Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning"

Transkript

1 Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning ascom

2 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer ! Noen funksjoner er bare tilgjengelige på noen systemer eller systemsoftwareversjoner. Slike tekstavsnitt er merket med et nummer i rettvinklet parentes. På følgende oversikt viser hvilke funksjoner som er tilgjengelige på hvilke systemversjoner. 2

3 Betjenings- og displayelementer 1 Høyttaler 2 Volumtast Vippbryter: kort (under samtale): regulering avlydstyrke kort (i programmeringsmodus): Markør venstre / høyre 3 Display Oppe: Symboler I midten: Information Nede: Funksjoner til revetasten 4 Menytast Tilgang til menyfunksjoner kort trykk: bla gjennom funksjoner på revetasten lang trykk: programmeringsmodus 5 Revetast Tast med flere funksjoner: kort trykk: tilordnet funksjon aktivere lang trykk: Programmering av revetasten, snu retning vedblaing 6 Lydåpning Ringesignal og tast-kvitteringstone 7 Ringetast Tilsvarer løfte av / legge på røret, slå på telefonen. 8 Tastatur 1) Sifferinntastning: kort trykk: Inntasting av sifre Inntasting av tegn i tekstmodus: 1x, 2x,... kort: Inntastning av bokstavene 9 Høyttalertast kort trykk: Høytaler på / av lang trykk: Meny Ringetone 2) 10 Headset- kontakt 2) 11 Varsellampe / LED Blinker raskt: Aktiver Lyser sakte: Voic , beskjed eller tilbakeanrop Blinker med intervall: Høyttaler på 12 C-tast Slette- og rettetast kort trykk: Meny / programmeringsmodus: 1 trinntilbake uten å lagre Inntastning: Sletter siste tegnet lang trykk: Ett trinn opp i menyen uten å lagre I ledig stilling: Slå av telefonen Når telefonen er slått av: Slå telefonen på 13 Infotast Vis mer informasjon hvis i- tegn i displayet 14 #-Tast lang trykk: Meny / innstillinger for Display kontrast Display bakgrunnsbelysning Utenfor dekningsområde tone Overbelastet tone 15 Hurtigtast Fritt programmerbar tast for opp til 1 [e] 6 numre / navn ellerfunksjoner kort trykk: Hurtigtast- meny lang trykk: Programmering hurtigtast Hvis konfigurert som hurtigtast [e]: Hurtigtast er aktivert ved å trykke tasten kort eller holde den inn et øyeblikk. 16 Lade- kontakt 2) 17 Ladekontakter 18 Mikrofon 19 *-Tast lang trykk: Tone- signalering DTMF aktivere / deaktivere (avhengig av systemsoftware) 1) Belyst display på Office 135pro 2) 135pro 3

4 Betjenings- og displayelementer Display Symboler Batteri lade- status a b / c / d e <Blinker> e Batteri fullt Batteri 3/4, 1/2, 1/4 fullt Batteri nesten tomt Batteri tomt: varseltone Håndsettet slår av automatisk f Lade- tilstand ubestemt Ladetilstanden til ny innsatte batterier vises først etter en stund <Blinker> c Høyttaler volymen Batteri- symbol blinker Level 1 Batteriene lades opp Level 2 Level 3 Dekningsområde m Med område: Klar til bruk <Ingen display> Utenfor dekningsområde Kvalitet radioforbindelse H G F E meget godt godt Interferenser sannsynlig Meget innskrenket <Ingen display> Ikke mulig å ringe 4

5 Betjenings- og displayelementer Innmelding i et system A(B,C,D) Håndsettet meldt inn i system A (B, C eller D) og driftsklar <Blinker> A(B,C,D) Håndsettet utenfor dekningsområde: ikke driftsklar <Blinker> ABCD Håndsettet ikke meldt inn i noe System Tilstandsinformasjoner ABC Tekstmodus aktivert j Funksjon under revetast eller Hurtigtast aktivert i Informasjon foreligger M Flere menyer foreligger o / n Mikrofon på / av P Programmeringmodus er aktivert ol Høyttalermodus aktivert v Viberator aktivert h Samtale satt opp <Blinker> h Samtale mottatt j Funksjon aktiv (symboler) U Viderekoblet anrop S Anrop til Brukergruppe (Brukergruppe) Navigering 4 v Bla (tallet viser nummeret til postering) Retningsendring: langtrykk på revetast Nærmere beskrivelse av betjenings- og displayelementer finner du under kapitel "Bruk av telefonen". 5

6 Innholdet Innholdet Betjenings- og displayelementer Leveringsomfang Opsjoner Sikkerhet og Garantiansvar Motta og ringe samtaler Motta en samtale Ringe Bruk av displayet og andre funksjoner Display Taster Inntasting Navigering Signaler Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Du ønsker å sette opp en samtale på en komfortabel måte Bruke funksjoner under en samtale Du forlater arbeidsplassen din Du ønsker å mestre spesielle situasjoner Personlige instillinger på telefonen Grunninnstillinger Justere ringe- egenskaper Administrere kartoteket Programmering av tastene Formulering av funksjoner Oppsett av trådløs telefon Bruk telefonen til å styre eksterne systemer Redkey Innlogging av telefonen i fremmed system Bruk av din telefon i GAP modus Installasjon og idriftsettelse Problemløsing Tekniske data Funksjonskoder System- og software- avhengiheter Meny- oversikt Innholdet

7 Leveringsomfang Leveringsomfang Leveringsomfang: 135 / 135pro telefon Trådløs telefon Clip mit med strekkavlastning for headset- ledning Batteri pakke Kort bruksanvisning og sikkerhetsråd THIS SIDE UP Ni-MH Battery Leveringsomfang: ladestasjon Ladestasjon inkludert strømforsyning 1) 2 Forbindelsesstrips 1) Utførelse landspesifikk. Opsjoner 7

8 Opsjoner Strømadapter 1) for Direktoppladning uten ladestasjon Skinnveske: Tilkobling av headset + strømadapter til tross for skinnveske mulig Headset 2) Anbefalt: Plantronics CHS142N med øre. clip + hodebøyle, DanaCom serie 505 og 755 modellene Falcon, Merlin, Robin. Spør din leverandør eller installatør for flere anbefalinger eller landspesifikke modell- navn 1) Til 135pro Utførelse landspesifiks 2) Til 135pro 8

9 Sikkerhet og Garantiansvar Sikkerhet og Garantiansvar Sikkerhetsinformasjon Å unnlate å legge merke til denne informasjonen kan være risikabelt og bryte eksisterende lover. Vennligst les bruksanvisningene og oppbevar dem for fremtidig referanse. Pass på at du legger ved disse bruksanvisningene når du overlater telefonen din til andre. Medisinsk utstyr Håndsettet må ikke brukes i nærheten av medisinsk utstyr slik som pacemakere eller høreapparater. Telefonforbindelse Stol ikke på håndsettet ditt som den eneste kommunikasjonsmåten i nødsituasjoner eller kritiske situasjoner. Systemnettverket er ikke alltid tilgjengelig. Kan avgi gnister - eksplosjonsfare Ikke bruk håndsettet på steder hvor det er fare for eksplosjon. Håndfrimodus og ringesignal Ikke hold telefonen din nær øret ditt mens den ringer og ringelyden er veldig høy Vedlikehold Bruk kun original rekvisita. Pass på at all installering og reparasjon blir utført av kvalifiserte teknikere. Ikke rør kontaktene med skarpe, metalliske og / eller fettete gjenstander. Bruk alltid en myk, fuktig ellerantistatisk klut for å gjøre rent håndsettet ditt. Ikke bruk kjemikalier eller kjemiske produkter. Kostnadskontroll Du burde beskytte håndsettet ditt med en kode slik at ingen kan ringe for din regning. En kode vil også beskytte dine personlige oppsett. Når du bærer håndsettet med deg, bør du låse tastaturet ditt slik at det ikke aktiveres ved en feiltagelse. 9

10 Sikkerhet og Garantiansvar Omgivelsesbetingelser Bruk håndsettet kun ved temperatur på +5 C opp til cirka +40 C. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Beskytt håndsettet ditt mot væte, masse støv, etsende vesker og damp. Ikke utsett telefonen din for elektromagnetiske felter (elektriske motorer, husholdningsartikler). Talekvaliteten kan bli påvirket. For å unngå forstyrrelser, unngå å plassere telefonen din i umiddelbar nærhet til datamaskiner, radioer, TV-er, videospillere og andre telefonsett. Kassering Pass på at du kvitter deg med telefonen og innpakningen på en miljømessig forenelig måte; alternativt send det tilbake til leverandøren eller forhandleren din. Bruksområde Denne telefonen skal kun brukes på tilsvarende systemer. I GAP- modus kan den bærbare telefonen også brukes på andre systemer. Håndtering av batterier Vennligst legg merke til følgende henvisninger og regler vedr. håndtering av batteriene. Generelle henvisninger vedr. håndtering av batterier: Ikke kluss med eller åpne batteripakken og / eller batteriene. Erstatt eller reparer kabelen til telefon selv. Ikke kast batteriene i vann eller åpne flamme. Ikke utsett batteriene for høye temperaturer. Batteriene svekkes bruk. Vi anbefaler å erstatte batteripakken etter 2 år for å oppnå en best mulig. funksjonalitet på telefonen. Når du tar i bruk din trådløs telefon: Bruk kun de oppladbare batteriene som følger med i leveringen. Legg merke til kapitel "Installasjon" og følg instruksene. Først etter 2-3 oppladninger når batteriene full ladning. Bruk kun den originale ladeholderen eller reiseladeren (opsjon) til opplading. Ellers kan batteriene blir skadet. Bruk kun original strømadapter som følger med batteriladeren. Mens du bruker din trådløs telefon: Det er normalt at batteriene blir varme når de lades opp. Batteriene bør av og til utlades helt for å øke levetiden. Ikke sett telefonen alltid i ladeholderen. Vent til batteriene er delvis eller helt tomme For å gjøre dette plasser ikke telefonen i laderen før batteriene er helt eller nesten utladet. Ønsker du å bytte ut batteriene: Skru av telefonen før du tar ut batteriene. Bruk kun batterier og ladere som er godkjent av leverandøren. For å gjøre dette, kontakt din leverandør. 10

11 Sikkerhet og Garantiansvar Lagre telefonen eller batteripakken: Hvis du ikke bruker telefonen på en stund: Skru av telefonen og ta ut batteriene. Oppbevar batteriene i romtemperatur. For varm temperatur reduserer levetiden til batteriene. Hvis du må kassere batteriene: Ikke kast batteriene sammen med husholdningsavfallet ditt. Ta med deg batteriene til en avfallsstasjon for resirkulering eller send dem tilbake til leverandøren eller service partneren din. Utelukkelse av garantiansvar Dette produktet er produsert i samsvar med ISO 9001 kvalitetskrav. Dette produktet og brukerinformasjonen som leveres sammen med den er produsert med meget høy nøyaktighet. Produktets funksjoner er testet og godkjent etter omfattende konformitetstester. Likevel kan ikke feil utelukkes helt. Garantien er begrenset til erstatning av defekt maskinvare. Produsentene skal ikke være ansvarlige for enhver direkte eller indirekte skade som påføres av uriktig håndtering, uriktig bruk eller andre feilaktige handlinger på produktet. For henvisning til mulige farer se tilsvarende side i bruksanvisning. Garantiansvar for tap av fortjeneste skal ekskluderes i ethvert slikt tilfelle. 11

12 Motta og ringe samtaler og ringe samtaler Motta en samtale Denne delen forklarer hvordan du svarer på en oppringing. For å svare på anropet Telefonen din ringer og Varsellampen / LED blinker. For å svare på anropet, gjør som følgende: Advarsel! Ringevolumet kan bli veldig høyt. Ikke hold ringeelementet mot øret ditt. Trykk på ringetasten. eller Trykk på høytalertasten. Håndfri modus aktiveres. Nummeret til den som ringer vises i displayet dersom det ble overført. Navnet på den som ringer vises også dersom nummeret er lagret i telefonens eller systemets minne. Dersom det ikke er nok plass på displayet, vises ett "+". Bruk Infotasten for mer informasjon. Avslutte en samtale For å avslutte oppringingen: Samtalevarighetvises automatisk etter at samtalen er slutt. Du kan også få tak i dette ved bruk av Infotastem. Etter du har ringt opp et eksternt telefonnummer og har avsluttet samtalen, vises tellerskrittinformasjon i displayet (Hvis støttet fra nettoperatøren). Trykk på ringetasten. eller Dersom du ikke bruker håndfri modus: Sett telefonen i laderen. eller Dersom du bruker håndfri modus og telefonen er i laderen: Trykk på høyttalertasten. 12

13 Motta og ringe samtaler Ringe Denne delen forklarer ulike ringemåter. Taste inn et telefonnumer Du vil taste inn et nummer for å ringe til noen. Tast inn nummeret ved bruk av talltaster. Displayet viser telefonnummeret. Bruk C-tasten for å slette uriktige tall. Trykk på ringetasten. Personen ringes opp. Bruk av gjenta ringe funksjon Du vil ringe til noen som du nylig har ringt til. Telefonen din bruker gjenta ringe funksjon for å lagre automatisk numrene til de personene du har ringt til inklusive navnene deres dersom de er tilgjengelige. Du kan bruke gjenta ringe funksjon for å ringe til disse personene igjen. Trykk gjentagende ganger må menytasten inntil "Gjenta" kommer frem. Repetisjon v Trykk på "Gjenta" på revetasten. Displayet viser siste oppringte nummer. For å rulle gjennom de siste 10 numrene (maks.), trykk "v" revetasten gjentatte ganger. Trykk på ringetasten. Viste nummer blir slått. 13

14 Motta og ringe samtaler Bruk av håndfri modus Du vil at andre skal ta del i samtalen eller å ha hendene fri i en samtale. Lydkvaliteten kan forbedres ved å velge volumet så lavt som mulig. Telefonen din har to måter å aktivere håndfri modus, avhengig av hvor den er plassert: Telefonen er i ladestasjonen. Telefonen er ikke i ladestasjonen. Advarsel! Lyden i telefonen er mye høyere i håndfri modus. Ikke hold den mot øret ditt. Telefonen er ikke i ladeenheten. Trykk på høytalertasten. Håndfri modus er aktivert. eller Telefonen er i ladeenheten: Trykk på ringetasten. Håndfri modus er aktivert. Det relative lave volumet vil endre seg til det volumet som du sist satte for håndfri moduset. Pass på at det ikke er noe i veien for mikrofonen. For å deaktivere håndfritt modus når telefonen er i ladestasjonen: Ta telefonen ut av ladestasjonen. Nå er normal betjening aktivert. eller For å deaktivere håndfritt modus når telefonen ikke er i ladestasjonen: Trykk på høytalertasten. Nå er normal betjening aktivert. Ringetasten brukes for å avslutte en samtale i håndfri modus. Å sette telefonen tilbake i ladestasjonen avslutter ikke samtalen. Hånfri- modus er fortsatt aktiv. Slå av mikrofonen Du snakker med noen i telefonen og vil snakke kort med en annen person som er i samme rom uten at den du snakker med i telefonen kan høre deg. Du kan skru mikrofonen på og av i løpet av en samtale. Mikro Mikro For å deaktivere mikrofonen: Trykk på "Mikro" revetasten. Displayet viser n symbolet. For å aktivere mikrofonen: Trykk på "Mikro" revetasten. 14

15 Bruk av headset 1) Du vil bruke telefonen uten å holde den. Motta og ringe samtaler Headsettet omfatter hodetelefon, mikrofon og en knapp i ledningen. Ved å trykke på knappen i ledningen kan du besvare og avslutte samtaler. Høyttaler og mikrofon på telefonen er deaktivert når headsettet er koblet til telefonen. I handsfree- modus er bare høyttaleren på telefonen aktiv, ikke mikrofonen på telefonen. For å svare på eller avslutte en oppringing: Trykk på tasten. Endring av volum på headset: Trykk på volum tasten på telefonen. VIKTIG Fremmede headset kan føre til feil- funksjoner (for eksempel svare selvstendig på anrop). 1) 135pro 15

16 Bruk av displayet og andre funksjoner Bruk av displayet og andre funksjoner Display Forkortelser Avhengig av ledig plass i displayet, kan visse uttrykk bli forkortet, f.eks. "Annons." for "Annonsering". Det er imidlertid lett å forstå forkortelsene. Navigering gjennom revetast menyen Revetasten gir tilgjengelige funksjoner for gjeldende situasjon. En "M" i display vinduet forteller deg at du kan bruke menytasten for å vise ytterligere funksjonstast muligheter. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil du kommer til ønsket valg. Navigering gjennom Info linjer I hvilestilling eller ved lesing av informasjon vil displayet vise en "i". En "i" i displayet forteller deg at det er en oppringerliste, beskjeder, tilgjengelige aktive funksjoner i ulike infolinjer. Bruk infotasten for å ringe opp infolinjer. Dersom det ikke er nok plass på displayet for å vise hele teksten, en "+" kommer opp. Trykk på infotasten for å se resten av teksten. Å plukke opp infolinjer: Trykk gjentatte ganger på infotasten inntil informasjonen vises. Etter siste infolinje går displayet tilbake til hvilestilling. For å se resten av teksten: Trykk på infotasten. Displayet viser resten av teksten. Trykk på infotasten så mange ganger som nødvendig for å lese hele teksten. 16

17 Bruk av displayet og andre funksjoner Taster Trykk på tasten Avhengig av eksisterende situasjon, kan en tast ha ulike funksjoner. Aktivert funksjon avhenger av antall ganger en tast trykkes ned eller om den trykkes ned fort eller holdes nede et øyeblikk eller ikke. Her er noen eksempler: Trykk på tasten. <lang> Hold tasten nede et øyeblikk (omtrent 2 sekunder). <2x, 3x, 4x, etc.> I tekstmodus, trykk to ganger på tasten, tre ganger, fire ganger, etc. Bruk av revetasten Revetasten har variable funksjoner. Disse funksjonene vises ovenfor tasten. Trykk på revetasten under ønsket funksjon som vises i displayet. 17

18 Bruk av displayet og andre funksjoner Tast- belegning Du kan gå direkte inn i spesielle menyer, informasjoner eller funksjoner ved å holde ned bestemte taster på telefonen din. Her er noen eksempler: <lang> Programmerer revetasten eller reverserer retningen på rullingen. <lang> Viser batteriets kapasitet <lang> Revetast Når telefonen er slått av: Slå telefonen på <lang> Informasjon for systemadministratoren <lang> Aktivere programmerings modus <lang> Tastatursperre autom. oppheve sperring ved inngående samtaler <lang> Ett trinn opp i menyen uten å lagre. I ledig stilling: Slå av telefonen. Når telefonen er slått av: Slå telefonen på <lang> Låser tastaturet må låses opp manuelt, også for inngående samtaler <lang> Skifte system <lang> Skru DTMF modus på / av (avhengig av system programvare) <lang> Informasjon for systemadministratoren <lang> Slår telefonen av <lang> Informasjon for systemadministratoren <lang> Oppsett: Display kontrast Display bakgrunnsbelysning Utenfor dekningsområde tone Overbelastet tone <lang> Viser mottagerkvalitet og nåværende system <lang> Få opp meny for ringemodus 1) <lang> Viser telefonens programvare versjon <lang> Henter opp menyen for å programmere hurtigtaster Hvis konfigurert som hurtigtast: Aktiverer funksjonen (selv om tastelås er på) 1) kun 135pro 18

19 Bruk av displayet og andre funksjoner Inntasting Tast inn sifre Talltastene brukes for å legge inn tallene 0 til 9. Taste inn bokstaver og spesialtegn Du kan også bruke talltastene til å taste inn bokstaver og spesialtegn. Hver tast er tildelt et antall bokstaver og spesialtegn. For å kunne taste inn bokstaver og spesialtegn med talltastene må du være i tekstmodus. Displayet viser "ABC" når du er i tekstmodus. Du kan bytte frem og tilbake mellom nummermodus og tekstmodus i løpet av innleggingen din. For å bytte mellom siffer- og bokstavmodus i løpet av inntastingen din: AB Trykk menytasten flere ganger til displayet viser "ABC>123" ABC>123 Trykk "ABC>123" revetast. Dersom telefonen forventer en tekst inntasting, aktiveres tekstmodus automatisk. Slik er tegnene er knyttet til talltastene: -.? 1!, : ; " A B C 2 Ä Æ Å Ç a b c 2 ä æ å à ç D E F 3 É d e f 3 é è ê J K L 5 j k l 5 G H I 4 g h i 4 ì M N O 6 Ñ Ö Ø m n o 6 ñ ö ø ò P Q R S 7 p q r s 7 ß T U V 8 Ü t u v 8 ü ù W Y Z 9 w x y z * / ( ) < = > % & Mellomrom # <1x, 2x, 3x, etc.> Trykk gjentatte ganger på talltasten inntil du får ønsket tegn. 19

20 Bruk av displayet og andre funksjoner Bytte mellom Store og Små bokstaver Du ønsker å bytte mellom store og små bokstaver mens du taster inn i tekstmodus. Til å begynne med er store bokstaver aktivert i tekstmodus. Etter at du har tastet inn den første bokstaven, bytter tekstmodus automatisk til små bokstaver. Du kan bruke revetasten for å bytte manuelt mellom store og små bokstaver ved inntasting. A>a For å bytte til små bokstaver: Trykk på revetast "A>a". A>a For å bytte til store bokstaver: Trykk på revetasten "a>a". Å bytte mellom små og store bokstaver gjelder bare for en enkelt bokstav. Tast inn et telefonnummer før du ringer Du kan når som helst taste inn et telefonnummer uten at samtalen blir slått automatisk. Nummeret blir ikke slått før du trykker på ringetasten. Tast inn et telefonnummer før du ringer. Displayet viser telefonnummeret. Korrigering av det du har lagt inn Du ser at du har lagt inn feil tall eller tegn. Du kan slette en feil inntasting enten tegn for tegn eller alt samtidig. For å slette det siste tegnet: Trykk på C-tasten. <lang> Å avslutte inntastingen uten å lagre: Trykk på C-tasten og hold denne nede et øyeblikk. Hvis din telefon aller er i ledig modus når du trykker C-tasten og holder denne nede, vil telefon slå seg av. 20

21 Bruk av displayet og andre funksjoner Navigering Reversere rulleretning Revetasten tilbyr deg et pil- symbol for å bla. Du ønsker å bla i andre retning. Ved å holde nede reverserer du retningen. v or V Trykk på "v" eller "V" revetasten og hold denne nede et øyeblikk. Pilretningen er reversert. Bytte mellom editering og rulling Du har for eksempel rullet igjennom en liste for å finne en beskjed. Du ønsker nå å editere denne. Tekstmodus er aktivert som standard innleggingsmodus. Du kan bruke menytasten for å bytte mellom tekstmodus for innlegging av tekst og nummermodus for innlegging av tall. Trykk på menytasten inntill "ABC" vises i displayet. AB Nå kan du aktivere og deaktivere tekst modus med "ABC" revetasten. Å skru revetasten tilbake "v", trykk på menytasten igjen. Omgjøring av handlinger Du kan gjøre om siste handling uten å lagre den ved å trykke på C-tasten. <lang> Trykk på C-tasten og hold denne nede et øyeblikk. Gjør om siste handling. For å sette telefonen tilbake i hvilemodus, må du muligens trykke flere ganger på C-tasten. Hvis din telefon aller er i ledig modus når du trykker C-tasten og holder denne nede, vil telefon slå seg av. Signaler Indikator LED / Varsellampe signaler Disse er standard indikasjoner på LED. Avvikende indikasjoner er beskrevet i kapitel problemløsning. LED / Varsellampen blinker raskt LED / Varsellampen blinker sakte LED / Varsellampen blinker med mellomrom Samtale mottatt Voic , beskjed eller tilbakeanrop mottatt Advarsel: Høyttaler er skrudd på 21

22 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Følgende seksjoner forklarer tilleggsfunksjonene i telefonen for effektiv bruk. Du ønsker å sette opp en samtale på en komfortabel måte Denne seksjonen forklarer noen forenklede muligheter i din telefon for å ringe. Ringe med navn Hurtigring Du vil ringe ved å taste inn et navn. Med hurtigring trenger du bare å trykke en tall tast for hver bokstav en gang, til og med når en talltast har flere bokstaver. En spesiell algoritme gir raskt søkeresultat. Krav: Navnet og det tilhørende telefon nummeret må lagres på telefonen eller i systemet. Etternavnet og fornavnet må skilles med en avstand, for eksempel "no s" (6 6 # 7) for Nobel Stefan. Bruk #-tasten for å sette in avstand. Spør din system administrator om du skal starte med for eller etternavn. ABC Trykk sifre- tasten en gang for hver bokstav. For hver bokstav, viser displayet tilsvarende tall, for eksempel "6" for bokstaven "n". Trykk "ABC" revetast. Telefonen søker etter samsvarende navn. Du må muligens skrive en annen eller ytterligere bokstaver for navnet du vil ha eller en liste over navn blir vist. v Bruk "v" revetast for å rulle gjennom til skjermen viser navnet du leter etter. For å ringe abonnenten i displayet: Trykk på ringetasten. Personen ringes opp. Når du bruker hurtigring søkes i alle telefonbøkene parallelt. 22

23 Ringe med navn Du vil ringe ved å taste inn et navn. Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Navnevalg funksjonen er gitt spesielt for denne bruk. Du kan lete opp navn i telefonen eller i systemets telefon bok. Fornavn og etternavn må separeres med et mellomrom, for eksempel "no s" for Nobel Stefan. Bruk #-tasten for å sette in avstand. Spør din system administrator om du skal starte med for eller etternavn. Trykk på menytasten. Displayet viser "ABC". ABC Trykk "ABC" revetast. Alle tilgengelige telefonbøker vil nå bli søkt gjennom: kortnummervalg, interne og private. Bruk revetasten for å velge telefon bok. Den valgte telefonbok vil vises på displayet etter "Navnevalg:". Menytasten lar deg gå inn i den private telefonboken. Skriv den første bokstaven. Telefonen søker etter samsvarende navn. Søkefunksjonen er ikke påvirket av store og små bokstaver. Hvis telefonen ikke finner et samsvarende navn, viser skjermen "Listen er tom". Du må muligens skrive en annen eller ytterligere bokstaver for navnet du vil ha eller en liste over navn blir vist. v Bruk "v" revetast for å rulle gjennom til skjermen viser navnet du leter etter. For å ringe abonnenten i displayet: Trykk på ringetasten. Personen ringes opp. 23

24 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Ringe fra liste ubesvarte inngående anrop Du vil ringe noen som har tidligere prøvet å kontakte deg. Telefonen din har automatisk lagret abonnentens telefonnummer i en anropsliste. Du kan nå ringe abonnenten tilbake ved hjelp av denne anropslisten. Listen for ubesvarte anrop består av maksimum 10 numre. Displayet viser "Ubesvarte inngående anrop". Vis v Trykk på "Vis" revetasten. Displayet viser en liste over de siste ubesvarte samtalene. For å rulle gjennom postene: Trykk på "v" revetasten. For å ringe abonnenten i displayet: Trykk på ringetasten. Så snart samtalen er satt opp blir den slettet automatisk i anroplisten. For ytterlig informasjon vedr. et anrop i anropslisten, trykk revetast "Detailer". For å slette et anrop fra listen, trykk menytasten o deretter revetast "Slett". Hvis du forlater dekningsområde eller slår av telefonen vil anroplisten bli oppdatert så snart den er operativ igjen. Ringe fra liste besvarte inngående anrop Du vil ringe tilbake til noen du har svart tidligere. Din telefon lagrer automatisk abonnentens telefonnummer i listen med besvarte anrop. Du kan nå ringe abonnenten tilbake ved hjelp av anropslisten [d]. Listen for besvarte anrop består av maksimum 10 numre. Trykk på menytasten flere ganger til displayet viser "Anrop". Anrop Trykk på "Aktiver" revetasten. Besvarte anrop v Trykk på "Besvarte anrop" revetast. Displayet viser listen med de siste anrop. For å rulle gjennom listen med besvarte anrop: Trykk på "v" revetasten. Trykk på ringetasten. Personen ringes opp. 24

25 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Ringe med programmerbar hurtigtast Du vil ringe noen som du har telefonnummeret lagret på en hurtigtast. Hvis du har 6 hurtigtaster tilgjengelig: Trykk på hurtigtasten flere ganger til displayet viser abonnenten du vil ringe. Hvis du har 1 hurtigtast tilgjengelig: Trykk revetasten som tilsvarer abonnenten du leter etter. Displayet viser navn og telefon nummer på abonnenten du leter etter. Trykk på ringetasten. Personen ringes opp. Trykk ned hurtigtasten. Trykk på ringetasten. Personen ringes opp. Ønsket tilbakeringing Du vil snakke med en bestemt person. Abonnenten er opptatt eller svarer ikke. Du kan be om tilbakerining både med interne og eksterne abonnenter. Ikke alle nettoperatører supporterer denne funksjonen. Hvis den oppringte er opptatt, kan du be om en automatisk tilbakering. I dette tilfelle, vil din telefon ringe så snart den andre legger på og har ledig linje. Når du løfter av håndsettet vil det ringe hos den andre. Hvis den andre ikke svarer, kan du be om tilbakering. Den oppringte vil da se en melding om tilbakerining til deg på sin telefon. Eksempel Tilbakering Tilbake Du ringer til en person og hører opptatt- eller ringetone. For å aktivere tilbakering: Trykk "Ring tilbake" revetast. Displayet viser "Ring tilbake" og "Tilbake". Du kan ha 1 aktiv tilbakering av gangen. Ditt ønske om tilbakerining blir automatisk fjernet av systemet etter cirka en halv time. Du kan også fjerne tilbakering før det. Avbryte tilbakering: Trykk på "Tilbake" revetasten. 25

26 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Svare på ventende samtale Du er i en samtale og hører samtale venter tonen. Noen prøver å få tak i deg. Du kan enten svare, videresende eller avvise samtalen. Svar Videresende For å svare på anropet: Trykk på "Svar" revetasten. 1. Din opprinnelige samtalepartner settes på vent. Du har nå forbindelse med den parten som tok initiativet til samtale venter. eller Trykk på "Videresende" revetast. Tast inn nummeret til abonnenten ifølge kapitel "Videresende under ringing". eller Trykk på menytasten. Avvise V For å avvise anropet: Trykk på "Avvise" revetasten. Du har fortsatt forbindelse med din opprinnelige samtalepartner. Samtaleventer parten hører opptattsignalet. eller Trykk gjentagende ganger på revetasten inntil displayet viser "Avslutte". Avslutte Trykk på "AVSLUTTE" revetasten. Aktuell samtale blir brudd og samtalen som venter blir satt over. Samtale venter på en intern abonnent Du vil snakke med en intern abonnent. Abonnenten er imidlertid opptatt. Som et resultat av din samtale venter, hører denne abonnenten en samtale venter tone og telefonnummeret og navnet ditt fremkommer på displayet hans. Abonnenten kan enten svare eller avvise anropet ditt. Anrop venter Trykk på "Anrop venter" revetasten. Du hører summetone. Dersom abonnenten avviser anropet ditt eller dersom samtale venter ikke er mulig, avbrytes samtalen (opptattsignal). 26

27 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Starte annonsering Du vil henvende deg til interne abonnenterdirekte via deres høytaleren (dersom telefonnen har høyttaler), uten å vente på svar (som et calling system). Du kan sette i gang en annonsering til utvalgte abonnenter, forutsatt at system administratoren din har klargjort telefonen din for dette. Tast inn telefonnummeret til abonnenten eller gruppen. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Annonsering". Annonsering Trykk på "Annonsering" revetasten. Displayet viser "Abonnent:...". Nå kan du snakke. Trykk på ringetasten. Personen ringes opp. For direkte annonsering, se "*/# Prosedyrer, annonsering". Motta annonsering Etter en varseltone vil du bli snakket til via høyttaleren din. Du kan høre på annonseringen eller stoppe den. Svar En trådløs telefon kan bare motta en annonsering dersom den er i laderstasjonen. For å fortsette annonseringen som en telefonsamtale: Trykk på "Svar" revetasten. Nå har du forbindelse med den abonnenten som satte i gang annonseringen. Alle andre mottagere av annonseringen utelukkes. eller For å stoppe annonseringen: Trykk på C-tasten. 27

28 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Private anrop med personlig kode (PIN) Når du ønsker å utføre et privat anrop fra ditt nummer på en annen telefon. Med hjelp av en personlig kode kan du bruke hvilken som helst telefon til å utføre et eksternt anrop med dine egne oppsett, selv om telefonen du ringer fra er sperret for eksterne anrop [e]. Den som ringes vil se ditt nummer I displayet, selv om du ringer fra en annen telefon. Eventuelle samtalekostnader som oppstår vil bli belastet på intern- telefonnummeret ditt. Den som ringes vil se ditt nummer I displayet, selv om du ringer fra en annen telefon. Trykk på ringetasten. Tast #46 etterfulgt av ditt internummer. Tast din personlige kode. Nå er telefonen aktivert. Du hører summetone. Oppsettet fra fabrikken "0000" blir ikke godtatt. Først må du endre koden som beskrevet under "Endre din personlige kode (PIN)" eller bruke */# prosedyren *47 (se kapitlet om */# funksjoner). Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. Tast inn ekstern telefonnummer, uten bylinje- siffer (0). Ekstern abonnent blir ringt opp. 28

29 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Bruke funksjoner under en samtale Denne seksjonen forklarer de forsjellige mulighetene tilgjengelig under en samtale. Spørreanrop under samtale Du vil ringe noen andre en kort stund uten å miste din eksisterende samtalepartner. Du vil så gjenoppta din opprinnelige samtale. Med spørreanrop funksjonen kan du ringe en annen midt i en samtale ved å sette din opprinnelige samtalepartner på vent. Du kan gjøre et spørreanrop til både interne og eksterne abonnenter. Spørreanrop Trykk på "Ny samtale" revetasten. Din opprinnelige samtalepartner settes på vent. Tast inn telefonnummeret til den ønskete abonnenten. Samtalen blir satt opp. Du hører summetone. For å avslutte spørreanropet: Trykk på C-tasten. Du er nå tilbake til din opprinnelige samtalepartner. Hvis både din spørreanrop partner og du legger på, vil du høre et kontinuerlig ringe signal i 10 sekunder for å minne deg på at den opprinnelige samtalen fremdeles er på vent. Hvis du tar opp håndsettet mens det ringer, blir du tilbakekoblet til din opprinnelige. Megle mellom samtalepartner og spørreanrop Du sitter i et spørreanrop og har din opprinnelige samtalepartner på vent. Du vil gjerne bytte frem og tilbake mellom de to. Under et spørreanrop kan du bruke megling 1) funksjonen for å bytte mellom de to samtalene spørreanrop og samtale på vent. Megling er mulig både med interne og eksterne abonnenter. Du kan også megle mellom deltaker i en gruppekonferanse og et spørreanrop. Megling For å megle: Trykk på "Veksle" revetast. Dine samtalepartere bytter. Den andre blir satt på vent. For å avslutte eksisterende samtale: Trykk på C-tasten. Samtalen er brudd. Forbindelse med samtalen på vent. 1) Avhengig av systemet og software heter det "veksle" eller "2. samtale". 29

30 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Sette over en samtalepartner Du vil sette en samtale over til noen annen. Med spørreanrop funksjonen kan du overføre samtalen til en annen. Du kan koble interne og eksterne abonnenter til hverandre. Spørreanrop Trykk på "Ny samtale" revetasten. Din opprinnelige samtalepartner settes på vent. Tast den andre abonnentens telefon nummer. Du ringer den andre abonnenten. Overføring med annonsering: Vent til abonnenten har svart. Annonser hvem du ringer for. Trykk på ringetasten. Din samtalepartner og den andre er nå oppkoblet med hverandre. eller Overføring uten annonsering: 1. Vent til det ringer mot andre enden, trykk ringetasten. Samtalen blir da koblet direkte mot den oppringte. Tilbakering: Hvis den oppringte ikke svarer, kommer samtalen tilbake til din telefon. Parkere en samtalepartner Du ønsker å parkere en samtale uten å oppta en telefonkanal. Du kan parkere din samtale både lokalt og sentralt. En lokalt parkert samtale kan bare plukkes opp av den som opprinnelig parkerte den. Lokal parkering er bare mulig med revetast menyen. Med sentral parkering blir den parkert sentralt i systemet og kan hentes opp av hvilken som helst telefon. Sentral parkering kan bare utføres med */# Prosedure *76. Trykk menytasten flere anger til displayet viser "Parker". Parker Ta tilbake Trykk på "Parker" revetasten. Din samtalepartner er nå parkert lokalt. Displayet viser "Utført" og så "Anrop parkert " og "Ta tilbake". For å gjenopprette en parkert samtale: Trykk "Ta tilbake" revetast. Du er nå koblet til den parkerte samtalen. 30

31 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Holde en telefonkonferanse Du er i en samtale og har en annen på vent samtidig. Du vil inkludere den som er på vent i en telefonkonferanse. Med konferanse funksjonen kan du inkludere en samtale som er på vent i den eksisterende samtalen. Fra en telefonkonferanse kan et spørreanrop gjøres til en annen. Du kan megle mellom konferansen som en gruppe og et spørreanrop. Avhengig av systemet kan en telefonkonferanse bestå av opp til 6 deltagere. Du kan ha telefonkonferanse med både eksterne og interne deltagere. For å tilkoble samtalen på vent: Trykk på menytasten flere ganger til displayet viser "Konferanse". Konferanse Trykk på "Konferanse" revetast. Samtalen på vent er nå inkludert: Telefonkonferanse. Du hører muligens en varseltone. Dette er avhengig av systemets konfigurasjon. Forlate en telefon konferanse: Trykk på ringetasten. De andre i konferansen forblir i samtalen. 31

32 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Du forlater arbeidsplassen din Denne seksjonen forklarer de forsjellige mulighetene du har når du har forlatt din arbeidsplass. Viderekoble samtaler Du vil forlate din arbeidsplass. Samtaler til deg skal viderekobles til en annen (telefon eller personsøker). Du kan viderekoble innkommende samtaler til et annet sted ved bruk av viderekobling. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Viderekobling". Viderekobling Trykk på "Viderekobling" revetasten. v Trykk på "v" revetast flere ganger til displayet viser "Viderekoble til abonnent". Trykk på "" revetasten. Tast inn abonnentens telefonnummer. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Viderekoblet til:...". Skal anrop bare viderekobles når du sitter allerede i en samtale, velg "Viderekoble opptatt" i stedet for "Viderekoble: opptatt" i stedet for "Medflytt: Abonnent". Med revetast "Tilbake" kan viderekobling deaktiveres. Du kan også aktivere en viderekobling med fjernkontroll. 32

33 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Medflytte samtaler Du ønsker at anrop på din telefon i tillegg ringer et annet sted Både din egen telefon og det andre stedet ringer. Systemets konfigurasjon bestemmer om det skal ringe med en forsinkelse på det andre stedet. Den som tar telefonen først, svarer på samtalen. Avhengig av system konfigurasjonen, kan medflytte også være aktivt når du sitter i en samtale. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Viderekobling". Viderekobling Trykk på "Viderekobling" revetasten. v Trykk på "v" revetast flere ganger til displayet viser "Medflytt til abonnent". Trykk på "" revetasten. Skriv inn telefon nummeret til destinasjonen du ønsker medflytt til. Trykk på "" revetasten. Medflytt er nå aktivert. Displayet viser " i" og "Medflytt...". For å deaktivere medflytt: Trykk på infotasten flere ganger til displayet viser "Medflytt..." og "Tilbake". Tilbake Trykk på "Tilbake" revetasten. Medflytt er nå deaktivert. 33

34 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Legge igjen en beskjed Du er ikke å treffes på telefonen din. Du vil at interne abonnenter som ringer deg skal få en beskjed. Krav: Den interne abonnenten må ha en telefon som er i stand til å ta imot beskjeder. Abonnenter som har en telefon som ikke kan motta beskjeder kommer igjennom til telefonen din, eller blir omdirigert til et forhåndsdefinert sted innenfor systemet. Du kan velge innholdet for beskjeden din fra en liste med 16 forhåndsdefinerte tekster. Disse tekstene kan editeres etter behov. De forhåndsdefinerte tekstene er spesifisert i system konfigurasjonen. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Viderekobling". Viderekobling Trykk på "Viderekobling" revetasten. v Trykk gjentagende ganger på "v" revetasten inntil displayet viser "Viderekobling til beskjed". Trykk på "" revetasten. v For å rulle gjennom de forhåndsdefinerte beskjedene: Trykk revetast "v". Editer innholdet i beskjeden, dersom nødvendig. Tilbake For å legge inn bokstaver: Trykk på menytasten inntill "ABC>123" vises i displayet. For å aktivere en beskjed: Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Beskjed aktiv". For å deaktivere en beskjed: Trykk på "Tilbake" revetasten. Dersom du aktiverer en viderekobling, vil beskjeden som du har lagt igjen på telefonen din bli deaktivert. 34

35 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Sperre telefonen din Du har behov for å forlate pulten din og vil sikre deg at ingen kan forandre på oppsettene på telefonen din, se på dine private data eller ta utgående samtaler fra telefonen din. Du kan låse telefonen din med en 2 til 10 sifret tallkode, se "Endre Koden". Fabrikkinnstilt er koden med Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Telefon". Telefon Trykk på "Telefon" revetasten. v Trykk gjentagende ganger på "v" revetasten inntil displayet viser "Sperr". Trykk på "" revetasten. Bruk talltastene for å legge inn koden. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. v Trykk gjentagende ganger på "v" revetasten inntil ønsket låsetype kommer frem på displayet. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Utført". Du kan sperre enten bare programmering ("Kfg. Sp.") eller hele telefonen ("sperret"). Er telefonen "låst", er dine private data beskyttet og eksterne telefoner fra telefonen din kan bare gjøres som definert i system oppsettet. 35

36 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Låse opp telefonen din Du vil låse opp telefonen din. Du kan bruke koden for å låse opp telefonen din. Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. Eksempel Du har prøvd å utføre en funksjon som er sperret eller du har trykt på revetast "Tilbake". Displayet viser "Kode:" Bruk talltastene for å legge inn koden. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". v Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Sperret". Trykk gjentagende ganger på "v" revetasten inntil displayet vise "ledig". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Utført". Telefonen er låst opp. 36

37 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Du ønsker å mestre spesielle situasjoner Denne seksjonen forklarer de forsjellige mulighetene du har når du er i spesielle situasjoner. Videresende et anrop under ringing Du ønsker å ikke besvare et anrop men å videresende det til en annen abonnent. Ved hjelp av funksjonen "Videresende under ringing" kan du videresende et anrop til en intern eller en ekstern abonnent eller til din talepostkasse mens telefonen din ringer [c]. Telefonen din ringer og Varsellampen / LED blinker. Du ønsker å videresende anropet. Videresende Trykk på "Videresende" revetast. Tast inn nummeret ved bruk av talltaster. Displayet viser telefonnummeret. eller Legg inn nummeret ved hjelp av repetisjonstasten. eller Legg inn nummeret ved hjelp av en av mulighetene som er beskrevet i kapitelet "Sette opp en samtale på en komfortabel måte". Trykk på "" revetasten. Anropet blir videresendt til ønsket abonnent. Videresending av anropet til en abonnent som er opptatt er ikke mulig. På displayet vises "ikke mulig" og telefonen din fortsetter å ringe. Avvise et anrop under ringing For å svare på anropet, gjør som følgende: Du kan avvise anropet allerede under ringing [c]. Avvise Trykk på "Avvise" revetasten. Samtaleforbindelse avvises og innringeren hører opptatt- tone. 37

38 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Sende tekstmeldinger Du klarer ikke å få tak i en intern abonnent og ønske å legge igjen en beskjed. Du kan sende en tekstbeskjed til en intern abonnent. Beskjeden vil komme opp på displayet til abonnenten. Krav: Den interne abonnenten må ha en telefon som er i stand til å ta imot beskjeder. Du kan bruke forhåndsdefinerte tekstbeskjeder eller redigere disse for å lage en ny melding. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Beskjed". Beskjed v Trykk på revetast "Standard beskjed" for å velge en av 16 forhåndsdefinerte beskjeder som ligger i systemet. Trykk gjentagende ganger på "v" revetasten inntil displayet viser ønsket beskjed. Editer innholdet i beskjeden, dersom nødvendig. For å legge inn bokstaver: Trykk på menytasten inntill "ABC>123" vises i displayet. Trykk på "" revetasten. v Bruk "v" revetasten for å velge bestemmelsessted: "Abonnent", "Gruppe", eller "Alle". Trykk på "" revetasten. For abonnent og gruppe: Tast inn telefonnummeret. Trykk på "" revetasten. Beskjeden er sendt. Dersom displayet viser "Ikke mulig", kan beskjeden ikke sendes. 38

39 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Lese en tekstbeskjed Displayet ditt viser "Ny beskjed mottatt" eller "Flere beskjeder mottatt", fulgt av "Beskjed liste". Varsellampen / LED blinker. Lesefunksjonen brukes til å hente opp en mottatt beskjed fra minnet slik at du kan lese den. Første beskjed som vises er første beskjed som er mottatt. Les Ved å trykke på infotasten kan finne hvem som har sendt beskjeden før du leser den. Trykk på "Les" revetasten. Beskjeden vises i 8 sekunder. Dersom beskjeden går over flere sider, vil neste linje bli vist automatisk. For å vise neste linje før de 8 sekundene er gått: Trykk på Infotasten. Slett For å slette beskjeden: Trykk på "Slett" revetasten. Beskjeden er slettet; neste beskjed hentes fra minne. Straks siste beskjed er sletter, bytter telefonen tilbake til hvile modus. eller For å avslutte leseprosessen: Trykk på C-tasten. Telefonen bytter over til hvilemodus. Beskjeden forblir lagret. Først når du har slettet beskjeden hentes neste beskjed fra minne. Varsellampen / LED blinker så lenge som det fortsatt er beskjeder i minnet. Besvare eller avvise et tilbakeanrop Noen har bedt deg om å ringe tilbake. Du ser at det er en beskjed om tilbakeringing fordi Varsellampen / LED lyser i hvilemodus. Displayet viser "Anrop ønskes" og et telefonnummer. Du kan enten aktivere eller avvise tilbakering. Aktiver Slett Ved å trykke på infotasten kan finne hvem som har sendt beskjeden før du leser den. For å svare på tilbakering: Trykk på "Aktiver" revetasten. Abonnenten ringes opp. eller For å avvise tilbakering: Trykk på "Slett" revetasten. Tilbakering er avvist. 39

40 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Hente inn en samtale Du hører en telefon som ringer i nærheten av deg og vil ta over samtalen. Med Innhent funksjonen kan du hente anropet til den andre telefonen til din egen telefon. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Innhent". Innhent Trykk på "Innhent" revetasten. Displayet viser nummerert til den telefonen som du sist hentet inn et anrop. Trykk på "" revetasten. Tast inn nummeret til den telefonen som du vil hente inn anropet. Trykk på "" revetasten. Nå har du forbindelse med innringeren. Aktivere / deaktivere tonevalg (DTMF). For å aktivere / deaktivere DTMF Du ønsker å kunne bruke telefonen din til å kontrollere annet utstyr eller få adgang til visse tjenester, slik som fjernstyrt henting fra en telefonsvarer eller telebank. For disse tjenestene trenger du DTMF modus. I DTMF- modus genereres tonesignaler for vært tasttrykk. Hvis du for eksempel taster inn et telefonnummer under en samtale, hører din samtalepartner disse tonesignaler. I programmeringsmodus (Meny "DTMF") kan du velge om DTMF- modus skal være av eller på. Er DTMF- modus generelt aktivert så har *- tasten ingen funksjon under en samtale. Er DTMF- modus generelt aktivert (oppsettet fra fabrikken ) så har *- tasten ingen funksjon under en samtale. Eksempel <lang> Du sitter i en samtale og DTMF- modus er generelt deaktivert. DTMF-modus midlertidig aktivere. Hvis du allerede har tastet inn noe kan dette slettes ved hjelp av "C" tasten. DTMF-modus midlertidig aktivere: Trykk på *-tasten og hold denne nede et øyeblikk. Displayet viser "DTMF _". Du kan nå taste inn DTMF karakterer. Trykk "Tilbake" for å komme ut av DTMF modus. Når du legger på er DTMF automatisk deaktivert. 40

41 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Ringe fra en annen telefon Du vil ringe fra en annen telefon, med dine personlige innstillingene fra din egen telefon. For eksempel fra en telefon til en arbeidskolega eller fra en telefon i et møterom. Ved hjelp av de personlige innstillingene kan du låse opp en telefon som i utgangspunktet er sperret. Du kan åpne for både interne og eksterne samtaler. Du kan åpne telefonen for jobb [a] eller for privat [c] samtaler. Du må låse opp telefonen ved hjelp av en funksjonskode og en PIN- kode. Deretter har du tilgang til privat kartoteket. Den du ringer vil da se ditt telefonnummer i displayet, ikke det nummeret fra den telefonen du ringer fra. Eventuelle samtalekostnader som oppstår vil bli belastet på intern- telefonnummeret ditt. Trykk på ringetasten. #36 for en jobb- samtale. Tast inn intern nummeret ditt. Tast din personlige kode. Nå er telefonen aktivert. Du hører summetone. Oppsettet fra fabrikken "0000" blir ikke godtatt. Først må du endre koden som beskrevet under "Endre din personlige kode (PIN)" eller bruke */# prosedyren *47 (se kapitlet om */# funksjoner). Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. Tast inn intern eller ekstern telefonnummer med bylinje- siffer (0). Personen ringes opp. Du kan også legge ned røret og taste nummeret i løpet av 60 sekunder i displayet. Etter du har lagt på røret er navne- søket og kartoteket ditt tilgjengelig i ett minutt. eller Trykk på ringetasten. #46 for privat- samtale. Tast inn intern nummeret ditt. Tast din personlige kode. Nå er telefonen aktivert. Du hører summetone. Oppsettet fra fabrikken "0000" blir ikke godtatt. Først må du endre koden som beskrevet under "Endre din personlige kode (PIN)" eller bruke */# prosedyren *47 (se kapitlet om */# funksjoner). Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. Tast inn ekstern telefonnummer, uten bylinje- siffer (0). Ekstern abonnent blir ringt opp. 41

42 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Søke en abonnent via personsøk- systemet Du er ikke i stand til å få tak i en intern abonnent og følgelig ønsker du å søke ham. Dersom systemet er utstyrt med et personsøke system (PS), kan abonnenten søkes. Den søkte abonnenten kan svare fra hvilken som helst telefon [a]. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Personsøker". Søk Trykk på "Personsøker" revetasten. Tast inn telefonnummeret til den abonnenten du søker. Trykk på "" revetasten. Abonnenten blir søkt og kan se telefonnummeret ditt på personsøkeren sin. Svare på personsøkeren Personsøkeren din ringer og viser telefonnummeret til den abonnenten som prøver å få tak i deg. Du kan svare fra hvilken som helst intern telefon [a]. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Innhent". Innhent Trykk på "Innhent" revetasten. v Trykk gjentagende ganger på "v" revetasten inntil displayet viser "Personsøker". Trykk på "" revetasten. Tast inn ditt egne interne telefonnummer. Trykk på "" revetasten. Du har nå forbindelse med innringeren. 42

43 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Besvare fellesklokke Via fellesklokke hører du enten dit personlige ringemønster eller det vanlige ringesignalet. Du kan svare fra hvilken som helst intern telefon. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Innhent". Innhent Trykk på "Innhent" revetasten. v Trykk gjentagende ganger på "v" revetasten inntil displayet viser "Fellesklokke". Trykk på "" revetasten. Du har nå forbindelse med innringeren. Undertrykke nummervisning når du ringer Du ønsker å forhindre at noen du ringer til eksternt kan se telefonnummeret ditt. Du har to muligheter [b]: Du vil aldri vise telefonnummeret ditt når du ringer eksternt: Kontakt sytemansvarlige for programmering av telefonen din. Du vil undertrykke nummervisning bare for enkelte samtaler: Velg funksjon "CLIR per samtale" før du slår nummeret. Denne funksjonen kan legges på en funksjonstast eller utføres med en funksjonskode. Funksjonen CLIR per samtale er tilgjengelig på en funksjonstast. Før samtale: Trykk på funksjonstast CLIR per samtale. Undertrykking av nummervisning virker kun ved eksterne samtaler og må støttes av nettoperatøren. 43

44 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Spore opp sjikanøse anrop Du føler deg truet eller forulempet av en samtale. Du ønsker at innringeren skal spores opp og identifiseres. Ved hjelp av funksjonen spore opp (MCID: Malicious Call Identification) er det mulig for nettoperatøren å registrere følgende samtaledata [d]: Telefonnummeret ditt Innringerens telefonnummer Dato og tid for samtalen MCID må klargjøres av nettleverandøren din. Leverandøren din vil gi deg informasjon om hvordan du får tilgang til de registrerte dataene. MCID må lagres under en revetast. Under en samtale: Trykk på revetasten for MCID. eller Ikke legg på røret etter samtalen. Trykk på funksjonstasten for MCID mens du hører opptatttone. Aktivering / Deaktivering av Funksjoner med Fjernkontroll Du sitter ikke ved pulten din og ønsker å sette opp ulike funksjoner på telefonen din fra en annen telefon. Du kan aktivere / deaktivere mange av funksjonene for telefonen din med fjernkontroll fra en annen telefon. Telefonen din må være klargjort for fjernkontroll i systemet. Fjernkontroll er mulig fra både internt og eksternt [d]. For ekstern fjernkontroll må systemadministratoren gi deg et nummer som du kan ringe inn. Fjernstryringen settes i gang ved å bruke en spesial */# prosedyre. Etter det kan du taste inn funksjonskommandoer og */# prosedyrer på vanlig måte. For å bruke fjernkontroll fra en tredjeparts telefon: Trykk på ringetasten. For å sette i gang fjernstyring: Tast inn funksjonskode *06. tast inn telefonnummeret ditt. Tast inn */# prosedyre for aktivering / deaktivering ønsket funksjon. Trykk på ringetasten. 44

45 Personlige instillinger på telefonen Personlige instillinger på telefonen Grunninnstillinger Dette avsnittet forklarer hvordan du tilpasser oppsettene til telefonen din til dine egne krav. Justering av display- kontrast Du synes displayet er for lyst eller for mørkt. Du kan justere displaykontrasten. Trykk på #- tasten og hold den inne et øyeblikk. v Trykk på "v" revetasten gjentatte ganger til displayet viser "Kontrast". Trykk på "" revetasten. v Trykk på "v" revetasten helt til du har fått riktig kontrastnivå. Trykk på "" revetasten. Kontrastoppsettet er lagret. 45

46 Personlige instillinger på telefonen Systemparameter på trådløse telefoner Du vil aktivere eller deaktivere belysningen, aktivere / deaktivere rekkeviddetone og / eller aktivere / deaktivere systemopptatt- tone. Etter at du har trykket på en tast varer display belysningen i 15 sekunder. Hyppig bruk av tastene reduserer stand- by tiden r. Rekkeviddetonen forteller deg at forbindelsen mellom telefonen din og systemet er nær grensen til utenfor dekning. Systemopptatt- tonen forteller deg at systemet er overbelastet du må vente til systemet er tilgjengelig igjen. Trykk på #- tasten og hold den inne et øyeblikk. v Trykk på "v" revetasten gjentatte ganger til displayet viser ønsket system parameter. Trykk på "" revetasten. v Bruk "v" revetasten for å velge "På" eller "Av". Trykk på "" revetasten. Oppsettet er lagret. Velge språk Displayet er ikke på det språket som du ønsker. Du kan velge et annet språk i programmeringsmodus. Menyposisjonen hvor du kan velge språk er markert med en "*" foran ordet for "språk", for eksempel "*Language" for Engelsk. Eksempel <lang> Telefonen din er satt opp med tysk språk. Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk på menytasten gjentatte ganger inntil displayet viser "*Sprache". *Språk v Trykk på "*Sprache" revetasten. Displayet viser oppsatt språk. Bruk "v" revetasten for å velge ønsket språk, f.eks. "English". Trykk på "" revetasten. Displayteksten fremkommer på det språket som du har valgt. 46

47 Justere lydstyrke under en samtale Du ønsker å justere høyttalervolumet mens du har en samtale. Det nye volumet vil forbli lagret selv etter at samtalen er avsluttet. Juster lyden med volumtasten. Personlige instillinger på telefonen Endre personlig koden Du vil endre personlig koden som er brukt for å låse / låse opp telefonen din (se "Låse telefonen din" og "Låse opp telefonen din"). Oppsettet fra fabrikken er tallkombinasjonen "0000"; du kan velge hvilken som helst 2 til 10 sifret tallkombinasjon som din nye kode. Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Kode". Pin-kod Trykk på "Kode" revetasten. Displayet viser "Gammel kode:". Bruk talltastene for å taste inn eksisterende kode. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Ny kode:". Bruk talltastene for å taste inn den nye koden. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Bekreft:". Bruk talltastene for å taste inn den nye koden en gang til. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. Du hører kvitteringstonen. Den nye koden er lagret. 47

48 Personlige instillinger på telefonen Velge display- visning i hvilemodus Du vil endre den teksten som vises av telefonen din i hvilemodus. Istedenfor dato og / eller tid kan du taste inn en personlig tekst som vises i hvilemodus. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Tekst". Tekst Trykk på "Tekst" revetasten. Displayet viser "Fri tekst:...". Bruk talltastene for å taste inn teksten. Trykk på "" revetasten. Teksten er lagret. Å beskytte seg mot anrop venter Du ønsker å beskytte deg mot anrop venter. I programmeringsmodus kan du velge om anrop venter er tillatt til telefonen din. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk på menytasten flere ganger til displayet viser "Anrop venter". Trykk på "Anrop venter" revetasten. v V Velg med revetast "v" og "V" mellom "tillatt" og "beskytt". Trykk på "" revetasten. Oppsettet er lagret. 48

49 Justere ringe- egenskaper Dette avsnittet forklarer hvordan du regulerer ringesignalet. Personlige instillinger på telefonen Justere ringe- egenskaper på en trådløs telefon Du vil endre telefonens ringetype, ringevolum, ringemelodi eller ringehastighet. Du kan velge mellom følgende ringetyper: Normal ringing. Telefonen ringer fortløpende. Stille ring. Telefonen ringer bare en gang. Du kan sette ringevolum, ringemelodi og ringehastighet separat for normal ring og stille anrop. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Ring". Ring Trykk på "Ring" revetast. v Valg av ringetype (normal ring eller stille anrop): trykk revetast "v". v v v Trykk på "" revetasten. Ringetype valgt. Displayet viser oppsett ringevolum. Juster ringevolum med "v" revetasten. Telefonen ringer med aktuelle instillingener. Trykk på "" revetasten. Ringevolumet er valgt. Displayet viser ringeoppsett melodi. Valg av ringemelodi med "v" revetasten. Ringetonen ringer med valgt ringemelodi. Trykk på "" revetasten. Ringemelodien er valgt. Displayet viser ringeoppsett hastighet. Juster ringehastighet med "v" revetasten. Ringetonen ringer med oppsatte hastighet. Trykk på "" revetasten. Ringehastigheten er valgt. Displayet viser oppsett for ringetype. Trykk på C-tasten. Displayet viser "Ring". 49

50 Personlige instillinger på telefonen Advarsel! Trykk på C-tasten. Telefonen er i hvilemodus. Du vil høre en testring i løpet av oppsettingen. Ringevolumet kan bli veldig høyt. Ikke hold ringeelementet mot øret ditt. Justere ringe- egenskaper(normalring, Vibrator, LED) Du ønsker å forandre ringe- egenskapene på telefonen din. Du kan velge mellom følgende ringetyper: Kun ring Kun viberator 1) Ring+Viberator 1) Kun LED Disse ringe- egenskapene er tilgjengelige både for Normalring og Stille anrop. Hvis Vibrator er aktivert, blir også tekst-, Voic - beskjeder og tilbakeanrop signalert med vibrator. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Ring". Ring Trykk på "Ring" revetast. v Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Ringetone". Trykk på "" revetasten. eller Trykk på høyttalertasten og hold den nede for et øyeblikk. Displayet viser "Ringetone". v Trykk gjentagende ganger på "v" revetasten inntil displayet viser ønsket ringemønster. Trykk på "" revetasten. Ringetype er valgt. 50 1) 135pro

51 Administrere kartoteket Personlige instillinger på telefonen Dette avsnittet forklarer hvordan du legger inn en abonnent i kartoteket og hvordan du editerer eller sletter noe som du har lagt inn i kartoteket. Opprette ny post i kartoteket Du ønsker å lagre dine egne telefonnumre. Du kan lagre og endre egne telefonnumre på telefonen din. Du kan ikke endre på telefonnummeret som er lagret i systemet. Veiledningen som beskrevet ovenfor gjelder systemtyper [a]. Brukerveiledningen til de andre systemene avviker noe. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Kartotek". Kartotek Bearbeide Ny Trykk på "Kartotek" revetasten. Displayet viser "Bearbeide". Trykk på "Bearbeide" revetasten. Displayet viser "Ny post". Trykk på "Ny post" revetasten. Displayet viser "Tast nummer". Bruk talltastene for å legge inn telefonnummeret du ønsker å lagre. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Navn". Tekstmodus for inntasting av bokstaver aktiveres automatisk. Bruk talltastene for å legge inn navnet på den personen du ønsker å lagre. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Ny post". 51

52 Personlige instillinger på telefonen Bearbeide post i kartoteket Du vil endre et telefonnummer som er lagret på telefonen din. Du kan bare endre telefonnumre for dine egne poster, dvs. de som er lagret på din telefon. Du kan ikke endre på de telefonnumrene som er lagret i systemet. Veiledningen som beskrevet ovenfor gjelder systemtyper [a]. Brukerveiledningen til de andre systemene avviker noe. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Kartotek". Kartotek Bearbeide Vis Trykk på "Kartotek" revetasten. Displayet viser "Bearbeide". Trykk på "Bearbeide" revetasten. Displayet viser "Vis". Trykk på "Vis" revetasten. v For å rulle gjennom postene: Trykk på "v" revetasten. Endre For å endre på en post: Trykk på "Endre" revetasten. Displayet viser hvilket telefonnummer som er lagt inn. Bruk talltastene for å legge inn det nye telefonnummeret. For å lagre telefonnummeret: Trykk på "" revetasten. Tekstmodus for inntasting av bokstaver aktiveres automatisk. Bruk talltastene for å legge inn det nye navnet. For å lagre navnet: Trykk på "" revetasten. 52

53 Programmering av tastene Personlige instillinger på telefonen Dette avsnittet forklarer hvordan du tildeler telefonnumre og funksjoner til en programmerbar tast. Du kan tilordne nummer til et av minnene på hurtigtasten (avhenging av oppsettet I sentralen hard u 1 eller 6 hurtigtaster til disposisjon) eller på revetasten (vises kun når telefonen ikke er I bruk). Muligheten for at en allerede programmert tast kan forandres kan bli sperret av systemansvarlig. Lagre et telefonnummer på en tast Nummerntast Du vil ringe et nummer som du bruker ofte med et enkelt tastetrykk istedenfor å taste inn tall for tall. Du kan lagre et telefonnummer sammen med navn under hvilken som helst programmerbar tast. Tasten blir automatisk en nummertast. Det er to ulike taster for lagring av numre: Hurtigtastene alltid tilgjengelig via hurtigtast selve revetasten bare tilgjengelig i hvilemodus <lang> Å lagre et telefonnummer under revetasten: Trykk på revetasten i hvilemodus og hold denne nede et øyeblikk. Displayet viser "Nummer" eller "Funksjon". eller For å tilordne et nummer til en hurtigtast: Trykk på hurtigtasten og hold denne nede for et øyeblikk. Displayet viser "Hurtigtast 1" og "Hurtigtast 2". Hvis du har kun en hurtigtast tilgjengelig, viser displayet "Nummer eller funksjon" og du kan hoppe over de to neste punktene. Trykk gjentatte ganger på hurtigtasten inntil displayet viser ønsket hurtigtast. <lang> v Du kan også rulle igjennom hurtigtastene med menytasten. Trykk på tilhørende revetast og hold denne nede for et øyeblikk. Displayet viser "Nummer" eller "Funksjon". Herfra er betjeningsrekkefølgen den samme for: Lagring under revetasten og lagring under revetasten ved bruk av hurtigtasten. Trykk på "v" revetasten gjentatte ganger inntil displayet viser "Nummertast". Trykk på "" revetasten. Tast inn telefonnummeret. 53

54 Personlige instillinger på telefonen Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Tast inn navn". Tast inn navnet. Trykk på "" revetasten. Telefonnummeret og navnet er lagret. Telefonen er i hvilemodus. Lagre en funksjon på en tast Funksjonstast Du vil aktivere en funksjon som brukes ofte, for eksempel "Viderekobling", ved bruk av et enkelt tastetrykk fremfor å taste det manuelt. Hver funksjonstast er tildelt 2 minner. Ved bruk av forhåndsdefinerte funksjoner er aktiverings-prosedyren for funksjonen lagret i minnne 1og deaktiverings-prosedyren er lagret i minne 2. Du kan lagre en funksjon under to ulike taster: Hurtigtastene alltid tilgjengelig via hurtigtast selve revetasten bare tilgjengelig i hvilemodus <lang> Lagre en funksjon under revetasten: Trykk på revetasten i hvilemodus og hold denne nede et øyeblikk. Displayet viser "Nummer" eller "Funksjon". eller For å tilordne en funksjon til en hurtigtast: Trykk ned hurtigtasten. Displayet viser "Hurtigtast 1" og "Hurtigtast 2". Hvis du har kun en hurtigtast tilgjengelig, viser displayet "Nummer eller funksjon" og du kan hoppe over de to neste punktene. Trykk gjentatte ganger på hurtigtasten inntil displayet viser ønsket hurtigtast. <lang> v Du kan også rulle igjennom hurtigtastene med menytasten. Trykk på tilhørende revetast og hold denne nede for et øyeblikk. Displayet viser "Nummer" eller "Funksjon". Herfra er betjeningsrekkefølgen den samme for: For å tilordne et nummer til en hurtigtast. Trykk gjentatte ganger på "v" revetasten inntil displayet viser "Funksjon". Trykk på "" revetasten. Displayet viser første funksjonen fra funksjonslisten. 54

55 Personlige instillinger på telefonen v Trykk gjentatte ganger på "v" revetasten inntil displayet viser ønsket funksjon. Videre brukerveiledning er avhengig av funksjon. Ved siden av de forhåndsdefinerte funksjoner kan du også definere funksjoner selv. Les mer om det under "Formulering av funksjoner". Trykk på "" revetasten. Funksjonen er lagret under tasten. Telefonen er i hvilemodus. Slette en tast Du vil ta bort det som er tildelt en programmerbar tast. Funksjonen "Slett tast" er tilgjengelig for dette formålet i programmeringsmodus. <lang> Å slette en funksjon direkte på revetasten: Trykk på revetasten i hvilemodus og hold denne nede et øyeblikk. Displayet viser "Nummer" eller "Funksjon". eller For å slette en funksjon fra en hurtigtast: Trykk ned hurtigtasten. Displayet viser "Hurtigtast 1" og "Hurtigtast 2". Hvis du har kun en hurtigtast tilgjengelig, viser displayet "Nummer eller funksjon" og du kan hoppe over de to neste punktene. Trykk gjentatte ganger på hurtigtasten inntil displayet viser ønsket hurtigtast. v Du kan også rulle igjennom hurtigtastene med menytasten. Herfra er betjeningsrekkefølgen den samme for: Sletting av funksjoner som er lagret direkte under revetasten og sletting av funksjoner som er lagret under hurtigtasten. Trykk gjentatte ganger på "v" revetasten inntil displayet viser "Slett". Trykk på "" revetasten. Programmeringen på tasten er slettet. 55

56 Personlige instillinger på telefonen Formulering av funksjoner Dette avsnittet forklarer hvordan du formulerer en funksjon, for eksempel viderekobling av samtale ved hjelp av funksjonskommandoer og hvordan du tildeler dette til en tast. Funksjon på revetasten Du vil vite status for en funksjon som er lagret under revetasten. En aktivert funksjon blir markert med en hake i displayet: T kan sees til venstre for funksjonsnavnet: Funksjonen er aktivert T ikke synlig: Funksjon av Funksjons- koder Du kan bruke funksjonskommandoer for å definere en funksjon slik at den passer dine personlige krav. En funksjon kan bestå av en eller flere funksjonskommandoer, selve funksjonskoden og et telefonnummer. Du kan enten iverksette en funksjon direkte eller lagre den under en tast Velg funksjon "Konfig". Følgende funksjonskommandoer er tilgjengelige (se "Inntasting karakterer"): "I" Belegg linje "" Avbryt samtalen / Legg på "P" 1 sekunds pause før neste handling "N" Legg inn nummeret som vises i displayet "." Kontrolltast funksjon "Z" Aktiver / deaktiver DTMF modus "R" Bruk sist slåtte telefonnummer "Y" Avslutte og gjenoppta forbindelse Eksempler på hvordan man definerer en funksjon: "IR" Belegg linje ("I"), Bruk sist slåtte telefonnummer ("R") "I201" Belegg linje ("I") og slå telefonnummer 201 "I*21201" Belegg linje ("I"), Aktiver viderekobling ("*21") til telefonnummer 201, avbryt / legg på ("") Tekstmodus må være aktivert før du kan legge inn funksjonskommandoer. 56

57 Oppsett av trådløs telefon Personlige instillinger på telefonen Dette avsnittet forklarer hvordan du gjør typiske oppsett på en trådløs telefon. Slå på trådløs- telefonen Telefonen din er skrudd av og du ønsker å skru den på. Du kan skru på telefonen din ved å sette den på laderen eller trykke på ringetasten og deretter på revetast. Trykk på C-tasten og hold denne nede et øyeblikk. Ja eller Trykk på ringetasten. Displayet viser "Slå på?". For å skru på telefonen din: Trykk på "Ja" revetasten. Telefonen kjører en selvtest. Displayet blir mørkt og viser "Søker...". Deretter er telefonen hvilemodus og klar for å motta samtaler. Dersom telefonen din ikke finner noe system, vil displayet lese "Ingen system". Bruk programmeringsmodus via revetasten for å bytte til et tilgjengelig system. skru av trådløs- telefonen Du vil skru av telefonen din. Utenfor dekningsområdet vil telefonen fortsette med å prøve å sette op en forbindelse med et system. For å spare på batteriet kan du skru av telefonen din når du forlater dekningsområdet. Trykk på C-tasten i hvilemodus og hold denne nede et øyeblikk. <lang> eller Trykk på talltasten 0 og hold denne nede et øyeblikk. Displayet viser "Vennligst vent"; telefonen skrur seg selv av. Å skru av telefonen i løpet av en samtale er ikke mulig. Skrudd av: Inngående samtaler lagres i anropslisten. Lading: Telefonen slår seg på automatisk. 57

58 Personlige instillinger på telefonen Pålogging av trådløs telefon Du vil logge den trådløse telefonen din på et system. Du kan logge telefonen din på et maksimum av 4 ulike systemer (A, B, C, D). Dette betyr at du kan nåes på den samme telefonen selv om du for eksempel er på et avdelingskontor eller på hovedkontoret. <lang> Systemet må være forberedt av systemadministratoren din. Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "System". System v Ny Home GAP Trykk på "System" revetast. Displayet viser "System:"...." og aktivert system (A, B, C, D) eller Auto. Å logge telefonen din på et tidligere pålogget system: Trykk på "" revetasten. Telefonen din er logget på. eller Logge telefonen på et nytt system: Trykk på menytasten. Bruk "v" revetasten for å rulle gjennom eksisterende systemer. Displayet viser "Innmelding:..." og et system (A, B, C, eller D). Trykk på "Ny" revetasten. Displayet viser "Home" og "GAP". Dersom displayet ikke leser "Ny" men kort viser "><", er telefonen ikke logget helt av ennå (se "Logge av trådløs telefon"). Logge telefonen på det interne telefonsystemet (PB): Trykk på "Home" revetasten. Displayet viser "Søker...". Telefonen logges på systemet dersom dette er tilgjenglig og påloggingen er godkjent. Displayet viser "Pålogging ". eller Logg telefonen til et tredjeparts system med GAP (Generic Access Profile): Trykk på "GAP" revetasten. Displayet viser "KODE:". Bruk talltastene for å taste inn autorisasjonskoden. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Autorisasjonskoden utstedes av systemadministratoren din. 58

59 Personlige instillinger på telefonen Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Søker...". Telefonen logges på systemet dersom dette er tilgjenglig og påloggingen er godkjent. Dersom det ikke er mulig å logge seg på systemet: Viser displayet "Ikke innmeldt". For å være tilgjengelig, må du være logget på minst et system. Du kan velge systemet manuelt eller la telefonen velge automatisk. Logge på en trådløs- telefon Du vil logge telefonen din ut av et system (A, B, C, D). Selv om du selv kan logge telefonen din av, må den alltid logges av systemet av systemadministratoren. For korrekt avlogging må telefonen være skrudd på og innenfor systemets rekkevidde. Da kan systemadministratoren din logge telefonen helt av på systemet og på telefonen. Advarsel: <lang> Det er bare systemadministratoren som kan logge telefonen tilbake igjen. Dersom systemadministratoren har logget av telefonen din selv om den ikke var innenfor dekningsområde, vil systemområdet fortsatt være lagt inn i telefonen din og systemadministratoren vil ikke være i stand til å logge telefonen din tilbake til dette systemområdet. Dersom systemområdene A, B, C, D er opptatt, en "><" vises deretter. Du må først logge telefonen din av relevant systemområdet før du kan få "Ny" i displayet for å logge på. Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "System". System Trykk på "System" revetast. Displayet viser "System:"...." og aktivert system (A, B, C, D) eller Auto. Trykk på menytasten. Displayet viser kort "> <". >< Trykk på "><" revetast. "ABCD"blinker på displayet. Telefonen er logget av. 59

60 Personlige instillinger på telefonen Skifte system på en trådløs- telefon Du vil logge telefonen din på et annet system. Telefonen din kan være logget på maksimum 4 ulike systemer (A, B, C, D). For å være driftsklar må telefonen din være logget på ett av disse systemene. Dersom du velger "Auto", og det er mer enn ett system innenfor din telefons rekkevidde, vil telefonen din logge seg på det systemet som har den beste forbindelsen. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "System". System v Trykk på "System" revetast. Displayet viser "System:"...." og aktivert system (A, B, C, D) eller Auto. Bruk "v" revetasten for å velge system (A, B, C, D) eller "Auto". Trykk på "" revetasten. Telefonen din er logget på valgte system. For å bytte telefonen din manuelt over til neste tilgjengelige system: Trykk på talltasten 1 og hold denne nede et øyeblikk. 60

61 Personlige instillinger på telefonen Knytte ladestasjonen til direkte svar funksjon Du kan velge om du vil motta en samtale direkte ved å ta telefonen ut fra laderen eller om du i tillegg må trykke på ringetasten. Med oppsettet "Direkte: Ja" I programmeringsmodus kan du spesifisere at du vil at den trådløse telefonen din skal opptre som en stasjonær telefon når du mottar en samtale. Dette betyr at du ikke trenger å trykke på ringetasten når du tar telefonen ut fra laderstasjonen. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Lader". Telefonrør Svar v Trykk på "Lader" revetasten. Displayet viser "Svar" Trykk på "Svar" revetasten. Displayet viser "Direkte:..." og aktivert oppsett. Bruk "v" revetast til å velge "Ja" eller "Nei". Trykk på "" revetasten. Oppsettet er lagret. 61

62 Personlige instillinger på telefonen Knytte ladekontakten til en funksjon Du ønsker at din trådløse telefon automatisk skal aktivere en funksjon når du tar den ut av laderen eller når du tar ut kabelen for direkte ladning 1) [e]. I programmeringsmodus kan du velge fra forhåndsdefinerte funksjoner eller du kan selv definere en funksjon. Det er ingen funksjon aktivert i standart- oppsett. Tilgjengelige Funksjoner: Se "Menyoversikt". <lang> Dersom Twinkomfort funksjonen er aktivert kan du ikke programmere noen andre funksjoner for ladekontakten. Kun systemansvarlige kan deaktivere dette. Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Lader". Telefonrør Svar Programmere Trykk på "Lader" revetasten. Displayet viser "Svar". Trykk på "Ladekontakt" revetasten. Displayet viser "Prog". Trykk på "Konfigurer" revetasten. v Bruk "v" revetasten for å velge funksjonen. Trykk på "" revetasten. Funksjonen er valgt. Aktivering / programmering av en funksjon. Se også "Definering av funksjoner". 62 1) 135pro

63 Personlige instillinger på telefonen Twinmode Du har en stasjonær og en trådløs telefon. Du ønsker at samtaler automatisk skal viderekobles fra den stasjonære til den trådløse telefonen når du ikke er på kontoret ditt. Omvendt ønsker du å besvare inngående samtaler kun på den stasjonære telefonen når du er på kontoret. Med Twinmode kobles din stasjonære telefon sammen med din trådløse telefon: Når Twinmode er aktivert, og den trådløse telefonen din ikke er i ladestasjonen, vil alle anrop til din stasjonære telefon viderekobles til din trådløs telefon. Når Twinmode er aktivert, og den trådløse telefonen din er i laderstasjonen 1), vil alle anrop til den trådløse telefonen viderekobles til din stasjonære telefon. Systemadministratoren din vil bestemme om enten Twinkomfort funksjonen eller Twinmode funksjonen er tilgjengelig for den trådløse telefonen din. Enten vil "Twinkomfort" eller "Twinmode" fremkomme i programmeringsmodusen for den trådløse telefonen din. <lang> Twinmode kan bare aktiveres når ingen viderekobling er aktivert. Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Lader". Telefonrør Svar Trykk på "Lader" revetasten. Displayet viser "Svar". Trykk på "Konfigurer" revetasten. v Trykk gjentatte ganger på "v" revetasten inntil displayet viser "Twin". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "TwinNr.:". Tast inn telefonnummeret til den telefonen du ønsker å "koble" sammen tin trådløs telefon. Det trenger ikke nødvendigvis å være en stasjonær telefon som du kan koble Twin funksjonen sammen med. Trykk på "" revetasten. Twinmode er aktivert. 1) 135pro 63

64 Personlige instillinger på telefonen Twinkomfort Du har en stasjonær og en trådløs telefon. Du vil bruke den trådløse telefonen din til å få adgang til ikke bare de funksjonene som er beskrevet under Twinmode, men også til listene til din stasjonære telefon. Fra din trådløs telefon kan du ved hjelp av Twinkomfort funksjonen hente og bearbeide følgende lister fra din stasjonære telefonen [d]: Kartotek (privat) Anropsliste Besvarte anrop Repetisjonstast Din mobile telefon aksepterer alle postene i telefonboken til TWIN telefonen selv om det er flere enn vanlig. Av beskyttelsesgrunner er bare systemadministratoren autorisert til å koble en trådløs telefon sammen med en annen telefon ved bruk av Twinkomfort funksjonen. "Twinkomfort" vil da komme til syne i programmeringsmodus for den trådløse telefonen din. <lang> Dersom Twinkomfort funksjonen er aktivert kan du ikke programmere noen andre funksjoner for ladekontakten. Dette er bare mulig dersom systemadministratoren din deaktiverer Twinkomfort funksjonen. Se "Programmering av ladekontakt". Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Lader". Telefonrør Svar Tilbake Trykk på "Lader" revetasten. Displayet viser "Svar". Trykk på "Konfigurer" revetasten. Displayet viser "Twinkomfort" og telefonnummeret til den som telefonen er koblet sammen med. Trykk på "Tilbake" revetasten. Displayet viser "Ladekontakt" igjen. 64

65 Personlige instillinger på telefonen Sperring / opplåsing av taster på en trådløs- telefon Du vil unngå feil tasttrykk på din trådløs telefon. Du kan sperre tastaturet mot feil inntastinger. Du kan velge om tastene skal låses opp automatisk når du mottar et anrop eller om du foretrekker å låse tastene opp manuelt i ethvert tilfelle. Du kan oppheve sperringen på tastaturet helt eller bare for 20 sekunder. <lang> <lang> Tastaturlås Ja Sperring med automatisk opplåsing: Trykk på talltasten 8 og hold denne nede et øyeblikk. Tastene er låst; displayet viser "Tastaturlås". Tastene låses opp automatisk når du mottar et anrop. Tastaturlåset blir aktivert igjen 5 sekunder etter slutten av samtalen. Dette betyr at du fortsatt kan bygge opp en samtale. eller Sperring mit manuell. opplåsing: Trykk på talltasten 9 og hold denne nede et øyeblikk. Tastene er låst; displayet viser "Tastaturlås". Tastene må låses opp manuelt. Låse opp tastene manuelt: Trykk på "Tastaturlås" revetasten. Displayet viser "Lås opp?". Trykk på "Ja" revetasten. Foreløpig Trykk på "" revetasten. Tastene er låst opp. eller Trykk på "Foreløpig" revetast. Tastaturlås er opphevet i 20 sekunder. 65

66 Personlige instillinger på telefonen Aktivere / deaktivere kvitteringstone på tastene til en trådløstelefon Du ønsker at telefonen din skal bekrefte alle tastetrykk med en tydelig tone. For å gjøre dette må du aktivere kvitteringstonen for taster. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Taster". Taster Trykk på "Taster" revetasten. v Trykk gjentatte ganger på "v" revetasten inntil displayet viser "Kvitteringstone". Trykk på "" revetasten. v Med revetast "v" velge: "Ja" eller "Nei". Trykk på "" revetasten. Trykk på C-tasten. Oppsettet er lagret. Telefonen er i hvileposisjon. 66

67 Personlige instillinger på telefonen Aktivere stille anrop på en trådløs- telefon Du ønsker ikke å bli forstyrret av at telefonen din ringer. Allikevel vil du ikke skru av telefonen din. Stille anrop er tilgjengelig på telefonen din som et alternativ til den vanlige ringingen. Med stilleanrop ringer telefonen bare en gang. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Stille". Stille Tilbake Trykk på "Stille" revetasten. Stilleanrop er aktivert: Displayet viser "Stille anrop" og "Tilbake". Ved å trykke revetast "Diskret_ring" kan du aktivere stilleanrop- funksjon mens telefonen din ringer. Dersom du aktiverer Stille anrop mens telefonen ringer, vil innringeren fortsatt høre den vanlige ringelyden i den andre enden. Deaktivering av Stille anrop: Trykk gjentatte ganger på Infotasten inntil displayet viser "Stille anrop" og "Tilbake". Trykk på "Tilbake" revetasten. Stille anrop er deaktivert. 67

68 Bruk telefonen til å styre eksterne systemer Bruk telefonen til å styre eksterne systemer Redkey Du ønsker å bruke telefonen til å slå på oppvarming, styre sol avskjerming, ringe etter hjelp, styre en alarm eller andre aktuelle funksjoner utenfor [e]. Aktivere en funksjon ved hjelp av hurtigtast Din system administrator kan sette opp en eller flere hurtigtaster på din telefon. Ved å trykke på en hurtigtast aktiveres funksjonen på det eksterne systemet. En hurtigtast kan settes opp av administratoren på en av de fritt programmerbare tastene på din telefon. Hurtigtasten kan bare settes opp via system konfigurasjon. Det er ikke mulig å endre oppsettet for en hurtigtast på din telefon. Hvis en hurtigtast skal fungere optimalt er det best å tilordne den på en hurtigtast. Spør din system administrator om det er satt opp noen hurtigtast på din telefon, og eventuelt til hva. Du ringer, slår et nummer eller ringes til når telefonen er ledig: trykk hurtigtasten for å aktivere funksjonen. Funksjonen utføres alltid selv om hurtigtasten trykkes en gang, dobbeltrykk eller holdes nede et øyeblikk. Hvis en hurtigtast er tilordnet på hurtigtasten, vil funksjonen også aktiveres når du holder den nede en stund når tastaturet er låst. Status display Det eksterne systemet kan godkjenne at en funksjon har blitt utført ved hjelp av en hurtigtast ved å sende en melding til displayet i telefonen (med eller uten tekst for å bekrefte meldingen). 68

69 Innlogging av telefonen i fremmed system Innlogging av telefonen i fremmed system Bruk av din telefon i GAP modus Du ønsker å logge inn telefonen din i et fremmed system. Du kan logge inn telefonen din i et fremmed system. Forutsetningen er at dette systemet støtter GAP standard. Vennligst se etter i bruksanvisning under "Oppsett av trådløs telefon" for å logge telefonen inn i et fremmed system. Funksjoner som støttes Selv om telefonen er meldt inn i et fremmed system, er diverse komfortfunksjoner tilgjengelige: Dermed støttes basisfunksjonene og brukerveiledningen for fullt (se kapitel "Ringe og motta samtale" og "Bruk av displayet og andre funksjoner"). I tillegg blir de personlige innstillingene på telefonen i stor grad støttet av systemet (se kapitel "Personlige innstillinger på telefonen"). Funksjoner som støttes (sammenfattet): Anropsliste (10 poster i liste for besvarte og 10 i liste for ubesvarte) Gjenta ringe funksjon (10 siste anrop) Privat kartotek (100 poster) Kopiering av telefonnummer fra anropsliste til privat kartotek 4 programmerbare hurtigtaster Fri programmerbar tekst i hvilemodus Visning av innringerens telefonnummer og navn, hvis navnet er lagret i privatkartoteket eller blir sendt med fra systemet. Stille VibraCall (135pro) Tilkobling for hodesett (135pro) Tilkobling for reiselader (135pro) Spørreanrop under samtale Handsfree-bruk: Slå av / på mikrofon under samtale (Mic Mute) Menytekst i over 13 språk Komfortfunksjoner, avhengig av fremmedsystemet For noen telefoni- komfortfunksjoner er fremmedsystemet avgjørende om disse er tilgjengelige eller ikke: Viderekoble samtaler Medflytte samtaler Hente inn en samtale Bygge opp en konferanse fra hvilestilling Søke en abonnent via personsøk- systemet Svare på personsøkeren Besvare fellesklokke Å beskytte seg mot anrop venter 69

70 Innlogging av telefonen i fremmed system Funksjoner som ikke støttes Noen komfortfunksjoner støttes ikke fordi de utføres i systemet og ikke i telefonen: Lagre funksjoner på taster Twinmode / Twincomfort Knytte ladekontakten til en funksjon Noen telefonifunksjoner støttes ikke fordi de utføres i systemet og ikke i telefonen: Langtrykk * for DTMF Avslutte samtaler med høyttalertast Ringe med Hurtigring Ringe med navn: Tilgang kun til navn som er lagret i lokal kartotek. For å aktivere tilbakering Anrop venter Sende / motta annonsering Nå er samtalepartneren din parkert Legge igjen en beskjed Låsing av telefon Videresende et anrop under ringing Sende / motta tekstbeskjeder Undertrykke nummervisning når du ringer Spore opp sjikanøse anrop Melding / varsling fra Voic systemet Alle funksjondkoder 70

71 Installasjon og idriftsettelse Installasjon og idriftsettelse Idriftsettelse av telefonen Innlogging av telefonen Før du kan logge telefonen inn i systemet må systemansvarlige ha forberedt systemet. Strømforsyning 1) tilkobles 1. Stikk den mindre pluggen til strømforsyningen inn i kontakten på undersiden av telefonen. 2. Legg ledningen gjennom strekkavlastningen. 3. Strømforsyningen kobles til en ledig 220Vstikkontakt. Montering av ladestasjonen til andre telefoner Det er mulig å feste ladestasjonen til din telefon sammen med en annen telefon. Forutsetning er at det finnes føringsspor på undersiden av denne telefonen. Dette kan være praktisk hvis du for eks. har flere trådløse telefoner på skrivebordet ditt. Eller du skal bruke både trådløsog bordapparat. For å koble sammen flere telefoner gjør du følgende: 1. Skyv forbindelsesstripsene in inn i føringssporene på ladestasjonen inntil det føles et tydelig klikk. 2. Dytt nå de to stripsene inn i føringssporene på telefonen eller en ytterlig ladestasjon og skyv sammen de to delene forsiktig. Det kan oppstå forstyrrelse i radioforbindelser ved bruk av flere ladestasjoner som er montert sammen. 1) : Utførelse av pluggene er landspesifikk 71

72 Installasjon og idriftsettelse Sette inn batteriet THIS SIDE UP Ni-MH Battery THIS SIDE UP Ni-MH Battery red black Legg også merke til henvisningene vedr. håndtering av batteriene i kapitel "Sikkerhet og garantiansvar". 1. Fjern batteridekslet: Press sammen dekslet ved rillene og dra det nedover. 2. Koble til pluggen som vist i diagrammet inn i den venstre kontakten i batteridelen. Trykk den forsiktig med fingrene til den stopper. Ikke bruk verktøy! 3. Sett inn batteriet med en vinkel i forhold til telefonen. Sjekk at "This side up" vender oppover. Sørg for at kabelen til telefonen ikke blir liggende under batteripakken. 4. Legg kabelen mellom batteriet og telefonen forsiktig på plass. 5. Sett på batteridekslet, skyv det oppover inntil du hører et klikk. Pass på at kabelen ikke fester seg i dekslet og trekkes med dette. Lading av batteriene Batteriene leveres uladet. For å lade må telefonen legges på ladestasjonen. Officce 135pro kan også lades via ekstern lader (opsjon) uten ladestasjon. Du kan se batteristatus ved et langt trykk på 6 tallet. Etter att du har slått på telefonen må den stå i laderen en stund for at riktig batteristatus skal vises. Først etter 2-3 oppladninger når batteriene full ladning. Ikke sett telefonen i laderen før batteriene er nesten eller helt utladd. 72

73 Problemløsing Problemløsing Displayet virker, men det er ikke mulig å få forbindelse Telefonen din kan være låst. Lås opp telefonen din (se "Låse / låse opp telefonen din"). Displayet viser: "System opptatt" For øyeblikket kan det ikke settes opp noen forbindelse via eksiterende system base. Telefonen prøver å sette opp en bedre forbindelse med den samme eller en annen system base. Denne beskjeden fremkommer kun i hvileposisjon. Displayet viser: "Ingen system" Du har flyttet utenfor dekningsområdet; forbindelsen forstyrres. Flytt deg nærmere en basestasjon. Dårlig kontrast i displayet Justeringen for displaykontrasten er for dårlig. Gjør om oppsettet i konfigurasjonsmodus, se "Oppsett av display kontrasten". Svekket lydkvalitet ved håndfri betjening Lydkvaliteten kan påvirkes dersom volumet er for høyt skru ned volumet. Dersom lydkvaliteten svinger, ta kontakt med systemadministratoren din. Overbelastning xx Enten er du i et "område uten dekning" eller systemet er overbelastet. Flytt deg ganske enkelt "en smule" eller måten du holder telefonen på. Ellers kontakt systemadministratoren din. Du forlater dekningsområde Under en samtale: Du vil høre en varseltone rett før du forlater dekningsområdet. Systemet prøver permanent å opprette en forbindelse. Med en gang forbindelsen er gjenopprettet (innenfor dekningsområde), vil du høre uavbrutt ringing. Trykk på Ringetasten for å gjenopprette forbindelsen med din samtalepartner. Når du ikke er i samtale: Dersom du forlater dekningsområdet med håndsettet ditt, vil en ekstern oppringer verken få summetone eller opptattsignal. Systemadministratoren din kan sette opp en samtaleviderekobling eller opptattsignal for å dekke slike eventualiteter. Ved andre meldinger, forstyrrelser eller spørsmål kontakt systemadministratoren din. 73

74 Tekniske data Tekniske data Bruk Standard Frekvensområde Sendestyrke Batterier Battericeller Kapasitet Brukstid Ladetid DECT/GAP 1880 MHz 1900 MHz 10 mw, gjennomsnittlig styrke per kanal 1 batteripakke med 2 NI-MH batterier (34 med mer * 48mm * 6mm) og en ferdig kabel. 880 mah 120 t standby / 12 taletid Cirka 1 t for gjennomsnittlig daglig bruk Cirka 6 t for fullading Hyppig tastrykking reduserer stand- by tiden (særlig 135pro hvis tastbelysning er på). Du må lade opp nye batterier flere ganger for at de skal oppnå full kapasitet. Legg også merke til henvisningene vedr. håndtering av batteriene i kapitel "Sikkerhet og garantiansvar". Omgivelsesbetingelser Brukstemperatur 5 C til 40 C / 5 % til 85 % relativ fuktighet Lagringstemperatur -25 C til +45 C Dimensjon og vekt Telefon Ladeenhet uten strømforsyning Lengde: 138 mm Bredde: 49/43 mm Dybde: 23/19 mm 130 g Lengde: 162 mm Bredde: 81 mm Dybde: 67 mm 100 g 74

75 Funksjonskoder Funksjonskoder Funksjoner som ikke finnes via meny, kan aktiveres via funksjonskoder. Du kan enten taste inn en */# prosedyre direkte eller lagre den under en tast. Noen funksjonskoder kan utføres kun hvis samme funksjon ikke er tilgjengelig via meny. Noen funksjonskoder er ikke tilgjengelige, avhengig av system og softwareversjon. Funksjonskode Fjernkontroll Aktivere / deaktivere funksjoner via tredjepart telefon (fjernstyring) (Tast inn nummeret til din egen telefon) Aktivere / deaktivere releér Aktivere Deaktivere Aktivere / deakivere vekking Aktivere fast bestilling Kanseler fast bestilling Aktivere en enkel bestilling Kanseler en enkel bestilling Annonsering Til en abonnent Til en gruppe Gruppebesvarelse Anrop venter Aktivere Beskytt mot Tillat Besvare fellesklokke Kodet anrop Ringing Bylinje-tilgang med debitert tilbakeanrop *06 <AB-Nr.> <Funksjon> *75<x> (x=5,6,7) #75<x> (x=5,6,7) *56 <tt mm> #56 *55 <tt mm> #55 *7998 <AB-Nr.> *79 <GR Nr.> *89 *43 *04 #04 *82 *83 *32 <AB-Nr.> Deaktivere alle aktive funksjoner (unntatt brukergruppe) Dirigere samtaler / funkjsoner via svargrupper Svargruppe x, svarposisjon 1 Svargruppe x, svarposisjon 2 Svargruppe x, svarposisjon 3 *00 *851 / *85 <x> 1 *852 / *85 <x> 2 *853 / *85 <x> 3 (x=2...9) Endre personlig kode (PIN) *47<Gammel kode>* <ny kode>*<ny kode># 75

76 Funksjonskoder Funksjonskode Fjernkontroll Fjern tilbakering #37 Følg meg Aktivere Fjerne 76 Hente inn en samtale Ikke forstyrr (Anrops beskyttelse) Aktivere Deaktivere Innbryting Beskytt mot Tillat Låse telefonen din / låse opp Låse telefonen med ny kode Låse med sist benyttede kode Låse opp telefonen med ny kode Manuell bytting av nettoperatør LCR (Fallback) (eksternt telefonnummer som sist ble tastet inn velges automatisk etter at "Fallback" ble tatt i bruk) Medflytting (Medflytting) Beskytt mot Tillat Aktiver medflytt Fjern medflytt Medflytt til siste progr. abonnent aktivere Medflytt til siste progr. Medflytt til forhåndsprogr. abonnent aktivere Medflytt til forhåndsprogr. AB deaktivere Aktivere medflytt til personsøker Deaktivere medflytt til personsøker Aktivere medflytt til fellesklokke Deaktivere medflytt til fellesklokke Melde seg inn / ut av en brukergruppe Brukergruppe (UG) Melde seg inn i alle brukergrupper Melde seg ut av alle brukergrupper Melde seg inn i en bestemt brukergruppe Melde seg ut av en bestemt brukergruppe Nå er samtalepartneren din parkert Hent opp parkert samtale. *23 <AB-Nr.> #23 *86 <AB-Nr.> *26 #26 *04 #04 *33 <Pin-kod> *33# #33 <Pin-kod> *90 *02 #02 *61 <AB-Nr.> #61 *61# #61 *62 #62 *68 #68 *68 #68 *4800 #4800 *48 <Brukergruppe nr.> #48 <Brukergruppe nr.> *76 #76

77 Funksjonskoder Funksjonskode Fjernkontroll Private anrop med personlig kode (PIN) Ringe fra en annen telefon jobb samtaler privat samtaler Sende en beskjed Til en abonnent Til en gruppe Til alle Svare på personsøkeren Søke abonnent over personsøker systemet Søking Søke med prefiks Søke med suffiks Talebeskjed Aktivere gruppe 1 eller 2 Deaktivere gruppe 1 eller 2 Telefonkonferanse Forhåndsprogrammert Variabel #46<AB-Nr.><pers. kode> #36<AB-Nr.><pers. kode> #46<AB-Nr.><pers. kode> *3598 <AB-Nr.> <Beskjed Nr.> # *35 <GR Nr.> <Beskjed Nr.> # *3599 <Beskjed Nr.> # *82 <AB-Nr.> *81 <AB-Nr.> *81 *93 1 eller 2 #93 1 eller 2 *70 <Konf. Nr.> *71 <AB-NR. 1> * til <AB-NR. 5> # Undertrykking av nummervisning CLIR per samtale *31 Viderekobling samtaler (Viderekobling samtaler) Beskytt mot Tillat Aktiver viderekobling Fjern viderekobling Ubetinget viderekobling til siste progr. abonnent aktivere Viderekobling til siste programmerte AB deaktivere Viderekobling til forhåndspr. abonnent aktivere Viderekobling til forhåndspr. AB deaktivere Aktivere viderekobling hvis opptatt Fjern viderekobling hvis opptatt Viderekobling hvis opptatt til siste progr. abonnent aktivere Viderekobling hvis opptatt til siste progr. Aktivere viderekobling til standard beskjed Fjern viderekobling til standard beskjed Aktivere viderekobling til personsøker eller fellesklokke Fjern viderekobling til personsøker eller fellesklokke *02 #02 *21 <AB-Nr.> #21 *21# #21 *22 #22 *67 <AB-Nr.> #67 *67# #67 *24 <Tekst Nr.> #24 *28 #28 77

78 Funksjonskoder Funksjonskode Fjernkontroll Ønsket tilbakeringing Aktivere beskjed Fjerne beskjed fra tredjepart telefon Åpne dør *38 <AB-Nr.> #38 <AB-Nr.> *751 / *75<x> (x=1,2) 78

79 System- og software- avhengiheter System- og software- avhengiheter Du ønsker å utføre en funksjon som er beskrevet i denne veiledningen, men systemet tillater det ikke. Noen funksjoner er bare tilgjengelige på noen systemer eller systemsoftwareversjoner. Slike tekstavsnitt er merket med et nummer i rettvinklet parentes. Påfølgende oversikt viser hvilke funksjoner som er tilgjengelige på hvilke systemversjoner. For ytterlig informasjon kontakt systemadministratoren din. S3 S4 ISDN-4.6 ISDN-5.0 ISDN-5.5 I6 I6.1 [a] [b] [c] [d] [e] 79

80 Meny- oversikt Meny- oversikt Trykk på menytasten ABC Navneanrop Alle Kortnummer Intern Privat Gjenta liste Anropsliste Slett Kartotek Vis Alle Kortnummer Intern Privat Bearbeide (Privat) Ny post Nummer Navn Søk Anropsliste Endre Nummer Navn Les Slett Anropsliste Besvarte anrop Detaljer Slett Ubesvarte anrop Detaljer Slett Avhengig av systemtype og software kan det være forskjell i menuoversikten. Meny- treet som vises her gjelder systemversjon I6.1 Personsøker Nummer Fellesklokke Beskjed Abonnent Nummer Gruppe Nummer Alle Annonsering Abonnent Nummer Gruppe Nummer Konfigurasjon -> Bekreft med et langt trykk på MENU tasten Personsøker Nummer Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk Kartotek Ny post Nummer Navn Søk Endre Nummer Navn Les Slett Viderekoble Viderekoble til abonnent Nummer Viderekoble til melding Viderekoble ved opptatt Nummer Medflytt til: Abonnent Nummer Stille anrop På Innhent Abonnent Nummer Tekst Ledig tekst Tasten Tastelås Hurtigtast Ht1... Ht6 Nummertast Minne 1: Tast nummer Minne 2: Tast nummer Funksjontast Twin/TwinComf Nummer Sammelanschluss Alle bg.gr. 80

81 Meny- oversikt BGr1...BGr29 Konfigurasjon CLIR Videresende Programmerbar funksjonstast Parker Ikke forstyrr Stille anrop Viderekoble Ruting Gr1Pos2...Gr9Pos3 Rele Rele 1 Rele 2 Rele 3 Courtesygruppe Courtesygruppe 1 Sperr Innbryting sperret Annonsering sperret Fjernprogrammering På Bare en gang MCID ACD Login/logout Pause Wrap up time Ingen funksjon Revetast Rev1...Rev2 Nummertast Minne 1: Tast nummer Minne 2: Tast nummer Funksjontast -> Funksjontast Hurtigtast Kvitteringstone Ja Nei Lader Ladekontakt Programmering Twin TwinNr ->Tasten/Hurtigtast/Funksjontast Svare Direkte Ja Nei Telefon Slå av Sperr Ledig Konfigurasjon sperret Apparat sperret Kontrast Bakgrunnslys: På Av Rekkeviddetone: På Av Sys. oppt.tone: På Av Kode Gammel kode Ny kode Bekreft Anrop Normal ringing Ringevolum: Melodi: Ringesignal hastighet: Stille anrop Ringevolum: Melodi: Ringesignal hastighet: Ringetype Kun viberator Kun ring Ring+Viberator Kun LED *Språk Språk,Language,Langue,Sprache DTMF Anrop venter mottatt Ikke mottatt DTMF Anrop venter Show Handover None Beep Disp Both System System: A System: B System: C System: D System: Auto Menytasten Inmelding 81

82 Innholdet Innholdet */#,... #-Tast...3 *-Tast...3 A Administrere kartoteket...51 Akku...4 Aktiver...5 Aktivere Vibrator...50 Aktivere funksjon via tredjepart telefon...75 Aktivere/ deaktivere releér...75 Aktivere/deaktivere DTMF...40 Aktivere/deaktivere belysning...46 Aktivere/deaktivere rekkeviddetone...46 Aktivering av Stille anrop...67 Aktivering/Deaktivering av Funksjoner med Fjernkontroll...44 Annonsering...75 Anrop venter...48, 75 Anropsliste...24 Avslutte en samtale...12 Avvise...37 B Bearbeide post i kartoteket...52 Besvare fellesklokke...43 Besvare/avvise/slette tilbakering...39 Besvarte anrop...24 Betjeningselementer...2 Bla...21 Bruk av DTMF modus...40 Bruk av gjenta ringe funksjon...13 Bruk av revetasten...17 Brukergruppe...5, 76 Bylinje-tilgang med debitert tilbakeanrop...75 C C-tast...3 D DTMF modus...40 Data backup...75 Deaktivere funksjoner...75 Dekningsområde...4 Display...3, 4 Displayelementer...2 E Editering/rulle...21 Eksterne systemer...68 Endre personlig koden

83 Innholdet F Fallback Fellesklokke Fjern tilbakering Fjernkontroll...44, 75 For å svare på anropet Forbindelsesstrips Formulering av funksjoner Funksjon... 5 Funksjon på revetasten Funksjonen er lagret under tasten Funksjoner Funksjons- koder Funksjonskoder Funksjonstast Følg meg Før du ringer G GAP (pålogging som et GAP håndsett) GAP (virker i GAP modus) Garantiansvar... 9 Grunninnstillinger H Headset- kontakt... 3 Headset modus Hente inn en samtale...40, 76 Holde en telefonkonferanse Hurtigring Hurtigtast...3, 5, 25 Høyttaler... 3 Høyttaler volymen... 4 Høyttalertast... 3 Håndfri betjening...5, 14 I Idriftsettelse Ikke forstyrr Information... 5 Infotast... 3 Ingen system Innhent Innlogging av telefonen... 57, 58, 71 Innmelding i et system... 5 Inntastning av bokstavene Installasjon J Justere ringe- egenskaper...49, 50 Justering av display- kontrast Justering kontrast

84 Innholdet K Knytte ladekontakten til en funksjon...62 Knytte ladestasjonen til direkte svar funksjon...61 Konferanse...77 Korrigering av det du har lagt inn...20 Kvitteringstone...66 Kvitteringstone for taster...66 L LCR...76 LED...3, 21, 74, 80 Lade- kontakt...3 Ladekontakter...3 Lading...72 Lading av batteriene...72 Lagre ny post i kartotek...51 Lagring av et Nummer under en Tast...53 Legge igjen en beskjed...34 Lese en tekstbeskjed...39 Leveringsomfang...7 Lydåpning...3 Låse opp telefonen din...76 Låse telefonen din...35 M MCID...44 MEDFL Manuell bytting av nettoperatør...76 Medflytt...33, 76 Medflytte samtaler...33 Megling...29 Meny...5 Menytast...3 Mikro...3, 5 Motta annonsering...27 Motta og ringe samtaler...12 N Navigering...5 Navigering gjennom Info linjer...16 Navigering gjennom revetast menyen...16 Navnevalg... 22, 23 Normal ringing...49 Nummertast

85 Innholdet O Omgjøring av handlinger Oppsett av ringevolum Oppsett av system parametere Oppsett av telefon Oppsett av trådløs telefon Opsjoner... 7 Overbelastning xx Overføre Overføring P Parker...30, 76 Personlige instillinger på telefonen Personsøker...42, 77 Personsøksystem...42, 77 Private anrop med personlig kode (PIN) Problemløsing...16, 73 Programmering av tastene Programmeringsmodus... 5 Påminnelsesanrop R Radioforbindelse... 4 Redkey Repetisjon Repetisjonstast Reversere rulleretningen Revetast...3, 5 Ringe Ringe fra en annen telefon...41, 77 Ringe fra liste besvarte inngående anrop Ringe fra liste ubesvarte inngående anrop Ringe med programmerbar hurtigtast Ringemodus (Normalringing, Stille anrop) Rulle/editering S Samtale... 5 Samtale venter på en intern abonnent Samtalepris Samtaletast... 3 Samtalevarighet Sende en beskjed Sende tekstmeldinger Sette inn batteriet Sette over en samtalepartner Signaler Sikkerhet... 9 Skifte system Skru av trådløs- telefonen...57, 59 Slette en tast

86 Innholdet Slå av mikrofonen...14 Slå på telefonen...57 Slår telefonen av...57 Sperr...35, 65 Sperre telefonen din...76 Sperre/låse opp tastene...65 Spore opp sjikanøse anrop...44 Spørreanrop under samtale...29 Starte annonsering...27 Stille...49 Store og små bokstaver...20 Svare på personsøker...42 Svare på ventende samtale...26 Svargrupper...75 Symboler...4 System opptatt...73 Søk...77 T Talebeskjed...77 Tast- belegning...18 Tast inn et telefonnummer før du ringer...20 Tast inn sifre...19 Tastatur...3 Tastaturlås... 36, 65 Taste inn et telefonnumer...13 Taste inn tegn...19 Tekstmodus... 5, 19 Tillat til egen telefon/beskytt mot...76 Tilleggsfunksjoner...22 Tilstandsinformasjoner...5 Trykk på tasten...17 Twinkomfort...64 Twinmode...63 U Undertrykking av nummervisning...43, 77 V Velge display- visning i hvilemodus...48 Velge språk...46 Vibra call...5 Viderekoble samtaler...32 Viderekoblet anrop...5 Viderekobling...32, 77 Videresende...37 Videresende et anrop under ringing...37 Volumtast

87 Innholdet Ø Ønsket tilbakeringing...25, 78 Å Å beskytte seg mot anrop venter Åpne dør Å sette i drift

88 Konformitetsforklaring Konformitätserklärung Vi, Ascom Enterprise Communications AG, erklærer oss full ansvarlig for at dette produktet følger bestemmelsene fra direktive 1999/5/EC fra rådet til den europeiske unionen. Den fullstendige teksten til konformitetsforklaringen finner du under: Forbehold om leveringsmuligheter og tekniske endringer. Funksjonene er avhengige av system- og softwaretype. Copyright Ascom Enterprise Communications AG eud-0324_no/1.0

Ascotel Office 35 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 35 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 35 Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 14 16 18 1 2 3 4 15 17 63.304 11 9 13 12 10 9 8 7 6 5 Noen

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 35 Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321618de_ba_b0 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 14 16 18 1 2 3 4 15 17 ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWY

Detaljer

Ascotel Office 10 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 10 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 10 Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 1 2 3 4 5 6 7 Noen funksjoner er bare tilgjengelige på

Detaljer

Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065. Office 70IP Brukerveiledning

Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065. Office 70IP Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065 Office 70IP Brukerveiledning Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 5 1 6 7 2 17 16 11 8 9 10 12 13 14 15 3

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 45 Office 45pro Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321625de_ba_b0 END 20 25 35 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer

Detaljer

Ascotel Office 45 / 45pro Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 45 / 45pro Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 45 / 45pro Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer 20 25 35 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 20 22 24 1 2 3 4 5 6 21 23 25 13 15 13

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 10 Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321659de_ba_b0 PQRS Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 1 2 3 4 5 4 GHI 1 2

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Bruk og display elementer

Bruk og display elementer Bruk og display elementer 1 Display Displayet består av 3 linjer med tekst, hver med 12 symboler/karakterer. Den første linjen består kun av symboler, de to andre består av informasjon eller meny valg.

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 45 Office 45pro Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321625de_ba_b0 END 20 25 35 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Telefon flashtel Eco Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Eco flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen, slik

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Side 2 Sikkerhets informasjon... 3 Før du begynnre... 5 Tilpass telefonen etter dine behov... 12 Endre generelle innstillinger...

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning First REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet First REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

HiPath 3000 Versjon 1.2

HiPath 3000 Versjon 1.2 HiPath 3000 Versjon 1.2 OPTISET E STANDARD COMFORT MEMORY Denne mappen tilhører: Siemens A/S, Information and Communication STTC, 14.01.2002 1. Innholdsfortegnelse 1.INNHOLDSFORTEGNELSE----------------------------------------------------------------------------------------2

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr.

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. Telefon flashtel Comfort II Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Comfort II flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. 135272 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen,

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Brukerveiledning for analoge standardapparater IPLDK-100 og IPLDK-300 for software versjon 3.0xx. 1 februar 05 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019. Det

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 INNHOLDSFORTEGNELSE Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved Alcatel OmniPCX 4400 ANALOG TELEFON Alcatel OmniPCX 4400 BRUKERHÅNDBOK 1 Symboler som brukes i dokumentasjonen For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av

Detaljer

Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030

Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Brukerveiledning for Thomson SpeedTouch 2030 Dette dokumentet hjelper deg til raskt å komme i gang med å bruke din IP-telefon. Innhold 1. Om IP-telefoni...2 2. Om apparatet...2 3. Forklaring til taster...3

Detaljer

Hjemmetelefonen. Gir mange muligheter

Hjemmetelefonen. Gir mange muligheter Hjemmetelefonen Gir mange muligheter Velkommen! Denne brosjyren skal hjelpe deg å få mest mulig ut av ditt telefonabonnement. Med fasttelefon får du tilgang til nyttige tjenester, og du kan velge tre av

Detaljer

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok Calisto P240 USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019.

Detaljer

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Telenor Etude 30 TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Generelt Deler med navn...................................................................

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

U R T I G R E F E R A N S E

U R T I G R E F E R A N S E HURTIGREFERANSE t e l e f o n s v a r e r FORSTÅ TELEFONSETTET DITT Følgende taster på telefonsettet har en spesiell funksjon: Endre en gå tilbake til forrige meny eller avbryte innlagte data innlegging

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 4 Plukke opp samtaler... 4 Sette over samtaler... 4 Ringe internt... 4 Ringe eksternt... 4 Programmere personlig

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Betjening: Menysystemet

Betjening: Menysystemet Betjening: Menysystemet Det geniale menysystemet gjør telefonen meget enkel å bruke. Ved hjelp av revetasten og menytasten finner du lett frem til den menyen som du ønsker å bruke. Dersom du ønsker å aktivere

Detaljer

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter)

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) For at bruken av JA-100 systemet skal være så enkel som mulig kan man velge blant flere typer av betjeningsenheter. Betjening (tilkobling, frakobling

Detaljer

ELOTEC TELEFONUTRINGER VOICE-TEL INSTALLASJON OG BETJENINGSVEILEDNING

ELOTEC TELEFONUTRINGER VOICE-TEL INSTALLASJON OG BETJENINGSVEILEDNING ELOTEC TELEFONUTRINGER VOICE-TEL INSTALLASJON OG BETJENINGSVEILEDNING 1. Montering generelt En typisk oppkobling av VOICE -TEL er vist i figuren under: ES 601 24V-utgang (X10) + - Brann C NO Feil / Innbrudd

Detaljer

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Artikkelnr. N0068931 November 2005 Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) består av én T7316E-telefon og én til

Detaljer

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe Brukerveiledning Callstream Telcom Europe Copyright 2006 Innholdsfortegnelse Innledning... 2 Hovedvinduet... 2 1 Verktøylinje... 3 2 Samtale vindu... 4 Ikoner... 4 Kolonner... 4 3 Internnummer søk vindu...

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Bruksanvisning for sentralbord

Bruksanvisning for sentralbord Bruksanvisning for sentralbord LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Sentralbordfunksjoner - Dag og nattstilling

Detaljer

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision Systemtelefoner for MD110-kommunikasjonssystem Versjon BC12 Brukerhåndbok Forsidegrafikk Plasser grafikken direkte på siden, det er ikke nødvendig å legge den inn i teksten. Velg Graphics > Properties

Detaljer

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen

Detaljer

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 ProffNett - mobilen som interntelefon Brukerveiledning Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 Innholdsfortegnelse 1 Internnummer... 3 2 Kortnummer... 3 3 Samtalefunksjoner... 3 3.1 Sett over... 3 3.2 Konferanse...

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer. Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145 Velkommen Hurtigveiledning 1 2 3 Koble til Installer Sett i gang Innholdet i esken Håndsett SE 140/ SE 145 SE 140 eller SE

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: [email protected] Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer