Insight Instruments, Inc.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Insight Instruments, Inc."

Transkript

1 Insight Instruments, Inc. Bruksanvisning

2 Innholdsfortegnelse INTRODUKSJON... 4 ORDLISTE BRUKSINDIKASJONER OG ANVENDELSESOMRÅDE BRUKSINDIKASJONER ANVENDELSESOMRÅDE KONTRAINDIKASJONER ENHETSBESKRIVELSE SYSTEMKOMPONENTER DRIFTSPRINSIPPER MONTERINGSINSTRUKSJONER FØR INSTALLASJON MONTERE SVI KONFIGURASJON AV FLERE SVI-ER SAMMENKOBLING AV FLERE SVI-ER MONTERE WAM-KOMPONENTER BRUK RETNINGSLINJER FOR BRUK OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER RIKTIG BRUK BRUK AV SVI BRUK AV OG FOKUSERING AV WAM PRAKTISKE TIPS FOR WAM AVSTENGNING AV SUPER VIEW-INVERTEREN FJERNING OG DEMONTERING AV WAM VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV SUPER VIEW-SYSTEMET VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV SVI VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING AV WAM, ADAPTER OG TILBEHØR TRANSPORT OG OPPBEVARING AV SUPER VIEW-SYSTEMET PROBLEMLØSNING GARANTI OG SERVICE GARANTI BEGRENSNINGER AV ANSVAR FOR FUNKSJONER OG SKADE PRODUSENTENS ADRESSE OG SERVICEADRESSE UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 2 av 28

3 9. KASSERING BESTILLINGSINFORMASJON, TILBEHØR OG RESERVEDELER SYMBOLFORKLARING TEKNISKE SPESIFIKASJONER STRØMINNGANG FYSISKE DIMENSJONER UTSTYRSKLASSIFISERING DRIFTSFORHOLD TRANSPORT- OG OPPBEVARINGSFORHOLD I OVERHOLDELSE MED NATURGUMMILATEKS KONTAKTINFORMASJON YTTERLIGERE VEILEDNING OG PRODUSENTENS SAMSVARSERKLÆRING ELEKTROMAGNETISK UTSLIPP/IMMUNITET UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 3 av 28

4 Introduksjon Takk for at du kjøpte SUPER VIEW-vidvinkelvisningssystem (WAVS) for vitreoretinalkirurgi. Våre produkter er produsert og testet i samsvar med strenge kvalitetskriterier. Denne bruksanvisningen vil gi nødvendig informasjon om bruk. I tillegg er supportteamet vårt tilgjengelig på telefon eller e-post i åpningstiden. Du finner kontaktinformasjonen vår i kontaktdelen av denne bruksanvisningen. Skjemaene i denne veiledningen kan variere fra tid til annen, grunnet den stadige utviklingen og mindre forbedringer i produktserien. Insight Instruments er en FDA-styrt produsent i Stuart, Florida, USA. Super View, SVI og WAM er varemerker fra Insight Instruments, Inc. Ordliste Varselsymbolet indikerer en situasjon som kan føre til død eller alvorlig skade, potensielt alvorlige uheldige reaksjoner eller sikkerhetsrisiko Forsiktighetssymbolet indikerer en situasjon som kan resultere i mindre eller moderat skade eller ødeleggelse av utstyr Informasjonssymbolet indikerer viktig informasjon eller vurderinger Vennligst se del 11. Symboltegnforklaring for en komplett liste av symboler og deres definisjoner. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 4 av 28

5 1. Bruksindikasjoner og anvendelsesområde 1.1 Bruksindikasjoner Super View-vidvinkelvisningssystemet er indisert for kontaktfri vidvinkelvisualisering av strukturene i øyets fundus, glasslegeme og netthinne under vitreoretinal kirurgi. 1.2 Anvendelsesområde Super View-vidvinkelvisningssystemet er ment for bruk med utpekte operasjonsmikroskoper i kombinasjon med Super View-linser for å gi kontaktfri vidvinkelvisualisering av strukturene i øyets fundus, glasslegeme og netthinne under vitreoretinal kirurgi. Systemet er beregnet anvendt på sykehus, klinikker og andre institusjoner. Systemet er beregnet på bruk av leger og helsepersonell med behørig opplæring. 1.3 Kontraindikasjoner Det er ingen kjente kontraindikasjoner. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 5 av 28

6 2. Enhetsbeskrivelse 2.1 Systemkomponenter Følgende er representative skjemaer over Super View Inverter og tilbehør, monteringsutstyr for vidvinkelmodul, og vidvinkelmodul. Variasjoner basert på mikroskoptype og Super View-modell kan inntreffe, og endres fra tid til annen. Super View Inverter-komponenter (SVI-A er vist) Støvdeksler 2. Kontrollhjul for invertering 3. Strømkontakt 4. Justeringsskrue 5. Bryter for manuell invertering 6. Bryterdeksel som kan steriliseres 7. Inverteringsindikator 8. Strømforsyning 9. Forlengelsesledning til strømforsyning 10. Fotbryter 11. Ledning for sammenkobling Figur 1: Super View Inverter (SVI) og tilbehør UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 6 av 28

7 WAM-monteringskomponenter 1. Avstandsutstyr (hvis nødv.) 2. Svalehaleutstyr 3. Vingeskrue 4. Deksel for vingeskrue 5. Adapter (REF: er vist) 6. WAM monteringspunkt Figur 2: Avstandsstykke, svalehale og adapter WAM-komponenter (REF: er vist) Holder for korreksjonslinse 2. Fokusledeskrue 3. Fokustommelhjul 4. Sikkerhetstapp 5. Monteringspunkt for vidvinkellinse 6. Ledning for automatisk invertering Figur 3: Vidvinkelmodul (WAM) Merk Insight Instruments forbeholder seg retten til å endre systemkomponenter og bruksanvisning uten varsel. Komponentene kan variere etter mikroskoptype og konfigurasjon. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 7 av 28

8 2.2 Driftsprinsipper Super View-vidvinkelmodulen (WAM) brukes til kontaktfri vidvinkelvisning av fundus og glasslegeme. Denne delen av systemet består av 3 hovedkomponenter: WAM, adapteren og linsene. Kombinasjonen av operasjonsmikroskop og de optiske komponentene til WAM muliggjør undersøkelse av glasslegemet i det bakre øyekammeret under stereoskopisk (men inverterte) forhold. WAMs optiske system består av korreksjonslinsen og vidvinkellinsen. Korreksjonslinsen gir en virtuell, konstant avstand mellom pasientens øye og operasjonsmikroskopet når WAM dreies inn i arbeidsstilling. Avhengig av operasjonsmikroskopet, kan mikroskopobjektivets brennvidde reduseres. Korreksjonslinsens stilling med hensyn til operasjonsmikroskopet, er fast. Stillingen til vidvinkellinsen brukes til fokusering av WAM-bildet. Avstanden mellom korreksjonslinsen og vidvinkellinsen stilles inn ved bruk av fokustommelhjulet til WAM. Korreksjonslinse Linse med vidt felt WAM produseres i to versjoner: med eller uten bryter for automatisk invertering. Bryterens hensikt er å utløse SVI-inversjonen automatisk. Super View Inverter (SVI) er en stereoskopisk inverter som reiser det inverterte bildet som produseres av en WAM, av andre kontaktfrie vidvinkelvisningssystemer eller en vidvinkel kontaktlinse. Inverteren plasseres mellom mikroskopokularet og mikroskopkroppen og endrer stråleveien, og korrigerer det inverterte bildet med et presisjonsprismesystem. Det automatiske SV-WAVS (WAM-A + SVI-A) tillater en automatisk bildeinvertering hver gang WAM settes inn i eller fjernes fra stråleveien til mikroskopet. En ledning koblet til ett av hjulene på SVI-A, kommuniserer stillingen til WAM-A, noe som resulterer i en synkronisert bildeinvertering når WAM-stillingen endres. En fotbryter kan brukes i en SVI-A + WAM-M konfigurasjon for kirurger som foretrekker å opprettholde selektiv kontroll av bildeinverteringen. Den manuelle versjonen (SVI-M) ligner den automatiske versjonen. De utvendige forskjellene er at strømkontakten og de to inverteringskontrollhjulene vist over, ikke er til stede. Ved normal bruk plassers pasienten horisontalt med øyet som skal opereres sentrert og ved omtrentlig fokusavstand fra mikroskopet med Super View-vidvinkelvisningssystemet på plass som beskrevet ovenfor. Den anbefalte posisjonen for legen er vendt mot pasientens hode i en sittehøyde som gir en uanstrengt visning av det kirurgiske feltet gjennom operasjonsmikroskopet. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 8 av 28

9 3. Monteringsinstruksjoner 3.1 Før installasjon Fjern komponentene fra pakningene og oppbevar dem for bruk senere (dvs. retur av instrument for reparasjon eller for perioder uten at det brukes). Med enkelte kirurgiske mikroskoper kan det være nødvendig med to personer for montering eller demontering av Super View-vidvinkelvisningssystemet. WAM skal behandles med forsiktighet og ikke utsettes for støt, slag eller forurensing. Det steriliserbare dekselet på vingeskruen skal rengjøres og steriliseres før bruk. SVI skal behandles med forsiktighet og skal ikke utsettes for støt, slag, forurensing eller høye temperaturer (se Driftsforhold). Før montering av enheten skal støvdekselene fjernes. Det steriliserbare bryterdekselet skal rengjøres og steriliseres før bruk. 3.2 Montere SVI Lås armen på operasjonsmikroskopet. Fjern hovedokularene ved å løsne skruen under okularene på hoveddelen av mikroskopet. Sjekk at stråleveien er fri for fremmedlegemer. Monter SVI under stråledeleren (typisk montering). På noen mikroskoper er stråledeleren bygget permanent inn i mikroskopet, og i slike tilfeller må SVI monteres over stråledeleren. Monter SVI med logoen vendt opp. Monteringsflensen vil falle inn i mikroskopkroppen og sikre riktig plassering. Forsikre deg om at SVI er riktig plassert ved å stille mikroskopets nedre låseskruer eller tapper med sporet på SVI før du strammer forsiktig til justeringsskruen i hoveddelen på mikroskopet. Når SVI er riktig montert, står den fast uten å krenge. Sett inn stråledeleren og hovedokularene (hvis SVI er montert under stråledeleren - typisk montering) på SVI. Bruk unbrakonøkkelen som følger med i SVI-settet, og stram justeringsskruen på den øverste flensen på SVI forsiktig til. Kontroller at stråledeleren og okularet er godt festet til SVI. Ikke overstram justeringsskruen, for å unngå skade. Et laserfilter kan plasseres mellom hoveddelen på mikroskopet og SVI, eller mellom SVI og stråledeleren. Det er ytterst viktig at laserfilteret monteres under stråledeleren for å unngå at brukeren av hjelpemikroskopet eksponeres for ufiltrert laserlys. Instruksjonene fra laserlysprodusenten MÅ følges i alle tilfeller. Koble til automatiske versjoner av SVI til SV-strømforsyningen. Forsikre deg om at du bruker strømforsyning fra Insight Instruments. Sikre forbindelsen ved å stramme det gjengede skjøtemunnstykket Den valgfrie fotbryteren kobles til begge inverteringskontrollhjulene ved å tilpasse den røde prikken på kontakten til det røde merket på mottakerkontakten og sette den forsiktig inn til den låses. Koble SV-strømforsyningen til veggkontakten og sikre at ledningen er mer enn lang nok. Strekk ledningen langs mikroskoparmen slik at den ikke er i det sterile feltet og at den kan dekkes av et mikroskoptrekk (hvis brukt). Dersom du ikke kan få til en forbindelse, kontroller at pluggen og mottakerkontakten er kompatible. Ikke bruk makt når du setter i kontaktene. Alle kontakter er avstemt, og uriktige koblinger vil resultere i skade. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 9 av 28

10 Tilkobling av ledningen for automatisk invertering omtales i instruksjonene for montering av WAM. Skjema A: Typisk (enkel) Super View-systemkonfigurasjon 3.3 Konfigurasjon av flere SVI-er Dersom det brukes flere SVI-er, skal disse trinnene følges etter fullføring av del 3.2: Bekreft at du har kjøpt ledning(er) for sammenkobling av flere SVI-er. Bekreft at mikroskoparmen er låst. Hold hjelpeokularene, og skru løs låseskruen på hjelpearmen til mikroskopet under okularene. Fjern det binokulære okularet fra hjelpearmen til mikroskopet. Monter SVI med logoen vendt opp. Monteringsflensen vil falle inn i mikroskopkroppen og sikre riktig plassering. Forsikre deg om at SVI er riktig plassert ved å stille mikroskopets nedre låseskruer eller tapper med sporet på SVI før du strammer forsiktig til justeringsskruen i hoveddelen på mikroskopet. Når SVI er riktig montert står den fast uten å krenge. Sett inn det binokulære hjelpeokularet på SVI-en. Bruk unbrakonøkkelen som følger med i SVI-settet, og stram justeringsskruen på den øverste flensen på SVI forsiktig til. Kontroller at stråledeleren og okularet er godt festet til SVI. Ikke overstram justeringsskruen, for å unngå skade. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 10 av 28

11 Et laserfilter kan plasseres mellom hoveddelen på mikroskopet og SVI, eller mellom SVI og stråledeleren. Det ytterst viktig at laserfilteret monteres under stråledeleren for å unngå at brukeren av hjelpemikroskopet eksponeres for ufiltrert laserlys. Instruksjonene fra laserlysprodusenten MÅ følges i alle tilfeller. 3.4 Sammenkobling av flere SVI-er Sammenkoblingsledningen fører både signal og strøm fra en enhet til den neste. Den første forbindelsen er fra hjelpeinverteren til kirurgene som bruker sammenkoblingskabelen (full lengde eller halv lengde, avhengig av bruken). Sett ledningskontaktene inn i et mottakerhjul på hver inverter. I denne konfigurasjonen kan alle SVI brukes til å drive og synkronisere driften av opp til ytterligere to SVI-er. Strømmottaker Inverteringskontrollhjul Skjerma B: Typisk (flere) Super View-systemkonfigurasjon UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 11 av 28

12 3.5 Montere WAM-komponenter Montering av svalehals: Ved å bruke de medfølgende skruene festes svalehalsen (usteril) til mikroskopet, som vist i monteringsskjemaet for mikroskopet. For å finne monteringsskjemaet som er spesifikt for ditt mikroskop, kan du enten kontakte Insight Instruments, Inc. kundeservice eller besøke for den nyeste versjonen. Svalehalen kan suppleres med en avstandsplate for å matche tykkelsen på objektivlinsen, avhengig av mikroskopets merke og modell. Avstandsplaten er plassert mellom svalehalen og mikroskopkroppen og festes i henhold til monteringsskjemaet. Montering av WAM: WAM og alt sterilisertbart tilbehør må rengjøres og steriliseres før bruk for å hindre infeksjon eller krysskontaminering. Skyv den sterile adapteren inn til svalehalen, og forsikre at den sitter riktig. Håndstram vingeskruen (bruk en valgfri steril beskyttelse). Bekreft at adapteren er montert riktig før montering av WAM. Før bruk av WAM skal du utføre følgende sikkerhetsfunksjonstester under sterile forhold. Bruk bare WAM hvis alle forhold er i orden: o o o o før montering til skopet. for hånd. utstrakt. Forsikre at WAM-hengselet kan åpnes og lukkes helt uten stor motstand Sikre at sikkerhetstappen går jevnt ved å skyve den inn og ut flere ganger Bekreft at du kan se to runde innsnitt på sikkerhetstappen når den er helt Sikre at fokusbryteren kan roteres enkelt og at linsearmen er plassert i midten av ledeskruens fokusrekkevidde. Sett inn korreksjonslinsen i WAM slik at de tre flikene sitter i sporene. Drei korreksjonslinsen mot klokken, til linsen er låst i stilling. Sett inn linsen for vidt felt i sporet i sikkerhetstapphetten. Følg instruksjonene til SUPER VIEW-engangslinsesettet for bruk. Med WAM-hengselet i 90 graders stilling fester du WAM ved å stille tappen og sporet sammen til helt sammenkoblet. Påfør lett trykk som når du fjerner WAM fra adapteren for å bekrefte tilkobling av ballstopphakens låsefunksjon. Bekreft at det ikke er mellomrom mellom de tilstøtende overflatene på WAM og adapteren. Forsikre at WAM roterer på adapteren og at alle komponenter er sikre. o o WAM-A med enkeltinverter: Koble ledningen for automatisk invertering fra WAM til ett av SVImottakerhjulene (se skjema A). WAM-A med flere invertere: Koble ledningen for automatisk invertering fra WAM til SVI-mottakerhjulet enten på kirurg- eller hjelpe-svi. Det anbefales at ledningen festes til kirurgens SVI (se skjema B). UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 12 av 28

13 4. Bruk Super View-vidvinkelvisningssystem Følgende sikkerhetsinstruksjoner er kritiske for sikker bruk av systemet. Har du spørsmål som følge av gjennomgangen av denne delen, kontakt avdelingen for teknisk support på , Valg Retningslinjer for bruk og sikkerhetsinstruksjoner Generelt Forsikre deg om at du oppbevarer denne bruksanvisningen på et sikkert sted som er tilgjengelig for operasjonspersonalet til enhver tid. Se institusjonens bestemmelser med hensyn til ulykkesforebygging. Overhold bruksanvisningen og sikkerhetsrådene for operasjonsmikroskopet samt alt ytterligere utstyr. Gjør deg kjent med alle sikkerhetsdetaljer før du tar enheten i bruk første gang. Før du tar systemet i bruk for første gang, anbefaler vi at brukeren får opplæring av en representant fra Insight Instruments, Inc. eller av en autorisert forhandler. Dette utstyret må ikke modifiserer eller repareres uten tillatelse fra produsenten. Modifiksjoner eller reparasjoner som er utført på dette apparatet uten skriftlig tillatelse fra produsenten, kan føre til alvorlig personskade hos operatøren eller pasienten og vil ugyldiggjøre garantien. Bruk bare apparatet sammen med originalt tilbehør fra Insight Instruments Inc., og i samsvar med bruksanvisningen. Ikke bruk denne enheten hvis den er skadet eller har en form for funksjonsfeil, og kontakt Insight Instruments Inc. straks. Overhold institusjonens bestemmelser for hygiene og avfallshåndtering. Dersom det oppstår en feil som ikke kan rettes opp ved hjelp av problemløsningstabellen (Del 7. Problemløsning), skal enheten ikke brukes! Merk apparatet tydelig som "ute av drift" og kontakt vår avdeling for teknisk hjelp. Den steriliserbare gummihetten på justeringsbryteren på SVI-en skal steriliseres før den brukes første gang og etter hver bruk. Det er viktig at du følger instruksjonene for rengjøring og sterilisering som er gitt i Brukerveiledning for reprosessering (UI ). WAM og steriliserbare komponenter må behandles før første bruk og deretter etter hver bruk. Når WAM er i arbeidsposisjon, skal følgende IKKE utføres. Kontakt mellom WAM og pasienten kan resultere i alvorlig skade på øyet: Manuell bevegelse eller utføring av en grovjustering på mikroskophodet under noen omstendigheter (fordi mekanismen ikke er utviklet for presis kontrollert bevegelse). Endre pasientens stilling ved å heve/senke operasjonsbordet. Retningslinjer for WAM-fokusering både for kirurg og operasjonspersonell: WAM brukes bare til visualisering av det bakre øyesegmentet. Forsikre deg om at du senker sikkerhetstappen og holder linsen lenger fra pasientens øye mens du dreier inn i arbeidsstilling. Før WAM fokuseres, skal du bekrefte at det er tilstrekkelig avstand fra vidvinkellinsen til pasientens øye. Forsikre deg om at en assistent overvåker avstanden mellom vidvinkellinsen og øyet mens WAM fokuseres. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 13 av 28

14 4.2 Riktig bruk 4.3 Bruk av SVI Enheten skal bare brukes innenfor tiltenkt anvendelsesområde, av godt opplærte leger og deres personell. Super View-vidvinkelvisningssystemet er ment brukt med de kirurgiske mikroskopene som er utpekt som kompatible av Insight Instruments, Inc. Bruk bare enheten ved bruk av originalt tilbehør levert av Insight Instruments Inc. Bruk bare strømforsyningen fra Insight Instruments Inc. til tilkobling av SVI. Mikroskopets integrerte strømforsyning kan brukes dersom den er i stand til å levere 0,4 A ved 6-15 V likestrøm. Vennligst overhold sikkerhetsinstruksjonene som er oppført i 4.1 Retningslinjer for bruk og sikkerhetsinstruksjoner. SVI-M inverteres ved bruk av den manuelle inverteringsbryteren foran på instrumentet. Bruk et sterilt deksel, det medfølgende steriliserbare bryterdekselet eller en usteril person til å dreie inverteringsbryteren medurs til stopphaken. En andre dreining av bryteren vil vende bildet riktig vei igjen. Inverteringsindikatoren foran på SVI-M er gul når den ikke er invertert, og klar når den er invertert. SVI-A inverterer og tilbakestiller automatisk når WAM-A dreies inn i eller ut av stråleveien (når ledningen for automatisk invertering er koblet til SVI-A). Ikke bruk den manuelle bryteren for å aktivere SVI-A når den er koblet til strøm og ledningen for automatisk invertering / sammenkoblingsledningen er koblet til. I tilfelle av tap av strøm eller systemfeil kobler du strømledningen fra SVI-A før du bruker den manuelt. Manuell bruk mens den er tilkoblet strøm, kan forårsake skade på motor og/eller kretsen til systemet. Den blå LED-inverteringsindikatoren på SVI-A er på når den er invertert og av når den ikke er det. SVI-A kan brukes i manuell modus ved frakobling av strømmen ved strømforsyningen. Dette kan være nyttig ved bruk av kontaktlinser som inverterer bildet når WAM dreies ut av stråleveien. Når strømforsyningen kobles til igjen, vil SVI-A gjenoppta den automatiske inverteringen. Selv om SVI øker stakkhøyden til mikroskopet ditt litt, kan det forbli på mikroskopet selv under ikke-posteriore operasjoner. 4.4 Bruk av og fokusering av WAM Forbered og klargjør øyet for posterior kirurgi, som er det vanlige. Disse instruksjonene antar at mikroskopet fokuserer på hornhinnen. Under ekstraokulare kirurgifaser er WAM utenfor stråleveien, i parkert (90 ) stilling. Før du begynner fokuseringsprosessen, skal du bekrefte at det er tilstrekkelig åpning mellom mikroskopet og pasienten til å tillate at WAM dreies inn i arbeidsstilling. Sentrer X-Y og fokuser på mikroskopet. Sentrer WAM i fokusrekkevidden. Dette kan oppnås ved å rotere fokustommelhjulet enten opp eller ned etter behov (WAM er ennå ikke i arbeidsstilling). Utfør sklerotomi. For å opprettholde klar visning av fundus brukes passende irrigasjon gjennom operasjonen. Utfør sklerotomi med et lett rør (eller instrument dersom posterior illuminasjon oppnås på andre måter). Slå av mikroskoplyset. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 14 av 28

15 Drei WAM inn i arbeidsstilling i mens du holder sikkerhetstappen opp. Dette vil aktivere den automatiske inverteringen av SVI-A. Det skal imidlertid utføres en visuell sjekk for å bekrefte. Frigjør sikkerhetstappen og påse at linsen med vidt felt ikke kommer i kontakt med pasientens øye. Hvis objektivlinsen påmikroskopet ditt er en F=200 mm, bruk mikroskopets fotpedal for fint fokus (ikke bruk grov fokus) for å lukke avstanden mellom hornhinnen og linsen med vidt felt med rundt 50 %. Vennligst merk at dette trinnet ikke påvirker det kritiske fokuset. Dette trinnet er ikke nødvendig for F=175 mm objektivlinser. Parfokaliser mikroskop/wam for å opprettholde en maksimum fokusrekkevidde og dybdefelt under operasjonen. For å oppnå dette, hev eller øk mikroskopforstørrelsen/zoom til minst %. Visningen din er ikke nødvendigvis i fokus på dette punktet. Bruk kun WAM fokus (fint fokus på mikroskopet vil ikke endre fokus), drei fokustommelhjulet medurs og senk linsen (for F=200 mm) til instrumentet eller netthinnen kommer i fokus. For F=175 mm, drei tommelhjulet moturs og hev linsen til instrumentet eller netthinnen er i fokus. Drei fokustommelhjulet forsiktig i hvilken som helst retning for å finne best mulig fokus. Reduser mikroskopforstørrelse/zoom. Bildefokus vil opprettholdes eller forbedres selv om visningsfeltet kan synes å minske litt. Visningsfeltet kan økes ved bruk av mikroskopets fotpedal for fint fokus. Ved å senke mikroskopet nærmere hornhinnen utvides visningsfeltet. Linsen skal plasseres omtrent 1/2 tomme (12 mm) over hornhinnen. Fortsett med operasjonen. Utveksling av luft/væske I et fakisk øye kan fokus tapes når det går til luft. Følgende instruksjoner vil hjelpe til med å reetablere en klar vidvinkelvisning: Sett inn instrumenter som normalt. Fokuser sakte WAM opp ved å dreie for å fokustommelhjulet moturs, omtrent 3 halve omdreininger (totalt 1,5 omdr.). Fortsett med utveksling av væske/luft. Visningen blir litt uskarp inntil væsken er aspirert. Så snart den er aspirert, vil visningen bli klar. Etter fullføring av operasjonen på det bakre segmentet, trykk ned sikkerhetstappen og drei WAM ut til 90 (parkert) stilling. Ved bruk av SVI-M, tilbakestill inverter til ikke-invertert. 4.5 Praktiske tips for WAM Unngå kontakt mellom linsen eller WAM og hornhinnen. Hvis linsen ikke kommer i kontakt med hornhinnen, vil bildet øyeblikkelig bli forvrengt. Etter kontakt mellom den og hornhinnen, trykk på sikkerhetstappen for å muliggjøre rengjøring. Det er anbefalt å bruke en fuktig steril vattpinne etterfulgt av tørre sterile vattpinner for å fjerne striper. Forsikre deg om at hornhinnen er tilstrekkelig fuktet. Dette vil minimere skaden på hornhinnen og gi et optimalt bilde av fundus. Ved bruk av fint fokus på mikroskopet under bruken av WAM, øker eller minsker visningsfeltet ( Nøkkelhulleffekt"). Desto større avstand mellom øyet og mikroskopet, jo mindre er observasjonsfeltet, men det forbedrer visualiseringen av periferien (grunnet lett øyerotasjon) og i pediatriske tilfeller. Fokusering av WAM utføres manuelt med fokustommelhjulet enten av kirurgen eller en steril assistent. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 15 av 28

16 4.6 Avstengning av Super View-inverteren Kretssystemet er laget slik at inverteren hele tiden er tilkoblet strømforsyningen uten at det går ut over driftssikkerheten eller levetiden. Den elektroniske funksjonen til inverteren kan stenges av ved å koble SV-strømforsyningsledningen fra inverteren ved å skru løs gjengekoblingen og trekke den ut av strømkontakten. Når du skal koble Super View-inverteren fra nettstrømmen, trekker du ganske enkelt SV-strømforsyningen ut av veggkontanten eller den mikroskopforsynte strømkilden (hvis aktuelt). 4.7 Fjerning og demontering av WAM Ikke løsne eller fjern WAM eller adapterenmens pasienten fortsatt er i driftstilling, for å hindre at komponenter faller på pasienten og forårsaker alvorlig skade på pasientens øye. Fjerning av WAM Hvis WAM-A brukes, koble ledning for automatisk invertering fra SVI-A ved å ta tak i den riflede hylsen på kontakten og trekke i den for å frigjøre låsen. Ikke trekk i selve kabelen, da dette vil resultere i skade som krever utskifting av ledningen for automatisk invertering. Dersom det brukes et mikroskoptrekk, skal WAM først kobles fra og deretter fjernes trekket. Adapteren kan så fjernes ved å løsne vingeskruen og fjerne adapteren fra svalehalen. Hvis det ikke brukes mikroskoptrekk, kan WAM og adapter fjernes sammen ved å løsne vingeskruen og fjerne WAM og adapter sammen som én enhet. Demontering av WAM Hvis WAM og adapter fjernes som en enkelt enhet, koble WAM fra adapteren. Man må separere disse to enhetene for rengjøring og sterilisering. Fjern begge korreksjonslinsene og vidvinkellinsene fra WAM før rengjøring og sterilisering av alle komponenter i samsvar med brukerveiledningen for reprosessering, UI UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 16 av 28

17 5. Vedlikehold og rengjøring av Super View-systemet 5.1 Vedlikehold og rengjøring av SVI Super View-vidvinkelvisningssystem Koble alle ledninger fra strømforsyningen før rengjøring av enheten. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler som inneholder klor eller løsemidler, heller ikke slipende rengjøringsmidler eller midler med skarpe kanter, for å rengjøre enheten. Rengjøring av SVI-huset De ytre overflatene på inverteren kan rengjøres ved å tørke av dem med en fuktig klut. Tørk av alle rester ved bruk av en blanding som inneholder like deler med isopropylalkohol og vann, tilsatt 1-2 dråper vaskemiddel. SVI kan også tørkes over med et desinfiserende middel. Bruk de samme desinfiserende midlene som brukes for mikroskopet. SVI må aldri senkes ned i væske. Det er ikke mulig å sterilisere SVI. Rengjøring av de optiske vinduene på SVI Tilsøling av de optiske vinduene grunnet støv eller fingeravtrykk, kan redusere bildekvaliteten. Ved behov kan de optiske vinduene kan rengjøres på utsiden med en myk klut eller linsebørste, ved bruk av alkohol eller linserengjøringsmiddel. Inspeksjon av SVI Sjekk SVI visuelt for alle synlige skader eller løse deler. Drei bryteren manuelt med klokken og bekreft at den kobler til stopphaken hver 1/2 runde. Kontroller at de optiske vinduene er rene. 5.2 Vedlikehold og rengjøring av WAM, adapter og tilbehør Bruk bare godkjente rengjørings- og steriliseringsmetoder som beskrevet i Brukerveiledning for reprosessering av steriliserbare komponenter og tilbehør i Super View -vidvinkelvisningssystemet (UI ). Bruk av ikke godkjente metoder kan resultere i krysskontaminering, infeksjon eller annen alvorlig skade. Start rengjøringsprosessen straks etter bruk. Bruk demineralisert, filtrert vann for dampsterilisering for å øke levetiden til WAM-en, adapteren og tilbehøret. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 17 av 28

18 6. Transport og oppbevaring av Super View-systemet Super View-vidvinkelsystemet inneholder presisjonsinstrumenter som krever forsiktig behandling når det ikke er i bruk. Disse retningslinjene gir grunnlaget for riktig oppbevaring og transport, men kan ikke dekke alle tilfeller og skal brukes som retningslinjer: Unngå støt og vibrasjoner ved flytting av SVI for å unngå uheldige virkninger på optikken og det indre kretssystemet. Bruk alltid kofferten levert av produsenten, for all oppbevaring og transport av SVI. Ikke oppbevar SVI i en bil før bruk, spesielt i den kalde årstiden, da enhetens optikk kan dogge som følge av store temperaturvariasjoner fra kaldt til varmt. Dersom dette skjer, vent til enheten er akklimatisert i de nye forholdene før den tas i bruk. Kontroller enhetene og tilbehøret for skade etter hver transport. Unngå støt/vibrasjon under transport av systemet. Bruk et passende instrumentbrett for oppbevaring og transport av WAM, adapter og steriliserbart tilbehør. Bruk av Insight Instrument's instrumentbrett (REF 50001) anbefales. Se Driftsforhold og Transport- og oppbevaringsforhold i kapittel 12, Tekniske spesifikasjoner. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 18 av 28

19 7. Problemløsning Dersom det oppstår en feil som ikke kan rettes ved å følge instruksjonene under, merk enheten som "ute av drift" og kontakt serviceavdelingen vår. Eksempler på problemløsning for SVI Feil Mulig årsak Hjelp SVI-A inverterer ikke SVI-A inverterer og gjenoppretter kontinuerlig, eller invertering er ikke synkronisert med WAM-posisjonen. Bildet er beskåret Uklart bilde SVI eller dennes komponenter vakler Fundusvisningen er for smal Strømfeil, eller strømkontakt er ikke aktiv WAM-inverteringsledningen er skadet Elektronikkfeil SVI eller andre komponenter er uriktig montert på mikroskopet Bekreft at strømledningen er koblet til SVI Bekreft at strømforsyningen er koblet til Bekreft at WAM eller fotbryter er tilkoblet SVI Bruk inverter manuelt ved å dreie på inverteringsbryteren Informer bio-med Koble fra strømledningen og bruk inverteren manuelt ved å dreie på inverteringsbryteren Informer bio-med Koble strømledningen fra og deretter til igjen. Hvis tilstanden vedvarer, koble fra strømledningen og bruk inverteren manuelt ved å dreie på inverteringsbryteren Informer bio-med Kontroller sammenkoblingen av alle komponenter Optikken på SVI står ikke i bruksposisjon (låst stilling) Drei inverteringsbryteren med klokken til neste stopphake Glassoverflatene på SVI, kontaktlinsen Inspiser optiske overflater og rengjør eller andre deler av det optiske systemet er ved behov tilsølt Skyll hornhinnen Inverterens justeringsskrue er løs Håndstram vingeskruen eller stram Mikroskopets vingeskrue/justeringsskrue justeringsskruen med unbrakonøkkel. er løs Avstanden mellom linsen for vidt felt og Reduser avstanden forsiktig ved bruk av øyet er for stor (bare ved bruk av WAM) mikroskopets finfokuseringsmekanisme Mikroskopsystemets forstørrelse er for høy Reduser mikroskopets forstørrelse Uttalte refleksjoner på forlinsen eller kontaktlinsen på WAM Overlyset eller mikroskoplyset er på Slå av lyset, bruk bare intraokular belysning UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 19 av 28

20 8. Garanti og service 8.1 Garanti Enheten du har kjøpt er et optisk instrument av høy kvalitet. Denne enheten er produsert med nøyaktighet og ved bruk av kvalitetsmaterialer og moderne produksjonsmetoder. Før og under bruk av enheten er det viktig at du leser bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene. Enheten leveres med 2 års begrenset garanti fra produsenten, som du har rett til i samsvar med denne veiledningen. Hvis enheten endres eller fikles med på noen måte av ikke-autorisert personell, ugyldiggjøres alle garantier. Ved transportskade må du straks melde fra til transportselskapet og få skaden bekreftet på fraktbrevet for å kunne fremme et gyldig krav. 8.2 Begrensninger av ansvar for funksjoner og skade Insight Instruments, Inc. aksepterer bare ansvar for sikkerhet, pålitelighet og tilgjengelighet til enheten der Super Viewsystemet brukes i samsvar med instruksjonene som er tatt med her, og som gjelder instrumentet. Det tas intet ansvar for kirurgers eller sykehusets feilbruk. Insight Instruments, Inc. skal ikke påta seg noe ansvar hvis montasje, utvidelse, justeringer, endringer eller reparasjoner og andre ikke-autoriserte modifikasjoner blir utført av ikke-autorisert personell, dersom enheten er dårlig vedlikeholdt eller hvis den er behandlet feil. 8.3 Produsentens adresse og serviceadresse Serviceavdelingen vår eller autoriserte representanter vil kunne gi deg ytterligere informasjon. Produsentens adresse / serviceadresse: Insight Instruments, Inc SE Willoughby Blvd. Stuart, FL Tlf: , Ext. 5 U.S.A.: , internnr. 5 Internasjonalt: , internn. 5 E-post: customerservice@insightinstruments.com UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 20 av 28

21 9. Kassering Ikke kast produktet sammen med annet søppel. Skal bare kastes i samsvar med lokale bestemmelser og institusjonens retningslinjer for elektronisk avfall, eller returneres til Insight Instruments eller til din lokale forhandler. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 21 av 28

22 10. Bestillingsinformasjon, tilbehør og reservedeler WAM-modeller Modeller Beskrivelse Bestillingsnummer WAM-A Super View-vidvinkelmodul, automatisk WAM-M Super View-vidvinkelmodul, manuell SVI-modeller Modeller Beskrivelse Bestillingsnummer SVI-A Super View-invertersett, allmenn bruk, automatisk SVI-A Super View-invertersett, Leica, automatisk SVI-M Super View-invertersett, allmenn bruk, manuell SVI-M Super View-invertersett, Leica, manuell Valgfritt tilbehør for Super View-systemet Tilbehør til SV-WAVS Bestillingsnummer Strømforsyning, Super View, AU Strømforsyning, Super View, EU Strømforsyning, Super View, Storbritannia Strømforsyning, Super View, USA Ledning, SVI-sammenkobling, full lengde (660 mm / 26 ) Ledning, SVI-sammenkobling, halv lengde (330 mm / 13 ) Ledning, SV-inverter til Leica-kontroll Ledning, SV-inverter til Leica-strømforsyning Ledning, SV-strømforsyning, forlengelsesledning Brett, instrument, SV WAM og adapter Linseinformasjon er tilgjengelig på forespørsel UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 22 av 28

23 11. Symbolforklaring Type B pasientnær del Klasse II elektronisk utstyr Produksjonsår Forsiktig (symbolet indikerer en situasjon som kan resultere i mindre eller moderat skade eller ødeleggelse av utstyr)... Varsel (indikerer en situasjon som kan føre til død eller alvorlig skade, potensielt alvorlige uheldige reaksjoner eller sikkerhetsrisiko)... Informasjonssymbolet indikerer viktig informasjon eller vurderinger... Se instruksjonshåndboken/-heftet... Direktivet for avfall fra elektronisk og elektrisk utstyr (WEEE) CE-merke: Samsvar med direktiv for medisinsk utstyr 93/94/EØF. Serienummer Katalognummer..... EC REP autorisert europeisk representant..... Grad av beskyttelse mot inntrenging Tillatt temperaturområde.... Tillatt fuktighetsområde Tillatt trykkområde.... UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 23 av 28

24 12. Tekniske spesifikasjoner Strøminngang AC-lader: Strømenhet: V vekselstrøm, 0,1 0,3 A, Hz 6 15 V likestrøm, 0,4 A Fysiske dimensjoner Produktnummer Produktfamilie (navn) Vidvinkelmodul Vidvinkelmodul Produktbeskrivelse Super View-vidvinkelmodul, manuell (WAM-M) Super View-vidvinkelmodul, automatisk (WAM-A) Emballasjetype Pappeske Pappeske Mål på emballasjen, LxBxH, tommer 8 ½ x 6 x 2 ¾ 8 ½ x 6 x 2 ¾ Mål på emballasjen, LxBxH, mm 216 x 152 x x 152 x 70 Mål på produktet, LxBxH, tommer 4 3/8 x 2 x 5 ¾ 4 3/8 x 2 x 5 ¾ Mål på produktet, LxBxH, mm 111 x 50 x x 50 x 147 Produktvekt, i ounce (helt pakket) 15,5 oz. 17,4 oz. Produktvekt i ounce 11,4 oz. 13,3 oz. Ledningslengde kke aktuelt 450 mm Produktnummer Produktfamilie (navn) SVI SVI SVI SVI Produktbeskrivelse Super Viewinvertersett, GP, manuell (SVI-M) Super Viewinvertersett, GP, automatisk (SVI-A) Super Viewinvertersett, L, manuell (SVI-M) Super Viewinvertersett, L, automatisk (SVI-A) Emballasjetype Plasteske Plasteske Plasteske Plasteske Mål på emballasjen, LxBxH, tommer Mål på emballasjen, LxBxH, mm Mål på produktet, LxBxH, tommer Mål på produktet, LxBxH, mm Produktvekt, i ounce (helt pakket) 10 7/8 x 3 3/8 x 9 1/2 10 7/8 x 3 3/8 x 9 1/2 10 7/8 x 3 3/8 x 9 1/2 10 7/8 x 3 3/8 x 9 1/2 454 x 85,73 x x 85,73 x x 85,73 x x 85,73 x ¾ x 4 ¼ x 1 7/8 6 1/8 x 4 ¼ x 1 7/8 3 3/4 x 4 ¼ x 1 7/8 6 1/8 x 4 1/4 x 1 7/8 96 x 108 x x 108 x x 108 x x 108 x 47 33,9 oz. 35,1 oz. 33,9 oz. 35,1 oz. Produktvekt i ounce 16,9 oz. 18,1 oz. 16,9 oz. 18,1 oz. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 24 av 28

25 Produktnummer 4135X Produktfamilie (navn) SVI SVI SVI Produktbeskrivelse Strømforsyning, Super View, XX Fotbryter, Super View-inverter Ledning, SVI-sammenkobling, full lengde Ledningslengde 3000 mm 4000 mm 660 mm Utstyrsklassifisering Type II utstyr Type B pasientnær del Driftsforhold 10 til 40 C, % relativ luftfuktighet, hpa barometertrykk Transport- og oppbevaringsforhold -30 til 70 C, % relativ luftfuktighet, hpa barometertrykk I overholdelse med IEC (3. utgave) IEC (3. utgave) FDA 21CFR820 Naturgummilateks Super View-vidvinkelvisningssystemet og systemets komponenter, tilbehør og emballasje er ikke laget med naturgummilateks. Kontaktinformasjon Produsent: Insight Instruments, Inc SE Willoughby Blvd, Stuart, FL USA TLF: FAKS: CE-autorisert representant i Europa: CEpartner4U, BV Esdoornlaan 13, 3951 DB Maarn, Nederland TEL: FAKS: UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 25 av 28

26 13. Ytterligere veiledning og produsentens samsvarserklæring Elektromagnetisk utslipp/immunitet Forholdsregler om elektromagnetisk kompatibilitet Elektromedisinsk utstyr krever spesielle forholdsregler med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Medisinsk utstyr må være installert og satt i tjeneste i samsvar med EMC-informasjonen som er oppgitt i følgende dokumentasjon. Skifting av ledninger, tilbehør eller signalomformere Bruk av annet tilbehør, signalomformere og/eller kabler eller enn de som er spesifisert, med unntak av de som selges av produsenten som reservedeler for innvendige komponenter, kan resultere i økt utslipp eller redusert immunitet for utstyret eller systemet. Annet utstyr Super View-vidvinkelvisningssystemet skal ikke anvendes i nærheten av eller stables på utstyr det ikke er ment for. Dersom det må brukes i nærheten av eller stables på annet utstyr, skal Super View kontrolleres for å bekrefte at det fungerer som det skal i konfigurasjonen det skal brukes med. Tabell 1 Veiledning og produsentens erklæring Utslipp fra alt ME-utstyr og alle ME-systemer Super View-vidvinkelvisningssystemet er ment for bruk i elektromagnetisk miljø som spesifisert under. Kunden eller brukeren av Super View-vidvinkelvisningssystemet skal sikre at det brukes i et slikt miljø. Utslippstest Samsvar Elektromagnetisk miljø Veiledning RF-utslipp CISPR 11 Gruppe 1 Super View-vidvinkelvisningssystemet bruker bare RFenergi til sine indre funksjoner. Derfor er RF-utslippene veldig lave og vil mest sannsynlig ikke forårsake noen interferens med nærliggende elektronisk utstyr. RF-utslipp CISPR 11 Klasse B Super View-vidvinkelvisningssystemet passer for bruk i Harmonisk IEC Klasse A alle typer lokaler, inkludert boliger og de som er direkte Flimring IEC Samsvarer knyttet til det offentlige lavspentnettet som forsyner bygninger som brukes til boligformål. Tabell 2 Veiledning og produsentens erklæring Utslipp fra alt ME-utstyr og alle ME-systemer Super View-vidvinkelvisningssystemet er ment for bruk i elektromagnetisk miljø som spesifisert under. Kunden eller brukeren av Super View-vidvinkelvisningssystemet skal sikre at det brukes i et slikt miljø. IEC testnivå Samsvarsnivå Elektromagnetisk miljø Immunitetstest Veiledning ESD IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±6 kv kontakt ±8 kv luft Gulvet skal være av tre, betong eller keramiske fliser. Dersom gulvene er syntetiske, skal den relative luftfuktigheten være minst 30 % EFT IEC ±2 kv strømnett ±1 kv inn-/utganger ±2 kv strømnett ±1 kv inn-/utganger Nettstrømkvalitet skal være som for typisk handels- eller sykehusmiljø. UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 26 av 28

27 Svingning IEC Spenningsfall/-utfall IEC Strømfrekvens 50 / 60 Hz magnetisk felt IEC ±1 kv differensial ±2 kv felles >95 % fall i 0,5 syklus 60 % fall i 5 sykluser 30 % fall i 25 sykluser >95 % fall i 5 sekunder ±1 kv differensial ±2 kv felles >95 % fall i 0,5 syklus 60 % fall i 5 sykluser 30 % fall i 25 sykluser >95 % fall i 5 sekunder Nettstrømkvalitet skal være som for typisk handels- eller sykehusmiljø. Nettstrømkvalitet skal være som for typisk handels- eller sykehusmiljø. Hvis brukeren av Super View-vidvinkelvisningssystem krever vedvarende drift under strømbrudd, er det anbefalt at Super Viewvidvinkelvisningssystemet drives av en avbruddssikker strømkilde eller et batteri. 3 A/m 3 A/m Strømfrekvens i magnetiske felt skal være som for et typisk handels- eller sykehusmiljø. Tabell 3 - Veiledning og produsentens erklæring Utslipp fra ME-utstyr og ME-systemer som IKKE er livsnødvendige Super View-vidvinkelvisningssystemet er ment for bruk i elektromagnetisk miljø som spesifisert under. Kunden eller brukeren av Super View-vidvinkelvisningssystemet skal sikre at det brukes i et slikt miljø. Immunitetstest IEC testnivå Samsvarsnivå Elektromagnetisk miljø Veiledning Flyttbart og mobilt kommunikasjonsutstyr må ikke oppbevares nærmere Super Viewvidvinkelvisningssystemet enn de avstandene som er beregnet/oppført under: UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 27 av 28

28 Ledet RF IEC Utstrålt RF IEC Vrms 150 khz til 80 MHz 3 V/m 80 MHz til 2,5 GHz (V1)=3 Vrms (E1)=3 V/m D=(3,5/V1)(Sqrt P) 150 khz til 80 MHz D=(3,5/E1)(Sqrt P) 80 til 800 MHz D=(7/E1)(Sqrt P) 800 MHz til 2,5 GHz der P er maks strøm i watt og D er den anbefalte avstanden i meter. Feltstyrke fra faste sendere, som bestemmes av en elektromagnetisk stedsundersøkelse, skal være lavere enn samsvarsnivåene (V1 og E1). Interferens kan inntreffe i nærhet av utstyr som inneholder en sender. Tabell 4 Anbefalt avstand mellom flyttbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og Super View-vidvinkelvisningssystemet, ME-utstyret og ME-systemer som IKKE er livsnødvendig Super View-vidvinkelvisningssystemet er ment for bruk i elektromagnetisk miljø der strålingsforstyrrelsene er kontrollert. Kunden eller brukeren av Super View-vidvinkelvisningssystemet kan hjelpe til med å motvirke elektromagnetisk interferens ved å opprettholde en minimumsavstand mellom flyttbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og Super View-vidvinkelvisningssystemet som anbefalt under, i samsvar med kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt. Anbefalte avstander for Super View-vidvinkelvisningssystemet Maks utgangseffekt (watt) Avstand (m) 150 khz til 80 MHz D=(3,5/V1)(Sqrt P) Avstand (m) 800 MHz til 80 MHz D=(3,5/E1)(Sqrt P) Avstand (m) 800 MHz til 2,5 GHz D=(7/E1)(Sqrt P) 0,01 0, , , ,1 0, , , ,1667 1,1667 2, ,6894 3,6894 7, ,667 11,667 23,333 UI NO R1 ECN Insight Instruments, Inc. Side 28 av 28

Brukerveiledning for reprosessering av steriliserbare komponenter og tilbehør i Super View -vidvinkelvisningssystemet

Brukerveiledning for reprosessering av steriliserbare komponenter og tilbehør i Super View -vidvinkelvisningssystemet Brukerveiledning for reprosessering av steriliserbare komponenter og tilbehør i Super View -vidvinkelvisningssystemet 2013 Insight Instruments, Inc. Side 1 av 13 Innholdsfortegnelse 1. Innholdsfortegnelse

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Detaljer

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet

Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular:

Følgende forstørrelser oppnås ved bruk av Barlowlinse og utskiftbare okular: Teleskop 525 power Tekniske spesifikasjoner Objektivdiameter Fokuslengde Okular Barlow Maksimal forstørrelse Søkerlinse 76 mm 700 mm 20 mm, 12,5 mm, 9 mm, 4 mm 3X 525X 6X 25 mm Med teleskopet ditt følger

Detaljer

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 0904 2 Innholdsfortegnelse: 1. GENERELT 4 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER 4 3. INNHOLD

Detaljer

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Innledning til dette heftet Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye lader. Les nøye gjennom heftet, også

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Prisma. Brukerhåndbok. PAL Versjon. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge Bo Jo Tveter 2001

Prisma. Brukerhåndbok. PAL Versjon. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge Bo Jo Tveter 2001 Brukerhåndbok Prisma PAL Versjon Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge Bo Jo Tveter 2001! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon1001 2 Innholdsfortegnelse

Detaljer

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter 3 Innhold Introduksjon 4 Oversikt 5 Strømtilkobling 6 Koble til telefonlinjen 7 Klargjør SoundGate for telefonbruk 9 Bruk av Telefonadapter og support 10 Godkjenninger,

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792 Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler FM 300 Varenummer 614792 Kjære kunde Denne støvoppsamlingsmaskinen har høy oppsugingsevne på grunn av sin optimale ventilatorfunksjon. Maskinen har lang levetid. Denne

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT

BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 2 INNHOLDSFORTEGNELSE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha gulvovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for gulvovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Semko for sertifisering av ovnen. Dette for å ivareta

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01

Sentry. Brukerhåndbok. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 Sentry Brukerhåndbok Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 0503 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE 2 1 Generelt

Detaljer

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER SIKKERHET OG INSTRUKSJONER advarsel: For å unngå risiko for alvorlig skade ved bruk av din Gaiavia blender, må grunnleggende sikkerhetsregler følges, inkludert følgende. LES ALLE INSTRUKSJONER, OG ADVARSLER

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera.

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera. 2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Les bruksanvisningen nøye før bruk! Les

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

Instruksjons håndbok Varmelampe

Instruksjons håndbok Varmelampe Instruksjons håndbok Varmelampe Modell Clyde (172-6005) Modell Henry (172-6010) Modell Romeo (172-6015) Modell Julia (172-6020) Modell Henry Norsk INNHOLD Generelle instruksjoner................................................................

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKERMANUAL for Exerfit 640 BRUKERMANUAL for Exerfit 640 1 BUILT FOR HEALTH INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3 PRESENTASJON... 4 PLEIE OG VEDLIKEHOLD:... 4 MONTERING... 5 DELELISTE... 6 KABELMONTERING... 13 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE...

Detaljer

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805 Brukerhåndbok Traveller+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0805 2 Traveller+ 3 4 5 Innholdsfortegnelse 1GENERELT...7

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Innholdsfortegnelse SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Deler og funksjoner... 8 Montere saftpressen Montere saftpressedelene... 9 Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen... 10

Detaljer

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter 3 Innhold Formålet med denne guiden 4 TV-adapter oversikt 5 Strømtilkobling 6 Tilkobling til TV 7 Valgfritt adapter for tilkobling til TV 8 Klargjør SoundGate for lytting

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Comfort control IHBD3

Comfort control IHBD3 Comfort control SE...2 GB... 5... 9 DE... 12 FR... 16 Sikkerhetsinstruksjoner og bruksanvisning Kort introduksjon Denne enheten er designet for IR varmeapparat som ikke har fjernkontrollfunksjon slik at

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

SIKKERHET VED BRUK AV KERAMIKKBOLLEN VIKTIGE FORHOLDSREGLER

SIKKERHET VED BRUK AV KERAMIKKBOLLEN VIKTIGE FORHOLDSREGLER Instruksjoner for keramikkbolle Innholdsfortegnelse Sikkerhet ved bruk av keramikkbollen Viktige forholdsregler...5 Bruke keramikkbollen Sette på keramikkbollen...6 Ta av keramikkbollen...7 Tips for gode

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

MatrixPRO -driver Bruksanvisning

MatrixPRO -driver Bruksanvisning BESKRIVELSE: MatrixPRO-driveren (05.000.020) er utformet for innsetting av DePuy Synthes MatrixNEURO TM selvborende skruer (3 4 mm lengder) og selvborende skruer med lav profil (3 4 mm lengder) og har

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

Din bruksanvisning SAMSUNG MZ-7PC128D http://no.yourpdfguides.com/dref/4546387

Din bruksanvisning SAMSUNG MZ-7PC128D http://no.yourpdfguides.com/dref/4546387 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for SAMSUNG MZ-7PC128D. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på SAMSUNG MZ-7PC128D i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Detaljer

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails.

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails. BRUKERVEILEDNING TAKK På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go. Go Nails. Go Go Nails er et helt nytt manikyr- og pedikyrsett som vil gjøre neglene dine vakre og sunne uansett

Detaljer

Nokia stereohøyttalere MD-3

Nokia stereohøyttalere MD-3 Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5

Detaljer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815s-0 Trykket i USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815s-0 Trykket i USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815s-0 Trykket i USA kundeservicenummer Som en del av Rexairs kundeserviceprogram blir hver MinJet tildelt et kundeservice-serienummer etter

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Innhold 2. Innledning 3. Kom i gang 4. Hastighetssensorens deler 4. Montering av hastighetssensoren 4. Paring 5. Viktig informasjon 6

Innhold 2. Innledning 3. Kom i gang 4. Hastighetssensorens deler 4. Montering av hastighetssensoren 4. Paring 5. Viktig informasjon 6 BRUKERHÅNDBOK INNHOLD Innhold 2 Innledning 3 Kom i gang 4 Hastighetssensorens deler 4 Montering av hastighetssensoren 4 Paring 5 Viktig informasjon 6 Stell og vedlikehold 6 Batteri 6 Vanlige spørsmål 6

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Rutland Shunt Regulator SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Dokument nr. SM-312 Utgivelse B Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen

Detaljer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innhold Fjernkontrollen din 4 Komponenter 5 Tastelås 6 Paring av høreapparater 7 Funksjonsoversikt 12 Mer informasjon 14 Rengjøring 14 Skifte batteri 15 Feilsøking

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v) Rutland Shunt Regulator SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v) Dokument nr. SM-310 Utgivelse D Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen og instruksjonene

Detaljer

Nokia ladeplate DT-600. 1.2. utgave

Nokia ladeplate DT-600. 1.2. utgave Nokia ladeplate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. utgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokias ladeplate DT-600 kan du lade batteriet i fem kompatible enheter samtidig. DT-600-enheten

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

RIO. Rio Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série Rio Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar Rio Manual de operación (6)

RIO. Rio Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série Rio Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar Rio Manual de operación (6) RIO 150718 GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA Rio Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série Rio Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar Rio Manual de operación

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler. Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet

Detaljer

Dørklokkesender, audio DØR9-L

Dørklokkesender, audio DØR9-L Dørklokkesender, audio DØR9-L Varenr. 1636 Brukerhåndbok Dok. nr.: 5971 A Dato: 2019.03.08 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 Utvendig 3 Under lokket 3 Batteriet 4 3. Komme i gang 4 Sette

Detaljer

Anborings- og hylsesystem. Brukerveiledning. Anborings- og hylsesystem. fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING

Anborings- og hylsesystem. Brukerveiledning. Anborings- og hylsesystem. fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING Brukerveiledning Anborings- og hylsesystem fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING 1 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Grunnleggende regler for anboring på hovedledninger...side Side 3 3

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION SLIMLINE S7700 i bruksanvisningen

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK MERK: Montering og demontering skal foretas av autorisert personale. Før service/montering/ demontering starter

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...

Detaljer

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507 Brukerhåndbok Opal Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0507 Innhold Innledning...3 Hva inneholder esken?...3

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408 Brukerhåndbok Compact+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0408 2 Innholdsfortegnelse 1. Generelt... 4 Om

Detaljer

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1

Nokia stereoheadset WH-700 9206935/1 Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes

Detaljer