Din bruksanvisning SONY ERICSSON T 28S

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Din bruksanvisning SONY ERICSSON T 28S"

Transkript

1 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

2 Manuell abstrakt: Du bør lese kapitlene Retningslinjer for sikker og effektiv bruk og Garanti før du begynner å bruke telefonen. -symbolet på Ericssons produkter viser at de er godkjent i henhold til EU-direktivet 89/336/EEC, telekommunikasjonsdirektivet 91/263/EEC og lavspenningsdirektivet 73/23/EEC der dette er aktuelt. Produktene oppfyller kravene i henhold til følgende standarder: Mobiltelefoner og tilleggsutstyr i kombinasjon: ETS EMC for European digital cellular telecommunications. Tilleggsutstyr uten direkte kobling til en mobiltelefon: EN Electromagnetic compatibility, Generic Emission Standard og EN Electromagnetic compatibility, Generic Immunity Standard. Enkelte av tjenestene i denne håndboken støttes ikke av alle nett. Dette gjelder også GSMs internasjonale nødnummer 112. Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Komme i gang Gjøre telefonen klar til bruk Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner 4 9 Slå telefonen av og på 11 Foreta og motta anrop Under en samtale Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Oversikt Foran Antenne Volumtast Indikatorlampe Høyttaler Strøm Av/På Flipputløser Tegnrute Tastatur Mikrofon Flipp Bak Kontakt for ekstern antenne Batteriutløserlås Batteri Håndfritilkobling Hull til belteklemme Flipputløser Ladetilkobling 4 Gjøre telefonen klar til bruk Gjøre telefonen klar til bruk Klargjøring Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Du må gjøre følgende før du kan bruke telefonen: Sette inn SIM-kortet Lade batteriet Koble batteriet til telefonen SIM-kortet Når du blir abonnent hos en nettoperatør, får du et SIM-kort (Subscriber Identity Module). SIM-kortet inneholder en databrikke som blant annet tjenester du har bestilt fra nettoperatøren. inneholder telefonnummeret ditt, telefonlisten din og informasjon om hvilke SIM-kort finnes i to størrelser. En type er på størrelse med et kredittkort, mens den andre typen er mindre. Telefonen din bruker det minste kortet. Mange av SIM-kortene i kredittkortstørrelse har mindre kort som det er enkelt å ta ut. Før du kan bruke telefonen, må du sette inn SIM-kortet som vist nedenfor. Sette inn og ta ut SIM-kortet 1. Ta ut batteriet hvis det er koblet til telefonen. Skyv SIM-kortet ned i sporet under de sølvfargede holderne. De gyldne koblingene skal vende ned og det avkuttede hjørnet mot høyre. 2. Løft opp kanten av SIM-kortet og skyv det ut. Gjøre telefonen klar til bruk 5 Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB PIN-koden De fleste SIMkort leveres med en sikkerhetskode. Denne koden kalles en PIN-kode (Personal Identity Number), og du trenger den for å få tilgang Du finner PIN-koden i informasjonen fra nettoperatøren. til nettet. Hver gang du slår på telefonen, blir du bedt om å taste PIN-koden. Det kan hende at noen nettoperatører har tjenester som krever en ekstra PIN-kode, PIN2-koden. Du bør være forsiktig med PIN-koden, siden den beskytter deg mot misbruk av abonnementet. Hvis dette skjer, kan du åpne det ved å brukepukkoden (Personal Unblocking Key), som du også får fra nettoperatøren. Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, blokkeres SIM-kortet. Batteriet Telefonen leveres med et litiumbatteri. Batteriet er ikke ladet når du kjøper telefonen, men det kan inneholde nok strøm til å slå telefonen på. Vi anbefaler at du lader batteriet i opptil tre timer før du bruker telefonen for første gang. Koble batteriet til telefonen Plasser batteriet på baksiden av telefonen og skyv til du hører et klikk. Når skal du lade batteriet Batteriet som leveres med telefonen, kan lades når som helst uten at det går utover ytelsen. Du kan også lade batteriet når telefonen er slått av. Slik blir du minnet på at batteriet snart må lades eller at du må bytte til et oppladet batteri: Du hører et varselsignal (en kort pipetone), og meldingen Merk! Svakt batteri vises i tegnruten Indikatorlampen øverst på telefonen begynner å blinke rødt 6 Gjøre telefonen klar til bruk Hvis du har et Ericsson-godkjent batteri, kan du kontrollere gjenværende Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB ned i standby-modus. Du kan flytte nedover i menyen ved å trykke på d. Den gjenværende standby- og taletiden avhenger av hvilken type batteri du bruker og hvor i nettet du befinner deg. Legg merke til at disse tidene er omtrentlige, og at du kan ha 20 prosent mindre tid enn det som oppgis i tegnruten. Merk! Når det ikke er nok strøm i batteriet, slås telefonen av. Lade batteriet 1. Kontroller at batteriet er koblet til telefonen. 2. Koble laderen til lysnettet. 3. Koble laderen til telefonen slik bildet viser. Spenningsymbolet (lynet) på kontakten må vende oppover. Merk! Støpselet kan se annerledes ut avhengig av hvilket land du bor i. Støpselet må ikke fjernes fra laderen mens det står i stikkontakten. Slik ser du at batteriet lades: Ikke koble støpselet til noen annen enhet enn Ericsson Reiselader CTR-10. Indikatorlampen øverst på telefonen lyser kontinuerlig rødt (eller grønt hvis telefonen er slått på) Meldingen Kun lading vises i tegnruten Batteriindikatoren i tegnruten tømmes og fylles hele tiden Merk! Hvis du lader et nytt batteri som er tomt, eller et batteri som ikke om at lading pågår. Først da kan du slå på og bruke telefonen. har vært i bruk på lang tid, kan det ta en stund før du får melding i tegnruten Gjøre telefonen klar til bruk tale- og standby-tid i Status-menyen ved å skyve volumknappen opp eller 7 Et originalbatteri fra Ericsson angis med meldingen Ericsson Optimal lading hver Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB originalbatterier fra Ericsson sammen med telefonen. Batterier som ikke er originalbatterier fra Ericsson, lades sakte av sikkerhetshensyn. Dette angis ved at meldingen Kun lading, ukjent batteri vises i tegnruten hver gang du begynner å lade batteriet når telefonen er slått på. Tips! Du kan bruke telefonen mens batteriet lades. Dette vil imidlertid forlenge ladetiden. og indikatorlampen øverst på telefonen lyser grønt kontinuerlig.

3 Koble fra laderen Koble laderen fra telefonen ved å bøye kontakten oppover. Ta ut batteriet 1. Skyv utløserlåsen oppover. 2. Løft batteriet opp fra telefonen. 8 Gjøre telefonen klar til bruk gang du begynner å lade batteriet når telefonen er slått på. Hvis du ønsker optimal lade-, taleog standby-tid på lengre sikt, anbefaler vi at du bare bruker Når batteriet er fulladet, viser batteriindikatoren i tegnruten at batteriet er fullt Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Slå på telefonen 1. Åpne flippen ved å trykke på flipputløseren på høyre side av telefonen. 2. Trykk på og hold nede N O til du hører er en pipetone. Hvis "Tast PIN-kode:" vises i tegnruten Noen SIM-kort er beskyttet av en PIN-kode. Hvis Tast PIN-kode: vises i tegnruten etter at du har slått på telefonen, gjør du følgende: å trykke på C. 1. Tast PIN-koden. Hvis du taster feil, kan du slette det aktuelle sifferet ved 2. Trykk på Y E S. Merk! Hvis du taster feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, blokkeres SIMkortet. Du kan åpne det ved å bruke PUK-koden. Se "SIM-kortlås" på side 61. Hvis "Telefon låst" vises i tegnruten, taster du telefonlåskoden. Se"Telefonlås" på side 62. Nettsøk Etter at du har slått på telefonen (og tastet PIN-koden), søker telefonen etter et nett. Når telefonen har funnet et nett, piper den tre ganger. Indikatorlampen øverst på telefonen begynner å blinke grønt én gang i sekundet, og nettoperatørens navn (som oftest en forkortelse) vises i tegnruten. Dette kalles standby-modus. Du kan nå ringe og motta samtaler. Merk! Se "Feilmeldinger" på side 111, hvis du ikke kommer inn i standby-modus. Slå telefonen av og på Slå telefonen av og på 9 Grunnleggende innstillinger Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB innstillinger i "Personlig tilpasning av telefonen" på side 41. Språket i tegnruten definert som standardssspråk, (Automatisk). Hvis dette ikke er tilfellet, er det forhåndsinnstilte språket engelsk. Hvis du vil endre språket i tegnruten, se "Språket i tegnruten" på side 46. Hvis telefonen bruker et språk du ikke forstår, kan du endre det til Automatisk eller til engelsk på følgende måte: Slik endrer du språket i tegnruten til Automatisk 1. Hvis du ikke er i standby-modus, trykk og hold nede N O for å gå til standby. 2. Trykk på u. 3. Tast Trykk på d. Slik endrer du språket i tegnruten til engelsk 1. Hvis du ikke er i standby-modus, trykk og hold nede N O for å gå til standby. 2. Trykk på u. 3. Tast Trykk på d. Første gang du slår på telefonen kan det hende at du vil velge ringesignaltype, stille klokken og angi datoen. Du finner flere opplysninger om disse og andre I de fleste nyere SIM-kort er språket i landet du kjøpte SIM-kortet automatisk Slå av telefonen Mens telefonen er i standbymodus, trykker du på og holder nede N O til du hører en pipetone. 10 Slå telefonen av og på Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB I standby-modus viser tegnruten navnet til nettoperatøren, klokkeslettet, signalstyrken og batterikapasiteten. Andre ikoner vises hvis du mottar en melding, viderekobler alle inngående samtaler, aktiverer alarmklokken og så videre. I dette kapitlet lærer du også om tastfunksjonene. Informasjon i v og hold volumtasten mens du trykker på flipputløseren hvis du vil åpne flippen uten å svare på et anrop. Brukes til å gå inn i Status-menyen. Merk! Mer informasjon om tastfunksjonene i menyene finner du under "Finne frem i menysystemet" på side 22. Informasjon i tegnruten og tastfunksjoner 13 Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB I dette kapitlet forutsetter vi at du har slått på telefonen og at du er innenfor dekningsområdet til et nett. Hvis du er utenlands, kan du bruke andre nett forutsatt at hjemmenettet ditt har en avtale som lar deg gjøre det. Se "Velge nett" på side 74. Foreta og motta anrop Ringe 1. Åpne flippen ved å trykke på flipputløseren. 2. Tast retningsnummer og telefonnummer. 3. Trykk på Y E S. Merk! Det er ikke sikkert at alle land bruker retningsnumre. Mens samtalen pågår, starter en samtaleindikator automatisk og du kan se hvor lenge du har snakket i telefonen. Hvis nettet og abonnementet støtter dette, kan du se kostnaden på samtalen i tegnruten. Se "Samtaletid/samtalekostnad" på side 77. Avslutte en samtale Lukk flippen eller trykk på N O for å avslutte samtalen. Slå et tidligere ringt nummer på nytt I Samtalelisten finner du numre til ringte, besvarte eller tapte anrop. Slik slår du et tidligere ringt nummer på nytt 1. Trykk på Y E S for å gå inn i samtalelisten. 2. Trykk på u eller d for å velge nummeret du vil ringe. 3. Trykk på Y E S for å ringe. Du finner flere opplysninger om dette under "Bruke samtalelisten" på side Foreta og motta anrop Automatisk tilbakeringing Svare? Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Opptatt Gjenta? Hvis forbindelse ikke ble opprettet første gang du ringte og tegnruten viser Gjenta?, kan du slå nummeret på nytt ved å trykke på Y E S. Telefonen slår nummeret på nytt automatisk (opptil 10 ganger) helt til: Du trykker på en tast eller mottar en samtale. Anropet besvares. Når anropet kobles opp, hører du et ringesignal. Merk! Du trenger ikke holde telefonen mot øret før du hører ringesignalet. Automatisk tilbakeringing er ikke tilgjengelig for faks- og dataanrop. Ringe utenlandssamtaler 1. Trykk på og hold nede 0-tasten helt til et +-tegn vises. du ringer fra. +-tegnet erstattes med det internasjonale prefikset for det landet 2. Tast landsnummer, eventuelt retningsnummer (uten 0 foran) og telefonnummer. 3. Trykk på Y E S. Ringe nødnummer 1. Tast 112 (det internasjonale nødnummeret). 2. Trykk på Y E S. Det internasjonale nødnummeret, 112, kan vanligvis brukes i alle land, uansett om SIM-kortet er satt inn eller ikke, hvis et GSM-nett er tilgjengelig.

4 Merk! Det kan hende at enkelte nettoperatører krever at SIM-kortet er satt inn i telefonen, og i noen tilfeller også at PIN-koden er tastet. nødnummeret 112. Det kan også hende at enkelte nettverk ikke bruker det internasjonale Motta et anrop Når du mottar et anrop, ringer telefonen og tegnruten viser Svare?. Hvis abonnementet ditt omfatter nummeridentifikasjontjenesten og nettet i tegnruten. Hvis nummeret og navnet til vedkommende er lagret i telefonlisten, vises også navnet. til den som ringer overfører nummeret, vises nummeret til vedkommende Hvis det inngående anropet er fra et begrenset nummer, vises Skjult ID i tegnruten. Hvis det inngående anropet er et nummer uten nummeridentifikasjon, vises Ukjent. Foreta og motta anrop 15 Svare på et anrop Opptattsignal Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Åpne flippen ved å trykke på flipputløseren. Hvis flippen er åpen, trykker du på Y E S. Avvise et anrop Skyv to ganger på volumtasten på siden av telefonen. Opptattsignal vises i tegnruten. Den som ringer hører et opptattsignal hvis denne funksjonen støttes av nettet til vedkommende. Hvis funksjonen Viderekobling Ved opptatt er aktivert, viderekobles samtalen til nummeret du har angitt. Se "Viderekoble inngående samtaler" på side 59. Merk! For å åpne flippen uten å svare på et anrop, må du skyve volumtasten å lukke flippen. mens du åpner flippen. Da kan du avvise et anrop ved å trykke på N O eller ved Kryptering Kryptering er en innebygd funksjon som omkaster telefonsamtalene og meldingene dine for å gi ekstra sikkerhet. Et utropstegn vises i tegnruten for å angi at kryptering for øyeblikket ikke tilbys av nettet. 16 Foreta og motta anrop Mikrofon avslått Samtale parkert Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Telefonen har en rekke funksjoner som kan være nyttige under en samtale. Under en samtale Justere lydstyrken i høyttaleren Du kan endre lydstyrken i høyttaleren under en samtale ved å skyve på volumtasten på siden av telefonen. Slik justerer du lydstyrken i høyttaleren under en samtale Skyv oppover for å øke volumet. Skyv nedover for å redusere volumet. Bruke mikrofonsperren Hvis du vil, kan du slå av mikrofonen under en samtale. Slik slår du mikrofonen midlertidig av under en samtale 1. Trykk på og hold nede C. Mikrofon avslått vises i tegnruten. 2. Når du vil fortsette samtalen, slipper du C. Tips! I stedet for å trykke på og holde nede C, kan du sette samtalen på venting. Slik setter du samtalen på venting 1. Trykk på Y E S. Samtale parkert vises i tegnruten. 2. Når du vil fortsette samtalen, trykker du på Y E S på nytt. Sende ToneSignaler Hvis du vil benytte deg av telebanktjenester eller sjekke telefonsvareren, må du bruke koder. Disse kodene sendes som tonesignaler (også kalt DTMF-toner). Du kan bruke disse kodene under en samtale med sendes disse sifrene og tegnene som tonesignaler. mobiltelefonen. Hvis du trykker på 0-9, * og # under en samtale, Tips! Du kan også lagre bare koder eller koder sammen med et telefonnummer i telefonlisten. Se "Telebanktjenester" på side 33. Det kan imidlertid være risikabelt å lagre kodene i telefonen i tilfelle den blir stjålet. Under en samtale 17 Notisblokken Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Hvis du vil skrive ned et telefonnummer under en samtale, kan du bruke tegnruten som notisblokk. Slik bruker du notisblokken under en samtale Tast nummeret ved hjelp av nummertastene. Når du avslutter samtalen, blir nummeret stående i tegnruten, eller hvis Be om å lagre nr er aktivert, blir du spurt om å lagre nummeret i menyen. Se "T28s funksjoner" på side 20. telefonlisten. Du kan også finne nummeret i Tilføy nummer i TelefonlisteNår du taster inn nummeret, vil personen du snakker med høre pipetonene. på side 45. Hvis du vil, kan du slå av pipetonene under en samtale. Se "Slå av pipetoner" Sjekke varighet/kostnad på en samtale Under en samtale viser tegnruten vanligvis varigheten i minutter og sekunder. Hvis abonnementet støtter denne funksjonen, kan du se samtalekostnaden i stedet. Merk! Dette avhenger av nettet og abonnementet. Se "Samtaletid/ samtalekostnad" på side 77. Minuttvakt Hvis du aktiverer minuttvakten, hører du en pipetone en gang i minuttet når du snakker i telefonen. Dette er en påminnelse om hvor lenge samtalen har vart. Se "Minuttvakt" på side 45. Føre flere samtaler samtidig Denne telefonen gir deg muligheten til å føre mer enn én samtale om gangen. Du kan sette den aktive samtalen på venting mens du ringer eller svarer på deltakere. Se "Føre flere samtaler samtidig" på side 69. en ny samtale. Du kan også arrangere en konferansesamtale med opptil fem 18 Under en samtale Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Funksjoner og innstillinger T28s funksjoner Bruke menyene Privat telefonliste Bruke samtalelisten Telefonsvarertjenesten (mobilsvar) Personlig tilpasning av telefonen Sende og motta tekstmeldinger Viderekoble inngående samtaler Beskytte telefonen og abonnementet Føre flere samtaler samtidig Velge nett Samtaletid/samtalekostnad Bruke to telefonlinjer Stemmestyring Samtaler med calling card-konto Sende og motta data-og faksanrop Verktøy Profiler Tilbehør Elektroniske tjenester 104 Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB T28 er en liten telefon fra den nye generasjonen telefoner: en tobåndstelefon med et litiumbatteri; en telefon med moderne design og avansert teknologi. ikke bruke stemmestyringsfunksjonen og si "Svare" for å svare på et anrop eller "Opptatt" hvis du vil avvise anropet. Du kan også ringe til en person ganske enkelt ved å si navnet. T28 har en "Profil"-funksjon som gjør det mulig å endre noen få innstillinger bare ved å velge en bestemt profil. Dette er mulig fordi hver profil omfatter for eksempel skal i et møte, kan du velge "Møte"-profilen og et antall innstillinger som passer for et møte defineres automatisk.

5 en gruppe innstillinger som skal være tilpasset bestemte omgivelser. Når du Profilene fungerer også i sammenheng med intelligent tilleggsutstyr slik som bordlader, bærbart håndfri-utstyr eller håndfri-utstyr til bil. Du kan for eksempel sette T28 i håndfri-utstyret til bil og "I bilen"-profilen velges automatisk. I tegnruten på T28 ser du en blanding av tekst og symboler. Dette gjør det enklere å finne frem i menyene når du vil endre en bestemt innstilling, aktivere vibrasjonsvarsling, sende en melding, lagre et nummer og så videre. En ekstra funksjon er de nummererte snarveiene som lar deg gå til en bestemt innstilling raskt og enkelt. Du kan også lage din egen favorittmeny, "Egne snarveier", ved å inkludere innstillingene du bruker oftest. Hvis du trenger hjelp til å bruke menyene, er T28 utstyrt med hjelpetekster som veileder deg. 20 T28s funksjoner T28s funksjoner Den aktive flippen gjør det mulig å svare bare ved å åpne denne. Eller hvorfor Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Du finner alle funksjonene til telefonen i menysystemet. Du bruker menyene hver gang du vil endre en av telefonens innstillinger, for eksempel Stille alarmen, sende tekstmeldinger, lagre viktige telefonnumre osv. Menyene er ordnet i en sammenhengende løkke som du går inn og blar i ved hjelp av u og d, eller ved å bruke snarveier. Hver meny inneholder en liste med valg. Enkelte menyer har undermenyer med ytterligere valg. Bruke menyene ringesignalet. Du kan også bruke menyene til å få mest mulig ut av telefonen: Menygrafikk Du går inn i menyene ved å trykke på u eller d. Øverst i tegnruten ser du ikoner som representerer hver meny. I tillegg til disse ikonene finnes det symboler i undermenyene som angir tapte anrop, hjelpetekster, talemerker osv. Tabellen nedenfor viser og beskriver hvert menyikon og symbol. Symbol Navn Beskrivelse Telefonlistemeny Meldingsmeny Din private telefonliste. Behandling av tekst- og talemeldinger. Informasjon om samtaletid og samtalekostnad. Samtaleinfomeny Innstillingermeny Verktøymeny Behandle anrop-meny Personlige innstillinger og profiler. Spill, alarmklokke og andre tilleggsverktøy. Behandling av aktive samtaler. Et utvalg av de funksjonene du bruker oftest. Du har en aktiv samtale. Egne snarveiermeny Indikator for aktiv samtale Indikator for tapte anrop Angir et tapt anrop i samtalelisten, i listen over tapte anrop og i standby-modus. Indikator for besvarte anrop Angir et besvart anrop i samtalelisten. Bruke menyene 21 Symbol Navn Indikator for ringte numre Beskrivelse Angir et ringt nummer i samtalelisten. Angir at en oppføring i telefonlisten er lagret i telefonminnet og at SIM-kortminnet er fullt. Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Indikator for telefonminne Gruppeindikator Angir at en oppføring i telefonlisten er en gruppe. Indikator for uleste Angir at en tekstmelding ikke har tekstmeldinger blitt lest. Indikator for uavspilte talemeldinger Angir at en talemelding ikke har blitt lyttet til. Indikator for søking Angir at du kan gå inn i telefonlisten i telefonliste ved å trykke på u. Indikator for SIM-kortminne Angir at en oppføring i telefonlisten er lagret i SIM-kortminnet. Indikator for Angir at et talemerke er spilt inn bare talemerke i telefon for en oppføring i telefonen. Angir at taleoppringing er definert til "Start med flipp". Indikator for talemerke i bil Angir at et talemerke er spilt inn for en oppføring i bilens håndfri-utstyr. Indikator for Angir at et talemerke er spilt inn for en talemerke i telefon oppføring i telefonen og bilens og bil håndfriutstyr. Indikator for foretrukket nett Indikator for forbudt nett Angir at et nett er foretrukket og kan brukes. Angir at et nett er forbudt og ikke kan brukes. Angir at du er i hjemmesonen. Vises ikke i alle nett. Angir en hjelpetekst. Hjemmesoneindikator Hjelpetekstindikator Låsindikator Angir at SIM-kortlåsen eller telefonlåsen er aktivert. Finne frem i menysystemet Bla med u eller d Bruke snarveier Det er to måter du kan finne frem i menyene på: 22 Bruke menyene Bla ved hjelp av u eller d Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB U Bla til venstre eller opp gjennom menyer eller funksjoner. Trykk på... for å... D YES NO Bla til høyre eller ned gjennom menyer eller funksjoner. Velge en meny, undermeny eller innstilling. Gå tilbake et nivå i menysystemet, gå ut fra en innstilling eller la en innstilling stå uendret gå tilbake til standbymodus ved å trykke på og holde tasten nede. Slette elementer fra en liste. C Merk! Hvis du vil ha flere opplysninger om hvordan du taster bokstaver, se "Taste bokstaver" på side 29. Tips! Når du er i menysystemet, kan du trykke på og holde nede u eller du ønsker i stedet for å trykke på u eller d gjentatte ganger. d, eller skyve og holde volumtasten til du når menyen eller undermenyen Bruke snarveier En raskere måte å bevege seg på gjennom menyene på, er å benytte snarveiene. Du taster bare nummeret til den undermenyen du vil gå til, men du må først gå inn i menyen ved å taste u eller d. For å gå tilbake til standby, trykker du på og holder nede N O som vanlig. Tips! En raskere måte å gå inn i "Finn og ring"-funksjonen på, er å trykke "Egne snarveier"-menyen på, er å trykke på og holde nede u. på og holde nede d. En raskere måte å gå inn i den første undermenyen i Merk! Det er ikke sikkert at telefonen har alle menyalternativene som er beskrevet i denne håndboken ettersom mange av dem avhenger av nettet til telefon. og abonnementet. På grunn av dette kan snarveinumrene variere fra telefon Bruke menyene 23 Slik tolker du anvisningene Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Anvisningene i denne brukerhåndboken bruker u- og d-tastene for å beskrive funksjoner og innstillinger ettersom snarveinumrene kan variere fra telefon til telefon på grunn av abonnement og nettverk. Den følgende anvisningen beskriver hvordan du setter tastlyden til "Tone". Slik velger du tastlyd 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder & varsler, Y E S, Tastlyd, Y E S. 2. Velg Tone. Tolk anvisningene som vist i eksempelet, på følgende måte: Innstillingermenyen. 1. Når telefonen er i standby-modus, bruker du u eller d for å bla til 2.

6 Trykk på Y E S for å velge menyen. Du er nå i Innstillinger-menyen. Navnet på menyen du har valgt vises øverst i tegnruten (Innstillinger). 3. Trykk på Y E S for å velge undermenyen Lyder & varsler. i hovedmenyen Innstillinger). (Du trenger ikke bla med piltastene siden dette er den første undermenyen 4. Bruk d eller u for å bla til undermenyen Tastlyd. Trykk på Y E S for å velge undermenyen. 5. Bruk d eller u for å bla til Tone. Nå har du satt tastlyden til "Tone". Trykk på Y E S for å velge alternativet Tone. Trykk på N O for å gå tilbake til standbymodus. Slik tolker du de samme anvisningene når du bruker snarveier: Slik velger du tastlyd 1. Trykk på d eller u for å gå inn i menysystemet. 2. Trykk på 4 for å velge Innstillinger-menyen. 3. Trykk på 1 for å velge undermenyen Lyder & varsler. 4. Trykk på 5 for å velge undermenyen Tastlyd. 5. Velg Tone. 24 Bruke menyene Tekst i tegnruten Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Når du blar gjennom menyene, forandres tegnruten. Følgende tips kan være nyttige: Svart tekst inni en ramme øverst i tegnruten markerer hvilken meny du har valgt. Hvit tekst på svart bakgrunn angir posisjonen i menysystemet. Hvis du trykker på Y E S går du inn i denne menyen eller velger denne innstillingen. på grunn av abonnementet eller fordi en bestemt innstilling ikke er aktivert. Tekst merket med en hake, angir den gjeldende innstillingen eller den innstillingen som er valgt. som er valgt. Tekst som er merket med en fylt knapp angir den gjeldende innstillingen Merk! De fleste undermenyene i "Behandle anr."-menyen vises i grå tekst når det ikke er noen aktiv samtale. De vises imidlertid i svart tekst under en samtale. Grå tekst angir en funksjon som er midlertidig utilgjengelig, for eksempel Egne snarveier Du kan plassere favorittinnstillingene dine i menyen Egne snarveier. På denne måten kan du raskt og enkelt nå innstillingene du bruker oftest. Når du kjøper telefonen inneholder Egne snarveier noen få innstillinger som du kan slette hvis du ønsker det. Du kan også tilføye innstillinger fra andre menyer til Egne snarveier. Slik legger du til en innstilling i Egne snarveier 1. Bla til Egne snarveier, Y E S, Endre snarveier, Y E S. 2. Velg en innstilling fra listen ved å trykke på *. 3. Tast posisjonsnummeret du vil ha for innstillingen i denne menyen. 4. Trykk på Y E S. Hvis du vil tilføye enda en innstilling, gjentar du trinn 2 og 3. Gjenta trinn 1 og 2 for å fjerne en innstilling fra Egne snarveier. 5. Trykk på Y E S for å gå ut av listen. Tips! En raskere måte å gå inn i den første undermenyen i "Egne snarveier" på, er å trykke på og holde nede u. Bruke menyene 25 Hjelpetekster Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB For å hjelpe deg med å bruke menyenes funksjoner og innstillinger, har telefonen hjelpetekster som forklarer undermenyene. Disse hjelpetekstene er aktivert når du kjøper telefonen, men du kan deaktivere dem når du måtte ønske. Slik aktiverer eller deaktiverer du hjelpetekstene 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Tegnrute, Y E S, Hjelp-funksj., Menyhjelp, Y E S. 2. Velg På eller Av. 26 Bruke menyene NETT 04:22p. m. Finn og ring Finn og send* Tilføy nummer Finn og endre Talemerker Slett alle Grupper E-postadresser Calling card Valg Minnestatus Faste numre Info.numre Servicenumre Alarmklokke Tidsur Stoppeklokke Kalkulator Spill Tilbehør Ring mobilsvar Innboks Send ny Usendte Maler Sendte Valg Tapte anrop Samtaleliste Siste samtale Kreditt Total kostnad Takst Total tid Tid utgående Nullst. samt.liste Nullst. telleverk Valg Lyder & varsler Profil Samtalevalg Nett Tegnrute Språk Dato/klokkesl. Låser Stemmestyring Håndfri Nullstill alt Gå til linje 1 Neste inng. anr Vis eget nr Skjul eget nr Deaktiver toner* Parker samtale* Omkoble samt.* Frigi aktiv* Hent samtale* Sammenkoble* Overfør samtale* Trekk ut* Frigi alle* Velg profil Ringevolum Gå til linje 1 Endre snarveier Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Vær oppmerksom på at mange av menyalternativene er avhengige av hvilket abonnement du har og hvilket nettverk du bruker. * Bare tilgjengelig under en samtale. Bruke menyene 27 Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Du kan lage en privat telefonliste ved å lagre telefonnumre med tilhørende eller navnene som er lagret i telefonlisten. Privat telefonliste navn (en oppføring). En enkel måte å ringe på er å hente frem telefonnumrene Lage en privat telefonliste Før du begynner å lage en privat telefonliste er det et par ting du må vite. (+)-tegnet og om hvordan du taster bokstaver. Telefonlisteminner Du må lære om minnene, hvordan du lagrer numre med det internasjonale Du kan lagre telefonnumre og navn i: Kortminnet på SIMkortet Telefonminnet Oppføringene lagres først i posisjonene på SIM-kortet. Antallet minneposisjoner som er tilgjengelige, avhenger av SIM-kortet. Hvis du lagrer numrene i kortminnet, kan du bruke de numrene som er lagret i en annen telefon. på SIM-kortet selv om du bytter telefon, det vil si når du setter SIMkortet inn Ved å lagre numrene i telefonminnet, er de alltid tilgjengelig i telefonen, oppføringene blir lagret når alle posisjonene i SIM-kortet er i bruk. Internasjonale numre selv om du bytter SIM-kort. Telefonminnet inneholder 99 posisjoner der Hvis du har tenkt å bruke telefonen både hjemme og i utlandet, bør du lagre (+)-tegnet, som automatisk byttes ut med det internasjonale prefikset for og til slutt telefonnummeret. alle telefonnumre som internasjonale numre. Det vil si at du lagrer dem med landet du ringer fra. Deretter lagrer du landsnummeret, retningsnummeret Slik taster du inn et internasjonalt nummer Trykk på og hold nede 0 for å taste +-tegnet. Utelat den innledende nullen i retningsnummeret. 28 Privat telefonliste Taste bokstaver Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Du kan bare taste bokstaver når du bruker telefonlisten og når du skriver tekstmeldinger (SMS). Se "Sende og motta tekstmeldinger" på side 49. Trykk flere ganger på den aktuelle tasten, 19, 0 eller #, helt til ønsket tegn vises i tegnruten.

7 Trykk på for å få... Mellomrom -?!,. : ; " ' < = > ( ) _ 1 ABCÅÄÆàÇ2 DEFèÉ3 GHIì4 JKL MNOÑÖØò PQRSß7 TUVÜù8 WXYZ9 +&@/ %$ 0 # # * Eksempel: For å taste en "A", trykker du én gang på 2. For å taste en "B", trykker du raskt på 2 to ganger. For å taste små bokstaver, taster du bokstaven, for eksempel en "A", og trykker deretter på *. En "a" vises i tegnruten. Du vil nå få små bokstaver til du trykker på * igjen. For å taste tall, trykker du på og holder nede en hvilken som helst nummertast. For å slette bokstaver og tall, trykker du på C. Du kan også bruke volumtasten som en snarvei til bestemte bokstaver: For å taste en "B", skyver du volumtasten oppover og trykker på 2. For å taste en "C", skyver du volumtasten nedover og trykker på 2. Tips! Du kan velge et annet alfabet ved å trykke på og holde nede #. Privat telefonliste 29 Lagre et telefonnummer sammen med et navn Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Hvert telefonnummer du lagrer, får et posisjonsnummer. Du kan lagre telefonnumrene sammen med navn for lettere å holde orden på dem. Slik lagrer du et nummer sammen med et navn 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Tilføy nummer, Y E S. i tegnruten. En liste med numre som du har ringt, men ikke har lagret, vises 2. Velg Tilføy ny? eller et av numrene fra listen ved å trykke på Y E S. 3. Tast et telefonnummer som du vil lagre (inkludert (+)-tegnet og landsnummeret), og trykk på Y E S. 4. Tast navnet du vil lagre nummeret sammen med, og trykk på Y E S. 5. Du har nå tre valgmuligheter: trykker du på Y E S. Hvis du vil lagre nummeret i den foreslåtte første ledige posisjonen, Hvis du vil lagre nummeret i en annen posisjon, trykker du på C for å slette posisjonsnummeret. Tast deretter et nytt posisjonsnummer og trykk på Y E S. Hvis du vil lagre nummeret i telefonminnet, må du vite hvor mange posisjoner du har på SIM-kortet. Du kan kontrollere dette i Minnestatus i Telefonliste-menyen. Hvis du for eksempel har 200 posisjoner på SIM-kortet, kan du angi posisjonsnummer 201 for å lagre et nummer i telefonminnet. Hvis du har aktivert stemmestyringsfunksjonen, blir du spurt om du vil legge Be om å lagre nummer Hvis du vil bli spurt om å lagre alle ringte eller besvarte numre som ikke allerede er lagret i telefonlisten, kan du aktivere valget "Be om å lagre nr". Slik aktiverer eller deaktiverer du funksjonen Be om å lagre nr Be om å lagre nr, Y E S. til et talemerke til oppføringen i telefonlisten. Se "Stemmestyring" på side Bla til Innstillinger, Y E S, Tegnrute, Y E S, Hjelp-funksj., Y E S, 2. Velg På eller Av. Merk! Abonnementet må støtte nummeridentifikasjonstjenesten. 30 Privat telefonliste Ringe et nummer som er lagret i telefonlisten Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Du kan enten ringe et nummer ved hjelp av navnet som det er lagret sammen med, eller ved hjelp av posisjonnummeret det er lagret i. I hvilken rekkefølge telefonen søker etter navn og numre, er avhengig etter navn eller posisjon. av sorteringsrekkefølgen du har valgt, det vil si om du velger å sortere Slik velger du sorteringsrekkefølge 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Valg, Y E S, Sort.rekkefølge, Y E S. 2. Velg sorteringsrekkefølge. Slik ringer du et nummer som er lagret i telefonlisten 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Finn og ring, Y E S. 2. Tast posisjonsnummeret eller navnet (eller de første bokstavene i navnet) som er lagret sammen med nummeret du vil ringe. 3. Trykk på Y E S. Hvis navnet som vises i tegnruten ikke er det du ønsker, trykker du på u eller d til du finner riktig navn og nummer. 4. Trykk på Y E S for å ringe. Tips! En raskere måte å gå inn i "Finn og ring"-menyen på, er å trykke på og holde nede d. Snarveier til telefonlisteoppføringer Når telefonen er i standby-modus, kan du finne en oppføring ved å: Taste posisjonsnummeret etterfulgt av #. Trykke på og holde nede en av tastene 2-9 for å finne en oppføring som begynner med en bestemt bokstav. Hvis du for eksempel trykker på og holder nede 2, kommer du til den første oppføringen som begynner med A (eller den nærmeste følgende bokstaven). Når du er i telefonlisten, kan du bruke u eller d for å bla gjennom bestemt oppføring. posisjonene, eller angi et posisjonnummer eller en bokstav for å gå til en Privat telefonliste 31 Hurtigringing Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB posisjonsnummeret og trykke på Y E S. Eksempel: 1. Tast tallet Trykk på Y E S for å ringe. Du kan ringe telefonnumrene som er lagret i posisjon 19 i minnet ved å taste Oppdatere telefonlisten Det kan hende at du har behov for å endre navnene og numrene i telefonlisten fra tid til annen. Det kan også hende at du vil endre posisjonsnummeret for en oppføring. Endre et telefonnummer i telefonlisten Du må finne frem til telefonlisteoppføringen du vil endre. Du kan bruke enten den lagrede posisjonen eller navnet. Se "Ringe et nummer som er lagret i telefonlisten" på side 31. Slik endrer du en oppføring 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Finn og endre, Y E S. Trykk på Y E S. 2. Tast posisjonsnummeret eller navnet på oppføringen du vil endre. Hvis navnet som vises i tegnruten ikke er det du ønsker, trykker du på u eller d til du finner riktig navn og nummer. 3. Trykk på Y E S for å velge oppføringen. 4. Velg Endre. 5. Endre nummeret og trykk på Y E S. 6. Endre navnet og trykk på Y E S. Bruk u eller d for å flytte markøren. Bruk C for å slette. 7. Endre posisjonsnummeret og trykk på Y E S. Beskyttelse mot overskriving Hvis du prøver å lagre et telefonnummer i en posisjon som allerede inneholder et telefonnummer, vises meldingen Overskrive? samt navnet som er lagret i den posisjonen i tegnruten. Du har nå to alternativer: Lagre nummeret i den angitte posisjonen Trykk på Y E S for å erstatte det gamle nummeret med det nye.

8 32 Privat telefonliste Lagre nummeret i en annen posisjon Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB 2. Tast det nye posisjonsnummeret. 3. Trykk på Y E S for å lagre nummeret i den nye posisjonen. 1. Trykk på N O. Når kortminnet er fullt Når alle posisjonene på SIM-kortet er fulle, vises et ikon ved siden av posisjonsnummeret, se illustrasjonen i margen. Fra nå av lagres oppføringene i telefonminnet. Hvis alle posisjoner både på SIM-kortet og i telefonminnet er fulle, må du trykke på Y E S. slette et gammelt nummer ved å angi en posisjon som allerede er opptatt og Slik sletter du en oppføring fra minnet 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Finn og endre, Y E S. 2. Tast posisjonsnummeret eller navnet til nummeret du vil slette og trykk på Y E S. (Dette er avhengig av sorteringsrekkefølgen, det vil si om numrene er sortert etter navn eller posisjon.) 3. Trykk på Y E S. 4. Velg Slett. 5. Trykk på Y E S for å bekrefte valget. Slik sletter du alle oppføringene i telefonminnet 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Slett alle, Y E S. Trykk på Y E S. Slette alle i telefonminnet? 2. Spørsmålet Slette alle i telefonminnet? vises i tegnruten. 3. Tast telefonlåskoden (0000 eller en annen kode som du har valgt selv). Alle oppføringene i telefonminnet slettes. Telebanktjenester Hvis du bruker telebanktjenester, kan du lagre telefonnummeret til banken sammen med dine personlige koder, eller du kan lagre bare kodene. Du må legge til en pause (p) mellom telefonnummeret og kodene. Du legger til en pause ved å trykke på og holde nede *-tasten. Vanligvis må du legge til # banken din om du er usikker på bruken av # og pauser (p). etter hver kode, og noen ganger må du også legge til en pause. Snakk med Merk! Det kan være risikabelt å lagre kodene dine i telefonen i tilfelle den blir stjålet. Privat telefonliste 33 Slik lagrer du et telefonnummer sammen med koder Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB 2. Etter at du har tastet telefonnummeret, trykker du på og holder nede-*tasten til pausetegnet p vises i tegnruten. 3. Tast koden og #. Om nødvendig taster du en pause, neste kode og så videre. på Y E S. 5. Trykk på Y E S for å lagre. Hvis du vil lagre nummeret i en annen posisjon enn den som er foreslått, se "Lagre et telefonnummer sammen med et navn" på side 30. nummeret, venter til anropet besvares og sender deretter koden. Hvis du legger til enda en pause og kode, venter telefonen igjen før den sender neste kode og så videre. Slik lagrer du bare koder 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Tilføy nummer, Y E S, Tilføy ny?, Y E S. til og så videre. 2. Tast koden etterfulgt av #, og om nødvendig en pause, en kode 3. Trykk på Y E S. 4. Tast navnet du vil lagre sammen med kodene, og trykk på Y E S. 5. Trykk på Y E S for å lagre. Under en samtale kan du hente kodene fra telefonlisten og sende dem. Slik sender du kodene under en samtale 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Finn og send, Y E S. er lagret med kodene, og trykk på Y E S. 2. Tast navnet (eller de første bokstavene) eller posisjonsnummeret som 3. Trykk på Y E S for å sende kodene. 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Tilføy nummer, Y E S, Tilføy ny?. Y E S. 4. Tast navnet du vil lagre sammen med telefonnummeret og koden, og trykk Hvis du vil ringe med tonesignalkoder, fortsetter du som beskrevet i "Ringe et nummer som er lagret i telefonlisten" på side 31. Når du ringer, slår telefonen Grupper Med T28 kan du lage grupper av telefonlisteoppføringer. På denne måten kan du sende en tekstmelding til flere mottakere samtidig. Se "Sende og motta tekstmeldinger" på side 49. Slik lager du en ny gruppe 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Grupper, Y E S, Tilføy ny?, Y E S. 2. Tast navnet på gruppen og trykk på Y E S. 3. Bla til Tilføy ny?, Y E S. 34 Privat telefonliste 4. Velg en oppføring i telefonlisten. Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Slik tilføyer du et medlem til en eksisterende gruppe 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Grupper, Y E S. 2. Velg gruppen du vil endre. 3. Bla til Endre, Y E S, Tilføy ny?, Y E S. 4. Velg en oppføring i telefonlisten. Slik sletter du et medlem fra en gruppe 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Grupper, Y E S. 2. Velg gruppen du vil endre. 3. Velg Endre. 4. Bla til medlemmet du vil slette, og trykk på C. 5. Trykk på Y E S for å bekrefte valget. Slik sletter du en gruppe 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Grupper, Y E S. 2. Velg gruppen du vil slette. 3. Velg Slett. 4. Trykk på Y E S for å bekrefte valget. 5. Trykk på Y E S ved meldingen Tilføy ny? for å legge til neste medlem. E- postadresser Du kan lagre e-postadresser som skal brukes når du vil sende en tekstmelding som e-post. Se "Sende og motta tekstmeldinger" på side 49. Du kan lagre 10 e-postadresser, som hver kan bestå av 60 tegn. Slik lagrer du en e-postadresse 1. Bla til Telefonliste, Y E S, E-postadresser, Y E S, Tilføy ny?, Y E S. 2. Tast inn en e-postadresse og trykk på Y E S. 3. Tast navnet og trykk på Y E S. Tips! Du ved å trykke på 0 tre ganger. Slik endrer du en e-postadresse 1. Bla til Telefonliste, Y E S, E- postadresser, Y E S. 2. Velg den oppføringen du vil endre. 3. Velg Endre. 4. Endre e-postadressen og trykk på Y E S. 5. Endre navnet og trykk på Y E S. Privat telefonliste 35 Slik sletter du en e-postadresse Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB 2. Velg oppføringen du vil slette. 3. Velg Slett. 4. Trykk på Y E S for å bekrefte valget. 1. Bla til Telefonliste, Y E S, E-postadresser, Y E S. Kontrollere minnestatusen Minnestatus-funksjonen i telefonlisten lar deg kontrollere hvor mange minneposisjoner som er ledige i minnene. Slik kontrollerer du statusen for de forskjellige telefonlisteminnene 1. Bla til Telefonliste, Y E S, Minnestatus, Y E S. 2. Bruk u eller d for å bla gjennom listen. 36 Privat telefonliste Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Samtalelisten er en telefonnummerlogg som lagrer informasjon (klokkeslett, dato, telefonnummer og navn) om de siste 30 inngående og utgående samtalene. Når listen overskrider 30 samtaler, slettes den eldste. Bruke samtalelisten Hvilke samtaler blir lagret? Numrene du har ringt, lagres alltid. Hvis abonnementet omfatter nummeridentifikasjonstjenesten, og nettet til den som ringer overfører nummeret, finner du også numrene (sammen med et navn hvis det er lagret anropet er fra et begrenset nummer, vises Skjult ID i tegnruten.

9 Hvis det i telefonlisten) til besvarte og tapte anrop i Samtalelisten. Hvis det inngående inngående anropet er et nummer uten nummeridentifikasjon, vises Ukjent. Du kan ringe hvilket som helst av numrene i Samtalelisten. Samtalelisten lagrer: Oppringte numre Besvarte anrop Tapte anrop Alle samtalene er lagret sammen og i kronologisk rekkefølge. Den siste samtalen du ringte, lagres i den første posisjonen. Hvis det samme nummeret ringes mer enn én gang, erstatter den siste samtalen de tidligere. Hvis du klokkeslettet erstattet av datoen. sjekker en samtale innen 24 timer, vises klokkeslettet for samtalen. Ellers blir Merk! Hvis du bytter SIM-kort eller deaktiverer samtalelisten, slettes listen. Oppringte nummer kan likevel være igjen i SIM-kortminnet. Ringe et nummer fra samtalelisten 1. Bla til Samtaleinfo, Y E S, Samtaleliste, Y E S. 2. Bla til nummeret du vil ringe, og trykk på Y E S. Tips! Trykk på Y E S når telefonen er i standby-modus for å gå direkte til samtalelisten. Bruke samtalelisten 37 Slik sletter du et nummer fra samtalelisten Tapte anrop: 1 Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB 2. Bla til nummeret du vil slette og trykk på C. Spørsmålet Slette? vises i tegnruten. 3. Trykk på Y E S for å slette nummeret. Slik nullstiller du samtalelisten 1. Bla til Samtaleinfo, Y E S, Nullst. samt.liste, Y E S. Spørsmålet Samtaleliste Nullstille? vises i tegnruten. 2. Trykk på Y E S for å nullstille samtalelisten. Slik aktiverer/deaktiverer du samtalelisten 1. Bla til Samtaleinfo, Y E S, Valg, Y E S, Valg samt.liste, Y E S. 2. Velg På eller Av. Hvis du velger Av, vises spørsmålet Samtaleliste Nullstille? i tegnruten. 3. Trykk på Y E S for å nullstille samtalelisten. Tapte anrop Hvis du har tapt et anrop, vises meldingen Tapte anrop: 1 i tegnruten i standby-modus. Tallet 1 angir antallet tapte anrop. 1. Trykk på Y E S for å vise de tapte anropene. du finner nummeret du vil ringe. Merk! Du kan også se Tapte anrop-listen i menyen "Samtaleinfo". Tapte anrop lagres også i samtalelisten. For å kunne se at du har tapt et anrop, må samtalelisten være aktivert. 1. Bla til Samtaleinfo, Y E S, Samtaleliste, Y E S. 2. Hvis du vil ringe et nummer fra Tapte anrop-listen, trykker du på Y E S når Skjule og vise nummeret Enkelte nettoperatører tilbyr abonnement der telefonnummeret vanligvis samtale, hvis tjenesten Begrenset nummeridentifikasjon støttes av abonnementet. er skjult. Du kan velge å skjule eller vise telefonnummeret for én bestemt Slik skjuler du telefonnummeret ditt for én bestemt samtale 1. Tast telefonnummeret du vil ringe. 3. Trykk på Y E S for å ringe. 2. Bla til Behandle anr., Y E S, Skjul eget nr., Y E S. Slik viser du telefonnummeret ditt for én bestemt samtale 1. Tast telefonnummeret du vil ringe. 2. Bla til Behandle anr., Y E S, Vis eget nr., Y E S. 3. Trykk på Y E S for å ringe. 38 Bruke samtalelisten Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Merk! Denne tjenesten avhenger av abonnementet og nettoperatøren. Telefonsvarertjenesten gjør det mulig for de som ringer å legge igjen en talemelding når du ikke kan ta telefonen. Du blir informert om at nettoperatør du bruker. du har mottatt en talemelding på ulike måter, avhengig av hvilken Noen operatører informerer deg ved å sende et bestemt signal om at du har mottatt en Talemelding. Hvis dette er tilfellet, vises talemeldingsikonet i tegnruten. De fleste operatører informerer deg imidlertid ved å sende en tekstmelding Hvis du vil ha mer informasjon om å motta og lese tekstmeldinger, se "Motta en tekstmelding" på side 54. (dvs. en SMS), som for eksempel ber deg om å ringe telefonsvarertjenesten. Merk! Se informasjonen fra nettverksoperatøren hvis du vil ha mer informasjon om telefonsvarertjenesten. Telefonsvarertjenesten (mobilsvar) Kommunisere med telefonsvarertjenesten Hvis du vil at telefonen skal kommunisere med telefonsvarertjenesten på en enkel måte, kan du lagre nummeret til telefonsvarertjenesten. Du finner nummeret i informasjonen fra nettoperatøren. Slik lagrer du nummeret til telefonsvarertjenesten 1. Bla til Meldinger, Y E S, Valg, Y E S, Talepostk.nr., Y E S. 2. Tast nummeret til telefonsvarertjenesten og trykk på Y E S. Merk! Nummeret til telefonsvarertjenesten kan være forskjellig hvis du ringer fra et annet nett en hjemmenettet. Telefonsvarertjenesten (mobilsvar) 39 Ringe telefonsvarertjenesten Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Når du mottar en talemelding, hører du et varselsignal og meldingen Ny talemelding vises i tegnruten (bare hvis du mottar et bestemt signal om at du har mottatt en talemelding). Hvis du vil lytte til talemeldingen med en gang, trykker du på Y E S for å ringe telefonsvarertjenesten. Hvis du trykker på N O, kan du ringe telefonsvarertjenesten senere for å lytte til talemeldingene. Slik ringer du telefonsvarertjenesten Bla til Meldinger, Y E S, Ring mobilsvar, Y E S. Tips! Du kan også ringe telefonsvarertjenesten ved å trykke på og holde nede 1 når telefonen er i standby-modus. Endre nummer og signal Slik endrer du nummeret til telefonsvarertjenesten 1. Bla til Meldinger, Y E S, Valg, Y E S, Talepostk.nr., Y E S. 2. Trykk på og hold nede C for å slette det gjeldende nummeret. 3. Tast det nye nummeret til telefonsvarertjenesten og trykk på Y E S. Slik endrer du signalet for meldingsvarsling 1. Bla til Meldinger, Y E S, Valg, Y E S, Meldingsvarsel, Y E S. 2. Velg ønsket signal. Tips! Hvis du abonnerer på dobbeltlinjetjenesten, kan du ha forskjellige mobilsvarnumre for de to linjene. Du kan også definere forskjellige talemeldingsvalg for de to linjene. Du kan for eksempel angi at alle inngående anrop på linje 1 skal viderekobles til telefonsvarertjenesten og la alle anrop på linje 2 bli koblet opp. Du finner flere opplysninger om telefonsvarertjenesten i bruksanvisningen du får av nettoperatøren. 40 Telefonsvarertjenesten (mobilsvar) Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Stille Du kan velge å angi at telefonen skal være helt stille. Det vil si at alle signalene bortsett fra tidsuret og alarmsignalene slås av. Slik setter du telefonen på Stille 1. Når telefonen er i standby-modus, trykker du på og holder nede C. Et ikon vises i tegnruten i standby-modus. 2. Aktiver Stille? vises i tegnruten.

10 Powered by TCPDF ( Trykk på Y E S. For å deaktivere Stille, gjenta trinn 1 og trykk på Y E S ved Deaktiver Stille?. Personlig tilpasning av telefonen Ringevolum Du kan stille inn volumet på seks nivåer. På det første nivået høres to klikk i tegnruten i standby-modus. når du mottar en samtale. Du kan også slå av ringesignalet (0). Et ikon vises Slik velger du ringevolum 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder og varsler, Y E S, Ringevolum, Y E S. Nivået på ringevolumet vises i tegnruten. 2. Bruk u for å øke volumet, d for å redusere det. Telefonen ringer én gang med den faktiske innstillingen når du øker volumet. 3. Trykk på Y E S for å lagre innstillingen. Tips! Du kan bruke volumtasten på siden av telefonen for å endre ringevolumet uten ringelyd. Personlig tilpasning av telefonen 41 Økende ringing Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Du kan velge et ringesignal som øker gradvis fra det laveste volumnivået til det høyeste, Økende ringing. Slik velger du ringesignalet Økende ringing 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder & varsler, Y E S, Økende ringing, Y E S. 2. Velg På. Merk! Hvis du stiller telefonen på Stille, kan ikke det økende ringesignalet høres. Økende ringing må være Av for at du skal kunne justere ringesignalvolumet. Ringesignaltype Du kan velge ringesignal fra en liste med forskjellige lyder og melodier. Se "Lage ringesignaler" på side 43. Slik velger du ringesignaltype Du kan også lage opptil fire egne melodier ved å taste toner med tastaturet. 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder & varsler, Y E S, Ringesignaler, Y E S, Taleanrop, Y E S. 2. Velg ønsket ringesignaltype. Tips! Hvis du ikke vil forstyrre andre, kan du bruke volumtasten på siden av telefonen til å bla stille. Forskjellige ringesignaler for linje 1 og linje 2 Hvis du abonnerer på dobbeltlinjetjenesten, kan du ha forskjellige ringesignaler for de to linjene. L1 eller L2 vises i stedet for Tale. Forskjellige ringesignaler for tale-, data- og faksanrop Forutsatt at abonnementet ditt støtter faks- og dataanrop, kan du velge forskjellige ringesignaler for henholdsvis tale-, faks- og dataanrop. Bestemte ringesignaler for personlige anrop Hvis abonnementet omfatter dobbeltlinjetjenesten, kan du tildele personlige ringesignaler til opptil ti personer. Du kan for eksempel ha ett ringesignal for en venn og et annet for en kollega. Hvis de sju siste sifrene i telefonnummeret til den som ringer, er de samme som et nummer du har angitt, vil ringesignalet til det angitte nummeret bli brukt. 42 Personlig tilpasning av telefonen Du kan ta med spørsmålstegn (?) i et telefonnummer. For eksempel betyr H Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB på og holde nede #. Slik angir du nummeret til en oppringer og det tilhørende ringesignalet Y E S, Tilføy ny?, Y E S ??? at alle anrop fra telefonnumre mellom og har det samme personlige ringesignalet. Du taster spørsmålstegn ved å trykke 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder & varsler, Y E S, Ringesignaler, Y E S, Personl. signal, 2. Tast oppringerens nummer og trykk på Y E S. 3. Velg ønsket ringesignaltype. Du kan også hente nummeret fra telefonlisten ved å trykke på u. Slik sletter du nummeret til en oppringer 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder & varsler, Y E S, Ringesignaler, Y E S, Egne ringesignal, Y E S. 2. Bla til nummeret du vil slette og trykk på Y E S. 3. Velg Slett. Lage ringesignaler Du kan lage fire forskjellige ringesignaler. Slik lager du et ringesignal Egne melodier, Y E S. 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder & varsler, Y E S, Ringesignaler, Y E S, 2. Velg Egen melodi 1, Egen melodi 2, Egen melodi 3 eller Egen melodi Trykk på C for å tømme tegnruten. 4. Bruk tastaturet til å taste noter. Tastene virker nå som tangenter (se illustrasjonen i margen): Trykk på og hold nede en tast for å angi en lang note. Trykk på 0 for å heve noten en oktav. Trykk én gang på # for å gå opp en halvtone. Trykk to ganger på # for å gå ned en halvtone. 5. Trykk på Y E S for å høre på melodien. redigeringen. 6. Trykk på Y E S igjen for å lagre melodien, eller trykk på N O for å fortsette Personlig tilpasning av telefonen 43 Vibrasjonsvarsling Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Du kan velge å bli varslet om et inngående anrop ved hjelp av vibrasjoner. På (hele tiden) på Stille) Av (hele tiden) Merk! Når telefonen står i bordladeren eller er plassert i håndfri-utstyret i bilen, slås vibrasjonsvarslingen automatisk av. Slik aktiverer du vibrasjonsvarsling 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder og varsler, Y E S, Vibrasjonsvarsl., Y E S. 2. Velg ønsket innstilling. Du kan angi følgende innstillinger for telefonens vibrasjonsvarslingsfunksjon: På når Stille (på når ringevolumet er slått av eller når du har stilt telefonen Meldingssignal Du kan velge om du vil høre klikkelyder, toner eller ingenting (stille) når du mottar en tekst- eller talemelding. Slik velger du meldingssignal Meldingsvarsel, Y E S. 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder og varsler, Y E S, Ringesignaler, Y E S, 2. Velg ønsket signal. Du finner også Meldingsvarsel under Valg i menyen Meldinger. Alarmsignal Slik endrer du alarmsignalet for alarmklokken Alarmsignal, Y E S. 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder & varsler, Y E S, Ringesignaler, Y E S, 2. Velg ønsket signal. Tastlyd Du kan velge om du vil høre klikkelyder, toner eller ingenting (stille) når du trykker på tastene. Slik velger du tastlyd 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder og varsler, Y E S, Tastlyd, Y E S. 2. Velg ønsket tastlyd. 44 Personlig tilpasning av telefonen Minuttvakt Er ics No so t fo nm r ob Com ile me Co rci mm al un Use ica tio ns AB Hvis du har aktivert minuttvakten, hører du en pipetone hvert minutt mens du snakker i telefonen. Slik aktiverer/deaktiverer du minuttvakten 1. Bla til Innstillinger, Y E S, Lyder & varsler, Y E S, Minuttvakt, Y E S. 2. Velg På eller Av. Du finner også minuttvakten under Valg i menyen Samtaleinfo. Slå av pipetoner Når du skriver ned et telefonnummer under en samtale bruker du tegnruten hører pipetoner når du trykker på tastene.

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T28 WORLD http://no.yourpdfguides.com/dref/819887

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T28 WORLD http://no.yourpdfguides.com/dref/819887 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T 18S

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T 18S Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON R250S PRO http://no.yourpdfguides.com/dref/819875

Din bruksanvisning SONY ERICSSON R250S PRO http://no.yourpdfguides.com/dref/819875 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T100

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T100 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T68 http://no.yourpdfguides.com/dref/819898

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T68 http://no.yourpdfguides.com/dref/819898 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z200 http://no.yourpdfguides.com/dref/819926

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z200 http://no.yourpdfguides.com/dref/819926 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I http://no.yourpdfguides.com/dref/819886

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I http://no.yourpdfguides.com/dref/819886 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON GF 768 http://no.yourpdfguides.com/dref/819847

Din bruksanvisning SONY ERICSSON GF 768 http://no.yourpdfguides.com/dref/819847 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Mobil Brukerveiledning

Mobil Brukerveiledning Mobil Brukerveiledning Velkommen som Telio mobilkunde INNHOLD VELKOMMEN TIL TELIO MOBIL.......................................3 KOMME I GANG................................................3 SPERRING AV

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T310

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T310 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T610

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T610 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z300I http://no.yourpdfguides.com/dref/819927

Din bruksanvisning SONY ERICSSON Z300I http://no.yourpdfguides.com/dref/819927 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K700I http://no.yourpdfguides.com/dref/819864

Din bruksanvisning SONY ERICSSON K700I http://no.yourpdfguides.com/dref/819864 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300M

Hurtigveiledning Konftel 300M Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300M NORSK Beskrivelse Konftel 300M er en bat teridrevet trådløs konferan setelefon for tilkobling til mobilnett (GSM/3G) eller datamaskin

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Kort brukerveiledning

Kort brukerveiledning Kort brukerveiledning TANDBERG MXP-systemer Norsk Programvareversjon F1 D13623.04 June 2006 Reproduksjon av hele eller deler av dette dokumentet er ikke tillatt uten skriftlig tillatelse fra Innhold Generell

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok.

Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok. Electronic user s guide released subject to Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998. Brukerhåndbok 9351309 Utgave 4 Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Hodesettoversikt 5 Sammenkoble og lade 6 Sammenkobling 6 Aktivere sammenkoblingsmodus 6 Bruke to telefoner 6 Koble til på nytt.

Detaljer

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 220P http://no.yourpdfguides.com/dref/2816988

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 220P http://no.yourpdfguides.com/dref/2816988 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DYMO LABELMANAGER 220P. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DYMO LABELMANAGER 220P i bruksanvisningen

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Artikkelnr. N0068931 November 2005 Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) består av én T7316E-telefon og én til

Detaljer

Oniso-håndsettet. Hørerør. Ned-tast Trykk på denne tasten hvis du vil bla gjennom menyen eller senke volumet i hørerøret under samtale.

Oniso-håndsettet. Hørerør. Ned-tast Trykk på denne tasten hvis du vil bla gjennom menyen eller senke volumet i hørerøret under samtale. Auto pause v. nummertasting Ringeinnstilling Nettverkstype Tilbakeringingstype Tilføy håndsett Fjern håndsett Registrer håndsett Endre basestasjonsnavn 6 SETUP 5 BASE SEL 4 Klar R BABY SIT SOS PHONE BOOK

Detaljer

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Kompis 2 Kompis 2 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1.Introduksjon 3 stegs innstallasjon... 2 2.Oppsett av trackeren...

Detaljer

Komme i gang. Nokia N93i-1

Komme i gang. Nokia N93i-1 Komme i gang Nokia N93i-1 Taster og deler lukket flipp 2. utgave NO, 9253927 Modellnummer: Nokia N93i-1. Heretter kalt Nokia N93i. 1 Hovedkameraenhet og -linse. Enheten har et hovedkamera på 3,2 megapiksler

Detaljer

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje.

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. NetWaiting NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. Dette programmet lar deg sette Internett-tilkoblingen

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

Tillegg til bruksanvisning på modell PR-D3. Gjelder DAB modulen på modell DPR 45 Hvordan bruke din digitale mottaker DAB 1. Trykk på knappen for Standby for å slå på din digitale mottaker. Dersom den digitale

Detaljer

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Gator 3 Gator 3 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1. Introduksjon... 2 2.Oversikt... 3 Touchskjerm/sveipefunksjoner...

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 323234. Rev C NO

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 323234. Rev C NO Brukerveiledning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 323234 Rev C NO Innhold 1. Introduksjon:... 2 2. Pakkens innhold:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Montering av GSM-modul... 4 5. Oppstart... 4 6. Koding av GSM-modulen...

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA TME-3

Din bruksanvisning NOKIA TME-3 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA TME-3. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA TME-3 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe Brukerveiledning Callstream Telcom Europe Copyright 2006 Innholdsfortegnelse Innledning... 2 Hovedvinduet... 2 1 Verktøylinje... 3 2 Samtale vindu... 4 Ikoner... 4 Kolonner... 4 3 Internnummer søk vindu...

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 2 Kobling IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 2 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0115 Innhold Innhold... 1 Innledning... 3

Detaljer

Brukerhåndbok. 9351906 2. utgave

Brukerhåndbok. 9351906 2. utgave Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". "Nokia User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998". Brukerhåndbok 9351906

Detaljer

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use. Innholdsfortegnelse Komme i gang................... 4 Sette sammen telefonen, SIM-kort, batteri, ringe. Lære telefonen å kjenne........... 9 Telefonoversikt, bruke menyene, taste bokstaver, aktivitetsmeny,

Detaljer

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm VERSION: 1.2 UPDATED: AUG 2013 WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm Bruker MANUAL WITURA TECHNOLOGY SDN BHD WT-1672AGSM Power Outage AlarmUser Manual V1.4 1 INTRODUKSJON Power Outage alarm er en enkel enhet for

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok BackBeat GO 3 Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble og tilpasse 4 Sammenkobling 4 Få den beste lyden 4 Installere appen 6 Bruke BackBeat GO 3 Companion-appen 6 Lade 7 Lade 7

Detaljer