Brugsvejledning og installation Emhætte Käyttöohjeet ja asennus Liesituuletin Brukermanual og installasjon Komfyrhette

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brugsvejledning og installation Emhætte Käyttöohjeet ja asennus Liesituuletin Brukermanual og installasjon Komfyrhette"

Transkript

1 DK FI NO SE Brugsvejledning og installation Emhætte Käyttöohjeet ja asennus Liesituuletin Brukermanual og installasjon Komfyrhette Instruktioner och installation Köksfläkt / spiskåpa Heaven /3 FX

2 DK OVERSIGT FI YHTEENVETO EL-TILSLUTNING INSTALLATIONSTIPS INSTALLATION AF APPARAT DRIFT RÅD OM BRUG VEDLIGEHOLDELSE GARANTI OG EFTERSALGSSERVICE NOTER SÄHKÖKYTKENTÄ ASENNUSOHJEET LAITTEEN SIJOITUS TOIMINTA KÄYTTÖOHJEET HUOLTO TAKUU JA JÄLKIMYYNTIPALVELU HUOMAUTUKSET NO OPPSUMMERING SE ÖVERSIKT ELEKTRISK FORBINDELSE ANBEFALINGER FOR INSTALLASJONEN INSTALLERE ENHETEN FUNKSJONER ANBEFALINGER FOR BRUK VEDLIKEHOLD GARANTI OG KUNDESERVICE OBSERVASJONER ELANSLUTNING RÅD VID INSTALLATION INSTALLATION AV ENHETEN DRIFT RÅD VID ANVÄNDNING UNDERHÅLL GARANTI OCH SERVICE ANMÄRKNINGAR

3 DK Tak for den tillid, du har vist os ved at vælge et produkt fra FABER. Dette har været vores fokus i vort design og implementering. For at få fuld tilfredshed anbefaler vi, at du omhyggeligt læser denne manual, som vil forklare, hvordan man installerer, anvender og vedligeholder det under de bedste betingelser. Denne betjeningsvejledning gælder for flere produktversioner. Den kan indeholde beskrivelser af tilbehør, der ikke indgår i dit apparat. Det er muligt at installere emhættens motor i en vis afstand fra emhætten inde i huset. Installationen skal udføres af kvalificeret personale i overensstemmelse med de regulatoriske retningslinjer, der er udstedt af de kompetente myndigheder i forbindelse med ventilering af luft. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert installation eller manglende overholdelse 1 EL-TILSLUTNING Emhætten er udstyret med et forsyningskabel af typen HO5VVF 3 x 0,75 mm2 med et standardstik 10/16 A med jordforbindelse. Typebeskyttelse: Klasse I Forsyningsspænding: V med én fase - 50Hz/220V - 60Hz. Kontrollér, at netspændingen er identisk med de værdier, der er angivet på typeskiltet inde i emhætten Hvis emhætten sluttes direkte til netværket uden dette stik, skal en enkeltpolet afbryder med en kontaktafstand på 3 mm installeres før hætten. Jordledningen (grøn / gul) må ikke afbrydes af afbryderen. 2 INSTALLATIONSTIPS Vi anbefaler en maksimal monteringshøjde på 1,5 m over komfuret. Det er dog forbudt at installere enhver emhætte eller udsugningsgruppe i en afstand på kortere end 0,65 m fra arbejdsområdet (risiko for antændelse af filtre). Røgen skal stige naturligt. Overhold apparatets udsugningsdiameter: emhætten må aldrig tilsluttes en kanal med kontrolleret, mekanisk ventilation (KMV). Sørg for, hvis udsugningen tilsluttes en skorsten, at den ikke allerede bliver brugt til at ventilere røg eller dampe fra anlæg, der forsynes med anden energi end elektricitet. Placér komfuret så tæt på udsugningen som muligt og undgå snoninger på kanalen for at minimere tab. Sørg for under alle omstændigheder at have en god ventilation i køkkenet. Installér én eller flere luftindtag med en åbning, der er lig med eller større end diameteren på udsugningsslangen, for at undgå undertryk i køkkenet. Sørg for tilstrækkelig ventilation, hvis et køkkenapparat eller andet samtidigt bruger luften i det rum, hvor emhætten er installeret. Det maksimale undertryk i rummet bør være lavere end 0,04 mbar, som forhindrer tilbagestrømning af forbrændingsgas. Apparatet skal placeres, så stikket er tilgængeligt. Dette apparat bør ikke anvendes af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller af personer, der ikke har fornøden erfaring og viden om denne type udstyr, medmindre de er under tilsyn af personer, der er ansvarlige for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. 1

4 DK 3 INSTALLATION AF APPARAT. Installation og tilslutning skal udføres af en autoriseret installatør*. (*) Overholdes dette ikke, bortfalder alle producentens garantier og mulighed for erstatningskrav i tilfælde af uheld. Advarsel: sørg for at anvende de korrekte bolte til understøtningen, spørg fabrikanterne, lave en forsegling, hvis nødvendigt. Selskabet fralægger sig ethvert ansvar for fejlagtig ophængning på grund af boring og fastboltning i loft. 1) Åbn pakken med emhætten. FASTGØRELSE AF RAMME: BORING I LOFTET 2) Ved hjælp af en lodline overføres komfurets midtpunkt til loftet. Tegn en linje parallelt med komfuret (Fig. 1). 3) Afmærk indfatningens udskæring i det nedhængte loft (Fig. 2a). 4) Tegn centrene for de forskellige huller, der skal bores i loftet. (Fig. 2b) 5) Gennembor loftet ved apparatets position samt et hul Ø40, som tillader gennemføring af strømforsyningen ifølge Fig. 2b. Hvis loftet er af beton, bruges fire bolte til Ø10, men ikke plastbolte. Tøv ikke med at forstærke loftet, hvis bæreevnen virker tvivlsom (Fig. 3). Fastgør motorblokken sikkert (Fig.4): Fire positioner ved 90. 6) Justér motorblokkens højde: 20 mm justering (Fig. 5). 7) Åbn komfortpanelet (Fig. 6 Ref. 12) ved: skub/lås op (Fig. 14). 8) Fjern filtrene. TILSLUTNING Version med udendørs udluftning: a- Sæt kontraventilen C på apparatets udgang (Ref. 6) og forbind den fleksible slange til den udendørs udblæsning og til apparatet. Fastgør samlingen med velegnede klemmer eller tape (Fig. 8). b- Slut motoren til den elektriske forsyning (Se afsnittet El-installation). c- Fastgør emhætten (Fig.10). OBS: Dette skal gøres af to personer. d- Slut motorens stik til emhætten (Fig.7). e- Kontrollér motorens stik (Fig.9). f- Kontrollér, at belysningen fungerer korrekt, og at motor kører normalt med forskellige udsugningshastigheder. g- Indsæt filtrene og luk for skærmpladen. Version med recirkulation: a- Beregn en udblæsning tilbage i køkkenet (Fig. 11). b- Installér en slange med en passende rørdiameter (medfølger ikke) mellem enhedens udgang (Ref. 6) og returstedet. Fastgør samlingen med velegnede klemmer eller tape (Fig. 12). c- Slut motoren til den elektriske forsyning (Se afsnittet Elinstallation). d- Fastgør emhætten (Fig.10). OBS: Dette skal gøres af to personer. e- Slut motorens stik til emhætten (Fig.7). f- Kontrollér motorens stik (Fig.9). g- Kontrollér, at belysningen fungerer korrekt, og at motor kører normalt med forskellige udsugningshastigheder. h- Placér aktivkulpatronerne på motoren (Fig. 13) i- Indsæt filtrene og luk for komfortpanelet. 2

5 DK KLIPSNING PÅ NEDHÆNGT LOFT: 2) Ved hjælp af en lodline overføres komfurets midtpunkt til loftet. Tegn en linje parallelt med komfuret (Fig. 1). 3) Afmærk indfatningens udskæring i det nedhængte loft (Fig. 2a). 4) Fjern dækslerne til lyspunkterne (Fig. 15). 5) Skru skrueklipsen op afhængigt af tykkelsen på loftet (Fig. 16). Tøv ikke med at forstærke loftet, hvis bæreevnen virker tvivlsom (Fig. 17). For nedhængt loft med 18 mm MDF-plader skal fire mellemlægsskiver (2 mm tyk), der følger med apparatet, benyttes. 6) Åbn komfortpanelet (Fig. 6 Ref. 12) ved: skub/lås op (Fig. 14). 7) Fjern filtrene. TILSLUTNING Version med udendørs udluftning: a- Sæt kontraventilen C på apparatets udgang (Ref. 6) og forbind den fleksible slange til den udendørs udblæsning og til apparatet. Fastgør samlingen med velegnede klemmer eller tape (Fig. 8). b- Slut motoren til den elektriske forsyning (Se afsnittet El-installation). c- Fastgør emhætten (Fig.10) eller klips apparatet til loftet, stram skruerne (Fig. 16) og sæt lysdækslerne på igen (fig. 15). OBS: Dette skal gøres af to personer. d- Slut motorens stik til emhætten (Fig.7). e- Kontrollér motorens stik (Fig.9). f- Kontrollér, at belysningen fungerer korrekt, og at motor kører normalt med forskellige udsugningshastigheder. g- Indsæt filtrene og luk for komfortpladen. Version med recirkulation: a- Beregn en udblæsning tilbage i køkkenet (Fig. 11). b- Installér en slange med en passende rørdiameter (medfølger ikke) mellem enhedens udgang (Ref. 6) og returstedet. Fastgør samlingen med velegnede klemmer eller tape (Fig. 12). c- Slut motoren til den elektriske forsyning (Se afsnittet El-installation). d- Fastgør emhætten (Fig.15) eller klips apparatet til loftet, stram skruerne (Fig. 16) og sæt lyspunkternes dæksler på igen. OBS: Dette skal gøres af to personer. e- Slut motorens stik til emhætten (Fig.7). f- Kontrollér motorens stik (Fig.9). g- Kontrollér, at belysningen fungerer korrekt og, at motor kører normalt med forskellige udsugningshastigheder. h- Placér aktivkulpatronerne på motoren (Fig. 13) i- Indsæt filtrene og luk for komfortpanelet. 3

6 DK 4 DRIFT A B C D E F G H Kontrolpanel Knap Funktion Display A Tænder og slukker udsugningsmotoren med en Viser reguleringshastigheden. hastighed svarende til sidst anvendte. B Reducerer hastigheden C Øger hastigheden. D E Aktiverer den intensive styring fra enhver hastighed, Viser HI, og punktet nederst til højre blinker en selv med motoren slukket er denne styring timet til 10 gang i sekundet. minutter, hvorefter systemet returnerer til den tidligere hastighed. Specificeret funktion til at håndtere exceptionel udledning af mados. Aktiverer en motorhastighed, der tillader udsugning på 100 m3/t i 10 minutter for hver time, hvorefter motoren stopper. For at nulstille filteralarm, efter den er blevet udløst, skal du trykke på knappen i tre sekunder. Disse beskeder er kun synlige med motoren slukket. Viser 24, og punktet nederst til højre blinker, mens motoren kører. Når proceduren er afsluttet, slukkes den førnævnte visning. FF viser behov for at rense de metalliske antifedtfiltre. Alarmen træder i funktion efter 100 timers brug af emhætten. EF viser behov for at erstatte aktivkulfiltrene og indikerer ligeledes, at de metalliske antifedtfiltre skal renses. Alarmen træder i funktion efter 200 timers brug af emhætten. F Aktiverer automatisk slukning med en forsinkelse på 30 Viser alternativt hastigheden og den resterende tid minutter. Egnet til fuldstændig eliminering af resterende indtil slukning af emhætten. Punktet nederst til lugte. Kan aktiveres fra enhver position, deaktiveres ved højre blinker. at trykke på knappen eller slukke for motoren. G Tænder og slukker den vigtigste belysning. H Tænder og slukker den dæmpede belysning. 4

7 DK 5 RÅD OM BRUG Lad emhætten køre fem minutter før og efter madlavning for at opnå en maksimal udsugningseffektivitet til absorbering af os. Laveste udsugning anbefales til madlavning ved lav varme og saucer. Næste udsugningsniveau anbefales til længerevarende madlavning, grillstegning og friture. Det tredje udsugningsniveau er velegnet til madlavning med høj udstråling af fedtstoffer og damp. VIGTIGT. FLAMBÈR ALRDIG MADEN UNDER APPARATET Efterlad aldrig åben ild under emhætten, mens den er i brug. Friture kræver permanent overvågning, idet overophedet olie kan antændes. 6 VEDLIGEHOLDELSE Frakobl netledningen ved ethvert elektrisk indgreb. Enheden er designet til at gøre vedligeholdelse lettere og er synonymt med apparatets gode funktion og ydeevne over tid. Rengøring af metalfiltre. Det er vigtigt at foretage en PERIODISK RENGØRING af disse filtre i hånden (med flydende vaskemiddel i varmt vand og skyl) eller opvaskemaskine (ca. hver anden måned ved normal brug). Kabinet. Rengør regelmæssigt kabinettet med ikke-slibende vaskemidler og med en let fugtet svamp. Brug ikke gennemvædede svampe eller klude. Stik ikke genstande eller hænder ind i åbningen til udsugningsluften. Ventilation. Kontrollér hver sjette måned udsugningsluftens udstrømning. Overhold lokale regler for bortskaffelse af forurenet luft. Belysning. Før hver håndtering af apparatet skal lyset slukkes. Overskrid ikke den foreskrevne effekt ved udskiftning og skift ikke lampetype. Fjernbetjening. Bemærk, at fjernbetjeningen skal være udstyret med almindelige alkaline batterier: LR003-AAA, 1,5 V batterier. Disse batterier skal sikre optimal langtidsvirkning og skal placeres korrekt; de kan eksplodere, hvis de beskadiges eller udsættes for varme. Må ikke smides i åben ild. Af miljømæssige hensyn bortskaf disse batterier i en egnet beholder. 7 GARANTI OG EFTERSALGSSERVICE. Tilkald din installatør i tilfælde af funktionsfejl for at kontrollere apparatet og dets tilslutning. Hvis en elektrisk komponent bliver beskadiget, kan den kun udskiftes af en reparatør, der er anerkendt af producenten, idet specialværktøj er påkrævet. Afbryd helt for apparatet. Insistér på at bruge originale reservedele. Overholdes dette krav ikke, kan apparatets sikkerhed trues. Angiv ved bestilling af reservedele nummeret på apparatets navneplade, der er placeret inde i emhætten. Kun apparatets købefaktura kan benyttes ved brugen af den kontraktmæssige garanti. Denne garanti dækker ikke forbrugsstoffer såsom: - Belysning: glødelamper, halogen... - Filtrene. 5

8 DK 8 NOTER Dette udstyr overholder det europæiske lavspændingsdirektiv 2006/95/EF vedrørende elektrisk sikkerhed og europæiske standard: 2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet og 93/68/EØF om CE-mærkningen.. Når dette symbol af en overstreget affaldscontainer er knyttet til et produkt, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges og bruges igen. Forhør dig på den lokale genbrugsstation om separering af elektrisk og elektronisk affald. Overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud med dit normale husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dit gamle produkt vil hjælpe med til at forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og for menneskers sundhed. 6

9 FI TKiitämme sinua meille antamastasi luottamuksesta valitessasi FABER-valikoiman laitteen. Laite on saanut täyden huomiomme sen suunnittelu- ja valmistusvaiheessa. Jotta olisit täysin tyytyväinen laitteeseen, suosittelemme, että luet huolellisesti tämän käyttöoppaan, jossa sinulle selitetään sen asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet parhaissa olosuhteissa. Tämä käyttöopas soveltuu useammalle laiteversiolle. Se voi sisältää kuvauksia lisävarusteista, joita sinun laitteessasi ei ole. Liesituulettimen etämoottori voidaan asentaa huoneen sisätiloihin. Pätevän henkilön on suoritettava tämä asennus voimassa olevien ilmanvaihtoa koskevien määräysten mukaisesti. Valmistajaa ei voida pitää vastuussa vaurioista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai asennusmääräysten noudattamatta jättämisestä. 1 SÄHKÖKYTKENTÄ Liesituuletin on varustettu virtajohdolla, jonka tyyppi on HO5VVF 3 x 0,75 mm2, joka sisältää vakiopistokkeen 10/16 A maadoitusjärjestelmällä. Suojausluokka: luokka I. Sähköjännite: V mono - 50Hz / 220 V - 60Hz. Tarkista, että verkkojännite vastaa täsmälleen liesituulettimen sisäpuolella sijaitsevassa arvokilvessä annettuja arvoja. Jos liesituuletin kytketään suoraan verkkoon ilman pistoketta, liesituulettimen kanssa on asennettava moninapakytkin, jossa on 3 mm kosketusaukko. Maadoitusjohdon (keltainen / vihreä) virtaa ei saa katkaista tästä kytkimestä. 2 KÄYTTÖOHJEET Suosittelemme sijoituskorkeudeksi enintään 1,5 m keittolevyn yläpuolelle. Joka tapauksessa liesituulettimen tai imuryhmän asennus alle 0,65 m välimatkalle työtasosta on ankarasti kielletty (suodattimien syttymisvaara). Savun on noustava luonnollisesti poistoalueelle. Noudata laitteen ulostulohalkaisijaa: liesituuletinta ei saa missään tapauksessa kytkeä koneellisesti ohjattuun ilmanvaihtojärjestelmään. Kun likaista ilmaa poistetaan poistokanavan kautta, tarkista, ettei kanavaa jo käytetä kaasujen tai savun siirtämiseen muista kuin sähköllä toimivista laitteista. Sijoita keittolevy lähimmäksi poistoa ja vältä mutkien muodostumista koteloon, jotta kuormahävikit vähenisivät mahdollisimman paljon. Tarkista kaikissa asennuksissa keittiön hyvä ilmanvaihto. Harkitse yhden tai useamman ilmansyötön tekemistä säleiköllä, joka on yhtä suuri tai isompi kuin poistoputken halkaisija, jotta keittiöön ei syntyisi alipainetta. Varaa riittävä ilmanvaihto, kun keitto- tai muu laite käyttää samaan aikaan huoneilmaa tilassa, johon liesituuletin on asennettu. Huoneeseen muodostuneen enimmäisalipaineen on oltava alle 0,04 mbaaria, mikä estää palamiskaasujen paluun. Laite on sijoitettava siten, että virtapistoke on helposti käytettävissä. Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet, eivätkä henkilöt, joilla ei ole tarpeeksi kokemusta ja tietoja tämäntyyppisistä laitteista, ilman heidän turvallisuudestaan vastaavien henkilöiden valvontaa ja ohjeistusta. Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteen kanssa. 7

10 FI 3 LAITTEEN SIJOITUS Pätevän asentajan* on suoritettava asennus ja kytkennät. (*) Tämän ehdon noudattamatta jättäminen johtaa valmistajan takuun ja onnettomuustapausten oikeustoimien mitätöintiin. Huomio: Huolehdi, että käytät alustaan sopivia kiinnityskoukkuja. Kysy neuvoa valmistajalta ja suorita tarvittaessa tiivistys. Yritys kiistää kaiken vastuun virheellisestä kiinnityksestä, joka johtuu reikien tekemisestä ja ripustuskoukkujen käyttämisestä kattoon. 1) Avaa liesituulettimen pakkaus. KIINNITYS RUNGOSTA: RIPUSTUS KATTOON 2) Vie luotilangan avulla kattoon keskelle keittolevyä. Kohdista akselit samansuuntaisesti keittolevyn kanssa (kuva 1). 3) Tee asennusaukko kattoon (kuva 2a). 4) Kohdista kattoon tehtävien reikien keskustat (kuva 2b). 5) Tee kattoon sijoituspaikka, jonka reikä on halkaisijaltaan Virtajohto saadaan kulkemaan sen kautta kuvan 2b mukaisesti. Jos katto on betonia, käytä 4 valettua ripustuskoukkua, joiden halkaisija on Älä käytä muovikoukkuja. Jos epäilet asennuksen kestävyyttä, vahvista sitä korkeimmista kohdista (kuva 3). Kiinnitä moottorilaatikko tukevasti (kuva 4): 4 kohdasta 90 kulmissa. 6) Säädä moottorilaatikon korkeus: 20 mm säätöväli (kuva 5). 7) Avaa Comfort-paneeli (kuva 6, kohta 12) työntämällä / avaamalla lukko (kuva 14). 8) Irrota suodattimet. KYTKENTÄ Ulkoisen poiston versio: a- Asenna sulkuventtiili C laitteen ulostuloon (kohta 6) ja kytke joustava letku ulkoiseen poistoon ja laitteen ulostuloon. Kiinnitä kokoonpano asianmukaisten pantojen tai teipin avulla (kuva 8). b- Tee moottorin sähkökytkentä (katso kappaletta Sähkökytkentä). c- Kiinnitä liesituulettimen runko (kuva 10). Huomio: Tähän asennusvaiheeseen tarvitaan 2 henkilöä. d- Kytke moottorin liitin liesituulettimeen (kuva 7). e- Tarkasta moottorin liittimet (kuva 9). f- Tarkasta, että valaistus, moottori ja imunopeuden vaihteet toimivat hyvin. g- Asenna suodattimet paikalleen ja sulje Comfort-paneeli. Kierrätysversio: a- Varaa paluuputki keittiöön (kuva 11). b- Asenna halkaisijaltaan oikeankokoinen letku (ei toimiteta mukana) laitteen ulostulon (kohta 6) ja paluuputken väliin. Kiinnitä kokoonpano asianmukaisten pantojen tai teipin avulla (kuva 12). c- Tee moottorin sähkökytkentä (katso kappaletta Sähkökytkentä). d- Kiinnitä liesituulettimen runko (kuva 10). Huomio: Tähän asennusvaiheeseen tarvitaan 2 henkilöä. e- Kytke moottorin liitin liesituulettimeen (kuva 7). f- Tarkasta moottorin liittimet (kuva 9). g- Tarkasta, että valaistus, moottori ja imunopeuden vaihteet toimivat hyvin. h- Aseta aktiivihiilipatruunat moottoriin (kuva 13) i- Laita suodattimet paikoilleen ja sulje Comfort-paneeli. KIINNITYS KATTOON: 2) Vie luotilangan avulla kattoon keskelle keittolevyä. Kohdista akselit samansuuntaisesti keittolevyn kanssa (Kuva 1). 3) Tee asennusaukko kattoon (kuva 2a). 4) Irrota valopisteiden suojat (kuva 15). 8

11 FI 5) Avaa kiinnittimien ruuvit katon paksuuden mukaisesti (kuva 16). Jos epäilet katon kestävyyttä, vahvista sitä (kuva 17). Laitteen mukana toimitetaan 4 välilevyä (2 mm paksuja) 18 mm MDF-kattoja varten. 6) Avaa Comfort-paneeli (kuva 6, kohta 12) työntämällä / avaamalla lukko (kuva 14). 7) Irrota suodattimet. KYTKENTÄ Ulkoisen poiston versio: a- Asenna sulkuventtiili C laitteen ulostuloon (kohta 6) ja kytke joustava letku ulkoiseen poistoon ja laitteen ulostuloon. Kiinnitä kokoonpano asianmukaisten pantojen tai teipin avulla (kuva 8). b- Tee moottorin sähkökytkentä (katso kappaletta Sähkökytkentä). c- Kiinnitä liesituulettimen runko (kuva 10) tai kiinnitä laite kattoon, kiristä ruuvit takaisin (kuva 16) ja laita valosuojat takaisin paikalleen (kuva 15). Huomio: Tähän asennusvaiheeseen tarvitaan 2 henkilöä. d- Kytke moottorin liitin liesituulettimeen (kuva 7). e- Tarkasta moottorin liittimet (kuva 9). f- Tarkasta, että valaistus, moottori ja imunopeuden vaihteet toimivat hyvin. g- Asenna suodattimet paikalleen ja sulje Comfort-paneeli. Kierrätysversio: a- Varaa paluuputki keittiöön (kuva 11). b- Asenna halkaisijaltaan oikeankokoinen letku (ei toimiteta mukana) laitteen ulostulon (kohta 6) ja paluuputken väliin. Kiinnitä kokoonpano asianmukaisten pantojen tai teipin avulla (kuva 12). c- Tee moottorin sähkökytkentä (katso kappaletta Sähkökytkentä). d- Kiinnitä liesituulettimen runko (kuva 10) tai kiinnitä laite kattoon, kiristä ruuvit takaisin (kuva 16) ja laita valosuojat takaisin paikalleen (kuva 15). Huomio: Tähän asennusvaiheeseen tarvitaan 2 henkilöä. e- Kytke moottorin liitin liesituulettimeen (kuva 7). f- Tarkasta moottorin liittimet (kuva 9). g- Tarkasta, että valaistus, moottori ja imunopeuden vaihteet toimivat hyvin. h- Aseta aktiivihiilipatruunat moottoriin (kuva 13) i- Laita suodattimet paikoilleen ja sulje Comfort-paneeli. 9

12 FI 4 TOIMINTA A B C D E F G H Toimintotaulukko Painike Toiminto Näyttö A Sytyttää ja sammuttaa imumoottorin viimeksi käytetyllä Osoittaa säätönopeuden. nopeudella. B Pienentää nopeutta. C Lisää nopeutta. D Aktivoi voimakkaan toiminnan mistä tahansa Näyttää HI ja piste oikeassa alakulmassa vilkkuu nopeudesta. Myös kun moottori on sammutettu, tämä kerran sekunnissa. toiminta on ajastettu 10 minuutiksi, jonka jälkeen järjestelmä palaa viimeksi määritettyyn nopeuteen. Toiminto on tarkoitettu käytettäväksi voimakkaiden ruoanlaitosta syntyneiden höyryjen ja savujen käsittelyyn. E Aktivoi moottorin nopeudella, joka mahdollistaa imutehon 100 m 3 /m 10 minuutin ajan tunnissa, jonka jälkeen moottori pysähtyy. Lauenneen suodatinhälytyksen nollaus tehdään painamalla painiketta noin 3 sekunnin ajan. Nämä ilmoitukset eivät näy, kun moottori on sammutettu. Näyttää 24 ja piste oikeassa alareunassa vilkkuu moottorin ollessa huoltotilassa. Kun toimenpide on suoritettu, aiemmin näytetty ilmoitus poistuu. FF ilmoittaa tarpeesta pestä metalliset rasvasuodattimet. Hälytys alkaa toimia liesituulettimen 100 tehollisen toimintatunnin jälkeen. EF ilmoittaa tarpeesta vaihtaa aktiivihiilisuodatin ja osoittaa, että metalliset rasvasuodattimet on myös pestävä. Hälytys alkaa toimia liesituulettimen 200 tehollisen toimintatunnin jälkeen. F Aktivoi automaattisen sammutuksen 30 minuutin Näyttää vuorotellen käyttönopeuden ja ajan, joka jälkeen. Osoitetaan jäljellä olevien hajujen täydelliseksi on jäljellä liesituulettimen sammutukseen. Piste poistamiseksi. Voidaan aktivoida mistä tahansa oikeassa alareunassa vilkkuu. asennosta; poistetaan käytöstä painamalla painiketta tai sammuttamalla moottori. G Sytyttää ja sammuttaa päävalon. H Sytyttää ja sammuttaa huonevalon. 10

13 FI 5 KÄYTTÖOHJEET Saat mahdollisimman tehokkaan savujen ja höyryjen imutehon, kun käytät laitetta noin 5 minuuttia ennen elintarvikkeiden kypsentämistä ja sen jälkeen. Ensimmäistä nopeutta suositellaan matalalla lämmöllä kypsentämiseen ja kastikkeille. Toinen nopeus on pitkäaikaiseen kypsentämiseen, grillaukseen ja uppopaistamiseen. Kolmas nopeus on tarkoitettu kypsennykseen, josta syntyy paljon rasvaa ja höyryjä. TÄRKEÄÄ: ÄLÄ KOSKAAN LIEKITÄ RUOKIA LAITTEEN ALAPUOLELLA. Toiminnassa olevan liesituulettimen alla ei saa koskaan esiintyä avoliekkejä. Uppopaistaminen vaatii jatkuvan valvonnan, koska roiskuva öljy voi leimahtaa tuleen. 6 HUOLTO Irrota virtajohto, jotta sähkö on kokonaan katkaistu laitteesta. Laite on valmistettu mahdollisimman helppoja huoltotoimia varten, mikä tarkoittaa myös hyvää toimintaa ja hyötysuhdetta ajan mittaan. Metallisuodattimien puhdistus Näiden suodattimien MÄÄRÄAIKAINEN PUHDISTUS on välttämätöntä käsin (nestemäisellä puhdistusaineella, haalealla vedellä ja huuhtelulla) tai astianpesukoneessa (noin joka toinen kuukausi tavallisessa käytössä). Runko Puhdista runko säännöllisesti käyttämällä hankaamattomia puhdistusaineita ja hieman kosteaa sientä. Älä koskaan käytä läpimärkiä sieniä tai liinoja. Älä työnnä mitään esinettä tai käsiä ilmanpoistoaukkoon. Poistokanava Tarkasta 6 kuukauden välein, että likainen ilma virtaa hyvin ulos. Huomioi paikalliset määräykset likaisen ilman poistoon. Valaistus Ennen kuin laitteeseen tehdään mitään töitä, sammuta kaikki lamput kytkimestä. Määriteltyä tehoa ei saa ylittää, eikä lampun tyyppiä muuttaa. Kauko-ohjaus Huomio, kaukosäätimessä on käytettävä vakiomallisia alkaliparistoja: LR003-AAA, 1,5 V. Nämä paristot varmistavat pitkäkestoisen, optimaalisen käytön. Ne on sijoitettava asianmukaisesti. Ne voivat räjähtää, jos ne ovat vaurioituneet tai altistuvat kuumuudelle. Niitä ei saa heittää tuleen. Hävitä paristot ympäristön suojelemiseksi niiden asianmukaiseen keräysastiaan. to drop down and be removed. 11

14 FI 7 TAKUU JA JÄLKIMYYNTIPALVELU Jos toiminnassa on häiriöitä, ota yhteyttä asentajaan, jonka on tarkastettava laite ja sen kytkentä. Jos jokin sähköosista vaurioituu, sen saa vaihtaa vain valmistajan hyväksymä korjauspalvelu, koska tähän tarvitaan erikoistyövälineitä. Kytke laite kokonaan pois verkkovirrasta. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä. Tämän määräyksen noudattamatta jättäminen voi vaarantaa laitteen turvallisuuden. Kun tilaat vaihto-osia, ilmoita laitenumero, joka näkyy liesituulettimen sisäpuolella olevassa arvokilvessä. Vain laitteen ostokuitti hyväksytään sopimustakuun soveltamiseen. Tämä takuu ei kata kulutusosia, kuten: - Valaistus: hehku- tai halogeenilamput... - Suodattimet. 8 HUOMAUTUKSET Tämä laitteisto noudattaa eurooppalaista matalajännitedirektiiviä 2006/95/EY, joka liittyy sähköturvallisuuteen, sekä eurooppalaisia standardeja 2004/108/EY sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta ja 93/68 CE-merkinnästä. Kun tämä symboli roska-astiasta, jonka yli on vedetty rasti, on kiinnitetty tuotteeseen, se merkitsee, että tuote noudattaa eurooppalaista direktiiviä 2002/96/EY. Tuote on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja osista, jotka voidaan kierrättää tai käyttää uudestaan. Ota selvää paikallisesta sähköja elektroniikkaromun kierrätysjärjestelmästä. Noudata paikallisia määräyksiä, äläkä hävitä käytettyjä tuotteita kotitalousjätteen mukana. Käytetyn tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisterveydelle. 12

15 NO Vi takker for din tiltro i kjøpet av en FABER-enhet. Dets utforming og prestasjon var vår høyeste prioritet. For å oppnå den beste tilfredsstillelse med den, anbefaler vi at du leser dette notiset nøye, da det vil forklare hvordan du installerer, bruker og vedlikeholder den i den beste tilstand. Denne brukermanualen er standard for flere versjoner av enheten. Den kan inkludere beskrivelser av tilbehør som ikke nødvendigvis passer til din enhet. Det er mulig å installere mekanismen for komfyrhetten eksternt inne i huset. Installasjonen må utføres av kvalifisert personale i henhold til regulerende forskrifter for kompetente tjenester innen luftfornying. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som skyldes feil eller uoverenstemmende installasjon. 1 ELEKTRISK FORBINDELSE Komfyrhetten er utstyrt med en strømkabel av type HO5VVF 3 x 0,75 mm2 bestående av en 10/16 A normalisert kontakt med et jordingssystem. Vernemodus: klasse I. Matespenning: V mono - 50Hz / 220 V - 60Hz. Kontroller at matespenningen er lik verdiene indikert på typeplaten inne i komfyrhetten Hvis komfyrhetten kobles direkte til nettverket uten kontakten, må en allpole-bryter med en 3mm kontaktåpning installeres før komfyrhetten. Jordingsledningen (gul/grønn) må ikke frakobles gjennom denne bryteren. 2 ANBEFALINGER FOR INSTALLASJONEN Vi anbefaler at du plasserer den maksimalt 1,5 m over komfyren. Det er imidlertid strengt forbudt å installere noen komfyrhette eller sugesystem mindre enn 0,65 m unna benketoppen (risiko for at filtre brenner). Røyken må stige naturlig mot oppsamlingsområdet. Observer enhetens effektdiameter: komfyrhetten bør under ingen omstendighet kobles til et kontrollert mekanisk ventileringsrør. Når den urene luften suges ut i et utsugingsrør må det sørges for at røret ikke allerede brukes til å føre gasser eller røyk fra enheter som forsynes av andre kraftkilder enn strøm. Plasser komfyren så nærme utsugingen som mulig, og unngå at det dannes bøyninger i kanalen for å unngå maksimale belastninger. I alle installasjonstilfeller må det sørges for at kjøkken-luften blir korrekt fornyet. Husk å ha en eller flere lufttilførsler gjennom en metallrist som har en del som er lik eller større enn diameteren for utsugingsrøret, for å forhindre trykkavlasting. Planlegg å ha tilstrekkelig ventilering når en matlagingsenhet eller annet samtidig bruker omgivelsesluften i rommet hvor komfyrhetten er installert. Den maksimale trykkavlastningen opprettet i et rom må være mindre enn 0,04 mbar, som forhindre brenngass fra å returnere. Enheten må være plassert slik at strømkontakten er tilgjengelig. Denne enheten må ikke brukes av personer med reduserte psykologiske, sensoriske eller mentale evner (inkludert barn) eller personer uten erfaring med eller kjennskap til denne typen enhet, med mindre de er under oppsyn og opplæring av personer med ansvar for deres sikkerhet. Denne enheten er ikke et leketøy; holdes utenfor barns rekkevidde. 13

16 NO 3 INSTALLERE ENHETEN Installasjon og tilkobling må utføres av en kvalifisert tekniker* (*) Hvis denne betingelsen ikke følges vil produsentens garanti og regress ved ulykker erklæres ugyldig. Forsiktig: vær ekstremt forsiktig ved håndtering av tappene til støtten, snakk med produsenten, utfør en forsegling om nødvendig. Selskapet frasier seg ethvert ansvar for tilfeller som oppstår ved feil oppheng grunnet gjennomboring og tapping i taket. 1) Åpne pakken som inneholder hetten. FESTE GJENNOM INNSATSPLATEN:GJENNOMBORING I TAKET 2) Bruk en loddesnor for å finne midtpunktet for komfyren i taket. Spor aksen parallelt til komfyrplaten (fig. 1). 3) Kutt den forsenkede anbringelsen inn i det senkede taket (fig. 2a). 4) Spor midtpunktene for de forskjellige boringene som skal gjøres i taket.(fig. 2b) Bor et hull på Ø40 i taket hvor du vil installere en forsyning i henhold til fig. 2b. Hvis taket er av sement brukes de 4 støpejernstappene på Ø10 5) Hvis taket er av sement brukes de 4 støpejernstappene på Ø10, ikke bruk plasttapper. Hvis du ser at det ikke er solid nok, ikke nøl med å forsterke det til (fig. 3). Fest mekanismeboksen sikkert (fig.4): 4 posisjoner på 90. 6) Juster høyden på mekanismeboksen: 20 mm med justering (fig. 5). 7) Åpne komfortpanelet (fig. 6 rep. 12). 8) Fjern filtrene. TILKOBLING Ekstern utsugingsversjon: a- Plasser sikkerhetsventilen C på enhetens utløp (rep. 6) og koble det fleksible røret til den eksterne utsugingen på enhetens utløp. Fest dem alle med hylseklemmene eller passende selvklebende bånd (fig. 8). b- Koble mekanismen til strømkontakten (se avsnittet om Elektrisk forbindelse). c- Fest hettens kropp (fig.10). Forsiktig: dette installasjonssteget krever 2 personer. d- Koble mekanismens kobling til hetten (fig.7). e- Kontroller mekanismens tilkoblinger (fig. 9). f- Kontroller korrekt funksjon i lyssystemet, mekanismen og for endring av sugehastighet. g- Sett filtrene tilbake på plass og lukk komfortpanelet. Resirkulerende versjon: a- Planlegg for en retur til kjøkkenet (fig. 11). b- Installer et rør med passende diameter (medfølger ikke) mellom enhetens utløp (rep. 6) og returen. Fest dem alle med hylseklemmer eller passende selvklebende bånd (fig. 12). c- Koble mekanismen til strømkontakten (se avsnittet om Elektrisk forbindelse). d- Fest hettens kropp (fig.10). Forsiktig: dette installasjonssteget krever 2 personer. e- Koble mekanismens kobling til hetten (fig.7). f- Kontroller mekanismens tilkoblinger (fig. 9). g- Kontroller korrekt funksjon i lyssystemet, mekanismen og for endring av sugehastighet. h- Plasser de aktive karbon-filtrene på mekanismen (fig. 13) i- Sett filtrene tilbake og lukk skjermen på komfortpanelet. 14

17 NO FESTING PÅ NEDSENKET TAK: 2) Bruk en loddesnor for å finne midtpunktet for komfyren i taket. Spor aksen parallelt til komfyrplaten (fig. 1). 3) Kutt den forsenkede anbringelsen inn i det senkede taket (fig. 2a). 4) Fjern dekslene på lyspunktene (fig. 14 og 15). 5) Åpne komfortpanelet (fig. 6 rep. 12). 6) Fjern filtrene. TILKOBLING Ekstern utsugingsversjon: a- Plasser sikkerhetsventilen C på enhetens utløp (rep. 6) og koble det fleksible røret til den eksterne utsugingen på enhetens utløp. Fest dem alle med hylseklemmene eller passende selvklebende bånd (fig. 8). b- Koble mekanismen til strømkontakten (se avsnittet om Elektrisk forbindelse). c- Fest hettens kropp (fig. 10) og sett lysdekslene på plass igjen. Forsiktig: dette installasjonssteget krever 2 personer. d- Koble mekanismens kobling til hetten (fig.7). e- Kontroller mekanismens tilkoblinger (fig. 9). f- Kontroller korrekt funksjon i lyssystemet, mekanismen og for endring av sugehastighet. g- Sett filtrene tilbake på plass og lukk skjermen på komfortpanelet. Resirkulerende versjon: a- Planlegg for en retur til kjøkkenet (fig. 11). b- Installer et rør med passende diameter (medfølger ikke) mellom enhetens utløp (rep. 6) og returen. Fest dem alle med hylseklemmer eller passende selvklebende bånd (fig. 12). c- Koble mekanismen til strømkontakten (se avsnittet om Elektrisk forbindelse). d- Fest hettens kropp (fig. 10) og sett lysdekslene på plass igjen. Forsiktig: dette installasjonssteget krever 2 personer. e- Koble mekanismens kobling til hetten (fig.7). f- Kontroller mekanismens tilkoblinger (fig. 9). g- Kontroller korrekt funksjon i lyssystemet, mekanismen og for endring av sugehastighet. h- Plasser de aktive karbon-filtrene på mekanismen (fig. 13) i- Sett filtrene tilbake og lukk komfortpanelet. 4 BETRIEB DES GERÄTES 15

18 NO 4 FUNKSJONER A B C D E F G H Kontrollpanel Knapp Funksjon Display A Slår sugemekanismen på og av på nylig brukt hastighet. Indikerer justeringshastigheten. B Reduserer hastigheten. C D E F G H Øker hastigheten. Aktiverer det intensive systemet fra enhver hastighet, Viser HI og nedre høyre punkt blinker en gang per selv om mekanismen er av, dette systemet er sekund.. tidsforsinket på 10 minutter, hvorpå systemet gjenopptar den tidligere spesifiserte hastigheten. Funksjon indikert for å håndtere emisjonspunkt for matlagingsrøyk. Aktiverer mekanismen ved en hastighet som tillater utsuging på 100 m 3 /t i 10 minutter per time, hvorpå mekanismen stopper. For å nullstille filteralarmen til null etter at den er utløst, må knappen trykkes i ca. 3 sekunder. Disse signalene er kun synlige når mekanismen er slått av. Viser 24 og det nedre høyre punktet blinker når mekanismen er på. Når prosedyren er fullført slås det foregående visuelle signalet av. FF betyr at anti-fettfiltrene i metall må vaskes. Alarmen utløses etter 100 timer faktisk funksjonstid for komfyrhetten. EF betyr at de aktive karbonfiltrene må byttes, og viser også at anti-fettfiltrene i metall må vaskes. Alarmen utløses etter 200 timer faktisk funksjonstid for komfyrhetten. Aktiverer automatisk avstenging etter 30 minutter. Bytter mellom å vise gjenværende hastighet og tid Indikert for å fullføre elimineringen av gjenværende til komfyrhetten slås av. Nedre høyre punkt lukter. Kan aktiveres fra enhver posisjon; deaktiveres blinker. ved å trykke knappen eller slå av mekanismen. Slår lyssystemet på og av. Slår rombelysningen på og av. 16

19 NO 5 ANBEFALINGER FOR BRUK For å få mest mulig effektivitet for røyk- og damputsuging må enheten operere i ca. fem minutter før og etter matlaging; den første hastigheten anbefales for småkoking og for sauser. Den andre er for større mengder matlaging, grilling og steking. Den tredje er for matlaging med en høy frigjøring av fett og damp. VIKTIG. BRUK ALDRI EN FLAMBE OVER ENHETEN La det aldri være flammer under hetten mens den er på. Steking må overvåkes til alle tider; overopphetet olje kan ta fyr. 6 VEDLIKEHOLD Koble strømmen fra før elektriske inngrep. Enheten er utformet for å forenkle vedlikehold til det maksimale, som betyr enhetens korrekte drift og effekt over tid. Rengjøring av metallfiltrene. Det er ufravikelig å JEVNLIG HÅNDRENGJØRE disse filtrene (med flytende rengjøringsmiddel, lunkent vann og skylling) eller i oppvaskmaskin (ca. hver andre måned for normal bruk). Hus. Må rengjøres jevnlig med ikke-slipende rengjøringsmidler og en fuktig svamp. Bruk aldri slipende eller dryppende våte svamper. Ikke før noe objekt eller hender inn i åpningen ment for utsuging av luft Utsugingskanal. Kontroller korrekt utslipp av uren luft hver 6. måned. Følg lokale lovgivende retningslinjer for utsuging av uren luft. Belysning. Før noe inngrep på enheten må pærene slås av. Den anbefalte kraften må ikke overskrides, og pæretypen må ikke endres. Fjernkontroll. Forsiktig, fjernkontrollen må drives med standard alkaliske batterier: LR003-AAA, 1.5V. Disse batteriene må gi optimal bruk for en lang tidsperiode og må settes korrekt inn, de kan eksplodere hvis de skades eller utsettes for varme. Må aldri kastes i ild. For å bevare miljøet må de oppbrukte batteriene kastes i korrekt beholder. 17

20 NO 7 GARANTI OG KUNDESERVICE. Ved feilfunksjon må din installasjonstekniker informeres for å kontrollere enheten og dens tilkobling. Hvis en elektrisk komponent blir skadet, må den byttes av et kvalifisert verksted godkjent av produsenten, da spesielle verktøy kreves. Plugg enheten fullstendig. Be alltid om originale reservedeler. Ikke-overholdelse av denne retningslinjen kan sette enhetens sikkerhet i fare. Når du bestiller reservedeler må du oppgi enhetsnnummeret preget på platen inne i komfyrhetten. Kun kjøpeseddelen for enheten er kjøpsbevis for kontraktmessig garanti. Denne garantien dekker ikke forbruksvarer som: - Lys: glødepærer, halogen... - Filtre. 8 OBSERVASJONER Dette utstyret overholder europeisk norm 2006/95/CE for lav spenning når det gjelder elektrisk sikkerhet, og europeiske normer: 2004/108/CE for elektromagnetisk kompatibilitet og 93/68 for CE-merking. Når dette symbolet med en strek over en søppelbøtte på hjul er festet til et produkt, betyr det at produktet er dekket av europeisk direktiv 2002/96/EC. Produktet ditt er utformet og produsert med høykvalitetsmaterialer og -komponenter som kan resirkuleres og gjenbrukes. Opplys oss om elektrisk og elektronisk avfallssorteringssystem i ditt lokalområde. Følg reglene i ditt lokalområda og ikke kast brukte produkter i husholdningsavfallet. Avhending i henhold til lover og regler vil hjelpe oss i å forhindre potensielt negative konsekvenser for miljø og helse. 18

21 SE Tack för det förtroende du har visat oss genom att välja en produkt ur sortimentet FABER. Vårt fokus i tillverkningen har legat på utformning och genomförande. För att du ska bli fullständig nöjd med produkten rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna handbok med förklaringar om hur du på bästa sätt installerar, använder och underhåller din köksfläkt. Bruksanvisningen gäller för flera versioner av produkten och kan innehålla beskrivningar för tillbehör som inte ingår i din enhet. Spisfläktens motor kan även fjärrinstalleras på distans inne i rummet. Installationen måste utföras av kvalificerad person i enlighet med gällande riktlinjer utfärdade av behöriga myndigheter ansvariga för ventilation (Boverket). Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som uppstår på grund av felaktig installation eller underlåtenhet att följa reglerna. 1 ELANSLUTNING Fläktkåpan är försedd med en elkabel typ HO5VVF 3 x 0,75 mm2 inklusive en jordad standardkontakt 10/16. Typ av skydd: Klass I matningsspänning: V enfas - 50Hz / 220V - 60Hz. Kontrollera att nätspänningen är identisk med de värden som anges på typskylten placerad på insidan av huven. Om fläkten är ansluten direkt till nätet utan kontakt måste en enpolig brytare med en kontaktöppning på 3 mm monteras innan fläktkåpan installeras. Jordledningen (grön / gul) får inte brytas av denna strömbrytare. 2 RÅD VID INSTALLATION Vi rekommenderar en maximal monteringshöjd av spiskåpan på 1,5 m över hällen. Det är dock förbjudet att installera någon kåpa med utsug på ett avstånd mindre än 0,65 m ovanför arbetsplanet (risk för antändning av filter). Röken ska stiga naturligt upp till utsugsområdet. Respektera enhetens utsugsdiameter: kåpan får inte på något sätt kopplas till en mekaniskt kontrollerad ventilationskanal (CMV). Utsugsluften får inte ledas in i en rökkanal som redan används för avledning av gas eller rök från apparater med annan energiförsörjning än elektricitet. Placera spishällen nära utsuget och undvik böjar på utsugskanalenför att minimera tryckförluster. I samtliga fall av installation, säkerställ god ventillation i köket. Överväg ett eller flera nätförsedda luftintag i storlek lika med eller större än diametern på utsugsröret för att undvika negativt tryck / vaakum i köket. Sörj för god ventilation vid matlagning och se till att tillräckligt med luft tillförs rummet där fläktkåpan är installerad. Maximalt vakuum som skapas i rummet måste vara mindre än 0.04 mbar vilket kommer att förhindra retur av förbränningsgaser. Apparaten måste monteras så att kontakten är tillgänglig. Enheten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller av personer utan erfarenhet och kunskap om denna typ av utrustning om ej övervakade eller utbildade av personer som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten. 19

22 SE 3 POSA DELL APPARECCHIO Installation och anslutning måste utföras av en behörig installatör*. (*) Underlåtenhet att följa dessa instuktioner innebär upphävande av tillverkarens garanti och åtgärder i händelse av olycka. Varning: var noga med att använda adekvata plugg ämnade för stöden. Rådfråga tillverkaren, försegla om nödvändigt. Företaget frånsäger sig allt ansvar vid felaktig upphängning på grund av borrning och förankring i taket. 1) Öppna kåpans emballage. MONTERING AV CHASSI: BORRNING I INNERTAKET 2) Markera en centrumpunkt med hjälp av ett lod ovanför spishällen där kåpan ska monteras. Rita upp axlarna parallella med hällen (Fig. 1). 3) Skär ut för takplafondsmonteringen (Fig 2a). 4) Markera mittpunkterna för de monteringshål som ska borras i taket. (Fig 2b) 5) Borra upp monteringshålen i taket inklusive ett hål på 0 40 för strömförsörjningskabeln enligt Fig. 2b. Om taket är av betong, använd 4 metallplugg 0 10 istället för plastplugg. Om du är osäker på styrkan i fästena kan du förstärka upphängningen ovanifrån på vindsplanet (Fig. 3). Säkra motorboxen (Fig.4): 4 positioner i 90. 6) Justera höjden på motorboxen: justeras 20 mm (Fig. 5). 7) Öppna stödpanelen (Fig. 6 Rep. 12) genom att trycka och låsa upp (Fig 14). 8) Avlägsna filtren. ANSLUTNING Version för exteriör utblåsningsluft: a- Montera spjället C på enhetens utsugskanal (Rep. 6) och anslut ett flexibelt rör eller tub för avledning av utblåsningsluft till den exteriöra utgångskanalen. Fixera anordningen med hjälp av klämmorna eller lämplig monteringstejp (Fig. 8). b- Anslut strömkabeln till motorn (se avsnittet "Elektrisk anslutning"). c- Fäst köksfläktsstommen (Fig.10). Varning: Denna fas av installationen måste genomföras av 2 personer. d- Anslut motorns kontakt till fläktkåpan (Fig.7). e- Kontrollera motoranslutningen (Fig.9). f- Kontrollera att belysning, motor och utsugshastigheter fungerar korrekt. g- Sätt tillbaka de avlägsnade filtren och stäng stödpanelen. Version för återvinning: a- Skapa en utsugsretur i köket (Fig. 11). b- Installera en tub av lämplig diameter (medföljer ej) mellan apparatens utsug (Rep. 6) och dess retur. Fixera anordningen med hjälp av klämmorna eller lämplig monteringstejp (Fig. 12). c- Anslut strömkabeln till motorn (se se avsnittet "Elektrisk anslutning"). d- Fäst köksfläktsstommen (Fig.10). Varning: Denna fas av installationen måste genomföras av 2 personer. e- Anslut motorns kontakt till fläktkåpan (Fig.7). f- Kontrollera motoranslutningen (Fig.9). 20

23 SE g- Kontrollera att belysning, motor och utsugshastigheter fungerar korrekt. h- Placera de aktiva kolfiltren över motorn (Fig. 13) Sätt tillbaka de avlägsnade filtren och stäng stödpanelen. FASTMONTERING VID TAKPLAFONDEN: 2) Markera en centrumpunkt med hjälp av ett lod ovanför spishällen där kåpan ska monteras. Rita upp axlarna parallella med hällen (Fig. 1). 3) Skär ut för takplafondsmonteringen (Fig 2a). 4) Ta bort belysningslocken (Fig. 15). 5) Skruva loss klämmorna anpassade till tjockleken av takplafonden (Fig 16). Om takplafonden inte verkar kraftig eller stark nog, tveka inte att förstärka den (Fig 17). För tak MDF 18 mm: 4 mellanlägg (2 mm tjocka) som medföljer enheten. 6) Öppna stödpanelen(fig. 6 Rep. 12) genom att trycka och låsa upp (Fig 14). 7) Avlägsna filtren. ANSLUTNING Version för exteriör utblåsningsluft: a- Montera spjället C på enhetens utgångskanal (Rep. 6) och anslut ett flexibelt rör eller tub för avledning av utblåsningsluft till den exteriöra utgångskanalen. Fixera anordningen med hjälp av klämmorna eller lämplig monteringstejp (Fig. 8). b- Anslut strömkabeln till motorn (se avsnittet "Elektrisk anslutning"). c- Fäst köksfläktsstommen (Fig.10) eller snäpp fast den till takplafonden, dra åt skruvarna, (Fig. 16) och sätt tillbaka belysningslocken. (Fig. 15). Varning: Denna fas av installationen måste genomföras av 2 personer. d- Anslut motorns kontakt till fläktkåpan (Fig.7). e- Kontrollera motoranslutningen (Fig.9). f- Kontrollera att belysning, motor och utsugshastigheter fungerar korrekt. g- Sätt tillbaka de avlägsnade filtren och stäng stödpanelen. Version för återvinning: a- Skapa en utsugsretur i köket (Fig. 11). b- Installera en tub av lämplig diameter (medföljer ej) mellan apparatens utsug (Rep. 6) och dess retur. Fixera anordningen med hjälp av klämmorna eller lämplig monteringstejp (Fig. 12). c- Anslut strömkabeln till motorn (se se avsnittet "Elektrisk anslutning"). d- Fäst köksfläktsstommen (Fig.10) eller snäpp fast den till takplafonden, dra åt skruvarna (Fig. 16) och sätt tillbaka belysningslocken (Fig. 15). Varning: Denna fas av installationen måste genomföras av 2 personer. e- Anslut motorns kontakt till fläktkåpan (Fig.7). f- Kontrollera motoranslutningen (Fig.9). g- Kontrollera att belysning, motor och utsugshastigheter fungerar korrekt. h- Placera de aktiva kolfiltren över motorn ( Fig. 13) i- Sätt tillbaka de avlägsnade filtren och stäng stödpanelen. 21

24 SE 4 DRIFT A B C D E F G H Kontrollpanel Knapp Funktion Display A Slår på och stänger av fläktmotorn vid senast använda Anger inställd hastighet. hastighet. B Minskar utsugshastigheten. C D E F G H Ökar utsugshastigheten. Aktiverar intensivdrift vid varje hastighetsstart. Även Visar HI och lysdioden längst ned till höger blinkar när motorn är avstängd är detta system satt till 10 en gång per sekund. minuters drift varefter det återgår till den hastighet som först angetts. Funktion för att hantera höga utsläpp av matos. Aktiverar motorn till en hastighet som tillåter aspiration av 100 m3/tim under 10 min/tim varefter motorn stannar. För att återställa filterlarmet efter att det utlösts, tryck på knappen i ca 3 sekunder. Dessa meddelanden är endast synliga när fläktmotorn är stoppad. Visar 24 och lysdioden längst ned till höger blinkar medan fläktmotorn är i drift. När proceduren är avslutad stängs indikatorerna av. FF indikerar att metallfiltren behöver rengöras. Larmet kommer att aktiveras efter det att fläkten använtsunder 100 timmar effektiv tid. EF indikerar att kolfiltren behöver bytas ut samt att fettfiltren av metall behöver rengöras. Larmet kommer att aktiveras efter det att fläkten använtsunder 200 timmar effektiv tid. Aktiverar automatisk avstängning med en fördröjning Indikerar alternativt fläktmotorns hastighet och den på 30 minuter. Lämplig för fullständig eliminering av tid som återstår fram till automatisk avstängning. kvarvarande lukt. Kan aktiveras från valfri position, Lysdioden längst ned till höger blinkar. inaktiveras genom att trycka på knappen eller stänga av motorfläkten. Slår på och av huvudbelysningen. Slår på och av belysningen. 22

25 SE 5 RÅD VID ANVÄNDNING För maximal effektivitet av absorption av rök eller ångor, låt spisfläkten stå på 5 minuter både innan och efter matlagning. Första hastigheten rekommenderas för tillagning under låg värme eller för såser, andra hastigheten används vid långvarig matlagning eller vid stekning och tredje hastigheten ska användas vid tillagning under kraftig utveckling av fett och ånga. VIKTIGT. DET ÄR INTE TILLÅTET ATT FLAMBERA UNDER SPISKÅPAN Lämna aldrig öppen låga under fläkten när den är i drift. Stekning/fritering kräver permanent övervakning, överhettad olja kan antändas. 6 UNDERHÅLL Dra ur nätkabeln vid alla elarbeten. Enheten är konstruerad för att maximalt underlätta underhållsarbeten och därigenom kunna bevara en långsiktig god funktionalitet och prestanda. Rengöring av metallfiltren. Det är av yttersta vikt att REGELBUNDET RENGÖRA dessa filter för hand (med flytande diskmedel i varmt vatten och därefter sköljning) eller i diskmaskin (ungefär varannan månad vid normal användning). Hölje. Rengör regelbundet utsidan på kåpan med en fuktad svamp och tvättmedel utan slipmedel. Använd aldrig indränkta trasor eller svampar. För inte in föremål eller händer i öppningen för frånluft. Frånluftskanal. Inspektera funktion av luftflöde var sjätte månad. Beakta lokala föreskrifter avseende utsläpp av frånluft. Belysning. Innan något arbete ska utföras på enheten, ställ in belysningens OFF-läge. Föreskriven styrka får inte överskridas. Ändra inte typen av lampa. Fjärrkontroll. Observera att fjärrkontrollen ska vara utrustad med alkaliska batterier av standardtyp: LR003- AAA, 1,5 V batterier. Dessa batterier bör säkerställa en långvarig optimal användning och måste placeras korrekt då de kan explodera om de skadas eller utsätts för värme. Kasta dem aldrig i elden. Lämna alltid dina uttjänta batterier i retur i batteriholkar på återvinningsplatser. Tack för att du tänker på miljön. 7 GARANTI OCH SERVICE. Vid fel, meddela din installatör för kontroll av enheten och dess anslutning. Om en elektrisk komponent skulle skadas kan denna endast ersättas av reparatör eller verkstad som godkänts av tillverkaren p.g.a. de specialverktyg som behövs. Koppla ur enheten helt. Kräv användning av originalreservdelar. Underlåtenhet att följa detta krav kan äventyra produktsäkerheten. Vid beställning av reservdelar, referera till enhetens nummer som återfinns på märkskylten på insidan av fläktkåpan. Vid tillämpning av den avtalsenliga garantin måste produktens inköpsfaktura i original uppvisas. Denna garanti täcker inte förbrukningsvaror såsom: 23

Brugsvejledning og installation Emhætte Käyttöohjeet ja asennus Liesituuletin Brukermanual og installasjon Komfyrhette

Brugsvejledning og installation Emhætte Käyttöohjeet ja asennus Liesituuletin Brukermanual og installasjon Komfyrhette DK FI NO SE Brugsvejledning og installation Emhætte Käyttöohjeet ja asennus Liesituuletin Brukermanual og installasjon Komfyrhette Instruktioner och installation Köksfläkt / spiskåpa Heaven / 2 Glass DK

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Kjøkkenventilator 400

Kjøkkenventilator 400 Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

124020/0635 KRISTALL HÖR EASY CLEA 2 / 8 KJØKKE- VETILATOR KRISTALL Hörn 124020/0635 1 ISTALLASJO Kjøkkenventilator KRISTALL HJØRE i rustfritt stål er laget for hjørnemontering på vegg. Ventilatoren har

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Relätestare. Relætester. Reletesteri Relätestare Relétester Reletesteri Relætester Relätestare Funktion: För enkel test av olika typer av Mini-ISO-reläer hos motorfordon. Kontrollerar om reläet fungerar på korrekt sätt och om dess ingångsresp.

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark Installation Sverige, Norge, Finland, Danmark Installationsföreskrifter för Sverige Förutsättningar Installationsregler Säker Vatteninstallation, PER, GVK samt BBR s regler för våtutrymme ska alltid efterföljas.

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Avtrekkshette 602-16. NO Bruksanvisning

Avtrekkshette 602-16. NO Bruksanvisning Avtrekkshette 602-16 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0292.845/125553/2014-05-02 (9092) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

R1 99901-20052010 SWING

R1 99901-20052010 SWING R1 99901-20052010 SWING A B C D E F G x 9 K3-08001 Ø12x60 x 15 K3-04030 Ø10 (Ø20) 9 K3-06003 Ø10x60 x 11 H2-20505 x 11 H2-20506 x 12 K3-04095 A16 (Ø26) H I J K L M x 11 R1-63500 M16x40 0 22,5 x 1 H3-35920

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Top Star www.popcornshop.no Gratulerer! Du har nå kjøpt en av våre største popcornmaskiner, Top Star. Dette er tilsvarende maskin som benyttes på sportsarenaer,

Detaljer

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Geberit Duofix Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio SV Installationsföreskrifter för Sverige NO Tilegg til montasjeveiledning 5 FI Asennusohjeen liite

Detaljer

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B. Les denne veiledningen før installasjon

Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B. Les denne veiledningen før installasjon Installasjonsveiledning PRO3-VAQ B Les denne veiledningen før installasjon Innledning Slik fungerer Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolert vannbeholder som er koblet til vannledningen under

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

124025/0635 BAS EASY CLEAN 2 / 20 N KJØKKEN- VENTILATOR BAS INSTALLASJON 124025/0635 1 Kjøkkenventilator BAS i rustfritt stål, er produsert for montering på veggen. Hetten har Easy Clean motorpakke med

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER

Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER NO Fullstendig håndbok SIKKER BRUK AV LUFTPORTER 2 1 FORBEREDELSE FØR INSTALLASJON Kjære kunde, denne delen av håndboken inneholder alle forholdsregler og instruksjoner for sikker installasjon, bruk og

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Detaljer

Installasjonsveiledning COMBI E. Les denne veiledningen før installasjon

Installasjonsveiledning COMBI E. Les denne veiledningen før installasjon Installasjonsveiledning COMBI E Les denne veiledningen før installasjon Innledning Slik fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kokende- og varmtvannsforsyning som består av en sikkerhetsventil,

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL. EicoE11

DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL. EicoE11 DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SE MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL EicoE11 2014v1 Tegninger / Tekninger / Ritningar s. 4-9 DK Monterings- og betjeningsanvisning s.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 HÅNDBOK Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha ventilator. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE Tak for dit valg af Gateway D-35 Tak for dit valg af Gateway D-35 og velkommen til et mobilt bredbånd med pålidelig og overlegen geografisk dækning i

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde. Croma 100 / 230 Elektronisk ringeklokke Installasjon og brukerveiledning Kjære kunde. Ved å kjøpe dette utstyret har du anskaffet et kvalitetsprodukt som Grothe har utviklet og produsert for deg med høyest

Detaljer

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. 1. Innledning 2. Sikkerhetsinstruksjoner 3. Komponenter

Detaljer

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U http://no.yourpdfguides.com/dref/835227

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U http://no.yourpdfguides.com/dref/835227 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HUSQVARNA QC900U. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HUSQVARNA QC900U i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung PT Instruções para montagem e utilização ES Montaje

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING Apparat i overensstemmelse med direktivene: - 73/23 CEE -

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Eurodisc. 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side... 95. Sayfa... 17 9 I NL S GR CZ H P

Eurodisc. 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side... 95. Sayfa... 17 9 I NL S GR CZ H P 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM Eurodisc 32 314 DS Sida Seite... 1 GB DK Page... Side... 21 NF Page... Side... 32 FIN E Página Side... 42 I NL S DK Pagina...5 Pagina...3

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok WA 07.2003 Dansk betjeningsvejledning orsk bruksanvisning vensk handbok DK WA Toiletstolen wan fra R82 egner sig grundet materialevalget også fortræffeligt som bade-/ brusestol, idet sædet er fremstillet

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Decor 810 / Decor 830

Decor 810 / Decor 830 Decor 810 / Decor 830 Dansk Norsk Svenska ESPAÑOL 1 2 Decor 810/830 INTRODUKTION TIL PRODUKTET INTRODUKTION TIL PRODUKTET 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Intern røgkanal til emhætten 2 - Ekstern røgkanal til emhætten

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

'4 4WFOTLB Norsk %BOTL 1

'4 4WFOTLB Norsk %BOTL 1 Norsk 1 S N DK MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 2 ÁNPU HFNJOJ ÁNPU 3FDJSDVMBUJPO 6N GMVU 3FDJDMBHF 'JMUSBOUF ' " &YIBVUJO H "CMVGU &WBDVBUJPO

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580 Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha ventilator. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene.

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning GLASS FW NO SE Monteringsanvisning Monteringsanvisning Prod.nr: AG-00012-110/ AG-00012-210 Sintef nr: NBL 120-0240 Norsk design nr: 082714 Sist oppdatert: 28.11.2012 NO Nordpeis GLASS FW Nordpeis GLASS

Detaljer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk 1 2008 Biltema Nordic Services AB Brevvåg, elektronisk OBS! Läs manualen noggrant före användning. Spara manualen

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksveiledning KEIV90E

Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksveiledning KEIV90E Brugsvejledning Användningshandbok Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksveiledning KEIV90E УКАЗАТЕЛЬ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ... 3 ХАРАКТЕРИСТИКИ... 4 УСТАНОВКА... 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ... 10

Detaljer

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

Avtrekkshette NO Bruksanvisning Avtrekkshette 622 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 14 991.0293.052/124588/2014-05-09 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk Kjøkkenventilator 625 Elektronisk NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 /124997/2014-05-02 (9088) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

Systemet programmeres enkelt uten spesielle hjelpemidler, og egner seg spesielt godt til små og middels store installasjoner.

Systemet programmeres enkelt uten spesielle hjelpemidler, og egner seg spesielt godt til små og middels store installasjoner. ELKO Wireless er et trådløst styringssystem for lys. ELKO Wireless er basert på radiokommunikasjon mellom enhetene. Systemet programmeres enkelt uten spesielle hjelpemidler, og egner seg spesielt godt

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksanvisning

Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksanvisning INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS... 3 EGENSKAPER... 4 INSTALLATION... 6 ANVÄNDING... 10 UNDERHÅLL... 11 INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER... 13 APPARATBESKRIVELSE...

Detaljer

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning Condigi Televagt A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling DK-8660 Skanderborg Innholdsfortegnelse 1 Innledning... 3 1.1 De to enheter... 3 2 Symbolforklaring... 4 3 Tekniske

Detaljer

ANBEFALINGER OG FORSLAG

ANBEFALINGER OG FORSLAG ANBEFALINGER OG FORSLAG Denne bruksanvisningen gjelder for flere maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. INSTALLASJON Produsenten skal ikke kunne holdes

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

OLJESEPARATOR. Modell 5404 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4

OLJESEPARATOR. Modell 5404 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4 Innhold 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4 1. Sikkerhetsinstruksjoner Oljeseparatoren må tilkobles til korrekt elektrisk stikk kontakt

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer