Retriever 6250 SR 1800
|
|
|
- Gaute Gulbrandsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Retriever 6250 SR 1800 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Advance MODELS (propane), (gas), (diesel) Nilfisk MODELS (propane), (gas), (dual fuel OBSOLETE), (diesel) A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi 1/03 Form Number
2 A-2 / DANSK Page Introduktion... A-3 Reservedele og service... A-3 Mærkeplade... A-3 Udpakning af maskinen... A-3 Sikkerhedsvejledning... A-4 Generelle oplysninger... A-5 Lær maskinen at kende... A-6-10 Klargøring af maskinen Checkliste før anvendelsen... A-11 Brændstof... A-11 Anvendelse Sådan startes benzinmotoren... A-12 Sådan startes gasmotoren... A-12 Sådan startes benzin/gas motoren... A-12 Sådan startes dieselmotoren... A-12 Fejning... A-13 Sådan tømmes beholderen... A-13 Efter anvendelsen Efter anvendelsen... A-14 Sådan afbrydes benzinmotoren... A-14 Sådan afbrydes gasmotoren... A-14 Sådan afbrydes benzin/gas motoren... A-14 Sådan afbrydes dieselmotoren... A-14 Vedligeholdelse Efter hver 15 timers anvendelse... A-15 Efter hver 30 timers anvendelse... A-15 Efter hver 150 timers anvendelse... A-15 Efter hver 300 timers anvendelse... A-15 Efter hver 1000 timers anvendelse... A-15 Vedligeholdelse af sidekost... A-16 Vedligeholdelse af hovedkost... A Beholderens støvkontrolfilter... A-17 Justering af parkeringsbremsens arm... A-18 Motorolie... A-18 Motorens luftfilter... A-18 Placering af effektafbryder... A-18 Fejlsøgning... A-19 Tekniske specifikationer... A-19 A-2 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
3 DANSK / A-3 INTRODUKTION Denne manual vil hjælpe Dem til at få det bedste ud af Deres Nilfisk-Advance Retriever 6250 / SR Læs den grundigt, før De anvender maskinen. Bemærk: Fremhævede tal i parentes angiver en genstand, der er vist på siderne A RESERVEDELE OG SERVICE Nødvendige reparationer skal udføres af Nilfisk-Advance servicepersonale ved hjælp af originale Nilfisk-Advance reservedele og tilbehør. Kontakt Nilfisk-Advance for reservedele eller service. Opgiv venligst model og serienummer, når De omtaler Deres maskine. MÆRKEPLADE Maskinens model og serienummer fremgår af mærkepladen på maskinens højre side. Disse oplysninger er nødvendige, når De bestiller reservedele til maskinen. Brug pladsen nedenfor til at notere maskinens model og serienummer til senere brug. MODEL SERIENUMMER UDPAKNING AF MASKINEN Når maskinen leveres, skal De efterse forsendelseskassen og maskinen grundigt for tegn på beskadigelse. Hvis der er tegn på beskadigelse, skal De gemme forsendelseskassen, så den kan blive undersøgt af det vognmandsfirma, der leverede den. Kontakt øjeblikkelig vognmandsfirmaet for at indgive krav vedrørende transportskade. 1 Efter at kassen er taget af, fjernes træblokkene ved hjulene. 2 Kontroller motoroliestanden og tilsæt eventuelt olie. 3 Kontroller kølervæskestanden og tilsæt eventuelt kølervæske. 4 Kontroller hydraulikoliestanden og tilsæt eventuelt olie. 5 Læs vejledningen i afsnittet Klargøring af maskinen i denne manual og fyld derefter brændstoftanken. 6 Anbring en rampe ved pallens forreste del. 7 Læs vejledningen i afsnittene Betjeningsgreb og Anvendelse af maskinen i denne manual og start motoren. Kør langsomt maskinen ned af pallen og ned på gulvet. Hold foden let på bremsepedalen, indtil maskinen er kommet ned fra pallen. FORSIGTIG! Vær yderst FORSIGTIG, når denne fejemaskine anvendes. Læs alle vejledninger vedrørende maskinens brug grundigt, før fejemaskinen anvendes. Hvis De har spørgsmål, bedes De kontakte den tilsynsførende eller den lokale Nilfisk-Advance forhandler. Hvis maskinen ikke virker korrekt, må De ikke forsøge at afhjælpe problemet, med mindre Deres overordnede giver ordre til det. Få en udlært mekaniker eller en autoriseret Nilfisk-Advance servicemedarbejder til at foretage eventuelle nødvendige reparationer på udstyret. Vær yderst forsigtig ved arbejde med denne maskine. Slips, løstsiddende tøj, langt hår, ringe og armbånd kan komme i klemme i de bevægelige dele. Sæt hovedafbryderen (52) på OFF, aktiver parkeringsbremsen (3) og frakobl batteriet, før der udføres arbejde på maskinen. Anvend sund fornuft og gode sikkerhedsvaner, og vær opmærksom på de gule advarselsskilte på denne maskine. MODEL MOTOR MOTORENS NUMMER FABRIKAT MODELNUMMER BRÆNDSTOF Ford VSG 413I-6005-A BENZIN (G) Ford VSG 413I-6005-A GAS (P) Ford VSG 413I-6005-A BENZIN/GAS (DU) Kubota V1505TE-1 DIESEL (D) * Bemærk: Se motorfabrikantens separate vedligeholdelses- og betjeningsmanual for mere detaljerede oplysninger om motorspecifikationer og servicedata. FORM NO Retriever 6250 / SR A-3
4 A-4 / DANSK SIKKERHEDSVEJLEDNING SYMBOLER Nilfisk-Advance anvender nedenstående symboler til at vise potentielt farlige tilstande. Læs altid disse oplysninger omhyggeligt og tag de nødvendige skridt til at beskytte personale og ejendom. FARE! Anvendes til at advare om umiddelbare farer, der vil medføre alvorlig personskade eller død. ADVARSEL! Anvendes til at gøre opmærksom på en situation, der kan medføre alvorlig personskade. FORSIGTIG! Anvendes til at gøre opmærksom på en situation, der kan medføre mindre alvorlig personskade, beskadigelse af maskinen eller anden tingsskade. GENEREL SIKKERHEDSVEJLEDNING Formålet med sikkerhedsvejledningen er at advare mod potentielle farer for beskadigelse af maskinen eller personskade. ADVARSEL! * Denne maskine må kun anvendes af korrekt oplærte og autoriserede personer. * Undgå pludselige stop på ramper eller skråninger, når maskinen er læsset. Undgå pludselige, skarpe drejninger. Kør med lav hastighed ned ad bakke. Udfør kun rengøring på vej op ad rampen. * Undgå hydraulikoliestænk eller personskade ved altid at anvende hensigtsmæssig beklædning og øjenbeskyttelse ved arbejde med eller i nærheden af hydrauliksystemet. * Sæt hovedkontakten på off (O) og frakobl batteriet, før der udføres servicearbejder på de elektriske komponenter. * Arbejd aldrig under en maskine uden sikkerhedsblokke eller stativer til understøtning af maskinen. * Anvend ikke brændbare rengøringsmidler, anvend ikke maskinen på eller i nærheden af sådanne midler, og anvend ikke maskinen i områder, hvor der findes brændbare væsker. * Rengør ikke denne maskine med højtryksrenser. * Denne maskines udstødningsgas (kulilte) kan medføre alvorlig personskade eller død. Sørg altid for tilstrækkelig ventilation, når maskinen anvendes. FORSIGTIG! * Denne maskine er ikke godkendt til anvendelse på offentlig vej. * Denne maskine egner sig ikke til opsamling af farligt støv. * Ved anvendelse af denne maskine skal det sikres, at tredjemand, især børn, ikke udsættes for fare. * Læs omhyggeligt alle instrukser vedrørende den pågældende opgave, før der udføres nogen form for servicearbejde. * Efterlad ikke maskinen uden opsyn uden først at sætte afbryderen på off (O), tage nøglen ud og aktivere parkeringsbremsen. * Sæt hovedkontakten på off (O), før der udskiftes børster, og før der åbnes for adgangspanelerne. * Pas på at hår, smykker eller løstsiddende tøj ikke kommer i klemme i de bevægelige dele. GEM DENNE VEJLEDNING A-4 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
5 DANSK / A-5 SIKKERHEDSAFSTIVNING TIL BEHOLDEREN ADVARSEL! Sørg for at beholderens sikkerhedsafstivning (5) er på plads, når De udfører vedligeholdelsesarbejder under eller i nærheden af den hævede beholder. Beholderens sikkerhedsafstivning (5) holder beholderen i den løftede position, så der kan udføres arbejde under beholderen. Stol ALDRIG på at maskinens hydrauliske komponenter understøtter beholderen tilstrækkelig sikkert. LØFT AF MASKINEN FORSIGTIG! Udfør aldrig arbejde under en maskine uden stativer eller blokke til understøtning af maskinen. Når maskinen skal hæves, skal det gøres på de dertil beregnede punkter (hæv ikke maskinen ved beholderen) - se placeringsmulighederne for donkrafte (25). TRANSPORT AF MASKINEN FORSIGTIG! Før maskinen transporteres på en åben lastvogn eller trailer, skal De kontrollere at.. Alle adgangslåger er lukket forsvarligt Maskinen er bundet godt fast. Maskinens parkeringsbremse er aktiveret. BUGSERING ELLER SKUBNING AF MASKINEN Maskinens fremdriftspumpe er udstyret med en justerbar bugseringsventil. Denne ventil forhindrer beskadigelse af hydrauliksystemet, når maskinen bugseres/ skubbes over korte afstande uden brug af motoren. Adgang til ventilen fås ved at åbne panelet på venstre fordør og finde ventilen som vist foroven bag på fremdriftspumpen. Brug en tang eller en 5/16 (8 mm) topnøgle til at dreje ventilen 90 grader. Derved deaktiveres den hydrostatiske lås mellem motor og pumpe. ADVARSEL: Den hydrauliske fremdriftspumpe kan blive beskadiget, hvis maskinen bugseres med ventilen i den normale driftsposition (A). Se tegningerne nedenfor vedrørende den normale driftsindstilling (A) (vertikal) og friløbsindstillingen til bugsering (B) (horisontal). Bemærk: Hvis bugseringsventilen efterlades i friløbsposition (B) (horisontal position), kan fremdriftspumpen ikke drive motoren FWD eller REV. Det medfører ingen beskadigelse ventilen skal blot indstilles til den normale driftsindstilling (A) (vertikal). BEMÆRK: Bugsér eller skub ikke maskinen hurtigere end normal ganghastighed (3-5 km/t) og kun over korte afstande. Hvis maskinen skal flyttes over lange afstande, skal drivhjulet hæves fra gulvet og anbringes på en hensigtsmæssig transportvogn. A B FORM NO Retriever 6250 / SR A-5
6 A-6 / DANSK LÆR MASKINEN AT KENDE Under læsningen af denne manual vil De undertiden møde fremhævede tal i parentes f.eks.: (2). Disse tal henviser til en genstand på de næste tre sider. Se disse sider, når De har brug for at se placeringen af en genstand, der er omtalt i teksten. 1 Operatørens sæde 2 Motorhjelm 3 Parkeringsbremsens arm (fodbremse) 4 Trækstang til beholderens sikkerhedsafstivning 5 Beholderens sikkerhedsafstivning 6 Beholderdæksel 7 Støttestang til beholderdæksel 8 Affaldslåge 9 Forlygter 10 Beholderens støvkontrolfilter 11 Rysterhængsel 12 Støvfilterryster 13 Sidekost 14 Fastgørelsespunkt 15 Adgangslåge til hovedkost 16 FWD / REV pedal (pedal til fremadkørsel/bakning) 17 Arm til hævning /sænkning (ON / OFF) af sidekost A-6 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
7 DANSK / A-7 LÆR MASKINEN AT KENDE (FORTSAT) 18 Hængsel til beholderlåg 19 Batteri 20 Arm til tipning 21 Rat 22 Oliebeholder 23 Gastank 24 Brændstoftank 25 Placeringsmuligheder for donkraft 26 Motorolieafløb 27 Udstødningsrør 28 Opsamlingsbeholder til kølervæske 29 Oliemåler til motorolie 30 Motorens luftfilter 31 Adgangslåge til motor 32 Effektafbryder / Låge til batterirummet 33 Effektafbryderpanel 34 Knap til horn (Ikke vist / findes under bremsepedalen) 35 Betjeningspanel (se de tilhørende sider) FORM NO Retriever 6250 / SR A-7
8 A-8 / DANSK BETJENINGSPANEL 36 Olietryksmåler (ekstraudstyr) 37 Batterimåler (ekstraudstyr) 38 Brændstofmåler (kun gas-, diesel- og gas-/benzinmotor) 39 Timemåler 40 Kontakt til støvkontrol /-ryster 41 Kontakt til forlygter 42 Kontakt til motorhastighed (kun gas, LP-gas og gas-/benzinmotor) 43 Indikator for udtømningslåge 44 Indikator for motorcheck 45 Indikator for motortemperatur 46 Indikator for batteri 47 Indikator for olietryk 48 Indikator for støvkontrolfilter (ekstraudstyr) 49 Indikator for beholdertemperatur (ekstraudstyr) 50 Indikator for hydraulikfilter 51 Indikator for lav gasbeholdning 52 Tændingskontakt 53 Arm til hævning / sænkning (ON /OFF) af hovedkost 54 Brændstofvælger (kun ved kombinationsmotorer) 55 Arm til hævning / sænkning af beholder 56 Arm til åbning / lukning af beholderlåge 57 Vandtemperaturmåler (ekstraudstyr) 58 Indikator for service på luftfilter 59 Indikatorlampe for glødetændrør (kun dieselmotor) 60 Hastighedskontakt (kun dieselmotor) Retriever 6250/SR 1800: G, P, DU Retriever 6250/SR 1800 D A-8 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
9 BESKRIVELSE AF MASKINENS DELE DANSK / A-9 1 OPERATØRSÆDET sædet tipper fremad for at give adgang til hydraulikolietanken og gastanken. Aktiver støtteafstivningen af hensyn til sikkerheden. 2 MOTORHJELM låses op og hæves for at give adgang til motorrummet. 3 PARKERINGSBREMSEARM (FODBREMSE) aktiverer de mekaniske bremser på forhjulene. 4 TRÆKSTANG TIL BEHOLDERENS STØTTESTIVER træk stangen op, medens beholderen er hævet for at kunne trække sikkerhedsstiveren på plads. 5 BEHOLDERENS SIKKERHEDSSTIVER anvendes til at understøtte beholderen, medens den er hævet. 6 BEHOLDERDÆKSEL åbnes for at få adgang til beholderens støvkontrolfilter. 7 STØTTESTANG TIL BEHOLDERDÆKSEL anvendes til at støtte beholderdækslet, når det er hævet. 8 AFFALDSLÅGE her smides affald ind, der er for stort til at kosten kan samle det op. 9 FORLYGTER bruges ved fejning i områder med ringe belysning. 10 BEHOLDERENS STØVKONTROLFILTER filtrerer støv fra luften. 11 RYSTERHÆNGSEL anvendes til at holde rysterenheden OPPE, medens der udføres servicearbejde på filteret. 12 STØVFILTERRYSTERENHED vibrerer støvkontrolfilteret, så støvet rystes af det. 13 SIDEKOST bruges til fejning langs vægge eller kantsten. 14 FASTGØRELSESPUNKT et sikkert punkt til fastgørelse af maskinen under transport på trailer eller lastvogn. 15 ADGANGSLÅGE TIL HOVEDKOST åbnes for at få adgang til at udføre servicearbejde på hovedkosten. 16 PEDAL TIL FREMADKØRSEL/BAKNING styrer maskinens kørehastighed og retning: Tryk ned bag på pedalen for at få maskinen til at køre baglæns. Tryk ned foran på pedalen for at få maskinen til at køre fremad. Maskinens HASTIGHED stiger, når pedalen trykkes længere ned mod gulvet. Den maksimale hastighed ved fremadkørsel er højere end ved bakning. 17 ARM TIL HÆVNING/SÆNKNING (ON/OFF) AF SIDEKOST hæver eller sænker (standser og starter) sidekosten. 18 HÆNGSEL TIL BEHOLDERDÆKSEL holder beholderdækslet på plads. 19 BATTERI sørger for strømforsyningen til startmotoren. 20 ARM TIL TIPNING AF RAT skub armen ned for at udløse ratstammen, så den kan justeres op eller ned. 21 RAT anvendes til at styre maskinen til venstre eller højre. 22 OLIEBEHOLDER til olien til hydrauliksystemet, kapacitet 41,63 liter. 23 GASTANK 33 lb. flaskegastank. 24 BRÆNDSTOFTANK kapacitet 45 liter. 25 DONKRAFTPUNKTER sikre punkter til hævning af maskinen. 26 AFLØB TIL MOTOROLIE prop til udtømning af motorolie (under bageste kofanger). 27 LYDPOTTE dæmper motorens udstødning. 28 OPSAMLINGSBEHOLDER TIL KØLERVÆSKE opsamler kølervæske, der skubbes ud af køleren, medens motoren er varm. Anvendes til kontrol af kølervæskestand. 29 OLIEMÅLER anvendes til at kontrollere motoroliestanden. 30 MOTORENS LUFTFILTER filtrerer den luft, motoren tager ind. 31 ADGANGSLÅGE TIL MOTOREN låses op og åbnes for at få adgang til motorrummet. 32 EFFEKTAFBRYDER / LÅGE TIL BATTERIRUMMET låses op og åbnes for at få adgang til effektafbrydere, batteri og motorens luftfilter. 33 EFFEKTAFBRYDERPANEL her findes alle maskinens effektafbrydere. 34 HORN aktiverer hornet (lige under bremsepedalen). 35 BETJENINGSPANEL Se de tilhørende sider. FORM NO Retriever 6250 / SR A-9
10 A-10 / DANSK BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANELET 36 OLIETRYKMÅLER (EKSTRAUDSTYR) angiver motoroliens tryk medens motoren er i gang. 37 BATTERIMÅLER (EKSTRAUDSTYR) angiver batterispænding og opladningsspænding. 38 BRÆNDSTOFMÅLER (KUN GAS, GAS/BENZIN OG DIESEL ) angiver brændstofmængden i tanken. 39 TIMEMÅLER angiver det samlede antal driftstimer. 40 KONTAKT FOR STØVKONTROLRYSTER styrer sugesystemet og sugesystemets filterryster. Sugesystemet opsamler det støv, hovedkosten hvirvler op. Filterrysteren renser sugefilteret. 41 FORLYGTEKONTAKT tænder forlygterne. 42 MOTORHASTIGHEDSKONTAKT (KUN GAS, LP-GAS OG GAS/BENZIN) styrer motorens hastighed. Under anvendelsen skal kontakten for motorhastighed være i positionen full throttle (lll). 43 INDIKATOR FOR UDTØMNINGSLÅGE viser at udtømningslågen er lukket og beholderen hævet. 44 INDIKATOR FOR MOTORCHECK (fås ikke aktuelt) viser en fejl ved EFI-systemet. Afbryd motoren og lad Advance Servicecenter checke motoren. 45 INDIKATOR FOR MOTORTEMPERATUR viser overophedning af motoren, tænder ved 107 C. Motoren afbryder selv ved 113 C. Drej nøglen på off og lad Advance Servicecenter checke maskinen. 46 BATTERIINDIKATOR viser fejl i opladningssystemet. Afbryd motoren og lad Nilfisk-Advance Service Center undersøge maskinen. 47 INDIKATOR FOR OLIETRYK viser tab af motorolietryk; 10 sekunder efter at lyset tændes, afbryder motoren selv. Drej nøglen på off og lad Advance Servicecenter checke maskinen. 48 INDIKATOR FOR STØVKONTROLFILTER (EKSTRAUDSTYR) viser når støvkontrolfiltret kræver service. 49 INDIKATOR FOR BEHOLDERTEMPERATUR (EKSTRAUDSTYR) angiver risiko for brand i beholderen. 50 INDIKATOR FOR HYDRAULIKFILTER- viser når der skal udføres service på hydraulikoliefiltret. Lad Nilfisk-Advance Service Center undersøge maskinen. 51 INDIKATOR FOR LAV GASSTAND viser lav brændstofstand i gastanken. 52 TÆNDINGSKONTAKT styrer motoren og visse dele af det elektriske system. 53 ARM FOR HÆVNING / SÆNKNING (ON/OFF) AF HOVEDKOST hæver og sænker (stopper og starter) hovedkosten. Fejepositionen gælder for glatte gulve. Positionen full float er til ru gulve. 54 BRÆNDSTOFVÆLGER findes kun på benzin/gas modeller for at kunne skifte mellem gas og benzin. 55 ARM TIL HÆVNING/SÆNKNING AF BEHOLDER - styrer den hydraulikcylinder, der hæver beholderen ved tømning. 56 ARM TIL ÅBNING/LUKNING AF BEHOLDERLÅGE åbner og lukker beholderens udtømningslåge. 57 VANDTEMPERATURMÅLER (EKSTRAUDSTYR) viser temperaturen i motorens kølevæske medens motoren kører. 58 INDIKATOR FOR LUFTFILTERSERVICE udfør ikke service på luftfilteret, med mindre det røde flag vises i serviceindikatoren. 59 INDIKATORLAMPE FOR GLØDETÆNDRØR (KUN DIESEL) viser at glødetændrørene opvarmes; start motoren, når lyset er gået ud. 60 HASTIGHEDSKONTAKT (KUN DIESEL) styrer dieselmotorens hastighed. Under anvendelsen skal kontakten for motorhastighed være i positionen full throttle (hare-symbolet). A-10 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
11 CHECKLISTE FØR ANVENDELSEN DANSK / A-11 Før hver anvendelse: * Inspicer maskinen for beskadigelse eller lækager af olie eller kølervæske. * Klem gummistøvkoppen på motorens luftfilter (30) for at frigøre ophobet støv. * Check kølervæskestanden (28). * Check motoroliestanden (29). * Check hydraulikoliestanden (22). * Check brændstofmåleren (38) på benzin-, benzin/gas- og diesel-modellerne. * Check brændstofmåleren på gastanken (23) på gas modellen. * Check dæktrykket på alle tre dæk; trykket skal være 90 psi. * Check luftfiltrets serviceindikator (58). I chaufførsædet: * Sørg for at have forstået betjeningsgrebene og deres funktioner. * Justér sædet, så der er let adgang til alle betjeningsgreb. * Sæt hovednøglen i og drej tændingskontakten (52) hen på ON. Kontroller at horn (37), timemåler (39) og forlygter (41) virker korrekt. Sæt tændingskontakten (52) på OFF. * Check parkeringsbremsearmen (3). Armen skal bevare sin (låste) indstilling, så den ikke let kan udløses. (Rapporter straks alle fejl til servicepersonalet). Planlæg rengøringen på forhånd: * Sørg for lange baner med så få stop og starter som muligt. * Kør med 6 tommers overlapning for at sikre at hele området fejes. * Undgå bratte drejninger, undgå at køre ind i stolper eller at skrabe mod siden af maskinen. BRÆNDSTOF ADVARSEL! STOP ALTID MOTOREN, FØR BRÆNDSTOFTANKEN FYLDES. RYG IKKE UNDER BRÆNDSTOFPÅFYLDNING. FYLD BRÆNDSTOFTANKEN I ET OMRÅDE MED GOD VENTILATION. FYLD IKKE BRÆNDSTOFTANKEN I NÆRHEDEN AF GNISTER ELLER ÅBEN ILD. BRUG KUN DET BRÆNDSTOF, DER ER SPECIFICERET PÅ SKILTET PÅ BRÆNDSTOFTANKEN. MODEL / (BENZIN) På maskiner med benzinmotor, befinder brændstoftanken (24) sig bag på maskinen. Et skilt i nærheden af påfyldningsstudsen viser det korrekte brændstof til maskinen. Før hætten tages af tanken, tørres al støv og snavs af hætten og området omkring påfyldningsstudsen for at holde brændstoffet så rent som muligt. Fyld tanken med blyfri 87 oktan benzin. Brændstoftanken kan indeholde 45 liter. Tør straks eventuelt spildt brændstof på eller i nærheden af maskinen op! MODEL / (GAS) På maskiner med gasmotor befinder gastanken (23) sig under chaufførsædet. Et skilt giver oplysning om den korrekte type tank til maskinen. Gastanken monteres ved at tippe sædepanelet fremad. Monter en standard 14,85 kg horisontal gastank med flydende gas i holderen. Justér hullet ind efter stiften og sænk sædepanelet. Tilslut brændstofslangen og åben langsomt afspærringsventilen på tanken. Anvend handsker når brændstofslangen tilsluttes eller afmonteres. Sæt gastankens serviceventil på OFF, når maskinen ikke anvendes. MODEL (BENZIN/GAS MOTOR) Se afsnittene i det foregående om benzin og gas for oplysninger om tankens placering og for vejledning. Maskinen kan anvendes til enten benzin eller gas. Indstil brændstofvælgeren (54) på det ønskede brændstof og følg vejledningen for den pågældende brændstoftype. Valget kan ændres, medens motoren kører. BEMÆRK: Gasslangens fittings skal altid være tilsluttet gastanken. Gasslangens fittings kan blive beskadiget, hvis de frakobles gastanken og maskinen anvendes med benzin. MODEL / (DIESEL) På maskiner med dieselmotor, befinder brændstoftanken (24) sig bag på maskinen. Et skilt ved siden af påfyldningsstudsen viser det korrekte brændstof til maskinen. Før hætten tages af tanken, tørres alt støv og snavs af hætten og området omkring påfyldningsstudsen for at holde brændstoffet så rent som muligt. Fyld tanken med diesel. Brændstoftanken indeholder 45 liter. Fjern straks eventuelt spildt brændstof på eller i nærheden af maskinen! FORM NO Retriever 6250 / SR A-11
12 A-12 / DANSK SÅDAN STARTES BENZINMOTOREN 1 Sæt kontakten for motorhastighed (42) i positionen IDLE ( l ), drej tændingskontakten (52) med uret til START positionen og slip den så snart motoren starter. Hvis motoren ikke starter efter 15 sekunder, slippes nøglen. Vent 1 minut og forsøg så igen. 2 Når motoren er startet, skal den køre med hastighedskontakten i positionen IDLE ( l ) i 5 minutter, før maskinen anvendes. 3 Sæt hastighedskontakten på positionen FULL THROTTLE ( lll ) og kør rundt med maskinen i 2-3 minutter med lav hastighed for at opvarme hydrauliksystemet. SÅDAN STARTES GASMOTOREN 1 Åben serviceventilen på gastanken (23). 2 Sæt kontakten for motorhastighed (42) i positionen IDLE ( l ), drej tændingskontakten (52) med uret til START positionen og slip den, så snart motoren starter. Hvis motoren ikke starter efter 15 sekunder, slippes kontakten. Vent 1 minut og prøv så igen. 3 Når motoren er startet, skal den køre med hastighedskontakten på positionen IDLE (I) i 5 minutter, før maskinen anvendes. 4 Sæt hastighedskontakten på positionen FULL THROTTLE ( lll ) og kør rundt med maskinen i 2-3 minutter med lav hastighed for at opvarme hydrauliksystemet. SÅDAN STARTES BENZIN/GAS MOTOREN 1 Maskinen kan startes ved hjælp af begge brændstoftyper. 2 Vælg det ønskede brændstof (54) og følg startproceduren for det pågældende brændstof. 3 I kolde omgivelser (under 0 grader C) anbefales det at starte motoren på benzin. SÅDAN STARTES DIESELMOTOREN 1 Hastighedskontakten (60) skal være i positionen IDLE, tændingskontakten (52) drejes mod uret til positionen GLOWPLUG, hvor den holdes indtil indikatorlampen for glødetændrørerne (59) slukkes. Drej derefter kontakten med uret til positionen START, og slip den, så snart motoren starter. 2 Når motoren er startet, skal den køre med hastighedskontakten i positionen IDLE i 5 minutter, før maskinen tages i brug. 3 Sæt hastighedskontakten på positionen FULL THROTTLE og kør rundt med maskinen i 2-3 minutter med lav hastighed for at opvarme hydrauliksystemet. BEMÆRK: Anvend ALTID maskinen med hastighedskontakten i positionen Full Throttle. Brug pedalen til fremadkørsel /bakning (16) og ikke hastighedskontakten til at styre maskinens hastighed. Maskinens hastighed øges, når pedalen trykkes længere ned mod gulvet. Tryk ikke på pedalen til fremadkørsel/-bakning, før motoren er startet, da det vil deaktivere startmotoren. A-12 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
13 FEJNING Følg vejledningen i afsnittet om klargøring af maskinen i denne manual. DANSK / A-13 1 Træk armen for hævning / sænkning (ON/OFF) af hovedkosten (53) tilbage og lad den glide til venstre og opad for at sænke og starte hovedkosten. BEMÆRK: Kosten starter ikke, hvis beholderlågen er lukket eller hvis beholderen ikke er helt nede. 2 Ved fejning af tørre gulve slås støvkontrolsystemet til (ON) ved at sætte Støvkontrol-/Rysterkontakten (40) på den permanente ON position. Ved fejning af gulve med pytter sættes støvkontrol-/rysterkontakten (40) i den neutrale OFF position, før maskinen kører ind i en vandpyt. Sæt støvkontrol- /rysterkontakten (40) på ON, når maskinen er tilbage på et helt tørt gulv. Ved fejning af våde gulve holdes støvkontrol-/rysterkontakten (40) i OFF positionen. (Derved forhindres det, at der kommer fugt i beholderens støvkontrolfilter (10). 3 Sænk sidekosten (13) ved at trække armen for hævning/sænkning (ON / OFF) af sidekost (17) ned til højre og opad for fejning langs vægge eller kantsten. Hæv sidekosten ved fejning på et frit område. BEMÆRK: Kosten starter ikke, hvis beholderlågen er lukket, eller hvis beholderen ikke er helt nede. 4 Kør maskinen fremad i en lige linie med en hastighed, der svarer til hurtig gang, og med en overlapning mellem banerne på ca. 150 mm. Kør langsommere ved fejning af store mængder snavs eller affald, eller når sikker anvendelse kræver lavere hastigheder. 5 Ved fejning af meget støvede gulve kan det være nødvendigt at holde op med at feje nu og da og ryste beholderens støvkontrolfilter (10). Filteret rystes ved at sætte støvkontrol-/rysterkontakten (40) på den midlertidige ON position og holde den dér i 20 sekunder. Skub kontakten tilbage til den permanente ON position for at aktivere støvkontrol vingehjulet og fortsætte fejningen. 6 Se af og til bag maskinen for at sikre, at maskinen samler affald op. Snavs i maskinens bane er normalt tegn på at maskinen kører for hurtigt, at kosten skal justeres, eller at beholderen er fyldt. BEMÆRK: Hvis der er affald på gulvet, der er for stort til at kunne fejes op, åbnes affaldslågen (8) og affaldet kastes ind i beholderen. TØMNING AF BEHOLDEREN BEMÆRK: MINIMUM loftshøjde for udtømning af affald ved hævning af beholderen er 252,98 cm. 1 Sæt armen til hævning/sænkning af hovedkosten (ON / OFF) (53) og armen til hævning/sænkning af sidekosten (ON / OFF) (17) på positionen UP. 2 Træk armen til åbning/lukning af beholderlågen (56) tilbage for at lukke beholderlågen. 3 Sæt støvkontrol/rysterkontakten (40) på den midlertidige ON position og hold den der i 20 sekunder. 4 Kør maskinen tæt hen til et modtagested for affald og træk armen til hævning/sænkning af beholderen (55) tilbage til positionen UP, indtil beholderen er hævet til den ønskede højde. 5 Kør langsomt maskinen fremad, indtil beholderen er over modtagestedet og aktiver parkeringsbremsen (3). 6 Skub armen for åbning/lukning af beholderlågen (56) fremad, indtil beholderens låge er helt åben. Når alt affald er tømt ud, lukkes beholderlågen. BEMÆRK: Støvkontrol-/rysterkontakten (40) kan være ON under tømning for at trække en del af støvet gennem beholderens støvkontrolfilter (10). Dette er effektivt ved tømning ud på jorden eller i en bunke. 7 Sæt beholderens sikkerhedsafstivning (5) på plads ved at trække op i trækstangen til beholderens sikkerhedsafstivning (4) og derefter sænke beholderen lidt for at fastgøre den. 8 Check for ophobning af affald bagest i beholderen og foran kostehuset. Brug om nødvendigt en kost til at fjerne affald fra disse områder. Beholderens bageste del skal slutte tæt mod kostehusets forreste del for at sikre korrekt drift. 9 Vend tilbage til operatørkabinen. Deaktiver parkeringsbremsen. Kør maskinen bagud, indtil beholderen er fri af modtagestedet. Hæv beholderen let, indtil beholderens sikkerhedsafstivning (5) deaktiveres. Sænk derefter beholderen og åben beholderlågen igen. BEMÆRK: Kostene starter ikke, hvis beholderlågen er lukket, eller hvis beholderen ikke er sænket helt. Indikatoren på betjeningspanelet skal være slukket for at vise at maskinen er klar til brug. FORM NO Retriever 6250 / SR A-13
14 A-14 / DANSK EFTER BRUGEN 1 Ryst beholderens støvkontrolfilter (10) og tøm beholderen. 2 Check vedligeholdelsesplanen og udfør alle nødvendige vedligeholdelsesopgaver, før maskinen stilles til opbevaring. 3 Flyt maskinen til et indendørs opbevaringsområde. 4 Afbryd motoren i henhold til de anførte procedurer. 5 Kontroller at tændingskontakten (52) er på OFF og parkeringsbremsen (3) aktiveret. SÅDAN AFBRYDES BENZINMOTOREN 1 Sæt alle betjeningsgreb på OFF. 2 Hæv kostene. 3 Sæt kontakten for motorhastighed (42) på IDLE og lad motoren køre i tomgang i sekunder. 4 Sæt hovedkontakten (52) på OFF og tag nøglen ud. 5 Aktiver parkeringsbremsen (3). SÅDAN AFBRYDES GASMOTOREN... 1 Sæt alle betjeningsgreb på OFF. 2 Hæv kostene. 3 Sæt serviceventilen på gastanken (23) på OFF. 4 Lad motoren køre, indtil al gassen er ledt bort fra linien (motoren går i stå). 5 Sæt hovedkontakten (52) på OFF og tag nøglen ud. 6 Aktiver parkeringsbremsen (3). SÅDAN AFBRYDES BENZIN/GAS MOTOREN... 1 Vælg gas (54) og følg vejledningen vedrørende afbrydelse af gasmotoren. SÅDAN AFBRYDES DIESELMOTOREN 1 Sæt alle betjeningsgreb på OFF. 2 Hæv kostene. 3 Sæt hastighedskontakten (60) på IDLE, og lad motoren køre i tomgang i 5 minutter. 4 Sæt hovedkontakten (52) på OFF, og tag nøglen ud. 5 Aktiver parkeringsbremsen (3). RAPPORTER EVENTUEL DEFEKT ELLER FEJL, DER ER OPDAGET UNDER ANVENDELSEN, TIL AUTORISERET SERVICE- ELLER VEDLIGEHOLDELSESPERSONALE. A-14 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
15 VEDLIGEHOLDELSE DANSK / A-15 Sørg for at maskinen holdes i topform ved nøje at overholde vedligeholdelsesplanen. Vedligeholdelsesintervallerne gælder for gennemsnitlige anvendelsesbetingelser. Maskiner, der anvendes i vanskelige miljøer, kan have brug for service med kortere intervaller. Nødvendige reparationer skal udføres af Deres autoriserede Nilfisk-Advance Service Center, der anvender fabriksuddannet servicepersonale og har et lager af originale Nilfisk-Advance reservedele og tilbehør. BEMÆRK: Se servicemanualen (blanket nr ) for yderligere oplysninger om vedligeholdelse og service. FOR HVER 15 TIMERS ANVENDELSE 1 Check motorens kølervæskestand. Løft motorhjelmen (2) og check kølervæskestanden i opsamlingstanken for kølervæske (28). Hvis væskestanden er for lav, tilsættes en blanding af halvt vand, halvt frostvæske af samme type som til biler. FORSIGTIG! Tag ikke kølerhætten af, når motoren er varm. ADVARSEL! Undgå hydraulikoliesprøjt eller personskade: bær altid hensigtsmæssig beklædning og øjenbeskyttelse ved arbejde med og i nærheden af hydrauliksystemet. 2 Check hydraulikoliestanden. Hydraulikolietanken befinder sig under operatørens sæde. Tag påfyldningshætten (22) af tanken og se ned på bunden af påfyldningssien. Hvis oliestanden er under bunden på påfyldningssien, tilsættes 10W30 motorolie, indtil bunden af påfyldningssien er dækket. Skift olien i tilfælde af større forurening på grund af en mekanisk fejl. VIGTIGT! Denne maskine er udstyret med en indikator, der tænder hvis filteret skal udskiftes. FOR HVER 30 TIMERS ANVENDELSE 1 Drej hovedkosten. Se afsnittet om vedligeholdelse af hovedkost. 2 Justér hovedkosten. Se afsnittet om vedligeholdelse af hovedkost. 3 Rengør beholderens støvkontrolfilter (10) ved hjælp af metode A. Se afsnittet om beholderens støvkontrolfilter. 4 Justér sidekosten. Se afsnittet om vedligeholdelse af sidekosten. 5 Inspicer gummimanchetterne hele vejen omkring maskinen og i kostehuset; udskift dem, hvis de er beskadigede eller slidte. 6 Check og justér parkeringsbremsen. FOR HVER 150 TIMERS ANVENDELSE 1 Rengør beholderens støvkontrolfilter (10) ved hjælp af metode B. Se afsnittet Beholderens støvkontrolfilter. 2 Rengør køler og oliekøler udvendigt ved at spule med vand med lavt tryk. Brug ikke højtryk, da dette vil beskadige køleribberne. 3 Skift motorolie og filter. FOR HVER 300 TIMERS ANVENDELSE 1 Rengør beholderens støvkontrolfilter (10) ved hjælp af metode C. Se afsnittet Beholderens støvkontrolfilter. 2 Smør smørefittings på styringens gearkassedæksel. FOR HVER 1000 TIMERS ANVENDELSE 1 Skift hydraulikolie og filter. 2 Spul køleren. 3 Lad Nilfisk-Advance Service Center inspicere styretøjet. FORM NO Retriever 6250 / SR A-15
16 A-16 / DANSK VEDLIGEHOLDELSE AF SIDEKOST Justering af sidekosten... 1 Sæt sidekosten i positionen DOWN. 2 Løsn håndtaget (A) og lad stopkonsollen (B) glide op eller ned for at sænke eller hæve sidekosten (13). Jo længere op i hullet armen (17) går, jo lavere vil sidekosten (13) være. 3 I positionen DOWN skal sidekosten (13) være i kontakt med gulvet i det viste område fra kl. 10 (C) til kl. 3 (D). 4 Når sidekosten (13) er justeret korrekt, strammes håndtaget (A) for at fastgøre stopkonsollen (B). BEMÆRK: Maskinen skal opbevares med sidekosten (13) i den hævede position. Sidekosten (13) skal udskiftes, når børsterne er slidt ned til en længde på 7,62 cm, eller når den bliver ineffektiv. Sidekostestoppet skal justeres igen, når kosten er blevet udskiftet. A C B D 17 Sådan udskiftes sidekosten 1 Sæt sidekosten (13) i positionen UP. 2 Ræk ind under sidekosten (13) og afmonter den store T-møtrik, der holder sidekosten og afmonter kost og plastskive. 3 Monter en ny kost og plastskive ved at justere de tre justeringsstifter og skubbe på. Monter T-møtrikken igen og stram. VEDLIGEHOLDELSE AF HOVEDKOST Da hovedkostens motor altid drejer samme vej, bliver kostens børster til sidst bøjede, hvilket nedsætter fejeegenskaberne. Fejeegenskaberne kan forbedres ved at afmontere kosten og dreje den. Denne procedure kaldes at rotere eller dreje hovedkosten, og den skal udføres for hver 30 timers anvendelse. Hovedkosten skal udskiftes, når børsterne er slidt ned til en længde på 6,35 cm. Hovedkostens stop skal justeres igen, når kosten er udskiftet. BEMÆRK: Maskinen skal opbevares med hovedkosten i den hævede position. ADVARSEL! Motoren må ikke køre, når denne procedure udføres. Sådan drejes eller udskiftes hovedkosten 1 Sæt hovedkontakten (52) på OFF. 2 Sæt armen for hævning/sænkning (ON / OFF) af hovedkosten (53) på positionen DOWN. 3 Åben adgangslågen til hovedkosten (15). 4 Afmonter den store T-bolt på siden af kostens mellemarm. Drej mellemarmssamlingen ud af selve hovedkosten. A-16 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
17 DANSK / A-17 VEDLIGEHOLDELSE AF HOVEDKOSTEN (FORTSAT) 5 Træk hovedkosten ud af kostehuset og fjern eventuel snor eller tråd, der har viklet sig omkring den. Efterse også manchetterne foran, bagpå og på siderne af kostehuset. Manchetterne skal udskiftes eller justeres, hvis de er revnede eller slidt ned til en højde på mere end 6,35 mm fra jorden. 6 Drej kosten og lad den glide tilbage i kostehuset. Kontroller at tapperne på kostens drevnav (på venstre side) går i indgreb med hullerne på selve kosten. 7 Sving mellemarmen tilbage og monter igen den T-bolt, der holder mellemarmen på plads. 8 Luk og lås hovedkostens adgangslåge (15). Justering af hovedkostens højde... 1 Kør maskinen hen til et område med plant gulv og aktiver parkeringsbremsen. 2 Træk armen til hævning/sænkning af hovedkosten (53) tilbage og lad den glide til venstre og opad for at sænke og starte hovedkosten. Flyt IKKE maskinen. 3 Lad hovedkosten køre i 1 minut. Derved polerer kosten en stribe på gulvet. Efter 1 minut hæves kosten, parkeringsbremsen udløses og maskinen flyttes, så den polerede stribe er synlig. 4 Inspicer den polerede stribe på gulvet. Hvis striben er under 5,08 cm eller mere end 7,62 cm bred, skal kosten justeres. 5 Løsn håndtaget (A) og lad stopkonsollen (B) glide op eller ned for at sænke eller løfte kosten. Jo længere armen (5) føres op i hullet, jo lavere vil hovedkosten være. Stram håndtaget (A) efter justering af stopkonsollens position (B). 6 Gentag trin 1-5 indtil den polerede stribe er 5,08-7,62 cm bred. Den polerede stribe skal være lige bred i begge kostens sider. Hvis striben er kegleformet, flyttes maskinen til et andet sted og trin 1-5 gentages. Hvis den polerede stribe stadig er kegleformet, skal De kontakte Nilfisk-Advance forhandleren for service. A B BEHOLDERENS STØVKONTROLFILTER Beholderens støvkontrolfilter skal rengøres jævnligt for at bevare sugesystemets effektivitet. Overhold de anbefalede filterserviceintervaller for at opnå længst mulig filterlevetid. FORSIGTIG! Anvend sikkerhedsbriller ved rengøring af filteret. Prik ikke hul i papirfilteret. Rengør filteret i et område med god ventilation. Sådan afmonteres beholderens støvkontrolfilter 1 Løft beholderdækslet (6) oven på beholderen. Sørg for at støttestangen til beholderdækslet (7) er på plads. 2 Inspicer oversiden af beholderens støvkontrolfilter (10) for tegn på beskadigelse. Meget støv oven på filteret skyldes normalt et hul i filteret eller en beskadiget filterpakning. 3 Drej de to holdere på siden (en på hver side af rammens forreste del) for at løsne rysterrammen. Sving derefter støvfilterrysteren (12) op og lås den på plads med låsen til rystersamlingen (11). 4 Løft beholderens støvkontrolfilter (10) ud af maskinen. 5 Rengør filteret ved hjælp af en af følgende metoder: Metode A Støvsug løst støv af filteret. Bank så blidt filteret mod en plan overflade (med den snavsede side nedad) for at fjerne løst støv og snavs. BEMÆRK: Pas på ikke at beskadige den metallæbe, der strækker sig ud over pakningen. Metode B Støvsug løst støv af filteret. Blæs derefter trykluft (maksimalt tryk 100 psi) ind i den rene side af filteret (modsat luftstrømmen). Metode C Støvsug løst støv af filteret. Nedsænk derefter filteret i varmt vand i 15 minutter og skyl det så under en let vandstråle (maksimalt tryk 40 psi). Lad filteret tørre helt, før det sættes tilbage i maskinen. 6 Følg vejledningen i modsat rækkefølge, når filteret skal monteres. Hvis pakningen på filteret er revnet eller mangler, skal den udskiftes. FORM NO Retriever 6250 / SR A-17
18 A-18 / DANSK JUSTERING AF PARKERINGSBREMSEARMEN Parkeringsbremsearmen (3) skal justeres til et punkt, hvor den holder sin (låste) indstilling uden at kunne løsnes let. Normal justering af parkeringsbremsen kan udføres fra operatørkabinen. Drej håndgrebet for enden af armen med uret for at øge bremsespændingen. Bemærk: Hvis justering ved hjælp af grebet er utilstrækkeligt til at bremsen holder sin indstilling, er det nødvendigt at inspicere bremsesko og ledforbindelse for slid og behov for service eller udskiftning. MOTOROLIE Check motoroliestanden (29) før hver anvendelse. Maskinen skal parkeres på en plan overflade, og motoren skal være kold. Skift motorolie efter de første 35 timers anvendelse og derefter for hver 150 timer. Oliefilteret skal udskiftes ved hvert olieskift. Den anvendte type olie afhænger af lufttemperaturen på anvendelsesstedet. TEMPERATURINTERVAL OLIEVÆGT over 15 C SAE 10W-30 under 15 C SAE 5W-30 MOTORENS LUFTFILTER Motorens luftfilter (30) er placeret i effektafbryder-/batterirummet. Check luftfilterets serviceindikator (58) før hver gang maskinen anvendes. Udfør ikke service på luftfilteret, med mindre det røde flag vises i serviceindikatoren. FORSIGTIG! Ved udførelse af service på motorens luftfilterelementer skal De være meget omhyggelig med at undgå, at der kommer løst støv i motoren. Støv kan medføre alvorlig beskadigelse af motoren. Motorens luftfilter indeholder et primært (udvendigt) filterelement og et (indvendigt) sikkerhedsfilterelement. Det primære element kan rengøres to gange, før det udskiftes. Sikkerhedselementet bør udskiftes hver tredje gang, det primære filterelement udskiftes. Forsøg aldrig at rengøre det indvendige sikkerhedselement. Det primære filterelement rengøres ved at åbne de 2 klips for enden af luftfilteret og afmontere endehuset. Træk det primære element ud. Rengør elementet med trykluft (maksimalt tryk 100 psi) eller vask det med vand (maksimalt tryk 40 psi). Sæt IKKE elementet tilbage i holderen, før det er helt tørt. EFFEKTAFBRYDER PLACERING (G, P, DU) EFFEKTAFBRYDER PLACERING (D) A Horn (F6 / 10A) B Forlygter / baglygter (F4 / 20A) C Tændingskredsløb (F2 / 15A) D Rystermotor (F5 / 8A) E Hjælpekredsløb (F3 / 15A) F Hovedeffektafbryder. (F1 / 40A) A Horn (F6 / 10A) B Forlygter / baglygter (F4 / 20A) C Hjælpekredsløb (F2 / 10A) D Rystermotor (F5 / 8A) E Hjælpekredsløb (F3 / 15A) F Hovedeffektafbryder. (F1 / 40A) A A D B D B E C E C F F A-18 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
19 DANSK / A-19 FEJLSØGNING Hvis de mulige årsager, der er anført i det følgende, ikke er grunden til problemerne, er der tale om et symptom på noget alvorligere. Kontakt straks Deres Nilfisk-Advance Service Center for service. UDLØSNING AF EFFEKTAFBRYDERNE Effektafbryderne er placeret på effektafbryderpanelet (33). De beskytter de elektriske kredsløb og motorer mod beskadigelse på grund af overbelastning. Hvis en effektafbryder udløses, skal årsagen findes. Rystermotorens effektafbryder (8 Amp). Mulige årsager: 1 Elektrisk kortslutning (lad et Nilfisk-Advance Service Center eller en uddannet elektriker kontrollere maskinen) 2 Rystermotoren er overbelastet eller har sat sig fast (check rystermotor) Hjælpekredsløb 1 s effektafbryder (15 Amp). Mulig årsag: 1 Elektrisk kortslutning (lad et Nilfisk-Advance Service Center eller en uddannet elektriker kontrollere maskinen) Tændingens effektafbryder (15 Amp). Mulig årsag: 1 Elektrisk kortslutning (lad et Nilfisk-Advance Service Center eller en uddannet elektriker kontrollere maskinen) Hornets effektafbryder (10 Amp). Mulig årsag: 1 Elektrisk kortslutning (lad et Nilfisk-Advance Service Center eller en uddannet elektriker kontrollere maskinen) Forlygters/baglygters effektafbryder (20 Amp). Mulig årsag: 1 Elektrisk kortslutning (lad et Nilfisk-Advance Service Center eller en uddannet elektriker kontrollere maskinen) Hovedeffektafbryder (40 Amp). Mulig årsag: 1 Elektrisk kortslutning (lad et Nilfisk-Advance Service Center eller en uddannet elektriker kontrollere maskinen) Når problemet er afhjulpet, trykkes knappen ind for at nulstille effektafbryderen. Hvis knappen ikke bliver inde: vent 5 minutter og prøv igen. Hvis effektafbryderen udløses flere gange, kontaktes Nilfisk-Advance Service Center for service. FEJLSØGNING Hvis de mulige årsager, der er anført i det følgende, ikke er årsag til problemet, er det et symptom på noget mere alvorligt. Kontakt straks et Nilfisk-Advance Service Center for service. MASKINEN BEVÆGER SIG IKKE Mulige årsager: 1 Parkeringsbremse (3) aktiveret (udløs parkeringsbremsen) 2 Bugseringsventil i forkert position (indstil ventilen korrekt) 3 Effektafbryder(e) udløst (nulstil eventuelle udløste effektafbrydere) HOVEDKOSTEN KØRER IKKE Mulige årsager: 1 Beholderlågen er ikke åben (åben beholderlågen) 2 Affald har snoet sig omkring kostedrevet (fjern affaldet) 3 Beholderen er ikke helt nede (sænk beholderen helt) 4 Udløst(e) effektafbryder(e) (nulstil eventuelle udløste effektafbrydere) SIDEKOSTEN KØRER IKKE Mulige årsager kan være: 1 Beholderlågen er ikke åben (åben beholderlågen) 2 Affald har snoet sig omkring kostedrevet (fjern affaldet) 3 Beholderen er ikke helt nede (sænk beholderen helt) 4 Udløst(e) effektafbryder(e) (nulstil eventuelle udløste effektafbrydere) BEHOLDEREN KAN IKKE HÆVES Mulige årsager: 1 Udløst(e) effektafbryder(e) (nulstil eventuelle udløste effektafbrydere) BEHOLDERENS UDTØMNINGSLUGE KAN IKKE ÅBNES Mulige årsager: 1 Udtømningsluge blokeret af affald (fjern affald og rengør affaldskammerets kanter) 2 Udløst(e) effektafbryder(e) (nulstil eventuelle udløste effektafbrydere) RYSTERMOTOREN KØRER IKKE Mulige årsager: 1 Udløst(e) effektafbryder(e) (nulstil eventuelle udløste effektafbrydere) STØVKONTROLSYSTEMET (VINGEHJUL) KØRER IKKE Mulige årsager: 1 Udløst(e) effektafbryder(e) (nulstil eventuelle udløste effektafbrydere) TEKNISKE SPECIFIKATIONER (som monteret og afprøvet på enheden) Model SR 1800(DU) Retriever 6250/SR 1800(G) Retriever 6250/SR 1800(P) Retriever 6250/SR 1800(D) Model Nr / / / Lydstyrke (ISO 3744) db(a)/20µpa Samlet vægt lbs/kg / / / / Dæktryk psi Vibrationer ved håndgreb m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 Vibrationer ved sædet m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 Tilladt hældning 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) FORM NO Retriever 6250 / SR A-19
20 B-2 / NORSK Side Innledning... B-3 Reservedeler og service... B-3 Merkeplate... B-3 Pakke ut maskinen... B-3 Forsiktighetsregler og advarsler... B-4 Generell informasjon... B-5 Bli kjent med maskinen... B-6-10 Klargjøring av maskinen for bruk Sjekkliste før bruk av maskinen... B-11 Drivstoff... B-11 Betjening av maskinen Starte bensinmotoren... B-12 Starte propanmotoren... B-12 Starte bensin-/propanmotoren... B-12 opp dieselmotoren... B-12 Feiing... B-13 Tømme beholderen... B-13 Etter bruk av maskinen Etter bruk... B-14 Slå av og stanse bensinmotoren... B-14 Slå av og stanse propanmotoren... B-14 Slå av og stanse bensin-/propanmotoren... B-14 Slå av dieselmotoren... B-14 Vedlikehold Etter hver 15 timer i drift... B-15 Etter hver 30 timer i drift... B-15 Etter hver 150 timer i drift... B-15 Etter hver 300 timer i drift... B-15 Etter hver 1000 timer i drift... B-15 Vedlikehold av sidebørsten... B-16 Vedlikehold av hovedbørsten... B Beholderens støvfilter... B-17 Justering av parkeringsbremsen... B-18 Motorolje... B-18 Motorens luftfilter... B-18 Plassering av kretsbrytere... B-18 Feilsøking... B-19 Tekniske spesifikasjoner... B-19 B-2 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
21 NORSK / B-3 INNLEDNING Denne håndboken vil gi deg maksimalt utbytte av din Nilfisk-Advance Retriever 6250 / SR Les den grundig før du tar maskinen i bruk. Merk: tall i fet skrift og parentes henviser til et element som illustreres på side B RESERVEDELER OG SERVICE Reparasjoner som måtte bli nødvendig, skal utføres hos ditt autoriserte Nilfisk-Advance Servicesenter, som disponerer fabrikksutdannet servicepersonell og lagerfører et utvalg av originale Nilfisk-Advance reservedeler og tilbehør. Ta kontakt med Nilfisk-Advance-forhandleren som er oppgitt nedenfor hvis du trenger service eller reservedeler. Vennligst oppgi modell- og serienummer for identifikasjon av maskin og type. MERKEPLATE Modellnummeret og serienummeret til maskinen finner du på merkeplaten, som sitter på maskinen. Denne informasjonen vil du trenge når du skal bestille reservedeler til maskinen. Bruk feltene nedenfor til å notere maskinens modell- og serienummer for senere behov. MODELL SERIENUMMER PAKKE UT MASKINEN Når maskinen leveres, bør transportkassen og maskinen straks inspiseres med tanke på skader. I tilfelle synlige skader må transportkassen tas vare på slik at den kan kontrolleres av transportøren som leverte den. Ta straks kontakt med transportøren hvis du vil kreve erstatning for transportskade. 1 Etter at du har fjernet transportkassen, fjerner du treklossene ved siden av hjulene. 2 Kontroller motoroljenivået, og etterfyll olje hvis nødvendig. 3 Kontroller kjølevæskenivået, og etterfyll kjølevæske hvis nødvendig. 4 Kontroller hydraulikkoljenivået, og etterfyll olje hvis nødvendig. 5 Les instruksene i avsnittet Klargjøring av maskinen for bruk i denne håndboken, og fyll deretter drivstofftanken. 6 Plasser en rampe ved forkant av pallen. 7 Les instruksene i avsnittene Betjeningskontroller og Betjening av maskinen i denne håndboken, og start deretter motoren. Kjør maskinen sakte forover fra pallen ned på gulvet. Hold foten lett på bremsepedalen inntil maskinen er klar av pallen. FORSIKTIG! Vær ytterst FORSIKTIG når du betjener denne feiemaskinen. Gjør deg grundig kjent med alle betjeningsanvisninger før du tar denne maskinen i bruk. Hvis du har spørsmål til bruken av maskinen, kontakter du din arbeidsleder eller din lokale Nilfisk-Advance Industrialforhandler. Hvis maskinen ikke virker som den skal, bør du ikke forsøke å korrigere problemet selv med mindre din arbeidsleder ber deg om dette. La isteden en kvalifisert mekaniker i bedriften, eller en servicerepresentant fra en autorisert Nilfisk-Advance Industrial-forhandler foreta nødvendige korreksjoner eller utbedringer på utstyret. Vær ytterst forsiktig når du foretar vedlikehold eller andre arbeider på denne maskinen. Vær forsiktig slik at hår, smykker eller løse bekledningsartikler ikke setter seg fast i bevegelige deler. Sett hovednøkkelbryteren (52) i stilling AV, sett på parkeringsbremsen (3) og kople fra batteriet før du foretar service på maskinen. Bruk sunn fornuft og gode sikkerhetsregler, og legg merke til de gule merkelappene på denne maskinen. MODELL- MOTOR- MOTOREN S NUMMER MERKE MODELLNUMMER DRIVSTOFF Ford VSG 413I-6005-A BENSIN (G) Ford VSG 413I-6005-A PROPAN (P) Ford VSG 413I-6005-A BENSIN/PROPAN (DU) Kubota V1505TE-1 DIESEL (D) * Merk: Referer til de separate medfølgende vedlikeholds- og driftshåndbøkene fra motorprodusenten med hensyn til mer detaljerte spesifikasjoner og vedlikeholdsopplysninger for motoren. FORM NO Retriever 6250 / SR B-3
22 B-4 / NORSK FORSIKTIGHETSREGLER OG ADVARSLER SYMBOLER Nilfisk-Advance bruker symbolene nedenfor til å varsle om potensielt farlige situasjoner. Les denne informasjonen nøye, og ta nødvendige forholdsregler for å beskytte personer og eiendom. FARE! Brukes til å varsle om overhengende fare som kan føre til alvorlig personskade eller livstruende situasjoner. ADVARSEL! Brukes til å varsle om situasjoner som kan føre til alvorlig personskade. FORSIKTIG! Brukes til å varsle om situasjoner som kan føre til lettere personskade eller skade på maskinen eller annen eiendom. GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER Bestemte forsiktighetsregler og advarsler er inkludert for å varsle deg om potensiell fare for skade på maskinen eller mulighet for personskade. ADVARSEL! * Denne maskinen skal bare betjenes av personer med nødvendig opplæring og tillatelse. * Ved kjøring på ramper eller skrånende flater, må bråstans unngås når maskinen er lastet. Unngå skarpe og brå svinger. Kjør med lav hastighet ned skråninger. Rengjøring må bare foretas under kjøring oppover. * For å unngå inntak av eller kontakt med hydraulikkolje må alltid passende verneutstyr samt ansikts- og øyebeskyttelse brukes ved arbeide på eller i nærheten av hydraulikksystemet. * Slå nøkkelbryteren av (O) og kople fra batteriene før du utfører noen form for arbeide på elektriske komponenter. * Arbeid aldri under en maskin uten at den er trygt understøttet av sikkerhetsblokker eller stativer. * Bruk ikke brennbare rengjøringsmidler, og bruk ikke maskinen i nærheten av slike midler, og bruk ikke maskinen i områder hvor det finnes antennbare væsker. * Ikke vask denne maskinen med høytrykksspyler. * Denne maskinen avgir giftige eksosgasser (karbonmonoksyd) som kan forårsake alvorlige skader eller død; sørg alltid for at det er tilstrekkelig ventilasjon når maskinen benyttes. FORSIKTIG! * Denne maskinen er ikke godkjent for bruk på offentlig vei eller gangstier. * Denne maskinen er ikke egnet for oppsamling av helsefarlig støv. * Når maskinen brukes, skal operatøren passe på at tredjepart, og især barn, ikke utsettes for fare. * Før noen servicefunksjon foretas, skal all informasjon som gjelder funksjonen være grundig lest og forstått. * Ikke etterlat maskinen uten tilsyn uten at du først har slått nøkkelbryteren av (O), fjernet nøkkelen og satt på parkeringsbremsen. * Slå nøkkelbryteren av (O) før skifte av børster, og før du åpner noen tilgangspaneler. * Vær forsiktig slik at hår, smykker eller løse bekledningsartikler ikke setter seg fast i bevegelige deler. TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE B-4 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
23 NORSK / B-5 SIKKERHETSSTØTTEN TIL BEHOLDEREN ADVARSEL! Forsikre deg om at sikkerhetsstøtten til beholderen (5) er satt skikkelig på plass når som helst du har til hensikt å foreta noen form for vedlikehold under eller i nærheten av den hevede beholderen. Sikkerhetsstøtten til beholderen (5) holder beholderen i hevet stilling for å gjøre det mulig å foreta arbeider under beholderen. Stol ALDRI på at maskinens hydrauliske system alene er tilstrekkelig for sikker støtte under den hevede beholderen. JEKKE OPP MASKINEN FORSIKTIG! Arbeid aldri under en maskin uten at den er trygt understøttet av sikkerhetsblokker eller stativer. Hvis du må jekke opp maskinen, må u gjøre dette på steder som er spesielt beregnet for dette (sett aldri jekken mot beholderen) se egne punkter for oppjekking (25). TRANSPORT AV MASKINEN FORSIKTIG! Før transport av maskinen på et åpent plan eller en tilhenger, må du forsikre deg om at... Alle tilgangsluker er sikkert lukket Maskinen er trygt surret fast. Maskinens parkeringsbrems er satt på. TAUE ELLER SKYVE EN MASKIN SOM IKKE ER I DRIFT Maskinens fremdriftspumpe er laget med en justerbar taueventil. Denne ventilen hindrer skade på det hydrauliske systemet når maskinen blir tauet eller skjøvet et kortere stykke uten at motoren benyttes. For tilgang til denne ventilen, åpne det venstre fremre dørpanelet og finn ventilen som vist i øvre bakkant av fremdriftspumpen. Bruk en tang eller en åpen 8 mm fastnøkkel til å dreie ventilen 90 grader, hvilket frigjør den hydrostatiske låsen mellom motor og pumpe. ADVARSEL: Den hydrauliske fremdriftspumpen kan bli skadet hvis maskinen blir tauet med ventilen i normal arbeidsstilling (A). Se illustrasjonene nedenfor for normal arbeidsstilling (A) (vertikal) og frikoplet tauingsposisjon (B) (horisontal). Merk: Hvis taueventilen blir stående i frikoplet tauingsposisjon (B) (horisontal), kan ikke fremdriftspumpen kjør maskinen verken forover (FWD) eller bakover (REV). Ingen skade vil forårsakes av dette, og ventilen må bare settes tilbake i normal arbeidsstilling (A) (vertikal) etter tauing. MERK: Maskinen må ikke taues eller skyves raskere enn vanlig gangfart (3-5 km/t), og bare over kortere avstander. Hvis maskinen skal flyttes over lengre avstander, må drivhjulene løftes opp av gulvet og plasseres på en egnet transportinnretning A B FORM NO Retriever 6250 / SR B-5
24 B-6 / NORSK BLI KJENT MED MASKINEN Når du leser i denne håndboken, vil du fra tid til annen komme over et tall i parentes med fet skrift for eksempel: (2). Disse tallene henviser til et element på en av de neste tre sidene. Slå opp igjen på disse sidene når som helst du har behov for å finne den nøyaktige plasseringen til en komponent eller en kontroll som er nevnt i teksten. 1 Operatørsete 2 Motorpanser 3 Parkeringsbrems (fotbrems) 4 Trekkstang for sikkerhetsstøtten til beholderen 5 Sikkerhetsstøtten til beholderen 6 Deksel for beholderen 7 Støtteben for deksel for beholderen 8 Avfallsluke 9 Frontlykt 10 Beholderens støvfilter 11 Lås for filterskaker 12 Skakerenhet for støvfilter 13 Sidebørste 14 Surrekrok 15 Tilgangsluke for hovedbørste 16 Kjørepedal forover/bakover 17 Heve-/senkehendel (PÅ / AV) for sidebørste B-6 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
25 NORSK / B-7 BLI KJENT MED MASKINEN (FORTSETTER) 18 Lås for tankdeksel 19 Batteri 20 Hendel for rattjustering 21 Ratt 22 Oljereservoar 23 Propantank 24 Drivstofftank 25 Punkter for oppjekking 26 Drenering av motorolje 27 Lyddemper 28 Ekspansjonstank for kjølevæske 29 Peilepinne for motorolje 30 Motorens luftfilter 31 Tilgangsluke for motor 32 Luke til kretsbrytere/batterirom 33 Kretsbryterpanel 34 Hornknapp (ikke vist / finnes under bremsepedalen) 35 Kontrollpanel (se gjeldende sider) FORM NO Retriever 6250 / SR B-7
26 B-8 / NORSK BETJENINGSPANEL 36 Oljetrykkmåler (ekstrautstyr) 37 Batterimåler (ekstrautstyr) 38 Drivstoffmåler (kun bensin-, kombinasjonsdrivstoff- og dieselmotorer) 39 Timeteller 40 Støvkontroll / skakerbryter 41 Hovedlysbryter 42 Turtallsbryter (kun bensin-, lavtrykksdrivstoff- og kombinasjonsdrivstoffmotorer) 43 Indikatorlampe for tømmeluke 44 Indikatorlampe for kontroll av motor 45 Indikatorlampe for kontroll av motortemperatur 46 Indikatorlampe for batteri 47 Indikatorlampe for oljetrykk 48 Indikatorlampe for støvfilter (ekstrautstyr) 49 Indikatorlampe for temperatur i beholderen (ekstrautstyr) 50 Indikatorlampe for hydraulikkfilter 51 Indikatorlampe for lite propan 52 Tenningsnøkkelbryter 53 Heve-/senkehendel (PÅ / AV) for hovedbørsten 54 Drivstoffvelger (kun kombinasjonsdrivstoff) 55 Heve-/senkehendel for beholderen 56 Åpne-/lukkehendel for tømmeluken til beholderen 57 Vanntemperaturmåler (ekstrautstyr) 58 Serviceindikator for luftfilteret 59 Indikatorlampe for glødeplugg (kun dieselmotorer) 60 Turtallsregulator (kun dieselmotorer) Retriever 6250/SR 1800: G, P, DU Retriever 6250/SR 1800 D B-8 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
27 BLI KJENT MED MASKINEN: BESKRIVELSER NORSK / B-9 1 OPERATØRSETE setet kan tippes forover for tilgang til tanken for hydraulikkolje samt til propantanken. Bruk støttebenet av hensyn til sikkerheten. 2 MOTORPANSER lås opp og løft for tilgang til motorrommet. 3 PARKERINGSBREMS (FOTBREMS) betjener de mekaniske bremsene på forhjulene. 4 TREKKSTANG FOR SIKKERHETSSTØTTEN TIL BEHOLDEREN trekk i stangen når beholderen er hevet, for å trekke sikkerhetsstøtten på plass. 5 SIKKERHETSSTØTTEN TIL BEHOLDEREN skal alltid brukes til å støtte opp under beholderen når denne er hevet. 6 DEKSEL FOR BEHOLDEREN åpnes for å få tilgang til støvfilteret for beholderen. 7 STØTTEBEN FOR DEKSEL FOR BEHOLDEREN brukes til å støtte opp under beholderens deksel når dette er hevet. 8 AVFALLSLUKE hit inn kan du kaste avfall og ting som er for store til at børsten klarer å samle dem opp. 9 FRONTLYKT brukes under feiing på steder hvor det er mørkt eller dårlig sikt. 10 BEHOLDERENS STØVFILTER filtrerer støv bort fra luften. 11 LÅS FOR FILTERSKAKER brukes til å holde skakerenheten OPP mens det foretas service på filteret. 12 SKAKERENHET FOR STØVFILTER setter støvkontrollfilteret i vibrasjon for å riste støvet ut av det. 13 SIDEBØRSTE brukes til feiing langs vegger eller fortauskanter. 14 SURREKROK sikkert punkt for å feste maskinen forsvarlig når den skal fraktes på tilhenger eller lasteplan. 15 TILGANGSLUKE FOR HOVEDBØRSTE åpnes for å få tilgang til hovedbørsten når denne trenger ettersyn. 16 KJØREPEDAL FOROVER/BAKOVER styrer maskinens hastighet og kjøreretning: Trå ned i bakkant av pedalen når du vil bevege maskinen bakover. Trå ned i forkant av pedalen når du vil bevege maskinen forover. Hastigheten til maskinen vil øke etter hvert som pedalen blir trådt lengre ned mot gulvet. Den maksimale hastigheten forover er høyere enn den maksimale hastigheten bakover. 17 HEVE-/SENKEHENDEL (PÅ / AV) FOR SIDEBØRSTE hever eller senker (stopper og starter) sidebørsten. 18 LÅS FOR TANKDEKSEL holder dekselet for beholderen på plass. 19 BATTERI gir elektrisk strøm til start av motoren. 20 HENDEL FOR RATTJUSTERING skyv hendelen ned for å frigjøre rattstammen slik at rattet kan justeres opp eller ned. 21 RATT brukes til å styre maskinen mot venstre eller høyre. 22 OLJERESERVOAR rommer oljen for det hydrauliske systemet, med en kapasitet på 41,6 liter (11 gallons). 23 PROPAN DRIVSTOFF TANK 15 KG propantank med vertikal avtapping. 24 DRIVSTOFFTANK kapasitet på 45 liter 25 PUNKTER FOR OPPJEKKING på disse punktene er det trygt å jekke opp maskinen. 26 DRENERING AV MOTOROLJE plassering av pluggen for drenering av motorolje (under bakre støtfanger). 27 LYDDEMPER demper lyden fra eksosen. 28 EKSPANSJONSTANK FOR KJØLEVÆSKE samler opp kjølevæske som trykkes ut av kjølesystemet når motoren blir varm. Brukes også til å sjekke nivået på kjølevæsken. 29 PEILEPINNE FOR MOTOROLJE brukes til å sjekke nivået på motoroljen. 30 MOTORENS LUFTFILTER filtrerer luften som suges inn i motoren. 31 TILGANGSLUKE FOR MOTOR lås opp og åpne for å få tilgang til motorrommet. 32 LUKE TIL KRETSBRYTERE/BATTERIROM lås opp og åpne for å få tilgang til kretsbrytere, batteri og motorens luftfilter. 33 KRETSBRYTERPANEL her er alle kretsbryterne for maskinen plassert. 34 HORNKNAPP varsler med lydsignal i hornet (rett under bremsepedalen). 35 KONTROLLPANEL Se tilhørende sider. FORM NO Retriever 6250 / SR B-9
28 B-10 / NORSK BETJENINGSPANEL: BESKRIVELSER 36 OLJETRYKKMÅLER (EKSTRAUTSTYR) viser trykket til motoroljen når motoren er i gang. 37 BATTERIMÅLER (EKSTRAUTSTYR) viser nivået på batterisppenningen i tillegg til ladespenningen. 38 DRIVSTOFFMÅLER (KUN BENSIN-, KOMBINASJONSDRIVSTOFF- OG DIESELMOTORER) angir mengden drivstoff i tanken. 39 TIMETELLER viser det akkumulerte antall timer maskinen har vært i drift. 40 STØVKONTROLL / SKAKERBRYTER styrer sugesystemet og filterskakeren. Sugesystemet samler opp støv som virvles opp av hovedbørsten. Skakerenheten for filteret rister støvet løs fra filteret. 41 HOVEDLYSBRYTER slår kjørelysene på eller av. 42 HASTIGHETSBRYTER (KUN BENSIN-, LAVTRYKKSDRIVSTOFF- OG KOMBINASJONSDRIVSTOFFMOTORER) regulerer motorhastigheten. Når maskinen brukes, skal turtallsbryteren settes i maks-posisjon (III). 43 INDIKATORLAMPE FOR TØMMELUKE indikerer at tømmeluken er lukket eller at beholderen er hevet. 44 KONTROLLER MOTORINDIKATORLAMPEN (for øyeblikket ikke aktuelt) Denne indikatorlampen angir feil i EFI-systemet. Slå i så fall av motoren, og få et Advance servicesenter til å kontrollere maskinen. 45 INDIKATORLAMPE FOR MOTORTEMPERATUR Denne indikatorlampen angir overoppheting av motoren. Lampen tennes ved 107 C, og motoren slår seg av ved 113 C. Vri nøkkelen til av-posisjon, og få et Advance servicesenter til å kontrollere maskinen. 44 INDIKATORLAMPE FOR KONTROLL AV MOTOR generell varsellampe for problemer med motoren; slå av motoren og få ditt lokale Nilfisk-Advance Servicesenter til å kontrollere maskinen. 45 INDIKATORLAMPE FOR MOTORTEMPERATUR indikerer at motoren er i ferd med å gå varm; slå av motoren og få ditt lokale Nilfisk-Advance Servicesenter til å kontrollere maskinen. 46 INDIKATORLAMPE FOR BATTERI indikerer en feil ved ladesystemet; slå av motoren og få ditt lokale Nilfisk-Advance Servicesenter til å kontrollere maskinen. 47 INDIKATORLAMPE FOR OLJETRYKK Denne indikatorlampen angir fall i motoroljetrykket. 10 sekunder etter at indikatorlampen blir tent, stanser maskinen automatisk. Vri nøkkelen til av-posisjon, og få et Advance servicesenter til å kontrollere maskinen. 48 INDIKATORLAMPE FOR STØVKONTROLLFILTER (EKSTRAUTSTYR) indikerer når det er tid for å foreta service på støvkontrollfilteret. 49 INDIKATORLAMPE FOR TEMPERATUR I BEHOLDEREN (EKSTRAUTSTYR) indikerer fare for brann i beholderen. 50 INDIKATORLAMPE FOR HYDRAULIKKFILTER indikerer når det er tid for å foreta service på hydraulikkfilteret. Få ditt lokale Nilfisk-Advance Servicesenter til å kontrollere maskinen. 51 INDIKATORLAMPE FOR LITE PROPAN indikerer at maskinen er i ferd med å gå tom for propan. 52 TENNINGSNØKKELBRYTER kontrollerer motoren og visse deler av det elektriske systemet. 53 HEVE-/SENKEHENDEL (PÅ /AV) FOR HOVEDBØRSTEN hever eller senker (stopper og starter) den store feiebørsten. Feiestillingen er for glatte og jevne gulv. Den fullt flytende stillingen er for grove og ujevne gulv. 54 DRIVSTOFFVELGER finnes bare på modellen som bruker begge typer drivstoff, og brukes til å skifte mellom propan og bensin. 55 HEVE-/SENKEHENDEL FOR BEHOLDEREN styrer den hydrauliske sylinderen som hever beholderen for tømming. 56 ÅPNE-/LUKKEHENDEL FOR TØMMELUKEN TIL BEHOLDEREN åpner og lukker tømmeluken for beholderen. 57 VANNTEMPERATURMÅLER (EKSTRAUTSTYR) indikerer temperaturen til motorens kjølevæske når motoren er i gang. 58 SERVICEINDIKATOR FOR LUFTFILTERET Ikke foreta service på luftfilteret med mindre det røde merket er synlig i serviceindikatoren. 59 INDIKATORLAMPE FOR GLØDEPLUGG (KUN DIESELMOTORER) - angir at glødepluggene varmes opp. Start opp maskinen når lampen slukkes. 60 TURTALLSREGULATOR (KUN DIESELMOTORER) - regulerer motorhastigheten. Når maskinen brukes, skal turtallsbryteren settes i maks-posisjon. B-10 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
29 SJEKKLISTE FØR BRUK AV MASKINEN NORSK / B-11 Før hver gangs bruk: * Kontroller maskinen med tanke på skader eller olje- eller væskelekkasjer. * Klem på gummistøvkoppen på motorens luftfilter (30) for å frigjøre oppsamlet støv. * Kontroller nivået på kjølevæsken (28). * Kontroller nivået på motoroljen (29). * Kontroller nivået på hydraulikkoljen (22). * Kontroller drivstoffmåleren (38) på bensin-, kombinasjonsdrivstoff- og dieselmodellene. * Kontroller drivstoffmåleren som er plassert på propantanken (23) for propanmodellen. * Kontroller lufttrykket i dekkene på alle tre hjul; riktig trykk er 90 psi (pund per kvadrattomme). * Sjekk serviceindikatoren for luftfilteret (58). I førersetet: * Forsikre deg om at du har forstått alle betjeningshendler og kontroller og hvordan de virker. * Juster setet slik at du lett rekker frem til alle kontroller. * Sett inn hovednøkkelen og drei tenningsnøkkelbryteren (52) til stilling PÅ. Kontroller at horn (37), timeteller (39) og kjørelys (41). virker som de skal. Slå tenningsnøkkelbryteren (52) AV. * Kontroller håndtaket for parkeringsbremsen (3). Parkeringsbremsen skal holde seg i låst (parkert) stilling uten å kunne frigjøres utilsiktet. (Meld straks fra om alle feil til servicepersonell). Planlegg rengjøringen på forhånd: * Forsøk å foreta lange sveip med et minimum av stopping og starting. * Pass på at du bruker 15 cm overlapping mellom hver feiing for å sikre at du dekker helt. * Unngå skarpe svinger, samt å kjøre inn i andre gjenstander, og å skrape opp siden på maskinen. DRIVSTOFF ADVARSEL! STOPP ALLTID MOTOREN FØR DU FYLLER DRIVSTOFF PÅ TANKEN. IKKE RØYK MENS DU FYLLER DRIVSTOFF PÅ TANKEN. FYLL DRIVSTOFFTANKEN PÅ ET STED MED GOD VENTILASJON. FYLL ALDRI DRIVSTOFF PÅ TANKEN I NÆRHETEN AV GNISTER ELLER ÅPEN ILD. BRUK BARE DEN TYPEN DRIVSTOFF SOM ER SPESIFISERT PÅ MERKET PÅ DRIVSTOFFTANKEN. MODELL / (BENSIN) På maskiner med bensinmotor er drivstofftanken (24) plassert på baksiden av maskinen. Et merkeskilt ved påfyllingen viser riktig drivstoff som skal brukes på maskinen. Før du fjerner tanklokket, tørker du smuss og støv bort fra lokket og fra toppen av tanken for å holde drivstoffet så rent som mulig. Fyll tanken med blyfri 87 oktan normalbensin. Drivstofftankens kapasitet er 45 liter (12 gallons). Tørk bort eventuelt drivstoff som søles på eller ved maskinen med det samme! MODELL / (PROPAN) På maskiner med propanmotor er propantanken (23) plassert under førersetet. Et merkeskilt gir informasjon om riktig type propantank som skal brukes på maskinen. Når du skal installere propantanken, tipper du setet forover. Monter en standard 14,85 kg flytende propantank med vertikal avtapping i tankholderen. Rett orienteringshullet inn over tappen, og tipp setet tilbake. Kople drivstoffslangen til, og åpne ventilen på tanken sakte. Bruk hansker når du kopler drivstoffslangen til eller fra. Steng ventilen på propantanken når maskinen ikke er i bruk. MODELL (BEGGE DRIVSTOFF, BENSIN/PROPAN) Se begge avsnittene for bensin og propan ovenfor med hensyn til plassering av tankene og anvisninger. Maskinen kan kjøres på enten bensin eller propan. Sett velgeren for drivstofftype (54) til ønsket drivstoff, og følg anvisningene som gjelder for den typen drivstoff du har valgt. Du kan skifte til den andre drivstofftypen mens motoren er i gang. MERK: Slangekoplingen for flytende propan skal til enhver tid være koplet til propantanken. Slangekoplingen for flytende propan kan bli skadet dersom den er koplet fra propantanken og maskinen brukes på bensin. MODELL / (DIESEL) På maskiner med dieselmotor er drivstofftanken (24) plassert bak. En figur ved siden av påfyllingsåpningen angir hvilken type drivstoff som skal brukes. Før du skrur av tanklokket, må du fjerne støv og skitt fra lokket og rundt påfyllingsåpningen for å holde drivstoffet så rent som mulig. Fyll opp tanken med diesel. Drivstofftanken har en kapasitet på 45 liter. Tørk straks opp drivstoff som er sølt på eller i nærheten av maskinen! FORM NO Retriever 6250 / SR B-11
30 B-12 / NORSK STARTE BENSINMOTOREN 1 Pass på at motorhastighetsbryteren (42) står i stilling TOMGANG ( l ), og drei tenningsnøkkelbryteren (52) med urviserne til START-stilling, og slipp den så snart motoren starter. Hvis motoren ikke har startet i løpet av 15 sekunder, slipper du nøkkelen, venter i 1 minutt, og prøver igjen. 2 Når motoren har startet, lar du motoren gå med motorhastighetsbryteren i stilling TOMGANG ( l ) i 5 minutter før du begynner å bruke maskinen. 3 Skyv motorhastighetsbryteren til stilling FULL GASS ( lll ), og kjør maskinen omkring i 2 til 3 minutter ved lav hastighet for å varme opp det hydrauliske systemet. STARTE PROPANMOTOREN 1 Åpne tilførselsventilen på propantanken sakte (23). 2 Pass på at motorhastighetsbryteren (42) står i stilling TOMGANG ( l ), og drei tenningsnøkkelbryteren (52) med urviserne til START-stilling, og slipp den så snart motoren starter. Hvis motoren ikke har startet i løpet av 15 sekunder, slipper du nøkkelen, venter i 1 minutt, og prøver igjen. 3 Når motoren har startet, lar du motoren gå med motorhastighetsbryteren i stilling TOMGANG ( l ) i 5 minutter før du begynner å bruke maskinen. 4 Skyv motorhastighetsbryteren til stilling FULL GASS ( lll ), og kjør maskinen omkring i 2 til 3 minutter ved lav hastighet for å varme opp det hydrauliske systemet. STARTE MOTOREN MED BEGGE TYPER DRIVSTOFF 1 Maskinen kan startes på begge typer drivstoff. 2 Sett velgeren for drivstofftype (54) til ønsket drivstoff, og følg anvisningene som gjelder for start av motoren med den typen drivstoff du har valgt. 3 Når det er kaldt ute (ved temperaturer under frysepunktet) anbefales at du starter motoren på bensin. OPPSTART AV DIESELMOTOREN 1 Sett turtallsregulatoren (60) i HVILE-posisjon. Vri tenningsnøkkelen (52) mot urviserne til GLØDEPLUGG-posisjon, og hold den der til indikatorlampen for glødeplugg (59) SLUKKER. Vri deretter nøkkelen med urviserne til START-posisjon, og slipp den straks motoren starter opp. 2 Når motoren er startet opp, skal den gå i fem minutter med turtallsregulatoren i HVILE-posisjon før du bruker maskinen. 3 Skyv turtallsregulatoren til MAKS-posisjon, og kjør maskinen i to til tre minutter på lav hastighet for å varme opp det hydrauliske systemet. OBS: Maskinen må ALLTID brukes med turtallsregulatoren på maks. Bruk forover-/revers-pedalen (16) - ikke turtallsregulatoren - til å regulere hastigheten på maskinen. Hastigheten øker etter hvert som pedalen trykkes lenger ned. Ikke trykk inn forover-/revers-pedalen før motoren har startet opp, da dette vil koble ut starteren. B-12 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
31 FEIING Følg anvisningene i seksjonen Klargjøring av maskinen for bruk i denne håndboken. NORSK / B-13 1 Trekk heve-/senkehendelen for hovedbørsten (PÅ/AV) (53) tilbake, og skyv den til venstre og opp for å senke og starte den store hovedbørsten. MERK: Børsten vil ikke slå seg på hvis luken til beholderen er lukket, eller hvis ikke beholderen er senket helt ned. 2 Ved feiing av tørre gulv, slår du systemet for støvkontroll PÅ ved å skyve støvkontroll- / skakerbryteren (40) til stilling permanent PÅ. Ved feiing av gulv med vanndammer, setter du støvkontroll- / skakerbryteren (40) i nøytral eller stilling AV før maskinen kjøres ut i en vanndam. Slå først støvkontroll- / skakerbryteren (40) PÅ igjen når maskinen er tilbake på et fullstendig tørt gulv. Ved feiing av våte gulv, skal du holde støvkontroll- / skakerbryteren (40) i stilling AV. Dette vil motvirke at fuktighet kommer inn i beholderens støvfilter (10). 3 Senk sidebørsten (13) ved å trekke heve-/senkehendelen for sidebørsten (PÅ / AV) (17) ned til høyre og opp når du skal feie langs en vegg eller fortauskant. Hev sidebørsten når du skal feie på åpne områder. MERK: Børsten vil ikke slå seg på hvis luken til beholderen er lukket, eller hvis ikke beholderen er senket helt ned. 4 Kjør maskinen forover i rett linje i hurtig gangfart, og pass på at du overlapper hver passering med ca. 15 cm. Kjøre maskinen saktere når du skal feie opp store mengder smuss og skitt, eller når hensynet til sikkerheten og andre forhold tilsier en lavere hastighet. 5 Ved feiing av særlig skitne gulv kan det fra tid til annen være nødvendig å avbryte feiingen for å riste ut beholderens støvfilter (10). Du rister ut filteret ved å skyve støvkontroll- / skakerbryteren (40) til stilling momentant PÅ, og holde den der i 20 sekunder. Skyv deretter bryteren tilbake og opp til stilling permanent PÅ for å aktivere impelleren for støvkontroll, og fortsett med feiingen. 6 Se etter bak maskinen en gang i blant, for å forsikre deg om at maskinen samler opp avfall og smuss. Skitt og smuss som ligger igjen i banen bak maskinen vil som oftest være en indikasjon på at maskinen kjøres for fort, eller at feiebørsten trenger å justeres, eller at beholderen er full. MERK: Hvis det er avfall på gulvet som er for stort til at det kan feies opp, kan du åpne avfallsluken (8) og kaste det inn i beholderen. TØMME BEHOLDEREN MERK: Den MINSTE tillatte takhøyden som kreves for å heve og tømme beholderen er 253 cm. 1 Sett heve-/senkehendelen for hovedbørsten (PÅ/AV) (53) og heve-/senkehendelen for sidebørsten (PÅ / AV) (17) i stilling OPP. 2 Trekk åpne- / lukkehendelen for beholderen (56) tilbake for å lukke luken til beholderen. 3 Skyv støvkontroll- / skakerbryteren (40) til stilling momentant PÅ, og hold den der i 20 sekunder. 4 Kjør maskinen inntil en stor avfallsbeholder eller et avfallsmottak, og trekk heve- / senkehendelen for beholderen (55) tilbake til stilling OPP inntil beholderen er hevet til ønsket høyde. 5 Kjør maskinen sakte forover inntil beholderen er over tømmestedet, og sett på parkeringsbremsen (3). 6 Skyv åpne- / lukkehendelen for beholderen (56) forover inntil beholderens tømmeluke er helt åpen. Så snart alt avfallet er tømt ut, lukker du beholderens tømmeluke. MERK: Støvkontroll- / skakerbryteren (40) kan godt bli stående i stilling PÅ under tømmingen, for å trekke noe av støvet gjennom beholderens støvfilter (10). Dette er særlig effektivt ved tømming på bakken eller i en haug. 7 Sett sikkerhetsstøtten til beholderen (5) på plass ved å trekke i trekkstangen for sikkerhetsstøtten til beholderen (4), og senk så beholderen litt for å holde støtten på plass. 8 Se etter en ansamling av smuss på baksiden av beholderen og i fronten av børstehuset. Bruk om nødvendig en feiekost for å fjerne smuss og skitt fra disse stedene. Baksiden av beholderen må tette godt til mot fronten av børstehuset for mest mulig effektiv virkning. 9 Gå tilbake til førerplassen, og frigjør parkeringbremsen. Kjør maskinen bakover inntil beholderen går klar av tømmestedet. Hev beholderen litt, inntil sikkerhetsstøtten til beholderen (5) frigjøres, og senk så beholderen før du igjen åpner luken til beholderen. MERK: Børstene vil ikke slå seg på hvis luken til beholderen er lukket, eller hvis ikke beholderen er senket helt ned. Indikatorlampen for beholderluken på betjeningspanelet skal slå seg AV, og vise at maskinen er klar for bruk. FORM NO Retriever 6250 / SR B-13
32 B-14 / NORSK ETTER BRUK 1 Rist ut beholderens støvfilter (10) og tøm beholderen. 2 Sjekk vedlikeholdsplanen og utfør eventuelle vedlikeholdspunkter som måtte være påkrevet før du setter bort maskinen. 3 Flytt maskinen til et hensiktsmessig oppbevaringssted innendørs. 4 Slå av og stans motoren i henhold til instruksene for avstenging. 5 Forsikre deg om at tenningsnøkkelbryteren (52) er AV og parkeringsbremsen (3) er satt på. SLIK SLÅR DU AV OG STANSER BENSINMOTOREN... 1 Sett alle kontroller i stilling AV. 2 Løft opp børstene. 3 Sett motorhastighetsbryteren (42) i stilling TOMGANG og la motoren gå på tomgang i sekunder. 4 Drei tenningsnøkkelbryteren (52) til stilling AV og ta ut nøkkelen. 5 Sett parkeringsbremsen (3) på. SLIK SLÅR DU AV OG STANSER PROPANMOTOREN... 1 Sett alle kontroller i stilling AV. 2 Løft opp børstene. 3 Slå tilførselsventilen på propantanken (23) AV. 4 La motoren gå inntil all propangassen er tømt ut fra ledningen (motoren vil stanse av seg selv). 5 Drei tenningsnøkkelbryteren (52) til stilling AV og ta ut nøkkelen. 6 Sett parkeringsbremsen (3) på. SLIK SLÅR DU AV OG STANSER BENSIN-/PROPANMOTOREN... 1 Sett velgeren for drivstofftype (54) til PROPAN og følg prosedyren for avstenging av propanmotoren. SLIK SLÅR DU AV DIESELMOTOREN: 1 Sett alle bryterne i AV-posisjon. 2 Hev feiekostene. 3 Sett turtallsregulatoren (60) i HVILE-posisjon, og la motoren gå på tomgang i fem minutter. 4 Vri tenningsnøkkelen (52) til AV-posisjon, og ta ut nøkkelen. 5 Sett på parkeringsbremsen (3). MELD FRA OM ALLE EVENTUELLE FEIL ELLER PROBLEMER SOM DU LEGGER MERKE TIL UNDER BRUKEN AV MASKINEN, TIL AUTORISERT SERVICE- ELLER VEDLIKEHOLDSPERSONALE. B-14 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
33 VEDLIKEHOLD NORSK / B-15 Forsikre deg om at maskinen blir holdt i sin beste stand ved at du følger vedlikeholdsplanen nøye. Intervaller for vedlikehold er beregnet ut fra gjennomsnittlige driftsforhold. Merk at maskiner som brukes under særlig krevende forhold, kan trenge service oftere enn dette. Reparasjoner som måtte bli nødvendig, skal utføres hos ditt autoriserte Nilfisk-Advance Servicesenter, som disponerer fabrikksutdannet servicepersonell og lagerfører et utvalg av originale Nilfisk-Advance reservedeler og tilbehør.. MERK: Referer til Servicehåndboken (dokument nummer ) for mer detaljerte opplysninger om vedlikehold, service og reparasjoner. ETTER HVER 15 TIMER I DRIFT 1 Kontroller nivået på kjølevæsken. Løft opp motorpanseret (2) og les av nivået på ekspansjonstanken for kjølevæsken (28). Hvis nivået er for lavt, må du etterfylle med en blanding av en del vann og en del alminnelig frostvæske for biler. FORSIKTIG! Ikke fjern radiatorlokket mens motoren er varm. ADVARSEL! For å unngå skade som følge av kontakt med hydraulikkolje, må du alltid bruke egnet bekledning og vernebriller ved arbeide på eller i nærheten av hydraulikksystemet. 2 Kontroller nivået på hydraulikkoljen. Hydraulikkoljereservoaret er plassert under førersetet. Fjern tanklokket (22) fra tanken, og se ned mot bunnen av påfyllingsskjermen. Hvis oljenivået er under bunnen av påfyllingsskjermen, etterfyll med SAE 10W-30 motorolje inntil bunnen av påfyllingsskjermen er dekket. Skift oljen hvis det oppstår betydelig forurensing som følge av en mekanisk feil. VIKTIG! Denne maskinen er utstyrt med en indikatorlampe som vil lyse dersom filteret trenger å skiftes ut. ETTER HVER 30 TIMER I DRIFT 1 Vend den store hovedbørsten. Se avsnittet Vedlikehold av hovedbørsten. 2 Juster den store hovedbørsten. Se avsnittet Vedlikehold av hovedbørsten. 3 Gjør rent beholderens støvfilter (10) ved å bruke metode «A». Se avsnittet om beholderens støvfilter. 4 Juster sidebørsten. Se avsnittet Vedlikehold av sidebørsten. 5 Foreta kontroll av gummiskjørtene rundt hele maskinen og i børstehuset; skift ut hvis skadet eller utslitt. 6 Kontroller og juster parkeringsbremsen. ETTER HVER 150 TIMER I DRIFT 1 Gjør rent beholderens støvfilter (10) ved å bruke metode «B». Se avsnittet om beholderens støvfilter. 2 Spyl radiatoren og oljekjøleren på utsiden med vann under normalt trykk. Ikke bruk høytrykksvasker til dette formålet, da dette kan føre til skade på kjøleribbene. 3 Skift ut motoroljen og oljefilteret. ETTER HVER 300 TIMER I DRIFT 1 Gjør rent beholderens støvfilter (10) ved å bruke metode «C». Se avsnittet om beholderens støvfilter. 2 Sett inn smøreniplene som er plassert på dekselet til styresnekka med smørefett. ETTER HVER 1000 TIMER I DRIFT 1 Skift ut hydraulikkoljen og hydraulikkfilteret. 2 Skyll ut radiatoren. 3 La ditt Nilfisk-Advance servicecenter kontrollere styresnekka. FORM NO Retriever 6250 / SR B-15
34 B-16 / NORSK VEDLIKEHOLD AV SIDEBØRSTEN Slik går du frem for å justere sidebørsten... 1 Sett sidebørsten i stilling NED. 2 Løsne håndtaket (A) og skyv stoppbraketten (B) opp eller ned for å senke eller heve sidebørsten (13). Jo lengre hendelen (17) kan vandre opp i sporet, desto lavere vil sidebørsten (13) kunne komme. 3 Når den er satt i stilling NED, skal sidebørsten (13) være i kontakt med gulvet i området fra posisjon klokka 10 (C) til posisjon klokka 3 (D) som vist. 4 Så snart sidebørsten (13) er korrekt justert, strammer du til håndtaket (A) for å feste stoppbraketten (B). MERK: Maskinen bør oppbevares med sidebørsten (13) i hevet stilling. Sidebørsten (13) bør skiftes ut når busten er slitt ned til en lengde på 7,5 cm (3 tommer) eller når den ikke lenger virker med vanlig effektivitet. Stopperen for sidebørsten må justeres på nytt når som helst børsten har vært skiftet ut. A C B D 17 Slik går du frem for å skifte ut sidebørsten... 1 Sett sidebørsten (13) i stilling OPP. 2 Strekk deg inn under sidebørsten (13) og fjern den store T-mutteren som holder sidebørsten på plass, og fjern børsten sammen med plastskiven. 3 Installer den nye børsten sammen med plastskiven ved å rette inn de tre føringspinnene og skyve den på. Sett den store T-mutteren på igjen, og trekk til. VEDLIKEHOLD AV HOVEDBØRSTEN Ettersom den store hovedbørsten alltid dreier i samme retning, vil med tid og stunder busten på børsten bøye seg unna feieretningen, og på denne måten redusere feieytelsen. Du kan imidlertid gjenopprette feieytelsen ved å ta børsten av, snu den i motsatt retning og sette den på igjen. Denne prosedyren, som i alminnelighet bare kalles å «vende» den store hovedbørsten, bør gjennomføres etter hver 30 timer i drift. Den store hovedbørsten bør skiftes ut når busten er slitt ned til en lengde på 6,5 cm (2,5 tommer). Stopperen for hovedbørsten må justeres på nytt når som helst børsten har vært skiftet ut. MERK: Maskinen bør oppbevares med hovedbørsten i hevet stilling. ADVARSEL! Motoren må ikke være i gang når denne prosedyren skal utføres. Slik går du frem for å vende eller skifte ut hovedbørsten... 1 Drei tenningsnøkkelbryteren (52) til stilling AV. 2 Sett heve-/senkehendelen for hovedbørsten (PÅ/AV) (53) i stilling NED. 3 Åpne tilgangsluken for hovedbørsten (15). 4 Fjern den store T-skruen fra siden av løpearmen som holder børsten. Sving løpearmen til side slik at den frigjøres fra kjernen av hovedbørsten. B-16 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
35 NORSK / B-17 VEDLIKEHOLD AV HOVEDBØRSTEN (FORTSETTER) 5 Trekk hovedbørsten ut av børstehuset, og fjern eventuelle tråder eller ledninger som har viklet seg rundt børsten. Kontroller dessuten skjørtene på forsiden, baksiden samt høyre og venstre sider av børstehuset. Skjørtene må skiftes ut eller justeres dersom de er opprevet eller slitt ned til en høyde på mer enn 6 mm (1/4 tomme) over bakken. 6 Snu børsten i motsatt retning, og sett den tilbake på plass i børstehuset. Forsikre deg om at tappene på siden som driver børsten (den venstre siden) går i inngrep med sporene i kjernen av børsten. 7 Sving løpearmen tilbake i stilling inn i kjernen på børsten, og sett T-skruen som fester løpearmen til børsten tilbake på plass og trekk til. 8 Lukk og lås tilgangsluken for hovedbørsten (15). Slik går du frem for å justere høyden på hovedbørsten... 1 Kjør maskinen til et område med flatt og jevnt gul, og sett parkeringsbremsen på. 2 Trekk heve-/senkehendelen for hovedbørsten (PÅ/AV) (53) tilbake, og skyv den til venstre og opp for å senke og starte hovedbørsten. IKKE beveg maskinen. 3 La børsten gå på samme sted i ett minutt. Dermed vil børsten lage en blank stripe på gulvet. Etter ett minutt frigjør du parkeringsbremsen og flytter maskinen til side slik at du kan se den blanke stripen. 4 Inspiser den blanke stripen på gulvet. Hvis stripen er mindre enn 5 cm (2 tommer) eller mer enn 7,5 cm (3 tommer) bred, trenger børsten å justeres. 5 For å justere, må du løsne håndtaket (A) og skyve stoppbraketten (B) opp eller ned for å senke eller heve hovedbørsten. Jo lengre hendelen (5) kan vandre opp i sporet, desto lavere vil hovedbørsten komme. Trekk til håndtaket (A) for å feste stoppbraketten (B) etter at du har justert stillingen dens. 6 Gjenta om nødvendig trinn 1-5 inntil den blanke stripen er mellom 5 og 7,5 cm (2 og 3 tommer) bred. Bredden på den blanke stripen skal være den samme i begge ender av børsten. Hvis stripen smalner av i den ene eller den andre retningen, kjører du maskinen til et annet sted og gjentar trinn 1-5. Hvis stripen fremdeles smalner av i den samme retningen, tar du kontakt med din Nilfisk-Advance-forhandler for service. A B BEHOLDERENS STØVFILTER Beholderens støvfilter må rengjøres med jevne mellomrom for å opprettholde effektiviteten til sugesystemet. Følg de anbefalte intervallene for service på filtere for å oppnå lengst mulig levetid for filteret. FORSIKTIG! Bruk vernebriller når du skal rengjøre filteret. Pass på at du ikke punkterer papirfilteret. Gjør rent filteret på et sted med god ventilasjon. Slik går du frem for å fjerne beholderens støvfilter... 1 Løft beholderdekselet (6) på toppen av beholderen. Forsikre deg om at støttebenet for beholderdekselet (7) er i riktig stilling. 2 Kontroller toppen av beholderens støvfilter (10) med tanke på eventuelle skader. Dersom det har samlet seg store mengder støv på toppen av filteret, skyldes dette som oftest et hull i filteret eller en skadet filterpakning. 3 Drei de to holderne til siden (en på hver side i forkant av rammen) for å frigjøre skakerrammen, og sving så skakerenheten for støvfilteret (12) opp og lås den i stilling med låsen for filterskakeren (11). 4 Løft beholderens støvfilter (10) ut av maskinen. 5 Gjør rent filteret ved å benytte en av metodene nedenfor: Metode «A» Støvsug løst smuss og støv bort fra filteret. Dunk deretter filteret forsiktig mot en flat overflate (med den skitne siden vendt ned) for å fjerne løst smuss og støv. MERK: Pass på at du ikke skader metalleppen som strekker seg forbi pakningen. Metode «B» Støvsug løst smuss og støv bort fra filteret. Blås deretter trykkluft (med maksimum trykk på 100 psi, eller pund per kvadrattomme) inn på den rene siden av filteret (i motsatt retning av luftstrømmen). Metode «C» Støvsug løst smuss og støv bort fra filteret. La deretter filteret ligge i bløt i varmt vann i 15 minutter, før du skyller det under en strøm av rennende vann (med maksimum trykk på 40 psi, eller pund per kvadrattomme). La filteret tørke fullstendig før du setter det tilbake i maskinen. 6 Følg anvisningene i den omvendte rekkefølgen når du skal installere filteret igjen. Hvis pakningen på filteret er revet opp eller mangler, må den skiftes ut eller erstattes. FORM NO Retriever 6250 / SR B-17
36 B-18 / NORSK JUSTERING AV PARKERINGSBREMSEN Parkeringsbremsen (3) skal justeres slik at den holder seg i låst (parkert) stilling uten å kunne frigjøres utilsiktet. Normal justering av parkeringsbremsen kan utføres fra førerhuset. Drei knotten i enden av håndtaket med urviserne for å stramme bremsen. Merk: Hvis justering med knotten ikke er tilstrekkelig for sikkert hold av parkeringsbremsen, indikerer dette at bremsesko og bremseledninger må kontrolleres med henblikk på slitasje og skiftes ut ved behov. MOTOROLJE Kontroller motoroljenivået (29) hver gang maskinen skal tas i bruk. Sjekk oljen når maskinen er parkert på flatt underlag og motoren er kald. Skift motoroljen etter de første 35 driftstimer, og hver 150 driftstimer etter dette. Skift ut oljefilteret hver gang du skifter olje på motoren. Hvilken type motorolje som skal benyttes, avgjøres av den aktuelle temperaturen på stedet hvor maskinen skal benyttes. TEMPERATUROMRÅDE OLJENS VISKOSITET over 15 C (60 F) SAE 10W-30 under 15 C (60 F) SAE 5W-30 MOTORENS LUFTFILTER Luftfilteret (30) er plassert i kretsbryter- og batterirommet. Kontroller serviceindikatoren for luftfilteret (58) før hver start av maskinen. Ikke foreta service på luftfilteret med mindre det røde flagget er synlig i serviceindikatoren. FORSIKTIG! Ved service på luftfilterelementene skal det utvises STOR forsiktighet for å unngå at støv og skitt trenger inn i motoren. Støv og skitt kan føre til store skader på motoren. Luftfilteret består av et ytre primærelement og et indre sikkerhetselement. Primærelementet kan rengjøres to ganger før det må skiftes ut. Skift ut sikkerhetselementet hver tredje gang du tar service på primærelementet. Forsøk aldri å rengjøre det indre sikkerhetselementet. For rengjøring av primærelementet, løsner du de to klipsene i enden av luftfilteret og fjerner den bakerste delen av huset. Trekk deretter ut primærelementet. Rengjør elementet med trykkluft (maksimum trykk på 100 pund) eller spyl det med vann (maksimum trykk på 40 pund). IKKE sett elementet tilbake i filterhuset før elementet er tørket fullstendig. PLASSERING AV KRETSBRYTERE (G, P, DU) PLASSERING AV KRETSBRYTERE (D) A Kretsbryter for horn (F6 / 10A) B Kretsbryter for frontlykter / baklykter (F4 / 20A) C Kretsbryter for tenningskretsen (F2 / 15A) D Kretsbryter for skakermotoren (F5 / 8A) E Kretsbryter for tilbehørskretsen (F3 / 15A) F Hovedkretsbryter (F1 / 40A) A Kretsbryter for horn (F6 / 10A) B Kretsbryter for frontlykter / baklykter (F4 / 20A) C Kretsbryter for tilbehørskretsen (F2 / 10A) D Kretsbryter for skakermotoren (F5 / 8A) E Kretsbryter for tilbehørskretsen (F3 / 15A) F Hovedkretsbryter (F1 / 40A) A A D B D B E C E C F F B-18 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
37 NORSK / B-19 FEILSØKING Dersom de mulige årsakene som oppgis nedenfor ikke er kilden til eventuelle problemer som måtte oppstå, er de isteden en indikasjon på et mer alvorlig problem. Ta i så fall straks kontakt med ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter for service. UTLØSING AV KRETSBRYTERNE Kretsbryterne er plassert på kretsbryterpanelet (33), og har som sin oppgave å beskytte elektriske kretser og motorer mot skade som følge av overbelastning. Hvis en kretsbryter skulle løse seg ut, må du forsøke å finne ut hva som er årsaken. Kretsbryter for skakermotoren (8 Amp): Mulige årsaker kan være: 1 Elektrisk kortslutning (la ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter eller en kvalifisert elektriker foreta kontroll av maskinen) 2 Overbelastet eller fastkjørt skakermotor (kontroller skakermotoren) Kretsbryter for tilbehørskrets 1 (15 Amp): Den mulige årsaken kan være: 1 Elektrisk kortslutning (la ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter eller en kvalifisert elektriker foreta kontroll av maskinen) Kretsbryter for tenningskretsen (15 Amp): Den mulige årsaken kan være: 1 Elektrisk kortslutning (la ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter eller en kvalifisert elektriker foreta kontroll av maskinen) Kretsbryter for horn (10 Amp): Den mulige årsaken kan være: 1 Elektrisk kortslutning (la ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter eller en kvalifisert elektriker foreta kontroll av maskinen) Kretsbryter for frontlykter / baklykter (20 Amp): Den mulige årsaken kan være: 1 Elektrisk kortslutning (la ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter eller en kvalifisert elektriker foreta kontroll av maskinen) Hovedkretsbryter (40 Amp): Den mulige årsaken kan være: 1 Elektrisk kortslutning (la ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter eller en kvalifisert elektriker foreta kontroll av maskinen) Så snart problemet er utbedret, trykker du knappen inn for å tilbakestille kretsbryteren. Hvis knappen ikke blir stående trykket inn, venter du i 5 minutter før du forsøker på nytt. Dersom kretsbryteren utløses gjentatte ganger, tar du kontakt med ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter for service. FEILSØKING Dersom de mulige årsakene som oppgis nedenfor ikke er kilden til eventuelle problemer som måtte oppstå, er de isteden en indikasjon på et mer alvorlig problem. Ta i så fall straks kontakt med ditt nærmeste Nilfisk-Advance Servicesenter for service. MASKINEN VIL IKKE KJØRE Mulige årsaker kan være: 1 Parkeringsbremsen er på (3) (frigjør parkeringsbremsen) 2 Taueventilen står i feil stilling (sett den i riktig stilling) 3 En eller flere kretsbrytere er utløst (tilbakestill den eller de kretsbryterne som er løst ut) HOVEDBØRSTEN GÅR IKKE RUNDT Mulige årsaker kan være: 1 Beholderluken er ikke åpen (åpne beholderluken) 2 Smuss og fremmedlegemer viklet rundt børstedrevet (fjern smuss og fremmedlegemer) 3 Beholderen er ikke senket helt ned (senk beholderen helt ned) 4 En eller flere kretsbrytere er utløst (tilbakestill den eller de kretsbryterne som er løst ut) SIDEBØRSTEN GÅR IKKE RUNDT Mulige årsaker kan være: 1 Beholderluken er ikke åpen (åpne beholderluken) 2 Smuss og fremmedlegemer viklet rundt børstedrevet (fjern smuss og fremmedlegemer) 3 Beholderen er ikke senket helt ned (senk beholderen helt ned) 4 En eller flere kretsbrytere er utløst (tilbakestill den eller de kretsbryterne som er løst ut) BEHOLDEREN VIL IKKE HEVES Mulige årsaker kan være: 1 En eller flere kretsbrytere er utløst (tilbakestill den eller de kretsbryterne som er løst ut) BEHOLDERENS TØMMELUKE ÅPNER SEG IKKE Mulige årsaker kan være: 1 Tømmeluken blokkert av smuss (fjern smuss og rengjør kantene på avfallskammeret) 2 En eller flere kretsbrytere er utløst (tilbakestill den eller de kretsbryterne som er løst ut) SKAKERMOTOREN VIL IKKE GÅ Mulige årsaker kan være: 1 En eller flere kretsbrytere er utløst (tilbakestill den eller de kretsbryterne som er løst ut) STØVKONTROLLSYSTEMET (IMPELLER) VIL IKKE KJØRE Mulige årsaker kan være: 1 En eller flere kretsbrytere er utløst (tilbakestill den eller de kretsbryterne som er løst ut) TEKNISKE SPESIFIKASJONER (som installert og testet på maskinen) Modell SR 1800(DU) Retriever 6250/SR 1800(G) Retriever 6250/SR 1800(P) Retriever 6250/SR 1800(D) Modellnr / / / Lydtrykksnivå (ISO 3744) db(a)/20µpa Total vekt lbs/kg / / / / Dekktrykk psi Vibrasjoner i håndkontrollene m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 Vibrasjoner i setet m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 Stigeevne 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) FORM NO Retriever 6250 / SR B-19
38 C-2 / SVENSKA Sida Introduktion... C-3 Delar och service... C-3 Namnplåt... C-3 Uppackning av maskinen... C-3 Försiktighetsuppmaningar och varningar... C-4 Allmän information... C-5 Känn din maskin... C-6-10 Förberedelse av maskinen före användning Checklista före användning... C-11 Bränsle... C-11 Att använda maskinen Start av bensinmotorn... C-12 Start av propanmotorn... C-12 Start av tvåbränslemotorn... C-12 Start av dieselmotorn... C-12 Sopning... C-13 Tömning av tråget... C-13 Efter användning av maskinen Efter användning... C-14 Avstängning av bensinmotorn... C-14 Avstängning av propanmotorn... C-14 Avstängning av tvåbränslemotorn... C-14 Avstängning av dieselmotorn... C-14 Underhåll Varje 15-timmarsperiod... C-15 Varje 30-timmarsperiod... C-15 Varje 150-timmarsperiod... C-15 Varje 300-timmarsperiod... C-15 Varje 1000-timmarsperiod... C-15 Underhåll av sidoborstvals... C-16 Underhåll av huvudborstvals... C Dammfilter i tråget... C-17 Justering av spak för parkeringsbroms... C-18 Motorolja... C-18 Luftfilter för motorn... C-18 Säkringsplacering... C-18 Felsökning... C-19 Tekniska specifikationer... C-19 C-2 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
39 SVENSKA / C-3 INTRODUKTION Med hjälp av den här bruksanvisningen kommer du att få ut mesta möjliga av din Nilfisk-Advance Retriever 6250 / SR Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder maskinen. Obs: Siffror i fetstil inom parenteser avser en artikel som illustreras på sidorna C DELAR OCH SERVICE Reparationer, när dessa behövs, ska utföras av Nilfisk-Advances servicepersonal som använder Nilfisk-Advance originaldelar och tillbehör. Kontakta Nilfisk-Advance för reservdelar eller service. Ange alltid modell och serienummer när du har frågor om din maskin. NAMNPLÅT Modellnummer och serienummer för din maskin visas på namnplåten på maskinens högra sida. Denna information krävs vid beställning av reservdelar till maskinen. Notera modellnummer och serienummer för din maskin i utrymmet nedan för framtida referens. MODELL SERIENUMMER UPPACKNING AV MASKINEN När maskinen levereras, kontrollera noggrant om förpackningen eller maskinen har skador. Om det finns synliga skador, spara förpackningen så den kan kontrolleras av transportföretaget som levererade maskinen. Kontakta transportföretaget omedelbart i händelse av skada. 1 När du tagit bort förpackningen, ta också bort träblocken bredvid hjulen. 2 Kontrollera motoroljenivån och fyll på olja om så behövs. 3 Kontrollera kylmedelsnivån i motorn och fyll på kylmedel om så behövs. 4 Kontrollera hydrauloljenivån och fyll på olja om så behövs. 5 Läs anvisningarna i avsnittet Förberedelse av maskinen före användning i den här handboken, och fyll sedan bränsletanken. 6 Sätt en ramp framför lastpallens främre ände. 7 Läs anvisningarna i avsnitten Reglage och Att använda maskinen i den här handboken och starta sedan motorn. Kör maskinen långsamt framåt från lastpallen och ut på golvet. Håll foten lätt på bromspedalen tills maskinen är av lastpallen. SE UPP! Var mycket FÖRSIKTIG när du använder den här sopmaskinen. Se till att du är väl förtrogen med alla anvisningar innan du använder sopmaskinen. Om du har några frågor, kontakta din närmaste chef eller din lokala återförsäljare för Nilfisk-Advance industriutrustning. Om det är något fel på din maskin, försök inte åtgärda det själv om du inte fått särskilda instruktioner. Låt en kvalificerad mekaniker eller en auktoriserad serviceperson från Nilfisk-Advance utföra alla nödvändiga ändringar av utrustningen. Var alltid mycket försiktig när du arbetar med den här maskinen. Slipsar, löst sittande kläder, långt hår, ringar och armband kan fastna i rörliga delar. Vrid nyckelbrytaren (52) till Frånläget (OFF), dra åt parkeringsbromsen (3) och koppla från batteriet innan du utför något arbete på maskinen. Använd sunt förnuft, sätt alltid säkerheten främst och läs de gula dekalerna på maskinen. MODELL MOTOR MOTOR NUMMER TILLVERKARE MODELLNUMMER BRÄNSLE Ford VSG 413I-6005-A BENSIN (G) Ford VSG 413I-6005-A PROPAN (P) Ford VSG 413I-6005-A TVÅBRÄNSLE (DU) Kubota V1505TE-1 DIESEL (D) * Obs: Se separat handbok från motortillverkaren för mer detaljerade uppgifter om motorspecifikation och servicedata. FORM NO Retriever 6250 / SR C-3
40 C-4 / SVENSKA FÖRSIKTIGHETSUPPMANINGAR OCH VARNINGAR SYMBOLER Nilfisk-Advance använder symbolerna nedan för att visa på situationer som kan innebära fara. Läs alltid den här informationen noggrant, och utför nödvändiga säkerhetsåtgärder för att skydda personal och egendom. FARA! Varnar för omedelbara faror som kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. VARNING! Varnar för situationer som kan orsaka allvarliga personskador. SE UPP! Varnar för situationer som kan orsaka lindriga personskador, maskinskador eller skador på annan egendom. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Försiktighetsuppmaningar och varningar finns med för att varna dig för situationer som kan orsaka maskinskador eller personskador. VARNING! * Den här maskinen ska bara användas av personer som har behörighet och som genomgått korrekt utbildning. * Undvik plötsliga stopp vid belastning och under körning på ramper eller i lutningar. Undvik plötsliga skarpa svängar. Kör långsamt nedför lutningar. Rengör bara under körning uppför rampen. * För att undvika skador på grund av hydraulolja (injektering) använd alltid rätt skyddskläder och ögonskydd när du arbetar med eller i närheten av hydraulsystem. * Stäng av maskinen med nyckelbrytaren (0-läge) och koppla från batteriet innan service utförs på elektriska komponenter. * Arbeta aldrig under en maskin utan säkerhetsblock eller stöd under maskinen. * Häll aldrig ut brandfarliga rengöringsmedel. Använd aldrig maskinen på eller i närheten av sådana rengöringsmedel. Använd inte maskinen i områden där brandfarliga rengöringsmedel förvaras. * Rengör inte maskinen med högtryckstvätt. * Maskinen avger avgaser (kolmonoxid) som kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Se alltid till att ventilationen är tillräcklig när maskinen används. SE UPP! * Den här maskinen är inte godkänd för användning på allmän väg eller cykelbana. * Den här maskinen är inte lämplig för upptagning av hälsovådligt damm. * Se alltid till att tredje part, särskilt barn, inte utsätts för fara när du använder maskinen. * Innan du utför någon servicefunktion, läs noggrant alla anvisningar för funktionen ifråga. * Lämna inte maskinen utan tillsyn. Stäng först av med nyckelbrytaren (läge O), ta ur nyckeln och dra åt parkeringsbromsen. * Stäng av nyckelbrytaren (O) innan du byter borstar och innan du öppnar några luckor. * Utför de åtgärder som krävs för att förhindra att hår, smycken eller lösa kläder fastnar i rörliga delar. SPARA DESSA ANVISNINGAR C-4 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
41 SVENSKA / C-5 SÄKERHETSSTÖD FÖR TRÅG VARNING! Kontrollera att trågets säkerhetsstöd (5) är på plats varje gång du ska utföra underhållsarbete under eller i närheten av tråget när det höjts upp. Trågets säkerhetsstöd (5) håller tråget i upphöjt läge när arbete behöver utföras under tråget. Lita ALDRIG på att maskinens hydrauldelar ska ge tråget fullgott och säkert stöd. UPPHISSNING AV MASKINEN SE UPP! Arbeta aldrig under en maskin utan säkerhetsstöd eller block under maskinen. Hissa bara upp maskinen på de visade platserna (Fäst inte domkraft i tråget) - se fästplatser för domkraft (25). TRANSPORT AV MASKINEN SE UPP! Innan maskinen förflyttas med hjälp av öppen lastbil eller släp, se till att... Alla luckor/dörrar är riktigt låsta. Maskinen är säkert fastbunden. Maskinens parkeringsbroms är åtdragen. BOGSERING ELLER PÅSKJUTNING AV EJ FUNGERANDE MASKIN Maskinens drivningspump har en inställbar bogserventil. Ventilen förhindrar skador på hydraulsystemet när maskinen bogseras eller skjuts korta sträckor, utan att motorn används. För att komma åt ventilen öppnas den vänstra främre dörrpanelen. Ventilen är placerad på bakre ovansidan av drivpumpen som bilden visar. Använd tång eller en 5/16 (8 mm) fast nyckel för att vrida ventilen 90 grader. Detta öppnar det hydrostatiska låset mellan motorn och pumpen. VARNING: Den hydrauliska drivningspumpen kan skadas om maskinen bogseras med ventilen i normalt driftläge (A). Normalt driftläge (A) (vertikalt) och frigående bogserläge (B) (horisontalt) visas i bilderna nedan. Obs: Om bogserventilen står i frigående läge (B) (horisontalt) kan drivningspumpen inte driva maskinen framåt eller bakåt. Maskinen skadas inte av detta, återställ bara ventilen till normalt driftläge (A) (vertikalt). OBS: Bogsera eller skjut inte maskinen snabbare än normal gånghastighet (5 km/tim) och endast korta sträckor. Om maskinen måste flyttas långa sträckor måste drivhjulet höjas upp från marken och placeras på lämplig transportanordning. A B FORM NO Retriever 6250 / SR C-5
42 C-6 / SVENSKA KÄNN DIN MASKIN När du läser den här bruksanvisningen kommer du ibland att stöta på siffror i fetstil inom parentes exempelvis: (2). Dessa siffror avser en artikel som visas på efterföljande tre sidor. Bläddra tillbaka till dessa sidor när någon del nämns i texten, och du behöver ta reda på exakt var delen sitter. 1 Förarsäte 2 Motorhuv 3 Spak för parkeringsbroms (fotbroms) 4 Säkerhetsstöd/dragstång för tråg 5 Säkerhetsstöd för tråg 6 Hölje över tråg 7 Stöd för tråghölje 8 Avfallslucka 9 Strålkastare 10 Dammfilter i tråget 11 Lås för skakningsenhet 12 Enhet för skakning av dammfilter 13 Sidoborste 14 Fästpunkt 15 Lucka till huvudborstvals 16 Pedal för körning framåt och bakåt 17 Spak för höjning / sänkning av sidoborste (TILL / FRÅN) C-6 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
43 SVENSKA / C-7 KÄNN DIN MASKIN (FORTSÄTTNING) 18 Lås för tråghölje 19 Batteri 20 Spak för rattinställning 21 Ratt 22 Oljebehållare 23 Propantank 24 Bränsletank 25 Upphissningsplatser 26 Motoroljetömning 27 Ljuddämpare 28 Returtank för kylmedel 29 Motoroljesticka 30 Luftfilter för motorn 31 Lucka till motorn 32 Lucka till säkring / batteriutrymme 33 Säkringspanel 34 Signalhornsknapp (Visas ej / Finns nedanför bromspedalen) 35 Manöverpanel (se tillhörande sidor) FORM NO Retriever 6250 / SR C-7
44 C-8 / SVENSKA MANÖVERPANEL 36 Oljetrycksmätare (tillval) 37 Batterimätare (tillval) 38 Bränslemätare (endast för gas, tvåbränsle och diesel) 39 Tidmätare 40 Omkopplare för dammkontroll / skakning 41 Omkopplare för strålkastare 42 Omkopplare för motorhastighet (Endast gas, LP och tvåbränsle) 43 Indikatorlampa för tömningslucka 44 Indikatorlampa för motor 45 Indikatorlampa för motortemperatur 46 Indikatorlampa för batteri 47 Indikatorlampa för oljetryck 48 Indikatorlampa för dammkontrollfilter (tillval) 49 Indikatorlampa för trågtemperatur (tillval) 50 Indikatorlampa för hydraulfilter 51 Indikatorlampa, låg propanbränslenivå 52 Tändningsnyckel 53 Spak för höjning / sänkning av huvudborste (TILL / FRÅN) 54 Bränsleväljare (endast vid två bränslen) 55 Spak för höjning / sänkning av tråg 56 Spak för öppning / stängning av lucka till tråg 57 Vattentemp. mätare (tillval) 58 Luftfilterindikator 59 Indikatorlampa för glödstift (endast diesel) 60 Gasreglage (endast diesel) Retriever 6250/SR 1800: G, P, DU Retriever 6250/SR 1800 D C-8 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
45 KÄNN DIN MASKIN - BESKRIVNINGAR SVENSKA / C-9 1 FÖRARSÄTE sätet fälls framåt för åtkomst till hydrauloljetanken och propantanken. Fäst säkerhetsstödet. 2 MOTORHUV lossa och lyft för att komma åt motorutrymmet. 3 PARKERINGSBROMSSPAK (FOTBROMS) för framhjulens mekaniska bromsar. 4 SÄKERHETSSTÖD/DRAGSTÅNG FÖR TRÅG dra upp stången medan tråget är upphöjt för att dra säkerhetsstödet på plats. 5 SÄKERHETSSTÖD FÖR TRÅG stöd för tråget medan det är upphöjt. 6 TRÅGHÖLJE öppnas för att komma åt trågets dammkontrollfilter. 7 SÄKERHETSSTÖD FÖR TRÅGHÖLJE stöd för tråghöljet medan det är upphöjt. 8 AVFALLSLUCKA lägg skräp som är för stort för borstvalsen här. 9 STRÅLKASTARE används vid dålig sikt. 10 DAMMKONTROLLFILTER I TRÅG filtrerar ut dammet från luften. 11 LÅS FÖR SKAKNINGSENHET håller skakningsenheten UPPE medan filtret får service. 12 ENHET FÖR SKAKNING AV DAMMFILTER vibrerar dammkontrollfiltret för att skaka ut dammet. 13 SIDOBORSTE används för sopning längs väggar eller kanter. 14 FÄSTPUNKT säker fästpunkt vid transport med trailer eller lastbil. 15 LUCKA TILL HUVUDBORSTVALS öppnas vid service av huvudborstvalsen 16 PEDAL FÖR KÖRNING FRAMÅT OCH BAKÅT reglerar maskinens körhastighet och riktning: Tryck pedalen bakåt för att köra maskinen bakåt. Tryck pedalen framåt för att köra maskinen framåt. Maskinen kör snabbare ju längre pedalen trycks ner mot golvet. Högsta hastighet framåt är snabbare än högsta hastighet bakåt. 17 SPAK FÖR HÖJNING/SÄNKNING (TILL/FRÅN) AV SIDOBORSTE höjer eller sänker (startar och stoppar) sidoborsten. 18 SPAK FÖR TRÅGHÖLJE håller tråghöljet på plats. 19 BATTERI elkraft för startmotorn. 20 SPAK FÖR RATTINSTÄLLNING tryck spaken nedåt för att justera rattstången. 21 RATT styr maskinen åt vänster eller höger. 22 OLJEBEHÅLLARE innehåller hydraulolja, rymmer 11 gallons (41.63 liter). 23 BRÄNSLETANK PROPAN 33 lb vätskepropantank. 24 BRÄNSLETANK rymmer 45 liter 25 UPPHISSNINGSPLATSER säkra punkter för domkraft. 26 MOTOROLJETÖMNING placering av tömningspluggen för motoroljan (under bakre stötfångaren). 27 LJUDDÄMPARE minskar avgasljudet från motorn. 28 RETURTANK FÖR KYLMEDEL tar upp kylmedel som trycks ut ur kylaren medan motorn är varm. Används för kontroll av kylmedelsnivån. 29 MOTOROLJESTICKA för kontroll av motoroljenivån. 30 MOTORLUFTFILTER filtrerar motorns inluft. 31 LUCKA TILL MOTORN lossa och öppna för att komma åt motorutrymmet. 32 LUCKA TILL SÄKRING / BATTERIUTRYMME lås upp och öppna för att komma åt säkringar, batteri & motorluftfilter. 33 SÄKRINGSPANEL placering av alla säkringar i maskinen. 34 KNAPP FÖR SIGNALHORN signalhornsknappen sitter direkt under bromspedalen. 35 MANÖVERPANEL Se tillhörande sidor. FORM NO Retriever 6250 / SR C-9
46 C-10 / SVENSKA BESKRIVNING AV MANÖVERPANELEN 36 OLJETRYCKSMÄTARE (TILLVAL) visar motorns oljetryck medan motorn körs. 37 BATTERIMÄTARE (TILLVAL) visar batteriets spänning och laddningsnivå. 38 BRÄNSLEMÄTARE (ENDAST GAS, TVÅBRÄNSLE OCH DIESEL) visar bränslemängden i bensintanken. 39 TIDMÄTARE visar ackumulerad användningstid. 40 OMKOPPLARE FÖR DAMMKONTROLL/SKAKNING styr sugsystemet och sugfilterskakningen. Sugsystemet tar upp damm som huvudborsten sopar upp. Filterskakningen rengör sugfiltret. 41 OMKOPPLARE FÖR STRÅLKASTARE strålkastare till/från. 42 OMKOPPLARE FÖR MOTORHASTIGHET (ENDAST GAS, LP OCH TVÅBRÄNSLE) styr motorvarvtalet. Vid körning ska omkopplaren för motorhastighet vara i fullgasläge (lll). 43 INDIKATORLAMPA FÖR TÖMNINGSLUCKA talar om att tömningsluckan är stängd eller att tråget är upphöjt. 44 INDIKATORLAMPA FÖR MOTORKONTROLL (används ej f.n.) fel på EFI-systemet.. Stäng av motorn och lämna maskinen på kontroll hos ett Nilfisk- Advance Servicecenter. 45 INDIKATORLAMPA FÖR MOTORTEMPERATUR visar om motorn är överhettad. Tänds vid 107 C. Motorn stängs av automatiskt vid 113 C. Stäng av med nyckeln och lämna maskinen på kontroll hos ett Nilfisk-Advance Servicecenter. 46 INDIKATORLAMPA FÖR BATTERI fel i laddningen. Stäng av motorn och låt Nilfisk-Advances serviceverkstad kontrollera maskinen. 47 INDIKATORLAMPA FÖR OLJETRYCK visar om motoroljetrycket faller. Motorn stängs av automatiskt 10 sekunder efter att lampan tänts. Stäng av med nyckeln och lämna maskinen på kontroll hos ett Nilfisk-Advance Servicecenter. 48 INDIKATORLAMPA FÖR DAMMFILTER (TILLVAL) visar när dammfiltret ska ha service. 49 INDIKATORLAMPA FÖR TRÅGTEMPERATUR (TILLVAL) varnar för möjlig brand i tråget. 50 INDIKATORLAMPA FÖR HYDRAULFILTER visar när hydrauloljefiltret ska ha service. Låt Nilfisk-Advances servicecenter kontrollera maskinen. 51 INDIKATORLAMPA, LÅG PROPANBRÄNSLENIVÅ propanbränslet är snart slut 52 NYCKELBRYTARE FÖR TÄNDNING styr motorn och vissa delar av elsystemet. 53 SPAK FÖR HÖJNING / SÄNKNING (TILL/FRÅN) AV HUVUDBORSTVALS höjer och sänker (stoppar och startar) huvudborstvalsen. Sopningsläget är för jämna golv. Fullkraftläget är för grova golv. 54 BRÄNSLEVÄLJARE finns endast på tvåbränslemodellen, växlar mellan propan och bensin. 55 OMKOPPLARE FÖR HÖJNING/SÄNKNING AV TRÅG reglerar hydraulcylindern som höjer tråget vid tömning. 56 SPAK FÖR ÖPPNING / STÄNGNING AV TRÅGLUCKA öppnar och stänger trågtömningsluckan. 57 VATTENTEMPERATURMÄTARE (TILLVAL) visar temperaturen för motorns kylmedel medan motorn körs. 58 INDIKATORLAMPA FÖR LUFTFILTERSERVICE - Utför ingen service av luftfiltret om inte den röda markeringen syns på serviceindikatorn. 59 INDIKATORLAMPA FÖR GLÖDSTIFT (ENDAST DIESEL) visar att glödstiften värms upp. Starta motorn när lampan slocknat. 60 GASREGLAGE (ENDAST DIESEL) styr dieselmotorns varvtal. Vid körning ska omkopplaren för motorhastighet vara i fullgasläge (hare). C-10 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
47 CHECKLISTA FÖRE ANVÄNDNING SVENSKA / C-11 Före varje användning: * Kontrollera att maskinen inte är skadad och att inga olje- eller kylmedelsläckor finns. * Kläm på gummihättan på motorns luftfilter (30) för att frigöra damm som byggts upp. * Kontrollera kylmedelsnivån (28) i motorn. * Kontrollera motoroljenivån (29). * Kontrollera hydrauloljenivån (22). * Kontrollera bränslemätaren (38) på bensin-, tvåbränsle- och dieselmodellerna. * Kontrollera bränslemätaren på LP-tanken (23) för propanmodellen. * Kontrollera däcktrycket i alla tre däcken, ska vara 90 psi. * Kontrollera luftfilterindikatorn (58). I förarsätet: * Se till att du förstår alla reglage och deras funktioner. * Justera sätet så du når alla reglage lätt. * Sätt in huvudnyckeln och vrid tändningsnyckeln (52) till läget ON. Kontrollera att signalhornet (37), tidmätaren (39) och strålkastarna (41) fungerar. Vrid tändningsnyckeln (52) till läge OFF (stäng av). * Kontrollera spaken för parkeringsbromsen (3). Spaken måste kunna hålla kvar sitt (låsta parkerade) läge utan att kunna lossas för lätt. (Rapportera alla fel till servicepersonalen omedelbart). Planera din rengöring i förväg: * Förbered långa körningar med minsta möjliga antal stopp och starter. * Tillåt 15 cm överlappning av borstbanan så att du får total täckning. * Undvik skarpa svängar, krockar med stolpar och skrapning av maskinsidorna. BRÄNSLE VARNING! STÄNG ALLTID AV MOTORN INNAN DU FYLLER PÅ BRÄNSLETANKEN. RÖK INTE MEDAN DU FYLLER BRÄNSLETANKEN. FYLL BRÄNSLETANKEN I ETT VÄL VENTILERAT UTRYMME. FYLL INTE BRÄNSLETANKEN I NÄRHETEN AV GNISTOR ELLER ÖPPEN ELD. ANVÄND BARA DET BRÄNSLE SOM ANGES PÅ DEKALEN PÅ BRÄNSLETANKEN. MODELL / (BENSIN) På maskiner med bensinmotor sitter bränsletanken (24) i maskinens bakre del. En dekal nära påfyllningsröret visar rätt bränsle för användning i maskinen. Innan du tar av tanklocket, torka av allt damm och all smuts från tanklocket och från påfyllningsröret för att hålla bränslet så rent som möjligt. Fyll tanken med blyfri regularbensin, 87 oktan. Bränsletanken rymmer 45 liter (12 gallons). Torka upp all bensin som spillts på eller i närheten av maskinen omedelbart! MODELL / (PROPAN) LP-tanken (23) sitter under förarsätet på maskiner med propanmotorer. En dekal ger information om rätt tanktyp för maskinen. Tippa sätespanelen framåt för att installera LP-tanken. Montera en standardtank, horisontell vätskepropanmodell, kg, i fästet. Passa in hålet mot stiftet och sänk ner sätespanelen. Anslut bränsleslangen och öppna avstängningsventilen långsamt på tanken. Använd handskar när du ansluter eller kopplar loss bränsleslangen. Stäng av propantankens serviceventil (läge OFF) när maskinen inte används. MODELL (TVÅBRÄNSLEMODELL, BENSIN/PROPAN) Se avsnitten om bensin- och propanmodellerna ovan för tankplacering och anvisningar. Maskinen kan köras på antingen bensin eller propan. Ställ in bränsleväljaren (54) på önskat bränsle och följ anvisningarna för den bränsletypen. Det går att ändra bränsleval medan motorn körs. OBS: LP-bränsleslangens koppling ska alltid vara ansluten till en LP-tank. LP-bränsleslangens koppling kan skadas om den lossas från LP-tanken och maskinen körs i bensinläge. MODELL / (DIESEL) På maskiner med dieselmotor sitter bränsletanken (24) i maskinens bakre del. En dekal nära påfyllningsröret visar rätt bränsle för användning i maskinen. Innan du tar av tanklocket, torka av allt damm och all smuts från tanklocket och från påfyllningsröret för att hålla bränslet så rent som möjligt. Fyll tanken med dieselbränsle. Bränsletanken rymmer 45 liter (12 gallons). Torka upp all bensin som spillts på eller i närheten av maskinen omedelbart! FORM NO Retriever 6250 / SR C-11
48 C-12 / SVENSKA START AV BENSINMOTORN 1 Se till att omkopplaren för motorhastighet (42) är i tomgångsläget (IDLE I), vrid nyckelbrytaren (52) medsols till START-läget och släpp den så snart motorn startar. Om motorn inte startar efter 15 sekunder, släpp nyckeln, vänta 1 minut och försök sedan igen. 2 När motorn startats, låt den gå med omkopplaren för gasreglaget i tomgångsläget (IDLE I) under 5 minuter innan du använder maskinen. 3 Tryck omkopplaren för gasreglaget till fullgasläget (FULL THROTTLE - III) och kör runt maskinen långsamt under 2-3 minuter för att värma upp hydraulsystemet. START AV PROPANMOTORN 1 Öppna serviceventilen på LP-bränsletanken (23). 2 Se till att omkopplaren för motorhastighet (42) är i tomgångsläget (IDLE I), vrid nyckelbrytaren (52) medsols till START-läget och släpp den så snart motorn startar. Om motorn inte startar efter 15 sekunder, släpp nyckeln, vänta 1 minut och försök sedan igen. 3 När motorn startats, låt den gå med omkopplaren för gasreglaget i tomgångsläget (IDLE I) under 5 minuter innan du använder maskinen. 4 Tryck omkopplaren för gasreglaget till fullgasläget (FULL THROTTLE - III) och kör runt maskinen långsamt under 2-3 minuter för att värma upp hydraulsystemet. START AV TVÅBRÄNSLEMOTORN 1 Maskinen kan startas med valfritt bränsle. 2 Välj önskat bränsle (54) och följ startproceduren för det bränslet. 3 I kalla omgivningar (under 0) rekommenderas att maskinen startas i bensinläget. START AV DIESELMOTORN 1 Gasreglaget (60) ska stå i neutralläget (IDLE). Vrid tändningsnyckeln (52) motsols till glödstiftsläget (GLOWPLUG) och håll kvar den där tills indikatorlampan (59) för glödstiftet SLÄCKS. Vrid sedan tändningsnyckeln medsols till START-läget och släpp den så snart motorn startar. 2 När motorn startats, låt den gå med gasreglaget i tomgångsläget (IDLE) under 5 minuter innan du använder maskinen. 3 Tryck gasreglaget till fullgasläget (FULL THROTTLE) och kör runt maskinen långsamt under 2-3 minuter för att värma upp hydraulsystemet. OBS: Kör ALLTID maskinen med gasreglaget i fullgasläge. Använd pedalen för körning framåt och bakåt (16) inte gasreglaget för att reglera maskinens hastighet. Maskinen kör snabbare ju längre ner pedalen trycks mot golvet. Tryck inte på fram-/backpedalen förrän motorn startats, eftersom startmotorn då slår ifrån. C-12 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
49 SOPNING Följ anvisningarna i avsnittet Förberedelse av maskinen före användning i den här bruksanvisningen. SVENSKA / C-13 1 Dra spaken för höjning / sänkning (TILL/FRÅN) av huvudborste (53) bakåt. Skjut åt vänster och uppåt för att sänka och starta huvudborsten. OBS: Borstvalsen startar inte om trågluckan är stängd eller om tråget inte är helt nere. 2 Vid sopning av torra golv, starta dammkontrollsystemet genom att trycka omkopplaren för dammkontroll / skakning (40) uppåt till permanent TILL-läge (ON). Vid sopning av golv där det finns pölar, sätt omkopplaren för dammkontroll / skakning (40) i neutralläge eller FRÅN-läge (OFF) innan maskinen når pölen. Sätt omkopplaren för dammkontroll / skakning (40) i TILL-läget (ON) när maskinen är tillbaka på helt torrt golv. Vid sopning av våta golv, håll omkopplaren för dammkontroll / skakning (40) i FRÅN-läget (OFF). (Detta förhindrar att fukt kommer in i trågets dammfilter (10)). 3 Sänk ner sidoborsten (13) genom att trycka spaken för höjning / sänkning (17) nedåt och åt höger. Tryck uppåt för sopning längs vägg eller kant. Höj upp sidoborsten vid sopning på öppen yta. OBS: Borstvalsen startar inte om trågluckan är stängd eller om tråget inte är helt nere. 4 Kör maskinen framåt i en rak linje med snabb gånghastighet och överlappa varje pass med cirka 15 cm. Kör maskinen långsammare vid sopning av stora mängder smuts eller skräp eller när det är nödvändigt att köra långsammare av säkerhetsskäl. 5 Vid sopning av extremt dammiga golv kan det vara nödvändigt att stoppa sopningen då och då, och skaka trågets dammfilter (10). För att skaka filtret, tryck omkopplaren för dammkontroll / skakning (40) till momentant TILL-läge (ON). Håll ner under 20 sekunder. Tryck upp omkopplaren igen till permanent TILL-läge (ON) för att aktivera dammkontrollturbinen och fortsätta sopningen. 6 Kontrollera då och då att maskinen tar upp skräp ordentligt. Titta bakom maskinen. Smuts som maskinen lämnar efter sig är i regel ett tecken på att man kör för fort, eller att borstarna behöver justeras, eller att tråget är fullt. OBS: Om det finns skräp som är för stort att ta upp på golvet, öppna avfallsluckan (8) och kasta in skräpet i tråget. ATT TÖMMA TRÅGET OBS: MINSTA tillåtna takhöjd för höjning av tråget är 99.6 ( cm) 1 Sätt spaken för höjning / sänkning av huvudborste (TILL / FRÅN) (53) och spaken för höjning / sänkning av sidoborste (TILL / FRÅN) (17) i läge UPP. 2 Dra spaken för öppning / stängning av tråglucka (56) bakåt för att stänga trågluckan. 3 Tryck omkopplaren för dammkontroll / skakning (40) nedåt till momentant TILL-läge (ON) och håll ner under 20 sekunder. 4 Kör maskinen till en plats för avfallstömning och dra spaken för höjning / sänkning av tråget (16) bakåt till UPP-läget tills tråget lyfts upp till önskad höjd. 5 Kör maskinen långsamt framåt tills tråget är över platsen för avfallstömningen (t.ex. container) och dra åt handbromsen (3). 6 Tryck spaken för öppning / stängning av trågluckan (56) framåt tills trågluckan är helt öppen. Stäng trågluckan när allt skräp tömts ut. OBS: Omkopplaren för dammkontroll / skakning (40) kan lämnas i TILL-läge (ON) under tömningen för att leda en del av dammet genom dammfiltret i tråget (10). Detta är effektivt vid tömning på marken eller i en hög. 7 Sätt trågets säkerhetsstöd (5) på plats genom att dra säkerhetsdragstången (4) uppåt. Sänk sedan ner tråget något för att säkra det. 8 Kontrollera om skräp samlas längst bak i tråget och på framsidan av borstvalshuset. Använd en kvast för att ta bort skräp från dessa områden om så behövs. Trågets baksida måste passa tätt mot framsidan av borsthuset för att maskinen ska fungera riktigt. 9 Återgå till förarutrymmet. Lossa parkeringsbromsen. Backa maskinen tills tråget inte kan komma i kontakt med containern eller avfallsanordningen. Höj upp tråget något tills trågets säkerhetsstöd (5) lossar. Sänk sedan ner tråget och öppna trågluckan. OBS: Borstarna startar inte om trågluckan är stängd eller om tråget inte är helt nere. Indikatorlampan på manöverpanelen ska stängas AV vilket talar om att maskinen är klar att användas. FORM NO Retriever 6250 / SR C-13
50 C-14 / SVENSKA EFTER ANVÄNDNING 1 Skaka dammfiltret (10) och töm tråget. 2 Kontrollera underhållsschemat och utför allt underhåll som behövs innan maskinen ställs till förvaring. 3 Flytta maskinen till ett förvaringsutrymme inomhus. 4 Stäng av motorn enligt avstängningsprocedurerna. 5 Kontrollera att tändningsnyckeln (52) är i FRÅN-läget (OFF) och att parkeringsbromsen (3) är åtdragen. AVSTÄNGNING AV BENSINMOTORN 1 Vrid alla reglage till Frånläge (OFF). 2 Höj upp borstarna. 3 Sätt omkopplaren för motorhastighet (42) i tomgångsläge (IDLE) och låt motorn gå på tomgång under sekunder. 4 Vrid tändningsnyckeln (52) till läge (OFF) och ta ur nyckeln. 5 Dra åt parkeringsbromsen (3). AVSTÄNGNING AV PROPANMOTORN 1 Vrid alla reglage till Frånläge (OFF). 2 Höj upp borstarna. 3 Vrid serviceventilen på LP-gastanken (23) till läge OFF. 4 Kör motorn tills all LP-gas tömts ut från ledningen (motorn stannar). 5 Vrid tändningsnyckeln (52) till läge (OFF) och ta ur nyckeln. 6 Dra åt parkeringsbromsen (3). AVSTÄNGNING AV TVÅBRÄNSLEMOTORN 1 Välj propanbränsle (54) och följ arbetsgången för avstängning av propanmotorn. AVSTÄNGNING AV DIESELMOTORN 1 Vrid alla reglage till FRÅN-läge (OFF). 2 Höj upp borstarna. 3 Sätt gasreglaget (60) i tomgångsläge (IDLE) och låt motorn gå på tomgång under 5 minuter. 4 Vrid tändningsnyckeln (52) till läge (OFF) och ta ur nyckeln. 5 Dra åt parkeringsbromsen (3). RAPPORTERA ALLA FEL OCH PROBLEM UNDER ANVÄNDNINGEN TILL AUKTORISERAD SERVICE- ELLER UNDERHÅLLSPERSONAL. C-14 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
51 UNDERHÅLL SVENSKA / C-15 Se till att maskinen hålls i topptrim genom att följa underhållsschemat noga. De underhållsintervall som anges avser genomsnittliga driftförhållanden. Maskiner som används under svåra förhållanden kan behöva service oftare. Alla reparationer som ev. behöver göras ska utföras av ett auktoriserat Nilfisk-Advance Servicecenter, som har fabriksutbildad servicepersonal och som använder Nilfisk-Advance originaldelar och tillbehör. OBS: Se servicehandboken (dokumentnummer ) för mer detaljer om underhåll och servicereparationer. EFTER VARJE 15-TIMMARSPERIOD 1 Kontrollera kylmedelsnivån i motorn. Lyft upp motorhuven (2) och kontrollera kylnivån i returtanken för kylmedlet (28). Om nivån är låg, fyll på med en blandning av 50% vatten och 50% antifrysvätska för fordon. SE UPP! Ta inte av kylarlocket när motorn är varm. VARNING! För att undvika skador på grund av hydraulolja (injektering) använd alltid rätt skyddskläder och ögonskydd när du arbetar med eller i närheten av hydraulsystem. 2 Kontrollera hydrauloljenivån. Hydrauloljetanken sitter under förarsätet. Ta av locket (22) från tanken och titta på botten av påfyllningsröret. Om oljenivån är nedanför botten av påfyllningsröret, fyll på med 10W30 motorolja tills botten av påfyllningsröret är övertäckt. Byt olja i händelse av större förorening på grund av mekaniskt fel. VIKTIGT! Den här maskinen är utrustad med en indikatorlampa som tänds om filtret behöver bytas. EFTER VARJE 30-TIMMARSPERIOD 1 Vänd huvudborstvalsen. Se avsnittet om underhåll av huvudborstvals. 2 Justera huvudborstvalsen. Se avsnittet om underhåll av huvudborstvals. 3 Rengör dammfiltret (10) med metod A. Se avsnittet om dammfilter för tråg. 4 Justera sidoborsten. Se avsnittet om underhåll av sidoborste. 5 Kontrollera gummikjolarna runt hela maskinen och i borsthuset; byt ut om de är skadade eller slitna. 6 Kontrollera och justera parkeringsbromsen. EFTER VARJE 150-TIMMARSPERIOD 1 Rengör dammfiltret (10) med metod B. Se avsnittet om dammfilter för tråg. 2 Rengör kylarens och oljekylarens utsidor genom att spola vatten med lågt tryck. Använd inte högtryckstvätt eftersom detta skadar kylflänsarna. 3 Byt motorolja och filter. EFTER VARJE 300-TIMMARSPERIOD 1 Rengör dammfiltret (10) med metod C. Se avsnittet om dammfilter för tråg. 2 Smörj de smörjställen som finns på styrväxelkåpan. EFTER VARJE 1000-TIMMARSPERIOD 1 Byt hydraulolja och filter. 2 Spola av kylaren. 3 Låt Nilfisk-Advances servicecenter kontrollera styrväxeln. FORM NO Retriever 6250 / SR C-15
52 C-16 / SVENSKA UNDERHÅLL AV SIDOBORSTE För att justera sidoborsten... 1 Sätt sidoborsten i läge NED (DOWN). 2 Lossa handtaget (A) och skjut stoppfästet (B) uppåt eller nedåt för att sänka eller höja sidoborsten (13). Ju längre upp spaken (17) skjuts längs spåret, desto lägre kommer sidoborsten (13) att vara. 3 I ned-läget (DOWN) ska sidoborsten (13) vara i kontakt med golvet från klockan 10 (C) till klockan 3 (D) som bilden visar. 4 När sidoborsten (13) är korrekt justerad, dra åt handtaget (A) för att säkra stoppfästet (B). OBS: Maskinen ska förvaras med sidoborsten (13) i upphöjt läge. Sidoborsten (13) ska bytas ut när borsten slitits ned till 7,5 cm. Därefter kommer borstningen att försämras. Sidoborststoppet måste justeras varje gång borsten bytts ut. A C B D 17 För att byta ut sidoborsten... 1 Sätt sidoborsten (13) i UPP-läget. 2 Lossa den stora T-muttern under sidoborsten (13) som håller fast sidoborsten och lossa borsten och plastskivan. 3 Sätt in en ny borste och plastskiva genom att rikta in de tre riktstiften och tryck fast. Sätt tillbaka T-muttern och dra åt. UNDERHÅLL AV HUVUDBORSTVALS Eftersom huvudborstmotorn alltid körs i samma riktning slits borstvalsen efter en tid ojämnt, vilket minskar sopningens effektivitet. Sopningseffektiviteten kan förbättras genom att ta av borstvalsen och vända den (byt ände). Vändningen av borstvalsen ( rotationen ) ska göras efter varje 30-timmarsperiod. Huvudborstvalsen ska bytas ut när dess borst slitits ner till ca 6,5 cm. Stoppet för huvudborstvalsen måste justeras om när borstvalsen satts tillbaka. OBS: Maskinen ska förvaras med huvudborsten i upphöjt läge. VARNING! Motorn får inte vara igång när den här proceduren utförs. Rotation eller byte av huvudborste... 1 Vrid tändningsnyckeln (52) till läge OFF (stäng av). 2 Sätt spaken för höjning / sänkning av huvudborsten (TILL / FRÅN) (53) i ned-läget (DOWN). 3 Öppna luckan till huvudborstvalsen (15). 4 Lossa den stora T-bulten från sidan av borstens styrarm. Sväng ut styrarmsenheten ur huvudborstens kärna. C-16 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
53 SVENSKA / C-17 UNDERHÅLL AV HUVUDBORSTVALS (FORTS.) 5 Dra ut huvudborstvalsen ur borsthuset och ta bort alla trådar eller fibrer som kan ha lindats runt den. Kontrollera även kjolarna vid framsidan, baksidan och sidorna av borstvalshuset. Kjolarna ska bytas ut eller justeras om de är trasiga eller nerslitna mer än ca 6,5 mm över marken. 6 Vänd borstvalsen runt (byt ände) och skjut in den i borsthuset. Se till att stiften på borstdrivnavet (vänster sida) fäster i spåren i borstvalsaxeln. 7 Sväng tillbaka styrarmen i borstaxeln och sätt tillbaka T-bulten som håller styrarmen på plats. 8 Stäng och spärra luckan till huvudborsten (15). För att justera höjden för huvudborsten 1 Kör maskinen till en plats där golvet är jämnt och dra åt parkeringsbromsen. 2 Dra spaken för höjning / sänkning (TILL/FRÅN) av huvudborste (53) bakåt. Skjut åt vänster och uppåt för att sänka och starta huvudborsten. FLYTTA INTE maskinen. 3 Låt huvudborstvalsen köras under 1 minut. Borsten kan nu polera en sträcka på golvet. Höj upp borsten efter 1 minut. Lossa parkeringsbromsen och flytta maskinen så att den polerade sträckan syns. 4 Kontrollera den polerade sträckan (ytan) på golvet. Om sträckan är smalare än 5 cm eller bredare än 7,5 cm måste borsten justeras. 5 För att justera, lossa handtaget (A) och skjut stoppfästet (B) uppåt eller nedåt för att sänka eller höja huvudborsten. Ju längre upp spaken (5) skjuts längs spåret, desto lägre kommer huvudborstvalsen att vara. Dra åt handtaget (A) när stoppfästets (B) läge justerats. 6 Upprepa steg 1-5 tills den polerade sträckan är cm bred. Sträckan ska vara lika bred i båda ändarna. Om sträckan är ojämn eller konisk, flytta maskinen till ett annat område och upprepa steg 1-5. Om den polerade sträckan fortfarande är konisk, kontakta din Nilfisk-Advancerepresentant och beställ service. A B DAMMFILTER FÖR TRÅG Trågets dammfilter måste rengöras regelbundet för att bibehålla sugsystemets effektivitet. Följ de rekommenderade filterserviceintervallen för längsta filterlivslängd. SE UPP! Använd skyddsglasögon vid rengöring av filtret. Punktera inte pappersfiltret. Rengör filtret i ett väl ventilerat område. För att lossa trågets dammfilter 1 Lyft tråghöljet (6) på trågets ovansida. Se till att tråghöljets stöd (7) sitter på plats. 2 Inspektera ovansidan av dammfiltret (10) och kontrollera att det inte är skadat. En stor mängd damm ovanpå filtret beror oftast på att det är ett hål i filtret, eller att filterpackningen är skadad. 3 Vrid de två handtagen åt sidan (ett på varje sida framtill på ramen) för att lossa skakningsramen. Sväng sedan dammfiltrets skakningsenhet (12) uppåt och lås den på plats med skakningsspärren (11). 4 Lyft ut dammfiltret (10) ur maskinen. 5 Rengör filtret med någon av metoderna nedan: Metod A Använd en dammsugare och sug upp dammet från filtret. Knacka sedan filtret försiktigt mot en flat yta (med den smutsiga sidan nedåt) för att ta bort damm och smuts. OBS: Var noga med att inte skada metallfliken som sticker ut förbi packningen. Metod B Använd en dammsugare och sug upp dammet från filtret. Blås sedan in tryckluft (maxtryck 100 psi) i den rena sidan av filtret (i motsatt riktning mot normalt luftflöde). Metod C Använd en dammsugare och sug upp dammet från filtret. Blötlägg sedan filtret i ljummet vatten under 15 minuter. Skölj det sedan under långsamt rinnande vatten (maxtryck 40 psi). Låt filtret torka helt och hållet innan du sätter tillbaka det i maskinen. 6 Följ anvisningarna i motsatt ordning för att installera filtret. Om filterpackningen är trasig eller saknas måste den bytas ut. FORM NO Retriever 6250 / SR C-17
54 C-18 / SVENSKA INSTÄLLNING AV SPAK FÖR PARKERINGSBROMS Parkeringsbromsen (3) ska justeras till ett läge där den håller kvar sin inställning (låst parkering) utan att den släpper lätt. Normal justering av parkeringsbromsen kan göras från förarhytten. Vrid handtaget längst ut på spaken medsols (CW) för att öka bromsspännkraften. Obs: Om det inte går att justera parkeringsbromsen tillräckligt för att den ska kunna hålla fast tyder det på att man behöver kontrollera slitaget på bromsbelägg och länkar. Service/utbyte kan också vara nödvändigt. MOTOROLJA Kontrollera motoroljenivån (29) före varje användning. Maskinen ska vara parkerad på en vågrät jämn yta och motorn ska vara sval. Byt motoroljan efter de första 35 timmarnas användning, och sedan efter varje 150-timmars användningsperiod. Oljefiltret ska bytas vid varje oljebyte. Vilken typ av olja som används beror på lufttemperaturen där maskinen används. TEMPERATUROMRÅDE OLJEVIKT över 15 C SAE 10W-30 under 15 C SAE 5W-30 MOTORNS LUFTFILTER Motorns luftfilter (30) finns i säkrings-/batteriutrymmet. Kontrollera indikatorn för luftfiltret (58) innan maskinen används. Utför ingen service av luftfiltret om inte den röda markeringen syns på serviceindikatorn. SE UPP! Vid service av motorns luftfilterelement, var extremt försiktig så att inget löst damm kommer in i motorn. Damm kan ge motorn allvarliga skador. Motorns luftfilter innehåller ett första (yttre) filterelement och ett säkerhetsfilterelement (inre). Det yttre elementet kan rengöras två gånger innan det byts ut. Säkerhetselementet ska bytas vid vart tredje byte av det yttre filterelementet. Försök aldrig rengöra det inre säkerhetsfilterelementet. Lossa de två clipsen vid änden av luftfiltret och ta av ändhöljet om du behöver rengöra det yttre filterelementet (huvudfiltret). Dra ut huvudfilterelementet. Rengör elementet med tryckluft (max. tryck 100 psi) eller tvätta det med vatten (max. tryck 40 psi). Sätt INTE tillbaka filterelementet i behållaren förrän det är helt torrt. PLACERING AV SÄKRINGAR (G, P, DU) A Signalhorn C.B. (F6 / 10A) B Strålkastare / Bakre lampor C.B. (F4 / 20A) C Tändningskrets C.B. (F2 / 15A) D Skakningsmotor C.B. (F5 / 8A) E Tillbehörskrets C.B. (F2 / 15A) F Huvudsäkring C.B. (F1 / 40A) PLACERING AV SÄKRINGAR (D) A Signalhorn C.B. (F6 / 10A) B Strålkastare / Bakre lampor C.B. (F4 / 20A) C Tillbehörskrets C.B. (F2 / 10A) D Skakningsmotor C.B. (F5 / 8A) E Tillbehörskrets C.B. (F2 / 15A) F Huvudsäkring C.B. (F1 / 40A) A A D B D B E C E C F F C-18 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
55 SVENSKA / C-19 FELSÖKNING Om felkällan inte återfinns i listan nedan har man sannolikt ett allvarligare problem. Kontakta Nilfisk-Advances servicecenter omedelbart för service. ATT UTLÖSA SÄKRINGARNA Säkringarna sitter på säkringspanelen (33). De skyddar de elektriska kretsarna och motorerna från skador som orsakas av överbelastning. Om ett överströmsskydd löser ut, försök att lokalisera orsaken. Säkring för skakningsmotor (8 Amp). Tänkbara orsaker: 1 Elektrisk kortslutning (låt Nilfisk-Advances servicecenter eller en behörig elektriker kontrollera maskinen) 2 Överbelastning eller hinder i skakningsmotorn (kontrollera skakningsmotorn) Säkring för tillvalskrets 1 (15 Amp). Tänkbara orsaker: 1 Elektrisk kortslutning (låt Nilfisk-Advances servicecenter eller en behörig elektriker kontrollera maskinen) Säkring för tändningskrets (15 Amp). Tänkbara orsaker: 1 Elektrisk kortslutning (låt Nilfisk-Advances servicecenter eller en behörig elektriker kontrollera maskinen) Säkring för signalhorn (10 Amp). Tänkbara orsaker: 1 Elektrisk kortslutning (låt Nilfisk-Advances servicecenter eller en behörig elektriker kontrollera maskinen) Säkring för strålkastare / bakre lampor (20 Amp). Tänkbara orsaker: 1 Elektrisk kortslutning (låt Nilfisk-Advances servicecenter eller en behörig elektriker kontrollera maskinen) Huvudsäkring (40 Amp). Tänkbara orsaker: 1 Elektrisk kortslutning (låt Nilfisk-Advances servicecenter eller en behörig elektriker kontrollera maskinen) Tryck in knappen för att återställa säkringen när problemet åtgärdats. Om knappen inte hålls intryckt, vänta 5 minuter och försök sedan igen. Om säkringen löser ut upprepade gånger, kontakta Nilfisk-Advances servicecenter och beställ service. FELSÖKNING Om felkällan inte återfinns i listan nedan har man sannolikt ett allvarligare problem. Kontakta Nilfisk-Advances servicecenter omedelbart för service. MASKINEN FLYTTAR SIG INTE Tänkbara orsaker: 1 Parkeringsbromsen (3) är åtdragen (lossa parkeringsbromsen) 2 Dragventil i fel läge (ställ in korrekt) 3 Utlöst säkring(ar) (återställ alla utlösta säkringar) HUVUDBORSTVALSEN FUNGERAR INTE Tänkbara orsaker: 1 Trågluckan är inte öppen (öppna trågluckan) 2 Skräp har lindats runt borstaxeln (ta bort skräpet) 3 Tråget är inte helt nere (sänk ner tråget helt och hållet) 4 Utlöst säkring(ar) (återställ alla utlösta säkringar) SIDOBORSTEN FUNGERAR INTE Tänkbara orsaker: 1 Trågluckan är inte öppen (öppna trågluckan) 2 Skräp har lindats runt borstaxeln (ta bort skräpet) 3 Tråget är inte helt nere (sänk ner tråget helt och hållet) 4 Utlöst säkring(ar) (återställ alla utlösta säkringar) TRÅGET HÖJS INTE UPP Tänkbara orsaker: 1 Utlöst säkring(ar) (återställ alla utlösta säkringar) TRÅGETS TÖMNINGSLUCKA KAN INTE ÖPPNAS Tänkbara orsaker: 1 Tömningsluckan hindras av skräp (ta bort skräpet och rengör kanterna på utrymmet) 2 Utlöst säkring(ar) (återställ alla utlösta säkringar) SKAKNINGSMOTORN FUNGERAR INTE Tänkbara orsaker: 1 Utlöst säkring(ar) (återställ alla utlösta säkringar) DAMMKONTROLLSYSTEMET (TURBINEN) FUNGERAR INTE Tänkbara orsaker: 1 Utlöst säkring(ar) (återställ alla utlösta säkringar) TEKNISKA SPECIFIKATIONER (installerade och testade på enheten) Modell SR 1800(DU) Retriever 6250/SR 1800(G) Retriever 6250/SR 1800(P)Retriever 6250/SR 1800(D) Modell nr / / / Ljudnivå (ISO 3744) db(a)/20µpa Totalvikt lbs/kg 4,201 / 1,905 4,201 / 1,905 4,201 / 1,905 4,201 / 1,905 Däcktryck psi Vibrationer vid handreglagen m/s 2 <2.5 m/s 2 <2.5 m/s 2 <2.5 m/s 2 <2.5 m/s 2 Vibrationer vid förarsätet m/s 2 <0.5 m/s 2 <0.5 m/s 2 <0.5 m/s 2 <0.5 m/s 2 Max lutning 26.8% (15 0 ) 26.8% (15 0 ) 26.8% (15 0 ) 26.8% (15 0 ) FORM NO Retriever 6250 / SR C-19
56 D-2 / SOUMI Sivu Johdanto... D-3 Osat ja huolto... D-3 Tyyppikilpi... D-3 Koneen purkaminen pakkauksesta... D-3 Huomautukset ja varoitukset... D-4 Yleistä... D-5 Tutustuminen koneeseen... D-6-10 Koneen valmistelu käyttöönottoa varten Tarkistukset ennen käyttöä... D-11 Polttoaine... D-11 Koneen käyttö Bensiinimoottorin käynnistys... D-12 Propaanimoottorin käynnistys... D-12 Dieselmoottorin käynnistys... D-12 Dieselmoottorin käynnistäminen... D-12 Lakaisu... D-13 Jätesäiliön tyhjennys... D-13 Koneen käytön jälkeen Käytön jälkeen... D-14 Bensiinimoottorin sammutus... D-14 Propaanimoottorin sammutus... D-14 Dieselmoottorin sammutus... D-14 Dieselmoottorin sammuttaminen... D-14 Huolto 15 käyttötunnin välein... D käyttötunnin välein... D käyttötunnin välein... D käyttötunnin välein... D käyttötunnin välein... D-15 Sivuharjan huolto... D-16 Pääharjan huolto... D Jätesäiliön likasuodatin... D-17 Seisontajarruvivun säätö... D-18 Moottoriöljy... D-18 Moottorin ilmansuodatin... D-18 Sulakkeiden sijainti... D-18 Vianmääritys... D-19 Tekniset tiedot... D-19 D-2 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
57 SOUMI / D-3 JOHDANTO Tämän käyttöohjeen avulla Nilfisk-Advance Retriever 6250 / SR koneen käyttö onnistuu parhaiten. Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöä. Huom. Suluissa ilmoitetut numerot viittaavat sivuilla D-6-10 oleviin kuviin. _ VARAOSAT JA HUOLTO Mahdolliset korjaukset saa suorittaa Nilfisk-Advancein huoltohenkilökunta käyttäen alkuperäisiä Nilfisk-Advance-varaosia ja -lisävarusteita. Ota yhteys Nilfisk-Advance-myyjään varaosien ja huoltopalvelun hankkimiseksi. Mainitse aina koneesi malli ja sarjanumero. TYYPPIKILPI Koneen malli ja sarjanumero on merkitty koneen tyyppikilpeen, joka sijaitsee koneen oikealla puolella. Tietoja tarvitaan tilattaessa koneen osia. Merkitse koneesi malli ja sarjanumero tähän, jotta ne löytyvät tarvittaessa. MALLI SARJANUMERO KONEEN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA Kun kone on toimitettu perille, tarkista kuljetuspakkaus ja kone mahdollisten vaurioiden varalta. Jos vaurioita on havaittavissa, säilytä pakkausmateriaali koneen toimittaneen kuljetusliikkeen tutkimuksia varten. Ota välittömästi yhteys kuljetusliikkeeseen vaatiaksesi korvauksia kuljetusvaurioista. 1 Kun olet poistanut kuljetuspakkauksen, poista puukappaleet pyörien vierestä. 2 Tarkista moottoriöljyn määrä, lisää öljyä tarvittaessa. 3 Tarkista moottorin jäähdytysnesteen määrä, lisää jäähdytysnestettä tarvittaessa. 4 Tarkista hydrauliöljyn määrä, lisää öljyä tarvittaessa. 5 Lue tämän käyttöohjeen kohta Koneen valmistelu käyttöönottoa varten ja täytä sitten polttoainesäiliö. 6 Aseta ramppi kuljetuslavan eteen. 7 Lue tämän käyttöohjeen kohdat Käyttölaitteet ja Koneen käyttö ja käynnistä moottori. Aja kone hitaasti lavalta lattialle. Pidä jalkasi jarrupolkimella, kunnes kone on ajettu pois lavalta. HUOMIO! Noudata äärimmäistä VAROVAISUUTTA tätä konetta käyttäessäsi. Perehdy huolellisesti kaikkiin käyttöohjeisiin ennen koneen käyttöä. Mikäli kysyttävää ilmenee, ota yhteyttä esimieheesi tai paikalliseen Nilfisk-Advance-teollisuuskoneiden jälleenmyyjään. Mikäli koneeseen tulee vikaa, älä yritä korjata ongelmaa, ellei esimiehesi käske niin tekemään. Hanki ammattitaitoinen mekaanikko tai valtuutettu Nilfisk-Advance-teollisuuskoneiden huoltomies suorittamaan vaaditut korjaukset. Noudata erityistä varovaisuutta koneella työskennellessäsi. Löysät vaatteet, pitkät hiukset ja korut saattavat tarttua liikkuviin osiin. Kytke sytytysvirta pois virtalukosta (52), kytke seisontajarru (3) päälle ja irrota akku ennen koneen huoltamista. Noudata järkeviä ja turvallisia työtapoja ja kiinnitä huomiota koneessa oleviin keltaisiin opasteisiin. MALLIN MOOTTORIN MOOTTORIN NUMERO VALMISTAJA MALLINUMERO POLTTOAINE Ford VSG 413I-6005-A BENSIINI (G) Ford VSG 413I-6005-A PROPAANI (P) Ford VSG 413I-6005-A BENSIINI / PROPAANI (DU) Kubota V1505TE-1 DIESEL (D) * Huom. Lisätietoja moottorista ja sen huoltamisesta saat valmistajan toimittamasta huolto- ja käyttöoppaasta. FORM NO Retriever 6250 / SR D-3
58 D-4 / SOUMI HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET SYMBOLIT Nilfisk-Advance käyttää alla olevia symboleja osoittamaan mahdollisia vaaratilanteita. Lue ohjeet huolellisesti ja ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin henkilöstön ja omaisuuden suojaamiseksi. VAARA! Varoittaa välittömästi uhkaavista vaaroista, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman. VAROITUS! Varoittaa tilanteista, joissa voi syntyä vakavia henkilövahinkoja. HUOMIO! Varoittaa tilanteista, joissa voisi syntyä lieviä henkilövahinkoja tai joissa kone tai muu omaisuus voi vahingoittua. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Erityisvaroitukset varoittavat mahdollisista vaaratilanteista, jotka voivat vahingoittaa konetta tai aiheuttaa henkilövahinkoja. VAROITUS! Tätä konetta saa käyttää vain asianmukaisesti koulutettu ja valtuutettu henkilökunta. Kun kone on kaltevalla pinnalla, vältä äkillisiä pysähdyksiä koneen ollessa käynnissä. Vältä nopeita, jyrkkiä käännöksiä. Aja alamäkeen aina hitaasti. Lakaise vain kun kone liikkuu kaltevaa pintaa ylöspäin. Hydrauliöljyn aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi käytä aina asianmukaista vaatetusta ja suojalaseja, kun työskentelet hydraulijärjestelmän parissa tai sen lähellä. Kytke sytytysvirta pois päältä (O) ja kytke akut irti ennen sähkölaitteiden huoltoa. Älä koskaan työskentele koneen alla, ellei konetta ole tuettu tukijalkojen varaan. Älä käytä syttyviä puhdistusaineita, äläkä käytä konetta tällaisten aineiden läheisyydessä tai alueilla, joilla on räjähdysherkkiä aineita. Älä puhdista konetta painepesurilla. Koneesta lähtevät pakokaasut (häkä) saattavat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman, huolehdi aina riittävästä tuuletuksesta konetta käyttäessäsi. HUOMIO! Tätä konetta ei ole hyväksytty käytettäväksi yleisillä kaduilla ja teillä. Konetta ei ole tarkoitettu terveydelle vaarallisen pölyn keräämiseen. Varmista konetta käyttäessäsi, ettei kolmansille osapuolille, erityisesti lapsille, aiheudu vaaraa koneen käytöstä. Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen huoltotöiden aloittamista. Älä jätä konetta vartioimatta ennen kuin sytytysvirta on kytketty pois päältä (O), virta-avain irrotettu virtalukosta ja seisontajarru kytketty päälle. Kytke sytytysvirta pois päältä (O) ennen pesuharjojen vaihtoa ja ennen käyttöpaneelin avaamista. Varo hiuksien, korujen tai vaatteiden tarttumista liikkuviin osiin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET D-4 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
59 SOUMI / D-5 JÄTESÄILIÖN TUKITANKO VAROITUS! Varmista aina, kun ryhdyt suorittamaan huoltotöitä nostetun jätesäiliön alla tai lähellä, että jätesäiliön tukitanko (5) on paikallaan. Jätesäiliön tukitanko (5) pitää säiliön nostettuna, jotta töiden suorittaminen säiliön alla on mahdollista. ÄLÄ koskaan luota siihen, että koneen hydrauliikkakomponentit ovat riittävän turvallisia takamaan työskentelyn säiliön alla. KONEEN NOSTAMINEN HUOMIO! Älä koskaan työskentele koneen alla ilman, että sitä on tuettu pukeilla tai puukappaleilla. Nosta konetta sen nostopisteistä (älä nosta jätesäiliöstä) ks. nostopisteet (25). KONEEN KULJETUS HUOMIO! Varmista ennen koneen kuljettamista kuorma-auton lavalla tai perävaunussa, että... kaikki luukut on lukittu kunnolla kone on kiinnitetty kunnolla. koneen seisontajarru on päällä. KONEEN HINAAMINEN TAI TYÖNTÄMINEN Koneen käyttömoottorin pumpussa on säädettävä hinausventtiili. Se estää hydraulijärjestelmän vaurioitumisen, kun konetta hinataan/työnnetään lyhyitä matkoja moottoria käyttämättä. Jotta pääset käsiksi venttiiliin, avaa vasen etuluukku, jolloin venttiili näkyy pumpun takaosassa ylhäällä. Käännä venttiiliä 90 pihtien tai 8 mm:n kiintoavaimen avulla, jolloin moottorin ja pumpun välissä oleva hydrostaattinen lukko kytkeytyy pois päältä. VAROITUS: Käyttömoottorin hydraulipumppu saattaa vahingoittua, mikäli konetta hinataan venttiilin ollessa normaalissa työasennossa (A). Alla olevissa kuvissa näkyy normaali työasento (A) (pystysuora) ja vapaasti pyörivä hinausasento (B) (vaakasuora). Huom. Jos hinausventtiili jätetään vapaasti pyörivään asentoon (B) (vaakasuora), käyttömoottorin pumppu ei pysty liikuttamaan konetta eteen- tai taaksepäin. Tämä ei aiheuta vaurioita, aseta venttiili vain uudelleen normaaliin työasentoon (A) (pystysuora). HUOM. Työnnä tai hinaa konetta korkeintaan normaalia kävelyvauhtia (n. 3-5 km/h) ja ainoastaan lyhyitä matkoja. Jos konetta pitää siirtää pitkiä matkoja, kone on asetettava sopivalle kuljetusalustalle, jotta vetävät pyörät ovat irti lattiasta. A B FORM NO Retriever 6250 / SR D-5
60 D-6 / SOUMI KONEESEEN TUTUSTUMINEN Tätä käyttöohjetta lukiessasi törmäät tämän tästä sulkeissa oleviin tummennettuihin numeroihin, esimerkiksi: (2). Nämä numerot viittaavat seuraavilla kolmella sivulla oleviin osiin. Katso aina tarpeen vaatiessa näiltä sivuilta tekstissä mainitun osan sijainti. 1 Kuljettajan istuin 2 Moottorin suojus 3 Seisontajarruvipu (jalkajarru) 4 Jätesäiliön tukitangon vetovarsi 5 Jätesäiliön tukitanko 6 Jätesäiliön kansi 7 Jätesäiliön kannen tukivarsi 8 Roskaluukku 9 Ajovalo 10 Jätesäiliön likasuodatin 11 Ravistimen lukko 12 Likasuodattimen ravistin 13 Sivuharja 14 Kiinnityspiste 15 Pääharjatilan luukku 16 ETEEN/TAAKSE -käyttöpoljin 17 Sivuharjan nosto-/laskuvipu (ON / OFF) D-6 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
61 SOUMI / D-7 KONEESEEN TUTUSTUMINEN (JATKOA) 18 Jätesäiliön kannen lukko 19 Akku 20 Kallistuspyörän vipu 21 Ohjauspyörä 22 Öljysäiliö 23 Propaanisäiliö 24 Polttoainesäiliö 25 Nostopisteet 26 Moottoriöljyn tyhjennys 27 Äänenvaimennin 28 Jäähdytysnesteen paluusäiliö 29 Moottoriöljyn mittatikku 30 Moottorin ilmansuodatin 31 Moottoritilan luukku 32 Sulake-/akkutilan luukku 33 Sulaketaulu 34 Äänitorven painike (ei näkyvissä / sijaitsee jarrupolkimen alla) 35 Kojetaulu (katso aiheeseen liittyvät sivut) FORM NO Retriever 6250 / SR D-7
62 D-8 / SOUMI KOJETAULU 36 Öljynpainemittari (lisävaruste) 37 Akkumittari (lisävaruste) 38 Polttoainemittari (vain bensiini, vaihtoehtoinen polttoaine ja diesel) 39 Käyttötuntimittari 40 Lian alipainejärjestelmän / ravistimen kytkin 41 Ajovalokytkin 42 Moottorin pyörintänopeuden kytkin (vain bensiini, nestekaasu ja vaihtoehtoinen polttoaine) 43 Tyhjennysluukun merkkivalo 44 Moottorin tarkistuksen merkkivalo 45 Moottorin lämpötilan merkkivalo 46 Akun merkkivalo 47 Öljynpaineen merkkivalo 48 Likasuodattimen merkkivalo (lisävaruste) 49 Jätesäiliön lämpötilan merkkivalo (lisävaruste) 50 Hydraulisuodattimen merkkivalo 51 Alhaisen propaanimäärän merkkivalo 52 Virtalukko 53 Pääharjan nosto-/laskuvipu (ON /OFF) 54 Polttoaineen valitsin (vain rinnakkaispolttoaine) 55 Jätesäiliön nosto-/laskuvipu 56 Jätesäiliön luukun avaus-/sulkemisvipu 57 Veden lämpömittari (lisävaruste) 58 Ilmansuodattimen huollon ilmaisin 59 Hehkutulpan merkkivalo (vain diesel) 60 Kaasuvipu (vain diesel) Retriever 6250/SR 1800: G, P, DU Retriever 6250/SR 1800 D D-8 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
63 KONEESEEN TUTUSTUMINEN KÄYTTÖLAITTEIDEN KUVAUKSET SOUMI / D-9 1 KULJETTAJAN ISTUIN istuinta voidaan kallistaa eteenpäin, jotta hydrauliöljy- ja propaanisäiliöön pääsee käsiksi. Kiinnitä tukitanko turvallisuuden takia. 2 MOOTTORIN SUOJUS avataan ja nostetaan, jotta päästään käsiksi moottoritilaan. 3 SEISONTAJARRUVIPU (JALKAJARRU) käyttää etupyörien mekaanisia jarruja. 4 JÄTESÄILIÖN TUKITANGON VETOVARSI ylös vedettävä varsi jätesäiliön ollessa ylös nostettuna, jotta tukitanko saadaan vedettyä paikalleen. 5 JÄTESÄILIÖN TUKITANKO käytetään tukemaan jätesäiliötä sen ollessa ylös nostettuna. 6 JÄTESÄILIÖN KANSI avataan, jotta päästään käsiksi jätesäiliön likasuodattimeen. 7 JÄTESÄILIÖN KANNEN TUKIVARSI käytetään tukemaan jätesäiliön kantta sen ollessa nostettuna. 8 ROSKALUUKKU luukkuun heitetään roskat, jotka ovat liian suuria lakaistavaksi. 9 AJOVALO käytetään lakaistessa huonosti näkyvillä alueilla. 10 JÄTESÄILIÖN LIKASUODATIN suodattaa pölyn ja lian ilmasta. 11 RAVISTIMEN LUKKO käytetään pitämään ravistin YLHÄÄLLÄ suodatinta huollettaessa. 12 LIKASUODATTIMEN RAVISTIN ravistelee likasuodatinta irrottaakseen siitä lian. 13 SIVUHARJA käytetään lakaistaessa seinää tai reunuksia pitkin. 14 KIINNITYSPISTE koneen turvallinen kiinnityspiste sitä kuorma-auton lavalla tai perävaunussa kuljetettaessa. 15 PÄÄHARJATILAN LUUKKU avataan, jotta päästään huoltamaan pääharjaa. 16 ETEEN/TAAKSE -KÄYTTÖPOLJIN ohjaa koneen kulkunopeutta ja suuntaa: Paina polkimen takaosaa liikuttaaksesi konetta taaksepäin. Paina polkimen etuosaa liikuttaaksesi konetta eteenpäin. Koneen NOPEUS kasvaa työnnettäessä poljinta lähemmäksi lattiaa. Maksimieteenpäinajonopeus on suurempi kuin maksimiperuutusnopeus. 17 SIVUHARJAN NOSTO-/LASKUVIPU (ON/0FF) nostaa tai laskee (pysäyttää ja käynnistää) sivuharjan. 18 JÄTESÄILIÖN KANNEN LUKKO pitää jätesäiliön kannen paikallaan. 19 AKKU syöttää sähkövirran moottorin käynnistämiseksi. 20 KALLISTUSPYÖRÄN VIPU vipua työnnetään alas ohjauspylvään säätämiseksi ylös tai alas. 21 OHJAUSPYÖRÄ käytetään ohjamaan konetta vasemmalle tai oikealle. 22 ÖLJYSÄILIÖ sisältää hydraulijärjestelmän öljyn, tilavuus n. 41,5 litraa. 23 PROPAANISÄILIÖ 15 kg:n nestekaasusäiliö. 24 POLTTOAINESÄILIÖ tilavuus 45 litraa 25 NOSTOPISTEET turvalliset kohdat, joista koneen voi nostaa ylös. 26 MOOTTORIÖLJYN TYHJENNYS moottoriöljyn tyhjennystulpan sijainti (takapuskurin alla). 27 ÄÄNENVAIMENNIN vaimentaa moottorin ääntä. 28 JÄÄHDYTYSNESTEEN PALUUSÄILIÖ ottaa talteen jäähdyttimestä tulevan jäähdytysnesteen moottorin ollessa kuuma, käytetään jäähdytysnestemäärän tarkistukseen. 29 MOOTTORIÖLJYN MITTATIKKU käytetään moottoriöljymäärän tarkistukseen. 30 MOOTTORIN ILMANSUODATIN suodattaa moottorin imuilman. 31 MOOTTORITILAN LUUKKU avataan, jotta päästään käsiksi moottoritilaan. 32 SULAKE-/AKKUTILAN LUUKKU avataan, jotta päästään käsiksi sulakkeisiin, akun & moottorin ilmansuodattimeen. 33 SULAKETAULU koneen kaikkien sulakkeiden sijainti. 34 ÄÄNITORVEN PAINIKE soittaa torvea (suoraan jarrupolkimen alla). 35 KOJETAULU katso aiheeseen liittyvät sivut. FORM NO Retriever 6250 / SR D-9
64 D-10 / SOUMI KOJETAULU - KUVAUKSET 36 ÖLJYNPAINEMITTARI (LISÄVARUSTE) ilmoittaa moottorin öljynpaineen moottorin ollessa käynnissä. 37 AKKUMITTARI (LISÄVARUSTE) ilmoittaa akkujännitteen ja latausjännitteen tason. 38 POLTTOAINEMITTARI (VAIN BENSIINI, VAIHTOEHTOINEN POLTTOAINE JA DIESEL) ilmoittaa polttoainesäiliössä olevan polttoaineen määrän. 39 KÄYTTÖTUNTIMITTARI ilmoittaa kertyneen käyttötuntimäärän. 40 LIAN ALIPAINEJÄRJESTELMÄN / RAVISTIMEN KYTKIN ohjaa alipainejärjestelmää ja alipainesuodattimen ravistinta. Alipainejärjestelmä kerää pääharjan nostaman lian. Suodattimen ravistin puhdistaa alipainesuodattimen. 41 AJOVALOKYTKIN kytkee ajovalot päälle. 42 MOOTTORIN PYÖRINTÄNOPEUDEN KYTKIN (VAIN BENSIINI, NESTEKAASU JA VAIHTOEHTOINEN POLTTOAINE) ohjaa moottorin pyörintänopeutta. Kun konetta käytetään, moottorin pyörintänopeuden kytkimen on oltava asennossa III (täysi kaasu). 43 ROSKALUUKUN MERKKIVALO ilmoittaa roskaluukun olevan kiinni tai jätesäiliön olevan yläasennossa. 44 MOOTTORIN TARKISTUKSEN MERKKIVALO (ei käytössä tällä hetkellä) ilmaisee EFI-järjestelmän vikaa. Sammuta moottori ja pyydä Advancen huoltopalvelua tarkistamaan kone. 45 MOOTTORIN LÄMPÖTILAN MERKKIVALO ilmaisee moottorin ylikuumenemista, syttyy lämpötilan ollessa 107 C, moottori sammuu itsestään lämpötilan ollessa 113 C. Käännä virtakytkin pois päältä ja pyydä Advancen huoltopalvelua tarkistamaan kone. 46 AKUN MERKKIVALO ilmoittaa latausjärjestelmän epäkunnon, sammuta moottori ja ota yhteyttä Nilfisk-Advance-huoltoon koneen tarkistamiseksi. 47 ÖLJYNPAINEEN MERKKIVALO ilmaisee moottorin öljynpaineen vähenemistä, moottori sammuu itsestään 10 sekunnin kuluttua valon syttymisestä. Käännä virtakytkin pois päältä ja pyydä Advancen huoltopalvelua tarkistamaan kone. 48 LIKASUODATTIMEN MERKKIVALO (LISÄVARUSTE) ilmoittaa, koska likasuodatin on huollettava. 49 JÄTESÄILIÖN LÄMPÖTILAN MERKKIVALO (LISÄVARUSTE) ilmoittaa säiliössä mahdollisesti olevasta tulipalosta. 50 HYDRAULISUODATTIMEN MERKKIVALO ilmoittaa, koska hydrauliöljysuodatin on huollettava. Ota yhteyttä Nilfisk-Advance-huoltoon koneen tarkistamiseksi. 51 ALHAISEN PROPAANIMÄÄRÄN MERKKIVALO ilmoittaa alhaisen propaanitason. 52 VIRTALUKKO ohjaa moottoria ja joitain sähköjärjestelmän osia. 53 PÄÄHARJAN NOSTO-/LASKUVIPU (ON/OFF) nostaa ja laskee (pysäyttää ja käynnistää) päälakaisuharjan. Lakaisuasento on pehmeille lattioille. Täysin uiva asento on koville lattioille. 54 POLTTOAINEEN VALITSIN vain kahden polttoaineen malleissa, kytkee propaanin ja bensiinin välillä. 55 JÄTESÄILIÖN NOSTO-/LASKUVIPU ohjaa hydraulisylinteriä, joka nostaa jätesäiliön tyhjentämistä varten. 56 JÄTESÄILIÖN LUUKUN AVAUS-/SULKUVIPU avaa ja sulkee jätesäiliön tyhjennysluukun. 57 VEDEN LÄMPÖMITTARI (LISÄVARUSTE) ilmoittaa moottorin jäähdytysnesteen lämpötilan moottorin ollessa käynnissä. 58 ILMANSUODATTIMEN HUOLLON ILMAISIN ilmansuodatinta ei pidä huoltaa, ellei huollon ilmaisimessa ole näkyvillä punaista lippua. 59 HEHKUTULPAN MERKKIVALO (VAIN DIESEL) - ilmoittaa, että hehkutulpat lämpenevät. Kun valo sammuu, käynnistä moottori. 60 KAASUVIPU (VAIN DIESEL) - ohjaa dieselmoottorin pyörintänopeutta. Kun konetta käytetään, moottorin pyörintänopeuden kytkimen tulee olla täyden kaasun asennossa (jäniksen kuva). D-10 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
65 TARKISTUKSET ENNEN KÄYTTÖÄ SOUMI / D-11 Aina ennen käyttöä: * Tarkista, onko koneessa vaurioita, öljy- tai jäähdytysnestevuotoja. * Purista moottorin ilmansuodattimen (30) päällä olevaa kumista pölykantta kertyneen pölyn irrottamiseksi. * Tarkista moottorin jäähdytysnesteen määrä (28). * Tarkista moottoriöljyn määrä (29). * Tarkista hydrauliöljyn määrä (22). * Tarkista polttoainemittari (38) bensiini-, vaihtoehtoisen polttoaineen- ja dieselmalleissa. * Tarkista polttoainemittari, joka sijaitsee nestemäisen propaanin säiliössä (23) propaanimalleissa. * Tarkista kaikkien kolmen renkaan rengaspaineet, tulee olla 90 psi. * Tarkista ilmansuodattimen huollon ilmaisin (58). Kuljettajan suorittamat tarkistukset: * Varmista, että tunnet käyttölaitteet ja niiden toiminnot. * Säädä istuin siten, että käyttölaitteita on helppo käyttää. * Aseta virta-avain paikalleen ja kytke sytytysvirta päälle virtalukosta (52). Tarkista, että äänimerkki (37), käyttötuntimittari (39) ja ajovalot (41) toimivat. Kytke sytytysvirta pois päältä virtalukosta (52). * Tarkista seisontajarrun vipu (3). Sen pitää pysyä liikkumatta paikallaan (lukittuna), eikä se saa vapautua liian helposti. (Ilmoita kaikki viat välittömästi huoltohenkilökunnalle). Puhdistusreitin suunnittelu: * Suunnittele ajolinjat pitkiksi, jotta pysähdyksiä ja käynnistyksiä olisi mahdollisimman vähän. * Ajolinjat saavat mennä n. 15 cm päällekkäin, jotta vältytään raidoilta. * Vältä jyrkkiä käännöksiä, osumista esteisiin ja koneen sivujen naarmuttamista. POLTTOAINE VAROITUS! SAMMUTA KONE AINA ENNEN POLTTOAINESÄILIÖN TÄYTTÄMISTÄ. ÄLÄ TUPAKOI POLTTOAINESÄILIÖTÄ TÄYTTÄESSÄSI. TÄYTÄ POLTTOAINESÄILIÖ HYVIN TUULETETUSSA TILASSA. ÄLÄ TÄYTÄ POLTTOAINESÄILIÖTÄ KIPINÖIDEN TAI AVOTULEN LÄHEISYYDESSÄ. KÄYTÄ AINOASTAAN POLTTOAINESÄILIÖSSÄ OLEVAN KYLTIN MUKAISTA POLTTOAINETTA. MALLI / (BENSIINI) Bensiinimoottoreilla varustetuissa koneissa polttoainesäiliö (24) sijaitsee koneen takana. Täyttökaulan lähellä oleva kyltti ilmoittaa koneelle sopivan polttoaineen. Pyyhi ennen säiliön korkin irrottamista pöly ja lika korkista ja säiliön päältä, jotta polttoaine pysyy mahdollisimman puhtaana. Täytä säiliö tavallisella lyijyttömällä 87 oktaanin bensiinillä. Polttoainesäiliön tilavuus on 45 litraa. Pyyhi koneen päälle tai lähelle läiskynyt bensiini välittömästi! MALLI / (PROPAANI) Propaanimoottorilla varustetuissa koneissa nestekaasusäiliö (23) sijaitsee kuljettajan istuimen alla. Kyltti ilmoittaa koneelle sopiva säiliötyypin. Kun asennat nestekaasusäiliön, kallista istuinta eteenpäin. Asenna tavallinen 15 kg:n vaakasuora nestekaasusäiliö telineeseen. Kohdista kohdistusreikä tappiin, laske istuin alas. Liitä polttoaineletku ja avaa hitaasti säiliön sulkuventtiili. Käytä käsineitä, kun liität tai irrotat polttoaineletkua. Sulje nestekaasusäiliön sulkuventtiili, kun konetta ei käytetä. MALLI (KAHDEN POLTTOAINEEN MALLI, BENSIINI/PROPAANI) Säiliöiden sijainnit ja ohjeet löytyvät yllä olevista bensiinimoottoria ja propaanimoottoria käsittelevistä kohdista. Konetta voidaan käyttää joko bensiinillä tai propaanilla. Aseta polttoaineen valitsin (54) haluamallesi polttoaineelle ja noudata ko. polttoaineesta annettuja ohjeita. Polttoaineen valintaa voidaan muuttaa koneen ollessa käynnissä. HUOM. Nestekaasuletkun liittimen tulee olla koko ajan liitettynä nestekaasusäiliöön. Nestekaasuletkun liitin voi vaurioitua, jos se on irrotettuna nestekaasusäiliöstä koneen käydessä bensiinillä. MALLI / (DIESEL) Koneissa, joissa on dieselmoottori, polttoainesäiliö (24) on koneen takaosassa. Koneessa käytettävän polttoaineen tyyppi ilmoitetaan täyttöputken kaulan lähellä olevassa tarrassa. Ennen kuin irrotat säiliön korkin, pyyhi lika ja pöly korkista ja täyttöputken kaulasta, jotta polttoaine pysyisi mahdollisimman puhtaana. Täytä säiliö dieselpolttoaineella. Polttoainesäiliön tilavuus on 45 litraa. Pyyhi koneeseen tai sen läheisyyteen roiskunut polttoaine pois välittömästi! FORM NO Retriever 6250 / SR D-11
66 D-12 / SOUMI BENSIINIMOOTTORIN KÄYNNISTYS 1 Kun moottorin nopeuskytkin (42) on JOUTOKÄYNTIASENNOSSA (l), kierrä virta-avainta virtalukossa (52) myötäpäivään KÄYNNISTYSASENTOON ja vapauta heti, kun moottori on käynnistynyt. Jos moottori ei käynnisty 15 sekunnin kuluessa, odota 1 minuutti ja yritä sitten uudelleen. 2 Kun moottori on käynnistynyt, anna moottorin käydä joutokäyntiä 5 minuuttia ennen koneen käyttämistä kaasuvivun ollessa JOUTOKÄYNTIASENNOSSA (l). 3 Työnnä kaasuvipu TÄYDEN KAASUN asentoon (lll) ja aja konetta hitaalla nopeudella 2 tai 3 minuuttia lämmittääksesi hydraulijärjestelmän. PROPAANIMOOTTORIN KÄYNNISTYS 1 Avaa nestekaasusäiliön (23) sulkuventtiili hitaasti. 2 Kun moottorin nopeuskytkin (42) on JOUTOKÄYNTIASENNOSSA (l), kierrä virta-avainta virtalukossa (52) myötäpäivään KÄYNNISTYSASENTOON ja vapauta heti, kun moottori on käynnistynyt. Jos moottori ei käynnisty 15 sekunnin kuluessa, odota 1 minuutti ja yritä sitten uudelleen. 3 Kun moottori on käynnistynyt, anna moottorin käydä joutokäyntiä 5 minuuttia ennen koneen käyttämistä kaasuvivun ollessa JOUTOKÄYNTIASENNOSSA (l). 4 Työnnä kaasuvipu TÄYDEN KAASUN asentoon (lll) ja aja konetta hitaalla nopeudella 2 tai 3 minuuttia lämmittääksesi hydraulijärjestelmän. KAHDELLA POLTTOAINEELLA TOIMIVAN MOOTTORIN KÄYNNISTYS 1 Kone voidaan käynnistää käyttämällä kumpaa tahansa polttoainetta. 2 Valitse haluamasi polttoaine (54) ja noudata kyseisestä polttoaineesta annettuja ohjeita. 3 Kylmissä olosuhteissa (alle 0 C) on suositeltavaa käynnistää kone bensiinillä. DIESELMOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN 1 Kun kaasuvipu (60) on asennossa IDLE (tyhjäkäynti), käännä virta-avainta (52) vastapäivään asentoon GLOWPLUG (hehkutulppa) ja pidä avainta tässä asennossa, kunnes hehkutulpan merkkivalo (59) sammuu. Käännä virta-avainta sitten myötäpäivään START-asentoon (käynnistys) ja vapauta se heti, kun moottori käynnistyy. 2 Anna käynnistyneen moottorin käydä tyhjäkäynnillä (kaasuvipu IDLE-asennossa) 5 minuuttia, ennen kuin käytät konetta. 3 Työnnä kaasuvipu asentoon FULL THROTTLE (täysi kaasu) ja liikuta konetta noin 2-3 minuuttia hiljaisella nopeudella hydrauliikkajärjestelmän lämmittämiseksi. HUOMAA: Käytä konetta AINA täydellä kaasulla (kaasuvipu asennossa FULL THROTTLE). Ohjaa koneen nopeutta Eteenpäinajo-/peruutuspolkimella (16) - älä kaasuvivulla. Koneen nopeus kasvaa, kun poljinta painetaan lattiaan päin. Paina eteenpäinajo-/peruutuspoljinta vasta, kun moottori on käynnistynyt. Tämä vapauttaa käynnistimen. D-12 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
67 LAKAISU Noudata kohdassa Koneen valmistelu käyttöönottoa varten annettuja ohjeita. SOUMI / D-13 1 Vedä pääharjan nosto-/laskuvipu (ON/OFF) (53) taakse ja liu uta se vasemmalle ja ylös laskeaksesi pääharjan alas ja käynnistääksesi sen. HUOM. Harja ei käynnisty, jos jätesäiliön luukku on suljettu tai jos jätesäiliö ei ole täysin alhaalla. 2 Kun lakaiset kuivia pintoja, kytke lian alipainejärjestelmä PÄÄLLE työntämällä lian alipainejärjestelmän / ravistimen kytkin (40) pysyvästi PÄÄLLE. Kun lakaiset pintoja, joissa on vesilätäköitä, aseta lian alipainejärjestelmän / ravistimen kytkin (40) vapaalle tai pois PÄÄLTÄ, ennen kuin kone tulee lätäkön kohdalle. Kytke lian alipainejärjestelmän / ravistimen kytkin (40) PÄÄLLE, kun kone on kokonaan kuivan pinnan päällä. Kun lakaiset märkiä pintoja, pidä lian alipainejärjestelmän / ravistimen kytkin (40) pois PÄÄLTÄ. Näin estetään kosteuden pääseminen jätesäiliön likasuodattimeen (10). 3 Laske sivuharja (13) vetämällä sivuharjan nosto-/laskuvipu (ON / OFF) (17) alas oikealle ja ylös lakaistaksesi seinää tai reunusta pitkin. Nosta sivuharja lakaistessasi avointa aluetta. HUOM. Harja ei käynnisty, jos jätesäiliön luukku on kiinni tai jos jätesäiliö ei ole täysin alhaalla. 4 Aja konetta suoraan eteenpäin nopeaa kävelyvauhtia ja aja aina vanhan reitin päältä noin 15 cm:n matkalta. Aja konetta hitaammin, kun lakaiset suuria lika- tai jätemääriä tai kun hitaampi vauhti on välttämätöntä turvallisen ajon kannalta. 5 Kun lakaiset erittäin likaisia pintoja, kone on hyvä pysäyttää aina silloin tällöin, jotta jätesäiliön likasuodatinta (10) voidaan ravistella. Suodatinta ravistellaan siten, että lian alipainejärjestelmän / ravistimen kytkin (40) kytketään väliaikaisesti ON-asentoon ja pidetään tässä asennossa 20 sekuntia. Työnnä kytkin takaisin ylös pysyvästi ON-asentoon, jolloin lian alipainejärjestelmän siipipyörä käynnistyy ja voit jatkaa lakaisua. 6 Tarkista silloin tällöin koneen takaa, että kone kerää lian kunnolla. Jos koneen takana olevalla reitillä on likaa, luultavasti joko koneen nopeus on liian suuri, harjaa on säädettävä tai jätesäiliö on täynnä. HUOM. Jos lattialla olevat roskat ovat liian suuria lakaistavaksi, avaa roskaluukku (8) ja heitä roskat jätesäiliöön. JÄTESÄILIÖN TYHJENNYS HUOM. Katon ja tyhjennyskorkeuden välisen MINIMIKORKEUDEN on jätesäiliön nostamista varten oltava 2,5 m. 1 Aseta pääharjan nosto-/laskuvipu (ON / OFF) (53) ja sivuharjan nosto-/laskuvipu (ON / OFF) (17) YLÄASENTOON. 2 Vedä jätesäiliön luukun avaus-/sulkuvipu (56) taakse sulkeaksesi jätesäiliön luukun. 3 Työnnä lian alipainejärjestelmän / ravistimen kytkin (40) hetkellisesti ON-asentoon ja pidä sitä siinä 20 sekunnin ajan. 4 Aja kone lähelle jätteen tyhjennyspaikkaa ja vedä jätesäiliön nosto-/laskuvipua (55) takaisin YLÄASENTOON, kunnes jätesäiliö on noussut haluttuun korkeuteen. 5 Aja konetta hitaasti eteenpäin, kunnes jätesäiliö on jätteen tyhjennyspaikan päällä ja kytke seisontajarru (3) päälle. 6 Työnnä jätesäiliön luukun avaus-/sulkuvipua (56) eteenpäin, kunnes jätesäiliön luukku on täysin auki. Kun kaikki jäte on tyhjennetty, sulje jätesäiliön luukku. HUOM. Lian alipainejärjestelmän / ravistimen kytkin (40) voidaan jättää PÄÄLLE tyhjennyksen ajaksi, jotta osa liasta jäisi jätesäiliön likasuodattimeen (10). Tämä on järkevää silloin, kun jäte tyhjennetään maahan tai kasaan. 7 Aseta jätesäiliön tukitanko (5) paikalleen vetämällä jätesäiliön tukitangon vetovarsi (4) ylös, laske sitten jätesäilö varovasti alas, jolloin sen asento on tukeva. 8 Katso, onko jätettä kerääntynyt jätesäiliön taakse tai harjakotelon eteen. Irrota tarpeen vaatiessa lika näiltä alueilta harjan avulla. Jätesäiliön takaseinän on oltava tiiviisti harjakotelon etuseinää vasten, jotta toiminta olisi kunnollista. 9 Palaa ohjaamoon. Vapauta seisontajarru. Siirrä konetta taaksepäin, kunnes olet tarpeeksi etäällä jätteen tyhjennyspaikasta. Nosta jätesäiliötä hieman, jotta jätesäiliön tukitanko (5) irtoaa, laske sitten jätesäiliö alas ja avaa jätesäiliön luukku. HUOM. Harjat eivät käynnisty, jos jätesäiliön luukku on kiinni tai jos jätesäiliö ei ole täysin alhaalla. Kojetaulun merkkivalon sammuu merkiksi siitä, että kone on käyttövalmis. FORM NO Retriever 6250 / SR D-13
68 D-14 / SOUMI KÄYTÖN JÄLKEEN 1 Ravista jätesäiliön likasuodatinta (10) ja tyhjennä jätesäiliö. 2 Tarkista huoltokaaviosta suoritettavat huoltotyöt ja suorita ne ennen koneen varastoimista. 3 Siirrä kone sisätiloihin varastoimista varten. 4 Sammuta moottori sammuttamisesta annettujen ohjeiden mukaisesti. 5 Varmista, että virta-avain on poistettu virtalukosta (52) ja että seisontajarru (3) on kytketty päälle. BENSIINIMOOTTORIN SAMMUTUS 1 Kytke kaikki käyttölaitteet pois päältä. 2 Nosta harjat ylös. 3 Aseta moottorin nopeuskytkin (42) JOUTOKÄYNTIASENTOON ja anna moottorin käydä joutokäyntiä sekuntia. 4 Kytke sytytysvirta pois päältä ja irrota virta-avain virtalukosta (52). 5 Kytke seisontajarru (3) päälle. PROPAANIMOOTTORIN SAMMUTUS 1 Kytke kaikki käyttölaitteet POIS PÄÄLTÄ. 2 Nosta harjat ylös. 3 Käännä nestekaasusäiliön (23) sulkuventtiili POIS PÄÄLTÄ. 4 Käytä moottoria kunnes kaikki nestekaasu on haihtunut putkesta (moottori sammuu). 5 Kytke sytytysvirta pois päältä ja irrota virta-avain virtalukosta (52). 6 Kytke seisontajarru (3) päälle. DIESELMOOTTORIN SAMMUTUS 1 Valitse propaanipolttoaine (54) ja noudata propaanimoottorin sammutuksesta annettuja ohjeita. DIESELMOOTTORIN SAMMUTTAMINEN 1 Käännä kaikki säätimet asentoon OFF. 2 Nosta harjat. 3 Aseta kaasuvipu (60) asentoon IDLE ja anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 5 minuuttia. 4 Käännä virta-avain (52) asentoon OFF ja irrota avain. 5 Kytke seisontajarru (3). ILMOITA KAIKKI KÄYTÖN AIKANA HAVAITUT VIAT TAI POIKKEAVUUDET VALTUUTETULLE HUOLTO- TAI KUNNOSSAPITOHENKILÖKUNNALLE. D-14 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
69 HUOLTO SOUMI / D-15 Varmista huoltokaaviota tarkasti noudattamalla, että kone pysyy hyvässä kunnossa. Annetut huoltovälit koskevat keskimääräisiä käyttöolosuhteita. Raskaissa olosuhteissa käytettävät koneet saattavat vaatia huoltoa useammin. Tarvittavat korjaukset tulee antaa valtuutetun Nilfisk-Advance-huollon suoritettavaksi, jonka huoltohenkilökunta on saanut asianmukaisen koulutuksen ja jolla on varastossaan alkuperäisiä Nilfisk-Advance-varaosia ja -lisävarusteita. HUOM. Lisätietoja huollosta ja korjauksista saat Huolto-oppaasta (tilausnro ). HUOLTO 15 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN 1 Tarkista moottorin jäähdytysnesteen määrä. Nosta moottorin suojus (2) ja tarkista jäähdytysnesteen paluusäiliössä (28) oleva jäähdytysnesteen määrä. Lisää tarpeen vaatiessa nestettä, jossa on 50 % vettä ja 50 % automaattimalleille tarkoitettua pakkasnestettä. HUOMIO! Älä irrota jäähdyttimen korkkia moottorin ollessa kuuma. VAROITUS! Hydrauliöljyn aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi käytä aina asianmukaista vaatetusta ja suojalaseja, kun teet töitä hydraulijärjestelmän parissa tai sen lähellä. 2 Tarkista hydrauliöljyn määrä. Hydrauliöljysäiliö sijaitsee kuljettajan istuimen alla. Poista säiliön korkki (22), ja katso, näkyykö täyttösihdin pohja. Jos öljypinta on täyttösihdin alapuolella, lisää SAE 10W-30 -moottoriöljyä kunnes täyttösihdin pohja peittyy. Vaihda öljy, mikäli se on likaantunut mekaanisen vian vuoksi. TÄRKEÄÄ! Koneessa on merkkivalo, joka syttyy, kun suodatin on vaihdettava. HUOLTO 30 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN 1 Käännä pääharja, Katso kohta Pääharjan huolto. 2 Säädä pääharja. Katso kohta Pääharjan huolto. 3 Puhdista jätesäiliön likasuodatin (10) käyttämällä puhdistustapaa A. Katso kohta Jätesäiliön likasuodatin. 4 Säädä sivuharja. Katso kohta Sivuharjan huolto. 5 Tarkista kumiohjaimet kaikkialta koneen ympäriltä ja harjakotelosta; vaihda vaurioituneet tai kuluneet ohjaimet. 6 Tarkista ja säädä seisontajarru. HUOLTO 150 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN 1 Puhdista jätesäiliön likasuodatin (10) käyttämällä puhdistustapaa B. Katso kohta Jätesäiliön likasuodatin. 2 Puhdista jäähdyttimen ja öljynjäähdyttimen ulkopinnat huuhtomalla ne vesisuihkulla, jossa on alhainen paine. Älä käytä korkeaa painetta, koska se vahingoittaa jäähdytysripoja. 3 Vaihda moottoriöljy ja suodatin. HUOLTO 300 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN 1 Puhdista jätesäiliön likasuodatin (10) käyttämällä puhdistustapaa C. Katso kohta Jätesäiliön likasuodatin. 2 Voitele ohjausvaihdekotelon kannessa olevat rasvanipat. HUOLTO 1000 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN 1 Vaihda hydrauliöljy ja -suodatin. 2 Huuhtele jäähdytin. 3 Pyydä Nilfisk-Advance-huoltoa tarkistamaan ohjausvaihdekotelo. FORM NO Retriever 6250 / SR D-15
70 D-16 / SOUMI SIVUHARJAN HUOLTO Sivuharjan säätö 1 Aseta sivuharja ALAS. 2 Löysää kahva (A) ja liu uta pysäytintä (B) ylös tai alas laskeaksesi tai nostaaksesi sivuharjaa (13). Mitä pidemmälle uraan vipu (17) menee, sitä alempana sivuharja (13) on. 3 Kun sivuharja (13) on ala-asennossa, sen tulee olla kosketuksissa lattiaan kuvan mukaisella alueella kello 10:stä (C) kello 3:een (D). 4 Kun olet säätänyt sivuharjan (13) oikein, kiristä kahvaa (A) kiinnittääksesi pysäyttimen (B). HUOM. Kone tulee varastoida siten, että sivuharja (13) on nostettu ylös. Sivuharja (13) on vaihdettava, kun harjasten pituus on enää n. 7,5 cm tai kun ne eivät enää lakaise kunnolla. Sivuharjan pysäytin on säädettävä aina vaihdon jälkeen. A C B D 17 Sivuharjan vaihto 1 Aseta sivuharja (13) YLÖS. 2 Irrota sivuharjan (13) alta harjaa kiinni pitävä suuri T-varsimutteri. Irrota sivuharja ja muovilevy. 3 Asenna uusi harja ja muovilevy kohdistamalla kolme kohdistustappia ja työntämällä paikalleen. Asenna T-varsimutteri ja kiristä se. PÄÄHARJAN HUOLTO Koska pääharjan moottori pyörii aina samaan suuntaan, harjakset käyristyvät ajan myötä ja menettävät toimintatehoaan. Sitä voidaan parantaa irrottamalla harja ja kääntämällä se ympäri (ylösalaisin). Tätä kutsutaan pääharjan kääntämiseksi ja se tulisi suorittaa aina 30 käyttötunnin välein. Pääharja on vaihdettava, kun harjasten pituus on n. 6,5 cm. Pääharjan pysäytin on säädettävä aina vaihdon jälkeen. HUOM. Kone tulee varastoida siten, että pääharja on nostettu ylös. VAROITUS! Älä tee näitä toimenpiteitä moottorin käydessä. Pääharjan kääntäminen tai vaihto 1 Kytke sytytysvirta POIS PÄÄLTÄ virtalukosta (52). 2 Aseta pääharjan nosto-/laskuvipu (ON / OFF) (53) ALAS-asentoon. 3 Avaa pääharjatilan luukku (15). 4 Irrota suuri T-pultti harjan välipyörävarren sivulta. Pyöritä välipyörävarsi irti harjasta. D-16 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
71 SOUMI / D-17 PÄÄHARJAN HUOLTO (JATKUU) 5 Vedä pääharja irti harjakotelosta ja irrota sen ympärille kietoutuneet langat. Tarkista myös ohjaimet harjakotelon edestä, takaa ja sivuilta. Ohjaimet on vaihdettava tai säädettävä, jos ne ovat repeytyneet tai kuluneet niin, että niiden korkeus maasta on yli 6,4 mm. 6 Käännä harja ympäri (ylösalaisin) ja liu uta se takaisin harjakoteloon. Varmista, että harjan käyttönavan kielekkeet (vasemmalla puolella) tulevat harjan uriin. 7 Keinuta välipyörävarsi takaisin harjaan ja asenna välipyörävartta paikallaan pitävä T-pultti. 8 Sulje ja lukitse pääharjatilan luukku (15). Pääharjan korkeuden säätö 1 Aja kone tasaiseen paikkaan ja kytke seisontajarru päälle. 2 Vedä pääharjan nosto-/laskuvipu (ON/OFF) (53) taakse ja liu uta se vasemmalle ja ylös laskeaksesi pääharjan alas ja käynnistääksesi sen. ÄLÄ siirrä konetta. 3 Anna pääharjan pyöriä paikallaan 1 minuutin ajan. Harja kiillottaa kaistaleen lattiaan. Nosta harja minuutin kuluttua, vapauta seisontajarru ja siirrä kone niin, että näet kiillotetun kaistaleen. 4 Tarkastele kaistaletta. Jos se on alle 5 cm tai yli 7,5 cm leveä, harjaa on säädettävä. 5 Säätö: löysää kahvaa (A) ja liu uta pysäytintä (B) ylös tai alas laskeaksesi tai nostaaksesi pääharjaa. Mitä pidemmälle uraan vipu (5) menee, sitä alempana pääharja on. Kiristä kahva (A), kun olet säätänyt pysäyttimen (B) asennon. 6 Toista vaiheita 1 5, kunnes kaistale on 5 7,5 cm leveä. Kaistaleen leveyden on oltava sama molemmissa päissä harjaa. Jos se kapenee toisesta päästä, siirrä kone toiseen kohtaan ja toista vaiheet 1 5. Jos kaistale kapenee edelleen, ota yhteyttä Nilfisk-Advance-jälleenmyyjään. A B JÄTESÄILIÖN LIKASUODATIN Jätesäiliön likasuodatin on puhdistettava säännöllisesti, jotta alipainejärjestelmän toiminta pysyy tehokkaana. Noudata suodattimen suositeltuja huoltovälejä, niin suodattimen käyttöikä pysyy mahdollisimman pitkänä. HUOMIO! Käytä suojalaseja puhdistaessasi suodatinta. Älä tee reikiä paperisuodattimeen. Puhdista suodatin hyvin tuuletetussa tilassa. Jätesäiliön likasuodattimen irrotus 1 Nosta jätesäiliön päällä oleva jätesäiliön kansi (6). Varmista, että jätesäiliön kannen tukivarsi (7) on paikallaan. 2 Tarkista jätesäiliön likasuodattimen (10) yläpuoli vaurioiden varalta. Jos suodattimen päällä on paljon likaa ja pölyä, syynä on useimmiten suodattimessa oleva reikä tai vaurioitunut suodattimen tiiviste. 3 Käännä kaksi kiinnikettä (yksi kummallakin puolella kehyksen etupuolta) sivulle irrottaaksesi ravistimen kehyksen, vipua sitten likasuodattimen ravistin (12) ylös ja lukitse paikalleen ravistimen lukolla (11). 4 Nosta jätesäiliön likasuodatin (10) pois koneesta. 5 Puhdista suodatin käyttämällä yhtä alla olevista puhdistustavoista: A Imuroi irtolika suodattimesta. Naputtele sitten suodatinta kevyesti tasaista pintaa vastan (likainen puoli alaspäin) irrottaaksesi lopun lian ja pölyn. HUOM. Varo vahingoittamasta metallihuulta, joka ulottuu tiivisteen yli. B Imuroi irtolika suodattimesta. Kohdista sitten paineilmaa (korkeintaan 100 psi) suodattimen puhtaalle puolelle (vastakkaiseen suuntaan ilmavirtaa). C Imuroi irtolika suodattimesta. Upota suodatin sitten lämpimään veteen 15 minuutiksi. Huuhtele se tämän jälkeen kevyen vesisuihkun alla (korkeintaan 40 psi). Suodattimen on oltava täysin kuiva, ennen kuin se laitetaan takaisin koneeseen. 6 Asenna suodatin noudattamalla ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Jos suodattimen tiiviste on kulunut tai se puuttuu, on asennettava uusi tiiviste. FORM NO Retriever 6250 / SR D-17
72 D-18 / SOUMI SEISONTAJARRUVIVUN SÄÄTÖ Seisontajarruvipu (3) pitää säätää siten, että se pysyy hyvin paikallaan (lukittuna) eikä vapaudu liian helposti. Seisontajarru voidaan säätää normaalisti ohjaamosta. Käännä vivun päässä olevaa nuppia myötäpäivään jarrun kireyden lisäämiseksi. Huom. Jos nupin säätö ei riitä pitämään jarruasetusta paikallaan, on syytä tarkistaa jarrukenkien ja -kaapeleiden kuluneisuus ja huoltovaraosien tarve. MOOTTORIÖLJY Tarkista moottoriöljyn määrä (29) aina ennen käyttöä. Koneen on oltava pysäköitynä tasaisella alustalla ja moottorin kylmä. Vaihda moottoriöljy ensimmäisten 35 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 150 käyttötunnin välein. Öljysuodatin on vaihdettava jokaisen öljyn vaihdon yhteydessä. Käytettävä öljytyyppi riippuu ympäristön lämpötilasta, jossa konetta käytetään. LÄMPÖTILA-ALUE ÖLJYN PAINO yli 15 C SAE 10W-30 alle 15 C SAE 5W-30 MOOTTORIN ILMANSUODATIN Moottorin ilmansuodatin (30) sijaitsee sulake-/akkutilassa. Tarkista ilmansuodattimen huollon ilmaisin (58) aina ennen koneen käyttöä. Ilmansuodatinta ei pidä huoltaa, ellei huollon ilmaisimessa ole näkyvillä punaista lippua. HUOMIO! Kun huollat moottorin ilmasuodatinpanoksia, noudata erityistä varovaisuutta, jotta moottoriin ei pääse pölyä ja likaa. Pöly ja lika voivat vaurioittaa moottoria pahoin. Moottorin ilmansuodattimessa on pääsuodatinpanos (ulompi) ja turvasuodatinpanos (sisempi). Pääpanos voidaan puhdistaa kaksi kertaa ennen vaihtoa. Vaihda turvapanos joka kolmannen pääsuodatinpanoksen huollon yhteydessä. Älä koskaan yritä puhdistaa turvapanosta. Jotta saat pääsuodatinpanoksen puhdistettua, irrota ilmansuodattimen päässä olevat kaksi kiinnikettä ja irrota päätykotelo. Vedä pääpanos ulos. Puhdista panos paineilmalla (korkeintaan 100 psi) tai vedellä (korkeintaan 40 psi). Älä laita panosta takaisin säiliöön ennen kuin se on täysin kuiva. SULAKKEIDEN SIJAINTI (G, P, DU) SULAKKEIDEN SIJAINTI (D) A Äänitorven sulake (F6 / 10A) B Ajovalojen / takavalojen sulake (F4 / 20A) C Sytytyspiirin sulake (F2 / 15A) D Ravistimen moottorin sulake (F5 / 8A) E Lisävarustepiirin sulake (F3 / 15A) F Pääsulake (F1 / 40A) A Äänitorven sulake (F6 / 10A) B Ajovalojen / takavalojen sulake (F4 / 20A) C Lisävarustepiirin sulake (F2 / 10A) D Ravistimen moottorin sulake (F5 / 8A) E Lisävarustepiirin sulake (F3 / 15A) F Pääsulake (F1 / 40A) A A D B D B E C E C F F D-18 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
73 SOUMI / D-19 VIANMÄÄRITYS Jos alla olevat mahdolliset syyt eivät ole aiheuttaneet vikaa, kyseessä on jokin vakavampi vika. Ota tällöin välittömästi yhteyttä Nilfisk-Advance-huoltoon. SULAKKEIDEN LAUKEAMINEN Sulakkeet sijaitsevat sulaketaulussa (33). Ne suojaavat sähköpiirejä ja moottoreita ylikuormituksesta johtuvilta vaurioilta. Jos sulake laukeaa, yritä selvittää laukeamisen syy. Ravistimen moottorin sulakkeen (8 A) laukeamisen voi aiheuttaa: 1 Oikosulku (anna Nilfisk-Advance-huollon tai pätevän sähköasentajan tarkistaa kone) 2 Ylikuormittunut tai jumiutunut ravistimen moottori (tarkista ravistimen moottori) Lisävarustepiirin 1 sulakkeen (15 A) laukeamisen voi aiheuttaa: 1 Oikosulku (anna Nilfisk-Advance-huollon tai pätevän sähköasentajan tarkistaa kone) Sytytyspiirin sulakkeen (15 A) laukeamisen voi aiheuttaa: 1 Oikosulku (anna Nilfisk-Advance-huollon tai pätevän sähköasentajan tarkistaa kone) Äänitorven sulakkeen (10 A) laukeamisen voi aiheuttaa: 1 Oikosulku (anna Nilfisk-Advance-huollon tai pätevän sähköasentajan tarkistaa kone) Ajovalojen / takavalojen sulakkeen laukeamisen (20 A) voi aiheuttaa: 1 Oikosulku (anna Nilfisk-Advance-huollon tai pätevän sähköasentajan tarkistaa kone) Pääsulakkeen (40 A) laukeamisen voi aiheuttaa: 1 Oikosulku (anna Nilfisk-Advance-huollon tai pätevän sähköasentajan tarkistaa kone) Kun vika on korjattu, paina painiketta sulakkeen toiminnan palauttamiseksi. Ellei painike pysy alhaalla, odota 5 minuuttia ja yritä uudelleen. Jos sulake laukeaa toistuvasti, ota yhteyttä Nilfisk-Advance-huoltoon. VIANMÄÄRITYS Jos alla olevat mahdolliset syyt eivät ole aiheuttaneet vikaa, kyseessä on jokin vakavampi vika. Ota tällöin välittömästi yhteyttä Nilfisk-Advance-huoltoon. KONE EI LIIKU Mahdollinen syy: 1 Seisontajarru (3) päällä (vapauta seisontajarru) 2 Hinausventtiili väärässä asennossa (aseta oikein) 3 Lauennut sulake (tai useampi) (palauta sulakkeet toimintaan) PÄÄHARJA EI TOIMI Mahdollinen syy: 1 Jätesäiliön luukku ei ole auki (avaa luukku) 2 Harjakäytön ympärille on kietoutunut likaa (irrota lika) 3 Jätesäiliö ei ole täysin alhaalla (laske säiliö täysin alas) 4 Lauennut sulake (tai useampi) (palauta sulakkeet toimintaan) SIVUHARJA EI TOIMI Mahdollinen syy: 1 Jätesäiliön luukku ei ole auki (avaa luukku) 2 Harjakäytön ympärille on kietoutunut likaa (irrota lika) 3 Jätesäiliö ei ole täysin alhaalla (laske säiliö täysin alas) 4 Lauennut sulake (tai useampi) (palauta sulakkeet toimintaan) JÄTESÄILIÖ EI NOUSE Mahdollinen syy: 1 Lauennut sulake (tai useampi) (palauta sulakkeet toimintaan) JÄTESÄILIÖN TYHJENNYSLUUKKU EI AUKEA jä Mahdollinen syy: 1 Tyhjennysluukku jumiutunut kiinni liasta johtuen (irrota lika ja puhdista reunat) 2 Lauennut sulake (tai useampi) (palauta sulakkeet toimintaan) RAVISTIMEN MOOTTORI EI TOIMI Mahdollinen syy: 1 Lauennut sulake (tai useampi) (palauta sulakkeet toimintaan) LIAN ALIPAINEJÄRJESTELMÄ (SIIPIPYÖRÄ) EI TOIMI Mahdollinen syy: 1 Lauennut sulake (tai useampi) (palauta sulakkeet toimintaan) TEKNISET TIEDOT (laitteeseen asennettuna ja testattuna) Malli SR 1800(DU) Retriever 6250/SR 1800(G) Retriever 6250/SR 1800(P) Retriever 6250/SR 1800(D) Mallinro / / / Melutaso (ISO 3744) db(a)/20µpa Kokonaispaino kg Rengaspaine psi Käsiohjainten tärinä m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 <2,5 m/s 2 Istuimen tärinä m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 <0,5 m/s 2 Kallistuskulma 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) 26,8% (15 0 ) FORM NO Retriever 6250 / SR D-19
74 TYPE: SR 1800 EU Overensstemmelseserklæring DK Déclaration CE de conformité B, F Gulvvaskemaskine Machine de nettoyage des sols Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: Cette machine a été fabriquée conformément aux directives suivantes: Maskindirektiv: 98/37/EØF Réglementation machine: 98/37/CEE EMC-direktiv: 89/336/EØF 92/31/EØF 93/68/EØF Réglementation CEM: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE EU Överensstämmelseförsäkran S, FIN EG-conformiteitsverklaring NL, B Golvtvättmaskin Vloerreinigingsmachine Maskinen är tillverkad i överensstämmelse med följande direktiver: Deze machine is vervaardigd overeenkomstig de volgende richtlijnen: Maskindirektiv: 98/37/EEG Machine richtlijn: 98/37/EEC EMC-direktiv: 89/336/EEG 92/31/EEG 93/68/EEG EMC-richtlijn: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC EU Declaration of Conformity GB, IRL Declaración de conformidad de la CEE E Floor cleaning machine Rotative monodisco This machine was manufactured in conformity with the following directives and standards: Esta máquina ha sido fabricada en conformidad a las siguientes normativas: Machine Directive: 98/37/EEC Normativa de la máquina: 98/37/CEE EMC-directive: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC Normativa EMC: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE Dichiarazione di conformità - CEE I EU Declaração de conformidade da CE P Macchina lavapavimenti Lavadora de pavimentos È prodotto in conformità alle disposizioni contenute nelle Direttive del Consiglio dei Ministri: Esta máquina foi fabricada em conformidae com as seguintes directrizes: M-direttiva: 98/37/EEC Directriz de maquinaria: 98/37/CEE EMC-direttiva: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC Directriz EMC: 89/336/CEE 92/31/EEC 93/68/CEE EG Konformitätserklärung D, A EU:n yhdenmukaisuudesta direktiiveihin FIN Bodenreinigungsmaschine Lattianhoitokone Diese Maschine wurde gemäβ den folgenden Richtlinien hergestellt: On valmistettu noudattaen yhteisön määräämiä direktiivejä: Maschinerichtlinie: 98/37/EWG M-direktiivi: 98/37/CEE EMV-Richtlinie: 89/336/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG EMC-direktiivi: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE ηλωσηπροσαρµογης/συóρϕωσης EU GR Μηχανηµα συντηρησης δαπεδων Το µηχανηµα ιχει καταοκευαοτει ονµψωϖα µε τις παρακατω προ σιαγραψες: Προσιαγραωη µηχανηµατος : 98/37/EEC Προσιαραψη EMC: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC Claus Melgaard, Executive Vice President Production Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance, Inc. Sognevej st Avenue North DK-2605 Brøndby, Denmark Plymouth, MN USA 20 - FORM NO Retriever 6250 / SR 1800
75 DANMARK Nilfisk-Advance Nordic A/S Sognevej 25 - Box 344 DK-2605 Broendby Fax NORGE Nilfisk-Advance AS Enebakkvn, 119, 0680 Oslo, Postboks 196, Manglerud, 0612 Oslo Fax Distriktsrepresentanter over hele landet SVERIGE Nilfisk-Advance AB Sjöbjörnsvägen 5, Stockholm Fax FINLAND/ SUOMI BERNER Ltd. Facotek Department Etäleranta 4B, Helsinki AUSTRALIA Nilfisk-Advance Pty. Ltd. 48 Egerton Street Silverwater NSW 2128 (02) Fax (02) Customer Responce Centre: BELGIQUE / BELGIË/ LUXEMBOURG Nilfisk-Advance s.a./n.v. Doornveld/ Sphere Business Park Industrie Asse 3, nr 11 bus Zellik-Asse (02) Fax (02) CANADA Nilfisk-Advance Ltd. 396 Watline Avenue Mississauga, Ontario L4Z 1X (905) Fax (905) DEUTSCHLAND Nilfisk-Advance AG Siemensstraße Rellingen (041 01) 3990 Fax ( 04101) Zentraler Kundenservice für die Industrie: Institutionen und Gebäudereiniger: FRANCE Nilfisk-Advance S.A. BP Courtaboeuf Cedex (01) Télécopie (01) HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. 2001, 20/F HK Worsted Mills Industrial Building Wo Tong Tsui Street Kwai Chung, N.T Fax IRELAND Nilfisk-Advance Ltd. 28 Sandyford Office Park Dublin Fax JAPAN Nilfisk-Advance Inc Chigasaki Minami Tsuzuki-Ku Yokohama Fax MALAYSIA Nilfisk-Advance Sdn Bhd Lot 2, 1 st. Floor Lorong 19/1A Petaling Jaya Selangor Darul Ehsan / / Fax NEDERLAND Nilfisk-Advance B.V. Flevolaan 7, Postbus AH Weesp Fax NEW ZEALAND Nilfisk-Advance Limited 477 Great South Road, Penrose Auckland (09) Fax (09) SCHWEIZ / SUISSE Nilfisk-Advance AG Ringstrasse 19, 9533 Kirchberg/Wil Fax SINGAPORE Nilisk-Advance Pte. Ltd. 22, Woodlands Industrial Park E1 Singapore (65) Fax (65) TAIWAN Nilfisk-Advance Ltd. 1 F, No.23, Lane 132, Sec. 2 Ta An Road, Taipei Fax UNITED KINGDOM Nilfisk-Advance Limited Newmarket Road Bury St. Edmunds Suffolk IP 33 3SR (01284) Fax (01284) USA Nilfisk-Advance Inc st Avenue North Plymouth, MN Fax Nilfisk-Advance of America, Inc. 300 Technology Drive Malvern, PA (610) ÖSTERREICH Nilfisk-Advance GmbH Vorarlberg Allee Wien Fax ESPAÑA Nilfisk-Advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 PI.9-10 E Mataró (Barcelona) Tel Fax: Central atención al cliente: [email protected] Distribuidores y Servicio Técnico en toda España y Andorra ITALIA Nilfisk-Advance Italia Spa Località Novella Terza Guardamiglio (LO) Italy Fax PORTUGAL Nilfisk-Advance Lda. Rua Cândido de Figueiredo, 91-i, LISBOA 01/ Fax 01/ Porto 02/ Fax 02/ Açores 096/628092/3 Fax 096/ Madeira 091/ Fax 091/ GREECE Embiom S.A. ˆÊ. µôùïè ÁÌ ÓË 60 ÚÁùÚÔ appleôïë õ Ó Fax Printed in USA
CR 1100, CR 1200. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje. 2/04 revised 1/09 FORM NO. 56041565. Printed in USA
CR 1100, CR 1200 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 1/09 FORM NO. 56041565 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi
Vedligeholdelsestips
Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips
DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07
DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,
1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt
1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er
1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de
DEUTSCH. El 33 8211-0207-08
DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,
INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE
INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)
SW8000 Instructions for use
SW8000 Instructions for use Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 9/2012 revised 6/2016 REV B Form no. 56091067 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513
Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1
20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket
Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)
Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram
C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning
C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Les denne bruks- og sikkerhetsanvisningen før du tar maskinen i bruk! Læs denne betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne igennem, før du tager maskinen i
INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)
INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA FYLDT AUTOCLICKS PEN Veiledningen er hentet
BRV900 INSTRUCTIONS FOR USE. 11/09 revised 5/13 FORM NO. 56041807. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje.
11/09 revised 5/13 FORM NO. 56041807 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Model: 56602002 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje BRV900 INSTRUCTIONS FOR USE A-2 / DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE
ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk
Norsk Dansk Bruksanvisning Brugsanvisning ES 80 Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene før du begynner å bruke maskinen! Læs brugermanualen og sikkerhedsanvisningerne inden maskinen tages i brug!
100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING
100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke
Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas
Manual Steering Models SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas DK NO SE FI Dansk (2-31) Norsk (32-61) Svenska (62-91) Suomi
Meaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen
Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den
Informasjon til brukeren på dansk. Brug af inhalationssprayen Flutiform, inhalationsspray, suspension
Informasjon til brukeren på dansk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250
Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000
Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG
Vort Vario Dansk /PSTL 1
Vort Vario Dansk 1 2 Læs venligst instruktionerne inden installation og ibrugtagning. Thermex tager ikke ansvar for skader forvoldt på grund af at brugsvejledningen ikke har været fulgt. Dette apparat
Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser
Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell
STIGA VILLA 92M 8211-3037-01
STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet
Bakovervendt/bagudvendt
Bakovervendt/bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe 0+ Vektklasse/ vægtklasse 0-13 kg Alder 0-12 mnd 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utviklet denne basen med
SIKKERHET. Sikker transport
SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller
LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER
LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker
Brukerhåndbok/ Brugsanvisning
Bakovervendt/bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 GRUPPE Vektklasse/ vægtklasse ALDER 0 + 0-13 kg 0-12 mnd 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe har utviklet denne basen
Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL
Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen
VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer
VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved
Forover. Høyre. Bakover
11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre
Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj
Fransgård Bruksanvisning NO Vinsj V-4000 V-6500 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk [email protected] INDHOLDSFORTEGNELSE
Liberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
Askesuger Bruksanvisning
Askesuger Bruksanvisning Med tanke på din egen sikkerhet, les og forstå denne bruksanvisningen. Sug ikke opp varm aske, kull, giftige, brennbare eller andre farlige materialer. Askesugeren må ikke brukes
BRUKER INSTRUKS. For fan coil type FCX - U. www.novema.no
BRUKER INSTRUKS For fan coil type FCX - U www.novema.no Novema kulde as Bruker instruks Side 2 Innhold Brukerveiledning fan coils anlegg.... 3 Komponenter... 3 Tekniske data.... 4 Regulator type PXB....
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke
Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61
WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten
Industristøvsuger Modellnr. GV502
Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk
BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025
BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.
Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave
Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel
Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle
Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle 2 Innhold: 1. Beskrivelse, deleliste 2. Monteringsanvisning 3. Drift og vedlikehold 4. Bruksanvisning for Lithium-Ion batteriet 5. Servicetilbud Beskrivelse,
ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE
ELEKTRISK LUFTPUMPE WECAMP PERFORMANCE Bruksanvisning Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Først når veiledningen er forstått fullstendig, kan pumpen benyttes korrekt. Spesifikasjoner: Modell:
SmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5
SmartAir TS1000 Konvertéring af updater fra 4.23 til 5 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Konvertering trin for trin... 3 Tilslut enheder til Updateren... 3 Afinstallere BDE filerne... 4 Hent Konverteringsfilerne...
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler
Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning
Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra
Din bruksanvisning NILFISK CR 1400 http://no.yourpdfguides.com/dref/3599974
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning
Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og
Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550
Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde
Din bruksanvisning NILFISK SR 1900
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde
BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK
Side 1. Coaching. Modeller og metoder
Side 1 Coaching Modeller og metoder Ramme omkring coaching Fysisk: Indledning: Et rum, der egner sig til samtale En stoleopstilling, der fungerer Sikre at man ikke bliver forstyrret Sikre at begge kender
Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294
Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves
STIGA PARK 107M 8211-3036-01
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet
VIKTIGE FORHOLDSREGLER
BRUKERVEILEDNING VIKTIGE FORHOLDSREGLER VIKTIG: Før du benytter deg av NORDIC 225 rower, ber vi deg om å lese nøye gjennom disse viktige forholdsreglene for å redusere risikoen for skade. 1. Før du påbegynner
Multiroller Jogger Brukerhåndbok
Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3
Noah Wall Heater Art. Nr:
Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst
SR 1301 P. setting standards 1463388000(1)2008-05 B KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK
SR 1301 P DANSK SUOMI NORSK SVENSK BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING setting standards 1463388000(1)2008-05 B Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung
Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn
Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn adrenalin INFORMATION TIL BRUGEREN EpiPen Jr. 150 mikrogram, injektionsvæske, opløsning, i forfyldt
Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad
Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.
B r u k e r m a n u a l
Eminent EER Split aircondition E-EER rev.1 Brukermanual Tak- og veggmodell EER AS-44-67 AS-18-25-30 Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i.
BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47
BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen
Espresso maskin (cb 171)
Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.
Brukerveiledning 915, 916, 918, 918I
ADVARSEL! Les disse instruksjonene og sikkerhetsbrosjyren som følger med, nøye før du bruker dette utstyret. Hvis du er usikker på noen aspekter ved bruken av dette verktøyet, kan du kontakte RIDGID-forhandleren
Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning
Høytrykksspyler Prod.nr. CA-416 Bruksanvisning Lite vannforbruk og høytrykk Energibesparende og miljøvennlig Bærbar, holdbar og sikker Perfekt for vask av båt, sykkel, atv, campingbil m.m. Kan koples til
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A. kundebetjeningsnummer Som en del av Rexairs kundebetjeningsprogram får hver Rainbow AquaMate et serienummer for
Sådan optimerer du dine. call to action-knapper
Sådan optimerer du dine call to action-knapper 213,16% flere konverteringer Statistisk signifikansniveau: 99% Lille ændring på siden STOR EFFEKT på beslutningen Det kritiske punkt mellem bounce og konvertering
Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet
Kom godt i gang - med IDEX Kvalitets Kontrol Program til RengøringsSystemet 2009 by Aps Data-know-how Version 2.0.4 Revision 19.02.2009 Introduktion Kvalitets Kontrol Programmet IDEX er baseret på den
Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon
Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9
HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt
medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2
medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 NO Bruksanvisning Joystick DX2 Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16
UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS [email protected] www.swim-fun.
Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS [email protected] www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer
Prosedyre Beskrivelse Ant. Bruk ADVARSEL
Form No. Trekkpedalforbedringssett Groundsmaster 360 universalmaskin med serienummer 315000001 til og med 316999999 Modellnr. 136-4450 3413-100 Rev A Installasjonsveiledning Montering Løse deler Bruk diagrammet
Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem
Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean
Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008
Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK
Engangsposer* Luft/vand sprøjtespids til engangsbrug BRUGSANVISNING. * Valgfrit antal. Må ikke genbruges
Luft/vand sprøjtespids til engangsbrug Engangsposer* BRUGSANVISNING * Valgfrit antal Må ikke genbruges 1 Sani-Tip Luft/vand sprøjtespids til engangsbrug INDIKATIONER Luft/vand sprøjtespidser til engangsbrug
gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.
gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...
Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr
Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet
B r u k e r m a n u a l
Eminent CSE Split aircondition E-CSE rev.1 Himlingsmontasje AS-44-67 AS-18-25-30 CSE Arbeidsprinsipp Airconditioneren er designet for å gi et idealt klima i rommet som den er montert i. Den kan helt automatisk
medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol
medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,
Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner
Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel
HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken
BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON
BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON Gratulerer med ditt kjøp av en Champion Power Equipment hydraulisk bordjekk. Med riktig vedlikehold vil denne bordjekken
Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning
Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation
BionX bruksanvisning
BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
VIKTIGE FORHÅNDSREGLER
VIKTIGE FORHÅNDSREGLER ADVARSEL: Vennligst les nøye gjennom de følgende sikkerhetsreglene før du begynner å bruke maskinen. Dette er viktig for din egen sikkerhet. 1. Dette produktet er kun designet for
Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170
Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...
DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Dansk Tak for købet af Ryobi græsslåmaskinen. Din nye græsslåmaskine er designet og produceret efter Ryobi s høje standarder omkring driftssikkerhed, simpel anvendelse og brugersikkerhed. Hvis enheden
Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:
Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...
Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.
Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.
www.nilfi sk-alto.com FLOORTEC R 680 P KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK 1463514000(1)2008-05 B
www.nilfi sk-alto.com FLOORTEC R 680 P DANSK SUOMI NORSK SVENSK BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 1463514000(1)2008-05 B Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle
TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925
TØRRETUMBLER BRUGERVEJLEDNING TØRKETROMMEL BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G DA NO Document Number 2960310889_DA/180314.0925 Læs denne brugervejledning først! Kære Kunde Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt.
Sweepmaster 900 / 980 R/RH
Sweepmaster 900 / 980 R/RH Effektiv feiing av mellomstore arealer Kjørbare feiemaskiner med en arealkapasitet på opptil 7200 m2/t Effektiv feiing raskt og rent Sweepmaster 900/980 R effektiv, helt enkelt...
Fleksibelt luftfordelingssystem
Fleksibelt luftfordelingssystem BESKRIVELSE Uniflexplus+ er et patenteret luftfordelingssystem til ventilation, som kan bruges i hjem, lejligheder og små bygninger. De fleksible luftkanaler og deres tilhørende
BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
