2 Innledning. Innledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "2 Innledning. Innledning"

Transkript

1 Instruksjonsbok

2

3 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer Seter og sikkerhetsutstyr Oppbevaring og transport Instrumenter og betjeningselementer Lys Infotainmentsystem Klimastyring Kjøring og bruk Pleie av bilen Service og vedlikehold Tekniske data Informasjon om kunden Stikkordregister

4 2 Innledning Innledning

5 Opplysninger om denne bilen Skriv inn opplysninger om bilen din på forrige side, så vet du hvor du har dem. Denne informasjonen finner du i avsnittene "Service og vedlikehold" og "Tekniske data", og på fabrikasjonsmerket. Innledning Bilen din er en avansert kombinasjon av fremtidsrettet teknologi, sikkerhet, miljøvennlighet og økonomi. Instruksjonsboken gir deg all den informasjon du måtte trenge for å kunne kjøre bilen på en sikker og effektiv måte. Informer alle i bilen om mulige farer for ulykker og personskader som følge av feil bruk av bilen. Du må alltid overholde gjeldende lover og forskrifter i landet du befinner deg i. Disse bestemmelsene kan være forskjellige fra informasjonen i instruksjonsboken. Manglende overholdelse av beskrivelsen som er gitt i denne håndboken, kan påvirke garantien. Når du i instruksjonsboken blir bedt om å oppsøke verksted, anbefaler vi at du tar kontakt med et Opel Autorisert verksted. Vi anbefaler å overlate vedlikeholdsarbeid på gassdrevne biler til et Opel-verksted. Opel Autoriserte verksteder tilbyr førsteklasses service til fornuftige priser. Erfarne mekanikere lært opp av Opel arbeider etter særskilte instrukser fra Opel. Bilens dokumentasjon skal alltid oppbevares lett tilgjengelig i bilen. Slik bruker du instruksjonsboka Denne instruksjonsboken beskriver alt ekstrautstyr og alle funksjoner som er tilgjengelige for denne modellen. På grunn av modellvarianter, ulike spesifikasjoner for forskjellige land, spesialutstyr eller tilbehør, kan det hende at enkelte beskrivelser ikke gjelder for din bil. Dette gjelder blant annet beskrivelser av display- og menyfunksjoner. Innledning 3 Kapitlet "Kort og viktig" gir deg en innledende oversikt. Innholdsfortegnelsen foran i instruksjonsboken og i hvert kapittel viser hvor du finner informasjonen. Ved hjelp av stikkordregisteret kan du se etter bestemt informasjon. I denne instruksjonsboken vises biler med rattet på venstre side. Betjening av biler med rattet på høyre side er tilsvarende. Instruksjonsboken benytter motorens identifikasjonskode. De tilhørende salgsbetegnelsesog konstruksjonskodene finnes i kapitlet "Tekniske data". Retningsopplysninger, f.eks. venstre eller høyre, foran eller bak, angis alltid i forhold til kjøreretningen. Skjermbilder støtter kanskje ikke ditt språk. Displaytekster og innvendig merking er i uthevet skrift.

6 4 Innledning Fare, Advarsel og Merk 9 Fare Tekst merket med 9 Fare indikerer mulig livsfare. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre livsfare. Sidereferanser og innholdsoppføringer refererer til innrykkede overskrifter i innholdsfortegnelsen. God tur! Adam Opel GmbH 9 Advarsel Tekst merket med 9 Advarsel indikerer mulig fare for ulykke eller personskade. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre personskade. Merk Tekst merket med Merk indikerer informasjon om mulig skade på bilen. Dersom slik informasjon ikke følges, kan det medføre skade på bilen. Symboler Sidehenvisninger er merket 3. 3 betyr "Se side".

7 Innledning 5

8 6 Kort og viktig Kort og viktig Dette må du vite før du kjører Låse opp bilen Justering av setene Justering i lengderetningen Trykk på c for å låse opp dørene og bagasjerommet. Åpne dørene ved å dra i håndtaket. Bakluken åpnes ved å trykke på bryteren under håndtaket. Fjernkontroll 3 20, sentrallås 3 21, bagasjerom Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp håndtaket. Prøv å flytte setet fram og tilbake for å sikre at setet er låst på plass. Seteposisjon 3 37, manuell setejustering 3 37, elektrisk setejustering 3 39.

9 Seterygghelning Setehøyde Setehelning Kort og viktig 7 Trekk i spaken, juster helningen og slipp spaken. Du skal høre at seteryggen kommer på plass. Seteposisjon 3 37, manuell setejustering 3 37, elektrisk setejustering Pumpebevegelser med betjeningshendelen oppover : setet høyere nedover : setet lavere Seteposisjon 3 37, manuell setejustering 3 37, elektrisk setejustering Pumpebevegelser med betjeningshendelen oppover : forkanten høyere nedover : forkanten lavere Seteposisjon 3 37, manuell setejustering 3 37, elektrisk setejustering 3 39.

10 8 Kort og viktig Justering av hodestøttene Sikkerhetsbelte Justering av speil Innvendig speil Trykk på utløserknappen, juster høyden og lås. Hodestøtter Trekk ut sikkerhetsbeltet, og fest det i beltespennen. Sikkerhetsbeltet må ikke vris, og det skal ligge tett inntil kroppen. Seteryggen må ikke vippes for langt bak (maksimalt ca. 25 ). Trykk på den røde knappen på beltespennen når du skal løsne beltet. Setestilling 3 37, sikkerhetsbelter 3 48, kollisjonsputesystem For å justere speilet beveges speilhuset i ønsket retning. Innvendig speil med manuell avblending 3 29, innvendig speil med automatisk avblending 3 29.

11 Kort og viktig 9 Sidespeil Rattjustering Velg det aktuelle sidespeilet ved å vri knotten til venstre (L) eller høyre (R). Juster det aktuelle speilet ved å vippe fireveis-kontrollen. Konvekse utvendige speil 3 28, elektrisk justering 3 28, innfelling av utvendige speil 3 28, oppvarmede utvendige speil Frigjør spaken, juster rattet, sett spaken i inngrep og kontroller at den er helt låst. Rattet må bare justeres når bilen står i ro og rattlåsen er løst ut. Kollisjonsputesystem 3 52, tenningslåsposisjoner

12 10 Kort og viktig Oversikt over instrumentpanelet

13 1 Elektriske vinduer Sidespeil Automatisk hastighetskontroll Hastighetsbegrenser Adaptiv hastighetskontroll Varsling om kollisjonsfare foran Blinklys, lyshorn, nærlys og fjernlys, fjernlyshjelp Utstigningslys Parkeringslys Knapper for førerinformasjonssenteret Instrumenter Førerinformasjonssenter Betjeningselementer på rattet Frontrutevisker, frontrutespyler, lyktespyler, bakrutevisker, bakrutespyler Info-Display (informasjonsdisplay) Sentrallås Nødblinklys Sport-modus Tour-modus Drivstoffknapp Kontrollampe for deaktivering av kollisjonspute Tyverialarmstatus lysdiode Midtre ventilasjonsdyser Side- ventilasjonsdyser Hanskerom Klimakontrollsystem USB-kontakt Strømuttak Girspak, manuelt gir Automatgir Antispinn Elektronisk stabilitetsprogram Filskiftvarsling Elektrisk håndbrems Kort og viktig Manuell håndbremse Parkeringsradarsystemer Eco-knapp for stopp/startsystem Tenningslås med rattlås Horn Kollisjonspute for fører Panserutløser Sikringsboks Oppbevaringsrom Lysbryter Lyshøydejustering Tåkelys foran Tåkebaklys Instrumentbelysning Rattjustering... 95

14 12 Kort og viktig Uvendige lys Lyshorn, fjernlys og nærlys Blinklys AUTO : automatisk lysregulering veksler automatisk mellom kjørelys og hovedlys 8 : parklys 9 : hovedlys Automatisk lysregulering Tåkelys Trykk på lysbryteren: > : tåkelys foran r : tåkebaklys Lys lyshorn : trekk hendelen mot rattet fjernlys : skyv hendelen forover nærlys : skyv eller trekk i hendelen Fjernlys Lyshorn LED-hovedlys Fjernlyshjelp hendel oppover : høyre blinklys hendel nedover : venstre blinklys Blinklys 3 133, parklys

15 Nødblinklys Horn Kort og viktig 13 Vindusspylere og -pussere Vindusvisker Betjenes ved å trykke på. Varselblinklys Trykk j. HI : hurtig LO : langsom INT : intervallvisking eller automatisk visking med regnføler OFF : av Trykk hendel ned til 1x for å viske én gang når vindusviskeren er slått av. Vindusvisker 3 96, skifte viskerblad

16 14 Kort og viktig Vindusspyler Bakrutevisker Bakrutespyler Trekk hendelen mot rattet. Frontrutespyler 3 96, spylervæske Trykk på vippebryteren for å starte bakviskeren: øvre bryter : gå hele tiden nedre bryter : pusse med mellomrom midtre stilling : av Skyv hendelen forover. Det sprutes spylervæske på bakruten, og viskeren gjør noen slag. Bakrutevisker/-spyler 3 97.

17 Klimakontroll Oppvarmet bakrute, oppvarmede sidespeil Avdugging og avising av vinduer Gir Manuelt gir Kort og viktig 15 Oppvarmingen betjenes ved å trykke på Ü. Oppvarmet bakrute Trykk V. Still temperaturreguleringen på det høyeste nivået. Oppvarmet bakrute Ü på. Klimakontrollsystem Revers: Trå inn clutchpedalen mens bilen står stille, trykk på utløserknappen på girvelgeren og legg inn giret. Manuelt gir

18 16 Kort og viktig Automatgir P : parkeringsstilling R : revers N : nøytral modus D : automatisk drift M : manuell modus < : oppgiring ] : nedgiring Girspaken kan bare flyttes vekk fra P når tenningen er på og bremsepedalen er inne. Trykk på utløserknappen for å sette giret i P eller R. Automatgir Begynne å kjøre Kontroller før igangkjøring Dekktrykk og -tilstand 3 277, Motoroljenivå og væskenivåer Alle ruter, speil, utvendig belysning og skilt må være fri for skitt, snø og is og fungere som de skal. Riktig posisjon for speil, seter, og sikkerhetsbelter 3 28, 3 37, Bremsefunksjonen i liten fart, særlig hvis bremsene er våte. Starte motoren Drei nøkkelen til 1. Beveg litt på rattet for å låse opp rattlåsen. Trå inn clutch- og bremsepedalen. Automatgir: Trå på bremsepedalen, og flytt girspaken til P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Dieselmotorer: Drei nøkkelen til posisjonen 2 for forvarming (gløding) og vent til kontrollampen! slukker. Drei nøkkelen til 3, og slipp den.

19 Starte motoren Stopp/start-system Hvis bilen har lav hastighet eller står i ro og bestemte betingelser er til stede, kan du aktivere Autostop på denne måten: Trå inn clutchpedalen. Legg inn nøytralgir. Slipp clutchpedalen. Automatisk stans vises av nålen på AUTOSTOP i turtelleren. Du starter motoren på nytt ved å trå inn clutchpedalen igjen. Ny oppstart vises av nålen i tomgangsposisjon i turtelleren. Stopp/start-system Parkering Kort og viktig 17 9 Advarsel Bilen må ikke parkeres på en lettantennelig overflate. Den høye temperaturen i eksossystemet kan antenne underlaget. Sett alltid på håndbremsen. Sett på den manuelle håndbremsen uten å trykke på utløserknappen. I ned- eller oppoverbakker skal den trekkes til så godt som mulig. Trå inn bremsepedalen samtidig for å redusere betjeningskraften. For biler med elektrisk håndbrems trekkes bryteren m opp i omtrent et sekund. Den elektriske håndbremsen aktiveres når kontrollampen m tennes Slå av motoren. Når bilen står på flatt underlag eller i en oppoverbakke, legger

20 18 Kort og viktig du inn første gir eller setter girspaken i stillingen P før du tar ut tenningsnøkkelen. I oppoverbakker dreier du dessuten forhjulene bort fra fortauskanten. Når bilen står på flatt underlag eller i en nedoverbakke, legger du inn reversgir eller setter girspaken i stillingen P før du tar ut tenningsnøkkelen. Drei dessuten forhjulene inn mot fortauskanten. Lukk vinduene. Fjern tenningsnøkkelen fra tenningsbryteren. Drei på rattet til du kjenner at rattlåsen går i inngrep. I biler med automatgir kan nøkkelen bare tas ut når girspaken står i stillingen P. Merk Hvis motoren har gått på høyt turtall eller med høy belastning, skal den gå en kort stund med lav belastning eller i fri (nøytral) i ca. 30 sekunder før motoren slås av for å skåne turboladeren. Nøkler, låser 3 19, Parkering av bilen over lengre tid Lås bilen ved å trykke på e på fjernkontrollen. Aktiver tyverialarmen Motorkjøleviftene kan gå også etter at motoren er slått av

21 Nøkler, dører og vinduer 19 Nøkler, dører og vinduer Nøkler, låser Nøkler Bilpass Fjernkontroll Innstillinger som lagres i minnet Sentrallås Automatisk låsing Barnesikring Dører Bagasjerom Sikring av bilen Tyverisikring Tyverialarm Startsperre Sidespeil Konveks form Elektrisk justering Fellbare speil Oppvarmede speil Kupéspeil Manuell avblending Automatisk avblending Vinduer Frontrute Manuell vindusbetjening Elektriske vinduer Oppvarmet bakrute Solskjermer Rullgardiner Tak Soltak Nøkler, låser Nøkler Merk Tunge eller store gjenstander må ikke festes på tenningsnøkkelen. Reservenøkler Nøkkelnummeret står oppført i bilpasset eller på en avtagbar merkelapp. Nøkkelnummeret må oppgis ved bestilling av reservenøkler, ettersom nøkkelen inngår i startsperresystemet. Låser Tallkoden for adapteren for de låste hjulmutrene er angitt på et kort. Denne må oppgis ved bestilling av ny adapter. Hjulskift

22 20 Nøkler, dører og vinduer Nøkkel med nøkkeldel som kan felles inn Trykk på knappen for å felle ut nøkkelen. Trykk først på knappen når du skal felle inn nøkkelen. Bilpass Bilpasset inneholder sikkerhetsrelevante bildata og bør oppbevares på en sikker måte. Dataene i bilpasset trengs ved utføring av bestemte arbeider på et verksted. Fjernkontroll Brukes til betjening av: sentrallås tyverisikring tyverialarm elektriske vinduer Fjernkontrollen har en rekkevidde på ca. 20 meter. Rekkevidden kan reduseres av eksterne faktorer. Nødblinklysene bekrefter at den trådløse fjernkontrollen betjenes. Den må håndteres forsiktig. Beskytt den mot fuktighet, høye temperaturer og unngå unødig betjening. Feil Hvis det ikke er mulig å betjene sentrallåsen med den trådløse fjernkontrollen, kan det skyldes at: Området er overskredet. Batterispenningen er for lav. Hyppig, gjentatt bruk av fjernkontrollen utenfor rekkevidden, slik at den må synkroniseres på ny. Overbelastning av sentrallåsen som følge av hyppig betjening, strømtilførselen brytes en kort stund. Støy på grunn av radiobølger fra kilder med høyere effekt. Låse opp Grunninnstillinger Enkelte innstillinger kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Skifte batteri i den trådløse fjernkontrollen Skift batteriet når rekkevidden reduseres.

23 Nøkler, dører og vinduer 21 Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal leveres inn til aktuelle mottakssteder. Nøkkel med nøkkeldel som kan felles inn Vipp ut nøkkeldelen og åpne enheten. Skift batteriet (batteritype CR 2032), merk deg plasseringen. Lukk enheten og synkroniser. Nøkkel med fast nøkkeldel Få skiftet batteriet i et verksted. Innstillinger som lagres i minnet Når tenningen slås av, vil følgende innstillinger automatisk lagres i minnet på fjernkontrollen: Lys Infotainmentsystem sentrallås Sportsmodusinnstillinger komfortinnstillinger De lagrede innstillingene benyttes automatisk neste gang tenningen slås på med minnenøkkelen i fjernkontrollenheten Personalisering av sjåfør må være aktivert i de personlige innstillingene i informasjonsdisplayet. Denne må angis for hver enkelt fjernkontrollenhet som benyttes. Statusendringen blir først tilgjengelig etter at bilen er låst og låst opp igjen. Personlig tilpasning av bilen Sentrallås Låser opp og låser dører, bagasjerom og tanklokkdeksel. Når man trekker i et innvendig dørhåndtak, låses den aktuelle døren opp. Trekk en gang til i håndtaket for å åpne døren. Les dette Hvis det oppstår en ulykke som medfører at kollisjonsputer eller beltestrammere utløses, låses bilen automatisk opp. Les dette Kort tid etter at dørene er låst opp med fjernkontrollen, låses de automatisk igjen hvis ingen dør åpnes.

24 22 Nøkler, dører og vinduer Låse opp Innstillingen kan lagres for nøkkelen som brukes. Innstillinger som lagres i minnet Låse Låse dører, bagasjerom og tanklokkdeksel. Låse opp og åpne bakluken Trykk c. To innstillinger kan velges: Trykk én gang på c for å låse opp bare førerdøren, bagasjerommet og tankdekselet. Trykk to ganger på c for å låse opp alle dørene. Trykk én gang på c for å låse opp alle dørene, bagasjerommet og tankdekselet. Innstillingen kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Trykk e. Sentrallåsen fungerer ikke hvis førerdøra ikke er skikkelig lukket. Trykk på c når tenningen er av. Bakluken er aktivert og kan låses opp og åpnes ved å trykke på bryteren under håndtaket. Sentrallåsknapper Låser eller låser opp alle dører, bagasjerommet og tankdekselet fra kupeen.

25 Nøkler, dører og vinduer 23 Trykk på e for å låse. Trykk på c for å låse opp. Feil på fjernkontrollen Låse opp Lås opp førerdøren manuelt ved å dreie nøkkelen i låsen. Slå på tenningen og trykk på c for å låse opp alle dører, bagasjerommet og tankdekselet. Tyverisikringen deaktiveres ved at tenningen slås på. Låse Lås førerdøren manuelt ved å dreie nøkkelen i låsen. Feil ved sentrallåsen Låse opp Lås opp førerdøren manuelt ved å dreie nøkkelen i låsen. De andre dørene kan åpnes ved å dra i det innvendige dørhåndtaket to ganger. Bagasjerommet og tanklokkdekselet kan ikke åpnes. For å deaktivere tyverisikringen slår du på tenningen Låse Trykk på den innvendige låseknappen i alle dørene unntatt førerdøren. Lukk deretter førerdøren, og lås den fra utsiden med nøkkelen. Tanklokkdekselet og bakluken kan ikke låses. Automatisk låsing Denne sikkerhetsfunksjonen kan stilles inn slik at alle dørene, bagasjerommet og tankdekselet låses automatisk ved en bestemt hastighet. Innstillingene kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen

26 24 Nøkler, dører og vinduer Innstillingene kan lagres for nøkkelen som brukes Barnesikring Dører Bagasjerom Bakluke Lukke Åpne 9 Advarsel Bruk barnesikringen når det sitter barn i baksetet. Bruk en nøkkel eller en passende skrutrekker, og drei barnesikringslåsen i bakdøren til vannrett stilling. Døren kan da ikke åpnes innenfra. Du kobler ut barnesikringen ved dreie låsen til den står loddrett. Etter opplåsing trykker du på bryteren under listen på bakluken og åpner bakluken. Sentrallås Bruk det innvendige håndtaket. Trykk ikke på bryteren under baklukelisten mens du lukker, ettersom bakluken da vil låses opp igjen. Sentrallås Generelle tips om betjeningen av baklukenn 9 Fare Kjør aldri med bakluken åpen eller på gløtt, f.eks. ved transport av omfangsrike gjenstander. Giftig,

27 men luktfri og usynlig eksos kan komme inn i kupéen. Dette kan føre til bevisstløshet og død. Sikring av bilen Tyverisikring Nøkler, dører og vinduer 25 Innkobling Merk Før bakluken åpnes kontrolleres for hindringer, som for eksempel en garasjedør, for å unngå skader på bakluken. Se alltid etter om det er nok plass over og bak bakluken. Les dette Montering av tyngre tilbehør på bakluken kan påvirke dens evne til å stå i åpen stilling. 9 Advarsel Må ikke kobles inn dersom det er personer i bilen! Det er ikke mulig å låse opp dørene innenfra. Systemet dobbeltlåser alle dørene. Alle dører må være lukket for at systemet skal kunne aktiveres. Ved opplåsing av bilen kobles den mekaniske tyverisikringen ut. Dette er ikke mulig med sentrallåsknappen. Trykk på e på fjernkontrollen to ganger i løpet av 5 sekunder. Tyverialarm Tyverialarmen er kombinert med tyverisikringen. Og overvåker: Dører, bakluke, panser Kupéen medregnet bagasjerommet Bilens helning, f.eks. ved løfting Tenning

28 26 Nøkler, dører og vinduer Koble inn Automatisk aktivering 30 sekunder etter at bilen ble låst (initialisering av systemet). Innkobling uten overvåking av kupeen og bilens helning Statusmelding vises i førerinformasjonsdisplayet. Status-lysdiode Direkte ved å trykke på e på fjernkontrollen en gang til etter låsing. Les dette Endringer i kupeen, f.eks. varetrekk på setene og åpne vinduer og soltak, kan virke inn på funksjonen til kupéovervåkingen. Slå av overvåkingen av kupeen og bilens helning når dyr befinner seg i bilen, på grunn av ultralydsignaler med høyt volum og fordi bevegelser utløser alarmen. Slå også av overvåkingen ombord på ferger eller tog. 1. Lukk bakluken, panseret og vinduene. 2. Trykk på o. Lysdioden i knappen lyser i maksimalt ti minutter. 3. Lukk dørene. 4. Koble inn tyverialarmen. Status-lysdioden er bygget inn i føleren øverst på instrumentpanelet. Status i løpet av de første 30 sekundene etter innkobling av tyverialarmen: Lysdioden lyser : test, aktiverer forsinkelse Lysdioden blinker hurtig : dører, bakluke og panser ikke helt lukket, eller systemfeil

29 Status etter at systemet er slått på: Lysdioden blinker : systemet er på langsomt Søk hjelp hos et verksted ved feil. Utkobling Tyverialarmen deaktiveres når bilen låses opp. Alarm en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet etter at tenningen er slått på. Meldinger om bilen Hvis bilbatteriet skal kobles fra (for eksempel for vedlikeholdsarbeider), må alarmsirenen deaktiveres på denne måten: Slå tenningen på og deretter av igjen, og koble fra bilbatteriet innen 15 sekunder. Nøkler, dører og vinduer 27 Les dette Startsperren låser ikke dørene. Lås derfor alltid dørene og slå på tyverialarmen 3 21, 3 25 når du forlater bilen. Kontrollampe d Ved utløsning høres alarmhornet, og samtidig blinker varselblinklyset. Antall og varighet av alarmsignalene er lovregulert. Du kan avbryte alarmen ved å trykke på hvilken som helst knapp på fjernkontrollen eller ved å slå på tenningen. Tyverialarmen kan bare slås av ved å trykke på c eller ved å slå på tenningen. En utløst alarm, som ikke er avbrutt av sjåføren, blir angitt ved varselblinklys. De blinker raskt tre ganger når bilen neste gang låses opp med radioens fjernkontroll. Det vises også Startsperre Systemet er en del av tenningsbryteren og kontrollerer om bilen kan startes med den nøkkelen som brukes. Startsperren aktiveres automatisk etter at nøkkelen er blitt tatt ut av tenningsbryteren. Dersom kontrollampen d blinker når tenningen er slått på, foreligger det en feil, motoren kan ikke startes. Slå av tenningen og forsøk å starte motoren igjen. Hvis kontrollampen fortsetter å blinke, må du prøve å starte motoren ved hjelp av ekstranøkkelen og kontakte et verksted.

30 28 Nøkler, dører og vinduer Sidespeil Konveks form Det konvekse, utvendige speilet inneholder et torisk område og reduserer blindpunkter. Speilets form får objekter til å se mindre ut, noe som påvirker muligheten til å bedømme avstander. Blindsonevarsling Velg det aktuelle sidespeilet ved å vri knotten til venstre (L) eller høyre (R). Juster det aktuelle speilet ved å vippe fireveis-kontrollen. I posisjon 0 er ikke noe speil valgt. Fellbare speil Elektrisk innfelling Elektrisk justering Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet vippes sidespeilene ut av stilling ved sammenstøt av en viss kraft. Speilene føres på plass igjen ved å trykke lett på speilhuset. Vri knotten til 0 og skyv den så ned. Begge sidespeilene felles inn. Skyv knotten ned igjen - begge sidespeilene går tilbake til utgangspunktet. Dersom et sidespeil er felt inn elektrisk og felt ut manuelt, blir det andre speilet felt ut elektrisk når du klemmer knappen ned.

31 Oppvarmede speil Kupéspeil Manuell avblending Nøkler, dører og vinduer 29 Automatisk avblending Betjenes ved å trykke på Ü. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund. For å redusere blendingen justerer du på hendelen på undersiden av speilhuset. Blending fra biler bak ved kjøring i mørket reduseres automatisk.

32 30 Nøkler, dører og vinduer Vinduer Frontrute Varmereflekterende frontrute Frontruten har et belegg som reflekterer solstråler. Belegget kan også reflektere datasignaler, f.eks. fra bomstasjoner. De markerte områdene på frontruten er ikke dekket med belegg. Utstyr til elektronisk dataregistrering og bomavgifter må festes i disse områdene. Ellers kan det oppstå feil ved dataregistreringen. Frontrutemerkelapper Ikke fest merkelapper som bomveilapper eller lignende på frontruten i området ved kupéspeilet. Dette vil kunne begrense registreringssonen for føleren og utsiktsområdet for kameraet i speilhuset. Utskifting av frontrute Merk Hvis bilen har en forovervendt kameraføler for kjøreassistansesystemer, er det svært viktig at utskifting av frontruter utføres nøyaktig i henhold til Opel-spesifikasjonene. Ellers vil disse systemene kanskje ikke fungere korrekt og det er fare for uventet oppførsel og/eller meldinger fra disse systemene. Manuell vindusbetjening Dørvinduene kan åpnes og lukkes med de manuelle sveivene. Elektriske vinduer 9 Advarsel Vær forsiktig ved betjening av de elektriske vinduene. Fare for personskade, spesielt for barn. Koble inn barnesikringen for de elektriske vinduene når barn sitter i baksetet. Hold alltid øye med vinduer under lukking. Pass på at ingenting kommer i klem når de beveger seg. Slå på tenningen for å betjene de elektriske vindusheverne. Forsinket strømutkobling

33 Overstyre sikkerhetsfunksjon Ved problemer med lukking på grunn av frost eller lignende, slår du på tenningen, trekker bryteren til første stopp og holder den der. Vinduet går da opp uten sikkerhetsfunksjon. Slipp bryteren for å stanse bevegelsen. Barnesikring for vinduene bak Nøkler, dører og vinduer 31 Bruk bryteren for hvert vindu ved å klemme for å åpne og dra for å lukke. Klem eller dra lett til første stopp: vinduet går opp eller ned så lenge bryteren er i bruk. Skyv eller trekk bestemt til andre sperre, og slipp: vinduet går automatisk opp eller ned med sikkerhetsfunksjon. For å stoppe bevegelsen, bruk bryteren en gang til i samme retning. Sikkerhetsfunksjon Møter vinduet motstand over midtstilling når det lukkes automatisk, stanser det straks og åpnes igjen. Trykk på z for å deaktivere de elektriske bakvinduene, lysdioden lyser. For å aktivere dem, trykk på z igjen. Betjene vinduene utenfra Vinduene kan fjernstyres fra utenfor bilen. Trykk på c og hold den inne for å åpne vinduene. Trykk på e og hold den inne for å lukke vinduene. Bevegelsen stopper hvis du slipper knappen. Hvis vinduene er helt åpnet eller lukket, blinker varselblinklysene to ganger. Overbelastning Hvis vinduene kjøres gjentatte ganger med korte mellomrom, blir vindusstyringen koblet ut for en stund.

34 32 Nøkler, dører og vinduer Initialisere de elektriske vinduene Hvis vinduene ikke kan lukkes automatisk (f. eks. etter at bilbatteriet er frakoblet), vises en varselmelding i førerinformasjonsdisplayet. Meldinger om bilen Aktiver vinduselektronikken slik: 1. Lukk dørene. 2. Slå på tenningen. 3. Trekk i bryteren helt til vinduet er lukket, og fortsett deretter å trekke i to sekunder til. 4. Gjenta prosedyren for hvert vindu. Oppvarmet bakrute Betjenes ved å trykke på Ü. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter en kort stund. Avhengig av motortypen slås bakruteoppvarmingen automatisk på under rensing av dieselpartikkelfilteret. Solskjermer Solskjermene gir beskyttelse mot blending når de vippes ned eller svinges til siden. Dekselet på speilene skal være lukket under kjøring. En billettholder finnes på baksiden av solskjermen. Rullgardiner For å få mindre sol i andre seterad, trekk gardinen opp med håndtaket og fest den øverst på dørrammen.

35 Nøkler, dører og vinduer 33 Tak Soltak Panoramatak Trekk glidebryteren for å åpne dekselet til panoramataket. Skyv glidebryteren for å trekke over panoramataket. Solgardin Solgardinen over baksetene er elektrisk betjent. G : åpne H : lukke Trykk lett på G eller H til den første sperren: Solgardinen åpnes eller lukkes så lenge bryteren trykkes. Trykk hardt på G eller H til den andre sperren, og slipp: Solgardinen åpnes eller lukkes automatisk. Bruk bryteren en gang til for å stoppe bevegelsen. Sikkerhetsfunksjon Hvis solgardinen møter motstand under automatisk lukking, stopper den øyeblikkelig og åpnes igjen. Funksjon standby Solgardinen er funksjonsklar i tenningsbryterstilling Initialisering etter et strømbrudd Etter strømsvikt er det kanskje bare mulig å betjene solgardinen i begrenset omfang. Initialiser systemet på følgende måte: 1. Drei nøkkelen i tenningsbryteren til Trykk lett på G (åpne) to ganger til det første hakket, og solgardinen åpnes litt. 3. Trykk med en gang på H (lukke) to ganger til det første hakket, og solgardinen lukkes litt. Etter trinn 3 er solgardinen i initialiseringsmodus uten sikkerhetsfunksjon. 4. Trykk lett på G (åpne) til det første hakket, til solgardinen er helt åpnet. 5. Trykk lett på H (lukke) til det første hakket, til solgardinen er helt lukket.

36 34 Nøkler, dører og vinduer Etter denne prosedyren er solgardinen initialisert med aktivert sikkerhetsfunksjon. Når G eller H trykkes hardt til det andre hakket under initialisering, avbrytes prosedyren.

37 Seter og sikkerhetsutstyr Hodestøtter Posisjon Seter og sikkerhetsutstyr 35 Innstilling Hodestøtter på forsetene Hodestøtter Aktive hodestøtter Forseter Setestilling Manuell setejustering Elektrisk setejustering Armlene Oppvarming Bakseter Seter i andre rad Seter i tredje rad Sikkerhetsbelter Tre-punkts sikkerhetsbelte Kollisjonsputesystem Frontkollisjonsputer Sidekollisjonsputer Hodekollisjonsputer Deaktivering av kollisjonspute Barnesikringsutstyr Steder for plassering av barnesikringsutstyr Advarsel Kjør bare når hodestøtten er korrekt innstilt. Den øvre kanten på hodestøtten bør være på nivå med øvre del av hodet. Hvis dette ikke er mulig for veldig høye personer, stiller man støtten på øverste trinn og på laveste trinn for lave personer. Høydejustering Trykk på utløserknappen, juster høyden og lås.

38 36 Seter og sikkerhetsutstyr Horisontal justering Hodestøtter på baksetene Les dette Godkjent tilbehør skal bare festes når setet ikke er i bruk. Dra hodestøtten framover for å justere den horisontalt. Den låser seg i flere posisjoner. Hodestøtten settes i bakerste stilling igjen ved å trekke den forover og slippe den. Høydejustering Trekk hodestøttene oppover eller trykk på låsefjærene for å frigjøre og skyve hodestøtten nedover. Demontering Trykk på begge låsehakene, trekk hodestøtten opp og ta den ut. Aktive hodestøtter Ved påkjørsel bakfra beveger de fremre delene av de aktive hodestøttene seg litt forover. Dermed støttes hodet slik at faren for nakkeslengskader reduseres.

39 Seter og sikkerhetsutstyr 37 Forseter Setestilling 9 Advarsel Kjør bare når setene er korrekt innstilt. 9 Advarsel Juster aldri setene under kjøring. De kan bevege seg ukontrollert. 9 Fare Sitt ikke nærmere enn 25 cm fra rattet, dette for å sikre tilstrekkelig plass for kollisjonsputen hvis den utløses. 9 Advarsel Ikke oppbevar gjenstander under setene. Sitt så tett inntil seteryggen som mulig. Juster seteavstanden til pedalene, slik at bena er lett vinklet når du trår på pedalene. Skyv passasjersetet foran så langt bakover som mulig. Juster setehøyden høyt nok til at du har fri sikt til alle sider og til alle instrumenter. Det skal være en klaring på minst én håndsbredde mellom hodet og takrammen. Låret skal hvile lett mot setet uten å trykke mot det. Sitt med skuldrene så tett inntil seteryggen som mulig. Juster bakseteryggen slik at du lett når rattet med armene litt bøyd. Oppretthold skulderkontakten med seteryggen når du dreier på rattet. Seteryggen må ikke vinkles for langt bakover. Anbefalt helningsvinkel ca. 25. Juster setet og rattet på en slik måte at håndleddet hviler på toppen av rattet mens armene er strukket helt ut og skuldrene hviler mot seteryggen. Juster rattet Juster hodestøttene Juster høyden på sikkerhetsbeltene Juster den justerbare lårputen slik at det blir en avstand på omtrent to fingerbredder mellom setekanten og knehasen. Juster korsryggstøtten slik at den støtter opp rundt den naturlige formen på ryggraden. Manuell setejustering Kjør kun med festede seter og seterygg.

40 38 Seter og sikkerhetsutstyr Justering i lengderetningen Seterygghelning Setehøyde Trekk i håndtaket, forskyv setet, slipp håndtaket. Prøv å flytte setet fram og tilbake for å sikre at setet er låst på plass. Trekk i spaken, juster helningen og slipp spaken. Du skal høre at seteryggen kommer på plass. Pumpebevegelser med betjeningshendelen oppover : setet høyere nedover : setet lavere

41 Setehelning Korsryggstøtte Seter og sikkerhetsutstyr 39 Justerbar lårpute Pumpebevegelser med betjeningshendelen oppover : forkanten høyere nedover : forkanten lavere Juster korsryggstøtten etter kroppen ved hjelp av fireveisbryteren. Flytte støtten opp og ned: før bryteren oppover eller nedover. Øke og minske støtten: før bryteren forover eller bakover. Dra i spaken og forskyv lårstøtten. Elektrisk setejustering 9 Advarsel Utvis forsiktighet når du betjener de elektriske setene. Det er fare for personskader, særlig når det gjelder barn. Gjenstander kan klemmes fast. Hold alltid øye med setene når de justeres. Gjør passasjerene oppmerksom på dette.

42 40 Seter og sikkerhetsutstyr Justering i lengderetningen Før bryteren oppover eller nedover. Setehelning Seterygghelning Før bryteren forover eller bakover. Setehøyde Skyv den fremre delen av bryteren oppover/nedover. Drei bryteren forover eller bakover. Korsryggstøtte

43 Juster korsryggstøtten etter kroppen ved hjelp av fireveisbryteren. Flytte støtten opp og ned: før bryteren oppover eller nedover. Øke og minske støtten: før bryteren forover eller bakover. Justerbar lårpute Armlene Basisarmlene Seter og sikkerhetsutstyr 41 FlexConsole armlene Dra i spaken og forskyv lårstøtten. Overbelastning Hvis setene blir elektrisk overbelastet, blir strømforsyningen automatisk koblet ut en stund. Armlenet kan skyves frem. Armlenet kan flyttes i en midtkonsoll. Trekk i håndtaket for å skyve på armlenet. Det er to oppbevaringsrom, en skuff og en flyttbar koppeholder i armlenekonsollen. Oppbevaringsplass under armlenet Fjerne armlenet Flekskonsollarmlenet kan fjernes.

44 42 Seter og sikkerhetsutstyr Trekk i håndtaket foran armlenet og skyv armlenet bakover ut av konsollen. Monteres i omvendt rekkefølge. Stopp/start-system Oppvarming Trykk festene innover og fold ned låsemekanismen i bakre ende av armlenet. Juster varmeeffekt til ønsket innstilling ved å trykke på ß for det enkelte setet én eller flere ganger. Kontrollampen i knappen viser innstillingen. Langvarig innstilling på det høyeste nivået anbefales ikke for personer med ømfintlig hud. Seteoppvarmingen virker når motoren er i gang og ved Autostopp.

45 Bakseter Seter i andre rad Seter og sikkerhetsutstyr 43 9 Advarsel Når seter eller ryggstøtte i andre og tredje seterad justeres eller felles ned, må hender og føtter holdes unna det bevegelige området. Ikke oppbevar gjenstander under setene. Ikke juster setene under kjøring. Da kan de bevege seg ukontrollert. Seter og ryggstøtter må være festet før kjøring. Basisseter Innstilling av setet i lengderetningen Hvert sete i andre seterad kan flyttes forover eller bakover separat. Trekk i håndtaket, skyv på setet, slipp håndtaket og la setet festes. Setene kan aktiveres i midterste posisjon. Seterygger Hellingen av hver seterygg kan justeres individuelt til tre posisjoner. Trekk i sløyfen, juster helningen, utløs stroppen og la seteryggen festes. 9 Advarsel Bruk vertikal posisjon for seteryggen kun ved stor bagasjemengde og ikke som seteposisjon. Bagasjerommet, felle ned seteryggen Funksjon for enkel inngang For at enkel inngang skal være mulig til setene på tredje rad, kan de ytre setene i andre rad vippes.

46 44 Seter og sikkerhetsutstyr Trekk i utløserspaken, fell ned seteryggen og flytt setet forover. Tilbakelenge seter To typer bruk er mulig: Normale seter; alle tre setene kan brukes og justeres individuelt. Tilbakelente seter, kun ytre seter kan brukes, men med komfortabel justering. Innstilling av setet i lengderetningen Felle tilbake, enkel inngang Først flyttes setet til ønsket posisjon, så flyttes seteryggen opp. 9 Advarsel Kontroller før kjøring at setet er sikkert låst i stilling etter at det er felt opp. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre personskader ved kraftig oppbremsing eller kollisjon. I normal posisjon kan de tre setene i andre seterad flyttes individuelt i lengderetningen. Trekk i håndtaket under setet, skyv på setet, slipp håndtaket og la setet festes. I tilbakelent stilling kan de ytre setene også flyttes på tvers, når midtre seterygg er felt inn som armlene. Setene kan aktiveres i midterste posisjon. Endre fra normal seteposisjon til tilbakelent seteposisjon Skyv hodestøtten i midtre sete ned ved å trykke på låsen 3 35.

47 Seter og sikkerhetsutstyr 45 Fell ned midtre seterygg ved å trekke i sløyfen. de kan brukes som armlene. Fest seteryggdelene i armleneposisjon. Trekk i håndtaket under hvert ytre sete og skyv setene bakover. I bakre område flyttes setene på tvers. Pass på at setet låses på plass. Dette er den mest komfortable seteposisjonen for de ytre setene. Merk Med seter i tilbakelent posisjon: Ikke bruk funksjonen for enkel inngang Ikke fold ned seteryggene til de ytre setene. Ikke fold opp midtre seterygg. Ikke fold opp eller ned setene i tredje rad Det kan skade setene. 9 Advarsel Seter må bare flyttes til tilbakelent stilling hvis det ikke sitter noen på tredje rad. Endre fra tilbakelent seteposisjon til normal seteposisjon Trekk i håndtaket under hvert ytre sete og skyv setene til fremre posisjon. Trykk venstre- og høyreknappene nær midtre hodestøtte, og fell inn ytre seteryggdeler, slik at

48 46 Seter og sikkerhetsutstyr Seterygger Hellingen av seteryggene kan justeres individuelt til tre posisjoner. Funksjon for enkel inngang For at enkel inngang skal være mulig til setene på tredje rad, kan de ytre setene i andre rad vippes. Trekk i utløserspaken, fell ned seteryggen og flytt setet forover. Trykk på venstre- og høyreknappene nær midtre hodestøtte, og fell tilbake begge armlenedeler til midtre seterygg. Fell opp midtre seterygg. Juster posisjonen ved å trekke i stroppen. Merk Før du feller inn midtre seterygg må du passe på at armlenet er felt ned. Sørg for at alle posisjoner er korrekt festet. Trekk i sløyfen, juster helningen, utløs stroppen og la seteryggen festes. 9 Advarsel Bruk vertikal posisjon for seteryggen kun ved stor bagasjemengde og ikke som seteposisjon. Bagasjerommet, felle ned seteryggen Merk Med seter i tilbakelent posisjon: Ikke bruk funksjonen for enkel inngang. Ikke trekk i remmen for å justere seterygghellingen. Det kan skade setene.

49 Felle tilbake, enkel inngang Først flyttes setet til ønsket posisjon, så flyttes seteryggen opp. 9 Advarsel Kontroller før kjøring at setet er sikkert låst i stilling etter at det er felt opp. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre personskader ved kraftig oppbremsing eller kollisjon. Ikke juster setene under kjøring. Da kan de bevege seg ukontrollert. Seter og ryggstøtter må være festet før kjøring. Seter og sikkerhetsutstyr 47 Setene i tredje rad kan felles ned til gulvet i bilen hvis de ikke lenger trengs, eller for å øke størrelsen på lasterommet. Setene i tredje rad kan bare brukes hvis andre seterad ikke er tilbakelent. Rette opp setene Fell inn den innvendige beskyttelsesmatten 3 82 og fjern bagasjeromsdekslet Seter i tredje rad 9 Advarsel Når seter eller ryggstøtte i andre og tredje seterad justeres eller felles ned, må hender og føtter holdes unna det bevegelige området. Ikke oppbevar gjenstander under setene. Merk Før du setter opp eller legger ned setene, må alle komponenter være fjernet fra sideskinnene og fra festeringene. Festeringene må være i lagret posisjon. Sett inn låseplaten til setebeltet på hver side inn i lommen som er festet på beltet.

50 48 Seter og sikkerhetsutstyr Sikkerhetsbelter Trekk opp setet med øvre sløyfe, fell ut og la setet festes i rett stilling. Felle ned setene til gulvet på bilen Skyv ned hodestøtten ved å trykke på låsen Sett inn låseplaten til setebeltet på hver side inn i lommen som er festet på beltet. Trekk i nedre sløyfe og sving samtidig seteryggen forover til setet er senket til gulvet. Monter beskyttelsesmatten 3 82 og bagasjeromsdekslet Sikkerhetsbeltene blokkeres ved kraftig akselerasjon eller nedbremsing og holder personene på plass i setet. Faren for personskader reduseres derfor merkbart. 9 Advarsel Spenn alltid fast sikkerhetsbeltet før du begynner å kjøre. Folk som ikke bruker sikkerhetsbelte, setter seg selv og alle andre i bilen i fare ved en ulykke.

51 Seter og sikkerhetsutstyr 49 Sikkerhetsbeltene er konstruert for å brukes av bare én person om gangen. Barnesikringsutstyr Kontroller alle deler av beltesystemet med jevne mellomrom for å se etter skader, smuss og om det fungerer som det skal. Sørg for at skadede deler skiftes ut. Etter en ulykke skal belter og utløste beltestrammere skiftes ut av et verksted. Les dette Sørg for at beltene ikke skades av sko eller skarpe gjenstander. De må heller ikke være fastklemt. Hindre smuss i å trenge inn i beltesnellene. Sikkerhetsbeltevarsler Hvert sete har en setebeltevarsler, angitt for frontsetene med en kontrollindikator X i turtelleren eller for baksetene med symbolene X eller > i førerinformasjonssenteret Beltekraftbegrenser I forsetene reduseres belastningen på kroppen ved at beltet gradvis gir etter ved en kollisjon. Beltestrammere Forsetebeltene strammes ved frontkollisjoner eller påkjørsler bakfra av en viss alvorlighetsgrad. 9 Advarsel Feilhandlinger (for eksempel å ta av eller feste sikkerhetsbeltene) kan utløse beltestrammerne. Utløsing av beltestrammere indikeres ved at kontrollampen v lyser konstant. Utløste beltestrammere må skiftes ut av et verksted. Beltestrammere kan bare utløses én gang. Les dette Det må ikke festes eller monteres tilbehør eller andre gjenstander som kan hindre funksjonen til beltestrammerne. Det må ikke gjøres endringer på beltestrammerkomponentene, ettersom det vil gjøre bilens driftstillatelse ugyldig. Tre-punkts sikkerhetsbelte Feste Trekk beltet ut av beltesnellen, før det foran kroppen uten å vri det, og fest beltetungen i beltelåsen. Stram hoftebeltet jevnlig under kjøring ved å trekke i skulderbeltet.

52 50 Seter og sikkerhetsutstyr Høydejustering Løstsittende eller store klær hindrer beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke legg gjenstander, f.eks. håndvesker, mobiltelefoner, mellom beltet og kroppen. 9 Advarsel Beltet må ikke føres over harde eller skjøre gjenstander i lommene på klærne. Beltepåminnelse X, > 3 109, Trekk beltet litt ut. 2. Skyv høydejusteringen oppover og trykk på knappen for å frigjøre og skyv høydejusteringen nedover. Still høyden slik at beltet ligger over skulderen. Det må ikke ligge over halsen eller overarmen. Juster aldri under kjøring.

53 Seter og sikkerhetsutstyr 51 Løsne Trykk på den røde knappen på beltelåsen når du skal ta av beltet. Midtre setebelte i andre seterad Det midtre setet er utstyrt med et spesielt tre-punkts sikkerhetsbelte. Trekk låseplatene med beltet ut av belteholderen i taket. Fjern nedre låseplate fra holderen og klikk den inn i venstre spenne (1) i midtre sete. Før øvre låseplate med beltet over fanget og skulderen (ikke vri) og klikk inn i høyre spenne (2) i midtre sete. For å løsne sikkerhetsbeltet, trykkes først knappen på den høyre låsen (2), og ta ut den øverste låseplaten. Trykk på knappen på den venstre låsen (1), og ta ut den nedre låseplaten. Sikkerhetsbeltet rulles opp automatisk. Trykk den øverste låseplaten inn i holderen. Fell over de sammenlagte låseplatene mot sikkerhetsbeltet.

54 52 Seter og sikkerhetsutstyr Sett belteholderen i taket med den nedre låseplaten vendt forover. Sikkerhetsbelter i tredje seterad Setebeltene på tredje seterad har trepunkts setebelter. Det er en varseletikett på baksiden av midtre belte, når det trekkes ut, som informerer passasjeren på venstre sete i tredje seterad. Bruk av sikkerhetsbelter under svangerskap Kollisjonsputesystem Kollisjonsputesystemet består av flere enkeltsystemer, avhengig av utstyrsnivået. Når den utløses, fylles kollisjonsputene i løpet av millisekunder. De tømmes også så raskt at man ofte ikke merker det ved kollisjonen. 9 Advarsel Kollisjonsputesystemet utløses på en eksplosiv måte, reparasjoner må bare utføres av kompetent personale. Når setebeltene ikke er i bruk, eller når setene felles ned, settes låseplaten på setebeltet inn på hver side av lommen som er montert på beltet. Hvis midtre sete i andre seterad er opptatt og setebeltet er festet, skal kun personer med kroppshøyde opptil maks. 150 cm bruke venstre sete i tredje seterad. 9 Advarsel Hoftebeltet må plasseres så lavt som mulig over bekkenet for å unngå trykk mot underlivet. 9 Advarsel Ettermontering av tilbehør som endrer bilens ramme, støtfangersystem, høyde, platemetall i fremre ende eller på siden, kan forhindre at kollisjonsputesystemet virker korrekt. Driften i kollisjonsputesystemet kan også påvirkes av

55 Seter og sikkerhetsutstyr 53 endrede deler i forsetene, sikkerhetsbeltene, kollisjonsputefølerog feilsøkingsmodulen, rattet, instrumentpanelet, innvendige dørtetninger inkludert ved høyttalerne, noen av kollisjonsputemodulene, taket eller stolpekledningen, fremre følere, sidestøtfølere eller kollisjonsputeledninger. Les dette Styreelektronikken for kollisjonsputesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkonsollen. Magnetiske gjenstander må ikke legges i dette området. Ikke fest noe på kollisjonsputedekslene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deksler skiftes i et verksted. Hver kollisjonspute utløses bare én gang. Utløste kollisjonsputer skal skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut rattet, instrumentpanelet, deler av kledningen, dørtetningene, håndtakene og setene. Det må ikke foretas noen endringer på kollisjonsputesystemet, ettersom det vil gjøre bilens brukstillatelse ugyldig. Kontrollampe v for kollisjonsputesystemer Barnesikringsutstyr på passasjersete foran med kollisjonsputesystemer Advarsel i henhold til ECE R94.02: EN: NEVER use a rearward-facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it; DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU RES GRAVES, voire MORTELLES à l'enfant. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это

56 54 Seter og sikkerhetsutstyr может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKADOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA. IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PODUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN JIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO

57 Seter og sikkerhetsutstyr 55 BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI LULUI. CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIRBAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGASTUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal. GA: Ná húsáid srian sábháilteachta linbh cúil RIAMH ar shuíochán a bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ DONA don PHÁISTE ag baint leis. I tillegg til varslingen som kreves av ECE R94.02, må forovervendt barnesikringsutstyr bare brukes i henhold til instruksjoner og begrensninger i tabellen Fare Bruk ikke barnesikringsutstyr på et passasjersete med aktiv frontkollisjonspute.

58 56 Seter og sikkerhetsutstyr Kollisjonsputeetiketten er plassert på begge sider av solskjermen foran på passasjersiden. Deaktivering av kollisjonspute Frontkollisjonsputer Frontkollisjonsputesystemet består av én kollisjonspute i rattet og én i instrumentpanelet på passasjersiden. Seteryggen er da merket AIRBAG. Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på. De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for skader på overkroppen og hodet til personene i forsetene merkbart. 9 Advarsel For optimal beskyttelse må setet være riktig innstilt. Setestilling Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær sikker på at det klikker i lås. Bare da vil kollisjonsputen kunne gi beskyttelse. Sidekollisjonsputer Sidekollisjonsputesystemet består av en kollisjonspute i hver av forseteryggene. Seteryggen er da merket AIRBAG. Sidekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på.

59 Seter og sikkerhetsutstyr 57 De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for skader på overkroppen og hoftepartiet i sidekollisjoner merkbart. 9 Advarsel Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Les dette Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke dekkes til. Hodekollisjonsputer Hodekollisjonsputesystemet består av en kollisjonspute i takrammen på hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG. Hodekollisjonsputesystemet utløses ved sidekollisjoner av en viss styrke. Tenningen må være slått på. De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for hodeskader ved sidekollisjoner merkbart. Hodekollisjonsputene beskytter ikke passasjerene i tredje seterad. 9 Advarsel Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer. Krokene på håndtakene i takrammen er bare egnet til å henge lette klesplagg på uten kleshenger. Oppbevar ikke gjenstander i klærne. Deaktivering av kollisjonspute Kollisjonsputesystemet for forsetepassasjeren må deaktiveres hvis det skal monteres barnesikringsutstyr i dette setet. Side- og hodekollisjonsputesystemet, beltestrammerne og alle kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.

60 58 Seter og sikkerhetsutstyr Kollisjonsputesystemet for forsetepassasjeren kan deaktiveres med en nøkkelbetjent bryter på passasjersiden av instrumentpanelet. Bruk tenningsnøkkelen til å velge posisjon: OFF* : forsetepassasjerens kollisjonspute er deaktivert og vil ikke utløses ved en kollisjon. Kontrollampen OFF* lyser kontinuerlig i midtkonsollen. Barnesikringsutstyr (barnesete) kan monteres i samsvar med tegningen Monteringspunkter for barnesikringsutstyr Ingen voksne må sitte i passasjersetet foran ONV : kollisjonspute for forsetepassasjer er aktivert. Et barnesete må ikke monteres 9 Fare Bruk av barnesikringsutstyr på et sete med aktivert kollisjonspute for forsetepassasjeren medfører livsfare for barnet. Det medfører livsfare for voksne personer å sitte i passasjersetet når kollisjonsputen for forsetepassasjeren er deaktivert. Hvis kontrollampen ONV lyser i ca. 60 sekunder etter at tenningen har blitt slått på, vil kollisjonsputesystemet for passasjeren utløses ved en eventuell kollisjon. Hvis begge kontrollampene lyser samtidig, betyr det at det foreligger en systemfeil. Statusen til systemet kan ikke identifiseres, og ingen personer må derfor sitte i passasjersetet foran. Kontakt et verksted umiddelbart.

61 Seter og sikkerhetsutstyr 59 Endre status bare mens bilen står stille med tenningen av. Status opprettholdes til neste endring. Kontrollampe for deaktivering av kollisjonspute Barnesikringsutstyr 9 Fare Ved bruk av bakovervendt barnesikringsutstyr på passasjersetet foran, må kollisjonsputesystemet for passasjersetet foran deaktiveres. Dette gjelder også noe forovervendt barnesikringsutstyr, slik som angitt i tabellene Deaktivering av kollisjonspute 3 57, etikett for kollisjonspute Vi anbefaler barnesikringsutstyr som er spesialtilpasset for bilen. Kontakt et verksted for mer informasjon. Før et barnesete festes, justeres hodestøtten til bruksposisjon Når barnesikringsutstyr brukes, vær oppmerksom på følgende bruks- og monteringsveiledning, og også de som følger barnesetet. Overhold alltid lokale eller nasjonale forskrifter. I noen land er bruk av barnesikringssystemer forbudt i bestemte seter. Barnesikringsutstyr kan festes med: Tre-punkts sikkerhetsbelte ISOFIX-braketter Top-tether Tre-punkts sikkerhetsbelte Barnesikringsutstyr kan festes ved å bruke et tre-punkts belte. Avhengig av størrelsen på barnesikringsutstyret som brukes, kan opp til to sett med barnesikringsutstyr festes til de ytre setene i andre rad og på setene i tredje rad ISOFIX-braketter

62 60 Seter og sikkerhetsutstyr Fest ISOFIX barnesikringsutstyr som er godkjent for bilen, i ISOFIXbøylene. Bilspesifikk plassering av ISOFIX barnesikringsutstyr er markert i ISOFIX-tabellen ISOFIX-bøyler er vist på en merkelapp på seteryggen. i-size-barnesikringsutstyr er et universelt ISOFIX-barnesikringsutstyr i henhold til UN-forskrift nr Alt i-size-barnesikringsutstyr kan brukes i alle bilseter som passer for i-size, i-size-tabell Det må enten brukes en Top-Tetherstropp eller en støtte i tillegg til ISOFIX-bøylene. Ved bruk av ISOFIX-festet barnesikring på andre seterad, anbefaler vi å justere tilsvarende ytre sete til tredje spor fra bakre endeposisjon, i forhold til basissetene. Seter som kan lenes tilbake, hvis bilen har dette, må være stilt til normal posisjon i-size barneseter og bilseter med i-size-godkjenning er merket med i-size-symbolet, se illustrasjon. Toppfesteforankringer Toppfesteforankringene er markert med symbolet : for et barnesete. Fest Top-Tether-stroppen til Top-Tether-forankringene i tillegg til å bruke ISOFIX-bøylene. ISOFIX barnesikringsutstyr for universalbruk er markert som IUF i tabellen Velge riktig system Det beste stedet å feste barnesikringsutstyr er i baksetet. Barn bør sitte bakovervendt i bilen så lenge som mulig. Dermed utsettes barnets ryggsøyle, som fortsatt er svært svak, for mindre belastning ved en eventuell kollisjon.

63 Seter og sikkerhetsutstyr 61 Barnesikringsutstyr som samsvarer med gyldige UN ECE-forskrifter, vil passe. Overhold lokale lover og bestemmelser for obligatorisk bruk av barnesikringsutstyr. Følgende barnesikringsutstyr anbefales for de følgende vektklassene: Maxi Cosi Cabriofix for barn opp til 13 kg for gruppe 0, gruppe 0+ og Duo Plus for barn fra 13 kg til 18 kg i gruppe I. Forviss deg om at barnesikringen som monteres, passer til bilmodellen. Sørg for at barnesikringsutstyret monteres på riktig sted i bilen, se de følgende tabellene. La barn bare gå inn og ut av bilen på den siden som vender bort fra trafikken. Når et barnesete ikke er i bruk, fest det med et sikkerhetsbelte eller ta det ut av bilen. Les dette Ikke fest noe på barnesikringsutstyret eller dekk det til med annet materiale. Etter en eventuell ulykke skal det berørte barnesikringsutstyret skiftes ut.

64 62 Seter og sikkerhetsutstyr Steder for plassering av barnesikringsutstyr Tillatte alternativer for feste av barnesikringsutstyr med et tre-punkts sikkerhetsbelte Vektklasse På passasjersetet foran aktivert kollisjonspute deaktivert kollisjonspute På de ytre setene i andre rad På det midtre setet i andre rad På setene i tredje rad Gruppe 0: opptil 10 kg X U 1, 2 U/L 3 X U/L 3 Gruppe 0+: opptil 13 kg X U 1, 2 U/L 3 X U/L 3 Gruppe I: 9 til 18 kg X U 1, 2 U/L 3, 4 X U/L 3, 4 Gruppe II: 15 til 25 kg X X U/L 3, 4 X U/L 3, 4 Gruppe III: 22 til 36 kg X X U/L 3, 4 X U/L 3, 4 U : universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelte L : passer til spesielt barnesikringsutstyr i kategoriene "spesifikk bil", "begrenset" eller "halv-universal". Barnesikringsutstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret) X : det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen 1 : flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet løper forover fra det øvre forankringspunktet 2 : flytt setene oppover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet er stramt på spennesiden 3 : flytt det aktuelle forsetet foran barnesikringsutstyret forover så langt som nødvendig 4 : juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker

65 Tillatte monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler Denne tabellen gjelder for alt ISOFIX-barnesikringsutstyr Seter og sikkerhetsutstyr 63 Vektklasse Størrelsesklasse Feste På passasjersetet foran På de ytre setene i andre rad På det midtre setet i andre rad På setene i tredje rad Gruppe 0: opptil 10 kg G F E ISO/L2 ISO/L1 ISO/R1 X X X X X IL 3 X X X X X X Gruppe 0+: opptil 13 kg E ISO/R1 X IL 3 X X D ISO/R2 X IL 3 X X C ISO/R3 X IL 3 X X Gruppe I: 9 til 18 kg D ISO/R2 X IL 3, 4 X X C ISO/R3 X IL 3, 4 X X B ISO/F2 X IL, IUF 3, 4 X X B1 ISO/F2X X IL, IUF 3, 4 X X A ISO/F3 X IL, IUF 3, 4 X X Gruppe II: 15 til 25 kg X IL 3, 4 X X Gruppe III: 22 til 36 kg X IL 3, 4 X X

66 64 Seter og sikkerhetsutstyr IL : passer til det spesielle ISOFIX barnesikringsutstyret i kategoriene "bestemt bil", "begrenset" eller "halv-universell". ISOFIX-barnesikringsutstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret) IUF : passer for ISOFIX forovervendt barnesikringsutstyr av universell kategori godkjent for bruk i denne vektklassen X : det finnes ikke noe godkjent ISOFIX barnesikringsutstyr for denne vektklassen 1 : flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet løper forover fra det øvre forankringspunktet 2 : flytt setene oppover så langt som nødvendig og juster seteryggen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet er stramt på spennesiden 3 : flytt det aktuelle forsetet foran barnesikringsutstyret forover så langt som nødvendig 4 : juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker A - ISO//F3 B - ISO//F2 B1 - ISO//F2X C - ISO//R3 D - ISO//R2 E - ISO//R1 : forovervendt barnesete for de største barna i vektklasse 9 til 18 kg. : forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kg. : forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kg. : bakovervendt barnesete for de største barna i vektklassen opp til 18 kg. : bakovervendt barnesete for de mindre barna i vektklassen opp til 18 kg. : bakovervendt barnesete for småbarn i vektklassen opp til 13 kg. Tillatte monteringssteder for i-size barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler i-size barnesikringsutstyr På passasjersetet foran aktivert kollisjonspute deaktivert kollisjonspute På de ytre setene i andre rad På det midtre setet i andre rad X X i - U X X På setene i tredje rad i - U : passer for "universelt" i-size forovervendt eller bakovervendt barnesikringsutstyr X : seteposisjon passer ikke for "universelt" i-size barnesikringsutstyr

67 Oppbevaring og transport Oppbevaringsrom Hanskerom Koppholdere Oppbevaringsplass foran Lagring i dørpanelet Konsoll over forsetene Oppbevaringsskuff under setet Oppbevaring i armlenet Oppbevaringsplass i midtkonsollen Sykkelstativ bak Bagasjerom Oppbevaringsplass bak Bagasjeromsdeksel Bakre oppbevaringsromdeksel Lasteskinner og -kroker Festeringer Bagasjeromsordner Sikkerhetsnett Nedfellbart brett Varseltrekant Førstehjelpsutstyr Takstativsystem Takstativ Informasjon om lasting Oppbevaring og transport 65 Oppbevaringsrom 9 Advarsel Ikke oppbevar tunge eller skarpe gjenstander i oppbevaringsrommene. Ellers kan lokket på oppbevaringsrommet åpnes og passasjerer og fører kan skades av gjenstander som slynges ut ved hard oppbremsing, plutselig retningsendring eller et uhell. Hanskerom

68 66 Oppbevaring og transport Trekk i håndtaket for å åpne hanskerommet. Hanskerommet har en adapter for de låsende hjulmutrene. Hanskerommet bør være lukket under kjøring. Koppholdere Fremre koppeholder Skyvbar koppeholder i FlexConsole-armlenet Koppeholderne kan flyttes i skinnene i armlene eller fjernes fullstendig. Fjern koppeholderen Koppeholderne sitter i midtkonsollen mellom forsetene. Skyv inn håndtaket foran koppeholderen. Armlene Trekk i håndtaket på forsiden av koppeholderen, og løft den vertikalt ut av konsollen. Monteres i omvendt rekkefølge. Les dette Monter koppholderen i retningen som vist i illustrasjonen. Ellers vil ikke koppholderen låse seg skikkelig.

69 Bakre koppeholder Oppbevaringsplass foran Oppbevaring og transport 67 Konsoll over forsetene To ytterligere koppeholdere sitter mellom setene i tredje rad. Flaskeholder Dørlommene i fremre og bakre dører har plass til flasker. Et oppbevaringsrom finnes like ved rattet. Lagring i dørpanelet På forsiden av dørkledningen finnes små lommer til f.eks. mobiltelefoner. Trykk på knappen for å åpne oppbevaringsrommet. Boksen kan fylles med maks 0,2 kg.

70 68 Oppbevaring og transport Oppbevaringsskuff under setet Oppbevaringsrom Skuff under setet Oppbevaring i armlenet Oppbevaring i FlexConsolearmlenet Det er et oppbevaringsrom under passasjersetet. Skyv på bryteren for å åpne eller lukke boksen. Maksimal belastning: 1,5 kg. Trykk på knappen i utsparingen, og trekk skuffen ut. Maksimal belastning: 3 kg. Lukk ved å trykke inn og feste. Trykk på knappen for å åpne oppbevaringsrommet i armlenet. Bak armlenet er et annet oppbevaringsrom. Skyv lokket for å åpne.

71 Oppbevaringsplass i midtkonsollen Midtkonsoll Bakre konsoll Oppbevaring og transport 69 Sykkelstativ bak Sykkelstativ bak for fire sykler Oppbevaringsplassen kan brukes til små gjenstander. Skyv dekslet bakover for å åpne. Det er en oppbevaringsskuff på baksiden av Flex-konsollen. Trekk ut for å åpne. Merk Må ikke brukes til aske eller glødende gjenstander. Med sykkelstativet bak (Flex-Fixsystem) kan det festes to sykler på en uttrekkbar holder som er integrert i bilgulvet. Det er mulig å feste to ytterligere sykler på en adapter. Transport av andre gjenstander er ikke tillatt. Maksimal last for sykkelstativet bak er 80 kg med påfestet adapter og 60 kg uten påfestet adapter. Maksimal last per sykkel på det bakre sykkelstativet er 30 kg. Det gjør det mulig å feste elektriske sykler på sykkelstativet bak. Maksimal last per sykkel på adapteren er 20 kg.

72 70 Oppbevaring og transport Akselavstanden på en sykkel må ikke overskride 1,15 meter. Ellers vil det ikke være mulig å feste sykkelen sikkert. Når det bakre stativet ikke er i bruk, må det skyves tilbake og inn i bilgulvet. Det må ikke finnes noen gjenstander på syklene som kan løsne under transport. Merk Hvis sykkelstativet bak strekkes ut og bile er fullastet, blir chassisklaringen redusert. Kjør forsiktig hvis veien heller bratt eller ved kjøring over fartsdumper e.l. Merk Kontakt sykkelleveranødren din før du setter på sykler med karbonrammer. Sykkelen kan skades. Les dette Baklyset på bilen deaktiveres hvis det er montert baklys på sykkelstativet bak. Trekke ut Åpne bakluken. 9 Advarsel Ingen må befinne seg i uttrekkingssonen til festestativet bak. Fare for personskader. Trekk utløserspaken opp. Det bakre stativsystemet utløses og skyves raskt ut av den bakre støtfangeren. Trekk sykkelstativet helt ut til du hører at det festes. Kontroller at det ikke er mulig å trykke inn sykkelstativet uten å trekke i utløserspaken igjen. 9 Advarsel Det er bare tilrådelig å henge noe etter tilhengerfestet hvis det er skikkelig i lås. Hvis tilhengerfestet ikke går ordentlig i lås, må du ikke feste noe til det, men skyve det tilbake. Søk hjelp hos et verksted.

73 Fell ut nummerskiltholderen Fold ut begge baklysene. Låse det bakre sykkelstativet Oppbevaring og transport 71 Fold ut hjulfordypningene Løft ut nummerskiltholderen og fold den bakover. Fold ut baklysene Drei begge klemmehendler sidelengs så langt de går. Hvis ikke denne anvisningen følges, er du ikke sikret at sykkelstativet fungerer trygt. Fold ut begge hjulfordypningene. Montere sykkelstativet

74 72 Oppbevaring og transport Løft stativet i baksiden (1) og trekk det bakover. Fell opp stativet (2). Feste første sykkel Skyv ned stativet (1) og fest det ved å dreie hendelen (2). 1. Drei pedalene til posisjon, som vist på illustrasjonen, og plasser sykkelen på forreste hjulfordypning. Pass på at sykkelen står midt på hjulfordypningene. 2. Fest den korteste festebraketten til sykkelrammen. Drei hjulet med klokken for å feste det.

75 Oppbevaring og transport Fest begge sykkelhjulfordypningene med stroppfester. 4. Kontroller at sykkelen er ordentlig festet. 1. Fest adapteren på sykkelstativet bak som vist på illustrasjonen. Merk Pass på at avstanden mellom sykkelen og bilen er minst 5 cm. Ved behov løsnes håndtak og sveiver på siden. Feste adapteren Når du skal transportere mer enn to sykler, må adapteren festes før andre sykkel settes på. 2. Drei hendelen (1) forover og hold den. Senk så adapteren (2) på baksiden. 3. Utløs hendelen og sjekk om adapteren er godt festet. 4. Før stroppen som er festet til adapteren, under hendelen for å folde sykkelstativet bakover. Fest stroppen. Feste flere sykler Ytterligere sykler festes på samme måte som den første. Du må ta hensyn til noen ytterligere trinn: 1. Før sykkelen settes på, må du alltid folde ut hjulfordypningene for neste sykkel, om nødvendig. 2. Drei alltid pedalene til en egnet stilling før du setter på sykkelen.

76 74 Oppbevaring og transport 6. Fest også begge hjulene til den fjerde sykkelen i hjulutsparingene ved bruk av festestropper. Det anbefales å feste et varselskilt på bakre sykkel for å øke synbarheten. Fold sykkelstativet bakover Sykkelstativet kan foldes bakover slik at du får tilgang til lasterommet. Uten påfestet adapter: 3. Plasser syklene på sykkelstativet annen hver mot venstre og mot høyre. 4. Juster syklene etter den forrige. Hjulnavene på syklene må ikke berøre hverandre. 5. Fest syklene med festebraketter og stroppfester som forklart for første sykkel. Festebrakettene må festes parallelt. Bruk den lange festebraketten til å feste den andre sykkelen til stativet. Bruk den lange festebraketten til å feste den tredje sykkelen til stativet. Bruk den korte festebraketten til å feste fjerde sykkel. Braketten må festes mellom rammene på tredje og fjerde sykkel. Sky hendelen (1) for å løsne og holde. Trekk stativet (2) bakover for å folde sykkelstativet sammen.

77 Oppbevaring og transport 75 Med påfestet adapter: 9 Advarsel Vær forsiktig når du løsner sykkelstativet, da det vil vippe bakover. Fare for personskade. 9 Advarsel Når sykkelstativet bak foldes forover igjen, må du passe på at det festes trygt. Fjerne sykler Løsne festestroppene på sykkeldekkene. Drei bryteren mot klokken og fjern festebrakettene. Løsne adapteren Løsne adapteren før du fjerner siste gjenværende sykkel fra sykkelstativet. 1. Fold inn hjulfordypningene. 2. Knepp løs stroppen. 3. Drei hendelen (1) forover og hold den. 4. Løft adapteren (2) bakerst og fjern den. Hold rammen (1) på bakerste sykkel med den ene hånden og trekk i sløyfen (2) for å løsne. Hold den bakerste sykkelen med begge hender, og fold bakre sykkelstativ bakover. For å øke synbarheten aktiveres bilens baklys når sykkelstativet bak er foldet tilbake.

78 76 Oppbevaring og transport Demontere sykkelstativet Organiser festebrakettene som vist på illustrasjonen. Drei håndtaket (1) forover for å løsne og løfte stativet (2). Fold stativet bakover, og skyv det forover til det stopper (1). Press stativet ned bakerst (2). Fold ut hjulfordypningene Fold inn begge hjulfordypninger. Oppbevar stroppfestene på egnet måte. Låse opp sykkelstativet bak

79 Drei begge klemmehendler innover så langt de går. Fold inn baklysene Drei inn begge baklysene. Fold inn nummerskiltholderen Løft ut nummerskiltholderen og fold den forover. Trekke inn bakre sykkelstativet Merk Pass på at alle fellbare deler, f.eks. hjulfordypninger og festebraketter, oppbevares riktig. Ellers kan sykkelstativet skades når du forsøker å trekke det ut. Skyv frigjøringshendelen oppover og hold den der. Løft sykkelstativet bak litt og skyv det inn i støtfangeren inntil det går i inngrep. Utløserspaken må gå tilbake til utgangsposisjonen. 9 Advarsel Hvis tilhengerfestet ikke klikker i lås, be om hjelp på et verksted. Oppbevaring og transport 77 Bagasjerom Setene i tredje rad kan felles ned separat i gulvet. Seteryggene i andre rad kan felles forover separat. I tillegg kan seteryggen i passasjersetet felles ned. Du får et het flatt lasteormåde hvis alle bakseter og seterygger samt seteryggen i passasjersetet felles ned. Avhengig av lasten kan kun enkeltseter eller seterygger felles ned. Bakre gulvdeksel Advarsel Når seter eller ryggstøtter justeres eller felles ned, må hender og føtter holdes unna det bevegelige området. Ikke oppbevar gjenstander under setene. Seter og ryggstøtter må være festet før kjøring.

80 78 Oppbevaring og transport Merk Før du setter opp eller legger ned setene, må alle komponenter være fjernet fra sideskinnene og fra festeringene. Festeringene må være i lagret posisjon. Felle ned setene i tredje rad Skyv ned hodestøtten ved å trykke på låsen Sett inn låseplaten til setebeltet på hver side inn i lommen som er festet på beltet. Trekk i nedre sløyfe og sving samtidig seteryggen forover til setet er senket til gulvet. Legg på plass matten 3 82 og lasteromsdekslet 3 80 om nødvendig. Rette opp setene Trekk opp setet med øvre sløyfe, fell ut og la setet festes i rett stilling. Felle ned seteryggene i andre rad Fjern bagasjeromsdekselet hvis nødvendig Skyv ned hodestøttene ved å trykke på låsen Flytt fremre passasjersete til en posisjon som gjør at de ikke kommer i kontakt med hodestøttene eller de nedfelte seteryggene.

81 Oppbevaring og transport 79 Trekk i sløyfen og fell ned seteryggen til seteputen. Merk Ikke fell ned ytre seterygger mens setene er tilbakelent Ikke trekk i utløseren til funksjonen for enkel inngang mens seteryggen er felt ned. Setene kan skades. Du kan også trekke i sløyfen og justere seteryggen til en vertikal posisjon som lasteposisjon. 9 Advarsel Bruk vertikal posisjon for seteryggen kun ved stor bagasjemengde og ikke som seteposisjon. Sette opp seteryggen Løft seteryggen opp til vertikal posisjon. Juster helningen ved å trekke i sløyfen. Sørg for at alle posisjoner er korrekt festet. 9 Advarsel Hodestøttene må være låst i stilling under kjøring, ellers er det fare for personskader og skader på lasten eller bilen ved en eventuell bråbremsing eller kollisjon. Oppbevaringsplass bak På begge sider av lasterommet er det oppbevaringshyller. Du åpner ved å utløse dekselet i sidekledningen og ta det ut.

82 80 Oppbevaring og transport Gulvoppbevaring Lukke En versjon uten tredje seterad, det er oppbevaringsbokser under gulvdekket. Løft opp dekslet for å åpne. Bagasjeromsdeksel Legg aldri tunge eller skarpe gjenstander på bagasjeromdekselet. Før betjening av lasteromsdekslet, settes låseplaten til setebeltet på hver side inn i lommen som er festet på beltet. Dra bagasjeromsdekselet bakover med håndtaket, og hekt det på holderne på sidene.

83 Åpne Demontere Oppbevaring og transport 81 Plasser huset slik at den øvre siden er rettet forover og delen med håndtakpunktene oppover. Ta bagasjeromsdekselet ut av festene på sidene. Hold håndtaket og styr bagasjeromsdekselet inntil det er rullet helt opp. Åpne bagasjeromsdekselet. Trekk frigjøringshendelen oppover og hold den der. Løft opp bagasjeromsdekselet på høyre side og ta det ut av holderne. Oppbevaringsrom i bagasjerommet Hvis bagasjeromsdekslet ikke er i bruk, kan det oppbevares i gulvet. Åpne dekslet i bagasjeromsgulfet foran bakluken. Fjern bagasjeromsdekselet og snu det slik at frigjøringshendelen er rettet mot venstre. Sett inn bagasjeromsdekselet i åpningen på høyre side av lagringsrommet (1) og vri det til håndtaket hviler flatt på huset (2).

84 82 Oppbevaring og transport Fest bagasjeromsdekslet med borrelåsen. Montering Sett inn venstre side av bagasjeromsdekselet i utsparingen, trekk frigjøringshendelen oppover og hold den der, sett inn høyre side av bagasjeromsdekselet, og lås det på plass. Bakre oppbevaringsromdeksel Gulvdekke En versjon uten tredje seterad, det er oppbevaringsbokser under gulvdekket. Du løfter dekket for å åpne, og folder det opp bak baksetene. Innvendig beskyttelsesmatte Den innvendige beskyttelsesmatten er et dekke og en beskyttelsesfunksjon for lasterommet som skal brukes når alle eller enkelte seter/seterygger felles ned. Når den foldes og utvides, kan matten brukes på en rekke steder. Den innvendige beskyttelsesmatten er tilgjengelig i to versjoner. Standard beskyttelsesmatte dekker området mellom bakluken og andre seterad, når tredje rad er full eller ett sete er felt ned. Fleksible, innvendige beskyttelsesmatter har dobbel størrelse av standardmatten og er koblet sammen med en glidelås. Den dekker hele lasterommet, når alle eller enkelte seter i tredje og andre rad er foldet ned. Beskyttelsesmatten kan foldes på langs i 4 deler (standard) eller 8 deler (Flex-dekke) med en midtre glidelås, og kan foldes på tvers i 4 deler.

85 Oppbevaring og transport 83 Utvid delene av den foldede matten, slik at første del heves opp ved seteryggen i andre rad. Når seteryggene i andre rad foldes ned, utvides matten automatisk og dekker rommet mellom begge seterader. Fold matten i to på langs for å kunne løfte det ene setet i tredje rad. Nedenfor beskrives noen få eksempler på hvordan matten kan brukes. Før matten foldes og utvides, må alle komponentene fjernes fra sideskinnene og fra festeringene. Festeringene må stå i oppbevaringsstilling. Matten er foldet fire ganger bak de løftede setene i tredje rad. Fold ned tredje seterad. Dekker bagasjerommet mellom bakluken og andre seterad mulig for både Standard beskyttelsesmatte og Flex innvendig beskyttelsesmatte, som foldes ved glidelåsen til halv størrelse (dobbelt lag). Trekk matten litt ut for å beskytte lasteromskanten under lasting av tunge gjenstander. Hev den overliggende delen av matten før du lukker bakluken.

86 84 Oppbevaring og transport Dekk lasterommet opp til seteryggen i forsetene Kun mulig når Flex innvendig beskyttelsesmatte foldes ved glidelåsen til halv størrelse (dobbelt lag). Matten utvides opp til andre seterad, som beskrevet tidligere. Fold ned seteryggene på andre rad. Brett ut øvre deler av den doble matten, slik at hele bagasjerommet dekkes. Dørste del av matten er nå hevet opp ved seteryggen i forsetene. Fold overliggende bakre del under matten før bakluken lukkes. Dekker bagasjerommet delvis Kun mulig når Flex innvendig beskyttelsesmatte foldes ved glidelåsen til halv størrelse (dobbelt lag). f.eks. venstre, ytre ryggstøtte er ikke felt ned Matten utvides opp til andre seterad, som beskrevet i første del. Fell ned seteryggen som skal dekkes til. Åpne glidelåsen bak den hevede seteryggen. Trekk ut matten til første del ligger flatt på lasteromsgulvet. Delen som åpnes ved gildelåsen heves i lengderetningen og foldes inn mot midten.

87 Oppbevaring og transport 85 Legg ut øvre del av den doble matten over den nedfelte seteryggen. Fold overliggende bakre del under matten før bakluken lukkes. Fortsett på samme måte når ytre og og midtre ryggstøtte ikke er felt ned. f.eks. kun midtre ryggstøtte er felt ned Matten utvides opp til andre seterad, som beskrevet i første del. Fell ned midtre seterygg som skal tildekkes. Åpne glidelåsen fra begge sider bak venstre og høyre seterygg. Trekk ut matten til første del ligger flatt på lasteromsgulvet. Begge delene som åpnes ved gildelåsen heves og foldes inn mot midten. Deretter utvides den lille, øvre delen av den doble matten over den midtre seteryggen. Fold overliggende bakre del under matten før bakluken lukkes. Følgende illustrasjoner viser noen ytterligere eksempler.

88 86 Oppbevaring og transport Lasteskinner og -kroker Eksempler på lange og små gjenstander, f.eks. ski. Eksempel på dekket, nedfelt seterygg på andre rad og ett nedfelt sete på tredje rad. Monter krokene i ønsket posisjon i skinnene: Sett inn krokene inn i det øvre sporet i skinnen, og trykk dem inn i det nedre sporet. Eksempler på sidebeskyttelse.

89 Oppbevaring og transport 87 Festeringer Komponentene er festet med adaptere og kroker til skinner på begge sideveggene. Montere adaptere i skinnene Variabelt skillenett Festeringene er beregnet på å sikre gjenstander mot å gli, f.eks. med surrestropper eller bagasjenett. Bagasjeromsordner FlexOrganizer er et fleksibelt system for inndeling av bagasjerommet. Systemet består av: adaptere oppbevaringsnett kroker skillenett som kan flyttes Vipp opp håndtaksplaten, sett adapteren inn i øvre og nedre skinnespor, og plasser den i ønsket posisjon. Sving opp håndtaksplaten for å låse adapteren. For å ta dem ut vipper du ned håndtaksplaten og trekker dem ut av skinnen. Sett adapterne inn på ønsket plass i skinnene. Sett sammen halvdelene av nettstengene. Monter ved å trykke stengene litt sammen og sette dem i de aktuelle åpningene i adapterne. Ta ut ved å trykke stengene sammen og fjerne dem fra adapterne.

90 88 Oppbevaring og transport Oppbevaringsnett Montere kroker i skinnene Skillenett foran bakluken Sett adapterne inn på ønsket plass i skinnene. Oppbevaringsnettet kan henges i adapterne. Stikk kroken inn på ønsket sted, først i øvre spor i skinnen, og press den så inn i nedre spor. For å ta den ut trekker du den først ut av det øvre sporet. Monter direkte foran bakluken. Før installasjon skyves de fire endestykkene i nettstangen inn ved å dreie hvert endestykke mot klokken. For å montere skyver du nettstengene sammen og setter dem inn i åpningene på baklukerammen. Den lengste stangen skal føres inn øverst. Ved demontering trykker du nettstengene sammen og tar dem ut. Sikkerhetsnett Sikkerhetsnettet kan monteres bak setene på andre rad eller forsetene.

91 Oppbevaring og transport 89 Ingen personer får oppholde seg bak sikkerhetsnettet under kjøring. Installasjon bak andre seterad Montering bak forsetene Det finnes monteringsåpninger på begge sider av takrammen, over andre seterad: heng opp og fest stangen i nettet på den ene side, komprimer stangen og heng opp og fest på den andre siden. Fest krokene til sikkerhetsnettstroppene i fremre festeringer på begge sider av lasterommet. Stram begge stroppene ved å trekke i den løse enden. Det finnes monteringsåpninger på begge sider av takrammen, over forsetene: heng opp og fest stangen i nettet på den ene side, komprimer stangen og heng opp og fest på den andre siden.

92 90 Oppbevaring og transport Demontering Fest krokene til sikkerhetsnettstroppene til festeringene på begge sider i gulvet foran setene. Stram begge stroppene ved å trekke i den løse enden. Trykk på knappen på strammeren for å utløse stroppen på begge sider. Ta krokene ut av festeringene. Hekt løs stengene til sikkerhetsnettet fra brakettene i takrammen. Rull sammen nettet og fest det med en stropp. Oppbevaring Åpne dekslet i bagasjeromsgulvet foran bakluken. Legg inn sikkerhetsnettet og lukk dekslet. Nedfellbart brett Plassert i forseteryggene. Åpne ved å trekke det opp til det låses. Fell ned brettet ved å trykke det nedover forbi motstandspunktet. Legg ikke tunge gjenstander på det nedfellbare brettet.

93 Oppbevaring og transport 91 Varseltrekant På en annen versjon er førstehjelpssettet plassert i en oppbevaringsboks under førersetet. Skyv på bryteren for å åpne eller lukke boksen. Bruk stroppene til å feste. Legg varselstrekanten i oppbevaringsrom i gulvet på bagasjerommet. Førstehjelpsutstyr Lagre førstehjelpsutstyret og refleksvesten under førersetet.

94 92 Oppbevaring og transport Takstativsystem Takstativ Av sikkerhetsgrunner og for å unngå takskader, anbefaler vi bruk av takstativ som er godkjent for din bilmodell. Kontakt et verksted for mer informasjon. Følg monteringsanvisningen for takstativet og ta det av når det ikke er i bruk. Montering av takstativ Biler med takstativ Fest takstativet i området ved hullene, som vist med piler i illustrasjonen. Biler uten takstativ Du fester et takstativ ved å åpne hettene over takskinnene. Sett inn festeanordningene, som forklart, i festet angitt på illustrasjonen. Informasjon om lasting Legg tunge gjenstander i bagasjerommet mot seteryggene. Sørg for at seteryggene er skikkelig låst. Når gjenstander kan stables, skal de tyngste legges nederst. Sikre gjenstandene med surrestropper i festeringer Sikre løse gjenstander i bagasjerommet slik at de ikke kan forskyve seg. Ikke la lasten stikke opp over overkanten av seteryggene.

95 Oppbevaring og transport 93 Ikke legg gjenstander på bagasjeromsdekselet eller på instrumentpanelet. Lasten må ikke blokkere for bruken av pedalene, håndbremsen og girspaken og ikke hindre bilførerens bevegelser. Ingen løse gjenstander må oppbevares i kupeen. Ikke kjør med åpent bagasjerom. 9 Advarsel Kontroller alltid at lasten i bilen er forsvarlig sikret. Last som ikke er tilstrekkelig sikret, kan slynges rundt i bilen og forårsake personskader og skader på lasten eller bilen. Nyttelasten er differansen mellom tillatt totalvekt (se identifikasjonsplaten 3 302) og EUegenvekten. Nyttelasten beregnes ved hjelp av dataene i vekttabellen foran i denne instruksjonsboken. I EU-egenvekten inngår vekten av fører (68 kg), bagasje (7 kg) og alle væsker (drivstofftanken 90 % full). Ekstrautstyr og tilbehør øker egenvekten. Når du kjører med last på taket, er bilen mer utsatt for sidevind og det virker negativt inn på kjøreegenskapene på grunn av at bilen har et høyere tyngdepunkt. Fordel lasten jevnt, og sikre den forsvarlig med festestropper. Tilpass dekktrykk og bilens hastighet til lastetilstanden. Kontroller og etterstram stroppene hyppig. Kjør ikke fortere enn 120 km/t. Tillatt taklast er 75 kg for biler uten takgrind og 100 kg for biler med takgrind. Taklasten er den samlede vekten av lastestativet og lasten.

96 94 Instrumenter og betjeningselementer Instrumenter og betjeningselemente r Betjeningselementer Rattjustering Ratthendler Oppvarmet ratt Horn Vindusvisker og -spyler Bakvisker og -spyler Utetemperatur Klokke Strømuttak Sigarettenner Askebegre Varsellys, målere og kontrollamper Instrumentgruppe Speedometer Kilometerteller Tripteller Turteller Drivstoffmåler Drivstoffknapp Kjølevæsketemperaturmåler Servicedisplay Kontrollamper Blinklys Sikkerhetsbelte-påminnelse Kollisjonsputer og beltestrammere Deaktivering av kollisjonsputer 110 Ladesystem Feilfunksjonslampe Bremser og clutch Bruk pedalen Elektrisk håndbremse Feil på elektrisk håndbrems Blokkeringsfrie bremser (ABS) 111 Girskift Servostyring Følgeavstand Filskiftvarsling Elektronisk stabilitetsprogram av Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn Antispinn av Forvarming Dieselpartikkelfilter AdBlue Dekktrykkovervåking Motoroljetrykk Lite drivstoff Startsperre Utvendige lys Fjernlys Fjernlyshjelp LED-hovedlys Tåkelys Tåkebaklys Automatisk hastighetskontroll Adaptiv hastighetskontroll Kjøretøy registrert foran Hastighetsbegrenser Trafikkskilt-assistent Åpen dør Informasjonsdisplayer Førerinformasjon Informasjonsdisplay Meldinger om bilen Varsellyder Batterispenning Personlig tilpasning av bilen Telematikk-tjenester OnStar

97 Betjeningselementer Rattjustering Ratthendler Instrumenter og betjeningselementer 95 Oppvarmet ratt Frigjør hendelen, juster rattet, sett hendelen i inngrep, og påse at den helt låst. Rattet må bare justeres når bilen står i ro og rattlåsen er løst ut. Infotainmentsystemet, noen kjøreassistansesystemer en tilkoblet mobiltelefon kan betjenes med kontrollene på rattet. Du finner mer informasjon i håndboken for infotainmentsystemet. Kjørerassistansesystemer Aktiver oppvarmingen ved å trykke på *. Aktivering vises med lysdioden i knappen.

98 96 Instrumenter og betjeningselementer De anbefalte grepsområdene på rattet varmes opp raskere og til høyere temperatur enn de andre områdene. Oppvarmingen virker når motoren er i gang og ved Autostopp. Stopp/start-system Horn Vindusvisker og -spyler Vindusvisker Justerbart viskeintervall Trykk j. HI : hurtig LO : langsom INT : intervallvisking eller automatisk visking med regnføler OFF : av Trykk hendel ned til 1x for å viske én gang når vindusviskeren er slått av. Må ikke brukes når det er is på frontruten. Slås av i vaskeautomater. Vindusviskerhendel i posisjon INT. Drei funksjonsvelgeren for å justere viskerintervallet: kort intervall : drei funksjonsvelgeren oppover langt intervall : drei funksjonsvelgeren nedover

99 Instrumenter og betjeningselementer 97 Regnfølerens følsomhet kan justeres Trekk hendelen mot rattet. Det sprutes spylervæske på frontruten, og viskeren gjør noen slag. Spylervæske Bakvisker og -spyler Vindusviskerhendel i posisjon INT. Drei funksjonsvelgeren for å justere følsomheten for regnføleren. Regnføleren registrerer vannmengden på frontruten og styrer viskerfrekvensen og hastigheten automatisk. Etter 20 sekunder uten viskeaktivitet beveger viskerarmene seg litt ned til parkeringsposisjon. Hold føleren fri for støv, smuss og is. Vindusspyler Trykk på vippebryteren for å starte bakviskeren: øvre stilling : gå hele tiden nedre stilling : pusse med mellomrom midtre stilling : av

100 98 Instrumenter og betjeningselementer Utetemperatur Hvis temperaturen ute faller til 3 C, vises en varselmelding på førerinformasjonen. Skyv hendelen forover. Det sprutes spylervæske på bakruten, og viskeren gjør noen slag. Må ikke brukes når det er is på bakruten. Slås av i vaskeautomater. Bakruteviskeren slås automatisk på når frontrutevindusviskerne er på og bilen settes i revers. Aktivering eller deaktivering av denne funksjonen kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Et temperaturfall vises umiddelbart, mens en temperaturstigning vises etter en tidsforsinkelse. 9 Advarsel Ved visning av bare noen få grader over 0 C kan veibanen allerede være islagt. Klokke Dato og klokkeslett vises på informasjonsdisplayet. R 4.0 IntelliLink Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Tid og dato for å se den gjeldende undermenyen.

101 Hvis tid og dato skal innstilles manuelt, velges Av - Manuell. Hvis Automatisk innstilling er innstilt på Av - Manuell, blir undermeny-alternativene Angi tid og Angi dato tilgjengelige. Instrumenter og betjeningselementer 99 Angi tidsformat For å velge ønsket tidsformat berører du skjermknappene 12 h eller 24 h. Angi datoformat For å velge ønsket datoformat velges Angi datoformat, deretter velges mellom de tilgjengelige alternativene i undermenyen. Automatisk innstilling For å velge om tid og dato skal innstilles automatisk eller manuelt, velges Automatisk innstilling. Hvis tid og dato skal innstilles automatisk, velges På - RDS. Innstille tid og dato For å justere innstillinger for tid og dato, velges Angi tid eller Angi dato. Berør + og - for å justere innstillingene. Strømuttak Et 12 volts strømuttak finnes i konsollen foran. Fell dekselet ned. Ekstra 12 volts strømuttak finnes i konsollen bak og i venstre sidevegg i bagasjerommet.

102 100 Instrumenter og betjeningselementer Det maksimale effektforbruket må ikke være høyere enn 120 watt. Når tenningen er av, er strømuttakene deaktivert. Dessuten kobles strømuttakene ut ved lav batterispenning i bilen. Tilkoblet elektrisk tilbehør må oppfylle kravene til elektromagnetisk kompatibilitet som er fastsatt i DIN VDE Tilbehør som leverer strøm, for eksempel ladere eller batterier, må ikke tilkobles. Ikke skad strømuttakene med støpsler som ikke passer. Stopp/start-system Sigarettenner Sigarettenneren er plassert i konsollen foran. Fell dekselet ned. Trykk inn sigarettenneren. Den slås automatisk av når elementet er glødende. Trekk ut sigarettenneren. Askebegre Merk Kun for aske, ikke for brennbart avfall. Det bærbare askebegeret kan settes i koppholderne.

103 Varsellys, målere og kontrollamper Instrumentgruppe I noen modeller dreies viserne i instrumentene kortvarig helt rundt når tenningen slås på. Speedometer Kilometerteller Instrumenter og betjeningselementer 101 Viser bilens hastighet. Den totale registrerte kjørelengden vises i km. Tripteller Registrert kjørelengde siden siste nullstilling vises. Triptelleren teller opptil 9999 km og starter deretter på 0. To triptellersider kan velges for forskjellige kjøreturer. Velg ; ved å trykke på Menu på blinklyshendelen. Vri funksjonsvelgeren på blinklyshendelen og velg ; 1 eller ;2. Hver av triptellersidene kan nullstilles separat ved å trykke på SET/CLR-knappen på blinklyshendelen i noen sekunder i den aktuelle menyen.

104 102 Instrumenter og betjeningselementer Turteller Viser turtallet. Så langt det er mulig, bør motoren kjøres i et lavt turtallområde for hvert gir. Merk Hvis viseren befinner seg i den røde varselsonen, er det høyest tillatte turtallet overskredet. Fare for motorskade. Drivstoffmåler Viser drivstoffnivået eller gassinnholdet (LPG eller CNG) i tanken, avhengig av driftsmodusen. Antall tente LED-lamper viser nivået i den aktuelle drivstofftanken. 8 LEDlamper betyr at drivstofftanken er full. Under gassdrift vises gassnivået i tanken. Indikator for lavt drivstoff En gjenværende hvit LED-lampe indikerer at drivstoffnivået er lavt. Hvis LED-lampen endres til rødt og Y lyser gult, må tanken etterfylles snart. Hvis LED-lampen lyser rødt og Y blinker gult, må det etterfylles med en gang. Kjør aldri drivstofftanken tom. Pilen peker på bilsiden hvor drivstoffpåfyllingslokket er plassert. På grunn av eventuelle drivstoffrester i tanken, kan påfyllingsmengden være mindre enn den angitte kapasiteten. Under gassdrift skifter systemet automatisk til bensindrift når gasstankene er tomme

105 Instrumenter og betjeningselementer 103 Drivstoffknapp Naturgassdrift, CNG Ved å trykke på Y veksles mellom bensin- og naturgassdrift. Det er ikke mulig å skifte under hard belastning (for eksempel sterk akselerering, kjøring med full gass). LED-statuslampen viser gjeldende driftsmodus. 1 av : naturgassdrift 1 tennes : bensindrift 1 blinker : ingen veksling er mulig; det er tomt for den ene drivstofftypen Så snart naturgasstanken er tom, kobles det automatisk om til bensindrift til tenningen slås av. Hvis naturgasstanken ikke fylles opp igjen, må du koble om til bensindrift manuelt før du starer motoren på nytt. Dette er nødvendig for å unngå skader på katalysatoren (overoppheting som følge av ujevn drivstofftilførsel). Hvis velgerbryteren betjenes flere ganger i løpet av kort tid, aktiveres en omkoblingssperre. Motoren blir værende i den aktuelle driftsmodusen. Sperren forblir aktiv helt til tenningen slås av. Ved bensindrift må du regne med små reduksjoner i effekt og dreiemoment. Tilpass derfor kjøremåten (f.eks. ved forbikjøring) og høy belastning av bilen (f.eks. med tilhengerlast). Hver sjette måned bør bensintanken kjøres tom helt til kontrollampen Y lyser, og tanken fylles på nytt. Dette er nødvendig for å opprettholde den nødvendige drivstoffkvaliteten og systemfunksjonen ved bensindrift. Fyll tanken helt full med jevne mellomrom for å unngå korrosjon i tanken. Les dette Naturgasstanker (type IV) består av fiberforsterket lettvekts-plast. Etter en kollisjon bak forsetene eller overkjøring av gjenstander som støter mot understellet på bilen, må naturgasstankene kontrolleres. Vi anbefaler et autorisert Opel-verksted for vedlikehold av naturgassbiler. Drivstoff for naturgassdrift Flytende gassdrift, LPG

106 104 Instrumenter og betjeningselementer Når LPG trykkes, veksler driften mellom bensin- og gassdrift så snart de nødvendige parameterne (kjølevæsketemperatur, gasstemperatur og minimumsturtall for motoren) er nådd. Kravene er vanligvis oppfylt etter ca. 60 sekunder (avhengig av utetemperaturen) og det første trykket på gasspedalen. LED-statuslampen viser gjeldende driftsmodus. 1 av : bensindrift 1 blinker : kontrollerer betingelsene for overføring av drivstoff til drift med flytende gass. Lyser hvis betingelsene er oppfylt. 1 tennes : gassdrift 1 blinker 5 ganger og slukker : tanken for flytende gass er tom eller feil i systemet for flytende gass. En melding vises i førerinformasjonen. Hvis drivstofftanken er tom, vil ikke motoren starte. Den valgte drivstoffmodusen lagres og aktiveres på nytt ved neste tenningssyklus hvis forholdene tillater det. Så snart tanken for flytende gass er tom, kobles det automatisk om til bensindrift til tenningen slås av. Ved automatisk veksling mellom bensin- og gassdrift vil det kunne merkes en liten forsinkelse i motorens trekkraft. Hver sjette måned bør bensintanken kjøres tom helt til kontrollampen I lyser, og tanken fylles på nytt. Dette bidrar til å opprettholde drivstoffkvaliteten og systemfunksjonen for bensindrift. Fyll tanken helt full med jevne mellomrom for å unngå korrosjon i tanken. Feil og utbedringstiltak Kontroller følgende hvis gassdrift ikke er mulig: Er det nok flytende gass i tanken? Er det nok bensin til å starte? Ekstremt høye temperaturer kan, kombinert med gassammensetningen, gjøre at det tar litt lengre tid før systemet skifter fra bensin- til gassdrift. I ekstreme situasjoner kan systemet også skifte tilbake til bensindrift hvis minimumskravene ikke er oppfylt. Hvis forholdene tillater det, kan det være mulig å veksle manuelt tilbake til drift med flytende gass. Hvis det skulle oppstå andre feil, må du kontakte et verksted. Merk Reparasjoner og justeringer må kun utføres av erfarne spesialister, slik at sikkerheten til og garantien på LPG-systemet kan opprettholdes. Flytende gass tilsettes en spesiell lukt (odorisering), slik at eventuell lekkasje kan identifiseres raskt. 9 Advarsel Skift umiddelbart til bensinmodus hvis det lukter gass i bilen eller i umiddelbar nærhet av bilen. Røyking forbudt. Åpen ild og antennelseskilder forbudt.

107 Instrumenter og betjeningselementer 105 Hvis gasslukten ikke har blitt borte, må motoren ikke startes. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Følg eierens instruksjoner og lokale bestemmelser ved bruk av underjordiske parkeringshus. Les dette Slå av tenningen og lysene hvis det skulle oppstå en ulykke. Drivstoff for gassdrift Kjølevæsketemperaturmåler opp til 3 : motoren har ennå lysdioder ikke nådd driftstemperatur 4 til 6 lysdioder : normal driftstem mer enn 6 lysdioder peratur : temperaturen er for høy Merk Hvis kjølevæsketemperaturen er for høy, stans bilen og slå av motoren. Fare for motoren. Kontroller kjølevæskenivået. Servicedisplay Oljeovervåkingen forteller når du bør skifte olje og filter. Alt etter kjøreforholdene kan intervallet for olje- og filterskiftvarsel variere betydelig. Menyen for den gjenværende oljebrukstiden vises i førerinformasjonssenteret Antall tente lysdioder viser kjølevæsketemperaturen.

108 106 Instrumenter og betjeningselementer Velg menyen Kjøretøyinformasjon? ved å trykke MENU på blinklyshendelen. Drei justeringshjulet for å velge Resterende oljelevetid. Gjenværende oljebrukstid indikeres i prosentandel. Nullstille Trykk SET/CLR på blinklyshendelen i flere sekunder for å nullstille. Tenningen må være slått på, men motoren skal ikke gå. Systemet må nullstilles etter hvert motoroljeskift for at det skal fungere riktig. Søk hjelp hos et verksted. Neste service Når systemet har beregnet at oljens brukstid er redusert, vises Skift motor olje straks i førerinformasjonsdisplayet. Få et verksted til å skifte olje og filter innen en uke eller 500 km (det som kommer først). Serviceinformasjon Kontrollamper Kontrollampene som beskrives, finnes ikke i alle bilene. Beskrivelsen gjelder for alle instrumentvarianter. Stillingen til kontrollampene kan variere, avhengig av ustyret. Når tenningen slås på, lyser de fleste kontrollampene en kort stund som en funksjonstest. Fargene på kontrollampen betyr: Rødt : Fare, viktig påminnelse Gul : Advarsel, merknad, feil Grønn : Innkoblingsbekreftelse Blått : Innkoblingsbekreftelse Hvit : Innkoblingsbekreftelse

109 Kontrollamper på instrumentpanelet Instrumenter og betjeningselementer 107

110 108 Instrumenter og betjeningselementer Oversikt O Blinklys X Beltepåminnelse v Kollisjonspute og beltestrammere V Deaktivering av kollisjonspute p Ladesystem Z Feilindikeringslampe R Bremse- og clutchsystem m Elektrisk håndbrems j Feil med elektrisk håndbrems Betjene pedal u Blokkeringsfrie bremser (ABS) R Girskift E Følgeavstand c Servostyring ) Filskiftvarsling n b k Elektronisk stabilitetsprogram av Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn-kontrollsystem Antispinn-kontrollsystem av 3 112! Forvarming % Dieselpartikkelfilter Y AdBlue w Dekktrykkovervåkingssystem I Motoroljetrykk Y Lite drivstoff d Startsperre Utvendige lys C Fjernlys f Fjernlysassistent f LED-hovedlys > Tåkelys r Tåkebaklys m C Automatisk hastighetskontroll / Adaptiv hastighetskontroll Adaptiv hastighetskontroll A Kjøretøy registrert foran L Hastighetsbegrenser L Trafikkskiltregistrering h Dør åpen Blinklys O lyser eller blinker grønt. Lyser en kort stund Parklyset er slått på. Blinker Et blinklys eller varselblinklyset er aktivert.

111 Instrumenter og betjeningselementer 109 Rask blinking: Feil i et blinklys eller tilhørende sikring, feil i et tilhengerblinklys. Skifte pære 3 263, sikringer Blinklys Sikkerhetsbeltepåminnelse Sikkerhetsbelte-påminnelse for forsetene X for førersetet eller fremre passasjersete lyser eller blinker rødt i instrumentgruppen. Lyser Etter at tenningen er slått på, til sikkerhetsbeltet er festet. Blinker I maksimalt 100 sekunder etter at motoren er startet, helt til sikkerhetsbeltet er festet. Feste sikkerhetsbeltet Sikkerhetsbeltestatus for baksetene X lyser eller blinker hvitt eller grått i førerinformasjonssenteret etter at motoren er startet. Lyser hvitt Sikkerhetsbeltet er ikke festet. Lyser grått Sikkerhetsbeltet er festet. Blinker hvitt eller grått Et festet sikkerhetsbelte er løsnet. Feste sikkerhetsbeltet Kollisjonsputer og beltestrammere v lyser rødt. Når tenningen slås på, lyser kontrollampen i ca. 4 sekunder. Hvis den ikke tennes eller ikke slukker etter fire sekunder eller den begynner å lyse under kjøring, betyr det at det er en feil i kollisjonsputesystemet. Søk hjelp hos et verksted. Kollisjonsputene og beltestrammerne vil kanskje ikke utløses ved en kollisjon. Utløste beltestrammere eller kollisjonsputer vises ved at v lyser kontinuerlig. 9 Advarsel Kontakt verksted for å få utbedret feilen omgående. Beltestrammere, kollisjonsputer 3 48, 3 52.

112 110 Instrumenter og betjeningselementer Deaktivering av kollisjonsputer ON (på) V lyser gult. Lyser i ca. 60 sekunder etter at tenningen er slått på. Kollisjonsputen for forsetepassasjeren er aktivert. OFF (av) * lyser gult. Kollisjonsputen for forsetepassasjeren er deaktivert Fare Det er fare for at barnet får livstruende skader hvis det sitter i et barnesete mens kollisjonsputen på passasjersiden foran er aktivert. Det er fare for at personen som sitter i passasjersetet, får livstruende skader hvis kollisjonsputen på passasjersiden er deaktivert. Ladesystem p lyser rødt. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampen lyser når motoren er i gang Stans bilen, slå av motoren. Bilbatteriet lades ikke. Motorkjølingen kan være avbrutt. Bremsekraftforsterkeren kan slutte å virke. Søk hjelp hos et verksted. Feilfunksjonslampe Z lyser eller blinker gult. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampen lyser når motoren er i gang Feil i eksosrensesystemet. Det er nå fare for at tillatte utslippsgrenser overskrides. Søk hjelp hos et verksted umiddelbart. Blinker når motoren er i gang Feil som kan medføre skade på katalysatoren. Slipp opp gasspedalen til blinkingen opphører. Søk hjelp hos et verksted umiddelbart. Bremser og clutch R lyser rødt. Bremse- og clutchvæskenivåene er for lave, når manuell parkeringsbrems ikke er aktivert

113 Instrumenter og betjeningselementer Advarsel Stans bilen. Avbryt kjøringen umiddelbart. Kontakt et verksted. Lyser når manuell parkeringsbrems er aktivert og tenningen er slått på Bruk pedalen - lyser eller blinker gult. Lyser Bremsepedalen må trås inn for å frigjøre den elektriske håndbremsen Clutchpedalen må trås inn for å starte motoren i Autostopp-modus. Stopp/ start-system Blinker Clutchpedalen må trås inn for å starte motoren med nøkkelen 3 16, I noen versjoner vises en melding om å betjene clutchpedalen i førerinformasjonen Elektrisk håndbremse m lyser eller blinker rødt. Lyser Elektrisk håndbrems er på Blinker Elektrisk håndbremse er ikke helt trukket til, eller løsnet. Slå på tenningen, trå inn bremsepedalen og prøv å nullstille systemet ved først å frigjøre og så sette på den elektriske håndbremsen. Hvis m fortsetter å blinke, ikke kjør, men søk hjelp på et verksted. Feil på elektrisk håndbrems j lyser eller blinker gult. Lyser Elektrisk håndbrems virker med redusert kraft Blinker Elektrisk håndbrems er i servicemodus. Stopp bilen, trekk til og frigjør den elektriske håndbremsen for å nullstille den. 9 Advarsel Kontakt verksted for å få utbedret feilen omgående. Blokkeringsfrie bremser (ABS) u lyser gult. Lyser i noen sekunder etter at tenningen er slått på. Systemet er driftsklart når kontrollampen er slukket. Hvis kontrollampen ikke slukker etter noen sekunder eller den begynner å lyse under kjøring, foreligger det en feil i ABS-systemet. Det konvensjonelle bremsesystemet fungerer fortsatt, men uten ABS-regulering. Blokkeringsfrie bremser

114 112 Instrumenter og betjeningselementer Girskift R med nummeret på et høyere gir vises når oppskift anbefales for å spare drivstoff. Servostyring c lyser gult. Lyser med servostyringen redusert Servostyringen reduseres når systemet overopphetes. Kontrollampen slukker når systemet har kjølt seg ned. Stopp/start-system Lyser med servostyringen utkoblet Feil i servostyringen. Kontakt et verksted. Følgeavstand E indikerer den innstilte følgeavstanden for varslingstid-følsomheten for varsling om kollisjonsfare foran ved hjelp av fylte avstandsstolper. Varsling om kollisjonsfare foran Filskiftvarsling ) lyser grønt eller blinker gult. Lyser grønt Systemet er slått på og klart til bruk. Blinker gult Systemet registrerer et uønsket filskift. Elektronisk stabilitetsprogram av n lyser gult. Systemet er deaktivert. Elektronisk stabilitetsprogram og antispinn b lyser eller blinker gult. Lyser Det er en feil i systemet. Det er mulig å kjøre videre. Kjørestabiliteten kan imidlertid svekkes, avhengig av veiforholdene. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Blinker Systemet er aktivt innkoblet. Motoreffekten kan bli redusert, og bilen kan automatisk bli bremset noe ned. Elektronisk stabilitetsprogram 3 214, antispinn Antispinn av k lyser gult. Systemet er deaktivert. Forvarming! lyser gult. Forvarmingen er aktivert. Den kobles bare inn i kaldt vær.

115 Instrumenter og betjeningselementer 113 Dieselpartikkelfilter % lyser eller blinker gult. Dieselpartikkelfilteret må rengjøres. Fortsett å kjøre til % slukker. Hold om mulig motorturtallet over 2000 o/min. Lyser Dieselpartikkelfilteret er fullt. Start renseprosedyren snarest mulig. Blinker Filterets maksimalnivå er nådd. Start renseprosedyren umiddelbart for å unngå skade på motoren. Dieselpartikkelfilter 3 202, Stopp- Start-system AdBlue Y blinker gult. AdBlue-nivået er lavt. Fyll på AdBlue snart for å unngå at motorstart hindres. AdBlue Dekktrykkovervåking w lyser eller blinker gult. Lyser Dekktrykktap. Stans bilen umiddelbart og kontroller dekktrykket. Blinker Feil i systemet eller det er montert et hjul uten trykkføler (f. eks. reservehjul). Etter sekunder lyser kontrollampen hele tiden. Kontakt et verksted. Motoroljetrykk I lyser rødt. Lyser etter at tenningen er slått på og slukker like etter at motoren er startet. Hvis lampen lyser når motoren er i gang Merk Motorsmøringen kan være avbrutt. Dette kan føre til motorskader og/eller blokkering av drivhjulene. 1. Trå inn clutchpedalen. 2. Velg nøytral (fri) ved å sette girvelgeren på N. 3. Kjør raskest mulig ut av trafikken, uten å hindre andre biler. 4. Slå av tenningen.

116 114 Instrumenter og betjeningselementer 9 Advarsel Når motoren er stoppet, kreves det betydelig mer kraft for å bremse og styre. Under en automatisk stopp vil bremseservoen fortsatt fungere. Nøkkelen må ikke fjernes før bilen står stille, ellers vil rattlåsen kunne gripe inn ufrivillig. Kontroller oljenivået før du kontakter et verksted Lite drivstoff Y lyser eller blinker gult. Lyser Det er for lite drivstoff på tanken. Blinker Drivstoffet er brukt opp. Fyll opp umiddelbart. Kjør aldri tanken tom. Fylling av drivstoff Katalysator Lufting av dieselsystemet Startsperre d blinker gult. Feil i startsperresystemet. Motoren kan ikke startes. Utvendige lys 8 lyser grønt. De utvendige lysene er på Fjernlys C lyser blått. Lyser når fjernlyset er på, når lyshornet brukes eller fjernlyset er på med fjernlyshjelp Fjernlyshjelp f lyser grønt. Fjernlyset er aktivert LED-hovedlys f lyser eller blinker gult. Lyser Feil i systemet. Søk hjelp hos et verksted. Blinker Systemet er omkoblet til symmetrisk nærlys. Kontrollampen f blinker i omtrent fire sekunder etter at tenningen er slått på som en påminnelse om det symmetriske hovedlyset Tåkelys > lyser grønt. Tåkelysene foran er slått på Tåkebaklys r lyser gult. Tåkebaklyset er på Automatisk hastighetskontroll m lyser hvitt eller grønt. Lyser hvitt Systemet er på.

117 Instrumenter og betjeningselementer 115 Lyser grønt Automatisk hastighetskontroll er aktiv. Innstilt hastighet vises i førerinformasjonsdisplayet. Automatisk hastighetskontroll Adaptiv hastighetskontroll m lyser hvitt eller grønt. C lyser på førerinformasjonsdisplayet. m lyser hvitt Systemet er på. m lyser grønt Adaptiv hastighetskontroll er aktiv. Når adaptiv hastighetskontroll er på eller aktiv, vil C med den innstilte hastigheten vises i førerinformasjonen. Adaptiv hastighetskontroll Kjøretøy registrert foran A lyser grønt. Lyser grønt En bil foran registreres i samme fil. Adaptiv hastighetskontroll 3 220, varsling av kollisjonsfare foran Hastighetsbegrenser L tennes i førerinformasjonen når hastighetsbegrenseren er aktiv. Innstilt hastighet vises ved siden av L-symbolet. Hastighetsbegrenser Trafikkskilt-assistent L viser registrerte trafikkskilt som en kontrollampe. Trafikkskiltregistrering Åpen dør h lyser rødt. En dør eller bakluken er åpen. Informasjonsdisplayer Førerinformasjon Førerinformasjonsdisplayet befinner seg i instrumentgruppen. De følgende menyene kan velges i førerinformasjonen med knappene på blinklyshendelen:

118 116 Instrumenter og betjeningselementer beltepåminnelsesindikator serviceinformasjon Noen av de viste funksjonene er forskjellige når bilen kjører eller den står stille. Noen funksjoner er bare tilgjengelige når bilen kjører. Velge menyer og funksjoner Menyene og funksjonene kan velges med knappene på blinklyshendelen. tripp/drivstoff-informasjon, vises med ;, se beskrivelse nedenfor bilinformasjon, vises med?, se beskrivelse nedenfor økonomi-informasjonsmeny, vises se beskrivelse nedenfor De følgende indikasjonene vises ved behov: varselmeldinger girskiftindikator kjøremodus-indikasjon dekktrykkvarsling Trykk på MENU for å veksle mellom menyene eller gå fra en undermeny til nærmeste høyere menynivå. Drei funksjonsvelgeren for å velge en undermeny i hovedmenyen eller for å innstille en numerisk verdi.

119 Instrumenter og betjeningselementer 117 Trykk SET/CLR for å velge og bekrefte en funksjon. Bil- og servicemeldinger vises i førerinformasjonssenteret etter behov. Bekreft meldinger ved å trykke på SET/CLR. Meldinger om bilen Tur-/drivstoff-informasjon ; Mulige sider er: digital bilhastighet tripteller gjennomsnittlig drivstofforbruk gjennomsnittlig bilhastighet momentant drivstofforbruk drivstoff-rekkevidde drivstoff-rekkevidde, bi-fuelmotor drivstoffnivå, bi-fuel-motor stoppeklokke Digital bilhastighet Digital visning av gjeldende hastighet. Tripteller Triptelleren viser nåværende strekning siden en bestemt nullstilling. Triptelleren teller opptil 9999 km og starter deretter på 0. Vri funksjonsvelgeren for å velge mellom tripside 1 og 2. Trykk SET/CLR i noen sekunder mens du ser denne siden for å tilbakestille. Informasjonen på tripside 1 og 2 kan nullstilles separat når det aktuelle displayet er aktivt. Gjennomsnittlig drivstofforbruk Visning av gjennomsnittsforbruk. Målingen kan til enhver tid nullstilles og starter med en standardverdi. Trykk SET/CLR i noen sekunder mens du ser denne siden for å tilbakestille. Informasjonen på tripside 1 og 2 kan nullstilles separat når det aktuelle displayet er aktivt. På biler med bi-fuel-motorer: Gjennomsnittsforbruk vises for den nåværende valgte modusen, LPG, CNG eller bensin. Gjennomsnittlig bilhastighet Visning av gjennomsnittshastighet. Målingen kan til enhver tid nullstilles. Trykk SET/CLR i noen sekunder mens du ser denne siden for å tilbakestille. Informasjonen på tripside 1 og 2 kan nullstilles separat når det aktuelle displayet er aktivt. Momentant drivstofforbruk Visning av momentanforbruk. På biler med bi-fuel-motorer: Momentanforbruk vises for den nåværende valgte modusen, LPG, CNG eller bensin. Drivstoff-rekkevidde Rekkevidden beregnes ut fra nivået i drivstofftanken og forbruk i øyeblikket. Det er gjennomsnittsverdier som vises. Etter fylling av drivstoff oppdateres rekkevidden automatisk etter en kort stund. Når drivstoffnivået i tanken er lavt, vises en melding i displayet og kontrollampen Y i drivstoffmåleren tennes.

120 118 Instrumenter og betjeningselementer Når tanken må etterfylles umiddelbart, vises en varselmelding som blir stående i displayet. I tillegg blinker kontrollampen Y i drivstoffmåleren Drivstoff-rekkevidde, bi-fuel-motor Visning av omtrentlig total drivstoffrekkevidde og for hver av drivstofftankene (LPG eller CNG og bensin). Lavt drivstoffnivå i en av tankene vises med LAV i det aktuelle seksjonen. Drivstoff-nivå, bi-fuel-motor Visning av drivstoff-nivå i prosent for den nåværende valgte modusen, LPG, CNG eller bensin. Stoppeklokke Følg instruksjonene på displayet for å bruke denne. Kjøretøyinformasjon? Mulige sider er: enhet hastighetsvarsling visning av gjenværende oljelevetid dekktrykk dekkbelastning følgeavstand trafikkskilt-assistent Enhet Trykk på SET/CLR mens siden vises. Velg britiske (enhet 1) eller metriske (enhet 3) enheter ved å dreie på funksjonsvelgeren. Trykk SET/CLR for å innstille måleenhet. Hastighetsvarsling Hastighetsvarslingen varsler føreren når en innstilt hastighet overskrides. For å innstille hastighetsvarslingen trykkes SET/CLR mens siden vises. Drei funksjonsvelgeren for å velge verdien. Trykk SET/CLR for å innstille hastigheten. Hvis den valgte hastigheten overskrides, høres en varsellyd. Når hastigheten er innstilt, kan denne egenskapen slås av ved å trykke SET/CLR når denne side vises.

121 Instrumenter og betjeningselementer 119 Gjenværende oljebrukstid Viser en beregning av motoljens gjenværende brukstid. Antall i prosent betyr resterende oljelevetid og indikerer når motoroljen og filteret må skiftes Dekktrykk Dekktrykk for alle hjulene vises på denne siden under kjøring Dekkbelastning Dekktrykk-kategori i henhold til det aktuelle dekktrykket kan velges Følgeavstand Viser avstanden i sekunder til en forankjørende bil Hvis adaptiv hastighetskontroll er aktiv, viser denne siden i stedet innstilt følgeavstand. Trafikkskiltregistrering Viser registrerte trafikkskilt på gjeldende veistrekning Økonomi-informasjonsmeny@ Mulige sider er: økonomitrend økonomi-indeks toppforbrukere Økonomitrend Viser gjennomsnittlig forbruksutvikling over en kjørelengde på 50 km. Fylte segmenter viser forbruket i trinn på 5 km og viser topografiens eller kjørestilens effekt på drivstofforbruket. Grafen kan nullstilles ved at du trykker på SET/CLR. Økonomi-indeks Det aktuelle drivstofforbruket vises i en økonomiskala. For økonomisk kjøring bør kjørestilen tilpasses slik at de fylte segmentene er innenfor Ecoområdet. Jo flere segmenter som er fylt, jo høyere er drivstofforbruket. Samtidig vises gjennomsnittsverdien for forbruket. Toppforbrukere Listet med store komfortforbrukere som er slått på for øyeblikket, vises i fallende rekkefølge. Drivstoffsparepotensialet vises. I enkelte kjøretilstander vil motoren aktivere bakruteoppvarmingen automatisk for å øke motorbelastningen. I så fall vil vises bakruteoppvarmingen som en av de største strømforbrukerne, uten at føreren har aktivert denne. Informasjonsdisplay Informasjonsdisplayet er plassert i instrumentpanelet i nærheten av instrumentgruppen.

122 120 Instrumenter og betjeningselementer Bilen har et 7-tommers R 4.0 IntelliLink-display med berøringsskjerm. Informasjonsdisplayet kan vise: tid 3 98 utetemperatur 3 98 dato 3 98 Infotainmentsystem, se beskrivelse i bruksanvisningen for dette systemet indikasjon for kamera bak parkeringsradar-indikasjon navigasjonssystem, se beskrivelse i bruksanvisningen for infotainmentsystemet systemmeldinger innstillinger for personlig tilpasning av funksjoner R 4.0 IntelliLink Velge menyer og innstillinger Du kommer til menyer og innstillinger via displayet. Trykk på X for å slå på displayet. Trykk på ; for å vise startsiden. Berør display-ikon for ønsket meny med fingeren. Berør det aktuelle ikonet for å bekrefte et valg. Berør 9 for å gå tilbake til det neste høyere menynivået. Trykk på ; for å gå tilbake til startsiden. Se håndboken for infotainmentsystemet for mer informasjon. Personlig tilpasning av bilen Meldinger om bilen Meldinger vises hovedsakelig på førerinformasjonsdisplayet, i enkelte tilfeller sammen med en varsel- og signallyd. Bil- og servicemeldinger i førerinformasjonen Meldinger om bilen vises som tekst. Følg veiledningen i meldingene. Trykk på SET/CLR, MENU eller drei justeringshjulet for å bekrefte en melding.

123 Instrumenter og betjeningselementer 121 Meldinger i informasjonsdisplayet Noen viktige meldinger vises i tillegg på informasjonsdisplayet. Enkelte meldinger vises bare i noen sekunder. Varsellyder Ved start av motoren eller under kjøring Kun ett varselssignal avgis om gangen. Varselssignalet for ikke festet sikkerhetsbelte prioriteres fremfor alle andre varselssignaler. Når sikkerhetsbeltet ikke er festet. Hvis en dør eller bakluken ikke er ordentlig lukket ved igangkjøring. Fra en bestemt hastighet når håndbremsen er trukket til. Hvis den adaptive hastighetskontrollen deaktiveres automatisk. Hvis du kommer for nær kjøretøyet foran. Hvis en programmert hastighet eller hastighetsgrense overskrides. Hvis en melding vises på førerinformasjonsdisplayet. Hvis parkeringsradaren oppdager et hinder. Hvis det skjer et utilsiktet filskifte. Hvis revers er lagt inn og det bakre stativsystemet er trukket ut. Hvis maksimumsnivået til dieselpartikkelfilteret er nådd. Hvis bilen står parkert og/eller førerdøren blir åpnet Når utvendige lys er på. Under automatisk stans Hvis førerdøren åpnes. Hvis noen av tilstandene for autostart ikke er oppfylt. Batterispenning Når bilbatterispenningen er lav, vises en varselmelding i førerinformasjonsdisplayet. 1. Slå straks av alt unødig strømforbruk som sete- og bakruteoppvarming eller andre elektriske enheter. 2. Lad bilbatteriet ved å kjøre uavbrutt en stund eller ved å bruke en ladeenhet. Varselmeldingen vil forsvinne når motoren er blitt startet to ganger etter hverandre uten at spenningen faller til en lavere verdi. Hvis bilbatteriet ikke lades opp, bør du kontakte et verksted for å utbedre feilen.

124 122 Instrumenter og betjeningselementer Personlig tilpasning av bilen Du kan tilpasse bilens egenskaper ved å endre innstillingene på informasjonsdisplayet. Enkelte personlige innstillinger for forskjellige førere kan lagres individuelt i minnet til hver bilnøkkel. Innstillinger som lagres i minnet Alt etter bilens utstyr og bestemmelser i de enkelte land, kan det hende at noen av funksjonene beskrevet nedenfor, ikke er tilgjengelige. Enkelte funksjoner vises bare eller er bare aktive når motoren er i gang. Personlige innstillinger 7" IntelliLink-display Trykk ;, velg Innstillinger og deretter Bil på berøringsskjermen. I de tilsvarende undermenyene kan følgende innstillinger endres: Bil Klima og luftkvalitet Automatisk vifte maks. hastighet: Endrer viftereguleringen. Endrede innstillinger vil være aktive etter at tenningen er slått av og på igjen. Klimaanleggmodus: Aktiverer eller deaktiverer avkjøling når tenningen slås på eller bruker sist valgte innstilling. Automatisk avdugging: Aktiverer eller deaktiverer automatisk duggfjerner. Automatisk avdugging bak: Aktiverer oppvarmet bakrute automatisk. Kollisjons-/registreringssystemer Parkeringshjelp: Aktiverer eller deaktiverer parkeringsradaren med ultralyd. Aktivering kan velges med eller uten montert tilhengerfeste. Automatisk kollisjonsforberedelse: Aktiverer eller deaktiverer den automatiske bremsefunksjonen i bilen ved umiddelbar fare for kollisjon. Følgende kan velges: Systemet vil overta bremsekontrollen, varsles bare med varsellyd eller deaktiveres helt. Blindsonealarm for siden: Aktiverer eller deaktiverer varsling for blindsonen på siden. Komfort og bekvemmelighet Varsellydvolum: Endrer volumet på varsellydene. Personlig tilpasning til fører: Aktiverer eller deaktiverer den personlige tilpasningen.

125 Instrumenter og betjeningselementer 123 Automatisk visking i revers: Aktiverer eller deaktiverer automatisk igangsetting av bakruteviskeren når bilen settes i revers. Belysning Søkelys for bil: Aktiverer eller deaktiverer innstigningslyset. Avbryt lyssetting: Aktiverer eller deaktiverer og endrer varigheten av utstigningslyset. Elektriske dørlåser Ulåst dør ikke lås ute: Aktiverer eller deaktiverer dørlåsingsfunksjonen mens en av dørene er åpen. Automatisk låsing av dør: Aktiverer eller deaktiverer den automatiske døropplåsingsfunksjonen etter at tenningen slått av. Aktiverer eller deaktiverer den automatiske dørlåsingsfunksjonen etter kjøring. Forsinket dørlås: Aktiverer eller deaktiverer den forsinkede dørlåsingsfunksjonen. Fjernstyrt låsing, opplåsing, start Fjernopplåsing, tilbakemelding med lys: Aktiverer eller deaktiverer tilbakemeldingen fra varselblinklysene ved opplåsing. Fjernkontroll lås feedback: Endrer hva slags tilbakemelding som skal gis når bilen låses. Låse opp dør med fjernkontroll: Endrer oppsettet for å bare låse opp førerdøren eller hele bilen ved opplåsing. Låse ulåste dører med fjernkontroll: Aktiverer eller deaktiverer funksjonen som låser bilen automatisk når den er låst opp, men ikke åpnet. Telematikk-tjenester OnStar OnStar er en personlig forbindelsesog serviceassistent med integrert Wi-Fi-tilkoblingspunkt. OnStar-tjenesten er tilgjengelig hele døgnet, sju dager i uken. Les dette OnStar er ikke tilgjengelig i alle markeder. Kontakt et verksted for mer informasjon. Les dette For å være tilgjengelig og operativ trenger OnStar et gyldig OnStarabonnement, fungerende elektronikk i bilen, mobile tjenester og GPSsatellittlink. For å aktivere OnStar-tjenestene og opprette en konto, trykkes Z, snakk med rådgiveren. Avhengig av utstyret i bilen vil følgende tjenester være tilgjengelige: Nødtjenester og støtte ved bilhavari Wi-Fi-tilkoblingspunkt Smarttelefon-applikasjon

126 124 Instrumenter og betjeningselementer Fjernkontroll, f.eks. bilens plassering, aktivering av horn og lamper, styring av sentrallåssystemet Assistanse ved stjålet bil Bildiagnose Nedlasting av destinasjon Les dette OnStar-modulen i bilen deaktiveres etter ti dager uten noen tenningssykler. Funksjoner som krever dataforbindelse, blir tilgjengelige igjen etter at tenningen er slått på. OnStar-knapper Les dette Avhengig av utstyret kan OnStarknappene også være integrert i bakspeilet. Personvern-knappen Trykk og hold j inntil det høres en melding for å aktivere eller deaktivere sending av bilens posisjon. Trykk j for å svare eller avslutte en samtale med en rådgiver. Trykk j for å få tilgang til Wi-Fiinnstillingene. Service-knapp Trykk Z for å etablere forbindelse med en rådgiver. SOS-knappen Trykk [ for å etablere en prioritert nødforbindelse til en spesialopplært nødhjelpsrådgiver. Status-lysdiode Grønn: Systemet er klart med aktivert overføring av bilens posisjon. Grønn blinking: Systemet har en pågående samtale. Rød: Det oppsto et problem. Off: Systemet er klart med deaktivert overføring av bilens posisjon, eller systemet er i standbymodus. Rød / grønn blinking i en kort tidsperiode: Overføring av bilens posisjon er deaktivert. OnStar-tjenester Vanlige tjenester Hvis du trenger informasjon om f.eks. åpningstider, steder av interesser (POI) og reisemål, eller hvis du trenger hjelp ved f.eks. bilhavari, punktering og tom drivstofftank, trykker du på Z for å få kontakt med en rådgiver. Nødtjenester Dersom det oppstår en nødsituasjon, trykk [ og snakk med en rådgiver. Rådgiveren kontakter deretter nødhjelps- eller assistanseleverandører og veileder dem til bilen din. Ved ulykker med aktivering av kollisjonsputer eller beltestrammere etableres en automatisk nødsamtale. Rådgiveren forbindes umiddelbart med bilen for å undersøke om det er behov for hjelp.

127 Instrumenter og betjeningselementer 125 Wi-Fi-tilkoblingspunkt Wi-Fi-sonen i bilen gir Internettforbindelse med maksimal hastighet for 4G/LTE. Les dette Funksjonen Wi-Fi-tilkoblingspunkt er ikke tilgjengelig i alle markeder. Det kan tilkobles opp til sju enheter. Koble en mobilenhet til Wi-Fi-tilkoblingspunktet: 1. Trykk j og velg deretter Wi-Fiinnstillingene på informasjonsdisplayet. Innstillingene som vises, inneholder navn på Wi-Fi-tilkoblingspunktet (SSID), passord og forbindelsestype. 2. Start en Wi-Fi-nettverkssøking på den mobile enheten. 3. Velg bilens tilkoblingspunkt (SSID) hvis det er oppført. 4. Skriv passordet på mobilenheten når du blir bedt om det. Les dette For å endre SSID-en eller passordet trykkes Z, snakk med en rådgiver eller logg inn på din konto. For å slå av Wi-Fi-tilkoblingsfunksjonaliteten trykkes Z for å ringe til en rådgiver. Smarttelefon-app Noen bilfunksjoner kan fjernstyres med smarttelefon-appen myopel. Følgende funksjoner er tilgjengelige: Låse og låse opp bilen. Bruk hornet eller blink med lampene. Kontroller drivstoffnivået, motoroljens levetid og dekktrykket (kun med dekktrykkovervåkingssystem). Send navigasjonsmålet til bilen, hvis den er utstyrt med et innebygget navigasjonssystem. Plasser bilen på et kart. Administrer Wi-Fi-innstillinger. For å bruke disse funksjonene må du laste ned appen fra App Store eller Google Play Store. Fjernkontroll Hvis det ønskes, kan alle telefoner benyttes for å ringe til en rådgiver, og han kan fjernstyre bestemte bilfunksjoner. Finn det aktuelle OnStar-telefonnummeret på vår landsspesifikke nettside. Følgende funksjoner er tilgjengelige: Låse og låse opp bilen. Oppgi informasjon om bilens posisjon. Bruk hornet eller blink med lampene. Assistanse ved stjålet bil Hvis bilen er stjålet, rapporteres tyveriet til myndighetene og det bes om assistanse fra OnStar Assistanse ved stjålet bil. Bruk en hvilken som helst telefon for å ringe til en rådgiver. Finn det aktuelle OnStar-telefonnummeret på vår landsspesifikke nettside. OnStar kan hjelpe til med å finne og få tilbake bilen. Tyverivarsel Når tyverialarmen utløses, blir det sendt en melding til OnStar. Du blir da informert om hendelsen med en tekstmelding eller per e-post.

128 126 Instrumenter og betjeningselementer Sperring av ny oppstart Ved å sende fjernkontrollsignaler kan OnStar hindre bilen fra å bli startet på nytt etter at den er slått av. Bildiagnose ved behov Trykk Z når som helst, f.eks. hvis bilen viser en bilmelding, for å kontakte en rådgiver og spørre om en fullstendig sanntidsdiagnosekontroll for å fastslå problemet direkte. Avhengig av resultatene vil rådgiveren gi videre støtte. Diagnoserapport Bilen sender automatisk diagnosedata til OnStar som igjen sender en månedlig e-post-rapport til deg og til ditt foretrukne verksted. Les dette Verkstedmeldingsfunksjonen kan deaktiveres på din konto. Rapporten inneholder statusen fra de vesentlige driftssystemene i bilen, som motor, girkasse, kollisjonsputer, ABS og andre hovedsystemer. Den gir også informasjon om mulige vedlikeholdsproblemer og dekktrykk (kun med dekktrykkovervåkingssystem). For å se nærmere på informasjonen, velg linken i e-posten og logg inn på din konto. Nedlasting av destinasjon Et ønsket reisemål kan lastes direkte ned til navigasjonssystemet. Trykk Z for å ringe en rådgiver og beskrive reisemålet eller interessepunktet. Rådgiveren kan slå opp enhver adresse eller interessepunkt og sende reisemålet direkte til det innebygde navigasjonssystemet. OnStar-innstillinger OnStar PIN-kode For å få full tilgang til alle OnStartjenester kreves en firesifret PINkode. PIN-koden må tilpasses individuelt ved første kontakt med en rådgiver. For å endre PIN-koden trykkes Z for å ringe en rådgiver. Kontodata En OnStar-abonnent har en konto hvor alle dataene blir lagret. For å be om en endring i kontoinformasjonen, trykk Z og snakk med en rådgiver eller logg inn på din konto. Hvis OnStar-tjenesten skal brukes for en annen bil, trykk Z og be om at kontoen overføres til den nye bilen. Les dette Uansett, dersom bilen kasseres, selges eller overføres på annen måte, må du umiddelbart informere OnStar om endringene og avslutte OnStar-tjenesten for denne bilen. Bilens posisjon Bilens posisjon sendes til OnStar når tjenesten forespørres eller utløses. En melding på informasjonsdisplayet informerer om denne sendingen. For å deaktivere sendingen av bilens posisjon, trykk og hold j inntil det høres en lydmelding. Deaktiveringen indikeres ved at statuslampen blinker rødt og grønt en liten stund, og hver gang bilen startes.

129 Instrumenter og betjeningselementer 127 Les dette Hvis overføring av bilens plassering er deaktivert, vil enkelte tjenester ikke lenger være tilgjengelige. Les dette Bilens plassering er alltid tilgjengelig for OnStar i nødstilfeller. Finn personvernpolicyen i din konto. Programvareoppdateringer OnStar kan fjernstyre programvareoppdateringer uten videre meldinger eller tillatelser. Disse oppdateringene er for å bedre eller opprettholde sikkerheten for betjeningen av bilen. Disse oppdateringene kan gjelde personvernproblemer. Finn personvernpolicyen i din konto.

130 128 Lys Lys Utvendig lys Lysbryter Automatisk lysregulering Fjernlys Fjernlysassistent Lyshorn Lyshøydejustering Hovedlys ved kjøring i utlandet 131 Kjørelys LED-hovedlys Varselblinklys Blinklys Tåkelys foran Tåkebaklys Parklys Ryggelys Dugg på lyktedekslene Innvendig lys Styring av instrumentpanelbelysningen Innvendige lys Leselys Solskjermlys Lysfunksjoner Midtkonsollbelysning Innstigningslys Utvendige lys Batteriutladningsvern Utvendig lys Lysbryter Drei på lysbryteren: AUTO : automatisk lysregulering veksler automatisk mellom kjørelys og hovedlys 8 : parklys 9 : hovedlys Når tenningen slås på, aktiveres den automatiske lyskontrollen. Kontrollampe

131 Baklys Baklyset tennes sammen med nær-/ fjernlys og sidelys. Automatisk lysregulering Når den automatiske lysreguleringen er på og motoren går, skifter systemet automatisk mellom kjørelys og hovedlys avhengig av de utvendige lysforholdene og informasjon fra regnfølersystemet. Når den automatiske lysreguleringen er på og motoren går, skifter systemet automatisk mellom kjørelys og hovedlys avhengig av de utvendige lysforholdene. Kjørelys Aktivering av automatisk hovedlys Hovedlysene tennes under dårlige lysforhold. Hovedlysene slås også på dersom vindusviskerne er aktivert med flere viskinger. Tunnelregistrering Hovedlysene slås på umiddelbart ved innkjøring i en tunnel. Fjernlys Lys 129 Skyv hendelen for å veksle fra nærlys til fjernlys. Trekk hendelen for å deaktivere fjernlyset. Fjernlyshjelp Fjernlysassistent Med denne funksjonen kan hovedlysene fungere som hovedkjørelys om natten og når hastigheten er over 40 km/t.

132 130 Lys Systemet skifter automatisk til nærlys når: Kameraet eller en føler på frontruten registrerer lysene til møtende kjøretøy eller kjøretøy foran. Bilens hastighet synker under 20 km/t. Hvis det er tåke eller snør. Ved bykjøring. Når det ikke er noen hindringer lenger, skifter systemet til fjernlys igjen. Koble inn Fjernlysassistenten aktiveres ved å trykke to ganger på indikatorspaken ved en hastighet hover 40 km/t. Den grønne kontrollampen f lyser hele tiden når automatisk fjernlys er i bruk, den blå 7 lyser når fjernlyset er på. Kontrollampe f Utkobling Skyv indikatorhendelen inn en gang. Det kobles også ut når tåkelysene foran er på. Hvis lyshornet aktiveres når fjernlyset er på, deaktiveres det automatiske fjernlyset. Hvis lyshornet aktiveres når fjernlyset er av, vil det automatiske fjernlyset fortsatt være aktivert. Den siste innstillinger for det automatiske fjernlyset opprettholdes når tenningen slås på igjen. Lyshorn Trekk hendelen mot rattet for å aktivere lyshornet. Trekking av hendelen deaktiverer fjernlyset. LED-hovedlys Lyshøydejustering Manuell lyshøydejustering For å tilpasse hovedlysene til bilens last og unngå blending dreier du hjulet? til ønsket stilling. 0 : forsetene i bruk 1 : alle seter i bruk 2 : alle seter i bruk og last i bagasjerommet 3 : førersetet i bruk og last i bagasjerommet

133 Dynamisk automatisk hovedlysjustering Hovedlys ved kjøring i utlandet Det asymmetriske hovedlyset utvider sikten mot kanten av veibanen på passasjersiden. I land hvor det kjøres på motsatt side av veien må hovedlysene justeres for å unngå å blende motgående trafikk. Biler med halogenhovedlys Det finnes en hvitbalansejustering på baksiden av hvert hovedlyshus. Drei justeringselementet på hvert av hovedlyshusene 1 / 2 omdreining med en sekskantnøkkel med størrelse seks mot klokkeretningen for å stille inn på høyretrafikk. Sett inn nøkkelen i føringen som vist på bildet for å justere. Alternativt kan det benyttes en Phillips-skrutrekker, tørrelse 3 for innstillingen. For å tilbakestille til venstrekjøring dreies justeringselementene på begge hovedlyshusene 1 / 2 omdreining i klokkeretningen. Biler med LED-hovedlys Lys Nøkkel i tenningsbryter. 2. Trekk i blinklyshendelen og hold den (lyshorn). 3. Slå på tenningen. 4. Etter ca. fem sekunder begynner kontrollampen f å blinke, og et lydsignal utløses. Kontrollampe f Hver gang tenningen slås på, blinker f i ca. fire sekunder som påminnelse. Du kobler ut på samme måte som beskrevet ovenfor. f blinker ikke når funksjonen er utkoblet. Kjørelys Kjørelys gjør det lettere å se bilen i dagslys. De slås automatisk på når motoren går. Systemet veksler automatisk mellom kjørelys og hovedlys, avhengig av lysforholdene. Automatisk lysregulering

134 132 Lys LED-hovedlys LED-lyssystem inneholder: LED-hovedlys for nærlys og fjernlys kurvelys lys for bykjøring fjernlyshjelp ryggeparkeringsfunksjon ØKO-modus dynamisk automatisk hovedlysjustering LED-hovedlys for nærlys og fjernlys LED-hovedlys for nærlys og fjernlys sørger for bedre sikt under alle forhold. Betjeningen er den samme som for halogen-hovedlys. Lysbryter 3 128, fjernlys 3 129, lyshorn 3 130, hovedlys ved kjøring i utlandet Automatisk lysregulering Kurvelys I skarpe svinger eller når en tar av i veikryss, basert på rattvinkelen eller blinklyset, tennes en ekstra venstreeller høyrereflektor som lyser opp veien i svingeretningen. Aktiveres automatisk i hastigheter opp til 70 km/t. Lys for bykjøring Aktiveres automatisk ved hastigheter opp til ca. 55 km/t. I situasjoner med eksternt omgivelseslys slås begge kurvelys på med redusert intensitet. Lyset er bredt og symmetrisk. Automatisk fjernlys Ryggeparkeringsfunksjon For å hjelpe føreren med orienteringen ved parkering lyser begge hjørnelys og ryggelyset når hovedlyset er på og reversgiret legges inn. De fortsetter å lyse en liten stund etter at reversen er utkoblet eller hvis bilen kjører fortere enn 7 km/t i et forovergir. Øko-modus Hvis bilen stanser, f.eks. på grunn av trafikklys, aktiveres en nødsparemodus for hovedlysene. Dynamisk automatisk hovedlysjustering For å hindre at møtende trafikk blir blendet justeres hovedlysnivået automatisk på grunnlag av bilens helningsinformasjon. Hovedlys ved kjøring i utlandet

135 Feil LED-hovedlyssystemet Når systemet registrerer en feil i LEDhovedlyssystemet, tennes f og det vises et varsel i førerinformasjonen. Varselblinklys Blinklys Lys 133 For å aktivere tre blink trykkes hendelen kort uten å passere motstandspunktet. Når en tilhenger er koblet til, får du blinklyset til å blinke seks ganger ved å trykke mot hendelen til du kjenner motstand, og deretter slipper du. Tåkelys foran Betjenes ved å trykke på. Varselblinklysene aktiveres automatisk i ulykker der kollisjonsputer utløses. hendel oppover : høyre blinklys hendel nedover : venstre blinklys Det kan føles et motstandspunkt når hendelen beveges. Konstant blinking aktiveres når hendelen beveges forbi motstandspunktet. Den deaktiveres når rattet beveges i motsatt retning eller når hendelen beveges tilbake til nøytralposisjonen. Aktiver midlertidig blinking ved å holde hendelen rett før motstandspunktet. Retningslysene blinker inntil hendelen slippes. Betjenes ved å trykke på >. Lysbryter i posisjon AUTO: Slås tåkelysene foran på, tennes også hovedlysene automatisk.

136 134 Lys Tåkebaklys Parklys Dugg på lyktedekslene I rått og kaldt vær, ved kraftig regn og etter bilvask kan det forekomme dugg på innsiden av lyktedekslene. Den forsvinner automatisk etter en kort stund. Slå eventuelt på lysene for å fjerne duggen raskere. Betjenes ved å trykke på r. Lysbryter i posisjon AUTO: Slås tåkebaklysene på, tennes også hovedlysene automatisk. Lysbryter i posisjon 8: Tåkebaklysene kan bare slås på sammen med tåkelysene foran. Bilens bakre tåkelys deaktiveres ved sleping av tilhenger eller hvis det er satt inn en plugg i kontakten, f.eks. hvis det brukes et sykkelstativ. Ved parkering kan parklysene på den ene siden slås på: 1. Slå av tenningen. 2. Før blinklyshendelen helt opp (høyre parkeringslys) eller ned (venstre parkeringslys). Bekreftelse med lydsignal og den aktuelle blinklyskontrollampen. Ryggelys Ryggelyset lyser når tenningen er på og giret settes i revers.

137 Innvendig lys Styring av instrumentpanelbelysningen Innvendige lys Kupélysene foran og bak tennes automatisk under innstigning og utstigning og slukkes automatisk etter en liten stund. Les dette Kupélysene slås på automatisk i ulykker som medfører at kollisjonsputer utløses. Kupélys foran Kupélys bak Lys 135 Lyser sammen med kupélys foran alt etter vippebryterens stilling. Lysstyrken i følgende lamper kan justeres når det utvendige lyset er på: instrumentpanelbelysningen Info-Display (informasjonsdisplay) brytere og betjeningselementer med lys Drei hjulet A, og hold det til ønsket lysstyrke er nådd. Bruk av vippebryter: w trykk på u : på trykk på v : av : slå på og av automatisk

138 136 Lys Leselys Betjenes ved å trykke på s og t i kupélysene foran og bak. Solskjermlys Tennes når dekselet åpnes. Lysfunksjoner Midtkonsollbelysning Spotlys som er innebygget i kupébelysningen tennes når hovedlysene er på. Innstigningslys Velkomstbelysning Hovedlys, baklys, skiltlys, instrumentbelysning, kupélys og lysrør i dørene og Flex-konsoll kan tennes for en kort stund ved å låse opp bilen med fjernkontrollen. Denne funksjonen virker kun i mørke og medfører at bilen kan søkes. Lysene slukkes straks tenningsnøkkelen vris til posisjon Aktivering eller deaktivering av denne funksjonen kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Innstillingene kan lagres for nøkkelen som brukes Følgende lys tennes i tillegg når førerdøren åpnes: belysning i noen brytere Førerinformasjonssenter dørhåndtakslys Utvendige lys Følgende lys tennes når nøkkelen tas ut av tenningen: kupélys instrumentpanelbelysning (kun når det er mørkt) lysrør i dørene nummerskiltlys (innstegsbelysning) Slås av automatisk etter en forsinkelse og aktiveres igjen hvis førerdøren åpnes. Områdebelysning Hovedlys, baklys og skiltlys lyser opp området rundt bilen i en regulerbar tid etter at bilen er forlatt.

139 Lys 137 Innkobling Aktivering eller deaktivering av denne funksjonen kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Innstillingene kan lagres for nøkkelen som brukes Batteriutladningsvern For å unngå at bilbatteriet lades ut når tenningen er av, blir noen innvendige lys slått av etter en stund. 1. Slå av tenningen. 2. Ta ut tenningsnøkkelen. 3. Åpne førerdøren. 4. Trekk i blinklyshendelen. 5. Lukk førerdøren. Hvis du ikke lukker førerdøren, slås lyset av etter to minutter. Når du trekker i blinklyshendelen med åpen førerdør, slås utstigningslyset straks av.

140 138 Infotainmentsystem Infotainmentsystem Innledning Generell informasjon Tyverisikring Oversikt over betjeningselementer Bruk Grunnleggende betjening Toneinnstillinger Voluminnstillinger Systeminnstilling Radio Bruk Stasjonssøk Favorittlister Radiodatasystem (RDS) Digital lydkringkasting Eksterne enheter Generell informasjon Spille lyd Vise bilder Spille filmer Bruke smarttelefonapplikasjoner Navigering Generell informasjon Bruk Angi destinasjon Veivisning Talegjenkjenning Generell informasjon Bruk Telefon Generell informasjon Bluetooth-tilkobling Nødsamtaler Betjening Mobiltelefoner og CB radioutstyr Innledning Generell informasjon Infotainmentsystemet gir deg toppmoderne infotainment i bilen. Med radiosøkefunksjoner kan du registrere opp til 25 stasjoner på fem favorittsider. Eksterne datalagringsenheter kan kobles som ekstra lydkilder til infotainmentsystemet enten via kabel eller Bluetooth. Navigasjonssystemet med dynamisk ruteplanlegging leder deg trygt til målet, og kan etter ønske styre utenom køer eller andre trafikkhindringer. I tillegg har infotainmentsystemet en telefonportal som gir mulighet til komfortabel og sikker bruk av mobiltelefon under kjøring. Du kan også bruke spesifikke smarttelefonapper via infotainmentsystemet.

141 Alternativt kan Infotainmentsystemet styres med berøringsskjerm og knapper på betjeningspanel eller - hvis smarttelefonen har det - via talegjenkjenning. Betjeningselementenes nøye gjennomtenkte design, berøringsskjermen og de klare displayene gjør at systemet kan betjenes enkelt og intuitivt. Les dette I denne håndboken beskrives alle alternativer og funksjoner som er tilgjengelige for de forskjellige infotainmentsystemene. Det kan hende at enkelte beskrivelser, inkludert beskrivelsene av display- og menyfunksjoner, ikke gjelder for din bil, på grunn av modellvarianter, spesifikasjoner som gjelder for ditt land, spesialutstyr eller tilbehør. Viktig informasjon om betjening og trafikksikkerhet 9 Advarsel Infotainmentsystemet må betjenes på en slik måte at du kjører trygt under alle omstendigheter. Hvis du er i tvil, stopper du bilen og betjener infotainmentsystemet mens bilen står i ro. 9 Advarsel I enkelte områder er enveiskjørte gater og andre gater og steder (for eksempel gågater) som det ikke er tillatt å kjøre inn i, ikke markert på kartet. På slike steder kan infotainmentsystemet utløse en advarsel som må kvitteres. Du må da være spesielt oppmerksom på enveiskjørte gater, veier og steder der du ikke har lov til å kjøre inn. Infotainmentsystem 139 Radiomottak Ved radiomottak kan piping, støy, forvrengning eller avbrudd i mottak oppstå ved: avstandsendringer i forhold til senderen mottak fra flere retninger på grunn av refleksjon skyggevirkning Tyverisikring Infotainment-systemet har et elektronisk sikkerhetssystem for å avverge tyveri. Infotainmentsystemet fungerer derfor kun i din bil, og har ingen verdi for en tyv.

142 140 Infotainmentsystem Oversikt over betjeningselementer Betjeningspanel

143 1 Skjerm/berøringsskjerm Startmeny Skjermknapper for tilgang til: AUDIO: audiofunksjoner GALLERI: bilde- og filmfunksjoner TELEFON: mobiltelefonfunksjoner PROJEKSJON: telefonprojeksjon NAV: BringGo -appen INNSTILLINGER: systeminnstillinger OnStar: OnStar Wi-Fiinnstillinger Klokkeslett, dato og temperaturvisning g Kort trykk: Åpne telefonmenyen eller åpne telefonprojeksjon (hvis aktivert) Langt trykk: aktivere talegjenkjenning v Kort trykk: Gå til neste stasjon når radioen er aktiv. 152 eller gå til neste spor når en ekstern enhet er aktiv Langt trykk: Søk oppover når radioen er aktiv eller hurtigspoling fremover når en ekstern enhet er aktiv m Kort trykk: Slå på infotainmentsystemet hvis det er slått av eller demp systemet hvis det er slått på Langt trykk: slå av infotainmentsystemet Drei: justere volumet Infotainmentsystem t Kort trykk: Gå til forrige stasjon når radioen er aktiv. 152 eller gå til forrige spor når en ekstern enhet er aktiv Langt trykk: Søk nedover når radioen er aktiv eller hurtigspoling bakover når en ekstern enhet er aktiv ; Kort trykk: åpne startmenyen Langt trykk: åpne telefonprojeksjon (hvis aktivert)...162

144 142 Infotainmentsystem Betjeningselementer på rattet 1 qw Kort trykk: åpne OnStarmenyen hvis ingen telefoner er tilkoblet eller svar på et anrop hvis en telefon er tilkoblet eller åpne telefonmenyen hvis telefon er tilkoblet eller slå siste nummer på anropslisten når telefonmenyen vises eller skift mellom samtaler hvis en samtale står på vent 181 Langt trykk: aktivere talegjenkjenning SRC (kilde) Trykk: velge lydkilde Drei oppover/nedover: Velg neste/forrige forhåndsinnstilte radiostasjon når radioen er aktiv eller velg neste/forrige spor/kapittel/bilde når en ekstern enhet er aktiv eller velg neste/forrige oppføring i anropslisten når telefonportalen er aktiv og anropslisten er åpen Drei oppover/nedover og hold: Bla raskt gjennom oppføringene i anropslisten Trykk: øke volumet 4 Trykk: Reduser volumet 5 xn Trykk: Avslutte/avvise anrop eller deaktivere talegjenkjenningen eller aktivere/deaktivere lydutkoblingsfunksjonen

145 Bruk Betjeningselementer Infotainmentsystemet betjenes via funksjonsknapper, en berøringsskjerm og menyer som vises på displayet. Inntastinger gjøres valgfritt ved hjelp av: den sentrale styreenheten på betjeningspanel berøringsskjermen lydanleggkontroller på rattet talegjenkjenningen Slå infotainmentsystemet på/av Trykk X. Etter at systemet er slått på, blir den sist valgte infotainmentkilden aktiv. Automatisk frakobling Hvis infotainmentsystemet slås på ved å trykke X mens tenningen er slått av, vil det automatisk slås av igjen 10 minutter etter siste brukerinntasting. Stille inn volumet Drei X. Den aktuelle innstillingen vises i displayet. Når infotainmentsystemet slås på, er det sist valgte volumet stilt inn hvis dette er under det maksimale startvolumet. Detaljert beskrivelse Fartskompensert volum Når hastighetskompensert volum er aktivert 3 149, tilpasses volumet automatisk, for å kompensere for veiog vindstøy under kjøring. Mute-funksjon Trykk X for å slå av lyden på Infotainment. For å slå av lyddempingen: trykk X igjen. Det sist valgte volumet er stilt inn igjen. Betjening Trykk ; for å vise startmenyen. Infotainmentsystem 143 Les dette Detaljert beskrivelse av menybetjening via berøringsskjermen Audio Velg Audio for å åpne hovedmenyen til den sist valgte lydanleggmodusen. Velg Kilde på skjermen for å vise alternativlinjen.

146 144 Infotainmentsystem Velg l eller m for å vise bilde- eller filmmenyen. Velg ønsket bilde- eller filmfil for å vise de aktuelle valgene på displayet. Se for en detaljert beskrivelse av hvordan du forbereder og oppretter en Bluetooth-tilkobling mellom infotainmentsystemet og en mobiltelefon. Hvis mobiltelefon er tilkoblet, velg Telefon for å vise hovedmenyen for telefonportalen. For å endre til en annen lydmodus, berør ett av valgene på alternativlinjen. Detaljert beskrivelse av: Radiofunksjoner Eksterne enheter (USB, Bluetooth) Galleri Velg Galleri for å åpne bilde- og filmmenyen for filer lagret på en ekstern enhet, som en USB-enhet eller en smarttelefon. Detaljert beskrivelse av: Bildefunksjoner Filmfunksjoner Telefon Før telefonportalen kan brukes, må det opprettes en forbindelse mellom Infotainment og mobiltelefonen. Detaljert beskrivelse av bruk av mobiltelefon via infotainmentsystemet Speiling For å vise bestemte apper i smarttelefondisplayet i Infotainment, koble til smarttelefonen.

147 Infotainmentsystem 145 Velg Speiling for å starte projeksjonsfunksjonen. Avhengig av den tilkoblede smarttelefonen vises en hovedmeny med apper som kan velges. Detaljert beskrivelse Nav (R 4.0 IntelliLink hvis Speiling ikke er tilgjengelig) Velg Nav for å starte navigasjonsappen BringGo. Detaljert beskrivelse Navigering (Navi 4.0 IntelliLink) Trykk på ; for å vise startsiden. Velg Navigering for å se området rundt den aktuelle posisjonen på navigasjonskartet. For detaljert beskrivelse av navigeringsfunksjonene Innstillinger Velg Innstillinger for å åpne en meny for forskjellige systemrelaterte innstillinger, f. eks. å deaktivere Berøringslyd. OnStar For å vise en meny med OnStar Wi- Fi-innstillingene, velg OnStar. Du finner en detaljert beskrivelse i instruksjonsboken.

148 146 Infotainmentsystem Grunnleggende betjening Infotainmentsystemets display har en berøringsfølsom overflate som muliggjør direkte samhandling med viste menykontroller. Merk Ikke bruk spisse eller harde gjenstander, som kulepenner, blyanter eller lignende til å betjene berøringsskjermen. Skjermtasten 9 Når du betjener menyene, trykker du på 9 i den respektive undermenyen for å gå tilbake til menynivået over. Når ingen 9-skjermtast vises, er du på øverste nivå i den aktuelle menyen. Trykk på ; for å vise startsiden. Velge eller aktivere en skjermtast eller et menyalternativ Les dette I de følgende kapitlene beskrives trinnene for valg og aktivering av en skjermknapp eller et menyelement via berøringsskjermen som "...velg <knappnavn>/<elementnavn>". Flytte elementer i startmenyen Berør en skjermtast eller et menyalternativ. Tilhørende systemfunksjon aktiveres, eller det vises en melding eller en undermeny med ytterligere valg. Berør og hold elementet du vil flytte inntil det kommer opp røde rammer rundt ikonene. Skyv fingeren i ønsket retning og slipp elementet. Les dette Det må tilføres konstant trykk og fingeren må beveges med konstant hastighet.

149 Alle andre elementer forflyttes. Trykk på en av knappene i betjeningspanelet for å avslutte redigeringsmodus. Les dette Redigeringsmodus avsluttes automatisk etter 30 sekunder uten aktivitet. Rullelister Hvis det er flere elementer tilgjengelig enn dem som vises på skjermen, må du rulle gjennom listen. Du kan bla gjennom listen over menyelementer på følgende måter: Beveg fingeren opp- eller nedover på skjermen. Les dette Det må tilføres konstant trykk og fingeren må beveges med konstant hastighet. Berør S eller R øverst eller nederst i rullefeltet. Flytt glideren på rullelinjen oppover og nedover med fingeren. Berør listetittelen for å gå tilbake til toppen av listen. Les dette I de følgende kapitlene blir trinnene for å bla gjennom en liste ved hjelp av berøringsskjermen til et listeelement beskrevet med "...bla til <elementnavn>". Infotainmentsystem 147 Bla gjennom sider Les dette Det er bare mulig å bla hvis der er flere tilgjengelige sider. Slik blar du i sidene: Plasser fingeren hvor som helst på skjermen og beveg den mot venstre for å bla til neste side, eller mot høyre for å gå til forrige side. Les dette Det må tilføres konstant trykk og fingeren må beveges med konstant hastighet. Berør q eller p på skjermen.

150 148 Infotainmentsystem Les dette I de følgende kapitlene blir trinnene for å bla gjennom sider ved hjelp av berøringsskjermen beskrevet med "...bla til...side...". Hurtigvalg av lyd- og navigasjonsapplikasjon Ved å bruke k- eller j-symbolene som vises i øverste linje i noen menyer, kan du hoppe direkte til en annen applikasjon. For å hoppe direkte til Audio-menyen velges k. For å hoppe direkte til Navigeringmenyen velges j. Les dette j-symbolet er bare tilgjengelig hvis veivisningen er aktiv. Toneinnstillinger Toneegenskapene kan angis i Toneinnstillinger-menyen. Menyen er tilgjengelig fra hver lydhovedmeny. For å åpne menyen for toneinnstillinger velger du Meny nederst i den gjeldende lydhovedmenyen. Rull om nødvendig gjennom listene med menyalternativer, og velg Toneinnstillinger. Den respektive menyen vises. Equalisermodus (tonekontroll) Bruk denne innstillingen for å optimere tonen for musikkstilen, for eksempel Rock eller Klassisk. Velg ønsket toneinnstilling på alternativlinjen nederst på skjermen. Hvis du velger Brukerdef., kan du justere følgende innstillinger manuelt. Bass Bruk denne innstillingen til å forsterke de dype frekvensene til audiokildene. Berør + eller - for å justere innstillingen. M.tone Bruk denne innstillingen til å forsterke mellomtonefrekvensene til lydkilden. Berør + eller - for å justere innstillingen. Treble Bruk denne innstillingen til å forsterke de høye frekvensene til audiokildene. Berør + eller - for å justere innstillingen.

151 Stille inn balanse og fader Bruk illustrasjonen til høyre for menyen som hjelp til å justere balanse og fader. Berør det tilsvarende stedet på illustrasjonen for å angi stedet i kupeen der lyden er høyest. Les dette Innstillingene for balanse og fader gjelder for alle lydkilder. De kan ikke justeres separat for hver lydkilde. Voluminnstillinger Justere det maksimale oppstartvolumet Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Radio, rull gjennom listen, og velg Maks. startvolum. Av sikkerhetsmessige årsaker og av bekvemmelighet er volumområdet begrenset. Berør + eller - for å justere innstillingen eller skyve glideknappen på volumstreken. Justere det hastighetskompenserte volumet Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Radio, rull gjennom listen, og velg Autovolum. For å velge graden av volumtilpasning, velg ett av alternativene på listen. Av: ingen volumforsterkning med økt kjøretøyhastighet. Høy: maksimal volumforsterkning med økt kjøretøyhastighet. Aktivere og deaktivere den hørbare tilbakemeldingsfunksjonen for berøring Hvis den hørbare tilbakemeldingsfunksjonen for berøring er aktivert, høres en lyd hver gang en skjermknapp eller et menyelement berøres. Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Radio og rull så gjennom listen til Berøringslyd. Infotainmentsystem 149 Berør skjermknappen ved siden av Berøringslyd for å aktivere eller deaktivere funksjonen. Volum for trafikkmeldinger For å justere volum for trafikkmeldinger, innstill ønsket volum mens en trafikkmelding sendes. Den aktuelle innstillingen lagres. Systeminnstilling De følgende innstillingene gjelder hele systemet. Alle andre innstillinger er beskrevet etter tema i de forskjellige kapitlene i denne brukerhåndboken.

152 150 Infotainmentsystem Tids- og datoinnstillinger Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Tid og dato for å se den gjeldende undermenyen. Angi tidsformat For å velge ønsket tidsformat berører du skjermknappene 12 h eller 24 h. Angi datoformat For å velge ønsket datoformat velges Angi datoformat, deretter velges mellom de tilgjengelige alternativene i undermenyen. Automatisk innstilling For å velge om tid og dato skal innstilles automatisk eller manuelt, velges Automatisk innstilling. Hvis tid og dato skal innstilles automatisk, velges På - RDS. Hvis tid og dato skal innstilles manuelt, velges Av - Manuell. Hvis Automatisk innstilling er innstilt på Av - Manuell, blir undermeny-alternativene Angi tid og Angi dato tilgjengelige. Innstille tid og dato For å justere innstillinger for tid og dato, velges Angi tid eller Angi dato. Berør + og - for å justere innstillingene. Språkinnstillinger Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Språk(Language) for å se den respektive menyen. Berør ønsket språk for å stille inn språket som skal brukes i menytekstene. Rulletekstfunksjon Hvis lang tekst vises på skjermen, f. eks. sangtitler eller navn på stasjoner, kan den enten rulles automatisk, eller den kan rulles én gang og vises i forkortet form. Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Radio. Hvis du vil at teksten skal rulle kontinuerlig, aktiver Tekstrulling. Hvis du ønsker at teksten skal rulles i blokker, deaktiver innstillingen.

153 Svart display-funksjon Hvis du ikke ønsker å se det opplyste displayet, for eksempel om natten, kan du slå av displayet. Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Bla gjennom listen og velg Slå av display. Displayet slås av, mens lydfunksjonene forblir aktive. For å slå på skjermen igjen berøres skjermen, eller trykk en knapp. Fabrikkstandarder (R 4.0 IntelliLink) Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Rull gjennom listen, og velg Gå tilbake til fabrikkinnstillinger. For å gjenopprette alle bilens personlige innstillinger, velg Gjenopprett bilens innstillinger. For å slette parede Bluetooth-innstillinger, kontaktlister og lagrede talemeldingsnumre, velg Slett alle private data. For å tilbakestille voluminnstillinger, slette alle favoritter, og fjerne ringetonevalget, velg Gjenopprett radioinnstillinger. I hvert tilfelles vises en varselmelding. Velg Fortsett for å tilbakestille innstillingene. Fabrikkstandarder (Navi 4.0 IntelliLink) Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Rull gjennom listen, og velg Gå tilbake til fabrikkinnstillinger. Innstillinger for bilen For å gjenopprette alle personlige innstillinger i bilen velges Gjenopprett bilinnstillinger. Et meldingsvindu vises. Bekreft meldingen i vinduet. Telefoninformasjon For å slette parede Bluetooth-innstillinger, kontaktlister og lagrede talemeldingsnumre, velg Fjern all telefoninformasjon. Et meldingsvindu vises. Bekreft meldingen i vinduet. Radioinnstillinger For å tilbakestille tone- og voluminnstillinger og slette alle favoritter, velges Gjenopprett radioinnstillinger. Infotainmentsystem 151 Et meldingsvindu vises. Bekreft meldingen i vinduet. Navigasjonsinnstillinger For å tilbakestille alle navigasjonsparametere og innstillinger for navigasjonssystemet velges Gjenopprett navigeringsinnstillinger. En undermeny vises. Avhengig av hvilket parametersett du ønsker å tilbakestille velges Fjern navigeringshistorikk (siste reisemål), Fjern navigeringsfavoritter (favoritter) eller Tilbakestill navigeringsvalg og - innstillinger (f.eks. innstillinger som gjelder kartvisning, talemeldinger eller rutealternativer). Et meldingsvindu vises. Bekreft meldingen i vinduet. Systemversjon Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Rull gjennom listen, og velg Programvareinformasjon. Hvis en USB-enhet er koblet til, kan du lagre bilinformasjon på denne USB-enheten.

154 152 Infotainmentsystem Velg Systemoppdatering, og deretter Lagre bilinfo til USB. For oppdatering av system, kontakt verkstedet ditt. Innstillinger for bilen Bilinnstillinger er beskrevet i bilens instruksjonsbok. Radio Bruk Aktivere radioen Trykk ; og velg deretter Audio. Lydhovedmenyen som sist ble valgt, vises. Velg Kilde i radioens hovedmeny for å åpne alternativlinjen. Stasjonssøk Automatisk stasjonssøk Velg ønsket bølgebånd. Stasjonen som ble sist spilt i det valgte bølgebåndet, mottas. Trykk kort eller berør t eller v på betjeningspanelet eller på skjermen for å lytte til forrige eller neste stasjon i stasjonsminnet. Manuelt stasjonssøk Trykk og hold inne t eller v på betjeningspanelet. Slipp når den ønskede frekvensen nesten er nådd. Neste tilgjengelige stasjon velges og spilles automatisk.

155 Les dette FM-bølgelengde: Når RDSfunksjonen er aktivert, søkes det kun etter RDS-stasjoner 3 155, og dersom mottak av trafikkmeldinger (TP) er aktivert, søkes det kun etter trafikkradiostasjoner Stasjonssøk Berør B på skjermen. Still inn stasjon direkte-displayet vises. Tast ønsket frekvens. Bruk r til å slette siffer som er tastet. Om nødvendig, berør d eller c for å justere inntastingen etterpå. Bekreft inntastingen for å lytte til stasjonen. Stasjonslister Velg Meny i radioens hovedmeny for å åpne den tilsvarende bølgelengdespesifikke undermenyen. Velge den bølgelengdespesifikke Stasjonsliste. Alle stasjoner som kan mottas i det aktuelle bølgebåndet og i det nåværende mottaksområdet, vises. Velg ønsket stasjon. Infotainmentsystem 153 Les dette Radiostasjonen som mottas for øyeblikket, angis av l-symbolet ved stasjonsnavnet. Kategorilister Mange radiostasjoner kringkaster en PTY-kode som angir programtypen som sendes (f.eks. nyheter). Enkelte stasjoner endrer også PTY-koden avhengig av innholdet som til enhver tid sendes. Infotainmentsystemet lagrer disse stasjonene, sortert etter programtype, i den tilsvarende kategorilisten. Les dette Listeelementet Kategorier er kun tilgjengelig for FM- og DAB-bølgebåndet. For å søke etter en programtype definert av stasjoner, velg Kategorier. En liste med programtyper som er tilgjengelige for øyeblikket, vises. Velg ønsket programtype. En liste med stasjoner som sender en programtype av den valgte typen, vises. Velg ønsket stasjon.

156 154 Infotainmentsystem Les dette Radiostasjonen som mottas for øyeblikket, angis av l-symbolet ved stasjonsnavnet. Oppdatere stasjonslister Hvis stasjonene som er lagret i listen for det bestemte bølgebåndet ikke lenger kommer inn, må AM- og DABstasjonslistene oppdateres. Les dette FM-stasjonslisten oppdateres automatisk. Velg Meny i radioens hovedmeny og velg deretter Oppdater stasjonsliste. Les dette Hvis en bølgebåndspesifikk stasjonsliste oppdateres, blir også den tilsvarende kategorilisten oppdatert. Et stasjonssøk startes, og en tilsvarende melding vises. Når det første søket er avsluttet, vises den respektive stasjonslisten. Les dette Radiostasjonen som mottas for øyeblikket, angis av l-symbolet ved stasjonsnavnet. Favorittlister Stasjoner på alle bølgebånd kan lagres manuelt i listene med favoritter. Fem lister med favoritter er tilgjengelige, og i hver av disse kan det lagres fem stasjoner. Les dette Stasjonen som tas inn for øyeblikket, er markert. Lagre en stasjon Om nødvendig, berør < eller > for å rulle gjennom favorittsidene. Lagre den aktive radiostasjonen på en stasjonsknapp: berør den ønskede skjermknappen i noen sekunder. Den tilsvarende frekvensen eller stasjonsnavnet vises på skjermknappen. Hente frem stasjoner Om nødvendig, berør < eller > for å rulle til ønsket favorittside. Velg den stasjonsknappen på skjermen som den ønskede radiostasjonen er lagret på. Bestemme antall tilgjengelige favorittsider For å bestemme antall favorittsider å velge mellom, trykk ; og velg Innstillinger på skjermen. Velg Radio og deretter Administrer favoritter for å vise den aktuelle undermenyen. Avhengig av hvilke favorittsider du vil ha vist, aktiver eller deaktiver sidene.

157 Radiodatasystem (RDS) RDS er en fra FM-stasjonene som gjør det betydelig lettere å finne ønsket stasjon og feilfritt mottak. Fordeler ved RDS Stasjonens programnavn vises istedenfor frekvensen på displayet. Under stasjonssøk velger infotainmentsystemet kun RDSstasjoner. Infotainmentsystemet velger alltid den best mottakbare kringskastingsfrekvensen for den innstilte stasjonen ved hjelp av AF (alternativ frekvens). Avhengig av stasjonen som tas inn, viser Infotainment radiotekst med f.eks. informasjon om det gjeldende programmet. RDS-konfigurasjon Berør Meny nederst i hovedmenyen for FM-radio for å åpne den tilsvarende bølgelengdespesifikke undermenyen. Rull til RDS. Aktivere eller deaktivere RDS. Trafikkradio Trafikkradiostasjoner er RDSstasjoner som sender trafikkmeldinger. Hvis trafikktjenesten er slått på, avbrytes lydkilden som spiller så lenge trafikkmeldingen varer. Aktivere trafikkradiofunksjonen Velg Meny nederst i hovedmenyen for FM-radio for å åpne den tilsvarende bølgelengdespesifikke undermenyen. Berør skjermknappen ved siden av Trafikkprogram for å aktivere eller deaktivere funksjonen. Les dette I stasjonslisten vises TP ved siden av de stasjonene som leverer et trafikkprogram. Hvis trafikktjenesten er aktivert, vises [TP] øverst i alle hovedmenyene. Hvis den gjeldende stasjonen ikke er en trafikkradiostasjon, gråes TP-indikatoren ut, og et søk etter neste trafikkradiostasjon starter automatisk. TP markeres så snart en stasjon med Infotainmentsystem 155 trafikkmeldinger er funnet. TP fortsetter å være grået ut hvis ingen stasjon med trafikkmeldinger blir funnet. Hvis en trafikkmelding sendes på den gjeldende stasjonen, vises en melding. Hvis du vil avbryte meldingen og gå tilbake til den tidligere aktiverte funksjonen, berør skjermen eller trykk m. Regionalisering Noen ganger sender RDS-stasjoner regionale programmer på forskjellige frekvenser. Velg Meny nederst i hovedmenyen for FM-radio for å åpne den tilsvarende bølgelengdespesifikke undermenyen, og rull til Regionalt. Aktivere eller deaktivere Regionalt. Hvis regionalisering er aktivert, velges alternative frekvenser med de samme regionale programmene hvis det er nødvendig. Hvis regionalisering er slått av, blir alternative frekvenser for stasjonene valgt uten hensyn til de regionale programmene.

158 156 Infotainmentsystem Digital lydkringkasting DAB overfører radiostasjoner digitalt. DAB-stasjoner angis med programnavn i stedet for sendefrekvens. Generell informasjon Med DAB kan flere radioprogrammer (tjenester) bli sendt i én gruppe. I tillegg til digitale lydtjenester av høy kvalitet kan DAB også sende programtilknyttet data og en mengde andre datatjenester inklusive reise- og trafikkinformasjon. Så lenge DAB-mottakeren kan ta inn signalet som sendes av en radiostasjon (selv om signalet er svært svakt), er lydgjengivelsen sikret. Ved dårlig mottak vil volumet reduseres automatisk for å unngå ubehagelig støy. Dersom DAB-signalet er for svakt til å bli registrert av mottakeren, avbrytes mottaket helt. Dette kan unngås ved at du aktiverer DAB- DAB-kobling og/eller DAB-FMkobling i DAB-menyen (se nedenfor). Interferens som forårsakes av stasjoner på frekvenser i nærheten av hverandre (et fenomen som er typisk ved AM- eller FMmottak), skjer ikke med DAB. Dersom DAB-signalet sendes tilbake av naturlige hindringer eller bygninger, forbedres mottakerkvaliteten til DAB, mens AMeller FM-mottaket blir betydelig svekket i slike tilfeller. Når DAB-mottak er aktivert, fortsetter FM-radioen i infotainmentsystemet å være aktiv i bakgrunnen og søker kontinuerlig etter FM-stasjoner med best mulig mottak. Hvis Trafikkmeldinger er aktivert, blir trafikkmeldingene sendt over den FMstasjonen som gir best mottak. Deaktiver Trafikkmeldinger hvis du ikke vil at DAB-sendingene skal avbrytes av trafikkmeldinger. DAB-meldinger I tillegg til musikkprogrammene sender mange DAB-stasjoner også meldinger av forskjellige kategorier. Hvis du aktiverer noen av eller alle kategoriene, blir DAB-tjenesten som mottas, avbrudd ved en melding i disse kategoriene. Velg Meny nederst i hovedmenyen for DAB-radio for å åpne den tilsvarende bølgelengdespesifikke undermenyen. Rull gjennom listen og velg DABmeldinger for å vise en liste over tilgjengelige kategorier. Aktiver alle eller bare de ønskede meldingskategoriene. Forskjellige meldingskategorier kan velges samtidig. DAB-DAB-kobling Hvis denne funksjonen er aktivert, skifter enheten til samme tjeneste (program) på en annen DAB-gruppe (hvis tilgjengelig) når DAB-signalet er for svakt til å registreres av mottakeren.

159 Velg Meny nederst i hovedmenyen for DAB-radio for å åpne den tilsvarende bølgelengdespesifikke undermenyen. Rull gjennom listen og aktiver eller deaktiver DAB-DAB-kobling. DAB-FM-kobling Hvis denne funksjonen er aktivert, skifter enheten til en tilsvarende FMstasjon for den aktive DAB-tjenesten (hvis tilgjengelig) når DAB-signalet er for svakt til å registreres av mottakeren. Rull gjennom listen og aktiver eller deaktiver DAB-FM-kobling. L-bånd Med denne funksjonen kan du angi hvilke DAB-bølgelengder som skal mottas av infotainmentsystemet. L-båndet (bakke- og satellittradio) er et annet radiobånd som kan tas inn i tillegg. Velg Meny nederst i hovedmenyen for DAB-radio for å åpne den tilsvarende bølgelengdespesifikke undermenyen. Rull gjennom listen og aktiver eller deaktiver L-bånd. EPG Den elektroniske programoversikten gir informasjon om gjeldende og kommende program på den aktuelle DAB-stasjonen. Velg Meny på nederste linje i hovedmenyen for DAB-radio og velg så Stasjonsliste. For å vise programmet på ønsket stasjon, berør ikonet ved siden av stasjonen. Infotainmentsystem 157 Eksterne enheter Generell informasjon Du finner en USB-kontakt for tilkobling av eksterne enheter i midtkonsollen. Les dette USB-kontakten må alltid holdes ren og tørr. USB-port USB-kontakten kan brukes for å koble til en MP3-spiller, en USBenhet, et SD-kort (via USB-kontakt/ adapter) eller en smarttelefon. Inntil to USB-enheter kan kobles til Infotainment samtidig. Les dette Hvis du vil koble til to USB-enheter, må du ha en ekstern USB-hub. Infotainment kan spille lydfiler, vise bildefiler eller spille filmer fra USBenheter.

160 158 Infotainmentsystem Når enheten er koblet til USB-kontakten, kan mange av funksjonene til enhetene som er nevnt over, betjenes via kontrollene og menyene til infotainmentsystemet. Les dette Infotainmentsystemet støtter ikke alle typer tilleggsenheter. Kontroller kompatibilitetslisten på nettstedet ditt. Koble til / koble fra en enhet Koble en av enhetene nevnt over til USB-kontakten. Om nødvendig, bruk en relevant overgangsledning. Musikkfunksjonen starter automatisk. Les dette Hvis en ikke-lesbar USB-enhet er koblet til, vises en tilsvarende feilmelding, og infotainmentsystemet skifter automatisk til forrige funksjon. For å koble fra USB-enheten velger du en annen funksjon og fjerner USBenheten. Merk Unngå å koble fra enheten under avspilling. Det kan skade enheten eller infotainmentsystemet. USB autostart Som standard vises lydmenyen fra USB-enheten automatisk så snart USB-enheten er tilkoblet. Om ønskelig kan denne funksjonen deaktiveres. Trykk ; og velg Innstillinger for å åpne innstillingsmenyen. Velg Radio, rull til Automatisk USBoppstart og berør skjermknappen ved siden av funksjonen. Reaktivere funksjonen: berør skjermtasten igjen. Bluetooth Enheter som støtter Bluetoothmusikkprofilene A2DP og AVRCP kan kobles trådløst til infotainmentsystemet. Infotainment kan spille musikkfiler fra disse enhetene. Koble til en enhet For en detaljert beskrivelse av hvordan du oppretter en Bluetooth-forbindelse Filformater og mapper Maksimumskapasiteten til en enhet som støttes av infotainmentsystemet, er 2500 musikkfiler, 2500 bildefiler, 250 filmfiler, 2500 mapper og mappestruktur med opptil 10 nivåer. Kun enheter formatert i FAT16/FAT32- filsystemet støttes. Hvis det er med bilder i lyd-metadataene, vises disse til bildene på skjermen. Les dette Det kan hende at noen filer ikke spilles av riktig. Det kan skyldes forskjellige opptaksformat eller tilstanden til filen. Filer fra nettbutikker med digital rettighetsadministrasjon kan ikke spilles. Infotainmentsystemet kan spille følgende lyd-, bilde- og filmfiler som er lagret på eksterne enheter.

161 Lydfiler Følgende filformater kan spilles av: MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3), WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG WAF (PCM), AIFF, 3GPP (kun lyd), lydbøker og LPCM. ipod - og iphone -enheter kan spille av ALAC, AIFF, lydbøker og LPCM. Ved avspilling av en fil med ID3-taginformasjon kan Infotainment vise informasjon, for eksempel navn på spor og artist. Bildefiler Bildefilformatene som kan vises, er JPG, JPEG, BMP, PNG og GIF. JPG-filer må ha 64 til 5000 piksler i bredden og 64 til 5000 piksler i høyden. BMP-, PNG- og GIF-filer må ha 64 til 1024 piksler i bredden og 64 til 1024 piksler i høyden. Bildenes filstørrelse må ikke overskride 1 MB. Filmfiler Avspillbare film-filformater er AVI og MP4. Den maksimale oppløsningen er 1280 x 720 piksler. Rammehastigheten må være under 30 fps. Codec som kan brukes, er H.264/ MPEG-4 AVC. Lydformatene som kan spilles, er MP3, AC3, AAC og WMA. Undertekstformatet som kan vises, er SMI. Spille lyd Aktivere musikkfunksjonen Hvis enheten ikke er koblet til Infotainment ennå, kobler du til enheten Vanligvis blir den aktuelle hovedmenyen for lyd vist automatisk. Hvis avspilling ikke starter automatisk, f. eks. hvis Automatisk USBoppstart er deaktivert 3 157, gjøres følgende: Trykk ; og velg deretter Audio for å åpne den sist valgte hovedmenyen for lyd. Infotainmentsystem 159 Velg Kilde på alternativlinjen og velg så ønsket lydkilde for å åpne den aktuelle hovedmenyen for lyd. Avspilling av lydsporene starter automatisk. Funksjonsknapper Avbryte og gjenoppta avspilling Berør = for av avbryte avspillingen. Skjermknappen skifter til l. Berør l for av gjenoppta avspillingen. Spille neste eller forrige spor Berør v for å spille neste spor.

162 160 Infotainmentsystem Berør t i løpet av de første to sekundene av sporet som spilles for å gå tilbake til det forrige sporet. Gå tilbake til begynnelsen av sporet som spilles Berør t etter at sporet er spilt i to sekunder. Spole raskt forover og bakover Berør og hold t eller v. Slipp for å gå tilbake til normal avspilling. Du kan alternativt flytte glideren som viser den gjeldende sporposisjonen, mot venstre eller høyre. Spille spor i tilfeldig rekkefølge Berør n for å spille sporene i tilfeldig rekkefølge. Skjermknappen skifter til o. Berør o igjen for å deaktivere blandefunksjonen og gå tilbake til normal avspilling. Bla gjennom musikk-funksjon For å vise bla-skjermen, berør skjermen. Eller velg Meny på nederste linje i hovedmenyen for lyd for å vise den aktuelle lydmenyen, og velg Bla gjennom musikk. Forskjellige kategorier som sporene er sortert etter, vises. Eksempel: Spillelister, Artister eller Album. Velg ønsket kategori og underkategori (hvis aktuelt), og velg et spor. Velg sporet for å begynne avspilling. Vise bilder Du kan vise bilder fra en USB-enhet. Les dette Enkelte funksjoner er deaktivert under kjøring av hensyn til din sikkerhet. Aktivere bildefunksjonen Hvis enheten ikke er koblet til Infotainment ennå, kobler du til enheten Trykk ; og velg deretter Galleri for å åpne hovedmediamenyen. Berør l for å åpne bildehovedmenyen og vise en liste over elementer lagret i USB-enheten. Velg bilde. Hvis dette er lagret i en mappe, velges den aktuelle mappen først. Berør skjermen for å skjule menylinjen. Berør skjermen igjen for å vise menylinjen igjen.

163 Funksjonsknapper Fullskjermmodus Velg x for å vise bildet i fullskjermmodus. Berør skjermen for å gå ut av fullskjermmodus. Vise neste eller forrige bilde Berør j for å sveipe til venstre for å se neste bilde Berør i for å sveipe til høyre for å se forrige bilde. Rotere et bilde Velg v for å rotere bildet. Zoome i et bilde Berør w en eller flere ganger for å zoome inn på et bilde eller gå tilbake til opprinnelig størrelse. Lysbildevisning Velg t for å vise bildene som er lagret på USB-enheten, som en lysbildevisning. Berør skjermen for å avslutte lysbildevisningen. Bildemeny Velg Meny på nederste linje på skjermen for å vise Bildemeny. Visningstid for lysbilde Velg Lysbildeshow tid for å se en liste over mulige tidsintervaller. Aktiver ønsket tidsrom du ønsker å vise hvert bilde i en lysbildevisning. Visning av klokke og temperatur Hvis du ønsker at tiden og temperaturen skal vises i fullskjermmodus, aktiverer du Klokke/temperaturdisplay. Infotainmentsystem 161 Skjerminnstillinger Velg Skjerminnstillinger for å åpne en undermeny for justering av lysstyrke og kontrast. Berør + eller - for å justere innstillingene. Spille filmer Du kan se filmer fra en USB-enhet som er koblet til en USB-kontakt. Les dette Av hensyn til din sikkerhet er filmfunhsjonen ikke tilgjengelig under kjøring. Aktivere filmfunksjonen Hvis enheten ikke er koblet til Infotainment ennå, kobler du til enheten Trykk ; og velg deretter Galleri for å åpne hovedmediamenyen. Berør m for å åpne filmhovedmenyen og vise en liste over elementer lagret i USB-enheten. Velg ønsket film. Hvis dette er lagret i en mappe, velges den aktuelle mappen først. Filmen vises.

164 162 Infotainmentsystem Funksjonsknapper Fullskjermmodus Velg x for å vise filmen i fullskjermmodus. Berør skjermen for å gå ut av fullskjermmodus. Avbryte og gjenoppta avspilling Berør = for av avbryte avspillingen. Skjermknappen skifter til l. Berør l for av gjenoppta avspillingen. Spille neste eller forrige spor Berør c for å spille neste filmfil. Berør d i løpet av de første fem sekundene av filmen som spilles for å gå tilbake til den forrige filmen. Gå tilbake til begynnelsen av filmen som spilles Berør d etter at filmen har spilt i fem sekunder. Spole raskt forover og bakover Berør og hold d eller c. Slipp for å gå tilbake til normal avspilling. Filmmeny Velg Meny på nederste linje på skjermen for å vise Filmmeny. Visning av klokke og temperatur Hvis du ønsker at tiden og temperaturen skal vises i fullskjermmodus, aktiverer du Klokke/temperaturdisplay. Skjerminnstillinger Velg Skjerminnstillinger for å åpne en undermeny for justering av lysstyrke og kontrast. Berør + og - for å justere innstillingene. Bruke smarttelefonapplikasjoner Telefonprojeksjon Telefonprojeksjonsprogrammene Apple CarPlay og Android Auto viser valgte apper fra smarttelefonen på infotainmentskjermen, og gjør det mulig å betjene dem direkte med betjeningselementene i infotainmentsystemet.

165 Undersøk med produsenten av enheten om denne funksjonen er kompatibel med din smarttelefon og om denne applikasjonen er tilgjengelig i landet du befinner deg i. Klargjøring av smarttelefon Androidtelefon: Last ned Android Auto-appen til smarttelefonen fra Google Play Store. iphone: Sørg for at SIRI er aktivert på smarttelefonen din. Aktivere telefonprojeksjon i innstillingsmenyen Trykk på ; for å vise startsiden, og velg deretter Innstillinger. Rull gjennom listen til Apple CarPlay eller Android Auto. Kontroller at den aktuelle applikasjonen er aktivert. Koble til mobiltelefonen Koble smarttelefonen til USB-kontakten Starte telefonprojeksjon For å starte telefonprojeksjonen, trykk ; og velg Speiling. Les dette Hvis applikasjonen gjenkjennes av Infotainment, kan app-ikonet skifte til Apple CarPlay eller Android Auto. For å starte funksjonen, kan du også trykke og holde ; i noen sekunder. Telefonprojeksjonsskjermen som vises avhenger av smarttelefonen og programvareversjonen. Gå tilbake til Infotainmentskjermen Trykk ;. BringGo BringGo er en navigasjonsapp som tilbyr stedssøk, kartvisning og ruteveiledning. Laste ned appen Før du kan bruke BringGo med betjeningselementene og menyene i infotainmentsystemet, må du installere appen på smarttelefonen. Last ned appen fra App Store eller Google Play Store. Aktivere BringGo i innstillingsmenyen Trykk på ; for å vise startsiden, og velg deretter Innstillinger. Infotainmentsystem 163 Rull gjennom listen til BringGo. Kontroller at appen er aktivert. Koble til mobiltelefonen Koble smarttelefonen til USB-kontakten Starte BringGo Trykk på ; og velg ikonet Nav for å starte appen. Hovedmenyen for applikasjonen vises på displayet til infotainmentsystemet. Se instruksjonene på produsentnettstedet hvis du vil vite mer om hvordan du bruker appen.

166 164 Infotainmentsystem Navigering Generell informasjon Navigasjonssystemet veileder deg effektivt frem til målet. Trafikksituasjonen i øyeblikket tas hensyn til i ruteberegningen. For dette formålet mottar infotainmentsystemet trafikkmeldinger i det nåværende mottaksområdet via RDS- TMC. Navigasjonssystemet kan imidlertid ikke ta hensyn til trafikkulykker, trafikkreguleringer som er innført på kort varsel og farer eller problemer som oppstår plutselig (f.eks. veiarbeider). Merk Bruk av navigasjonssystemet fritar ikke føreren for ansvaret for riktig og oppmerksom atferd i trafikken. Gjeldende trafikkregler må alltid følges. Dersom en navigasjonshenvisning ikke samsvarer med trafikkreglene, er det alltid trafikkreglene som gjelder. Funksjon i navigasjonssystemet Posisjonen og bilens bevegelse registreres av navigasjonssystemet ved hjelp av følere. Kjørelengden bestemmes av bilens speedometersignal, og svingebevegelsene i kurver av en føler. Posisjonen bestemmes av GPS-satellittene (Global Positioning System). Ved å sammenligne følersignalene med digitale kart, er det mulig å bestemme posisjonen med en nøyaktighet på ca. 10 meter. Systemet fungerer selv ved dårlig GPS-mottak. Posisjonen blir imidlertid fastslått mindre nøyaktig. Etter at du har lagt inn destinasjonsadresse eller spesialdestinasjon (f.eks. nærmeste bensinstasjon eller hotell), beregnes ruten med utgangspunkt i den aktuelle posisjonen din. Veivisning blir gitt med talte instrukser og piler på et flerfarget kart. Informasjon TMC trafikkinformasjonssystem og dynamisk ruteveiledning TMC-trafikkinformasjonssystemet mottar all aktuell trafikkinformasjon fra TMC-radiostasjoner. Denne informasjonen blir tatt med i den samlede ruteberegningen. Under denne prosessen blir ruten planlagt slik at trafikkproblemer relatert de forhåndsvalgte kriteriene unngås. Hvis det finnes trafikkproblemer under den aktive ruteveiledningen, vil det vises en melding dersom ruten bør endres, avhengig av forhåndsinnstillingene. TMC-trafikkinformasjon blir vist som symboler på kartet, eller som detaljert tekst i TMC-meldingsmenyen. For at TMC-trafikkinformasjon skal kunne brukes, må systemet ta inn TMC-stasjoner i det aktuelle området. TMC-trafikkstasjoner kan velges i navigasjonsmenyen Kartdata Infotainmentsystemet inneholder all nødvendig kartinformasjon.

167 For å oppdatere navigasjonskartdata kjøpes nye data hos Opel-forhandleren eller på vår hjemmeside Du får utlevert en USB-enhet som inneholder oppdateringen. Koble USB-enheten til USB-porten og følg instruksjonene på skjermen. Bilen må være slått på under oppdateringsprosessen. Les dette Bilen fortsetter å virke under oppdateringsprosessen. Hvis bilen slås av, kan oppdateringen avsluttes midlertidig. Navigasjonsapplikasjonen, Bluetooth og andre eksterne enheter er ikke tilgjengelige før oppdateringsprosessen er avsluttet. Bruk Trykk på ; og velg ikonet Navigering for å vise navigasjonskartet. Ruteveiledning ikke aktiv Kartet vises. Gjeldende sted vises med en sirkel med en pil som peker i kjøreretningen. Navnet på veien du er i for øyeblikket, vises nederst på skjermen. Infotainmentsystem 165 Ruteveiledning aktiv Kartet vises. Den aktive ruten blir angitt med en farget linje. Den bevegelige bilen er merket med en sirkel med en pil som peker i kjøreretningen. Den neste svingmanøveren vises i et eget felt på venstre side av skjermen. Ankomsttiden eller kjøretiden blir vist over pilsymbolet. Den gjenværende kjørelengden til reisemålet vises over pilsymbolet.

168 166 Infotainmentsystem Håndtering av kart Bla gjennom For å bevege kartet, sett fingeren hvor som helst på skjermen og beveg den oppover, nedover, mot venstre eller høyre på skjermen avhengig av retningen du ønsker å navigere i. Du får da se en annen del av kartet. For å komme tilbake til din nåværende plassering velges Sentrer på nytt nederst på skjermen. Midstille Berør og hold ønsket sted på skjermen. Kartet sentreres rundt denne posisjonen. Det røde symbolet d vises på den aktuelle plasseringen, og den tilhørende adressen angis på etiketten. For å komme tilbake til din nåværende plassering velges Sentrer på nytt nederst på skjermen. Zoome For å zoome inn på et valgt sted på kartet plasseres to fingre på skjermen og disse beveges vekk fra hverandre. Alternativt brukes < på kartskjermen. For å zoome ut og vise et større område rundt det valgte stedet plasseres to fingre på skjermen og disse beveges mot hverandre. Alternativt brukes ] på kartskjermen. Avbryt skjerm-knappen Under en aktiv veivisning vises en Avbryt-skjermknapp på venstre side av skjermen. For å avbryte den aktive veivisningen velges Avbryt. En Gjen. tur-skjermknapp vises i noen sekunder på kartskjermen. Velg Gjen. tur starte den avbrutte veivisningen på nytt. Oversikt-skjermknappen Under en aktiv veivisning vises en Oversikt-skjermknapp på venstre side av skjermen. Velg Oversikt for å se en oversikt over den aktive ruten. Kartet endres til den ønskede ruteoversikten. Velg Oversikt igjen for å gå tilbake til normalvisning. Skjermtasten f Hvis veivisningen er aktiv og du kjører på en motorvei, vises en ekstra f- skjermknapp nederst på kartet. Velg f for å vise en liste med de kommende bensinstasjonene.

169 Infotainmentsystem 167 Ved valg av en ønsket avkjørsel kan du få fram interessepunkter i det aktuelle området og starte veivisning til noen av disse stedene Skjermtasten x I en meny eller undermeny velges x for å gå rett tilbake til kartet. Nåværende plassering Velg gatenavn nederst på skjermen. Informasjon om den nåværende plasseringen vises. For å lagre den nåværende plasseringen som favoritt velges Favoritt. f-symbolet er fylt og plasseringen lagres i favorittlisten. Kartinnstillinger Kartvisning Det kan velges mellom tre forskjellige kartoversikter. Velg L på kartskjermen og trykk deretter flere ganger på skjermknappen for kartvisning for å veksle mellom alternativene. Avhengig av den tidligere innstillingen vil knappen hete 3D opp, 2D opp eller 2D nord opp. Kartvisningen endres i henhold til skjermknappen. Velg ønsket alternativ. Kartfarger Avhengig av de eksterne lysforholdene kan fargesettingen på kartskjermen tilpasses (lyse farger om dagen og mørke farger om natten). Velg L på kartskjermen for å vise Valg-menyen. Velg Navigeringsinnstillinger og deretter Kartfarger. Standardinnstillingen er Automatisk. Når Automatisk aktiveres, vil skjermen justeres automatisk.

170 168 Infotainmentsystem Alternativt kan Dag (lyst) eller Natt (mørkt) aktiveres for bare lys eller bare mørk skjerm. Automatisk zoom Dersom autozoom-funksjonen er aktivert (standardinnstilling), vil zoomnivået endres automatisk når du nærmer deg en svingmanøver under aktiv veivisning. På denne måten vil du alltid få en god oversikt over de aktuelle manøvrene. Dersom autozoom-funksjonen er deaktivert, vil det valgte zoomnivået være det samme under hele veivisningen. For å deaktivere funksjonen velges L på kartet for å vise Valg-menyen. Velg Navigeringsinnstillinger og berør deretter glideknappen ved siden av Automatisk zoom. Berør skjermknappen en gang til for å aktivere funksjonen igjen. POI-symboler (interessepunkter) på kartet POI-er er steder av generell interesse, f.eks. bensinstasjoner eller restauranter. Visning av POI-kategorier på kartet kan tilpasses individuelt. Velg L på kartet for å vise Valgmenyen. Velg Navigeringsinnstillinger og deretter Vis på kart. Aktiver de ønskede POI-kategoriene. Trafikkhendelser på kartet Trafikkhendelser kan vises direkte på kartet. For å aktivere funksjonen velges L på kartet for å vise Valg-menyen. Velg Trafikk på kart. Skjermknappen endres til aktivmodus. For å deaktivere funksjonen velges Trafikk på kart igjen. Tidsvisning Tidsvisningen under aktiv veivisning kan vises på to forskjellige måter: gjenværende tid (til reisemålet nås) eller ankomsttid (når reisemålet nås). Velg L på kartet for å vise Valgmenyen. Velg Navigeringsinnstillinger og deretter Tid til destinasjon format. Aktiver det ønskede alternativet i undermenyen. Les dette Under aktiv veivisning kan tidsvisningen endres bare ved å berøre tidsvisningsfeltet på skjermen. Alarmpreferanser Hvis du ønsker, kan du motta en ekstra melding i bestemte trafikksoner. Velg L på kartet for å vise Valgmenyen. Velg Navigeringsinnstillinger og deretter Varselspreferanser. Hvis Sikkerhetskamera er aktivert, vil du bli varslet når du nærmer deg et stasjonært fartskamera. Les dette Denne funksjonen er bare tilgjengelig hvis et slikt alarmsystem samsvarer med forskriftene som gjelder i det landet du befinner deg i. Aktiver ønsket alternativ. Kjøreveivisning Veivisningen kan støttes med talemeldinger som kommer fra systemet.

171 Les dette Stemmemeldingsfunksjonen for navigering støttes ikke for alle språk. Hvis det ikke er noen tilgjengelige talebeskjeder, spiller systemet automatisk en tone for å indikere en manøver foran. Koble inn Stemme-veivisningsfunksjonen er aktivert som standard. For å deaktivere funksjonen velges L på kartet for å vise Valg-menyen og deretter berøres Stemmeveivisning. Skjermknappen endres. Velg skjermknappen en gang til for å aktivere funksjonen igjen. Innstillinger for stemme-veivisning For å definere hvilke systemmeldinger som kan være nyttige under aktiv veivisning, velges L på kartet, Navigeringsinnstillinger og deretter Stemmeveivisning. Hvis Vanlig stemmeveivisning er aktivert, høres en talemelding ved neste svingmanøver. Hvis Kun lydsignal er aktivert, høres det bare pipetoner som melding. I undermenyen for Talemeldinger under tlf.samtale kan de mulige talemeldingene under en telefonsamtale innstilles. Aktiver de ønskede alternativene. Les dette Stemmeveivisningsmeldinger gis bare hvis Stemmeveivisning er aktivert i Valg-menyen, se ovenfor. Informasjon Velg L på kartet for å vise Valgmenyen. Velg Navigeringsinnstillinger og deretter Om. Tekstene i produsentens begreper og betingelser eller personvernerklæringer kan hentes fram via de aktuelle menyalternativene. Navigasjonskart-versjonen vises. Angi destinasjon Navigasjonsprogrammet gir deg mulighet til å angi ønsket reisemål for veivisning på flere måter. Infotainmentsystem 169 Angi reisemål via kart Det er mulig å angi reisemål direkte fra kartskjermen. Personlige adresser på kartet Du kan forhåndsdefinere to adressesnarveier (f.eks. Hjem og Arbeid) for å starte veivisning til disse to stedene på en enkel måte. Adressene kan defineres i innstillingsmenyen og kan gis egne navn. Deretter kan de velges direkte fra kartet. For å lagre adressene velges L på kartet, Navigeringsinnstillinger og deretter Angi mine steder. Velg et av menyalternativene (Hjemme og Jobb som standard). Bruk tastaturet for å angi ønskede data i adressefeltet. For detaljert beskrivelse av tastaturet, se nedenfor. For å endre navnet på den personlige adressen velges c for å skjule tastaturet og deretter velges et av alternativene i listen. Alternativt angis et nytt navn i det første registreringsfeltet.

172 170 Infotainmentsystem Ved behov berøres et av registreringsfeltene for å vise tastaturet igjen, og deretter velges Ferdig. Stedet er lagret som en snarvei. For å starte veivisningen til et av disse stedene velges -skjermknappen på kartet. De to reisemålene vises. Velg én av skjermknappene. Menyen Ruter vises. Aktiver den ønskede ruten og velg deretter Start for å starte veivisningen. Valg av reisemål via kart Rull til den ønskede kartseksjonen. Berør og hold ønsket sted på skjermen. Kartet sentreres rundt denne posisjonen. Det røde symbolet d vises på den aktuelle plasseringen, og den tilhørende adressen angis på etiketten. Berør etiketten. Menyen Detaljer vises. Velg Start for å begynne veivisning. Registrering på tastatur Velg ½ på kartet for å vise søkemenyen for reisemål. Du kan angi et søkeord direkte, f.eks. adresse, interessepunkt-kategori eller navn, telefonkontakt, favoritt, siste reisemål eller koordinater i registreringsfeltet øverst i skjermbildet med søkemeny. Les dette Koordinater er registrert på følgende måte: breddegrad, lengdegrad f.eks. "43,3456, 9,432435". Alternativt velges Adresse, Interessepkt. eller Avkjøring for å bruke et søkefilter. Ved behov berøres q for å rulle på siden.

173 For å få tilgang til tall- og symboltastaturet velges?123. Velg ABC i samme posisjon på tastaturet for å gå tilbake til bokstavtastaturet. Berør den aktuelle skjermtasten for å legge inn et tegn. Tegnet legges til når du slipper opp. Berør og hold en tegntast for å vise relaterte bokstaver i en hurtigmeny. Slipp og velg deretter den ønskede bokstaven. For å skrive store bokstaver velges b og deretter det ønskede tegnet. For å slette et tegn, velges k. For å slette hele registreringen velges en liten x inne i registreringsfeltet. Så snart tegnet er skrevet, viser systemet forslag til søkeord. Alle nye tegn blir vurdert i søkeprosessen. Hvis det ønskes, velges et av de foreslåtte søkeordene. Når registreringsfeltene er utfylt, velges Søk på tastaturet. Menyen Resultater vises. Velg ønsket destinasjon. Menyen Detaljer vises. Velg Start for å begynne veivisning. Etter å ha tatt hensyn til de første registrerte bokstavene, lager systemet også en liste med mulige reisemål ut fra telefonkontakter, interessepunkter, adresser, siste reisemål og favoritter. Berør c nederst på skjermen for å skjule tastaturet og få tilgang til listen. For å vise tastaturet igjen berøres registreringsfeltet. Infotainmentsystem 171 Hvis ønsket, velges et reisemål fra listen. Menyen Detaljer vises. Velg Start for å begynne veivisning. Lister med valgbare reisemål For å få tilgang til listen velges ½ på kartet og ved behov berøres q for å rulle på siden. Velg ett av alternativene: Siste: liste med reisemål som er benyttet i det siste Favoritter: liste med reisemål som er lagret som favoritter Kontakter: liste med adresser som er lagret i telefonboken på den mobiltelefonen som nå er tilkoblet med Bluetooth For å velge et reisemål fra en av listene blar du gjennom den aktuelle listen og velger det ønskede reisemålet. Menyen Detaljer vises. Velg Start for å begynne veivisning. Nylige reisemål Listen med siste reisemål fylles automatisk ut med reisemål som er brukt i veivisningen.

174 172 Infotainmentsystem Adressene i listen med siste reisemål kan lagres som favoritter. Gå til listen med siste reisemål, velg n ved siden av ønsket adresse for å vise ekstra funksjonsknapper og velg deretter f. Hvis symbolet er fylt, lagres adressen i favorittlisten. Adresser kan slettes fra listen med siste reisemål. Gå til listen med siste reisemål, velg n ved siden av ønsket adresse og velg deretter e for å slette den aktuelle adressen. Favoritter Favoritter kan legges til når det vises et f-symbol ved siden av adressen. Når stjernesymbolet er fylt, lagres den aktuelle adressen som en favoritt. Posisjonen for en favoritt i listen kan endres. Gå til listen med favoritter, velg n ved siden av ønsket favoritt for å vise ekstra funksjonsknapper og velg deretter Q eller P. Navnet på en favoritt kan endres. Gå til listen med favoritter, velg n ved siden av ønsket favoritt for å vise ekstra funksjonsknapper og velg deretter o. Et tastatur vises. Angi ønsket navn og velg deretter Ferdig. Favoritter kan slettes. Gå til listen med favoritter, velg n ved siden av ønsket favoritt for å vise ekstra funksjonsknapper og velg deretter f. Favoritten er deaktivert (stjernen er ikke fylt). Hvis du velger symbolet på nytt, vil favoritten aktiveres igjen (stjernen fylles). Hvis du forlater favorittlisten mens favoritter er deaktivert, vil de bli slettet fra listen. Kontakter Du kan søke etter adresser i listen ved hjelp av tastaturet. Skriv de første bokstavene i ordet (navn eller adresse) som du ønsker å lete etter. Alle registreringer som inneholder et ord som begynner på disse bokstavene, vil bli vist. For detaljert beskrivelse av tastaturet, se ovenfor. Kategorisøk Interessepunkter kan også søkes ut fra kategorier. Velg ½ på kartet og velg deretter Interessepkt.. Les dette Hvis det ønskes, angis stedet hvor du vil søke interessepunkter via tastaturet i det andre registreringsfeltet (standardinnstilling: i nærheten) og deretter brukes søkemenyen for kategorier. Ved behov blas til den ønskede siden og deretter velges en av hovedkategoriene i menyen. Avhengig av valgt kategori kan forskjellige underkategorier være tilgjengelige. Naviger gjennom underkategoriene til du kommer til Resultater-listen.

175 Infotainmentsystem 173 Velg ønsket interessepunkt. Detaljermenyen vises. Velg Start for å begynne veivisning. Resultater-liste I Resultater-listen vises forskjellige mulige reisemål. Hvis du aktiverer sortering etter avstand, viser systemet reisemålene i henhold til avstanden fra din nåværende posisjon. Menyen Detaljer Etter at et reisemål er valgt, vises menyen Detaljer. Hvis veivisning er aktiv, vil det finnes to forskjellige tilgjengelige fliker. Velg mellom flikene: Langs ruten: mulige reisemål langs ruten som nå er aktiv Ved destinasjon: mulige reisemål rundt reisemålet for ruten Listen kan sorteres på to forskjellige måter. Velg l øverst i høyre hjørne av skjermen og aktiver det ønskede alternativet. Hvis du aktiverer sortering etter relevans, vil systemet prøve å gi deg best mulig treff i forhold til søkebegrepet ditt. Lagre favoritter For å lagre det aktuelle reisemålet som en favoritt aktiveres Favoritt (fylt stjerne: favoritt lagres, ikke fylt stjerne: favoritt lagres ikke). Reisemålet er lagret som en favoritt og kan da hentes fram fra favorittlisten.

176 174 Infotainmentsystem Starte en telefonsamtale I noen tilfeller, f.eks. når det er valgt et interessepunkt, kan det finnes et tilgjengelig telefonnummer for det aktuelle reisemålet. For å ringe dette telefonnummeret velges y. Velge ruten Dersom systemet finner mer enn en mulig rute, kan du velge mellom de foreslåtte rutene. Velg Ruter for å vise en liste med alle ruter som er oppdaget i systemet. Aktiver den ønskede ruten og velg deretter Start for å starte veivisningen. Ruter med flere reisemål Etter at veivisningen har startet er det mulig å legge til reisemål på den aktive ruten, f.eks. for å hente en venn på veien eller å stoppe på en bensinstasjon. Les dette Opp til fem reisemål kan kombineres i en rute. Start veivisning til det ønskede reisemålet. For å legge til et nytt reisemål, velges L på kartet og deretter velges Legg til destinasjon. Søkemenyen for reisemål vises. Naviger til det ønskede reisemålet. Menyen Detaljer vises. Velg Legg til. Les dette Hvis du velger Start, stoppes veivisningen til det først valgte reisemålet og veivisningen til det nye reisemålet startes. Reisemålene vises i den rekkefølgen de er registrert, men det siste reisemålet som ble lagt til, er det første du blir veiledet til. For å kontrollere eller bekrefte under kjøring, vises navnet til det neste reisemålet over ankomsttid og kjørelengde. Rekkefølgen for reisemålene kan endres Veivisning Navigasjonssystemet gir veivisning gjennom visuelle instruksjoner og talemeldinger (taleveiledning). Visuelle instruksjoner Visuelle instruksjoner blir vist på skjermen. Les dette Når veivisningen er aktiv og du ikke er i navigasjonsapplikasjonen, indikeres svingmanøvere med meldingsvinduer øverst på skjermen. Kjøreveivisning Talebeskjeder forteller hvilken retning du skal ta når du nærmer deg et kryss der du skal ta av. For å aktivere stemmemeldingsfunksjonen

177 Infotainmentsystem 175 Berør den store svingepilen på venstre side av skjermen for å spille den siste stemmeveiledningen på nytt. Velg a under manøversymbolet for å vise avkjøringslisten. Avkjøringslisten inneholder alle kommende avkjøringer på den aktive ruten. Starte og avbryte veivisning For å starte veivisningen velges Start i Detaljer-menyen etter at et reisemål er valgt For å avbryte veivisning velges Avbryt på venstre side av skjermen Reisemålliste Destinasjoner-listen inneholder alle reisemål som hører til den nåværende aktuelle ruten. Berør j i tids- og kjørelengdefeltet. Destinasjoner-listen vises. Dersom det finnes et tilgjengelig telefonnummer, velges y for å starte et telefonanrop. For å endre rekkefølgen på reisemålene velges h i feltet for det reisemålet som skal endre posisjon. Rekkefølgen endres og det valgte reisemålet plasseres i den første posisjonen. For å slette et reisemål fra en rute velges e i feltet for det aktuelle reisemålet. Reisemålet slettes og ruten omgrupperes. Liste over avkjøringer Den neste svingmanøveren vises på venstre side av skjermen. For å vise en svingemanøver på kartet blas gjennom listen og den ønskede avkjøringen berøres. Kartet hopper til det aktuelle stedet på kartet. For å unngå en ruteseksjon velges n ved siden av den aktuelle avkjøringen. Et m-symbol vises. For å reberegne ruten uten den aktuelle ruteseksjonen velges m. Kjøreruten blir nå endret.

178 176 Infotainmentsystem Velg den første svingemanøveren i listen for å gå tilbake til den normale navigasjonskartskjermen. Trafikkinnstillinger Det er flere forskjellige tilgjengelige alternativer når det gjelder trafikkhendelser. Trafikkliste Trafikklisten inneholder alle trafikkhendelser som registreres av systemet. For å få tilgang til trafikklisten velges L på kartet og deretter Trafikkliste. - listen vises. Hvis veivisningen er aktiv, velges mellom flikene: Langs ruten: trafikkhendelser langs den aktive ruten I nærheten: trafikkhendelser i nærheten av bilens nåværende plassering Trafikkhendelser Om nødvendig blas til den ønskede trafikkhendelsen. For å vise tilleggsinformasjon velger du den aktuelle trafikkhendelsen. Sortering av liste Listen med steder i nærheten kan organiseres på to forskjellige måter. For å endre sorteringsrekkefølgen velges l øverst i høyre hjørne på skjermen. Menyen Sorterer trafikkhendelser vises. Aktiver ønsket alternativ. Trafikkstasjon Trafikkmeldingskanalen leverer trafikkinformasjon som kan innstilles personlig hvis det ønskes. Velg L på kartet for å vise Valgmenyen. Velg Navigeringsinnstillinger og deretter Trafikkressurs. En liste med trafikkstasjoner som er tilgjengelige for øyeblikket, blir vist. Som standard blir Automatisk aktivert. Stasjonen tilpasses automatisk av systemet. Hvis du ønsker at trafikkinformasjonen skal hentes fra en bestemt stasjon, aktiveres den aktuelle stasjonen. Trafikkunngåelsesfunksjon Det tas hensyn til trafikkhendelser når systemet bestemmer en kjørerute til et reisemål. Under aktiv veivisning kan ruten endres i henhold til innkommende trafikkmeldinger. For å sette parametrene for disse endringene velges L på kartet for å vise Valg-menyen. Velg Navigeringsinnstillinger, Rutevalg og deretter Aut. omdirigering pga. trafikk. Hvis du ønsker at systemet automatisk skal endre kjøreruten i henhold til nye trafikkmeldinger, aktiveres Automatisk omdirigering. Hvis du ønsker å bli spurt når en rute skal endres, aktiveres Spør alltid.

179 Hvis du ikke ønsker at kjøreruter skal endres, aktiveres Aldri. Ruteinnstillinger Parametere for vei- og rutevalg kan innstilles. Veityper Hvis det ønskes, kan bestemte veityper unngås. Velg L på kartet for å vise Valgmenyen. Velg Unngå på ruten og aktiver deretter veitypene som du vil unngå. Les dette Hvis veivisningen er aktiv ved endring av veiinnstillinger, reberegnes ruten i henhold til de nye innstillingene. Rutetype For å angi rutetype velges L på kartet for å vise Valg-menyen. Velg Navigeringsinnstillinger, Rutevalg og deretter Rutetype. Aktiver ønsket alternativ: Raskest for den raskeste ruten Miljøvennlig for en rute som muliggjør miljøvennlig kjøring Talegjenkjenning Generell informasjon Voice pass-thru-programmet i infotainmentsystemet gir tilgang til talegjenkjenningskommandoer på smarttelefon. Se brukerveiledningen som fulgte med smarttelefonen, for å finne ut om denne funksjonen støttes på smarttelefonen din. For å kunne bruke Voice pass-thruprogram (talegjennomgang) må smarttelefonen være koblet til Infotainment via USB-ledning eller via Bluetooth Bruk Aktivere talegjenkjenningen Trykk og hold g på betjeningspanelet eller 7w på rattet for å starte en talegjenkjenningsøkt. En stemmekommandomelding vises på skjermen. Når det høres et pip, kan det gis en kommando. Se brukerveiledningen for smarttelefonen for informasjon om kommandoene som støttes. Infotainmentsystem 177 Justere volumet for stemmeforespørsler Drei m på betjeningspanelet eller trykk + / - på høyre side av rattet for å øke eller redusere volumet for talebeskjedene. Deaktivere talegjenkjenningen Trykk xn på rattet. Stemmekommandomeldingen forsvinner, og talegjenkjenningsfunksjonen avsluttes.

180 178 Infotainmentsystem Telefon Generell informasjon Telefonportalen gir deg mulighet til å føre samtaler over mobiltelefon via en bilmikrofon og bilens høyttalere i tillegg til å betjene de viktigste mobiltelefonfunksjonene via infotainmentsystemet i bilen. For at du skal kunne bruke telefonportalen må mobiltelefonen være koblet til infotainmentsystemet via Bluetooth. Ikke alle telefonfunksjoner støttes av alle mobiltelefoner. Hvilke telefonfunksjoner som kan brukes, avhenger av den aktuelle mobiltelefonen og nettverksleverandøren. Du finner mer informasjon om dette i bruksanvisningen for mobiltelefonen eller du kan forhøre deg med nettverksleverandøren din. Viktig informasjon vedrørende betjening og trafikksikkerhet 9 Advarsel Mobiltelefoner virker inn på miljøet. Det er derfor utarbeidet sikkerhetsbestemmelser og - forskrifter. Du bør kjenne de gjeldende forskriftene før du bruker telefonfunksjonen. 9 Advarsel Bruk av håndfriutstyret under kjøring kan være farlig fordi oppmerksomheten kan bli avledet fra trafikken. Du bør derfor parkere bilen før du bruker håndfriutstyret. Følg bestemmelsene i landet du befinner deg i. Ikke glem å følge de spesielle bestemmelsene som gjelder i bestemte områder, og slå alltid av mobiltelefonen hvis bruk av mobiltelefon er forbudt, hvis mobiltelefon forårsaker interferens eller hvis farlige situasjoner kan oppstå. Bluetooth Telefonportalen er sertifisert av Bluetooth Special Interest Group (SIG). Du finner mer informasjon om spesifikasjonene på internett på Bluetooth-tilkobling Bluetooth er en radiostandard for trådløs tilkobling av mobiltelefoner, smarttelefoner og andre enheter. Via Bluetooth-menyen (PIN-kodeutveksling mellom Bluetooth-enheten og infotainmentsystemet) utføres paring og tilkobling av Bluetoothenhetene til infotainmentsystemet. Menyen Bluetooth Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Bluetooth for å se Bluetoothmenyen.

181 Infotainmentsystem 179 Pare en enhet Informasjon Opptil til enheter kan pares til systemet. Kun én paret enhet kan kobles til Infotainment samtidig. Paring utføres bare én gang, med mindre utstyret slettes fra listen over paret utstyr. Hvis enheten har vært koblet til tidligere, oppretter infotainmentsystemet tilkoblingen automatisk. Bluetooth-funksjon tapper enhetens batteri betydelig. Koble derfor enheten til USB-kontakten for lading. Pare en ny enhet 1. Aktivere Bluetooth-funksjonen for Bluetooth-enheten. Du finner mer informasjon i brukerveiledningene for Bluetooth-enheten. 2. Trykk ; og velg Innstillinger på info-displayet. Velg Bluetooth og deretter Enhetsadministrasjon for å vise den respektive menyen. Les dette Hvis ingen telefon er koblet til, kan en også komme til Enhetsadministrasjon-menyen via telefonmenyen: Trykk ; og velg deretter Telefon. 3. Berør Søk enhet. Alle Bluetoothenhetene som kan oppdages i omgivelsene, vises i en ny søkeliste. 4. Berør Bluetooth-enheten du ønsker å pare. 5. Bekreft paringen: Hvis SSP (secure simple pairing, sikker enkel paring) er støttet:

182 180 Infotainmentsystem Kvitter meldingene på infotainmentsystemet og Bluetooth-enheten. Hvis SSP (secure simple pairing, sikker enkel paring) ikke er støttet: På infotainmentsystemet: En Info-melding vises med oppfordring om å taste inn en PIN-kode på Bluetoothenheten. På Bluetooth-enheten: Tast inn PIN-koden, og bekreft denne. 6. Infotainmentsystemet og enheten er paret. Les dette Hvis Bluetooth-enheten er paret, angir h ved Bluetooth-enheten at telefonfunksjonen er aktivert, og y angir at Bluetooth-musikkfunksjonen er aktivert. 7. Telefonboken lastes automatisk ned på infotainmentsystemet. Avhengig av telefonen, må Infotainment gis adgang til telefonboken. Om nødvendig, bekreft meldingene som vises på Bluetooth-enheten. Hvis denne funksjonen ikke er støttet av Bluetooth-enheten, vises en melding. Endre Bluetooth-PIN-koden Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Bluetooth og deretter Endre parings-pin for å vise den aktuelle undermenyen. Et talltastatur vises. Oppgi ønsket PIN-kode bestående av fire sifre. For å slette et registrert nummer velges. Bekreft registreringen ved å velge Oppgi. Koble til en paret enhet Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Bluetooth og deretter Enhetsadministrasjon for å vise den respektive menyen. Velg Bluetooth-enheten du ønsker å koble til. Enheten er koblet til. Les dette Den tilkoblede enheten og de tilgjengelige alternativene er markert. Koble fra en enhet Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Bluetooth og deretter Enhetsadministrasjon for å vise den respektive menyen. Velg Bluetooth-enheten som er koblet til. Du får en beskjed. Velg Ja for å frakoble enheten. Slette en enhet Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Bluetooth og deretter Enhetsadministrasjon for å vise den respektive menyen. Velg e ved siden av Bluetoothenheten. Du får en beskjed. Velg Ja for å slette enheten. Enhetsinformasjon Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Bluetooth og deretter Enhetsinformasjon for å vise den respektive menyen.

183 Informasjonen som viser, omfatter Enhetsnavn, Adresse og PIN-kode. Nødsamtaler 9 Advarsel Tilkobling kan ikke garanteres i alle situasjoner. Derfor bør du ikke bare stole på mobiltelefonen hvis det skulle oppstå en situasjon der kommunikasjon er avgjørende (f. eks. en nødsituasjon). I noen nettverk kan det være nødvendig å sette et gyldig SIMkort ordentlig inn i telefonen. 9 Advarsel Husk at du kan foreta og motta anrop med mobiltelefonen hvis du befinner deg i et område med tilstrekkelig sterkt signal. Under visse omstendigheter kan ikke nødsamtaler foretas i alle mobilnettverk. Det kan hende at du ikke kan ringe nødsamtaler når bestemte nettverkstjenester og/ eller telefonfunksjoner er aktive. Du kan få informasjon om dette hos den lokale nettverksoperatøren. Nødtelefonnummeret kan være forskjellig avhengig av region og land. Vi anbefaler at du på forhånd finner ut hvilket nødtelefonnummer som gjelder i regionen du skal kjøre i. Foreta en nødoppringing Ring nødtelefonnummeret (f. eks. 112). Telefontilkoblingen til nødtelefonsentralen opprettes. Svar på spørsmålene telefonvakten stiller deg om nødsituasjonen. 9 Advarsel Ikke avslutt samtalen før nødtelefonsentralen ber deg om det. Infotainmentsystem 181 Betjening Så snart det er blitt opprettet en tilkobling via Bluetooth mellom mobiltelefonen og Infotainment, kan du betjene mange funksjoner på mobiltelefonen via Infotainment. Les dette Det er fortsatt mulig å bruke mobiltelefonen, for eksempel motta anrop eller justere volumet, i håndfrimodus. Etter å ha opprettet en tilkobling mellom mobiltelefonen og Infotainment, sendes mobiltelefoninformasjonen til Infotainment. Dette kan ta litt tid, avhengig av mobiltelefonen og mengden data som skal overføres. I dette tidsrommet er det kun i begrenset grad mulig å betjene mobiltelefonen via infotainmentsystemet. Les dette Det er ikke alle mobiltelefoner som støtter alle funksjonene til telefonportalen. Det vil derfor kunne være mulige avvik i antall funksjoner i forhold til det som er beskrevet nedenfor.

184 182 Infotainmentsystem Telefonhovedmeny Trykk ; og velg så TELEFON for å vise den aktuelle menyen. Les dette Telefon-hovedmenyen er bare tilgjengelig hvis en mobiltelefon er koblet til infotainmentsystemet via Bluetooth. Detaljert beskrivelse Mange av funksjonene til mobiltelefonen kan nå styres via telefonens hovedmeny (og tilknyttede undermenyer), og via telefonbetjeningen på rattet. Starte en telefonsamtale Oppgi et telefonnummer Trykk ; og velg deretter Telefon. Tast et telefonnummer på tastaturet i telefon-hovedmenyen. For å slette et eller flere tegn som er tastet, berør eller berør og hold. Berør v på skjermen eller trykk på qw på rattet for å slå nummeret. Bruke telefonlisten Les dette Når en mobiltelefon pares med Infotainment via Bluetooth, blir mobiltelefonens telefonbok lastet ned automatisk Trykk ; og velg deretter Telefon. Velg Kontakter i telefonhovedmenyen. Les dette g-symbolet ved siden av et telefonnummer indikerer at kontakten er lagret på SIM-kortet. Hurtigsøk 1. Velg u for å se en liste over alle kontakter. 2. Bla gjennom listen med kontakter. 3. Berør kontakten du ønsker å ringe til. Du ser en meny med alle telefonnumrene som er lagret for valgt kontakt. 4. Velg ønsket telefonnummer for å starte anropet.

185 Søkemeny Hvis telefonboken inneholder mange oppføringer, kan du søke etter ønsket kontakt via søkemenyen. Velg o i Kontakter-menyen for å se søkefanen. Bokstavene er ordnet i alfabetiske grupper på skjermtastene: abc, def, ghi, jkl, mno, pqrs, tuv, og wxyz. Bruk for å slette registrerte grupper av bokstaver. 1. Velg knappen med den første bokstaven til kontakten du ønsker å søke etter. Eksempel: Hvis kontakten du ønsker å søke etter, begynner med "g", velger du skjermknappen ghi. Alle kontakter som inneholder en av bokstavene på denne knappen, i dette eksemplet "g", "h" og "i", vises. 2. Velg knappen med den andre bokstaven til kontakten du ønsker å søke etter. 3. Fortsett med å skrive inn flere bokstaver helt til den ønskede kontakten vises. 4. Berør kontakten du ønsker å ringe til. Du ser en meny med alle telefonnumrene som er lagret for valgt kontakt. 5. Velg ønsket telefonnummer for å starte anropet. Dette vises på skjermen. Infotainmentsystem 183 Kontaktinnstillinger Kontaktlisten kan sorteres på fornavn eller etternavn. Trykk ; og velg så Innstillinger for å vise den aktuelle menyen. Velg Bluetooth, og deretter Sorteringsrekkefølge. Aktiver ønsket alternativ. Bruke anropshistorikken Alle innkommende, utgående eller tapte anrop blir registrert. Trykk ; og velg deretter Telefon. Velg Anropshistorikk i telefonhovedmenyen.

186 184 Infotainmentsystem Velg q for utgående samtaler, r for ubesvarte anrop, s for innkommende samtaler og p for alle samtaler. Den respektive anropslisten vises. Velg ønsket oppføring for å starte et anrop. Slå et nummer på nytt Du kan ringe sist ringte nummer på nytt. Trykk ; og velg deretter Telefon. Velg v på skjermen eller trykk qw på rattet. Bruke hurtigoppringingsnumre Hurtignumre som er lagret på mobiltelefonen, kan også slås med tastaturet i telefonhovedmenyen. Trykk ; og velg deretter Telefon. Berør og hold det aktuelle sifferet på tastaturet for å starte oppringingen. Innkommende telefonsamtaler Motta et anrop Hvis en audiomodus er aktiv, f.eks. radio- eller USB-modus, når det kommer en innkommende samtale, blir lydkilden dempet til samtalen er avsluttet. En melding med ringerens telefonnummer eller navn (om tilgjengelig) vises. For å besvare et anrop, velg v i meldingen eller trykk qw på rattet. Avvise et anrop For å avvise et anrop, velg J i meldingen eller trykk xn på rattet. Endre ringetone Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Bluetooth og deretter Ringetoner for å vise den respektive menyen. En liste over alle parede enheter vises. Velg ønsket utstyr. Det vises en liste over tilgjengelige ringetoner for den denne enheten. Velg en av ringetonene.

187 Funksjoner under en samtale Under en telefonsamtale vises telefonens hovedmeny. Deaktivere håndfrimodus midlertidig For å fortsette samtalen via mobiltelefonen, aktiver m. For å gå tilbake til håndfri modus, deaktiver m. Deaktivere mikrofonen midlertidig For å koble ut lyden i mikrofonen, aktiver n. For å aktivere mikrofonen igjen, deaktiver n. Avslutte en telefonsamtale Velg J for å avslutte samtalen. Talepostkasse Du kan betjene talepostkassen via Infotainment. Talepostnummer Trykk ; og velg deretter Innstillinger. Velg Bluetooth. Rull gjennom listen, og velg Talepost-nummer. En liste over alle parede enheter vises. Velg den aktuelle telefonen. Et talltastatur vises. Tast inn talepostnummeret på den aktuelle telefonen. Ringe til talepostkasse Trykk ; og velg deretter Telefon. Velg t på skjermen. Talepostkassen anropes. Eller tast inn talepostnummeret på telefontastaturet. Infotainmentsystem 185 Mobiltelefoner og CB radioutstyr Monteringsanvisninger og retningslinjer for bruk Ved montering og bruk av mobiltelefon skal de bilspesifikke monteringsanvisningene og retningslinjene for bruk fra produsenten av mobiltelefonen og håndfriutstyret overholdes. Hvis ikke, kan bilens typegodekjenning bli ugyldig (EU-direktiv 95/54/ EF). Anbefalinger for feilfri drift: Profesjonelt montert utvendig antenne for å oppnå størst mulig rekkevidde Maksimal sendeeffekt 10 watt Montering av telefonen på et egnet sted, se relevant merknad instruksjonsboken, avsnitt Kollisjonsputesystem. Innhent råd om plassering av utvendig antenne og apparatholder og mulighet for bruk av apparater med sendeeffekt på mer enn 10 watt.

188 186 Infotainmentsystem Bruk av et telefonapparat uten utvendig antenne med mobiltelefonstandardene GSM 900/1800/1900 og UMTS er bare tillatt når mobiltelefonens maksimale sendeeffekt er 2 watt for GSM 900 og 1 watt for de øvrige typene. Av sikkerhetsgrunner skal ikke telefonen brukes under kjøring. Også ved bruk av håndfritt utstyr kan oppmerksomheten avledes fra trafikken. 9 Advarsel Radioutstyr og mobiltelefoner som ikke oppfyller kravene i de ovennevnte mobiltelefonstandardene, er bare tillatt å bruke med antenne utvendig på bilen. Merk Dersom ovenstående forskrifter ikke følges, kan bruk av mobiltelefoner og radioutstyr uten utvendig antenne forårsake funksjonsforstyrrelser i bilens elektronikk.

189 Klimastyring Klimakontrollsystemer Varme- og ventilasjonsanlegg. 187 Klimaanlegg Elektronisk klimakontroll Ekstra varmeelement Ventilasjonsdyser Justerbare ventilasjonsdyser Faste ventilasjonsdyser Vedlikehold Luftinntak Pollenfilter (friskluftfilter) Klimaanlegg, vanlig drift og bruk Service Klimakontrollsystemer Varme- og ventilasjonsanlegg Betjeningselementer for: temperatur luftfordeling viftehastighet avdugging og avising Oppvarmet bakrute Ü Temperatur Rødt : varmt Blått : kaldt Klimastyring 187 Oppvarmingen vil ikke få full effekt før motoren har nådd normal driftstemperatur. Luftfordeling l : til frontruten og sidevinduene foran M : til hodet via justerbare ventilasjonsdyser K : til benplassen og frontruten Alle kombinasjoner er mulige. Viftehastighet Juster luftmengden ved å stille viften på ønsket hastighet. Avdugging og avising Trykk på V: Viften kobles automatisk over til høyere hastighet, luftfordelingen rettes mot frontruten. Still temperaturbryteren på det varmeste nivået. Slå på bakruteoppvarmingen Ü. Åpne sideventilasjonsdysene etter behov, og rett dem mot sidevinduene.

190 188 Klimastyring Klimaanlegg I tillegg til varme- og ventilasjonssystemet har klimaanlegget har kontroller for: n : kjøling 4 : omluftsdrift Oppvarmede seter ß 3 42, oppvarmet ratt * Kjøling n Trykk på n for å slå på kjøling. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Kjølingen fungerer bare når motoren er i gang og klimakontrollviften er på. Trykk på n igjen for å slå av kjølingen. Klimaanlegget kjøler og avfukter (tørker) så snart utetemperaturen er litt over null. Derfor kan det danne seg kondens som drypper ut under bilen. Hvis du ikke ønsker kjøling eller tørking, kan du slå av kjølingen for å spare drivstoff. Aktivert kjøling kan hindre automatisk stopp. Stopp/start-system Omluftsystem 4 Trykk på 4 for å aktivere omluftfunksjonen. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Trykk på 4 igjen for å deaktivere omluftfunksjonen. 9 Advarsel Det innkoblede omluftsystemet reduserer luftutvekslingen. I drift uten kjøling øker luftfuktigheten, slik at vinduene kan bli tildugget på innsiden. Kvaliteten på inneluften reduseres etter hvert, noe som kan medføre tretthetstegn hos passasjerene. I varme og svært fuktige omgivelser vil det kunne dannes damp på utsiden av frontruten når det tilføres kald luft mot denne. Hvis det dannes damp på utsiden, aktiveres vindusviskeren og l deaktiveres. Maksimal kjøling Åpne vinduene en liten stund, slik at den varme luften kan slippe raskt ut. Sett på kjølingen n. Omluftsystemet 4 er på. Trykk på luftfordelingsbryteren M. Still temperaturbryteren på det kaldeste nivået. Still viftehastigheten på det høyeste trinnet. Åpne alle dysene.

191 Avdugging og avising av vinduer V Trykk på V: Viften kobles automatisk over til høyere hastighet, luftfordelingen rettes mot frontruten. Still temperaturbryteren på det varmeste nivået. Slå på bakruteoppvarmingen Ü. Åpne sideventilasjonsdysene etter behov, og rett dem mot sidevinduene. Les dette Hvis V trykkes inn mens motoren går, vil automatisk stopp hindres helt til V trykkes igjen. Hvis l trykkes mens viften er på og motoren går, hindres automatisk stopp helt til l trykkes igjen eller viften slås av. Hvis V trykkes inn mens motoren er i automatisk stans, startes motoren igjen automatisk. Hvis l trykkes inn mens viften er slått på og motoren er i automatisk stopp, startes motoren igjen automatisk. Stopp/start-system Elektronisk klimakontroll Klimakontrollen med to soner gjør det mulig å stille inn temperaturen ulikt for fører- og passasjersiden. I automatisk modus for temperatur reguleres viftehastigheten og luftfordelingen automatisk. Klimastyring 189 Betjeningselementer for: temperatur på førersiden luftfordeling viftehastighet temperatur på passasjersiden foran n : kjøling AUTO : automatisk drift 4 : manuell omluftsdrift V : avdugging og avising Oppvarmet bakrute Ü 3 32, oppvarmede seter ß 3 42, oppvarmet ratt * 3 95.

192 190 Klimastyring Innstillinger for klimaanlegget vises i infodisplayet. Endring av innstillinger vises kort, over menyen som som vises for øyeblikket. Den elektroniske klimakontrollen virker for fullt bare når motoren er i gang. Automatisk drift AUTO Grunninnstilling for høy komfort: Trykk AUTO. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Luftfordeling og viftehastighet reguleres automatisk. Åpne alle luftventiler for å muliggjøre optimal luftfordeling i automatmodus. Trykk n for å slå på en optimal kjøling og duggfjerning. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Still inn forhåndsvalgte temperaturer for fører og passasjer med venstre og høyre dreieknapper. Anbefalt temperatur er 22 C. Viftehastigheten i automatisk modus kan endres i menyen Innstillinger i informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Alle ventilasjonsdyser reguleres automatisk i automatisk modus. Ventilasjonsdysene bør derfor alltid være åpne. Forhåndsvalg av temperatur Temperaturen kan stilles inn på ønsket verdi mellom 16 C og 28 C.

193 Hvis minstetemperaturen Lo er innstilt, vil klimakontrollsystemet kjøre på maksimal kjøling når kjøling n er slått på. Hvis høyeste temperatur Hi er innstilt, kjører klimakontrollen på maksimal oppvarming. Les dette Hvis du reduserer den innstilte kupétemperaturen mens n er aktivert, kan det hende at motorten starter på nytt fra automatisk stopp, eller at automatisk stopp hindres. Stopp/start-system Avdugging og avising av vinduer V Trykk V. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Temperatur og luftfordeling stilles inn automatisk, viften kjører på høy hastighet. Slå på bakruteoppvarmingen Ü. For å gå tilbake til forrige modus: trykk på V. For å gå tilbake til automatisk modus: trykk på AUTO. Innstilling av automatisk oppvarming av bakruten kan endres i Innstillingermenyen på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Les dette Hvis V trykkes inn mens motoren går, vil automatisk stopp hindres helt til V trykkes igjen. Hvis l trykkes mens viften er på og motoren går, hindres automatisk stopp helt til l trykkes igjen eller viften slås av. Klimastyring 191 Hvis V trykkes inn mens motoren er i automatisk stans, startes motoren igjen automatisk. Hvis l trykkes inn mens viften er slått på og motoren er i automatisk stopp, startes motoren igjen automatisk. Stopp/start-system Manuelle innstillinger Klimakontrollinnstillingene kan endres med knappene og dreieknottene som følger: Endring av en innstilling deaktiverer den automatiske modusen. Viftehastighet Z

194 192 Klimastyring Trykk på den nedre knappen for å senke og den øvre knappen for å øke viftehastigheten. Viftehastigheten vises ved antall felt i displayet. Trykk og hold den nedre knappen inne: Vifte og kjøling er slått av. Ved å trykke og holder den øvre knappen inne: Viftene går på høyeste hastighet. Gå tilbake til automatisk drift: Trykk AUTO. Luftfordeling l, M, K Trykk på knappen for ønsket justering. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. l : til frontrute og vinduer i fordører (klimaanlegg er aktivert i bakgrunnen for å bidra til at vinduene ikke dugger) M : til hodet via justerbare ventilasjonsdyser K : til benplassen og frontruten Alle kombinasjoner er mulige. Tilbake til automatisk luftfordeling: Trykk på AUTO. Kjøling n Trykk på n for å slå på kjøling. Aktivering vises med lysdioden i knappen. Kjølingen fungerer bare når motoren er i gang og klimakontrollviften er på. Trykk på n igjen for å slå av kjølingen. Klimaanlegget kjøler og avfukter (tørker) når utetemperaturen er over et visst nivå. Derfor kan det danne seg kondens som drypper ut under bilen. Hvis du ikke ønsker kjøling eller tørking, kan du slå av kjølingen for å spare drivstoff. Når kjølesystemet er slått av, vil ikke klimakontrollen utløse forespørsel om ny motorstart under automatisk stans. Unntak: Avisingsanlegget aktiveres og utetemperatur over 0 C. Stopp/start-system Displayet viser ACON når avkjøling er aktivert eller ACOFF år avkjøling er deaktivert. Aktivering eller deaktivering av kjølingen etter motorstart kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Omluftsdrift 4 Trykk på 4 for å aktivere omluftfunksjonen. Lysdioden i knappen lyser for å vise aktivering. Trykk på 4 igjen for å deaktivere omluftfunksjonen. 9 Advarsel Det innkoblede omluftsystemet reduserer luftutvekslingen. I drift uten kjøling øker luftfuktigheten, slik at vinduene kan bli tildugget på innsiden. Kvaliteten på inneluften reduseres etter hvert, noe som kan medføre tretthetstegn hos passasjerene. I varme og svært fuktige omgivelser vil det kunne dannes damp på utsiden av frontruten når det tilføres kald luft

195 mot denne. Hvis det dannes damp på utsiden, aktiveres vindusviskeren og l deaktiveres. Ventilasjonsdyser Justerbare ventilasjonsdyser Minst én ventilasjonsdyse må være åpen når kjølingen er på. Klimastyring 193 Still inn retningen på luftstrømmen ved å vippe og svinge på lamellene. Grunninnstillinger Enkelte innstillinger kan endres i menyen Innstillinger på informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Ekstra varmeelement Luftvarmer Quickheat er en elektrisk tilleggsluftvarmer som automatisk varmer opp kupeen raskere. For å åpne en dyse dreies justeringshjulet til B. Juster luftmengden fra dysen ved å dreie justeringshjulet. For å lukke en dyse, drei justeringshjulet til 7.

196 194 Klimastyring Luftventilene til passasjerene bak er på venstre og høyre side bak forsetene. 9 Advarsel Fest ingen gjenstander til spilene i lufteventilene. Personer eller utstyr kan bli skadet ved en ulykke. Faste ventilasjonsdyser Ytterligere ventilasjonsdyser finnes under frontruten og sidevinduene samt i fotrommet. Vedlikehold Luftinntak Luftinntaket i motorrommet foran frontruta må holdes åpent for å sikre lufttilførselen. Fjern eventuelt løv, smuss eller snø. Pollenfilter (friskluftfilter) Kupéluftfilteret renser luften som kommer utenfra og inn gjennom luftinntaket for støv, sot, pollen og sporer. Klimaanlegg, vanlig drift og bruk For å sikre en jevn og god ytelse må kjølingen kobles inn noen minutter en gang i måneden, uavhengig av vær og årstid. Drift med innkoblet kjøling er ikke mulig når utetemperaturen er for lav. Service For best mulig kjøling anbefales det å kontrollere klimaanlegget årlig, første gang tre år etter at bilen først ble registrert. Kontrollen må bestå av: funksjons- og trykktest varmefunksjon tetthetskontroll kontroll av drivremmer rengjøring av kondensator og fordamperens drenering effektkontroll Les dette Kjølevæske R-134a inneholder fluoriserte drivhusgasser.

197 Kjøring og bruk Kjøretips Kontroll over bilen Styring Start og betjening Innkjøring av ny bil Tenningsbryterposisjoner Forsinket strømutkobling Starte motoren Drivstoffkutt Stopp/start-system Parkering Eksos Dieselpartikkelfilter Katalysator AdBlue Automatgir Girdisplay Girspak Manuell modus Elektroniske kjøreprogrammer 208 Feil Strømbrudd Manuelt gir Bremser Blokkeringsfrie bremser (ABS) 210 Håndbrems Bremsestøtte Bakkestartstøtte Kjøresystemer Antispinn Elektronisk stabilitetskontroll Interaktivt kjøresystem Kjøreassistansesystemer Førerassistansesystemer Automatisk hastighetskontroll Hastighetsbegrenser Adaptiv hastighetskontroll Kollisjonsfare foran varsling Indikasjon for avstand foran Aktiv nødbremsing Parkeringsradar Varsling om dødvinkel på siden Kamera bak Trafikkskilt-assistent Filskiftvarsling Drivstoff Drivstoff for bensinmotorer Drivstoff for dieselmotorer Drivstoff for naturgassdrift Drivstoff for drift med flytende gass Kjøring og bruk 195 Fylling av drivstoff Drivstofforbruk og CO 2 -utslipp 249 Tilhengerfeste Generell informasjon Kjøreegenskaper og tips for kjøring med tilhenger Kjøring med tilhenger Stabilitetsstøtte for tilhenger

198 196 Kjøring og bruk Kjøretips Kontroll over bilen La aldri bilen rulle med motoren av Mange systemer fungerer ikke i denne situasjonen (f. eks. bremsekraftforsterkeren og servostyringen). Slik kjøring setter deg selv og andre i fare. Alle systemer fungerer under en Autostop. Stopp/start-system Økning i tomgangsturtallet Dersom bilbatteriet må lades, må dynamoens utgangseffekt økes. Dette skjer ved en økning i tomgangsturtallet, som kan være hørbar. En melding vises i førerinformasjonsdisplayet. Pedaler For at pedalene skal kunne vandre uhindret, må det ikke ligge matter under pedalene. Bruk kun gulvmatter som passer korrekt og som er festet med holdere på førersiden. Styring Hvis hjelpen fra servostyringen blir borte fordi motoren stopper eller på grunn av funksjonsfeil i systemet, kan bilen styres, men dette vil kreve økte krefter. Kontrollampe c Start og betjening Innkjøring av ny bil Foreta aldri unødig harde oppbremsinger de første turene. Under den første kjøreturen kan det oppstå røykutvikling på grunn av at voks og olje fordamper på eksosanlegget. Parker bilen ute i friluft en stund etter den første kjøreturen, og unngå innånding av dampen. Under innkjøringsperioden kan drivstoff- og oljeforbruket være høyere, og det kan hende at dieselpartikkelfilteret renses oftere. Autostop kan være sperret for å gi mulighet for lading av bilbatteriet. Dieselpartikkelfilter Tenningsbryterposisjoner Drei nøkkel:

199 Kjøring og bruk 197 Rattlås Fjern nøkkelen fra tenningsbryteren og drei ratt til det griper inn. Starte motoren 0 : tenning av: Noen funksjoner fortsetter å være aktive inntil nøkkelen fjernes eller førerdøren åpnes, hvis tenningen tidligere var på 1 : tilbehørsstrømmodus: Rattlåsen frigjort og noen elektriske funksjoner kan betjenes, tenning er av 2 : tenning i strømmodus: Tenning er på, dieselmotoren forvarmes. Kontrollamper tennes og de fleste elektriske funksjonene kan brukes 3 : motorstart: Slipp nøkkelen etter at startprosedyren har begynt 9 Fare Ta aldri nøkkelen ut av tenningen ved kjøring fordi det gjør at rattet låses. Forsinket strømutkobling De følgende elektroniske systemene kan fortsatt fungere etter at førerdøren er åpnet eller i ti minutter etter at tenningen er slått av: elektriske vinduer strømuttak Vri nøkkelen til posisjon 1 for å frigjøre rattlåsen. Manuelt gir: Trå på clutch og bremsepedal. Automatgir: Trå på bremsepedalen, og flytt girspaken til P eller N. Ikke trå på gasspedalen. Dieselmotorer: Drei nøkkelen til posisjonen 2 for forvarming (gløding) og vent til kontrollampen! slukker. Vri nøkkelen kort til posisjon 3 og slipp den: En automatisk prosess kjører starteren med en liten forsinkelse til motoren går, se Automatisk starting.

200 198 Kjøring og bruk Manuelt gir: Under automatisk stans kan motoren startes ved at du trår inn clutchpedalen Automatgir: Under autostopp kan motoren startes ved å slippe bremsepedalen Hvis bilen skal startes på nytt eller motoren skal slå av, må nøkkelen først vris tilbake til posisjonen 0. 9 Fare Hvis motoren slås av ved kjøring kan det føre til redusert strømtilførsel til bremser og styring. Assistansesystemene og kollisjonsputene deaktiveres. Lys og bremselys slukner. Derfor bør du slå av motoren og tenningen ved kjøring kun i når det er behov for det i nødsituasjoner. Starte motoren ved lave utetemperaturer Det er mulig å starte dieselmotorer uten ekstra varmer ved temperaturer ned til -25 С og bensinmotorer ned til -30 C. Dette krever at motoroljen har riktig viskositet, at det er fylt riktig drivstoff, at serviceintervallene er fulgt og at batteriet er tilstrekkelig ladet. Ved temperaturer under -30 C trenger automatgiret en oppvarmingstid på ca. 5 minutter. Girvelgeren må stå på P. Automatisk starting Denne funksjonen styrer motorstartprosedyren. Føreren behøver ikke å holde nøkkelen i stillingen 3. Når det er aktivert, vil systemet fortsette å starte automatisk til motoren går. På grunn av kontrollprosessen begynner motoren å gå etter en liten forsinkelse. Mulige årsaker til at en motor ikke starter: Clutchen er ikke inne (manuelt gir). Bremsepedalen er ikke inne eller girspaken ikke i P eller N (automatgir). Det skjedde en tidsutkobling. Turbomotor oppvarming Etter oppstart kan tilgjengelig moment være begrenset i en kortere periode, spesielt dersom motoren er kald. Begrensningen er lagt inn for å gi smøresystemet mulighet til fullstendig beskyttelse av motoren. Drivstoffkutt Ved kjøring med innlagt gir og uten at gasspedalen røres, kobles drivstofftilførselen automatisk ut. Avhengig av kjøreforholdene kan drivstoffkutt deaktiveres.

201 Stopp/start-system Stopp/start-systemet bidrar til drivstoffsparing og reduksjon av eksosutslippene. Når forholdene tillater det, slår det av motoren med én gang bilen har lav hastighet eller står stille, for eksempel ved trafikklys eller kø. Det starter motoren automatisk så snart clutchpedalen trås inn. En bilbatteriføler sikrer at automatisk stans bare skjer når bilbatteriet er tilstrekkelig ladet for ny start. Koble inn Stopp/start-systemet er tilgjengelig så snart motoren starter, bilen kjører i gang og betingelsene som er angitt nedenfor i dette avsnittet, er oppfylt. Utkobling Deaktiver stopp/start-systemet manuelt ved å trykke på eco. Deaktiveringen vises ved at lysdioden i knappen slukker. Automatisk stans Hvis bilen har lav hastighet eller står i ro, kan du aktivere automatisk stans på denne måten: Trå inn clutchpedalen. Sett girvelgeren til nøytral. Slipp clutchpedalen. Motoren slås av, mens tenningen fortsatt er på. Indikasjon Kjøring og bruk 199 Automatisk stans vises av nålen på AUTOSTOP i turtelleren. Etter ny oppstart vises tomgangsturtallet. Oppvarmingen og bremseytelsen opprettholdes under automatisk stans. Betingelser for automatisk stans Stopp/start-systemet undersøker om alle betingelsene nedenfor er oppfylt. Stopp/start-systemet er ikke deaktivert manuelt. Panseret er helt lukket.

202 200 Kjøring og bruk Førerdøren er lukket, eller førerens sikkerhetsbelte er festet. Bilbatteriet er tilstrekkelig ladet og i god tilstand. Motoren er varmet opp. Kjølevæsketemperaturen er ikke for høy. Eksostemperaturen er ikke for høy, for eksempel etter kjøring med stor belastning på motoren. Utetemperaturen er over -5 C. Klimakontrollsystemet tillater en automatisk stopp. Bremsevakuumet er tilstrekkelig. Selvrensingsfunksjonen til dieselpartikkelfilteret er ikke aktiv. Bilen er kjørt minst med ganghastighet siden siste autostopp. Hvis de ikke er det, vil automatisk stans-funksjonen bli sperret. Enkelte innstillinger for klimakontrollsystemet kan hindre automatisk stans. Se kapitlet om klimakontroll for mer informasjon Automatisk stans kan være blokkert umiddelbart etter kjøring på motorvei. Innkjøring av ny bil Bilbatterisparer For å sikre pålitelig motorstart er et antall funksjoner for å hindre utlading av batteriet integrert i stopp/startsystemet. Tiltak for å spare strøm Under automatisk stans deaktiveres diverse elektrisk utstyr som elektrisk tilleggsvarmer eller bakruteoppvarming eller kobles om til strømsparemodus. Viftehastigheten til klimakontrollsystemet er redusert for å spare strøm. Når føreren skal starte motoren på nytt Trå inn clutchpedalen for å starte motoren på nytt. Når motoren startes på nytt, slukker kontrollampen D i førerinformasjonen. Hvis girspaken skyves ut av nøytral før clutchpedalen først er trykket inn, lyser eller vises kontrollampen - som en melding i førerinformasjonen. Kontrollampe Når stopp/start-systemet skal starte motoren på nytt Girspaken må være i nøytralstillingen for at automatisk ny start skal være mulig. Hvis ett av følgende forhold oppstår under automatisk stans, startes motoren automatisk av stopp/startsystemet: Stopp/start-systemet deaktiveres manuelt. Panseret åpnes. Førerens sikkerhetsbelte løsnes og førerdøren åpnes. Motortemperaturen er for lav. Ladenivået i bilbatteriet er under et definert nivå. Bremsevakuumet er ikke tilstrekkelig. Bilen kjøres minst med ganghastighet.

203 Klimakontrollsystemet ber om motorstart. Klimaanlegget slås på manuelt. Hvis ikke panseret er helt lukket, vises en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet. Hvis elektrisk tilbehør, for eksempel en bærbar CD-spiller, er koblet til strømuttaket, kan en kortvarig reduksjon av effekten merkes under ny start av motoren. Parkering 9 Advarsel Bilen må ikke parkeres på en lettantennelig overflate. Den høye temperaturen i eksossystemet kan antenne underlaget. Sett alltid på håndbremsen. Sett på den manuelle håndbremsen uten å trykke på utløserknappen. I ned- eller oppoverbakker skal den trekkes til så godt som mulig. Trå inn bremsepedalen samtidig for å redusere betjeningskraften. I biler med elektrisk parkeringsbrems trekkes bryteren m ut i minst ett sekund inntil varsellampen m lyser konstant og den elektriske parkeringsbremsen er aktivert Slå av motoren. Når bilen står på flatt underlag eller i en oppoverbakke, legger du inn første gir eller setter girspaken i stillingen P før du tar ut tenningsnøkkelen. I oppoverbakker dreier du dessuten forhjulene bort fra fortauskanten. Når bilen står på flatt underlag eller i en nedoverbakke, legger du inn reversgir eller setter girspaken i stillingen P før du tar ut tenningsnøkkelen. Drei dessuten forhjulene inn mot fortauskanten. Kjøring og bruk 201 Lukk vinduene. Fjern tenningsnøkkelen fra tenningsbryteren. Drei på rattet til du kjenner at rattlåsen går i inngrep. I biler med automatgir kan nøkkelen bare tas ut når girspaken står i stillingen P. Låse bilen. Koble inn tyverialarmen. Motorkjøleviftene kan gå også etter at motoren er slått av Merk Hvis motoren har gått på høyt turtall eller med høy belastning, skal den gå en kort stund med lav belastning eller i fri (nøytral) i ca. 30 sekunder før motoren slås av for å skåne turboladeren.

204 202 Kjøring og bruk Les dette Hvis det oppstår en kollisjon som innebærer at kollisjonsputer utløses, slås motoren automatisk av hvis bilen står stille innen en viss tid. Eksos 9 Fare Eksosgass inneholder den giftige gassen karbonmonoksid, som er fargeløs og luktfri. Innånding kan medføre livsfare. Åpne vinduene dersom det trenger eksos inn i kupeen. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Unngå også å kjøre med åpen bakluke, ellers kan eksosgass trenge inn i bilen. Dieselpartikkelfilter Automatisk renseprosess Dieselpartikkelfiltersystemet filtrerer ut skadelige sotpartikler fra eksosgassene. Systemet har en selvrensefunksjon som virker automatisk uten melding om dette under kjøring. Filteret renses ved at oppsamlede sotpartikler med jevne mellomrom forbrennes ved høy temperatur. Dette skjer automatisk under bestemte kjøreforhold og kan ta opptil 25 minutter. Vanligvis tar denne prosedyren mellom sju og tolv minutter. Automatisk stans er ikke tilgjengelig, og drivstofforbruket kan være høyere i denne perioden. Det er normalt med utvikling av lukt og røyk under denne prosessen. Systemet trenger rengjøring Under visse forhold, f.eks. småkjøring, kan systemet ikke renses automatisk. Hvis det er nødvendig å rense filteret og kjøreforholdene ikke har aktivert automatisk rensing ennå, vises dette

205 av belysningen av % og en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet. % lyser sammen med en varselmelding når dieselpartikkelfilteret er fullt. Start renseprosedyren snarest mulig. % blinker sammen med en varselmelding når dieselpartikkelfilteret har nådd maksimalt påfyllingsnivå. Start renseprosedyren umiddelbart for å unngå skade på motoren. Aktiver selvrenseprosess Rengjøringsprosedyren aktiveres ved at du fortsetter å kjøre og holder motorturtallet over 2000 o/min. Gir eventuelt ned. Da starter rensingen av dieselpartikkelfilteret. Renseprosessen fullføres raskere ved høyere motorturtall og belastninger. Kontrollampen % slukker så snart selvrensingen er fullført. Fortsett å kjøre til selvrensingen er fullført. Merk Hvis mulig, skal renseprosedyren ikke avbrytes. Kjør inntil rensingen er fullført for å unngå behov for service eller reparasjon i et verksted. Renseprosessen kan ikke utføres Hvis rengjøring ikke er mulig av en eller annen årsak, tennes kontrollampen Z og en varselmelding vises på førerinformasjonsdisplayet. Motoreffekten kan være redusert. Søk hjelp hos et verksted umiddelbart. Katalysator Katalysatoren reduserer mengden av skadelige stoffer i eksosen. Kjøring og bruk 203 Merk Bruk av andre drivstoffkvaliteter enn de som står oppført på sidene 3 242, kan skade katalysatoren og elektroniske deler. Uforbrent bensin kan medføre at katalysatoren overopphetes og skades. Derfor bør startmotoren ikke betjenes unødig lenge, tomkjøring av tanken og starting av motoren ved skyving eller sleping bør unngås. Ved feiltenning, ujevn motorgange, redusert motoreffekt eller andre uvanlige driftsforstyrrelser, må feilen umiddelbart utbedres ved et verksted I nødsfall kan du kjøre videre i et kortere tidsrom med lav hastighet og lavt motorturtall.

206 204 Kjøring og bruk AdBlue Generell informasjon Den selektive katalysator-reduksjonen (BlueInjection) er en metode for å redusere nitrogenoksidene i eksosutslippet betydelig. Dette oppnås ved å sprøyte inn en diesel-eksosvæske (DEF) i eksossystemet. Ammoniakken som frigjøres av væsken, reagerer med nitrogenholdige gasser (NO x ) fra eksosen og blir til nitrogen og vann. Betegnelsen på denne væsken er AdBlue. Det er en væske som ikke er giftig, ikke er brennbar, er fargeløs og luktfri og består av 32 % urea og 68 % vann. 9 Advarsel Unngå kontakt med AdBlue i øynene eller på huden. Ved øye- eller hudkontakt renses med vann. Merk Unngå kontakt med AdBlue på lakken. Ved kontakt renses med vann. AdBlue fryser ved temperaturer på omtrent -11 C. Da bilen er utstyrt med en AdBlue-forvarmer, sikres utslippsreduksjonen også ved lave temperaturer. AdBlue-forvarmeren virker automatisk. Det typiske AdBlue-forbruket er omtrent 1,2 liter per 1000 km for biler med motoren B16DTH eller B16DTJ og omtrent to liter per 1000 km for biler med motoren B20DTH. Forbruket kan også være høyere avhengig av kjøreforholdene (f.eks. stor last eller sleping). AdBlue-tank Når det gjenværende volumet er omtrent fem liter, finnes det en væskenivåbryter. Varselmeldinger vises bare under denne terskelverdien. Tankvolum Nivåvarslinger Avhengig av den beregnede rekkevidden for AdBlue vises forskjellige meldinger i førerinformasjonen. Meldingene og begrensingene er lovmessige krav. Det første mulige varselet er AdBlue Rekkevidde: 2400 km. Denne varslingen vises kortvarig en gang ved den beregnede rekkevidden. Kjøring er mulig uten begrensinger. Det neste varslingsnivået nås når rekkevidden er lavere enn 1750 km. Meldingen med den aktuelle rekkevidden vil alltid vises når tenningen slås på og må bekreftes Etterfyll AdBlue før du kommer til neste varslingsnivå. Ved en lavere AdBlue-rekkevidde enn 900 km vil følgende varselmeldinger vises alternativt i displayet og disse kan ikke fjernes: AdBlue Lav Fyll nå Ny motorstart Hindret om 900 km.

207 I tillegg blinker kontrollampen Y kontinuerlig. Les dette Ved høyt AdBlue-forbruk kan førerinformasjonen vise denne varslingen uten de tidligere varseltrinnene. Det siste varslingsnivået nås når AdBlue-tanken er tom. Ny oppstart av motoren er ikke mulig. Følgende varselmeldinger vises alternativt i displayet og disse kan ikke fjernes: AdBlue Tomt Fyll nå Motoren vil ikke startes på nytt. I tillegg blinker kontrollampen Y kontinuerlig. Med aktiv sperring av motorstart vil den følgende meldingen bli vist: AdBlue Dårlig kvalitet. Tanken må etterfylles helt med AdBlue, ellers vil ny oppstart av motoren ikke være mulig. Advarsel om høyt utslipp Hvis eksosutslippene stiger over en bestemt verdi, vil det bli vist advarsler som ligner rekkeviddevarslingene i førerinformasjonen. Det vises oppfordringer om å få kontrollert eksossystemet og til slutt vises melding om sperring av ny motorstart. Disse begrensingene er et lovpålagt krav. Kontakt et verksted for assistanse. Etterfylling AdBlue Merk Bruk bare AdBlue som samsvarer med europeiske standarder DIN og ISO Ikke bruk tilsetningsstoffer. AdBlue må ikke tynnes ut. Det selektive katalysator-reduksjonssystemet vil ellers kunne skades. Les dette Når det ikke er tilgjengelig noen påfyllingspumper med dyse for passasjerbiler, må det bare brukes AdBlue-flasker eller beholdere med forseglet påfyllingsadapter for etterfylling, for å hindre sprut og overfylling, og for å sikre at gassene fra tanken fanges opp og ikke slipper ut. Kjøring og bruk 205 AdBlue i flasker eller beholdere er tilgjengelig i mange påfyllingsstasjoner og kan kjøpes f.eks. hos Opelforhandlere og på andre utsalgssteder. Da AdBlue har begrenset levetid, må utløpsdatoen kontrolleres før etterfylling. Les dette Etterfylling av AdBlue registreres bare av systemet når den nevnte væskenivåbryteren i tanken er aktivert. Dersom etterfylling av AdBlue ikke registreres korrekt: 1. Kjør bilen kontinuerlig i 10 minutter og sørg for at bilhastigheten alltid er høyere enn 20 km/t. 2. Hvis etterfylling av AdBlue registreres korrekt, vil kjørebegrensinger på grunn av AdBlue-tilførsel forsvinne.

208 206 Kjøring og bruk Hvis etterfylling av AdBlue fortsatt ikke registreres, må du ta kontakt med et verksted. Hvis AdBlue må etterfylles ved temperaturer under -11 C, kan det hende at etterfyllingen av AdBlue ikke blir registrert av systemet. I så fall parkeres bilen på et sted med en høyere utetemperatur inntil AdBlue er smeltet. Les dette Når beskyttelseshetten skrus av påfyllingsstussen, vil det kunne komme ut ammoniakkdamp. Dampen må ikke pustes inn da den har en skarp lukt. Dampen er ikke skadelig ved innånding. AdBlue-tanken skal fylles helt. Dette må gjøres hvis varselmeldingen om sperring av ny motorstart allerede er vist. Bilen må være parkert på et plant underlag. Påfyllingsrøret for AdBlue er plassert bak drivstoffpåfyllingslokket som er plassert på høyre side bak på bilen. Tanklokkdekselet kan bare åpnes når bilen er låst opp. 1. Ta nøkkelen ut av tenningsbryteren. 2. Lukk alle dører for å unngå ammoniakkgass inne i bilen. 3. Åpne tanklokkdekselet ved å skyve på dekselet Skru av beskyttelsesdekselet på påfyllingsstussen. 5. Åpne AdBlue-beholderen. 6. Monter den ene enden av slangen på beholderen og skru den andre enden på påfyllingsstussen. 7. Løft beholderen inntil den er tom, eller til flyten fra beholderen har stoppet. Dette kan ta opp til fem minutter. 8. Plasser beholderen på bakken for å tømme slangen, vent 15 sekunder. 9. Skru av slangen fra påfyllingsstussen. 10. Monter beskyttelseshetten og vri med klokkeretningen til den er festet. Les dette Kast AdBlue-beholderen i henhold til miljøbestemmelsene. Slangen kan gjenbrukes etter spyling med rent vann før AdBlue tørker ut.

209 Automatgir Automatgiret tillater automatiske girskift (automatisk modus) eller manuelle girskift (manuell modus). Det er mulig å gire manuelt i manuell girmodus M ved å slå lett på girspaken mot + eller Girdisplay I manuell modus indikeres M og nummeret på det valgte giret. R indikerer reversgir. N indikerer nøytralstillingen. P indikerer parkeringsstillingen. Girspak Kjøring og bruk 207 < : oppgiring i manuell modus ] : nedgiring i manuell modus Modus eller valgt kjøretrinn vises i førerinformasjonen. I automatisk modus vises kjøreprogrammet av D. P : parkeringsposisjon, hjulene er låst, bruk den bare når bilen står stille og håndbremsa er på R : revers, kobles bare inn når bilen står stille N : fri D : automatisk drift M : manuell modus Girspaken er låst i P og kan bare flyttes når tenningen er på, frigjøringsknappen på girspaken er trykket inn og bremsepedalen er aktivert. Hvis ikke bremsepedalen trås inn, lyser kontrollampen j. Hvis girspaken ikke er i P når tenningen slås av, blinker kontrollampen j. Trykk på utløserknappen for å sette giret i P eller R.

210 208 Kjøring og bruk Motoren kan bare startes med girspaken i posisjon P eller N. Når posisjon N er valgt, tråkk inn bremsepedalen eller sett på håndbremsen før du starter. Ikke gi gass mens giret velges. Gassog bremsepedalen må aldri betjenes samtidig. Når et gir er lagt inn og du slipper opp bremsepedalen, starter bilen langsomt opp. Motorbremsing For å utnytte motorbremsingen velger du et lavere gir i god tid ved kjøring nedoverbakke, se Manuell modus. Gynge løs bilen Det er bare tillatt å gynge løs bilen når den sitter fast i sand, søle eller snø. Før girspaken frem og tilbake mellom D og R i et repeterende mønster. Ikke rus motoren og unngå brå akselerasjon. Parkering Sett på håndbremsen, og legg inn P. Tenningsnøkkelen kan bare tas ut i girspakstilling P. Manuell modus Flytt girspaken ut av posisjonen D mot venstre til posisjonen M. Dytt girspaken oppover + for å skifte til et høyere gir. Dytt girspaken nedover - for å skifte til et lavere gir. Dersom du velger et høyere gir ved for lav hastighet eller et lavere gir ved for høy hastighet, foretas det ikke noe girskift. Dette kan utløse en melding på førerinformasjonsdisplayet. I manuell innstilling skjer det ingen automatisk oppgiring ved høye motorturtall. Girskiftindikator Symbolet R med et tall ved siden av vises når girskift anbefales for å spare på drivstoffet. Girskiftindikasjonen vises bare i manuell modus. Elektroniske kjøreprogrammer Driftstemperaturprogrammet sørger raskt for den nødvendige temperaturen i katalysatoren etter kaldstart ved å øke motorturtallet. Automatisk nøytralstilling (fri) skifter automatisk gir til tomgang når bilen stanses i et forovergir og bremsepedalen trås inn. Ved innkoblet SPORT-modus foretas girskift ved høyere motorturtall (unntatt med innkoblet hastighetsregulator). SPORTmodus

211 Spesielle programmer tilpasser girskiftpunktene automatisk ved kjøring i opp- eller nedoverbakker. Hvis det er snø- eller isunderlag eller det kjøres på glatte veier, tillater den elektroniske girkontrollen at føreren velger første, andre eller tredje gir manuelt for oppstart. Tvungen nedgiring Hvis gasspedalen trås helt inn i automatisk innstilling, skifter girkassen til et lavere gir avhengig av motorturtallet. Feil Ved en feil vises en melding i førerinformasjonen. Meldinger om bilen Girkassen skifter ikke lenger automatisk. Det er mulig å kjøre videre med manuelt girskift. Bare det høyeste giret er tilgjengelig. Avhengig av feilen kan 2. gir også være tilgjengelig i manuell modus. Girskift bare når bilen står stille. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Strømbrudd Girspaken kan ikke flyttes fra P ved strømbrudd. Tenningsnøkkelen kan ikke tas ut av tenningsbryteren. Hvis bilbatteriet er utladet, starter du bilen med startkabler Frigjør girspaken hvis ikke bilbatteriet er årsaken til feilen. 1. Trekk til håndbremsen. 2. Løsne girspakkledningen fra midtkonsollen foran, fell den opp og drei mot venstre. Kjøring og bruk Skyv frigjøringsspaken ned og flytt girspaken ut av P eller N. Hvis disse posisjonene legges inn igjen, vil girspaken på nytt låses i posisjon. Kontakt et verksted for å få fjernet årsaken til strømbruddet. 4. Monter girspakkledningen på midtkonsollen, og fest den igjen.

212 210 Kjøring og bruk Manuelt gir For å legge inn revers trykkes clutchpedalen inn og deretter trykkes utløserknappen på girspaken og giret legges inn. Dersom giret ikke kan legges inn, setter du girspaken i fri, slipper opp clutchpedalen og trykker den inn igjen. Forsøk deretter å sette bilen i revers på nytt. Ikke slur unødig på clutchen. Trå clutchpedalen helt inn ved betjening. Ikke la foten hvile på pedalen. Merk Hvil ikke hånden på girvelgeren under kjøring. Girskiftindikator Stopp/start-system Bremser Bremsesystemet har to atskilte bremsekretser. Hvis en bremsekrets svikter, kan bilen fortsatt bremse med den andre kretsen. Bremseeffekten oppnås imidlertid bare når bremsepedalen tråkkes bestemt inn. Det kreves betydelig mer kraft nå. Bremselengden øker. Søk hjelp hos et verksted før du kjører videre. Når motoren ikke går, opphører virkningen til bremsekraftforsterkeren når du har trådd inn bremsepedalen én eller to ganger. Bremseeffekten reduseres ikke, men det trengs betydelig større kraft for å bremse. Vær spesielt oppmerksom på dette ved tauing. Kontrollampe R Blokkeringsfrie bremser (ABS) De blokkeringsfrie bremsene (ABS) hindrer at hjulene blokkeres.

213 Så snart et hjul ser ut til å bli blokkert, begynner ABS å regulere bremsetrykket. Bilen kan styres også ved kraftig bremsing. ABS-reguleringen merkes i form av pulsering i bremsepedalen og reguleringslyder. For å oppnå optimal bremseeffekt trår du bremsepedalen helt inn under hele nedbremsingen til tross for at pedalen pulserer. Ikke reduser kraften på pedalen. Etter start utfører systemet en selvtest som eventuelt kan høres. Kontrollampe u Adaptivt bremselys Ved full oppbremsing lyser alle de tre bremselysene mens ABSreguleringen pågår. Feil 9 Advarsel Hvis det foreligger en feil i ABS, kan hjulene få en tendens til å låse seg ved kraftigere bremsing enn normalt. Fordelene ved ABS er ikke lenger til stede. Bilen kan ikke lenger styres ved kraftig bremsing, og den kan trekke mot én side. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Håndbrems 9 Advarsel Før bilen forlates må parkeringsbremsens stilling kontrolleres. Kontrollampen R (manuell håndbrems) eller m (elektrisk håndbrems) skal lyse konstant. Kjøring og bruk 211 Manuell håndbremse 9 Advarsel Trekk alltid håndbremsa godt til uten å trykke på frigjøringsknappen. I nedover- eller oppoverbakker skal håndbremsa trekkes hardt til. Løft håndbremsspaken litt opp for å løse ut bremsen, trykk på frigjøringsknappen og senk spaken helt ned.

214 212 Kjøring og bruk Trå samtidig på bremsepedalen for å redusere betjeningskraften på håndbremsen. Kontrollampe R Elektrisk håndbrems Sette på håndbremsen når bilen står stille 9 Advarsel Trekk bryteren m ut i minst ett sekund inntil varsellampen m lyser konstant og den elektriske parkeringsbremsen er aktivert Den elektriske parkeringsbremsen virker automatisk med passende kraft. Før bilen forlates må den elektriske parkeringsbremsens stilling kontrolleres. Varsellampe m Den elektriske håndbremsen kan alltid aktiveres, selv om tenningen er av. Bruk ikke den elektriske håndbremsen for mye uten at motoren går, ettersom det vil tappe bilbatteriet. Frigjøre Slå på tenningen. Hold foten på bremsepedalen og trykk på bryteren m. Kjøre i gang Biler med manuelt gir: Ved å trå inn clutchpedalen og deretter slippe clutchpedalen litt opp og trå forsiktig på gasspedalen, frigis den elektriske håndbremsen automatisk. Dette er ikke mulig når bryteren m trekkes samtidig. Biler med automatgir: Ved å aktivere D og deretter trå inn gasspedalen frigis den elektriske håndbremsen automatisk. Dette er ikke mulig når bryteren m trekkes samtidig. Dynamisk bremsing når bilen er i bevegelse Når bilen er i bevegelse og det trekkes i bryteren m, vil den elektriske håndbremsen redusere bilens hastighet, men den kobles ikke inn statisk. Straks bryteren m slippes, opphører den dynamiske bremsingen. Funksjonskontroll Når bilen ikke beveger seg, kan den elektriske håndbremsen være automatisk aktivert. Dette utføres for å kontrollere systemet. Feil Feil på den elektriske håndbremsen vises av en kontrollampe j og med en bilmelding i førerinformasjonsdisplayet. Meldinger om bilen

215 Sette på den elektriske håndbremsen: Trekk og hold bryteren m i mer enn fem sekunder. Hvis kontrollampen m tennes, er den elektriske håndbremsen på. Frigjøre den elektriske håndbremsen: Skyv og hold bryteren m i mer enn to sekunder. Hvis kontrollampen m slukker, er den elektriske håndbremsen frigjort. Kontrollampen m blinker: Den elektriske håndbremsen er ikke helt trukket til eller frigjort. Hvis den blinker hele tiden, frigjør den elektriske håndbremsen og prøv å trekke den til igjen. Bremsestøtte Hvis bremsepedalen trås raskt og hardt inn, brukes automatisk maksimal bremsekraft. Bruk av bremsestøtten kan merkes som en pulsering i bremsepedalen og større motstand når bremsepedalen trås inn. Hold konstant trykk på bremsepedalen så lenge full bremseeffekt kreves. Maksimal bremsekraft reduseres automatisk når bremsepedalen slippes opp. Bakkestartstøtte Systemet bidrar til å hindre utilsiktet bevegelse ved igangkjøring i skråninger. Når bremsepedalen slippes etter å ha stanset i en helning, vil bremsen fortsatt være på i to sekunder. Bremsene utløses automatisk så snart bilen begynner å akselerere eller når ventetiden på to sekunder er passert. Bakkestartstøtten er ikke aktiv ved en Autostop. Kjøring og bruk 213 Kjøresystemer Antispinn Antispinnfunksjonen (TC) er en komponent i den elektroniske stabilitetskontrollen. Antispinnsystemet (TC) bedrer stabiliteten når det er nødvendig, uansett underlag eller veigrep, ved å hindre at drivhjulene spinner. Straks drivhjulene begynner å spinne, blir motoreffekten redusert og det hjulet som spinner mest blir bremset for seg. Dermed forbedres bilens kjørestabilitet vesentlig også på glatt veibane. Antispinnfunksjonen aktiveres når motoren har startet og så snart kontrollampen b slukkes. Når antispinnfunksjonen er aktiv, blinker b.

216 214 Kjøring og bruk 9 Advarsel La ikke denne spesielle sikkerhetsfunksjonen få deg til å anlegge en mer risikofylt kjørestil. Tilpass hastigheten etter veiforholdene. Kontrollampe b Utkobling Du kan slå av antispinn hvis du ønsker at drivhjulene skal spinne: Trykk kort på b. En statusmelding vises i Førerinformasjonssenteret når TC er deaktivert. Kontrollampen k tennes. Når TC deaktiveres, vil ESC fortsatt være aktiv, men med en høyere kontrollterskel. Antispinn kobles inn ved at b trykkes igjen. En statusmelding vises i Førerinformasjonssenteret når TC er aktivert igjen. Antispinn blir også koblet inn igjen neste gang tenningen slås på. Feil Hvis det er en feil i systemet, lyser kontrollampen b kontinuerlig, og en melding vises i førerinformasjonen. Systemet er ikke i funksjon. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Elektronisk stabilitetskontroll Den elektroniske stabilitetskontrollen (ESC) forbedrer kjørestabiliteten når det er nødvendig, uavhengig av veiforholdene og dekkenes veigrep. Så snart bilen får en tendens til å trekke mot én side (understyring/ overstyring), reduseres motoreffekten, og hjulene bremses opp separat. ESC fungerer i kombinasjon med antispinn-kontrollsystemet (TC). Det forhindrer at drivhjulene spinner. ESC aktiveres når motoren har startet og så snart kontrollampen b slukkes. Når ESC er aktiv, blinker b.

217 9 Advarsel La ikke denne spesielle sikkerhetsfunksjonen få deg til å anlegge en mer risikofylt kjørestil. Tilpass hastigheten etter veiforholdene. Kontrollampe b Utkobling ESC og TC kan deaktiveres: hold b i minst fem sekunder: Både ESC og TC deaktiveres. k og n tennes og statusmeldinger vises i førerinformasjonssenteret. For å deaktivere bare antispinnsystemet trykkes knappen b kort: TC er deaktivert, men ESC er fortsatt aktiv, k tennes. En statusmelding vises i Førerinformasjonssenteret når TC er deaktivert. Stabilitetskontrollen kobles inn ved å trykke på knappen b igjen. Hvis TCsystemet tidligere ble deaktivert, reaktiveres både TC og ESC. k og n slukkes når TC og ESC reaktiveres. Stabilitetskontrollen blir også koblet inn igjen neste gang tenningen slås på. Feil Kjøring og bruk 215 Hvis det er en feil i systemet, lyser kontrollampen b kontinuerlig, og en melding vises i førerinformasjonen. Systemet er ikke i funksjon. Sørg for at feilen utbedres ved et verksted. Interaktivt kjøresystem Flex Ride (fleksible kjøreegenskaper) Kjøresystemet Flex Ride gir føreren valget mellom tre kjøremoduser: SPORT-modus: Trykk på SPORT, lysdioden tennes. TOUR-modus: Trykk på TOUR, lysdioden tennes. Normal modus: Verken SPORT eller TOUR trykkes, ingen lysdiode tennes. Deaktiver SPORT-modus og TOURmodus ved å trykke på den tilsvarende knappen en gang til.

218 216 Kjøring og bruk I hver kjøremodus i Flex Ride virker disse elektroniske systemene: Elektronisk demperkontroll Gasspedalkontroll Rattkontroll Automatgir Sport-modus Innstillingene er tilpasset en mer sportslig kjørestil. TOUR-modus Innstillingene er tilpasset en mer komfortabel kjørestil. Normal modus Alle innstillingene er tilpasset standardverdier. Styring av kjøremodus I valgt modus, SPORT, TOUR eller normal, vil kjøremodus-styringen (DMC) hele tiden registrere og analysere den faktiske kjørestilen, førerens reaksjoner, og bilens aktive dynamiske status. Om nødvendig endrer styreenheten i DMC på egen hånd innstillingene innenfor den valgte kjøremodusen, eller hvis variasjonene er store, endres kjøremodus så lenge kjørestilen varer. Hvis for eksempel normalmodus er valgt og DMC registrerer en sportslig kjørestil, kan DMC endre flere innstillinger fra normal til sportslig. DMC endrer til SPORT-modus ved veldig sportslig kjørestil. Hvis, for eksempel, TOUR-modus er valgt og det plutselig er nødvendig å bremse hardt på en svingete vei, vil DMC oppdage bilens dynamiske situasjon og endre innstillingene for fjæring til SPORT-modus for å gjøre bilen mer stabil. Når kjørestilen eller bilens dynamiske situasjonen er som før, vil DMC endre innstillingene til valgt kjøremodus. Personlige innstillinger i sportsmodus Føreren kan velge funksjonene i SPORT-modus når SPORT trykkes. Velg de aktuelle innstillingene i Innstillinger i informasjonsdisplayet. Informasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen

219 Kjøreassistansesystemer Førerassistansesystemer 9 Advarsel Førerassistansesystemer er utviklet for å støtte føreren og ikke for å erstatte hans oppmerksomhet. Føreren har alltid det fulle ansvaret ved kjøring av bilen. Følg alltid med på trafikksituasjonen når du bruker førerassistansesystemer. Automatisk hastighetskontroll Automatisk hastighetskontroll kan lagre og opprettholde hastigheter på omtrent 30 km/t til maksimal bilhastighet. Avvik fra lagret hastighet kan skje i motbakke eller utforbakke. Av sikkerhetsmessige grunner kan hastighetskontrollen først aktiveres etter at fotbremsen har vært betjent én gang. Det er ikke mulig å aktivere i 1. gir. Ikke slå på hastighetskontrollen når det ikke er tilrådelig å holde en jevn hastighet. Med automatgir må hastighetskontrollen bare kobles inn i automatisk modus. Kontrollampe m Slå på Kjøring og bruk 217 Trykk på m, og kontrollampen m på instrumentpanelet lyser hvitt. Koble inn Akselerer til ønsket hastighet, og drei tommelhjulet til SET/-. Gjeldende hastighet blir da lagret og holdt. Kontrollampe m på instrumentpanelet lyser grønt. Du kan slippe gasspedalen. Det er mulig å akselerere ved å gi gass. Når du slipper opp gasspedalen, gjenopptas den lagrede hastigheten. Den automatiske hastighetskontrollen forblir aktivert under girskift.

220 218 Kjøring og bruk Øke farten Når hastighetskontrollen er aktiv, hold tommelhjulet mot RES/+ eller vri det gjentatte ganger kort til RES/+: farten øker kontinuerlig eller i små trinn. Øk alternativt farten til ønsket hastighet og lagre den ved å vri til SET/-. Sette ned farten Når hastighetskontrollen er aktiv, hold tommelhjulet mot SET/- eller vri det gjentatte ganger kort til SET/-: farten minker kontinuerlig eller i små trinn. Utkobling Trykk på y og kontrollampen m på instrumentpanelet lyser hvitt. Hastighetskontroll er deaktivert, men ikke slått av. Siste lagre hastighet blir liggende i minnet for senere gjenopptakelse av hastigheten. Automatisk utkobling: Kjørehastighet er under ca. 30 km/t. Bilhastigheten faller mer enn 25 km/t under den innstilte hastigheten. Bremsepedalen blir trykket inn. Clutchen er trykket inn i noen få sekunder. Girspaken står på N. Motorturtallet er i et svært lavt område. Antispinn eller den elektroniske stabilitetskontrollen fungerer. Håndbremsen er på. Ved å trykke samtidig på RES/+ og bremsepedalen deaktiveres automatisk hastighetskontroll og den lagrede hastigheten slettes. Gjenoppta lagret hastighet Drei innstillingshjulet til RES/+ i en hastighet over 30 km/t. Den lagrede hastigheten gjenopptas. Slå av Trykk på m, og kontrollampen m på instrumentpanelet slukker. Lagret hastighet slettes. Når du trykker på L for å aktivere hastighetsbegrenseren eller slår av tenningen, slås også den automatiske hastighetskontrollen av, og lagret hastighet slettes. Hastighetsbegrenser Hastighetsbegrenseren forhindrer at bilen overskrider en forhåndsinnstilt maksimal hastighet. Den maksimale hastigheten kan innstilles ved hastigheter over 25 km/t opp til 200 km/t. Føreren kan bare akselere til forhåndsinnstilt hastighet. Avvik fra begrenset hastighet kan oppstå under kjøring i nedoverbakker.

221 Forhåndsinnstilt hastighetsgrense vises i førerinformasjonssenteret når systemet er aktivt. Koble inn Trykk L. Symbolet Llyser i førerinformasjonen. Hvis hastighetskontrollen eller den adaptive hastighetskontrollen er aktivert tidligere, blir den slått av når hastighetsbegrenseren aktiveres og kontrollampen m slukker. Angitt hastighetsgrense Akselerer til ønsket hastighet, og drei tommelhjulet kort til SET/-: Gjeldende hastighet blir da lagret som maksimumshastighet. L og hastighetsgrensen vises i førerinformasjonen. Endre hastighetsgrense Når hastighetsbegrenseren er aktiv, dreier du tommelhjulet til RES/+ for å øke eller SET/- for å redusere ønsket maksimumshastighet. Overskride hastighetsgrensen Når den begrensede hastigheten overskrides uten at føreren griper inn, vil hastigheten blinke i førerinformasjonssenteret og det høres ringelyd i denne perioden. Kjøring og bruk 219 I nødstilfeller er det mulig å overskride hastighetsgrensen ved å trå gasspedalen fast ned nesten til endepunktet. I dette tilfellet vil det ikke høres noen ringelyd. Slipp gasspedalen og hastighetsbegrenser-funksjonen aktiveres igjen så snart hastigheten blir lavere enn hastighetsgrensen. Utkobling Trykk på y: Hastighetsbegrenseren deaktiveres, og bilen kan kjøres uten hastighetsbegrensning. Den lagrede grensehastigheten vises i parentes. I tillegg vises en tilhørende melding. Hastighetsbegrenser er deaktivert, men ikke slått av. Siste lagre hastighet blir liggende i minnet for senere gjenopptakelse av hastigheten.

222 220 Kjøring og bruk Gjenoppta hastighetsgrensen Drei på tommelhjulet til RES/+. Den lagrede hastighetsbegrensningen hentes frem og vises uten parenteser i førerinformasjonen. Slå av Trykk på L og hastighetsgrenseangivelsen i førerinformasjonssenteret slukker. Lagret hastighet slettes. Hvis du trykker på m for å aktivere automatisk hastighetskontroll eller adaptiv hastighetskontroll, blir hastighetsbegrenseren deaktivert, og lagret hastighet blir slettet. Når tenningen slås av, blir hastighetsbegrenseren også deaktivert, men hastighetsgrensen vil bli lagret for neste aktivering av hastighetsbegrenseren. Adaptiv hastighetskontroll Den adaptive hastighetskontrollen er en forbedring av den tradisjonelle hastighetskontrollen, og kan i tillegg holde en bestemt avstand til kjøretøyet foran. Den adaptive hastighetskontrollfunksjonen reduserer automatisk farten når bilen nærmer seg et kjøretøy som kjører saktere. Så justerer den bilens hastighet så den følger bilen foran ved valgt følgeavstand. Bilens hastighet økes eller reduseres slik at den følger bilen foran, men overskrider ikke angitt hastighet. Den kan aktivere begrenset bremsing med aktiverte bremselys. Den adaptive hastighetskontrollen kan lagre og opprettholde hastigheter over ca. 50 km/t og bremser automatisk hvis kjøretøyet foran har lavere hastighet, ned til en minimumshastighet på 30 km/t. Den adaptive hastighetskontrollen bruker en radarsensor for å registrere biler foran. Hvis ingen bil registreres i kjørebanen, opptrer den adaptive hastighetskontrollen som en tradisjonell hastighetskontroll. Av sikkerhetsgrunner kan ikke systemet aktiveres før bremsepedalen har blitt trykt inn én gang etter at tenningen ble slått på. Det er ikke mulig å aktivere i 1. gir. Den adaptive hastighetskontrollen bør helst brukes på lange, rette veier, f.eks. motorveier eller landeveier med jevn trafikk. Ikke slå på systemet når det ikke er tilrådelig å holde en jevn hastighet. Kontrollampe A 3 115, m Advarsel Føreren må alltid kjøre med full oppmerksomhet under bruk av den adaptive hastighetskontrollen. Føreren har full kontroll over bilen, fordi bremsepedalen, gasspedalen og annulleringsbryteren prioriteres fremfor alle adaptive hastighetskontrollfunksjoner.

223 Kjøring og bruk 221 Slå på Trykk på C for å slå på adaptiv hastighetskontroll. Kontrollampen m lyser hvitt. I tillegg vises C i førerinformasjonsdisplayet. Aktivering ved hastighetsinnstilling Den adaptive hastighetskontrollen kan aktiveres mellom 50 km/t og 180 km/t. Akselerer til ønsket hastighet, og drei innstillingshjulet til SET/-. Gjeldende hastighet lagres og holdes. Kontrollampen m lyser grønt. Symbolet C for den adaptive hastighetskontrollen, følgeavstandsinnstilling og angitt hastighet vises i førerinformasjonssenteret. Du kan slippe gasspedalen. Den adaptive hastighetskontrollen forblir aktivert under girskift. Overstyre angitt hastighet Det er alltid mulig å kjøre raskere enn angitt hastighet ved å trå på gasspedalen. Når gasspedalen slippes, inntar bilen igjen ønsket avstand hvis et kjøretøy foran har lavere hastighet. Ellers går den tilbake til lagret hastighet. Når systemet er aktivert, senker den adaptive hastighetskontrollen hastigheten eller bremser hvis den registrerer et kjøretøy foran som har lavere hastighet eller er nærmere enn ønsket følgeavstand. 9 Advarsel Akselerering fra førerens side deaktiverer den automatiske bremsingen fra systemet. Dette vises i form av en varselmelding på førerinformasjonsdisplayet. Øke farten Hold reguleringshjulet på RES/+ med den adaptive hastighetskontrollen aktivert: Hastigheten øker kontinuerlig i store trinn. Du kan også aktivere RES/+ flere ganger for å øke hastigheten i små trinn. Hvis bilen kjøres med mye høyere hastighet enn den som er stilt inn mens den adaptive hastighetskontrollen er aktivert, for eksempel etter at gasspedalen er trådd inn, kan gjeldende hastighet lagres og holdes ved at reguleringshjulet dreies til SET/-.

224 222 Kjøring og bruk Sette ned farten Hold reguleringshjulet på SET/- med den adaptive hastighetskontrollen aktivert: Hastigheten reduseres kontinuerlig i store trinn. Du kan også aktivere SET/- flere ganger: Hastigheten reduseres i små trinn. Hvis bilen kjøres med mye lavere hastighet enn den som er stilt inn mens den adaptive hastighetskontrollen er aktivert, for eksempel på grunn av en langsommere bil foran, kan gjeldende hastighet lagres og holdes ved at reguleringshjulet dreies til SET/-. Gjenoppta lagret hastighet Hvis systemet er slått på, men inaktivt, dreier du tommelhjulet til RES/+ ved en hastighet over 50 km/t for å gjenoppta lagret hastighet. Den lagrede hastigheten indikeres i parentes når systemet er slått på, men ikke er aktivt. Stille inn følgeavstand Når den adaptive hastighetskontrollen oppdager en bil som kjører saktere i kjørebanen, justerer den hastigheten for å opprettholde følgeavstanden som føreren har valgt. Følgeavstanden kan stilles til nær, middels eller langt borte. Trykk på E, gjeldende innstilling vises i førerinformasjonssenteret. Trykk på E en gang til for å endre følgeavstand. Innstillingene vises også i førerinformasjonssenteret. Valgt følgeavstand angis ved fylte avstandssøyler i vinduet for den adaptive hastighetskontrollen. Husk at følgeavstandsinnstillingen deles med sensitivitetsinnstillingen for kollisjonsvarsling foran. Eksempel: Hvis innstilling 3 (langt unna) er valgt, blir føreren varslet tidligere før en mulig kollisjon, også hvis den adaptive hastighetskontrollen er inaktiv eller slått av.

225 9 Advarsel Føreren påtar seg fullt ansvar for å følge passende avstander basert på trafikk-, vær- og synbarhetsforhold. Følgeavstander må justeres eller systemet slås av når det kreves av gjeldende forhold. Registrere bilen foran Det grønne, lysende varsellampen for "bil foran" A vises når systemet registrerer en bil i kjørebanen. Varsling om kollisjonsfare foran Hvis ikke dette symbolet vises, eller hvis det vises en kort stund, vil ikke den adaptive hastighetskontrollen reagere på kjøretøy foran. Utkobling Den adaptive hastighetskontrollen deaktiveres av førere når: y trykkes inn. Bremsepedalen aktiveres. Clutchpedalen er trykket inn i mer enn fire sekunder. Du flytter velgerspaken på automatgiret til N Systemet blir også automatisk deaktivert når: Bilhastigheten akselerer over 190 km/t eller reduseres til under 45 km/t. Antispinn-kontrollsystemet fungerer. Den elektroniske stabilitetskontrollen er aktiv. Det er ikke trafikk og ingenting har vært registrert i veikanten på flere minutter. I dette tilfellet finnes ingen radarekko, og sensoren kan rapportere at den er blokkert. Systemet for aktiv nødbremsing aktiverer bremsene. Kjøring og bruk 223 Kjøring i bratte helninger. Radarsensoren er blokkert av iseller vannfilm. Det registreres en feil på radaren, motoren eller bremsesystemet. Når adaptiv hastighetskontroll er deaktivert, endres kontrollampen m fra grønt til hvitt og det vises en melding i førerinformasjonen. Den lagrede hastigheten opprettholdes og blir vist i parentes i førerinformasjonen. Systemet er deaktivert, men ikke slått av. 9 Advarsel Når den adaptive hastighetskontrollen er deaktivert, må føreren ta over full bremse- og motorkontroll.

226 224 Kjøring og bruk Slå av Trykk på C for å slå av adaptiv hastighetskontroll. Kontrollampene m og C i førerinformasjonen slukker. Lagret hastighet slettes. Når du slår av tenningen, slås også den adaptive hastighetskontrollen av og lagret hastighet slettes. Førerens oppmerksomhet Bruk den adaptive hastighetskontrollen med forsiktighet på svingete vei eller fjellveier, da den kan miste bilen foran og trenge tid til å registrere den igjen. Bruk ikke systemet på glatte veier, da det kan forårsake raske endringer i dekkenes veigrep (hjulspinn), slik at du kan miste kontrollen over bilen. Ikke bruk den adaptive hastighetskontrollen under regn, snø eller forhold med mye søle, da radarsensoren kan dekkes av vannfilm, støv, is eller snø. Dette reduserer eller fjerner utsikten fullstendig. Ved sensorblokkering rengjøres sensordekslet. Systemgrenser Systemets automatiske bremsekraft tillater ikke hard oppbremsing, og bremsenivået er kanskje ikke tilstrekkelig til å unngå en kollisjon. Etter et plutselig filskift trenger systemet en viss tid for å registrere neste forankjørende kjøretøy. Hvis et nytt kjøretøy oppdages, kan systemet akselerere istedenfor å bremse. Den adaptive hastighetskontrollen ignorerer møtende trafikk. Adaptiv hastighetskontroll bremser ikke opp for fotgjengere, dyr, svært langsomgående trafikk eller biler som har stoppet. Ikke bruk adaptiv hastighetskontroll når det slepes en tilhenger. Kurver Den adaptive hastighetskontrollen beregner en forutsett bane basert på sentrifugalkraften. Denne forutsette banen tar hensyn til gjeldende kurveegenskaper, men kan ikke vurdere en fremtidig kurveendring. Systemet kan miste bilen foran eller vurdere en bil som ikke er i riktig kjørebane. Det kan skje når du kjører inn i eller ut av en kurve, eller når kurven blir sterkere eller svakere. Hvis det ikke lenger registreres noe kjøretøy foran, slukker kontrollampen A. Hvis sentrifugalkraften er for høy i en kurve, reduserer systemet farten på bilen noe. Dette bremsenivået er ikke beregnet på å unngå spinn i kurven. Føreren er ansvarlig for å redusere valgt hastighet før han kjører inn i en kurve og generelt sett å tilpasse hastigheten etter veitype og eksisterende fartsgrenser.

227 Motorveier På motorvei må hastighetsinnstillingen tilpasses til situasjonen og været. Husk at den adaptive hastighetskontrollen har et begrenset synsfelt, begrenset bremsenivå og en viss reaksjonstid for å bekrefte om et kjøretøy befinner seg i kjørebanen eller ikke. Det kan hende at den adaptive hastighetskontrollen ikke er i stand til å bremse bilen i tide for å unngå en kollisjon med kjøretøy med mye lavere hastighet eller etter et filskift. Det er særlig riktig hvis man kjører fort eller hvis synbarheten er redusert på grunn av værforholdene. Når du kjører inn på eller ut fra en motorvai, kan den adaptive hastighetskontrollen miste bilen foran og akselerere opp til angitt hastighet. Derfor bør angitt hastighet reduseres før du kjører ut av eller inn på motorvei. Filbytte Hvis en annen bil kommer inn i din kjørebane, vurderer den adaptive hastighetskontrollen først bilen når den er helt på plass i din fil. Vær klar til å reagere og trå på bremsepedalen hvis det skulle bli nødvendig å bremse raskere. Hensyn med tanke på bakker og tilhengere Systemets ytelse i bakker og ved kjøring med tilhenger er avhengig av bilens hastighet, last, trafikkforholdene og stigningen. Det er ikke sikkert at det oppdager et kjøretøy i Kjøring og bruk 225 din kjørebane under kjøring i bakker. I bratte bakker kan det være nødvendig å bruke gasspedalen for å opprettholde hastigheten på bilen. Når du kjører i nedoverbakker, særlig under tauing av tilhenger, kan det være nødvendig å bremse for å opprettholde eller redusere hastigheten. Husk at bremsing aktiverer systemet. Det anbefales ikke å bruke den adaptive hastighetskontrollen i bratte bakker, særlig ikke når du tauer en tilhenger. Radarenhet Radarenheten er montert bak radiatorgrillen, under merkesymbolet.

228 226 Kjøring og bruk 9 Advarsel Radarenheten ble nøye justert under produksjonen. Sysemet må derfor ikke brukes etter en frontkollisjon. Fremre støtfanger kan virke intakt, men sensoren bak kan være ute av posisjon og reagere feil. Etter et uhell må du alltid oppsøke et verksted for å få kontrollert og korrigert posisjonen til den adaptive hastighetskontrollsensoren. Innstillinger Innstillinger kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i informasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger i informasjonsdisplayet. Informasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Feil Hvis den adaptive hastighetskontrollen ikke fungerer på grunn av midlertidige forhold (f.eks. fordi den er blokkert av is), eller hvis det er en permanent systemfeil, vises en melding i førerinformasjonssenteret. Meldinger om bilen Kollisjonsfare foran varsling Varsling om kollisjonsfare foran kan bidra til å unngå eller redusere skader ved en frontkollisjon. En forankjørende bil indikeres med en kontrollindikator A. Hvis en bil rett foran nærmer seg for raskt, høres et varselssignal og et varsel vises på førerinformasjonssenteret. Forutsetningen er at varsling av fare for frontkollisjon er aktivert i menyen for personlig tilpasning av bilen 3 122, eller at den ikke er deaktivert ved å trykke V (avhengig av systemet, se nedenfor). Avhengig av hva slags utstyr bilen har, finnes to varianter av kollisjonsvarslingen: Varsling om kollisjonsfare foran er basert på radarsystemet på kjøretøyer med adaptiv hastighetskontroll Varsling om kollisjonsfare foran er basert på kamerasystemet foran på biler med vanlig hastighetskontroll

229 Kjøring og bruk 227 Varsling om kollisjonsfare foran er basert på radarsystemet Systemet bruker radarsensoren bak radiatorgrillen til å registrere et kjøretøy rett foran i samme kjørebane, innen en avstand på maks. 150 meter. Koble inn Varsling om fare for frontkollisjon fungerer automatisk ved hastighet over ganghastighet, forutsatt at Kollisjonsberedskap-innstillingen ikke er deaktivert i menyen for personlig tilpasning av bilen Velge varslingssensitivitet Varslingssensitiviteten kan stilles til nær, middels eller langt borte. Trykk på E, gjeldende innstilling vises i førerinformasjonssenteret. Trykk E en gang til for å endre varslingssensitivitet. Innstillingen vises også i øverste linje på førerinformasjonssenteret. Husk at varslingssensitivteten deles med følgende avstandsinnstilling for den adaptive hastighetskontrollen. Derfor endres avstandsinnstillingen for den adaptive hastighetskontrollen når du endrer varslingstidsfølsomheten. Varsle føreren En kontrollampe for bil foran A lyser grønt i instrumentgruppen når systemet har registrert en bil i kjørebanen.

230 228 Kjøring og bruk Merk Fargesettingen i denne varsellampen er ikke den samme som i lokale trafikkforskrifter når det gjelder følgeavstand. Føreren har det fulle ansvaret for å holde sikker følgeavstand i henhold til gjeldende trafikkregler, vær og veiforhold osv. til enhver tid. Når avstanden til en forankjørende bil blir for liten eller når bilen nærmer seg en annen bil for raskt og det er fare for kollisjon, spretter kollisjonsvarslingssymbolet fram i førerinformasjonen og det høres en varsellyd. Trykk inn bremsepedalen, hvis situasjonen krever det. Innstillinger Innstillinger kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i informasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger i informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Varsling om kollisjonsfare foran er basert på kamerasystemet foran Varsling om kollisjonsfare foran bruker kameraet i frontruten til å registrere en bil rett foran, i din bane, innen en avstand på omtrent 60 meter. Koble inn Varsling om fare for frontkollisjon fungerer automatisk ved hastighet over 40 km/t, forutsatt at funksjonen ikke er deaktivert ved å trykke V, se nedenfor. Velge varslingssensitivitet Varslingssensitiviteten kan stilles til nær, middels eller langt borte. Trykk på V, gjeldende innstilling vises på førerinformasjonssenteret. Trykk V en gang til for å endre varslingssensitivitet.

231 Varsle føreren En kontrollampe for bil foran A lyser grønt i instrumentgruppen når systemet har registrert en bil i kjørebanen. Merk Fargesettingen i denne varsellampen er ikke den samme som i lokale trafikkforskrifter når det gjelder følgeavstand. Føreren har det fulle ansvaret for å holde sikker følgeavstand i henhold til gjeldende trafikkregler, vær og veiforhold osv. til enhver tid. Når avstanden til en forankjørende bil blir for liten eller når bilen nærmer seg en annen bil for raskt og det er fare for kollisjon, spretter kollisjonsvarslingssymbolet fram i førerinformasjonen og det høres en varsellyd. Trykk inn bremsepedalen, hvis situasjonen krever det. Utkobling Systemet kan deaktiveres. Trykk på V flere ganger inntil Forover kollisjonsvarsel av vises i førerinformasjonssenteret. Generell informasjon for begge varianter av kollisjonsvarsling foran 9 Advarsel Varsling av kollisjonsfare foran er kun et varslingssystem - bremsene aktiveres ikke. Når du nærmer deg bilen foran for raskt, er det ikke sikkert at du får nok tid til å unngå en kollisjon. Føreren påtar seg fullt ansvar for å følge passende avstander basert på trafikk-, vær- og synbarhetsforhold. Kjøring og bruk 229 Føreren må alltid gi kjøringen full oppmerksomhet. Føreren må alltid være rede til å handle og aktivere bremsene. Systembegrensninger Systemet er kun utformet for å varsle om kjøretøyer, men kan også reagere på andre metalliske gjenstander. I følgende tilfeller kan ikke varslingen om fare for frontkollisjon registrere et kjøretøy foran, eller sensorens funksjon kan være begrenset: på svingete veier når vann begrenser sikten, som i tåke, regn eller snø når føleren er blokkert av snø, is, snøslaps, søle, smuss, skader på frontruten eller er påvirket av fremmede gjenstander, f.eks. klistrelapper Indikasjon for avstand foran Følgende avstandsangivelse viseer avstanden til forankjørende bil. Avhengig av utstyret i bilen bruker

232 230 Kjøring og bruk systemet enten radaren bak radiatorgrillen eller foran kameraet i frontruten til å registrere avstanden til et kjøretøy rett foran i samme kjørebane. Det er aktivt ved hastigheter over 40 km/t. Når en forankjørende bil oppdages, angis avstanden i sekkunder og vises i et vindu i førerinformasjonssenteret Trykk på MENU på blinklyshendelen for å velge Bil informasjon meny?, og drei på justererhjulet for å velge vinduet for avstandsvisning. Minste angitte avstand er 0,5 s. Hvis det ikke er biler foran, eller hvis bilen foran er utenfor området, vises to streker: -.- s. Hvis adaptiv hastighetskontroll er aktiv, viser denne siden innstilling for varslingsfølsomhet i stedet innstilt følgeavstand Aktiv nødbremsing Aktiv nødbremsing kan bidra til å redusere skader og personskader ved en eventuell kollisjon med biler og hindringer rett foran, når en kollisjon ikke lenger kan unngås, enten ved manuell bremsing eller ved styring. Før aktiv nødbremsing blir aktivert varsles føreren av kollisjonsvarslingen Funksjonen bruker forskjellige typer input (f.eks. radarsensor, bremsetrykk, kjøretøyhastighet) for å beregne sannsynligheten for en frontkollisjon. Aktiv nødbremsing aktiveres automatisk ved hastighet over ganghastighet, forutsatt at Kollisjonsberedskapinnstillingen ikke er deaktivert i menyen for personlig tilpasning av bilen Systemet omfatter: bremseklargjøringssystemet automatisk nødbremsing bremsestøtte forover 9 Advarsel Dette systemet fungerer ikke som noen erstatning for førerens ansvar for å kjøre bilen og se forover. Funksjonen skal kun fungere som et tilskudd. Føreren må fortsette å bruke bremsen slik situasjonen krever.

233 Bremseklargjøringssystemet Når du nærmer deg en bil foran så raskt at en kollisjon er sannsynlig, setter dette systemet lett trykk på bremsene. Det reduserer responstiden ved en manuell eller automatisk bremsing. Bremsesystemet klargjøres, slik at bremsingen kan utføres mye raskere. Automatisk nødbremsing Etter bremseklargjøring og rett før truende kollisjon utfører denne funksjonen automatisk en begrenset bremsing for å redusere støthastigheten ved kollisjonen. Bremsestøtte forover I tillegg til bremseklargjøringssystemet og automatisk nødbremsing, muliggjør bremsestøtte forover en mer sensitiv bremsehjelp. Et lett trykk på bremsepedalen fører da umiddelbart til en sterk bremsing. Denne funksjonen hjelper føreren med å bremse raskere og sterkere før en truende kollisjon. 9 Advarsel Aktiv nødbremsing gir ikke full stopp eller automatisk unngåelse av kollisjon. Funksjonen reduserer bilens hastighet før en kollisjon. Den reagerer kanskje ikke på stansede kjøretøyer, fotgjengere eller dyr. Etter et plutselig filbytte trenger systemet litt tid til å oppdage neste foranliggende kjøretøy. Føreren må alltid gi kjøringen full oppmerksomhet. Føreren må alltid være våken og klar til å bruke bremser og ratt for å unngå kollisjoner. Alle i bilen må bruke sikkerhetsbelte. Systembegrensninger Aktiv nødbremsing har begrenset eller ingen funksjon under regn, snø eller ved kraftig tilsmussing, da radarsensoren kan tildekkes av en vannfilm, støv, is eller snø. Ved sensorblokkering rengjøres sensordekslet. I noen sjeldne tilfeller kan aktiv nødbremsing gi en kort automatisk bremsing i situasjoner som virker Kjøring og bruk 231 unødvendige, for eksempel på grunn av trafikkskilt i en kurve eller kjøretøyer i en annen kjørebane. Dette er akseptabelt, og bilen trenger ikke service. Trykk hardt på gasspedalen for å overstyre automatisk bremsing. Innstillinger Innstillinger kan endres i bilens meny for personlige innstillinger i informasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger i informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Feil En melding vises i førerinformasjonsdisplayet hvis det er nødvendig å inspisere systemet. Hvis systemet ikke fungerer slik det skal, vises meldinger på førerinformasjonssystemet. Meldinger om bilen

234 232 Kjøring og bruk Parkeringsradar Parkeringsradar foran og bak 9 Advarsel Føreren har det fulle ansvaret for parkeringsmanøveren. Kontroller alltid omgivelsesområdet ved kjøring bakover eller forover mens parkeringsradaren brukes. Parkeringsradaren foran og bak måler avstanden mellom bilen og hindringer foran og bak bilen. Den informerer og varsler føreren i form av lydsignaler og visning på displayet. Det benytter to forskjellige lydsignaler med forskjellig tonefrekvens for områdene som overvåkes foran og bak. Hindringer foran bilen varsles via høyttalerne foran, mens hindringer bak bilen varsles via de bakre høyttalerne. Systemet har fire ultrasoniske parkeringsfølere i støtfangerne bak og foran. Koble inn Når revers er lagt inn, er parkeringsradaren foran og bak klar til å fungere. Systemet aktiveres dessuten automatisk ved hastigheter opptil 11 km/t. En lysdiode i parkeringsradarknappen r viser at systemet er klart til bruk. Hvis r slås av innenfor en tenningssyklus, deaktiveres parkeringsradar foran. Hvis kjørehastigheten har vært over 25 km/t før dette, aktiveres parkeringsradaren igjen når hastigheten faller til under 11 km/t. Indikasjon Systemet advarer føreren med akustiske signaler mot mulige farlige hindringer bak og foran bilen. Lydsignalene høres inne i bilen på den aktuelle siden, avhengig av hvilken side av bilen som er nærmest en

235 hindring. Intervallene mellom lydsignalene blir kortere etter hvert som bilen nærmer seg hindringen. Når avstanden er mindre enn ca. 30 cm, høres lyden kontinuerlig. Avstanden til hindringer bak og foran vises også med endringer i avstandslinjer i førerinformasjonen eller på informasjonsdisplayet 3 119, avhengig av utstyrsvarianten. Hindringer bak bilen varsles både visuelt og med et lydsignal. Hindringer foran bilen varsles først visuelt. Hvis avstanden er under 80 cm, utløses også et lydsignal. Avstandsinformasjonen kan overstyres av meldinger om bilen som har høyere prioritet. Etter at meldingen er forsvunnet, vises avstandsindikasjonen igjen. Utkobling Parkeringsradaren bak kobles ut automatisk når girspaken flyttes fra revers. Parkeringsradaren foran deaktiveres automatisk ved hastigheter over 11 km/t. Manuell deaktivering med parkeringsradarknappen r er også mulig. Kjøring og bruk 233 Når systemet er deaktivert manuelt, slukker lysdioden i knappen, og Parkeringshjelp av vises i førerinformasjonen. Etter en manuell deaktivering aktiveres parkeringsradaren foran/bak igjen når du trykker på r eller setter bilen i revers. Det komplette systemet kan deaktiveres manuelt i menyen for personlig tilpasning av bilen i informasjonsdisplayet. Det forblir deaktivert under tenningssyklusen eller inntil det aktiveres i menyen for personlig tilpasning igjen. Personlig tilpasning av bilen Når tilhengerfestet brukes, må konfigurasjonsinnstillingene i menyen for personlig tilpasning av bilen endres i informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Feil Hvis det oppstår en feil eller systemet midlertidig ikke fungerer, f.eks. på grunn av høyt eksternt støynivå eller andre forstyrrelser, vises en melding i førerinformasjonen. Meldinger om bilen

236 234 Kjøring og bruk Grunnleggende informasjon om parkeringsradarsystemer 9 Advarsel Under visse omstendigheter kan reflekterende overflater på gjenstander eller klær samt lydkilder utenfor bilen føre til at systemet ikke registrerer hindringer. Vær spesielt oppmerksom på eventuelle lave hindringer som kan skade den nedre delen av støtfangeren. Merk Systemet kan fungere dårligere hvis følere er tildekket av for eksempel is eller snø. Ytelsen til parkeringsradaren kan svekkes ved tung last. Spesielle betingelser gjelder hvis det er større biler i nærheten (for eksempel terrengbiler og varebiler). Det er ikke sikkert at systemet oppdager hindringer og angir riktig avstand i det øvre partiet på slike kjøretøy. Det er ikke sikkert systemet oppdager gjenstander med et svært lite reflekterende tverrmål, som for eksempel er smale eller av mykt materiale. Parkeringsradarsystemer registrerer ikke gjenstander utenfor registreringsområdet. Les dette Parkeringshjelp-systemene registrerer automatisk fabrikkmontert tilhengerfeste. De deaktiveres når kontakten kobles til. Følerne kan registrere et objekt som ikke finnes (ekkoforstyrrelse) på grunn av eksterne akustiske eller mekaniske forstyrrelser. Les dette Hvis du girer opp og overskrider en bestemt hastighet, deaktiveres den bakre parkeringsassistenten når sykkelstativet bak er felt ut. Hvis du først setter bilen i revers, vil parkeringsassistenten registrere sykkelstativet bak og gi et lydsignal. Trykk kort på r for å deaktivere parkeringsassistenten. Varsling om dødvinkel på siden Blindsonevarslingssystemet oppdager og rapporterer gjenstander på en av sidene av bilen, innenfor en angitt "blindsone". Systemet viser et visuelt varsel i hvert sidespeil når det registreres objekter som kanskje ikke er synlige i kupé- og sidespeilene. Systemets sensorer er plassert i støtfangeren på venstre og høyre side av bilen. 9 Advarsel Blindsonevarsling skal ikke erstatte førerens syn. Systemet oppdager ikke: Kjøretøyer som er utenfor blindsonen, som kan nærme seg raskt Fotgjengere, syklister eller dyr

237 Før du skifter fil må du alltid sjekke alle speil, se over skulderen og bruke blinklyset. Når systemet oppdager et kjøretøy i sideblindsonen under kjøring forover, enten et kjøretøy som passerer eller et som blir passert, tennes et gult varselsymbol B i det aktuelle sidespeilet. Hvis føreren så aktiverer blinklyset, begynner varselsymbolet B å blinke gult som en varsling om å ikke bytte filer. Les dette Hvis du kjører minst 10 km/t fortere enn bilen du passerer, er det mulig at varselsymbolet B i det aktuelle sidespeilet ikke tennes. Blindsonevarslingen er aktiv fra hastighet på 10 km/t opp til 140 km/t. Ved kjørehastighet over 140 km/t deaktiveres systemet, noe som angis av at varselsymbolene B lyser svakt i begge sidespeilene. Varselsymbolene slukker hvis hastigheten reduseres igjen. Hvis et kjøretøy registreres i blindsonen, lyser varselsymbolene B som normalt på den gjeldende siden. Når bilen startes, lyser begge sidespeildisplayer en kort stund for å angi at systemet fungerer. Systemet kan aktiveres eller deaktiveres i informasjonsdisplayet. Personlig tilpasning av bilen Kjøring og bruk 235 Systemet deaktiveres dersom bilen sleper en tilhenger. Utkoblingen vises ved en melding i førerinformasjonsdisplayet. Registreringssoner Registreringssonene starter ved støtfangeren bak og strekker seg ca. 3 meter bakover og til sidene. Høyden på sonen er omtrent mellom en halv meter og to meter fra bakken. Blindsonevarslingen er konstruert for å overse stillestående objekter som for eksempel rekkverk, stolper, veisikring, vegger og bjelker. Parkerte kjøretøyer eller møtende kjøretøyer registreres ikke. Feil Det kan av og til hende at gjenstander ikke registreres under normale forhold. Risikoen for dette øker under våte forhold. Blindsonevarslingen fungerer ikke når venstre eller høyre hjørne av støtfangeren bak er dekket av søle, skitt, snø, is, sørpe eller ved kraftig regn. Rengjøringsinstruksjoner

238 236 Kjøring og bruk Ved en systemfeil, eller dersom systemet ikke fungerer på grunn av midlertidige tilstander, vises en melding på førerinformasjonssenteret. Kontakt et verksted hvis feilen vedvarer. Kamera bak Ryggekameraet hjelper føreren under rygging ved å vise området bak bilen. Bildet fra kameraet vises på informasjonsdisplayet. 9 Advarsel Ryggekameraet skal ikke erstatte førerens syn. Husk at gjenstander utenfor kameraets og parkeringsradarfølerne synsfelt ikke vises, f.eks. områder nedenfor støtfangeren eller under bilen. Ikke rygg bilen kun ved å se på informasjonsdisplayet. Kontroller omgivelsene bak og rundt bilen før du rygger. Koble inn Riggekameraet aktiveres automatisk når bilen settes i revers. Funksjonalitet Kameraet er montert i baklukehåndtaket. Ettersom kameraet sitter så høyt, er det mulig å se støtfangeren bak på displayet, slik at man får et inntrykk av posisjonen. Området som vises av kameraet, er begrenset. Avstandene som bildet viser, er annerledes enn den faktiske avstanden. Støttelinjer Dynamiske hjelpelinjer er horisontale linjer med intervaller på en meter som vises på bildet for å definere avstanden til viste objekter.

239 Kursen til bilen vises i samsvar med styrevinkelen. Varselssymboler Varselsymbolene er angitt som triangler 9 på bildet, som viser hindringene som oppdages av parkeringsradarfølerne bak. I tillegg viser 9 på den øverste linjen i informasjonsdisplayet med varslingen om kontrollere bilens omgivelser. Utkobling Kameraet slås av når en viss hastighet forover overskrides eller hvis revers ikke blir aktivert på ca. 15 sekunder. Kamera bak kan deaktiveres manuelt i menyen for personlig tilpasning av bilen i informasjonsdisplayet. Velg den aktuelle innstillingen i Innstillinger. Personlig tilpasning av bilen Deaktivering av styrelinjer og varselsymboler 7" R 4.0 IntelliLink Aktivering eller deaktivering av visuelle styrelinjer og varselsymboler kan endres ved å berøre knappene i nedre sone i displayet. Informasjonsdisplay Personlig tilpasning av bilen Feil Kjøring og bruk 237 Feilmeldinger vises med en 9 på øverste linje av info-displayet. Ryggekameraet fungerer ikke alltid bra nok hvis: Omgivelsene er mørke. Solen eller stråler fra hovedlys skinner direkte inn i kameralinsen. Is, snø, søle eller annet dekker kameralinsen. Rengjør linsen, skyll den med vann og tørk av med en myk klut. Bakluken er ikke lukket riktig. Bilen har fått støt mot baksiden. Det oppstår ekstreme temperaturendringer. Trafikkskilt-assistent Funksjonalitet Trafikkskiltregistreringssystemet registrerer bestemte trafikkskilt med et kamera bak frontruten og viser dem i førerinformasjonsdisplayet.

240 238 Kjøring og bruk Trafikkskilt som blir registrert er: Grense - og forbikjøring forbudt-skilt fartsgrense forbikjøring forbudt slutt på fartsgrense slutt på forbikjøringsforbud Veiskilt begynner og slutter med: byområder (landsspesifikk) motorveier A-veier barn leker Ekstra skilt ekstra tips om trafikkskilt begrenset tilhengerkjøring begrensninger for trekkvogn fare for glatt vei varsling om snø retningspiler Fartsskilt vises på førerinformasjonssenteret frem til neste fartsskilt eller slutt på hastighetsgrense registreres, eller opp til en definert tidsutkopling for skilt. Kombinasjoner av flere skilt på displayet er mulig. Et utropstegn i en ramme indikerer at det er oppdaget et ekstra skilt som systemet ikke gjenkjenner. Systemet fungerer uten tap av ytelse opp til en hastighet på 200 km/t avhengig av lysforholdene. I mørket er systemet aktivt opp til en hastighet på 160 km/t. Displayvisning Informasjon om aktuelle gyldige trafikkskilt er tilgjengelig på den tilhørende hjelpesiden for trafikkskilt i førerinformasjonen. I tillegg vises de aktuelle gyldige fartsgrensene hele tiden i den nederste linjen i førerinformasjonen. Dersom det er tilgjengelig en fartsgrense med tilleggsopplysninger, vises et +- symbol i dette området.

241 Kjøring og bruk 239 Velg? med MENU og alternativet trafikkskilt-assistentsiden med funksjonsvelgeren på blinklyshendelen Når en annen side i førerinformasjonens meny har vært valgt, og hjelpesiden for trafikkskilt velges på nytt, vises det sist registrerte trafikkskiltet. Når den er aktivert og registreringssiden for trafikkskilt ikke vises for øyeblikket, vises nyoppdagede fartsgrenser og forbudsskilt for innkjøring som meldingsvinduer i førerinformasjonen. Alarmfunksjon Alarmfunksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i innstillinger-menyen i hjelpesiden for trafikkskilt. Når trafikkskilt-assistentsiden vises, trykkes SET/CLR på blinklyshendelen.

242 240 Kjøring og bruk Velg Varslinger PÅ eller Varslinger AV ved å dreie funksjonsvelgeren og trykk SET/CLR. Meldingsalarmen vises på førerinformasjonsdisplayet i ca. 8 sekunder. Tilbakestilling av systemet Innholdet i trafikkskilt-minnet kan slettes i innstillingsmenyen på trafikkskiltregistreringssiden ved å velge Nullstill og bekrefte ved å trykke SET/CLR på blinklyshendelen. Alternativt kan SET/CLR trykkes i tre sekunder for å slette innholdet på siden. Etter vellykket tilbakestilling høres en ringelyd og det følgende "standardskiltet" vises inntil det neste trafikkskiltet er registrert. I noen tilfeller slettes trafikkskilt-assistenten automatisk av systemet. Sletting av trafikkskilt Det forskjellige hendelser som kan føre til sletting av aktuelle viste trafikkskilt. Etter sletting vises "standardskiltet" i førerinformasjonen. Årsaker til at skilt blir slettet: En forhåndsdefinert strekning er kjørt eller det har gått en bestemt tid (avviker for hver skilttype) Bilen kjører gjennom en sving Hastigheten blir langsommere enn 52 km/t (registrering av tettsted) Feil Det er ikke sikkert trafikkskiltregistreringen fungerer riktig hvis: Området i frontruten hvor frontkameraet er plassert, er ikke rent eller påvirkes av fremmede gjenstander, f.eks. klebemerker. Trafikkskilt er helt eller delvis tildekket eller vanskelige å se. Det er vanskelige værforhold som f.eks. kraftig regn, snøvær, direkte sollys eller skygger. Trafikkskiltene er montert feil eller skadet. Trafikkskilt som ikke er i overensstemmelse med Wien-konvensjonen om trafikkskilt (Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen). Merk Hensikten med systemet er å hjelpe føreren med å registrere bestemte trafikkskilt innenfor et

243 definert hastighetsområde. Ikke overse trafikkskilt som ikke vises av systemet. Systemet registrerer ingen andre skilt enn de vanlige skiltene som eventuelt måtte angi eller avslutte en fartsgrense. La ikke denne spesielle funksjonen friste deg til å være mindre konsentrert om kjøringen. Tilpass alltid hastigheten etter kjøreforholdene. Førerassistansesystemene fritar ikke føreren fra det fulle ansvaret for kjøringen. Filskiftvarsling Filskiftvarslingen registrerer kjørefeltmerkingen som bilen kjører mellom ved hjelp av et kamera i fronten. Systemet registrerer skifte av fil og advarer føreren ved et utilsiktet filskift med visuelle signaler og lydsignaler. Kriteriene for registrering av utilsiktet filskift er: Ingen bruk av blinklys. Ingen bruk av bremsepedalen. Ingen aktiv gasspedalbruk eller fartsøkning. Ingen aktiv styring. Hvis føreren er aktiv, kommer det ingen advarsel. Koble inn Filskiftvarslingen aktiveres ved å trykke på ). Lysdioden i knappen viser at systemet er på. Når kontrollampen ) på instrumentpanelet lyser grønt, er systemet klart til bruk. Systemet virker bare når farten er over 56 km/t og veien har kjørefeltmerking. Kjøring og bruk 241 Når systemet registrerer et utilsiktet filskift, skifter kontrollampen ) til gult og blinker. Samtidig aktiveres det en varsellyd. Utkobling Systemet deaktiveres ved å trykke på ). Lysdioden i knappen slukker. Systemet fungerer ikke når hastigheten er under 56 km/t. Feil Det kan hende at filskiftvarslingen ikke fungerer som den skal når: Frontruten er ikke ren. Det er vanskelige værforhold som kraftig regn, snøvær, direkte sollys eller skygger. Systemet fungerer ikke når ingen veimerking registreres.

244 242 Kjøring og bruk Drivstoff Drivstoff for bensinmotorer Bruk bare blyfritt drivstoff som er i overensstemmelse med europeisk standard EN 228 eller tilsvarende. Motoren kan kjøre med drivstoff som inneholder opp til 10 % etanol (f.eks. med navn E10). Bruk bensin med anbefalt oktantall. Bruk av lavere oktantall kan i tillegg til redusert motoreffekt og dreiemoment føre til noe høyere drivstofforbruk. Merk Bruk ikke drivstoff eller drivstofftilsetninger som inneholder metallforbindelser som manganbaserte tilsetninger. Slikt kan føre til motorskade. Merk Bruk av drivstoff som ikke er i samsvar med EN 228 eller tilsvarende, kan føre til avleiringer eller motorskade. Merk Bruk av drivstoff med lavere oktantall enn det som er tillatt, kan føre til ukontrollert forbrenning og motorskader. Du finner de motorspesifikke kravene til oktantall i motordataoversikten En landsspesifikk etikett på drivstoffpåfyllingslokket kan overstyre dette kravet. Drivstofftilsetninger utenfor Europa Drivstoff skal inneholde rensemiddeltilsetninger som bidrar til å hindre at det dannes avleiringer i motor og drivstoffsystemer. Rene drivstoffinnsprøytingsventiler og innsugsventiler bidrar til at utslippskontrollsystemet virker korrekt. Noen drivstofftyper inneholder ikke tilstrekkelige mengder av tilsetninger for å holde drivstoffinnsprøytingsventiler og innsugsventiler rene. For å kompensere for denne mangelen på rensemidler tilsettes Fuel System Treatment PLUS i drivstofftanken ved alle motoroljeskift eller etter hver km, avhengig av hva som opptrer først. Denne er tilgjengelig i ditt verksted. Drivstoff som inneholder oksygentilsetninger som eter og etanol, samt reformulert bensin, er tilgjengelig i noen byer. Dersom disse drivstoffene samsvarer med tidligere beskrevne spesifikasjoner, er det akseptabelt å bruke disse. Men E85 (85 % etanol) og andre drivstoffer som inneholder mer enn 15 % etanol, må bare brukes i FlexFuel-biler.

245 Merk Ikke bruk drivstoff som inneholder metanol. Dette kan medføre at deler i drivstoffsystemet korroderer og kan også skade plast- og gummideler. Denne skaden dekkes ikke av bilens garanti. Noen drivstofftyper, hovedsakelig høyoktan-drivstoff for bilrace, kan inneholde en oktanforbedrende tilsetning som kalles metylcyclopentadienyl mangan trikarbonyl (MMT). Ikke bruk drivstofftyper eller drivstofftilsetninger med MMT da de kan redusere levetiden for tennplugger og påvirke utslippskontrollsystemets ytelse. Feilfunksjonslampen Z lyser kanskje Kontakt et verksted for hjelp hvis dette skjer. Drivstoff for dieselmotorer Bruk bare dieseldrivstoff som samsvarer med EN 590 og som har et svovelinnhold på maksimalt 10 ppm. Drivstoff med et biodieselinnhold på maksimalt 7 % etter volum (og som samsvarer med EN 14214), kan brukes (f.eks. med navn B7). Ved kjøring i land utenfor EU er det mulig å bruke Euro-Diesel-drivstoff med svovelinnhold under 50 ppm av og til. Merk Hyppig bruk av dieseldrivstoff som inneholder mer enn 15 ppm svovel, vil medføre alvorlige motorskader. Merk Bruk av drivstoff som ikke er i samsvar med EN 590 eller lignende kan føre til tap av motorkraft, økt slitasje eller motorskade, og kan virke inn på garantien. Ikke bruk skipsdieseloljer, varmeoljer, Aquazole og lignende emulsjoner av diesel og vann. Dieseldrivstoff må ikke tynnes ut med drivstoff for bensinmotorer. Kjøring og bruk 243 Drift ved lave temperaturer Ved temperaturer under 0 C vil noen dieselprodukter med biodiesel-tilsetninger kunne klumpe seg, fryse eller stivne, og dette kan påvirke drivstofftilførselsystemet. Oppstart og motordrift vil kanskje ikke fungere korrekt. Sørg for å fylle dieseldrivstoff med vinterkvalitet ved utetemperaturer under 0 C. Dieseldrivstoff med arktisk kvalitet kan brukes ved ekstremt kalde temperaturer under -20 C. Bruk av denne drivstoffkvaliteten i varme eller svært varme klimaer anbefales ikke og kan medføre at motoren stopper, starter dårlig eller kan skade drivstoffinnsprøytingssystemet. Drivstoff for naturgassdrift Naturgass er kjent som CNG (Compressed Natural Gas). Bruk naturgass med et metaninnhold på omtrent %. L-gass (lav) har omtrent % og H-gass (høy) har omtrent %. Biogass med det

246 244 Kjøring og bruk samme metaninnholdet kan også brukes hvis det er kjemisk klargjort og svovel er fjernet. Bruk bare naturgass eller biogass som er i overensstemmelse med DIN Flytgass og autogass (LPG) må ikke benyttes. Drivstoff for drift med flytende gass Betegnelsen "LPG" (Liquefied Petroleum Gas, engelsk betegnelse), "GPL" (Gaz de Pétrole Liquéfié, fransk betegnelse) eller "Autogas" brukes om flytende gass. LPG består hovedsakelig av propan og butan. Oktantallet er mellom 105 og 115, avhengig av butanandelen. LPG lagres som en væske med trykk på omtrent fem til ti bar. Kokepunktet avhenger av trykket og blandingsforholdet. Ved omgivelsestrykk er kokepunktet mellom -42 C (ren propan) og -0,5 C (ren butan). Merk Systemet fungerer ved utetemperatur på ca. -8 C til 100 C. Full funksjon ved LPG-systemet kan kun garanteres med flytende gass som oppfyller minstekravene i DIN EN 589. Fylling av drivstoff 9 Fare Før fylling av drivstoff, slår du av tenningen og eventuelle utvendige varmeelementer med forbrenningskamre. Slå av alle mobiltelefoner. Følg bensinstasjonens bruksansvisning og sikkerhetsinstrukser under fylling. 9 Fare Drivstoff er antennelig og eksplosivt. Røyking forbudt. Unngå nakne flammer eller gnister. Hvis du merker drivstofflukt inne i bilen, må du umiddelbart kontakte et verksted for å utbedret feilen. Merk Slå ikke på tenningen hvis du har fylt på feil drivstoff. Tanklokkdekselet er plassert bak til høyre på bilen.

247 Tanklokkdekselet kan bare åpnes når bilen er låst opp. Åpne tanklokkdekselet ved å skyve på dekselet. Bensin- og dieselfylling Vri hetten langsomt mot klokken for å åpne. Tanklokket kan hektes på braketten på tanklokkdekselet. Ved påfylling av drivstoff stikker du fyllepistolen helt inn og slår den på. Etter den automatiske utkoblingen kan tanken fylles ved å betjene fyllepistolen maksimalt to ganger. Merk Eventuelt drivstoffsøl må fjernes straks. Lukk ved å dreie lokket med urviseren til du hører et klikk. Lukk lokket og la det festes. Kjøring og bruk 245 Biler med sperre for feil drivstoff 9 Advarsel Ikke prøv å åpne lokket på påfyllingsstussen manuelt på biler med sperre for feil drivstoff. Manglende overholdelse av dette kan medføre at fingrene blir sittende fast. Biler med selektivt katalysator-reduksjonssystem er utstyrt med sperre for feil drivstoff.

248 246 Kjøring og bruk Sperren for feil drivstoff sikrer at lokket på drivstoffpåfyllingsstussen bare kan åpnes ved å bruke en dyse for dieseldrivstoff eller et rør for nødpåfylling. Vri tanklokket langsomt mot klokkeretningen. Lokket kan hektes på braketten på tanklokkdekselet. Plasser dysen i rett linje mot påfyllingsstussen og press med en liten kraft for sette inn. Etter nødssituasjoner etterfylles med en beholder. Det må brukes en trakt for å åpne lokket på påfyllingsstussen. Trakten er plassert i lagringsrommet på høyre side av bagasjerommet. Plasser trakten i rett linje mot påfyllingsstussen og press med en liten kraft for sette inn. Bruk trakten for å fylle dieseldrivstoff inn i påfyllingsstussen. Etter påfylling legger du røret i plastposten og legger den tilbake i oppbevaringsrommet. Selektivt katalysator-reduksjonssystem Fylling av naturgass Tanklokkdekselet kan bare åpnes når bilen er låst opp. Åpne tanklokkdekselet ved å skyve på dekselet. 9 Advarsel Etterfyll alltid med et maksimalt utgangstrykk på 250 bar. Bruk alltid temperaturkompenserte påfyllingsstasjoner. Avslutt tankingen fullstendig, dvs. at påfyllingsstussen må avluftes. Naturgasstankens kapasitet avhenger av utetemperatur, påfyllingstrykk og type tankanlegg. Påfyllingsmengder Lukk lokket og la det festes. Betegnelser på "naturgassbiler" i utlandet: Tysk Erdgasfahrzeuge Engelsk NGVs = Natural Gas Vehicles Fransk Véhicules au gaz naturel - eller - Véhicules GNV Italiensk Metano auto

249 Kjøring og bruk 247 Betegnelser på "naturgass" i utlandet: Tysk Erdgas Engelsk CNG = Compressed Natural Gas Fransk GNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules - eller - CGN = carburantgaz naturel Italiensk Metano (per auto) Påfylling av flytende gass Ved drivstoffylling må betjenings- og sikkerhetsforskriftene for bensinstasjonen følges. Påfyllingsventilen for flytende gass befinner seg bak tanklokket. Skru av beskyttelsesdekselet på påfyllingsstussen. Skru den ønskede adapteren fast for hånd på påfyllingstrakten. ACME-adapter: Skru mutteren til påfyllingsmunnstykket på adapteren. Trykk ned låsehendelen på påfyllingsmunnstykket. DISH-påfyllingsstuss: Sett påfyllingsmunnstykket i adapteren. Trykk ned låsehendelen på påfyllingsmunnstykket. Bajonettpåfyllingsstuss: Sett påfyllingsmunnstykket på adapteren, og drei en kvart omdreining med eller mot klokkeretningen. Trekk låsehendelen til påfyllingsmunnstykket så langt det går. EURO-påfyllingsstuss: Trykk påfyllingsmunnstykket på adapteren helt til det festes.

250 248 Kjøring og bruk Trykk på knappen på gassforsyningssystemet. Påfyllingssystemet stopper, eller begynner å fylle langsomt, når 80 % av tankvolumet er nådd (maksimalt påfyllingsnivå). Slipp knappen på påfyllingssystemet for å stoppe påfyllingsprosessen. Slipp låsehendelen, og ta ut påfyllingsmunnstykket. En liten mengde flytende gass kan slippe ut. Fjern adapteren, og legg den på plass i bilen. Sett på beskyttelsesdekselet for å hindre at fremmedlegemer kommer inn i påfyllingsåpningen og systemet. 9 Advarsel På grunn av systemets konstruksjon er det ikke mulig å unngå at flytende gass slipper ut etter at låsehendelen er sluppet. Unngå inhalering. 9 Advarsel Tanken for flytende gass må av sikkerhetsgrunner bare fylles 80 %. Multiventilen på tanken for flytende gass begrenser påfyllingsmengden automatisk. Hvis det fylles på for mye, anbefales det at bilen ikke utsettes for sollys før den overflødige mengden er brukt opp. Påfyllingsadapter Ettersom påfyllingssystemene ikke er standardisert, kreves forskjellige adaptere. Disse kan fås hos Opelpartnere og Opel Autoriserte verksteder. ACME-adapter: Belgia, Tyskland, Irland, Luxembourg, Sveits Bajonettadapter: Nederland, Norge, Spania, Storbritannia

251 EURO-adapter: Spania DISH-adapter: Østerrike, Bosnia- Hercegovina, Bulgaria, Kroatia, Tsjekkia, Danmark, Estland, Frankrike, Hellas, Ungarn, Italia, Latvia, Litauen, Makedonia, Polen, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Sverige, Sveits, Tyrkia, Ukraina, Tanklokk Bruk bare originale tanklokk. Biler med dieselmotorer har spesielle tanklokk. Drivstofforbruk og CO 2 - utslipp Bensin- og dieselmotorer Drivstofforbruket (kombinert) til modellen Opel Zafira er i området 9,2 til 4,5 l / 100 km. CO 2 -utslippet (kombinert) er i området 182 til 119 g/km. Se EU-samsvarserklæringen som følger med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informasjon om verdiene som gjelder spesifikt for din bil. Kjøring og bruk 249 Naturgassmotorer Gassforbruket (kombinert) til modellen Opel Zafira er 4,7 kg/100 km. CO 2 -utslippet (kombinert) er 129 g/km. Se EU-samsvarserklæringen som følger med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informasjon om verdiene som gjelder spesifikt for din bil. Generell informasjon Det offisielle drivstofforbruket og oppgitte spesifikke verdier for CO 2 - utslipp er basert på EU-basismodellen med standardutstyr. Drivstofforbruksdata og CO 2 - utslippsdata bestemmes i henhold til forordning R (EC) nr. 715/2007 (i gjeldende versjon), basert på bilens vekt i kjøreklar stand, som spesifisert i forordningen. Verdiene er kun ment å brukes til sammenligning av forskjellige bilvarianter og må ikke oppfattes som en

252 250 Kjøring og bruk garanti for det faktiske drivstofforbruket til en bestemt bil. Tilleggsutstyr kan føre til at forbruket og CO 2 -utslippet øker litt sammenlignet med de oppgitte verdiene. Drivstofforbruket er i stor grad avhengig av personlig kjørestil samt vei- og trafikkforhold. Naturgass Opplysningene om drivstofforbruk er beregnet med referansedrivstoffet G20 (metanandel mol%) under foreskrevne kjøreforhold. Ved bruk av naturgass med en lavere metanandel kan drivstofforbruket avvike fra oppgitte verdiene. Tilhengerfeste Generell informasjon Benytt bare tilhengerfeste som er godkjent for bilen. Biler med naturgassmotorer krever spesielt taueutstyr. Ettermontering må utføres av et verksted. Det kan være nødvendig å foreta endringer som berører kjølingen, varmeskjoldene eller annet utstyr. Registreringsfunksjonen for bremselys på tilhenger kan ikke registrere om lyspærene går delvis. For eksempel ved 4 x 5 watt registrerer den først at lyspærer er defekte når kun én 5-watts lyspære eller ingen av dem virker. Slepeøyet kan tildekkes ved montering av tilhengerfeste. Bruk i så tilfelle koblingskulen ved tauing. Oppbevar alltid koblingskulen i bilen. Kjøreegenskaper og tips for kjøring med tilhenger Smør kulen på tilhengerfestet før tilhengeren kobles til bilen. Dersom det brukes stabilisator for å dempe svingningsbevegelser, som virker på koblingskulen, skal den ikke smøres. Hvis tilhengeren eller campingvognen er ustabil eller har en tillatt totalvekt på over 1300 kg, anbefales det sterkt å bruke en stabilisator ved kjøring med hastighet over 80 km/t. Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle. I nedoverbakke benytter man det girtrinnet som man ville brukt i en tilsvarende oppoverbakke. Kjør med omtrent den samme hastigheten. Juster dekktrykket til verdien for full belastning

253 Kjøring med tilhenger Tilhengerlast Tillatt tilhengerlast er maksimalverdier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den reelle tilhengerlasten er differansen mellom den reelle totalvekten for tilhengeren og den vekten som trykker på bilens tilhengerkule med tilhengeren tilkoblet. De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i bilens dokumenter. Generelt gjelder de for bakker opptil 12 %. Tillatt tilhengerlast gjelder opp til den angitte helningen og på havnivå. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere i høyden. Dermed reduseres også klatreevnen, og den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lasten reduseres med 10 % for hver 1000 meters høydeforskjell. Ved kjøring på veier med liten stigning (under 8 %, for eksempel på motorvei) må den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lasten ikke reduseres. Den tillatte totalvekten må ikke overskrides. Den tillatte trekktotalvekten er angitt på identifikasjonsplaten Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan endres ved å fordele vekten annerledes på tilhengeren. Største tillatte kulebelastning (75 kg) finner du på identifikasjonsplaten til tilhengerfestet og i vognkortet. Les dette Motorer B16DTH, B16DTJ, B20DTH og B20DTJ: Avhengig av utstyret kan den maksimalt tillatte vertikale lasten på koblingen være 75 kg eller 60 kg. Forsøk å oppnå maksimal kulevekt, særlig for tunge tilhengere. Kulevekten må aldri være under 25 kg. Kjøring og bruk 251 Bakaksellast Med tilkoblet tilhenger og fullastet trekkbil kan den tillatte bakaksellasten (se fabrikasjonsplaten eller bilens dokumenter) overskrides med 60 kg, og bilens tillatte totalvekt med 60 kg. Dersom den tillatte bakaksellasten overskrides, gjelder en høyeste hastighet på 100 km/t. Tilhengerfeste Merk Demonter kulestangen når du ikke kjører med tilhenger.

254 252 Kjøring og bruk Oppbevare kulestangen Montere kulestangen Kontroller strammingen på kulestangen Kulestangen lagres i lasterommet i høyre sidevegg. Hekt løs kontakten og vipp den ned. Trekk blindpluggen ut av åpningen for kulestangen, og plasser den i oppbevaringsrommet. Det røde merket på dreiehåndtaket skal peke mot det grønne merket på kulestangen. Avstanden mellom dreieknappen og kulestangen må være ca. 6 mm. Nøkkelen må stå i posisjon c. Ellers må kulestangen strammes før den settes inn: Lås opp kulestangen ved å dreie nøkkelen til c.

255 Kjøring og bruk 253 Før inn den strammede kulestangen i åpningen, og trykk kraftig oppover til den går hørbart i lås. Dreiehåndtaket går automatisk tilbake til utgangsstillingen og ligger igjen inntil kulestangen uten noen spalte mellom. Krok for sikkerhetswire Trekk ut dreiehåndtaket, og drei det mot høyre til anslag. Sette inn kulestangen 9 Advarsel Ikke ta i dreiehåndtaket ved innsettingen. Lås kulestangen ved å dreie nøkkelen til posisjon e. Ta ut nøkkelen og lukk beskyttelsesdekslet. Hekt sikkerhetsvaieren fast i øyet. Kontroller at kulestangen er riktig montert Det grønne merket på dreiehåndtaket skal peke mot det grønne merket på kulestangen. Det skal ikke være noen åpning mellom dreiehåndtaket og kulestangen. Kulestangen skal være låst helt fast i festeåpningen. Kulestangen skal være låst og nøkkelen trukket ut.

256 254 Kjøring og bruk 9 Advarsel Kjøring med tilhenger er kun tillatt når kulestangen er riktig montert. Oppsøk et verksted dersom du får problemer med å feste kulestangen riktig. Demontere kulestangen Sett inn blindpluggen i åpningen. Vipp bort kontakten. Stabilitetsstøtte for tilhenger Hvis systemet registrerer slingrebevegelser, reduseres motoreffekten og bilen/tilhengeren bremses selektivt opp, til slingringen opphører. Hold rattet så rolig som mulig mens systemet virker. Stabilitetsstøtte for tilhenger (TSA) er en funksjon i den elektroniske stabilitetskontrollen Åpne beskyttelsesklaffen, og drei nøkkelen til posisjon c for å låse opp kulestangen. Trekk ut dreiehåndtaket, og drei det mot høyre til anslag. Trekk ut kulestangen nedover.

257 Pleie av bilen Generell informasjon Tilbehør og endringer av bilen. 255 Lagring av bilen Gjenvinning når bilen vrakes Kontroll av bilen Utføre arbeider Panser Motorolje Motorkjølevæske Servostyringsvæske Spylervæske Bremser Bremsevæske Bilbatteri Lufting av dieselsystemet Skifte viskerblad Skifte pære Halogenhovedlys LED-hovedlys Tåkelys Baklys Blinklys på siden Skiltlys Innvendige lys Instrumentpanelbelysning Elektrisk anlegg Sikringer Sikringsboksen i motorrommet 271 Sikringsboksen i instrumentpanelet Sikringsboksen i bagasjerommet Verktøy i bilen Verktøy Hjul og dekk Vinterdekk Dekkbetegnelser Dekktrykk Dekktrykkovervåking Mønsterdybde Dekkskift, og hjuldimensjon Hjulkapsler Kjettinger Dekkreparasjonssett Skifte hjul Reservehjul Bruk av startkabler Tauing Tauing av bilen Taue en annen bil Utvendig pleie Innvendig pleie Pleie av bilen 255 Generell informasjon Tilbehør og endringer av bilen Vi anbefaler å bruke originale deler og tilbehør samt fabrikkgodkjente deler for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke vurdere eller garantere påliteligheten av andre produkter selv om de har en offentlig eller annen godkjenning. Modifikasjoner, ombygging eller andre endringer i forhold til standardspesifikasjonene (herunder modifikasjoner av programvare og elektroniske kontrollenheter) kan gjøre garantien fra Opel ugyldig. Videre kan slike endringer påvirke førerassistansesystemer, drivstofforbruket, CO 2 -utslippene og andre utslipp fra bilen og medføre at bilen ikke lenger samsvarer med driftstillatelsen, og påvirke gyldigheten for bilens registrering.

258 256 Pleie av bilen Merk Under transport av bilen på tog eller på bergingsbil, kan skvettlappene bli skadet. Lagring av bilen Parkering i lengre tid Hvis bilen skal settes bort for flere måneder: Vask og voks bilen. Få kontroller voksen i motorrommet og på understellet. Rengjør og konserver gummitetningene. Fyll drivstofftanken helt. Skift motorolje. Tøm spylervæskebeholderen. Kontroller kjølevæskens frost- og rustbeskyttelse. Juster dekktrykket til verdien for full belastning. Parker bilen på et tørt sted med god gjennomlufting. Legg inn første gir eller still girvelgeren på P. Sikre bilen slik at den ikke kan trille. Trekk ikke til håndbremsen. Åpne motorpanseret, lukk alle dører og lås bilen. Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Vær oppmerksom på at noen systemer ikke er i funksjon, f.eks. tyverialarmen. Ta i bruk bilen igjen Når bilen skal tas i bruk igjen: Koble polklemmen til bilbatteriets minuspol. Aktiver elektronikken til de elektriske vinduene. Kontroller dekktrykket. Fyll opp spylervæskebeholderen. Kontroller motoroljenivået. Kontroller kjølevæskenivået. Da holdbarheten for AdBlue er begrenset til to år, skal væsken skiftes ut hvis den er for gammel. Søk hjelp hos et verksted. Monter eventuelt nummerskiltet. Gjenvinning når bilen vrakes Informasjon om gjenvinningsfirmaer (bilopphoggerier) og om gjenvinning av biler finner du på vår hjemmeside, der dette er krevet i forskrifter. Overlat ikke dette til andre enn autoriserte gjenvinningsfirmaer. Gassdrevne biler må leveres til autoriserte gjenvinningsfirmaer for gassdrevne biler.

259 Kontroll av bilen Utføre arbeider Panser Åpne Pleie av bilen Advarsel Kontroller i motorrommet må bare utføres når tenningen er slått av. Kjøleviften kan fortsette å gå etter at tenningen er slått av. 9 Fare Tenningssystemet bruker svært høy spenning. Må ikke berøres. Trekk i utløserhendelen, og før den tilbake til utgangsstillingen. Flytt sikkerhetsfestet sidelengs mot bilens venstre side og åpne panseret. Panseret holdes automatisk åpent av en støtte. Hvis panseret åpnes under automatisk stans, vil motoren av sikkerhetsgrunner automatisk startes igjen. Lukke Trykk støtten inn i holderen før du lukker panseret. Senk panseret og la det falle inn i låsen fra lav høyde (20-25 cm). Kontroller at motorpanseret er låst.

260 258 Pleie av bilen Merk Ikke press panseret inn i låsen, slik at bøying unngås. Motorolje Kontroller motoroljenivået manuelt med jevne mellomrom for å unngå skade på motoren. Sørg for å bruke olje med riktig spesifikasjon. Anbefalte væsker og smøremidler Motorens maksimale oljeforbruk er 0,6 liter per 1000 km. Bilen må stå på et plant underlag når kontrollen utføres. Motoren skal være driftsvarm, og den skal ha vært slått av i minst 5 minutter. Trekk ut peilepinnen, tørk den ren, sett den helt inn igjen, trekk ut og les av motoroljenivået. Avhengig av motoren benyttes det forskjellige oljepeilepinner. Når motoroljenivået har sunket ned til minimumsmerket MIN, må du fylle på motorolje. Vi anbefaler motorolje av samme grad som ble brukt ved forrige oljeskift. Motoroljenivået må ikke overskride maksimumsmerket MAX på peilepinnen. På noen motorer trengs et rør for å fylle motorolje.

261 Pleie av bilen 259 Røret er plassert på høyre side av bagasjerommet. Bruk røret til å fylle motorolje i åpningen. Etter påfylling legger du røret i plastposten og legger den tilbake i oppbevaringsrommet. Merk Tapp av eller sug ut for mye påfylt motorolje. Påfyllingsmengder Sett låsedekselet rett på og skru fast. Motorkjølevæske Kjølevæsken gir frostbeskyttelse ned til omtrent -28 C. I kalde land med svært lave temperaturer gir den fabrikkfylte kjølevæsken beskyttelse ned til omtrent -37 C. Merk Bruk bare godkjent frostvæske. Kjølevæske og frostvæske Kjølevæskenivå Merk For lavt kjølevæskenivå kan medføre motorskader. Når kjølesystemet er kaldt, skal kjølevæskenivået ligge over påfyllingsmerket. Etterfyll hvis nivået er lavt. 9 Advarsel La motoren kjølne før du åpner lokket. Åpne lokket forsiktig, slik at trykket slippes langsomt ut. Fyll på med en blanding av godkjent kjølevæskekonsentrat blandet med rent vann i forholdet 1:1. Bruk rent vann hvis kjølevæskekonsentrat ikke er tilgjengelig. Skru lokket godt på.

262 260 Pleie av bilen Motor B16DTH: Etter at motoren har startet, innstilles varmeren på den varmeste temperaturen og viftehastigheten minst på første nivå i omtrent 5 minutter. Dette sikrer at luften inne i kjølesystemet slipper ut. Få kontrollert kjølevæskekonsentrasjonen og kontakt verksted for å få fjernet årsaken til kjølevæsketapet. Spylervæske Servostyringsvæske Merk Svært små mengder forurensning kan føre til skade på styresystemet og gjøre at det ikke fungerer som det skal. Du må ikke la forurensende stoffer få kontakt med væskesiden av tankens lokk/ målepinne, eller komme inn i tanken. Servostyringsvæskenivået behøver vanligvis ikke kontrolleres. Hvis det høres en unormal lyd under styring eller hvis servostyringen reagerer mistenkelig, kontaktes et verksted. Fyll på rent vann blandet med en passende mengde godkjent spylervæske som inneholder frostvæske. Merk Bruk bare spylervæske med tilstrekkelig frostbeskyttelseskonsentrasjon for lave temperaturer eller brått temperaturfall. Bremser Når bremsebelegget har nådd en minstetykkelse, vil det høres en pipelyd under oppbremsing.

263 Det er mulig å kjøre videre, men sørg for å få skiftet ut bremsebelegget snarest mulig. Med nye bremsebelegg må du ikke foreta unødig kraftige oppbremsinger de første turene. Bremsevæske 9 Advarsel Bremsevæske er giftig og etsende. Unngå kontakt med øyne, hud, tekstiler og lakkerte flater. Bremsevæskenivået må ligge mellom merkene MIN og MAX. Søk hjelp hos et verksted hvis væskenivået er lavere enn MIN. Bremse- og clutchvæske Bilbatteri Bilbatteriet er vedlikeholdsfritt forutsatt at kjøremåten er slik at batteriet lades tilstrekkelig. Småkjøring og hyppige motorstarter kan tappe batteriet. Unngå å bruke unødvendig elektrisk utstyr. Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal leveres inn til aktuelle mottakssteder. Hvis bilen parkeres i mer enn fire uker, kan bilbatteriet utlades. Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Pleie av bilen 261 Til- og frakobling av bilbatteriet må bare gjøres når tenningen er slått av. Bilbatteriutladningsvern Koble fra batteriet Hvis bilbatteriet skal kobles fra (for eksempel for vedlikeholdsarbeider), må alarmsirenen deaktiveres på denne måten: Slå tenningen på og deretter av igjen, og koble fra bilbatteriet innen 15 sekunder. Skifte bilbatteri Les dette Ethvert avvik fra anvisningene i dette avsnittet kan føre til midlertidig deaktivering eller forstyrrelser i stopp/start-systemet. Når bilbatteriet skiftes, er det viktig å kontrollere at det ikke er noen åpne ventilasjonshull i nærheten av plusspolen. Hvis et ventilasjonshull er åpent i dette området, må det stenges med en blidplugg, og ventilasjonen i nærheten av minuspolen må åpnes. Bruk bare bilbatterier som gjør det mulig å montere sikringsboksen over bilbatteriet.

264 262 Pleie av bilen Sørg for batteriet alltid erstattes med samme batteritype. Vi anbefaler at du overlater utskifting av bilbatteriet til et verksted. Stopp/start-system Lading av bilbatteri 9 Advarsel Hvis bilen har stopp/start-system, må du kontrollere at ladepotensialet ikke overstiger 14,6 volt ved bruk av batterilader. Ellers kan batteriet skades. Bruk av startkabler Varselsetikett Betydningen av symbolene: Ingen gnister, åpne flammer eller røyking. Skjerm alltid øynene. Eksplosive gasser kan forårsake blindhet eller skade. Oppbevar bilbatteriet utilgjengelig for barn. Bilbatteriet inneholder svovelsyre, som kan forårsake blindhet eller alvorlige brannskader. Se instruksjonsboken for mer informasjon. Det kan finnes eksplosive gasser i nærheten av bilbatteriet. Lufting av dieselsystemet Hvis tanken er kjørt tom, må dieseldrivstoffsystemet luftes. Slå på tenningen i 15 sekunder tre ganger. Kjør deretter motoren på starteren i maksimalt 40 sekunder. Gjenta denne prosessen etter ikke mindre enn 5 sekunder. Dersom motoren ikke starter, må du søke hjelp hos et verksted.

265 Skifte viskerblad Løft viskerarmen inntil den blir stående i utfelt posisjon, trykk på knappen for å frigjøre viskerbladet og fjern dette. Fest viskerbladet med en liten vinkel i forhold til viskerarmen og trykk til det klikker på plass. Senk viskerarmen forsiktig. Viskerblad på bakruten Løft viskerarmen. Løsne viskerbladet som vist på bildet, og ta det av. Fest viskerbladet med en liten vinkel i forhold til viskerarmen og trykk til det klikker på plass. Senk viskerarmen forsiktig. Pleie av bilen 263 Skifte pære Slå av tenningen og de aktuelle bryterne, eller lukk dørene. Nye glødelamper må bare holdes i sokkelen. Berør ikke pæreglasset med bare hender. Bruk kun samme type pære ved utskiftingen. Skift hovedlyspærer fra inne i motorrommet. Pærekontroll Slå på tenningen, og sett på og kontroller lysene etter utskifting av en lyspære. Halogenhovedlys Halogenhovedlys med separate lyspærer for nærlys og fjernlys. Sidelys og kjørelys er utformet som LEDlamper og kan ikke byttes.

266 264 Pleie av bilen Nærlys (1) 2. Drei pæreholderen mot venstre for å løsne den. Trekk pæreholderen ut av reflektorhuset. Nærlys (1) utvendig lyspære. Fjernlys (2) innvendig lyspære. Blinklys foran (3) 1. Skru dekselet mot urviseren, og ta det av. 3. Fjern pæren fra kontakten ved å trekke. 4. Bytt pære og koble den til kontakten. 5. Skyv inn pæreholderen, slik at festeknastene går i inngrep med utsparingene i reflektorhuset og drei med urviseren for å feste den. 6. Sett på dekselet, og skru det med urviseren.

267 Fjernlys (2) 2. Trekk pæreholderen ut av reflektorhuset. Pleie av bilen 265 Blinklys foran (3) 1. Skru dekselet mot urviseren, og ta det av. 3. Fjern pæren fra kontakten ved å trekke. 4. Bytt pære og koble den til kontakten. 5. Sett inn og skyv lyspæreholderen inn i reflektorhuset, ved å plassere festeknasten i posisjon. 6. Sett på dekselet, og skru det med urviseren. 1. Drei pæreholderen mot venstre for å frigjøre den. Trekk pærekontakten ut av reflektorhuset.

268 266 Pleie av bilen 2. Fjern pæren fra kontakten ved å dreie mot klokken og trekke. 3. Bytt og sett inn en ny pære i kontakten og dreie med klokken. 4. Sett lyspæreholderen i reflektorhuset, og drei med klokken. 2. Hekt av dekslet. Drei lyspæreholderen mot urviseren, og fjern den fra reflektorhuset. LED-hovedlys Hovedlys for nærlys og fjernlys, sidelys, kjørelys og blinklys er utformet som LED-lamper og kan ikke byttes. Lampene må repareres i et verksted dersom det oppstår feil. 1. Fjern de utvendige skruene på dekselet som vist i illustrasjonen. Tåkelys Lyspærene er tilgjengelige fra undersiden av bilen. 3. Løsne lyspæreholderen fra kontakten ved å trykke på festeknasten. 4. Fjern og bytt holderen med pære, og fest til koblingen. 5. Sett lyspæreholderen inn i reflektorhuset, drei med urviseren for å feste. 6. Fest dekslet med skruene.

269 Pleie av bilen 267 Baklys Venstre blinklys (1) Baklys (2) Bremselys (3) 1. Hekt av skruedekslet. 2. Fjern skruene, merket med piler. 3. Trekk lysenheten forsiktig fra festeklemmene, og ta den ut. 4. Løsne kontakten fra lysenheten. 5. Fjern og bytt pæren ved å dreie på holderen. Baklys med lysdiode (LED) til baklys og bremselys Bare blinklyset (1) kan erstattes. Fjern og bytt pæren ved å dreie på holderen. 6. Koble kontakten til lysenheten. 7. Monter lysenheten på festetappene og fest lysenheten med skruene. 8. Koble til skruedekslet.

270 268 Pleie av bilen Ryggelys (4) i bakluken 1. Åpne bakluken, og ta av dekslet. 3. Fjern pæren fra kontakten ved å trekke. 4. Bytt og sett inn en ny pære i holderen. 5. Sett lyspæreholderen i reflektoren, og drei med klokken. 6. Sett på dekselet. Tåkebaklys Lyspærene er tilgjengelige fra undersiden av bilen. 1. Drei lyspæreholderen mot urviseren, og fjern den fra reflektoren. 2. Drei lyspæreholderen mot urviseren, og fjern den fra reflektoren. 2. Fjern pæren fra kontakten ved å dreie mot klokken.

271 Pleie av bilen Bytt og sett inn en ny pære i kontakten ved å dreie med klokken. 4. Sett pæreholderen inn i reflektoren, og drei med klokken for å feste. Pærekontroll Slå på tenningen, og kontroller alle lysene. 4. Sett inn pæreholderen og vri med klokken. 5. Sett inn venstre ende av lampen, skyv mot venstre og sett inn høyre ende. Skiltlys Blinklys på siden For å skifte lyspære må du ta ut lampehuset: 2. Drei lyspæreholderen mot urviseren, og ta den ut av huset. 1. Sett skrutrekkeren i utsparingen på dekselet, trykk mot siden og løsne fjæren. Ta av dekselet. 1. Skyv lampen mot venstre side og fjern med den høyre enden. 3. Trekk lyspæren fra lyspæreholderen, og skift den ut.

272 270 Pleie av bilen 2. Fjern pæren fra kontakten ved å trekke. 3. Bytt pæren og sett den inn i holderen. 4. Skyv dekslet inn i huset. Innvendige lys Kupélys foran, leselys Overlat pæreskift til et verksted. Bagasjeromslys Overlat pæreskift til et verksted. Instrumentpanelbelysning Overlat pæreskift til et verksted. Elektrisk anlegg Sikringer Skift ut i samsvar med teksten på den defekte sikringen. Det er tre sikringsbokser i bilen: foran til venstre i motorrommet i biler med venstreratt, i kupeen, bak oppbevaringsrommet, eller i biler med høyreratt, bak hanskerommet bak et deksel på venstre side i bagasjerommet Slå alltid av den aktuelle bryteren og tenningen før du skifter sikring.

273 Pleie av bilen 271 Det er forskjellige typer sikringer i bilen. Sikringsboksen i motorrommet Avhengig av sikringstypen kan en defekt sikring identifiseres ved at tråden er smeltet. Skift ikke ut sikringen før årsaken til feilen er fjernet. Enkelte funksjoner kan være beskyttet med flere sikringer. Det kan også være satt inn sikringer som ikke har noen funksjon. Sikringstrekker Det kan være plassert en sikringstrekker i sikringsboksen i motorrommet. Sett inn sikringstrekkeren ovenfra eller fra siden på sikringer med forskjellige utforminger, og trekk sikringen ut. Sikringsboksen er foran til venstre i motorrommet. Løsne dekselet, og fell det opp til det stopper. Ta av dekselet loddrett oppover.

274 272 Pleie av bilen Nr. Strømkrets 1 Motorelektronikk 2 Lambdasonde 3 Drivstoffinnsprøyting / Tenningssystem 4 Drivstoffinnsprøyting / Tenningssystem 5 6 Speilvarmer, tyverialarmsystem 7 Viftekontroll / Motorelektronikk / Girelektronikk 8 Lambdasonde / Motorkjøling 9 Bakruteføler 10 Batteriføler 11 Baklukeutløser 12 Adaptivt frontlys / Automatisk lysregulering 13 ABS 14 Bakrutevisker 15 Motorelektronikk Nr. Strømkrets 16 Startmotor 17 Girelektronikk 18 Oppvarmet bakrute 19 Elektriske vinduer foran 20 Elektriske vinduer bak 21 Bakre elektriske senter 22 Venstre fjernlys (halogen) Høyre hovedlys (LED) 25 Venstre hovedlys (LED) 26 Tåkelys foran 27 Dieseloljeoppvarming 28 Stopp/start-system 29 Elektrisk håndbrems 30 ABS 31 Adaptiv hastighetskontroll 32 Kollisjonspute

275 Nr. Strømkrets 33 Adaptivt frontlys / Automatisk lysregulering 34 Eksosretur 35 Sidespeil / Regnføler 36 Klimakontroll 37 Tankutluftingsmagnetventil 38 Vakuumpumpe 39 Midtre kontrollmodul 40 Frontrutespyler / Bakrutespyler 41 Høyre fjernlys (halogen) 42 Kjølevifte 43 Vindusvisker 44 Vindusvisker 45 Kjølevifte Horn 48 Kjølevifte 49 Drivstoffpumpe Nr. Strømkrets 50 Hovedlysnivåstyring / Adaptivt frontlys 51 Luftspjeld 52 Tilleggsvarmer / Dieselmotor 53 Girelektronikk / motorelektronikk 54 Vakuumpumpe / Instrumentpanelgruppe / Varmeventilasjon / Klimaanlegg Lukk dekselet til sikringsboksen og trykk det på plass etter at du har skiftet sikring. Hvis lokket på sikringsboksen ikke er riktig lukket, kan det oppstå feilfunksjon. Pleie av bilen 273 Sikringsboksen i instrumentpanelet I biler med venstreratt er sikringsboksen plassert bak oppbevaringsrommet i instrumentpanelet. Åpne rommet, og trykk mot venstre for å låse opp. Fell rommet ned, og ta det ut.

276 274 Pleie av bilen På biler med høyreratt sitter sikringsboksen bak et deksel i hanskerommet. Åpne hanskerommet, åpne dekselet og fell det ned. Nr. Strømkrets 1 Hastighetskontroll / hastighetsbegrenser / Adaptiv hastighetskontroll / Rattkontroller 2 Utvendige lys / Karosserielektronikkmodul 3 Utvendige lys / Karosserielektronikkmodul 4 Infotainmentsystem 5 Infotainmentsystem / Instrument 6 Strømuttak / Sigarettenner 7 Strømuttak 8 Venstre nærlys / Karosserielektronikkmodul 9 Høyre nærlys / Karosserielektronikkmodul / Kollisjonsputemodul 10 Dørlåser / Karosserielektronikkmodul 11 Kupévifte Nr. Strømkrets 14 Feilsøkingskontakt (diagnosekontakt) 15 Kollisjonspute 16 Strømuttak 17 Klimaanlegg 18 Logistikk 19 Karosserielektronikk 20 Karosserielektronikk 21 Instrumentpanelgruppe / Tyverialarmsystem 22 Tenningsføler 23 Karosserielektronikk 24 Karosserielektronikk Sikringsboksen i bagasjerommet Sikringsboksen er på venstre side i bagasjerommet, bak et deksel.

277 Ta av dekselet. Fjern hele boksen hvis bilen har et dekkreparasjonssett. Bruk av sikringer Nr. Strømkrets 1 Pleie av bilen Tilhengeruttak 3 Parkeringsradar 4 Selektivt katalysator-reduksjonssystem Elektrisk sete 8 9 Selektivt katalysator-reduksjonssystem 10 Nitrogenoksidføler 11 Tilhengermodul / Tilhengerkontakt 12 Tilhengermodul 13 Tilhengeruttak 14 15

278 276 Pleie av bilen Nr. Strømkrets 16 Kupéspeil / Kamera bak 17 Strømuttak Oppvarming av rattet 20 Solgardin 21 Setevarme Selektivt katalysator-reduksjonssystem Nr. Strømkrets Aktivt dempingssystem / Filskiftvarsling Verktøy i bilen Verktøy Noen verktøy, slepeøyet og (kun på biler med reservehjul) biljekkutstyret er plassert i bakre oppbevaringsrom i lasteromgulvet. Åpne dekselet foran bakluken.

279 Hjul og dekk Dekkenes og felgenes tilstand Kjør langsomt over kanter og mest mulig i rett vinkel. Kjøring over skarpe kanter kan medføre dekk- og felgskader. Ikke klem dekkene inn mot fortauskanten når du skal parkere. Undersøk hjulene regelmessig med henblikk på skader. Søk hjelp hos et verksted ved skader eller unormal slitasje. Vinterdekk Vinterdekk gir sikrere kjøring ved temperaturer under 7 C, og bør derfor monteres på alle hjul. Alle dekkdimensjoner er tillatt som vinterdekk Fest et hastighetsklistremerke i henhold til nasjonale forskrifter i førerens synsfelt. Dekkbetegnelser F.eks. 215/60 R H 215 : dekkbredde i mm 60 : profilforhold (dekkhøyde i forhold til dekkbredde) i % R : dekktype: Radial RF : konstruksjonstype: RunFlat 16 : felgdiameter i tommer 95 : lastindeks, 95 tilsvarer f.eks. 690 kg H : bokstav for hastighetskode Bokstav for hastighetskode: Q : opptil 160 km/t S : opptil 180 km/t T : opptil 190 km/t H : opptil 210 km/t V : opptil 240 km/t W : opptil 270 km/t Velg et dekk som passer for den maksimale hastigheten for bilen din. Maksimal hastighet kan oppnås med egenvekt med fører (75 kg) pluss 125 kg bagasje. Ekstrautstyr kan redusere bilens maksimale hastighet. Kjøredata Pleie av bilen 277 Retningsbestemte dekk Monter retningsbestemte dekk slik at de roterer i kjøreretningen. Rotasjonsretningen er angitt med et symbol (for eksempel en pil) på dekksiden. Dekktrykk Kontroller dekktrykket når dekkene er kalde, minst hver 14. dag og før alle lengre turer. Ikke glem reservehjulet. Dette gjelder også for biler med dekktrykkovervåking. Dekktrykk

280 278 Pleie av bilen Etiketten med dekktrykkinformasjon på venstre eller høyre dørramme foran angir de originale dekktypene og det tilsvarende dekktrykket. Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De gjelder for sommer- og vinterdekk. Fyll alltid reservehjulet med dekktrykk for full last. ECO-dekktrykk benyttes for å oppnå et lavest mulig drivstofforbruk. Feil dekktrykk svekker sikkerheten, kjøreegenskapene, komforten og drivstofføkonomien samtidig som dekkslitasjen øker. Dekktrykkene er forskjellige avhengig av forskjellige alternativer. For korrekt dekktrykkverdi følges prosedyren nedenfor: 1. Identifiser motorens identifikatorkode. Motordata Identifiser det aktuelle dekket. Dekktrykktabellen viser alle mulige dekk-kombinasjoner Se EU-samsvarserklæringen som fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informasjon om godkjente dekk spesifikt for din bil. Føreren er ansvarlig for at dekktrykket er riktig. 9 Advarsel For lavt dekktrykk kan føre til betydelig oppvarming av dekkene og indre skader, som i sin tur fører til at slitebanen løsner og i verste fall til at dekkene punkterer ved høye hastigheter. 9 Advarsel For bestemte dekk kan det anbefalte dekktrykket som vises i dekktrykktabellen, overskride det maksimale dekktrykket som vises på dekket. Overskrid aldri det maksimale dekktrykket som vises på dekket. Hvis dekktrykket må reduseres eller økes på en bil med dekktrykkovervåking, slår du av tenningen. Slå på tenningen etter justering av dekktrykket, og velg den aktuelle innstilingen på siden Dekktrykk i førerinformasjonen Temperaturavhengighet Dekktrykket avhenger av temperaturen i dekket. Under kjøring øker dekktemperaturen og -trykket. Dekktrykkverdier som finnes på dekkinformasjonsetiketten og i dekktrykktabeller gjelder for kalde dekk, som betyr 20 C. Dekktrykket øker med nesten 10 kpa ved temperaturøkning på 10 C. Det må tas hensyn til dette når varme dekk kontrolleres. Dekktrykkverdien som vises i førerinformasjonsdisplayet, viser det faktiske dekktrykket. Et nedkjølt dekk vil vise en redusert verdi, noe som ikke indikerer en luftlekkasje.

281 Pleie av bilen 279 Dekktrykkovervåking Dekktrykkovervåkingen kontrollerer trykket i alle de fire dekkene en gang i minuttet når bilens hastighet kommer over en viss grense. Merk Dekktrykkovervåkingen varsler bare om lavt dekktrykk. Det erstatter ikke det jevnlige dekkvedlikeholdet om føreren må sørge for. Alle hjulene må være utstyrt med trykkfølere og dekkene må ha det foreskrevene dekktrykket. Les dette I land hvor dekktrykkovervåkingssystemet er påbudt, vil bruk av hjul uten trykkfølere medføre at driftstillatelsen for bilen er ugyldig. Gjeldende dekktrykk kan vises i førerinformasjonssenteret. Velg menyen med knappene på blinklyshendelen. Velg Dekktrykk-siden under Bil informasjon meny? Systemets status og advarsler om trykk vises med en melding som indikerer det aktuelle dekket i førerinformasjonen. Systemet vurderer dekktemperaturen for varselsystemet. Kontrollampen w viser at lavt dekktrykk er registrert. Hvis w lyser, skal du stoppe snarest mulig og fylle dekket i henhold til anbefalingene Hvis w blinker i sekunder og deretter lyser permanent, foreligger det en systemfeil. Kontakt et verksted. Etter påfylling av luft kan det være nødvendig å kjøre bilen et lite stykke for å oppdatere dekktrykkverdiene i førerinformasjonssenteret. I denne perioden vil w kunne lyse.

282 280 Pleie av bilen Hvis w tennes ved lavere temperaturer og slukker etter en viss kjøretid, kan det være et tegn på at trykket begynner å bli lavt. Kontroller dekktrykket. Meldinger om bilen Slå av tenningen hvis dekktrykket må reduseres eller økes. Monter bare hjul med trykkfølere, ellers vil ikke dekktrykket vises, og w vil lyse kontinuerlig. Reservehjul er ikke utstyrt med trykkfølere. Dekktrykkovervåkingen fungerer ikke for slike hjul. Kontrollampen w tennes. På de andre tre hjulene virker systemet som før. Bruk av vanlige reparasjonssett med flytende tettemidler kan virke negativt inn på systemets funksjon. Fabrikkgodkjente reparasjonssett kan brukes. Betjening av elektroniske enheter eller å være i nærheten av enheter som bruker lignende bølgefrekvenser, kan forstyrre dekktrykkovervåkingssystemet. Hver gang dekkene skiftes, må følerne til dekktrykkovervåkingen demonteres og vedlikeholdes. For innskrudde følere må ventilkjernen og tetningsringen skiftes. For fastklemte følere skiftes hele ventilstammen. Last i bilen Juster dekktrykket til lasttilstanden i samsvar med etiketten med dekkinformasjon eller dekktrykktabellen 3 314, og velg riktig innstilling i menyen Dekklast i førerinformasjonen Denne innstillingen er referansen for dekktrykkvarslingene. Menyen Dekkbelastning vises bare hvis bilen står stille og håndbremsen er aktivert. I biler med automatgir må velgerspaken være i P. Velg Dekkbelastning-siden under Bil informasjon meny? i førerinformasjonen Velg: Lett for komforttrykk opptil 3 personer. Eco for Eco-trykk opptil 3 personer. Maks for maksimal last. Dekktrykkføler avstemmingsprosess Hver dekktrykkføler har en unik identifikasjonskode. Etter dekkrotasjon eller utskifting av alle fire hjul og hvis én eller flere dekktrykkfølere er skiftet

283 ut, må identifikasjonskoden avstemmes med en ny hjulposisjon. Avstemmingsprosessen for dekktrykkfølere må også utføres etter at et reservehjul er byttet ut med et hjul som inneholder dekktrykkføler. Feillampen w skal slukke og varselmeldingen eller koden skal forsvinne etter neste tenningssyklus. Følerne avstemmes med hjulposisjonene i følgende rekkefølge ved hjelp av et programmeringsverktøy: Venstre forhjul, høyre forhjul, høyre bakhjul, venstre bakhjul. Blinklyset for gjeldende aktive posisjon lyser helt til føleren er avstemt. Kontakt verkstedet for service. Det er to minutter for å avstemme første hjulposisjon og fem minutter til sammen for å avstemme alle fire hjulposisjonene. Hvis det tar lengre tid, stopper avstemmingsprosessen og må startes på nytt. Avstemmingsprosessen for dekktrykkfølere er: 1. Trekk til håndbremsen. 2. Slå på tenningen. 3. I biler med automatgir: Sett girspaken på P. Biler med manuelt gir: velg nøytralstilling. 4. Trykk MENU på blinklyshendelen for å velge Bil informasjon meny? i førerinformasjonen. 5. Bla til dekktrykkmenyen ved hjelp av funksjonsvelgeren. 6. Trykk på SET/CLR for å starte matcheprosessen for føleren. En melding som ber deg akseptere prosedyren vises. Pleie av bilen Trykk på SET/CLR igjen for å bekrefte valget. To støt fra hornet angir at mottakeren er i programmeringsmodus. 8. Begynn med venstre forhjul. 9. Plasser programmeringsverktøyet inntil sideveggen på dekket, nær ventilstammen. Trykk deretter på knappen for å aktivere dekktrykkføleren. Et støt fra hornet bekrefter at føleridentifikasjonskoden har blitt avstemt med denne hjulposisjonen. 10. Fortsett til høyre forhjul og gjenta prosedyren i trinn Fortsett til høyre bakhjul og gjenta prosedyren i trinn Fortsett til venstre bakhjul og gjenta prosedyren i trinn 9. Et lydsignal høres to ganger for å indikere at føleridentifikasjonskoden er blitt avstemt med venstre bakhjul og at avstemmingsprosessen for dekktrykkføleren ikke lenger er aktiv. 13. Slå av tenningen.

284 282 Pleie av bilen 14. Still inn alle fire dekkene på anbefalt lufttrykknivå som angitt på informasjonsmerket. 15. Kontroller at dekkbelastningsstatusen samsvarer med det valgte trykket Mønsterdybde Kontroller mønsterdybden regelmessig. Av sikkerhetsgrunner bør dekkene skiftes ut når mønsterdybden er 2 til 3 mm (vinterdekk ved 4 mm). Av sikkerhetsgrunner anbefales det at dekkenes mønsterdybde på én aksel ikke varierer mer enn 2 mm. Minste tillatte mønsterdybde (1,6 mm) er nådd når slitebanen er slitt ned til en slitasjeindikator (TWI = Tread Wear Indicator). Plasseringen er angitt av merker i dekksiden. Hvis slitasjen er større foran enn bak, bytter du om for- og bakhjulene regelmessig. Pass på at hjulenes rotasjonsretning ikke endres. Dekk aldres, også når de ikke kjøres. Vi anbefaler at dekkene skiftes ut etter 6 år. Dekkskift, og hjuldimensjon Ved bruk av dekk med en annen dimensjon enn de fabrikkmonterte dekkene, må speedometeret og det nominelle dekktrykket eventuelt omprogrammeres, og andre endringer utføres på bilen. Etter å ha gått over til en annen dekkdimensjon, må du få skiftet ut klebeskiltet for dekktrykk Advarsel Bruk av uegnede dekk eller felger kan forårsake ulykker og vil gjøre bilens driftstillatelse ugyldig. Hjulkapsler Bruk hjulkapsler og dekk som er fabrikkgodkjent for den aktuelle bilen, og som dermed oppfyller alle krav til den aktuelle felg- og dekkombinasjonen. Hvis det brukes hjulkapsler og dekk som ikke er fabrikkgodkjent, må dekkene ikke ha vulstkant. Hjulkapsler må ikke hemme kjølingen av bremsene. 9 Advarsel Bruk av uegnede dekk eller hjulkapsler kan føre til plutselig lufttap og dermed til ulykker. Biler med stålfelger: Ved bruk av låsende hjulmuttere, skal hjulkapslene ikke monteres.

285 Pleie av bilen 283 Kjettinger Kjettinger er bare tillatt på forhjulene. Benytt finleddede kjettinger som maksimalt bygger 10 mm på slitebanen og på innsiden av dekkene (med kjettinglås). 9 Advarsel Skader kan føre til at dekket punkterer. Kjettinger er ikke tillatt på hjul med dimensjonen 215/60 R16 og 225/50 R17. Det er ikke tillatt å bruke kjettinger på nødhjul. Dekkreparasjonssett Mindre skader på slitebanen kan repareres med dekkreparasjonssettet. Ikke fjern fremmedlegemer fra dekket. Skader på dekket som er større enn 4 mm eller befinner seg på siden av dekket, kan ikke repareres med reparasjonssettet. 9 Advarsel Kjør ikke fortere enn 80 km/t. Må ikke brukes i lengre tid om gangen. Styring og håndtering kan påvirkes. Ved dekkskade: Trekk til håndbremsen og legg inn 1. gir, revers eller P. Dekkreparasjonssettet er på venstre side av bagasjerommet, bak et deksel. 1. Ta dekkreparasjonssettet ut av rommet. 2. Ta av kompressoren.

286 284 Pleie av bilen 4. Skru kompressorens luftslange til koblingen på flasken med tetningsmiddel. 5. Fest flasken i holderen på kompressoren. Sett kompressoren ved siden av dekket slik at flasken med tetningsmiddel står. 9. Sett kompressorstøpselet i strømuttaket eller sigarettennerkontakten. For å unngå utlading av batteriet anbefaler vi at du lar motoren gå. 3. Ta ut den elektriske ledningen og luftslangen fra oppbevaringsrommet på undersiden av kompressoren. 6. Skru av ventilhetten på det defekte dekket. 7. Skru påfyllingsslangen på dekkventilen. 8. Bryteren på kompressoren må stilles på J. 10. Slå vippebryteren på kompressoren på I. Dekket fylles med tetningsmiddel. 11. Kompressorens trykkmåler viser kortvarig opptil 6 bar mens tetningsmiddelflasken tømmes (ca. 30 sekunder). Så begynner trykket å falle. 12. Alt tetningsmiddel pumpes inn i dekket. Deretter fylles dekket med luft.

287 13. Foreskrevet dekktrykk skal oppnås innen ti minutter. Dekktrykk Når riktig trykk er oppnådd. slå av kompressoren. Dersom det foreskrevne dekktrykket ikke oppnås i løpet av ti minutter, demonterer du dekkreparasjonssettet. Forflytt bilen én hjulomdreining. Koble til igjen dekkreparasjonssettet, og fortsett med påfyllingen i ti minutter. Dersom det foreskrevne dekktrykket fortsatt ikke oppnås, er dekket for sterkt skadet. Søk hjelp hos et verksted. Tapp ut overflødig dekktrykk med knappen over trykkmåleren. Kompressoren må ikke gå lenger enn ti minutter. 14. Løsne dekkreparasjonssettet. Trykk på festeknasten på holderen, og trekk tetningsmiddelflasken av holderen. Skru dekkfylleslangen på den ledige koblingen på tetningsmiddelflasken. Dermed unngår du at det renner ut tetningsmiddel. Legg dekkreparasjonssettet i bagasjerommet. 15. Tetningsmiddel som eventuelt har rent ut, fjernes med en klut. 16. Ta klistremerket på tetningsmiddelflasken med maksimalt tillatt hastighet, og plasser det i synsfeltet til føreren. 17. Kjør videre umiddelbart, slik at tetningsmiddelet fordeles jevnt i dekket. Stans og kontroller dekktrykket etter å ha kjørt ca. 10 km (senest etter ti minutter). Skru luftslangen rett på dekkventilen og kompressoren når du skal kontrollere trykket. Pleie av bilen 285 Hvis dekktrykket er over 1,3 bar, må det korrigeres. Gjenta prosedyren til det ikke er noe trykktap lenger. Bruk ikke bilen hvis dekktrykket har sunket under 1,3 bar. Søk hjelp hos et verksted. 18. Legg bort dekkreparasjonssettet i bagasjerommet. Les dette Kjøreegenskapene til det reparerte dekket er sterkt redusert. Derfor må du få skiftet ut dette dekket. Hvis det høres uvanlige lyder eller kompressoren blir varm, skal du slå av kompressoren i minst 30 minutter.

288 286 Pleie av bilen Den innbygde sikkerhetsventilen åpnes ved et trykk på 7 bar. Kontroller settets holdbarhetsdato. Etter denne datoen er tetningsevnen ikke lenger garantert. Se informasjonen om lagring på tetningsmiddelflasken. Skift ut den brukte tetningsmiddelflasken. Kast flasken i henhold til gjeldende bestemmelser. Kompressoren og tetningsmiddelet kan brukes fra ca. -30 C. De medfølgende adapterne kan brukes til å pumpe opp andre ting, f.eks. fotballer, luftmadrasser, oppblåsbare gummibåter osv. De er plassert på undersiden av kompressoren. For å demontere dem, skru på kompressorens luftslange og trekk ut adapteren. Skifte hjul Noen biler er utstyrt med et dekkreparasjonssett i stedet for reservehjul Gjennomfør følgende forberedelser og følg disse anvisningene: Parker bilen på et plant og solid underlag som ikke er glatt. Forhjulene skal stå i rett-fram-stilling. Trekk til håndbremsen og legg inn 1. gir, revers eller P. Ta ut reservehjulet Skift aldri flere hjul samtidig. Bruk jekken bare til å skifte hjul ved punktering, ikke til å skifte mellom sommer- og vinterhjul. Jekken er vedlikeholdsfri. Hvis underlaget som bilen står på er mykt, legger du en plankebit (maks. 1 cm tykk) under jekken. Ta ut tunge gjenstander fra bilen før den jekkes opp. Det må ikke oppholde seg personer eller dyr i bilen når den er jekket opp. Kryp aldri under en bil som er oppjekket. Start ikke bilen når den står på jekken. Rengjør hjulmutre og -gjenger med en ren klut før du monterer hjulet. 9 Advarsel Smør ikke hjulbolten, hjulmutteren eller hjulmutterkapselen. 1. Løsne hettene på hjulmutterne med en skrutrekker, og ta dem av. For lettmetallhjul plasseres et mykt tøystykke under skrutrekkeren. Trekk av hjulkapselen. Bilens verktøysett

289 Pleie av bilen Fell ut hjulvinna, vær sikker på at den kommer godt inn på mutteren og løsne hver hjulmutter med en halv omdreining. Hjulene kan være sikret med låste hjulmuttere. For å løsne disse spesielle mutrene må adapteren først festes på toppen av mutteren før hjulnøkkelen festes. Adapteren ligger i hanskerommet. 5. Still inn nødvendig høyde på jekken. Sett den like under jekkpunktet, og sikre at den ikke kan gli. 3. Noen versjoner kan ha dekket bilens jekkepunkter. Trekk dekslet mot siden. 4. Kontroller at jekken er riktig plassert under det aktuelle jekkpunktet. Sett på hjulnøkkelen og sveiv det med jekken riktig innrettet til hjulet går klart av bakken. 6. Skru av hjulmutterne. 7. Skift hjulet. Reservehjul Skru på hjulmutterne. 9. Senk bilen og fjern jekken. 10. Sett hjulnøkkelen skikkelig på, og stram mutrene i kryss. Tiltrekkingsmoment er 140 Nm. 11. Rett inn ventilåpningen i hjulkapselen i forhold til dekkventilen før du setter den på. Sett på hjulmutterhettene.

290 288 Pleie av bilen 12. Monter jekkepunktdekslet. 13. Legg det utskiftede hjulet 3 288, bilverktøyet og adapteren for de låste hjulmutrene 3 65 på plass. 14. Kontroller dekktrykket til det nymonterte hjulet og hjulmutternes tiltrekkingsmoment snarest mulig. Få skiftet ut eller reparert det defekte dekket snarest mulig. Oppjekkingsposisjon for løfteplattform Plassering av bakre arm for løfteplattform sentrisk under utsparingen i terskelen. Plassering av fremre arm på løfteplattform på understellet. Reservehjul Dersom det monteres et reservehjul som er annerledes enn de andre hjulene, kan dette hjulet klassifiseres som et midlertidig reservehjul, og de tilsvarende hastighetsgrensene vil da gjelde, selv om dette ikke indikeres på noen etiketter. Be om hjelp i et verksted for å kontrollere den gjeldende hastighetsgrensen. Reservehjulet har stålfelg. Merk Bruk av et reservehjul som er mindre enn de andre hjulene eller sammen med vinterdekk kan påvirke kjøreegenskapene. Få skiftet ut det defekte dekket snarest mulig. Reservehjulet oppbevares i en holder under bilgulvet. 1. Åpne oppbevaringsrommet i bagasjerommet Fjern begge hettene over sekskantskruene.

291 3. Sett hjulnøkkelen inn på en mutter og drei den mot klokken til du merker motstand. 4. Fortsett med den andre sekskantskruen på samme måte. 5. Løft reservehjulholderen opp og løsne begge haspene. 6. Senk reservehjulholderen. 7. Hekt ut sikkerhetswiren. 8. Senk holderen helt ned, og ta ut reservehjulet. Pleie av bilen Skift hjulet. Det skadede hjulet må festes i lasterommet, se nedenfor. 10. Løft det tomme reservehjulholderen og fest sikkerhetswiren. 11. Løft reservehjulholderen lenger opp, og fest den i begge haspene. De åpne sidene på haspene må peke i kjøreretningen. 12. Steng den tomme reservehjulholderen ved å dreie begge sekskantmuttere med klokken ved hjelp av hjulnøkkelen. 13. Sett hettene på sekskantskruene. 14. Lagre hjulnøkkelen og jekken i rommet foran bakluken. 15. Lukk lokket til oppbevaringsrommet. Når du legger reservehjulet i holderen, må du passe på at det plasseres med ventilen over sporet i holderen. Lagre et skadd hjul i full størrelse i bagasjerommet Reservehjulsholderen er ikke beregnet for andre dekkdimensjoner enn reservehjulet.

292 290 Pleie av bilen Et skadet hjul som er bredere enn reservehjulet, må lagres i lasterommet og festes med en stropp. Bilens verktøysett Setene i tredje rad må felles ned Legg hjulet nær venstre sideveggen i bagasjerommet. 2. Stikk enden av stroppen med løkke på gjennom festeringen foran på venstre side. 3. Stikk enden av stroppen med krok på gjennom løkken, og trekk i den til stroppen er godt festet i festeringen. 4. Sett stroppen gjennom eikene på hjulet som vist på bildet. 5. Fest kroken i festeringen til venstre bak. 6. Stram stroppen, og fest den med spennen. 9 Fare Kjør alltid med baksetets rygglene felt opp når et skadet hjul i normal størrelse transporteres i bagasjerommet. 9 Advarsel Jekk, hjul eller annet utstyr som oppbevares usikret i bagasjerommet, kan føre til personskader. Løst utstyr kan slynges rundt og føre til personskader ved en bråbremsing eller kollisjon. Jekk og verktøy må alltid legges på plass og festes i oppbevaringsrommene. Skadde hjul som oppbevares i bagasjerommet, må alltid festes med stroppen. Nødhjul Merk Bruk av et reservehjul som er mindre enn de andre hjulene eller sammen med vinterdekk kan påvirke kjøreegenskapene. Få skiftet ut det defekte dekket snarest mulig.

293 Monter bare ett nødhjul. Kjør ikke fortere enn 80 km/t. Kjør langsomt i svinger. Må ikke brukes over lengre tid. Hvis det oppstår punktering bak under tauing av en annen bil, setter du nødhjulet foran og hjulet i full størrelse bak. Kjettinger Reservehjul med retningsbestemt dekk Hvis mulig, monteres retningsbestemte dekk slik at de roterer i kjøreretningen. Rotasjonsretningen er angitt med et symbol (for eksempel en pil) på dekksiden. Dersom hjul er montert mot rotasjonsretningen: Kjøreegenskapene kan bli påvirket. Skift eller reparer det defekte dekket så snart som mulig og monter dette i stedet for reservehjulet. Kjør ekstra forsiktig på vått og snødekket underlag. Bruk av startkabler Bruk aldri hurtiglader til starting. Når batteriet er flatt, kan motoren startes ved hjelp av startkabler og batteriet i en annen bil. Bruk aldri hurtiglader til starting. 9 Advarsel Vær forsiktig ved start med startkabler. Avvik fra anvisningene under kan føre til personskader eller materielle skader som følge av at batteriet eksploderer, eller skade på det elektriske anlegget i begge bilene. 9 Advarsel Unngå å få batterisyre i øynene, på huden, tekstiler og lakkerte flater. Væsken inneholder svovelsyre, som kan føre til personskader og materielle skader ved direkte kontakt. Pleie av bilen 291 Unngå gnister eller åpen ild i nærheten av bilbatteriet. Et utladet bilbatteri kan fryse allerede ved en temperaturer på 0 C. Tin opp bilbatteriet hvis det er frosset, før du kobler til startkablene. Bruk vernebriller og beskyttende klær ved håndtering av batteriet. Bruk et starthjelp-bilbatteri med samme spenning (12 volt). Kapasiteten (Ah) må ikke være vesentlig lavere enn i det utladede bilbatteriet. Bruk startkabler med isolerte klemmer og et tverrsnitt på minst 16 mm 2 (25 mm 2 for dieselmotorer). Koble ikke det utladede bilbatteriet fra det elektriske anlegget i bilen. Slå av alle unødvendige strømforbrukere. Bøy deg aldri over batteriet under arbeidet. Klemma på den ene kabelen må ikke komme i berøring med klemma på den andre kabelen.

294 292 Pleie av bilen Bilene får ikke berøre hverandre under starthjelpen. Trekk til håndbremsen, sett manuelt gir i fri og automatgir i P. Åpne den positive polbeskyttelseshetten i bilen i motorrommet og på starthjelpbatteriet. Rekkefølge for tilkobling av kabler: 1. Koble den røde kabel til plusspolen på starthjelpbatteriet. 2. Koble den andre enden av den røde kabelen til plusspolen på det utladede batteriet. 3. Koble den svarte kabelen til minuspolen på starthjelpbatteriet. 4. Koble den andre enden av den svarte kabelen til bilens godspunkt i motorrommet. Plasser kablene slik at de ikke kommer i berøring med roterende deler i motorrommet. Starte motoren: 1. Start motoren i bilen som leverer startstrøm. 2. Start den andre motoren etter 5 minutter. Startforsøk må vare maksimalt 15 sekunder og med 1 minutts mellomrom mellom hvert forsøk. 3. La begge motorene gå på tomgang med tilkoblede kabler i ca. 3 minutter. 4. Slå på strømforbrukere (f.eks. hovedlys, oppvarmbar bakrute) i bilen som mottar startstrøm. 5. Koble fra kablene i nøyaktig motsatt rekkefølge. Tauing Tauing av bilen Løsne dekselet nede og fjern det nedover. Slepeøyet ligger i bilens verktøysett

295 Pleie av bilen 293 Merk Taue en annen bil Skru slepeøyet helt inn til det stopper i vannrett stilling. Fest slepetauet, eller helst en slepestang, i slepeøyet. Slepeøyet må bare brukes til tauing og ikke til berging av bilen. Slå på tenningen for å frigjøre rattlåsen og for å kunne betjene bremselys, horn og vindusvisker. Sett girvelgeren til nøytral. Frigjøre håndbremsen. Igangkjøringen må skje langsomt. Kjør jevnt uten rykk. For stor trekkraft kan skade bilen. Når motoren ikke går, kreves det betydelig mer kraft for å bremse og styre. Koble inn omluftsystemet og lukk vinduene, slik at eksos fra trekkbilen ikke trenger inn i kupeen. Biler med automatgir: Bilen må taues forlengs, ikke fortere enn 80 km/t og ikke lenger enn 100 km. I alle andre tilfeller og når giret er defekt, må forakselen løftes fra bakken. Søk hjelp hos et verksted. Skru ut slepeøyet etter tauingen. Sett inn dekselet nederst, og lukk. Sett en skrutrekker i åpningen på den nedre kanten på dekselet. Løsne dekselet ved å bevege skrutrekkeren forsiktig nedover. For å unngå skade anbefales det å legge et tøystykke mellom skrutrekkeren og rammen. Slepeøyet ligger i bilens verktøysett

296 294 Pleie av bilen Skru slepeøyet helt inn til det stopper i vannrett stilling. Det fastmonterte festeøyet på undersiden bak på bilen må aldri brukes som slepeøye. Fest slepetauet, eller helst slepestangen, i slepeøyet. Slepeøyet må bare brukes til tauing og ikke til berging av en bil. Merk Igangkjøringen må skje langsomt. Kjør jevnt uten rykk. For stor trekkraft kan skade bilen. Skru ut slepeøyet etter tauingen. Sett inn dekselet nederst, og fest. Utvendig pleie Låser Låsene er smurt fabrikken fra fabrikkens side med låsesylinderfett av høy kvalitet. Bruk bare avisingsmiddel når det er helt nødvendig, ettersom det fjerner sylinderfettet og virker negativt inn på låsefunksjonen. La et verksted smøre låsene med fett etter bruk av avisingsmiddel. Vask Bilens lakk er utsatt for miljøpåvirkninger. Bilen må derfor vaskes og vokses regelmessig. Velg et program med voksing ved bruk av bilvaskeautomater. Fugleekskrementer, døde insekter, kvae, blomsterstøv og lignende må straks vaskes bort, siden de inneholder aggressive bestanddeler som kan skade billakken. Ved bruk av bilvaskeautomater må anvisningene fra vaskeautomatprodusenten følges. Slå av vindusvisker

297 og bakrutevisker. Ta av antennen og utvendig tilbehør som f.eks. takstativ o.l. Hvis du vasker bilen for hånd, må du spyle innsiden av hjulkassene grundig. Rengjør også kanter og falser samt øvrige lakkflater som kommer til syne når dører og panser åpnes. Rengjør lyse metall-lister med et rengjøringsmiddel som er godkjent for aluminium for å unngå skader. Merk Bruk alltid rengjøringsmiddel med ph-verdi på 4 til 9. Bruk ikke rengjøringsmidler på varme overflater. Ikke rengjør motorrommet med dampvasker eller høytrykksspyler. Spyl og tørk bilen grundig. Skyll pusseskinnet hyppig. Benytt egne pusseskinn til vinduer og lakkerte flater. Rester av voks på rutene vil redusere sikten. Få et verksted til å smøre alle dørhengslene. Ikke fjern asfaltflekker med harde gjenstander. Benytt asfaltfjerner i sprayform på lakkerte flater. Lykter Hovedlys- og andre lysdeksler er laget av plast. Bruk ikke slipende eller kaustiske midler samt isskrape, og rengjør dem ikke tørt. Polering og voksing Voks bilen regelmessig (senest når ikke vannet preller av lenger). Ellers vil lakken tørke ut. Polering er bare nødvendig når lakken har blitt matt, eller hvis partikler har festet seg i den. Lakkpolish med silikon danner en beskyttende hinne som gjør voksing unødvendig. Karosserideler av plast må ikke behandles med voks og poleringsmidler. Pleie av bilen 295 Vindusruter og vindusviskerblader Rengjør med myke, lofrie kluter eller et pusseskinn og bruk vindusrens og insektfjerner. Når bakruten rengjøres på innsiden, må det alltid tørkes parallelt med varmeelementene for å unngå skader. Benytt en isskrape med skarp kant til å skrape bort is fra rutene. Press isskrapen mot ruten, slik at skitt som kan forårsake riper i ruten, ikke kommer under skrapen. Fjern skitt på viskerbladene ved bruk av en myk klut og vindusvask. Husk å fjerne eventuelle rester av voks, insekter og lignende på vinduet. Is, forurensning og kontinuerlig visking på tørre vinduer fører til at viskerbladene blir skadet eller ødelagt.

298 296 Pleie av bilen Glasspanel Rengjør aldri med løsemidler eller skuremidler, drivstoff, aggressive midler (f.eks. lakkrens, acetonholdige løsninger osv.), syreholdige eller sterkt alkaliske midler eller skuresvamper. Hjul og dekk Bruk aldri høytrykksspyler til rengjøring. Rengjør felger med ph-nøytralt felgrens. Felgene er lakkert, og kan pleies med de samme midlene som karosseriet. Lakkskader Utbedre mindre lakkskader med en lakkstift, før det dannes rust. Større lakkskader og rust må repareres av et verksted. Understell Noen områder av understellet er påført PVC-understellsbelegg, mens andre utsatte områder har et slitesterkt belegg med beskyttelsesvoks. Kontroller understellet etter vask, og påfør voks etter behov. Materialer som inneholder bitumen og gummi kan skade PVC-belegget. Få et verksted til å utføre arbeider på understellet. Vask understellet og få det beskyttende voksbelegget kontrollert før og etter vinteren. Gassystem 9 Fare Flytende gass er tyngre enn luft og kan samle seg opp i groper. Vær forsiktig ved arbeid på understellet på bilen i en smøregrav. Tanken for flytende gass må tas ut før lakkeringsarbeid og før bruk av tørkekammer med temperatur over 60 C. Det må ikke gjøres noen endringer på gassystemet. Tilhengerfeste Ikke rengjør kulestangen med dampvasker eller høytrykksspyler. Sykkelstativ bak Rengjør sykkelstativet bak med dampvasker eller høytrykksspyler minst én gang i året. Beveg sykkelstativet bak av og til hvis det ikke er i vanlig bruk, spesielt om vinteren. Luftspjeld Rengjør luftspjeldet i fremre støtfanger slik at det virker som det skal. Innvendig pleie Kupé og trekk Rengjør kupeen inklusive instrumentpanelets polstring og kledning med tørre kluter eller med interiørrens. Rengjør skinntrekk med rent vann og en myk klut. Bruk skinnpleiemiddel hvis trekket er svært skittent. Instrumentgruppen og displayene skal bare rengjøres med en myk og fuktig klut. Ved behov brukes en svak såpeoppløsning.

299 Pleie av bilen 297 Rengjør tekstiltrekk med støvsuger og børste. Fjern flekker med seterens. Tøystoffer kan være fargesmittende. Dette kan medføre misfarginger, spesielt på lysfarget stoff. Flekker og misfarginger som kan fjernes, bør rengjøres så snart som mulig. Rengjør sikkerhetsbelter med lunkent vann eller interiørrens. Merk Lukk borrelåsene. Hvis de ikke er lukket, kan de skade setetrekket. Det samme gjelder klær med deler med skarpe kanter, for eksempel glidelåser, belter eller jeans med nagler. Plast- og gummideler Plast- og gummideler kan pleies med de samme midlene som brukes på karosseriet. Benytt eventuelt interiørrens. Benytt ingen andre midler. Unngå spesielt bruk av løsemidler og bensin. Bruk aldri høytrykksspyler til rengjøring.

300 298 Service og vedlikehold Service og vedlikehold Generell informasjon Serviceinformasjon Anbefalte væsker, smøremidler og deler Anbefalte væsker og smøremidler Generell informasjon Serviceinformasjon Av hensyn til driftssikkerheten, trafikksikkerheten og verdibevaringen er det svært viktig at alle vedlikeholdsoppgaver blir utført i henhold til de spesifiserte intervallene. Verkstedene har detaljerte, oppdaterte vedlikeholdsoversikter for din bil. Servicedisplay Europeiske serviceintervaller Vedlikehold av bilen kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Ved svært krevende kjøring, f.eks. for drosjer og politibiler, kan det være aktuelt med kortere serviceintervaller. De europeiske serviceintervallene gjelder for følgende land: Andorra, Belgia, Bosnia-Hercegovina, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grønland, Hellas, Irland, Island, Italia, Kroatia, Kypros, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Makedonia, Malta, Monaco, Montenegro, Nederland, Norge, Polen, Portugal, Romania, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Tsjekkia, Tyskland, Ungarn, Østerrike. Servicedisplay Internasjonale serviceintervaller Vedlikehold av bilen kreves hver km eller etter ett år, alt etter hva som inntreffer først, hvis ikke annet angis på servicedisplayet. Krevende driftsforhold vil blant annet si høy hyppighet av følgende: Kaldstart, stopp-og-kjør, bruk av tilhenger, kjøring i fjellområder, kjøring på dårlig og sandete veiunderlag, høy luftforurensning, høy forekomst av luftbårne sand- og støvpartikler, kjøring i høyereliggende regioner, og store temperaturvariasjoner. Under slike krevende driftsforhold kan det hende at bestemte servicearbeider må utføres oftere.

301 De internasjonale serviceintervallene gjelder for landene som ikke står oppført under de europeiske serviceintervallene. Servicedisplay Bekreftelser Bekreftelse på utført service registreres i service- og garantiheftet. Dato og kilometerstand skrives inn sammen med stempelet og underskriften til verkstedet som utfører servicen. Sørg for at service- og garantiheftet fylles ut riktig, ettersom er det helt avgjørende å kunne dokumentere at påkrevde servicer er utført for at eventuelle garanti- eller goodwillkrav skal kunne innfris. Dessuten er det også en fordel ved salg av bilen. Serviceintervall med gjenværende oljelevetid Serviceintervallet er basert på forskjellige parametere avhengig av bruken. Servicedisplayet viser når motoroljen må skiftes. Servicedisplay Service og vedlikehold 299 Anbefalte væsker, smøremidler og deler Anbefalte væsker og smøremidler Bruk bare produkter som tilfredsstiller de anbefalte spesifikasjonene. 9 Advarsel Driftsmidler er farlige og kan være giftige. De må håndteres med forsiktighet. Les informasjonen på beholderne. Motorolje Motorolje er merket med kvalitet og viskositet. Kvaliteten er viktigere enn viskositeten ved valg av motorolje. Oljekvaliteten sikrer blant annet renheten til motoren, beskyttelse mot slitasje og kontroll av oljens aldring, mens viskositeten gir informasjon om oljens tykkelse over et temperaturområde.

302 300 Service og vedlikehold Dexos er den nyeste motoroljekvaliteten, som gir optimal beskyttelse for bensin- og dieselmotorer. Hvis du ikke får tak i denne oljen, må motorolje med oppført kvalitet brukes. Anbefalinger for bensinmotorer gjelder også for motorer som drives med komprimert naturgass (CNG), flytende propan (LPG) og etanol (E85). Velg passende motorolje på grunnlag av kvalitet og minste utelufttemperatur Etterfylling av motorolje Merk I tilfelle oljesøl må oljen tørkes opp og kastes på riktig måte. Motorolje fra forskjellige produsenter og av ulike merker kan blandes så lenge de oppfyller kravene som stilles til den aktuelle motoroljen kvalitet og viskositet. Bruk av motoroljer for alle bensinmotorer med bare ACEA er forbudt, da den kan medføre motorskader under bestemte driftsforhold. Velg passende motorolje på grunnlag av kvalitet og minste utelufttemperatur Ekstra tilsetningsstoffer for motorolje Bruk av ekstra tilsetningsstoffer i motoroljen kan forårsake skade og gjøre garantien ugyldig. Viskositetsklasser for motorolje SAE-viskositetsklassen gir informasjon om tykkelsen på oljen. Multigrade-olje angis med to tall, f.eks. SAE 5W-30. Det første tallet som etterfølges av en W, viser viskositeten ved lave temperaturer og det andre tallet viskositeten ved høye temperaturer. Velg passende viskositetsgrad avhengig av laveste utetemperatur Alle de anbefalte viskositetsklassene er egnet for høye utetemperaturer. Kjølevæske og frostvæske Bruk bare organisk syreholdig langtidsfrostvæske (LLC) som er godkjent for bilen. Kontakt et verksted. Fra fabrikken er systemet fylt med en kjølevæske som er utformet for utmerket korrosjonsbeskyttelse og frostbeskyttelse ned til omtrent -28 C. I land langt mot nord med svært lave temperaturer, gir den fabrikkfylte kjølevæsken beskyttelse ned mot omtrent -37 C. Denne konsentrasjonen bør opprettholdes året rundt. Bruk av ekstra kjølevæsketilsetninger som skal gi tilleggsbeskyttelse mot rust eller tette mindre lekkasjer, kan forårsake funksjonsproblemer. Garantiansvar vil bli avvist for følger som skyldes bruk av ekstra tilsetningsstoffer i kjølevæsken. Bremse- og clutchvæske Over tid absorberer bremsevæsken fuktighet, noe som svekker bremsevirkningen. Derfor bør bremsevæske skiftes ved de angitte intervallene. Spylervæske Bruk bare spylevæske som er godkjent for bilen for å hindre skader på viskerblader, lakk, plast og gummideler. Kontakt et verksted.

303 Service og vedlikehold 301 AdBlue Bruk bare AdBlue for å redusere nitrogenoksider i eksosutslippet

304 302 Tekniske data Tekniske data Bilens identifikasjon Bilens identifikasjonsnummer Fabrikasjonsplate Motoridentifikasjon Bilens data Anbefalte væsker og smøremidler Motordata Ytelse Bilens vekt Bilens mål Påfyllingsmengder Dekktrykk Bilens identifikasjon Bilens identifikasjonsnummer Bilens understellsnummer kan være stemplet på identifikasjonsplaten og i gulvplaten, under gulvbelegget, og kan da ses under et deksel. Understellsnummeret kan være stemplet på instrumentpanelet, der det er synlig gjennom frontruten, eller på karosseripanelet på høyre side i motorrommet. Fabrikasjonsplate Fabrikasjonsplaten er plassert på rammen til venstre eller høyre fordør.

305 Tekniske data 303 Opplysninger på fabrikasjonsplaten: 1 : produsent 2 : driftstillatelse nummer 3 : understellsnummer 4 : tillatt totalvekt i kg 5 : tillatt togvekt i kg 6 : maksimalt tillatt foraksellast i kg 7 : maksimalt tillatt bakaksellast i kg 8 : bilspesifikke og landsspesifikke opplysninger For- og bakaksellast må samlet ikke overskride tillatt totalvekt. Hvis for eksempel høyeste tillatte foraksellast er fullt utnyttet, må bakakselen kun belastes med en last som tilsvarer tillatt totalvekt minus foraksellasten. De tekniske spesifikasjonene er utarbeidet i overensstemmelse med EU-normene. Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer. Hvis opplysningene i vognkortet ikke stemmer overens med instruksjonsboken, gjelder opplysningene i vognkortet. For å identifisere den aktuelle motoren, se motoreffekt i EUsamsvarserklæringen som fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter. Motoridentifikasjon De tekniske datatabellene viser motorens identifikasjonskode. Motordata

306 304 Tekniske data Bilens data Anbefalte væsker og smøremidler Europeisk serviceplan Nødvendig motoroljekvalitet Alle europeiske land med europeiske serviceintervaller Motoroljekvalitet Bensinmotor B14NET Alle andre bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer dexos1 Gen2 dexos2 Alle motorer unntatt B14NET: Hvis Dexos-kvalitet ikke er tilgjengelig, kan du ikke bruke maks. en liter motorolje med kvalitet ACEA C3 en gang mellom hvert oljeskift. Viskositetsklasser for motorolje Alle europeiske land med europeiske serviceintervaller Utetemperatur Bensin- og dieselmotorer Ned til -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40 SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 Under -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

307 Tekniske data 305 Internasjonal serviceplan Nødvendig motoroljekvalitet Motoroljekvalitet Bensinmotor B14NET Alle land med internasjonale serviceintervaller Alle andre bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer dexos1 Gen2 dexos2 Hvis Dexos-kvalitet ikke er tilgjengelig, kan du bruke oljekvalitetene som er oppført nedenfor: Motoroljekvalitet Bensinmotor B14NET Alle land med internasjonale serviceintervaller Alle andre bensinmotorer (inkludert CNG, LPG, E85) Dieselmotorer ACEA A3/B4 ACEA C3

308 306 Tekniske data Viskositetsklasser for motorolje Alle land med internasjonale serviceintervaller Utetemperatur Bensin- og dieselmotorer Ned til -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40 SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 Under -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40 Ned til -20 C SAE 10W-30 1) eller SAE 10W-40 1) 1) Tillatt, men bruk av oljer med dexos-kvalitet anbefales.

309 Motordata Tekniske data 307 Motorbetegnelse B14NEL B14NET B14NET B16XNT B16SHT B16SHL Salgsbetegnelse LPG 1.6 CNG Konstruksjonskode B14NET B14NET B14NET B16XNT B16SHT B16SHT Slagvolum [cm 3 ] Nytteeffekt [kw] ved o/min Dreiemoment [Nm] ved o/min Drivstofftype Bensin Bensin Flytende gass/bensin Naturgass/bensin Bensin Bensin Oktantall RON 2) anbefalt mulig mulig Ytterligere drivstofftype Flytende gass (LPG) Naturgass (CNG) 2) En landsspesifikk etikett på drivstoffpåfyllingslokket kan overstyre det motorspesifikke kravet.

310 308 Tekniske data Motorbetegnelse B16DTJ B16DTH B20DTJ B20DTH Salgsbetegnelse 1.6 Turbo 1.6 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo Konstruksjonskode B16DTH B16DTH B20DTH B20DTH Slagvolum [cm 3 ] Nytteeffekt [kw] ved o/min Dreiemoment [Nm] ved o/min Drivstofftype Diesel Diesel Diesel Diesel

311 Ytelse Motor B14NEL B14NET Toppfart 3) [km/t] Manuelt gir med stopp/start-system B14NET LPG 195 Tekniske data 309 B16XNT CNG B16SHL B16SHT Automatgir ) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten. Motor B16DTJ B16DTH B20DTJ B20DTH Topphastighet 3) [km/t] Manuelt gir med stopp/start-system 186 Automatgir ) Den angitte topphastigheten kan oppnås ved egenvekt (uten fører) pluss 200 kg nyttelast. Ekstrautstyr kan redusere den angitte topphastigheten

312 310 Tekniske data Bilens vekt Tomvekt, grunnmodell uten noe tilleggsutstyr Motor Manuelt gir Automatgir 5-seter/7-seter [kg] B14NEL 1613/1640 B14NET 1613/ /1640 B14NET LPG 1664/1691 B16XNT CNG 1701/1728 B16SHL 1701/1728 B16SHT 1664/1691 B16DTJ 1701/1728 B16DTH 1701/1728 B20DTJ 1788/1815 B20DTH 1733/ /1815 Ekstrautstyr og tilbehør øker egenvekten. Informasjon om lasting 3 92.

313 Tekniske data 311 Bilens mål Lengde [mm] 4666 Bredde med innfelt sidespeil [mm] 1928 Bredde med to sidespeil [mm] 2100 Høyde (uten antenne) [mm] Lengden på lasteromsgulvet med nedfelt tredje rad [mm] 1094 Lenden på lasterom med nedfelt andre og tredje rad [mm] 1842 Bagasjeromsbredde [mm] 1057 Bagasjeromshøyde [mm] 840 Akselavstand [mm] 2760 Svingdiameter [m] 11,9

314 312 Tekniske data Påfyllingsmengder Motorolje Motor B14NEL B14NET, B14NET LPG B16XNT CNG medregnet filter [l] 4,0 4,0 4,5 5,5 mellom MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 Motor B16DTJ, B16DTH B20DTJ medregnet filter [l] 5,0 5,25 5,25 mellom MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0 Drivstofftank Bensin/diesel, etterfyllingsmengde [l] 58 Naturgass CNG, etterfyllingsmengde [kg] eller [l] Bensin, påfyllingsmengde [l] Flytende gass LPG, etterfyllingsmengde [l] 60 4) Ved 20 MPa/200 bar/2900 psi og 15 C. B20DTH 25 kg 4) eller 144 l 14 B16SHL, B16SHT

315 Tekniske data 313 AdBlue-tank AdBlue, etterfyllingsmengde [l] 7,5

316 314 Tekniske data Dekktrykk Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B14NEL, B14NET [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 215/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 225/50 R17, 235/45 R18, 235/40 R19 B14NET LPG 225/50 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 235/45 R18, 235/40 R19 B16XNT CNG 225/50 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 280/2,8 (41) B16SHL, B16SHT 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) 235/45 R18, 235/40 R19

317 Komfort med opptil 3 personer ECO med opptil 3 personer Tekniske data 315 Ved full belastning Motor Dekk foran bak foran bak foran bak B16DTJ, B16DTH B20DTJ, B20DTH Alle [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 5) 280/2,8 (41) 5) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43) 225/50 R17, 235/45 R18, 235/40 R19 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46) 235/45 R18, 235/40 R19 Nødhjul 125/70 R17 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 5) I kombinasjon med dekk med ultralav rullemotstand 300/3,0 (43).

318 316 Informasjon om kunden Informasjon om kunden Informasjon om kunden Samsvarserklæring REACH Kollisjonsskadereparasjon Programvare-bekreftelse Registrerte varemerker Personvern og registrering av data om bilen Registrering av hendelser Radiofrekvens-identifikasjon (RFID) Informasjon om kunden Samsvarserklæring Radiooverføringssystemer Denne bilen har systemer som sender og / eller mottar radiosignaler som er regulert i direktiv 1999/5/EF eller 2014/53/EU. Produsentene av systemene oppført nedenfor har erklært konformitet med direktiv 1999/5/EF eller 2014/53/EU. Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen for hvert av systemene finnes på følgende Internett-adresse: Importør er Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Ruesselsheim am Main, Germany. Infotainmentsystem R 4.0 / Navi 4.0 LGE LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Driftsfrekvens (MHz) Maksimal utgangseffekt (dbm) DAB+-modul Panasonic Automotive & Industrial Systems Europe GmbH, Robert- Bosch-Straße 27-29, Langen, Germany Driftsfrekvens: Ikke tilgjengelig Maksimal utgangseffekt: Ikke tilgjengelig Antenne Laird Laird 8100 Industrial Park Drive, Grand Blanc, MI, USA Driftsfrekvens: Ikke tilgjengelig Maksimal utgangseffekt: Ikke tilgjengelig

319 Antenne Kathrain Kathrein Automotive GmbH Roemerring 1, Hildesheim, Germany Driftsfrekvens: Ikke tilgjengelig Maksimal utgangseffekt: Ikke tilgjengelig OnStar-modul LGE LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Driftsfrekvens (MHz) Maksimal utgangseffekt (dbm) Fremre radarenhet Delphi Delphiplatz 1, Wuppertal, Germany Driftsfrekvens: GHz Maksimal utgangseffekt: 55 EIRP dbm Startsperre Continental Automotive GmbH Siemensstrasse 12, Regensburg, Germany Driftsfrekvens: 125 khz Maksimal utgangseffekt: 5,1 dbua/m ved 10 m Radiostyrt fjernkontrollmottaker Continental Automotive GmbH Siemensstrasse 12, Regensburg, Germany Driftsfrekvens: 433,92 MHz Maksimal utgangseffekt: Ikke tilgjengelig Informasjon om kunden 317 Radiostyrt fjernkontrollsender Continental Automotive GmbH Siemensstrasse 12, Regensburg, Germany Driftsfrekvens: 433,92 MHz Maksimal utgangseffekt: -5,7 dbm Dekktrykkfølere Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland, United Kingdom Driftsfrekvens: 433,92 MHz Maksimal utgangseffekt: 10 dbm Parkeringsvarmer fjernkontrollmottaker Webasto Thermo & Comfort SE Friedrichshafener Str. 9, D- Gilching, Germany Driftsfrekvens: Ikke tilgjengelig Maksimal utgangseffekt: Ikke tilgjengelig Parkeringsvarmer fjernkontrollsender Webasto Thermo & Comfort SE

320 318 Informasjon om kunden Friedrichshafener Str. 9, D- Gilching, Germany Driftsfrekvens: 869 MHz Maksimal utgangseffekt: 14 dbm Radarsystemer Landsspesifikke samsvarsforskrifter for radarsystemer vises på følgende side:

321 Informasjon om kunden 319

322 320 Informasjon om kunden Jekk

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 61 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok

OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok OPEL Zafira Tourer Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok

Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok Opel Zafira Tourer Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 67 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 38 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA Instruksjonsbok

OPEL ASTRA Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 63 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Vivaro Instruksjonsbok

OPEL Vivaro Instruksjonsbok OPEL Vivaro Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 63 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CASCADA Instruksjonsbok

OPEL CASCADA Instruksjonsbok OPEL CASCADA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 57 Instrumenter og betjeningselementer... 69 Lys...

Detaljer

ZAFIRA Instruksjonsbok

ZAFIRA Instruksjonsbok ZAFIRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

ZAFIRA Instruksjonsbok

ZAFIRA Instruksjonsbok ZAFIRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

ASTRA Instruksjonsbok

ASTRA Instruksjonsbok ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 46 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer... 89

Detaljer

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Insignia Instruksjonsbok

Opel Insignia Instruksjonsbok Opel Insignia Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer... 63 Lys... 94 Infotainmentsystem...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Zafira 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 26 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer... 76 Lys...

Detaljer

Opel Astra Instruksjonsbok

Opel Astra Instruksjonsbok Opel Astra Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CASCADA Instruksjonsbok

OPEL CASCADA Instruksjonsbok OPEL CASCADA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 67 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 68 Instrumenter og betjeningselementer... 87 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 27 Seter, sikringsinnretninger... 44 Oppbevaringsplass... 67 Instrumenter og betjeningselementer... 77 Lys... 107 Infotainmentsystem...

Detaljer

OPEL ASTRA Instruksjonsbok

OPEL ASTRA Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Astra 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer... 83 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer... 75 Lys...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 45 Oppbevaring og transport... 69 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 42 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Astra GTC Instruksjonsbok

Opel Astra GTC Instruksjonsbok Opel Astra GTC Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 50 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Meriva Instruksjonsbok

OPEL Meriva Instruksjonsbok OPEL Meriva Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer... 85 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 43 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer... 85 Lys...

Detaljer

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok OPEL AMPERA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Adam Instruksjonsbok

OPEL Adam Instruksjonsbok OPEL Adam Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok OPEL VIVARO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 31 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Opel Vivaro Instruksjonsbok

Opel Vivaro Instruksjonsbok Opel Vivaro Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CORSA Instruksjonsbok

OPEL CORSA Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 68 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

VIVARO Instruksjonsbok

VIVARO Instruksjonsbok VIVARO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 44 Oppbevaring og transport... 71 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA Instruksjonsbok

OPEL MERIVA Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA Instruksjonsbok

OPEL MERIVA Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CORSA. Instruksjonsbok

OPEL CORSA. Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 50 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Ampera 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer... 53 Lys...

Detaljer

OPEL ANTARA. Instruksjonsbok

OPEL ANTARA. Instruksjonsbok OPEL ANTARA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Meriva Instruksjonsbok

OPEL Meriva Instruksjonsbok OPEL Meriva Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

INSIGNIA Instruksjonsbok

INSIGNIA Instruksjonsbok INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 66 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer... 71 Lys...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 54 Instrumenter og betjeningselementer... 71 Lys...

Detaljer

OPEL MOKKA Instruksjonsbok

OPEL MOKKA Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL COMBO. Instruksjonsbok

OPEL COMBO. Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 29 Oppbevaring og transport... 44 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 58 Instrumenter og betjeningselementer... 75 Lys...

Detaljer

CROSSLAND X Instruksjonsbok

CROSSLAND X Instruksjonsbok CROSSLAND X Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 61 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

CORSA Instruksjonsbok

CORSA Instruksjonsbok CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer... 72

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 70 Instrumenter og betjeningselementer... 80 Lys...

Detaljer

MOKKA X Instruksjonsbok

MOKKA X Instruksjonsbok MOKKA X Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 57 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

innhold Innledning... 2

innhold Innledning... 2 Innledning....................... 2 innhold Kort og viktig.................... 5 Nøkler, dører og vinduer........ 17 Seter og sikkerhetsutstyr....... 30 Oppbevaringsplasser........... 49 Instrumenter og

Detaljer

OPEL MOVANO Instruksjonsbok

OPEL MOVANO Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 38 Oppbevaring og transport... 65 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Movano 07/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 54 Instrumenter og betjeningselementer... 61 Lys...

Detaljer

OPEL COMBO Instruksjonsbok

OPEL COMBO Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok OPEL AMPERA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOKKA Instruksjonsbok

OPEL MOKKA Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Agila 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 27 Oppbevaring og transport... 41 Instrumenter og betjeningselementer... 48 Lys...

Detaljer

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 58 Instrumenter og betjeningselementer... 67 Lys...

Detaljer

OPEL MOKKA Instruksjonsbok

OPEL MOKKA Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Slik bruker du denne instruksjonsboken

Slik bruker du denne instruksjonsboken Innholdsfortegnelse Innledning...1 Kort og viktig...3 Nøkler, dører og vinduer...17 Seter og hodestøtter...35 Oppbevaringsplasser...59 Instrumenter og betjeningselementer...71 Lys...105 Infotainmentsystem...113

Detaljer

OPEL Mokka Instruksjonsbok

OPEL Mokka Instruksjonsbok OPEL Mokka Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ADAM. Instruksjonsbok

OPEL ADAM. Instruksjonsbok OPEL ADAM Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 48 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL COMBO Instruksjonsbok

OPEL COMBO Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 57 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ADAM. Instruksjonsbok

OPEL ADAM. Instruksjonsbok OPEL ADAM Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Slik bruker du instruksjonsboka

Slik bruker du instruksjonsboka Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 4 Nøkler, dører og vinduer... 16 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 55 Instrumenter og betjeningselementer... 62 Lys...

Detaljer

OPEL Movano Instruksjonsbok

OPEL Movano Instruksjonsbok OPEL Movano Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 35 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

AMPERA-E Instruksjonsbok

AMPERA-E Instruksjonsbok AMPERA-E Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 4 Nøkler, dører og vinduer... 16 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL CORSA. Instruksjonsbok

OPEL CORSA. Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL COMBO-D. Instruksjonsbok

OPEL COMBO-D. Instruksjonsbok OPEL COMBO-D Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 47 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Combo Instruksjonsbok

OPEL Combo Instruksjonsbok OPEL Combo Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL Ampera Instruksjonsbok

OPEL Ampera Instruksjonsbok OPEL Ampera Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 36 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett.

Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. VÄLKOMMEN! Her kan du lese om funksjonene til baksetet i din Volvo XC90 Excellence. Nærmere førerinformasjon er tilgjengelig i bil, app og på nett. BILENS MIDTDISPLAY Førerveiledningen finnes på bilens

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 KONTROLL AV BILEN VED INNHOLD Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2 Sikkerhetskontroll av bilen Vekter og Lasteevne... 3 Last, Løse Gjenstander og Sikring... 4 Hjul (Dekk og

Detaljer

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition XC60 Quick GUIDE Web edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er en spennende opplevelse å bli kjent med sin nye bil. Bruk denne hurtigveiledningen, slik at du raskt og enkelt kan lære noen av de vanligste

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Bruksanvisning Kidzone Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold til R44 / 04 Important information Takk

Detaljer

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Bruksanvisning Kidzofix Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste model FB33 til model ROLTEC Vision FWD el-rullestol med drivhjul foran. Innholdsfortegnelse.

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 3 click! a b c d e f g Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Gruppe 0+ Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd ECE R44-04 8 9 Takk for at du valgte BeSafe izi Go Det er meget viktig at du

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil Bryne Trafikk Sikkerhetskontroll av bil Sikkerhetskontroll av bil.! Gjennomgås i trinn 2.! Du vil få spørsmål fra sikkerhetskontroll av bil på førerprøven. Betjeningsorganer Beskriv og forklar bruken av

Detaljer