OrigoArc 150 OrigoArc 200



Like dokumenter
Caddy 140 Caddy 200 LHN 140, LHN 200. Bruksanvisning. Valid for serial no xxx -xxxx, 011 -xxx -xxxx, 220 -xxx -xxxx NO

LHF400,LHF630 LHF800. Bruksanvisning

G-Tech. Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d'instructions. Instrukcja obs³ugi Ïóçãßåò ñþóåùò

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Bruksanvisning

PT-32EH. Tillegg til håndbok (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE

Elektrodesveising. Lysbuen oppstår i luftgapet mellom elektroden og arbeidsstykket. Det mest vanlige er å bruke likestrøm ved elektrodesveising.

Railtrac BV1000/BVR1000. Bruksanvisning

PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring

PT-25. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

ERIFLEX. FLEXIBAR Folde og Bøye Verktøy

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Automatikkskap type ABS CP

Sett for mekanisert konvertering Installasjonsveiledning for PC-1300/1600

AERO 20 AERO

Elektra V GB NO DE PL

Infraduo IHD17 IHD

NEK NK9 Elektrisk utstyr for baner

We bring information to life

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Minarc Evo-familien Uansett hvor jobben skal gjøres

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Tele Radio Jaguar. Manual. Rev. IM-T A3

Elektra H GB... 9 NO

Instruksjons håndbok Varmelampe

ERTMS. Påkrevd fornyelse av jernbanen. Teknologidagene. Trondheim 10. oktober 2014 Sverre Kjenne

DL 26 NDT. Manual /31

Global leader in hospitality consulting. Norwegian Hotel Market Sentiment Survey

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory


Kristin Skogen Lund SOLAMØTET 2014

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

SITRUSFRUKTPRESSE NR

Kristin Skogen Lund SURNADAL SPAREBANKS NÆRINGSLIVSDAG

TF 18 EL FNO Montering og demontering

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Minarc Evo MER KRAFT OG ENDA MER FOR PENGENE

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

Liberty Hanging Heater

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS

12 V Muttertrekker. IW12BX

ELEKTRONISK TERMOSTAT

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

QUICK INSTALLATION GUIDE

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

SMG Effektive stroppeautomater for plastbånd

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

KDIX Monteringsinstruksjoner

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Drifts- og installasjonsveiledning

Snur trenden i europeiske velferdsstater?

CERTIFICATE Nemko AS has issued an IQNet recognized certificate that the organization:

Original instructions. Infrared heater IRCF

Fornybar Energi og Ny Energiteknologi En kort presentasjon av Innovasjon Norges sektorsatsning

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Installasjonsplan. Tørketrommel PT 5186 EL. no - NO / 01

Optimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler

Tilpasningsguide BAK-ØRET-HØREAPPARATER. Super Power BTE

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

We bring information to life

Net Barrier System. en fleksibel kantsikringsløsning for takarbeid

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

DEUTSCH. Multiclip El

Skuremaskin Primaster Top Light

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

Nordisk barnefattigdom Et problem å bry seg om? Barnefattigdom Stockholm 19/ Tone Fløtten

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

TROX Auranor Innkjøpspolicy

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

Original instructions. Comfortinfra CIR DE NL FI RU... 20

Optimalt inneklima med. Svalbard Brosj. Svalbard kjølebafler.indd

Comfortinfra CIR11021C

HMS - kurs Elektriske anlegg og utstyr

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Håndverktøy for kunststoffbånd (PP og PET)

VC300 Operating Instructions

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Comfort Contego Bruksanvisning

Transkript:

OrigoArc 150 OrigoArc 200 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Manual de instruções Ïäçãßåò ñþóåùò Instrukcja obs³ugi Návod k pou¾ívání Kezelési utasítások 0459 261 101 040507 Valid for serial no. 316 -xxx -xxxx to 405 -xxx -xxxx

NORSK 1DIREKTIV... 20 2 SIKKERHET... 20 3 INNLEDNING... 22 3.1 Utstyr... 22 4 TEKNISKE DATA... 22 5 INSTALLASJON... 23 5.1 Plassering... 23 5.2 Merkeskilt... 23 5.3 Strømtilkopling... 23 Anbefalt sikringsstørrelse og min. kabeltverrsnitt... 23 6 DRIFT... 24 6.1 Tilkoplinger... 24 6.2 Tilkobling av sveise-- og tilbakelederkabel... 24 6.3 Betjeningspanel... 25 6.4 Overopphetingsvern... 25 7 SVEISING... 25 8 VEDLIKEHOLD... 26 9 FEILSØKING... 26 10 BESTILLING AV RESERVEDELER... 26 SKJEMA... 124 SKJEMA... 126 BESTILLINGSNUMMER... 128 TILBEHØR... 129 TOCn - 19 -

NO 1 DIREKTIV FORSIKRING OM SAMSVAR ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde OrigoArc 150, OrigoArc 200 fra serienummer 316, 405 er i overensstemmelse med standard IEC/EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF). -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------- Laxå 2003 04 10 Henry Selenius Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924 2 SIKKERHET Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen. Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret. 1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i: S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising 2. Operatøren må sørge for: S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent 3. Arbeidsplassen må: S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri 4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy, vernehansker. S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår. 5. Annet S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. bh25d2n - 20 -

NO ADVARSEL BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID- SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER. ELEKTRISK STØT - Kan være dødelig S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker. RØYK OG GASS - Kan være helsefarlig S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde. LYSSTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng. BRANNFARE S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander inærheten av sveiseplassen. STØY - Overdreven støy kan skade hørselen S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren. VED FEIL - Ta kontakt med fagmann. LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET! ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilbehør. ADVARSEL! Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes. ADVARSEL! Strømkilden må ikke brukes til å tine frosne rør. Dette produkt er kun beregnet for buesveising. bh25d2n - 21 -

NO 3 INNLEDNING OrigoArc er en sveisestrømkilde beregnet på sveising med dekkede elektroder (MMA--sveising). 3.1 Utstyr OrigoArc leveres med 3 m nettkabel og bruksanvisning. ESAB s tilbehør for produktet finner du på side 129. 4 TEKNISKE DATA OrigoArc 150 OrigoArc 200 Nettspenning 230 V, 1 µ 50/60 Hz 230 V, 1 µ 50/60 Hz Sikring (treg) 16 A 25 A Primærstrøm I maks. 36 A 43 A Primærstrøm I eff. 21 A 28 A Innstillingsområde (DC) 8A /20V -- 150A /26V 8A /20V -- 180A /27V Tillatt belastning ved 25% intermittens 35% intermittens 60% intermittens 100% intermittens 150 A / 26 V 140 A / 25,5 V 110A/24,5V 90 A / 23,5 V 180 A / 27 V 160 A / 26,5 V 140 A / 25,5 V 120 A / 25 V Ytelsesfaktor ved maks. strøm 0,62 0,58 Virkningsgrad ved maks. strøm 77% 80% Tomgangsspenning 58--75 V 58--75 V Driftstemperatur -- 10 C -- +40 C -- 10 C -- +40 C Mållxbxh 380 x 180 x 300 mm 380 x 180 x 300 mm Kontinuerlig A -veid lydtrykk <70db <70db Vekt 8kg 8kg Beskyttelsesklasse IP 23C IP 23C Anvendelsesklasse Intermittensfaktor Intermittensfaktoren angir den prosentvise tiden av en timinuttersperiode som man kan sveise med en viss belastning. Beskyttelseklasse IP--koden angir beskyttelsesklasse, d.v.s. graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjenstander og vann. Apparater merket med IP 23 er beregnet både for bruk innendørs og utendørs. Bruksklasse Symbolet innebærer at sveisestrømkilden er konstruert for bruk på steder hvor det er større elektrisk fare. bh25d2n - 22 -

NO 5 INSTALLASJON VARNING! Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder. 5.1 Plassering Plasser sveisestrømkilden slik at kjøleluften har fritt inn-- og utløp. 5.2 Merkeskilt Merkeskiltet er plassert på strømkildens bakre plate eller underside. 5.3 Strømtilkopling Kontroller at strømkilden koples til riktig nettspenning samt at det benyttes riktig størrelse på sikringene. Følg gjeldende normer for hvert enkelt land når det gjelder strømkabelens tverrsnitt. Jording skal skje ifølge gjeldende forskrifter. Anbefalt sikringsstørrelse og min. kabeltverrsnitt OrigoArc 150 OrigoArc 200 Nettspenning 230 V 10 %, 1--fas 230 V 10 %, 1--fas Netfrekvens 50--60 Hz 50--60 Hz Sikring, treg 85A 35% intermittens 10 A 10 A 120A 20% intermittens 16 A 16 A 150A 25% intermittens 20 A*) 160A 35% intermittens -- 20 A 180A 25% intermittens -- 25 A Nettkabel, tverrsnitt 3x2,5 mm 2 3x4 mm 2 Sveisekabel, tverrsnitt 16 mm 2 25 mm 2 *) OBS! Montert stikkontakt er godkjent for maks. 16 A. Versjon for Australia: Montert stikkontakt er godkjent for maks. 15 A. Versjon beregnet på Nord- Amerika: Montert stikkontakt er godkjent for maks. 18 A. OBS!Kabeltverrsnittene og sikringsstørrelsene ovenfor er ifølge svenske forskrifter. Kople til strømkilden ifølge gjeldende lokale forskrifter. bh25d2n - 23 -

NO 6 DRIFT Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på side 20. Les disse før utstyret tas i bruk. 6.1 Tilkoplinger Kontroller at strømkilden koples til riktig nettspenning samt at det benyttes riktig størrelse på sikringene. 1 Strømkopler 4 Tilkopling for sveisekabel (+) 2 Nettkabel 5 Betjeningspanel (se 6.3) 3 Tilkopling for jordingskabel (--) 6.2 Tilkobling av sveise - og tilbakelederkabel Sveisestrømkilden har to uttak: en plusspol og en minuspol for tilkobling av sveise-- og tilbakelederkabel. Hvilket uttak som sveisekabelen skal kobles til avhenger av hvilken elektrodetype som brukes. Tilkoblingspolariteten er oppgitt på elektrodeemballasjen. Koble sveisekabelen til polen som er oppgitt på elektrodeemballasjen. Koble tilbakelederkabelen til det andre uttaket på sveisestrømkilden. Fest tilbakelederkabelens kontaktklemme til arbeidsstykket og pass på at det er god kontakt mellom arbeidsstykket og uttaket for tilbakelederkabelen på sveisestrømkilden. bh25d2n - 24 -

NO 6.3 Betjeningspanel S S S Ratt for innstilling av strømstyrke. Lysdiode for nettspenning (grønn) Indikator for termovakt (gul) 6.4 Overopphetingsvern Strømkilden er utstyrt med en termovakt som løser ut når temperaturen blir for høy. Når dette skjer, brytes sveisestrømmen og en gul indikasjonslampe foran på strømkilden lyser. Når temperaturen synker, tilbakestilles termovakten automatisk. 7 SVEISING OrigoArc gir likestrøm og du kan sveise de fleste metaller i ulegert og legert stål, rustfritt stål og støpejern. Med OrigoArc 150 kan du sveise de fleste dekkede elektroder fra 1,6 til 3,25. Med OrigoArc 200 kan du sveise de fleste dekkede elektroder fra 1,6 til 4,0. MMA--sveising kalles også sveising med dekkede elektroder. Når lysbuen tennes, smelter den elektroden og det dannes et beskyttende slagg. Hvis elektrodespissen presses mot metallbiten ved tenning, smelter den fast umiddelbart og fortsatt sveising er ikke mulig. Elektroden må derfor tennes slik man tenner en fyrstikk. Stryk elektroden raskt mot metallet, og løft den deretter slik at du får en egnet lysbuelengde (ca. 2 mm). Hvis lysbuen bli for lang, knitrer og spruter den før den til slutt slokker helt. Hvis du jobber ved et sveisebord, må du før tenningsforsøket kontrollere at slaggrester, elektrodestumper eller annet som ligger på bordet ikke isolerer detaljen som skal sveises. Når lysbuen er tent, fører du elektroden fra venstre til høyre. Elektroden skal danne en 60 vinkel mot metallbiten i forhold til sveiseretningen. Når du skal sveise brede strenger eller når sveisen skal være så tykk at du må sveise i flere lag, er det imidlertid nødvendig med sidebevegelser. cmha2p11 cmha2p10 bh25d2n - 25 -

NO 8 VEDLIKEHOLD Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift. OBS! Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil. OrigoArc krever lite vedlikehold. Normalt holder det å blåse den ren med tørr trykkluft en gang i året, men hvis den står i et støvete og møkkete rom, bør den blåses ren oftere. 9 FEILSØKING Nedenfor følger noen kontrolltiltak du bør utføre før du tilkaller servicepersonell. Type feil Tiltak Strømkilden gir ingen lysbue. S Kontroller om strømbryteren er slått på. S Kontroller om sveise-- og jordingskablene er riktig tilkoplet. S Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt. Sveisestrømmen blir brutt mens sveising pågår. S S Kontroller om termovaktene har løst ut (gul indikasjonslampe foran på strømkilden). Kontroller sikringene. Termovakten løser ofte ut. S Kontroller om strømkildens merkedata er overskredet (overbelastning av strømkilden). Dårlig sveiseresultat. S Kontroller om sveise-- og jordingskablene er riktig tilkoplet. S Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt. S Kontroller at det ikke benyttes gal type elektroder. 10 BESTILLING AV RESERVEDELER OrigoArc 150, OrigoArc 200 er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk standard IEC/EN 60974-1 og EN 50199. Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra ovennevnte standard. Reparasjon og elektrisk arbeid skal utføres av ESAB -autorisert servicepersonale. Bruk kun originale ESAB reservedeler og slitedeler. Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i denne publikasjonen. bh25d2n - 26 -

Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema Ó Þìá óýíäåóçò Schema Schemat Kapcsolási rajz Ó ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ OrigoArc150-124 -

OrigoArc150-125 -

Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma Schema Esquema Schema Esquema Ó Þìá óýíäåóçò Schema Schemat Kapcsolási rajz Ó ÇÌÁ ÓÕÍÄÅÓÇÓ OrigoArc200-126 -

OrigoArc200-127 -

OrigoArc 150, OrigoArc 200 Beställningsnummer Bestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausnumero Ordering number Bestellnummer Numéro de référence Bestelnummer Referencia de pedido No. di codice Números de referência Áñéèìüò ðáñáããåëßáò Objednací èíslo Numer zamówieniowy Rendelési szám ÁÑÉÈÌ¼Ò ÐÁÑÁÃÃÅË ÁÒ Ordering no. Denomination Type Notes 0459 200 880 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage 0459 200 884 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage Compl. incl welding kit 0459 200 886 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage Australian version, incl welding kit 0459 200 882 Power source OrigoArc 200 for 230 V mains voltage 0459 200 888 Power source OrigoArc 200 for 230 V mains voltage Compl incl welding kit 0459 261 990 Spare part list OrigoArc 150 / 200 OrigoArc150/200-128 - Edition 040426

OrigoArc 150, OrigoArc 200 ÁÎÅÓÏÕÁÑ WYPOSA ENIE Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios Aîåóïõáñ Spotøební díly Wyposa enie Kopó alkatrészek MMA welding and return cable kit ( crocodile type holder)... 0349 501 078 Suitable for OrigoArc 150 MMA welding and return cable kit ( screwe type holder)... 0349 501 079 Suitable for OrigoArc 150 MMA welding and return cable kit ( screwe type holder)... 0700 006 881 Suitable for OrigoArc 200 Shoulder strap... 0459 368 880 Trolley for small gas bottle... 0459 366 880 Accessdoc - 129 - Edition 040426

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52 SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung -Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 031021