. 5. Montere delt klemme (22). Merk: Hvis den delte klemmen ikke aktiverer begge stammene, trekker du aktuatorstammen tilbake til innretting og aktivering er oppnådd. 0,1 (2 Sørg for at ventilen er trukket helt ut. Vær forsiktig slik at påhengene holdes klare for klemmepunkter. 6. Montere delt klemme (22). Figur 11 Merk: Hvis den delte klemmen ikke aktiverer begge stammene, trekker du aktuatorstammen tilbake til innretting og aktivering er oppnådd. Sørg for at ventilen er trukket helt ut. Vær forsiktig slik at påhengene holdes klare for klemmepunkter. 6. Monter og stram indikatorarmen (23), fjærlåseskiver (25) og sekskantbolter (24). 7. Plasser indikatorplaten (26), med indikatorarmen (23) og kontroller at aktuatoren fungerer korrekt. Koble Air to Retract (modell 53) (figur 15) 1. Installer aktuatoren på ventilhuset med drivmutter. 2. Koble til det manuelle lastepanelrøret til kragen (1), som er integrert inn i bunnplatetilkoblingen. 3. Trekk tilbake aktuatorstammen enten pneumatisk eller med et håndhjul cirka 2 mm med bruk av skalaen over visuelt slag i figur 11. 4. Montere delt klemme (22). Merk: Hvis den delte klemmen ikke aktiverer begge stammene, trekker du aktuatorstammen tilbake til innretting og aktivering er oppnådd. Sørg for at ventilen er trukket helt tilbake. Vær forsiktig slik at påhengene holdes klare for klemmepunkter. Figur 12 7. Monter og stram indikatorarmen (23), fjærlåseskiver (25) og sekskantbolter (24). 8. Plasser indikatorplaten (26), med indikatorarmen (23) og kontroller at aktuatoren fungerer korrekt. 5. Monter og stram indikatorarmen (23), fjærlåseskiver (25) og sekskantbolter (24). 6. Plasser indikatorplaten (26), med indikatorarmen (23) og kontroller at aktuatoren fungerer korrekt. 15 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

Figur 13 Modell 51 (dobbeltfungerende) Uten håndhjul, uten volumkammer Figur 14 Modell 52 (Air to Extend) Uten håndhjul 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 16

Figur 15 Modell 53 (Air to Retract) Air to retract uten håndhjul 17 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt.

Delereferansetabell 51/52/53 Aktuatorer Ref.nr. Beskrivelse Ref.nr. Beskrivelse 1 Krage 24 Sekskantbolt 2 Stempelstang S/A 25 Fjærlåseskive 3 Nedre fjærknapp 26 Indikatorplate 4 Fjær 27 Tverrsenket hodeskrue 5 Sekskantet sylinderhodeskrue 28 Avløpsrør 6 Fjærlåseskive 29 Fjærlåseskive 7 Fjærrør 30 Plugg 8 Føringshylse 31 Stempel S/A 9 Komprimeringsbolt 32 Føringshylse 10 Øvre fjærknapp 33 O-ring (stempelstang) 11 Aksiallager 34 Stangskraper 12 Omløpsmutter 13 Separatorplate Modell 52/53 14 Sylinderrør 15 Sylinderrør 16 Ledering 17 Topplate 18 Settskrue 19 Senterbolt 20 Sekskantmutter 21 O-ring (stempel, topplate) 22 Delt klemme 23 Indikatorarm Anbefalte reservedeler 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. Instruksjonsveiledning for Masoneilan 49000-seriens reguleringsventil 18

DIREKTESALGSKONTORER AUSTRALIA Brisbane: Telefon: +61-7-3001-4319 Faks: +61-7-3001-4399 Perth: Telefon: +61-8-6595-7018 Faks: +61 8 6595-7299 Melbourne: Telefon: +61-3-8807-6002 Faks: +61-3-8807-6577 BELGIA Telefon: +32-2-344-0970 Faks: +32-2-344-1123 BRASIL Telefon: +55-11-2146-3600 Faks: +55-11-2146-3610 KINA Telefon: +86-10-5689-3600 Faks: +86-10-5689-3800 FRANKRIKE Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Faks: +33-1-4904-9010 TYSKLAND Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Faks: +49-2102-108-111 INDIA Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Faks: +91-22-8354791 New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Faks: +91-11-5-1659635 ITALIA Telefon: +39-081-7892-111 Faks: +39-081-7892-208 JAPAN Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Faks: +81-43-299-1115 KOREA Telefon: +82-2-2274-0748 Faks: +82-2-2274-0794 MALAYSIA Telefon: +60-3-2161-0322 Faks: +60-3-2163-6312 MEXICO Telefon: +52-55-3640-5060 NEDERLAND Telefon: +31-15-3808666 Faks: +31-18-1641438 RUSSLAND Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Faks: +7-8162-55-7921 Moskva Telefon: +7495-585-1276 Faks: +7495-585-1279 SAUDI ARABIA Telefon: +966-3-341-0278 Faks: +966-3-341-7624 SINGAPORE Telefon: +65-6861-6100 Faks: +65-6861-7172 SØR-AFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Faks: +27-11-452-6542 SØR- OG SENTRALAMERIKA OG KARIBIA Telefon: +55-12-2134-1201 Faks: +55-12-2134-1238 SPANIA Telefon: +34-93-652-6430 Faks: +34-93-652-6444 FORENTE ARABISKE EMIRATER Telefon: +971-4-8991-777 Faks: +971-4-8991-778 STORBRITANNIA Bracknell Telefon: +44-1344-460-500 Faks: +44-1344-460-537 Skelmersdale Telefon: +44-1695-526-00 Faks: +44-1695-526-01 USA Massachusetts Telefon: +1-508-586-4600 Faks: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Faks: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Faks: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Faks: +1-281-671-1735 Besøk oss på nett: www.geoilandgas.com/valve * Masoneilan, Lo-dB og V-LOG er registrerte varemerker for General Electric Company. Andre firmanavn og produktnavn som brukes i dette dokumentet er registrerte varemerker eller varemerker tilhørende for respektive eiere. 2015 General Electric Company. Alle rettigheter forbeholdt. GEA31222B-NO 01/2015