SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Bruksanvisning"

Transkript

1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Bruksanvisning

2 Instruksjonsbokens oppbygning (forklaringer) Instruksjonsboken er oversiktlig bygd opp slik at det skal være enkelt å finne frem til ønsket informasjon. Kapitler, innholdsfortegnelse og stikkordregister Innholdet i denne bruksanvisningen er delt inn i korte avsnitt, som er samlet i oversiktlige kapitler. Det aktuelle kapitlet er angitt nede til høyre. Innholdsfortegnelsen foran og det utførlige stikkordregisteret bak i instruksjonsboken hjelper deg med å finne raskt frem til ønsket informasjon. Retningsanvisninger Alle retningsanvisninger som "venstre side", "høyre side", "foran" og "bak" tar utgangspunkt i bilens kjøreretning. Måleenheter Verdiene er oppgitt i metriske enheter. Symbolforklaring Merker et avsnitt med viktig informasjon og sikkerhetsregler i et kapittel. Merker slutten på et avsnitt. Merker fortsettelsen av et avsnitt på neste side. Merker en situasjon som bilen må holdes unna, så sant det er mulig. Merker er registrert varemerke. Betegner visningen på MAXI DOT-skjermen. Betegner visningen i segmentdisplayet. Skjermvisning I denne bruksanvisningen er det segmentdisplayet som brukes for visning, med mindre annet er spesifisert. Spesiell informasjon Den viktigste informasjonen er merket med overskriften. Informasjonen som er merket med, gjør deg oppmerksom på alvorlig fare for skade eller ulykke. Informasjon merket med Vær forsiktig gjør deg oppmerksom på faren for mulige skader på bilen (for eksempel skader på girkassen) eller på generell fare for ulykke. Miljøhenvisning Tekst som er merket med en grønn blomst, gir deg tips om miljøvennlig kjøring. Her finner du blant annet råd om hvordan du kan redusere drivstofforbruket. Et normalt Tips gjør deg oppmerksom på viktig informasjon om kjøring av bilen. 5J AH

3 Forord Du har valgt en ŠKODA. Tusen takk for tilliten. Du har fått en bil med den mest moderne teknikken og mye utstyr. Les denne bruksanvisningen nøye, bruk i samsvar med disse anvisningene er en forutsetning for riktig utnyttelse av bilen. Henvend deg til en ŠKODA-forhandler med eventuelle spørsmål om din bil. Vi ønsker deg lykke til med din nye ŠKODA og ønsker deg god tur. Hilsen ŠKODA AUTO a.s. (heretter bare ŠKODA eller produsenten) 5J AH

4 Anvendte begreper I kjøretøylitteraturen brukes følgende begreper som har betydning for gjennomføring av periodisk service og vedlikehold på bilen. "Fagverksted" - et verksted med den nødvendige kompetanse og utstyr til å gjennomføre servicearbeider på biler av merket ŠKODA. Et fagverksted kan være et ŠKODA-verksted, en ŠKODA-forhandler, eller et uavhengig verksted. "ŠKODA-verksted" - Verksted som er blitt kontraktsmessig autorisert av produsenten ŠKODA AUTO a.s. eller dennes representant til å utføre servicearbeid på biler av merket ŠKODA, og å selge originale ŠKODA-deler. "ŠKODA-forhandler" - Selskap som er blitt autorisert av produsenten ŠKODA AUTO a.s. eller dennes representant til å selge nye biler av merket ŠKODA og, når aktuelt, å gjennomføre service med originale ŠKODA-deler, og å selge originale ŠKODA-deler. Bruksanvisning Denne bruksanvisningen gjelder for alle bilens karosserivarianter og alle tilknyttede modeller. Alle mulige utstyrsvarianter er beskrevet, uten at det angis som ekstrautstyr, modellvarianter eller markedsavhengige utrustninger. Dermed er ikke alle utstyrsvarianter som er beskrevet i denne håndboken nødvendigvis tilstede i din bil. Utstyrsomfanget i din bil samsvarer med din bestilling av bilen. Du finner nærmere informasjon hos ŠKODA-forhandleren der du kjøpte bilen. Bildene kan avvike fra din bil når det gjelder enkelte detaljer, de er bare ment som generell informasjon. Tilleggsopplysninger (gjelder for Russland) Fullstendig typegodkjenningsnummer for transportmiddelet er angitt i kjøretøydokumentasjonen.

5 Innholdsfortegnelse Forkortelser som benyttes i instruksjonsboken Sikkerhet Passiv sikkerhet 6 Generell informasjon 6 Riktig og sikker sittestilling 7 Sikkerhetsbelter 9 Bruk sikkerhetsbelte 9 Beltesneller og beltestrammere 12 Kollisjonsputesystem 13 Beskrivelse av kollisjonsputesystemet 13 Oversikt over kollisjonsputer 14 Koble ut kollisjonsputer 16 Sikker transport av barn 18 Barnesete 18 Festesystemer 20 Betjening Førerplass 25 Oversikt 24 Instrumenter og kontrollamper 26 Kombiinstrument 26 Kjørecomputer (MFA) 29 Serviceintervallanviser 32 MAXI DOT-skjerm 33 Varsellys 35 Låse og låse opp 42 Låse opp og låse 42 Sentrallås 44 Fjernkontroll 47 Tyverialarm 48 Bakluke 49 Elektriske vindusheiser 50 Elektrisk skyve/vippesoltak 52 Lys og sikt 54 Lys 54 Kupélys 58 Sikt 60 Vinduspusser og -spyler 60 Speil 62 Seter og oppbevaring 64 Forsete 64 Baksete 65 Hodestøtter 66 Bagasjerom 67 Variabelt lastegulv i bagasjerommet (Fabia Combi) 71 Nettskillevegg (Fabia Combi) 72 Sykkelfeste i bagasjerommet 73 Lastebøyler 75 Praktisk utrustning 76 Oppbevaringsrom 79 Varme og klimaanlegg 83 Oppvarming, ventilasjon, kjøling 83 Varmeapparat 84 Klimaanlegg (manuelt klimaanlegg) 85 Climatronic (automatisk klimaanlegg) 88 Kommunikasjon og multimedia 90 Universell telefonklargjøring GSM II 90 Stemmestyring 95 Multimedia 96 Kjøring Igangkjøring og kjøring 98 Starte og stoppe motoren 98 Bremsing 99 Manuell giring og pedaler 101 Automatgir 101 Innkjøring 104 Økonomisk og miljøbevist kjøring 105 Unngå skader på bilen 108 Kjøring i utlandet 109 Assistentsystem 110 Bremsestøttesystemer 110 Parkeringshjelp 111 Fartsholderanlegg 112 START-STOPP 114 Bruk av tilhenger 116 Tilhengerfeste 116 Tilhenger 119 Råd om bruk Bilpleie 121 Servicearbeid, tilpasninger og tekniske endringer 121 Vask av bilen 123 Utvendig pleie av bilen 124 Pleie av interiøret 127 Kontroller og fylle på 130 Drivstoff 130 Motorrom 132 Motorolje 135 Kjølevæske 137 Bremsevæske 139 Bilbatteri 140 Hjul 143 Felger og dekk 143 Vinterkjøring 150 Innholdsfortegnelse 3

6 Selvhjelp Beredskapsutstyr og selvhjelp 152 Beredskapsutstyr 152 Hjulbytte 153 Dekkreparasjon 156 Starthjelp 158 Sleping av bil 159 Sikringer og lyspærer 161 Sikringer 161 Lyspærer 164 Tekniske data Tekniske data 169 Bilens data 169 Stikkordregister 4 Innholdsfortegnelse

7 Forkortelser som benyttes i instruksjonsboken Forkortelser o/min ABS AG ASR CO 2 (g/km) DPF DSG EDS ECE ESC ET EU kw MG MFD N1 Nm TDI CR TSI Forklaring Motorens turtall, omdreinigner per minutt Blokkeringsfrie bremser Automatgirkasse Antispinnregulering Utslippsmengde av karbondioksid i gram per kjørte kilometer Dieselpartikkelfilter Automatisk dobbeltclutchgirkasse Elektronisk differensialsperre Den økonomiske kommisjon for Europa Elektronisk stabilitetskontroll Innpressingsdybe på felgen Den europeiske union Kilowatt, måleenheter for motoreffekt Manuell girkasse Kjørecomputer en kassevogn som utelukkende eller oeverveiende er konstruert for godstransport Newtonmeter, måleenhet for motorens dreiemoment Dieselmotor med turbolading og innsprøytingssystem Common-Rail Bensinmotor med turbolading og direkteinnsprøyting Forkortelser som benyttes i instruksjonsboken 5

8 Sikkerhet Passiv sikkerhet Generell informasjon Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Før hver kjøretur 6 Kjøresikkerhet 6 Sikkerhetsutstyr 6 I dette kapitlet finner du viktig informasjon og tips om passiv sikkerhet i bilen. Vi har laget et sammendrag av det du trenger å vite om sikkerhetsbelter, kollisjonsputer, barneseter og sikkerhet for barn. Dette kapitlet inneholder viktig informasjon for fører og passasjerer om bruk av bilen. Nærmere informasjon om sikkerhet for deg selv og passasjerene finner du også i de neste kapitlene. Bilens litteraturmappe skal alltid være med i bilen. Det gjelder også dersom du selger eller låner bort bilen. Før hver kjøretur Les først og vær oppmerksom på på side 6. For din egen og passasjerenes sikkerhets skyld ber vi deg ta hensyn til følgende punkter før du kjører. Forsikre deg om at lys- og blinklysanlegget fungerer feilfritt. Sørg for at funksjonen og tilstanden for vindusviskerne er problemfri. Forsikre deg om at du har god sikt gjennom alle rutene i bilen. Still bakspeilet inn slik at du har fritt utsyn bakover. Påse at speilene ikke er tildekket. Kontroller dekktrykket. Sjekk nivå på motorolje, bremsevæske og kjølevæske. Sikre medbrakt bagasje. Ikke overskrid tillatt aksellast eller totalvekten for bilen. Lukk alle dører, panseret og bakluken. Forsikre deg om at det ikke ligger gjenstander på gulvet som kan komme i veien for pedalene. Beskytt barn med et egnet barnesete. Pass på at sikkerhetsbeltet er riktig festet» side 18, Sikker transport av barn. Sitt riktig i setet» side 7, Riktig og sikker sittestilling. Gi dine passassjerer råd om riktig sittestilling. Kjøresikkerhet Les først og vær oppmerksom på på side 6. Som fører har du ansvar for deg selv og passasjerene. Hvis kjøresikkerheten reduseres, setter du deg selv og andre trafikanter i fare. Derfor må følgende anvisninger overholdes. Du må ikke la deg distrahere når du kjører, f.eks. av passasjerer eller telefonsamtaler. Kjør aldri når kjøreevnen er nedsatt f.eks. av medikamenter, alkohol eller narkotiske stoffer. Overhold trafikkreglene og fartsgrensene. Tilpass alltid hastigheten til vei-, trafikk- og værforhold. Ta regelmessige pauser på lange turer, minst annenhver time. Sikkerhetsutstyr Les først og vær oppmerksom på på side 6. Følgende liste inneholder bare en del av sikkerhetsutstyret i bilen. Trepunkts sikkerhetsbelter i alle seter. Beltekraftbegrenser i forsetene. Beltestrammere i forsetene. Beltehøydejustering i forsetene. Kollisjonspute foran for fører og passasjer. Sidekollisjonsputer. Hodekollisjonsputer. Festepunkter for barneseter med ISOFIX-systemet. Festepunkter for barneseter med TOP TETHER-system. Høydejusterbare hodestøtter. Justerbar rattstamme. 6 Sikkerhet

9 Sikkerhetsutstyret fungerer sammen for å beskytte deg og passasjerene på best mulig måte. Sikkerhetsutstyret hjelper ikke hvis du eller passasjerene sitter i feil sittestilling, hvis sikkerhetsutstyret er justert feil eller hvis utstyret ikke brukes på riktig måte. Hvis sikkerhetsbeltet ikke er tatt riktig på, kan det i et uhell føre til personskade hvis kollisjonsputen løses ut. Riktig sittestilling for føreren Riktig og sikker sittestilling Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Riktig sittestilling for føreren 7 Stille inn rattposisjon 8 Riktig sittestilling for passasjerer foran 8 Riktig sittestilling for passasjerene i baksetet 8 Eksempler på feil sittestilling 9 Forsetet og alle nakkestøttene må alltid stilles inn i henhold til kroppsstørrelsen, og sikkerhetsbeltet må alltid tas riktig på, slik at passasjerene er best mulig sikret. Alle som sitter i bilen må bruke sikkerhetsbeltet som hører til sitt sete. Bruk egnede barneseter for å beskytte barna i bilen» side 18, Sikker transport av barn. Hvis kollisjonsputene utløses og noen sitter i feil sittestilling, øker faren for livstruende skader. Når baksetepassasjerene ikke sitter på riktig måte, ligger sikkerhetsbeltet feil. Det øker faren for personskader. Seteryggene må ikke justeres for langt bakover under kjøring, ellers reduseres beskyttelsesvirkningen av sikkerhetsbeltene og kollisjonsputesystemet, noe som kan føre til personskader ved en eventuell ulykke! Bilde 1 Riktig avstand til rattet for føreren / riktig justering av hodestøtten Les først og vær oppmerksom på på side 7. For din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for personskader ved en eventuell ulykke, bør følgende overholdes. Førersetet må stilles inn i lengderetning slik at det er lett å trå inn pedalene med bena i svak vinkel. Seteryggen må stilles inn slik at det er lett å nå det øverste punktet på rattet med armene i svak vinkel. Still rattet inn slik at det er en avstand A på minst 25 cm mellom rattet og brystkassen» Bilde 1. Innstilling av rattet» side 8, Stille inn rattposisjon. Juster nakkestøtten slik at overkanten B av nakkestøtten er på høyde med den øverste delen av hodet. Fest sikkerhetsbeltet riktig» side 9, Bruk sikkerhetsbelte. Innstilling av seter og hodestøtter» Side 64. Passiv sikkerhet 7

10 Sett deg riktig i setet før du begynner å kjøre og å beholde korrekt sittestilling under hele turen. Be også passasjerene om å sitte korrekt og å beholde korrekt sittestilling under hele turen. Sørg for en avstand til rattet på minst 25 cm, og en avstand fra bena til instrumentpanelet i området ved knekollisjonsputen på minst 10 cm. Sitter du nærmere enn dette, mister kollisjonsputesystemet sin beskyttelsesfunksjon - livsfarlig! Hold alltid rattet med begge hender på sidene av rattet ("klokken 9" og "klokken 3"). Hold aldri hendene helt øverst på rattet ("klokken 12") eller på en annen måte (f.eks. i midten av rattet eller på innsiden av rattkransen). Dersom kollisjonsputen på førersiden utløses, kan du få alvorlige skader på armer, hender og hode ved å holde slik. Sørg for at det ikke ligger gjenstander på gulvet ved føreren som kan havne under pedalene. Det kan hindre deg i å bremse, gi gass eller trå inn clutchpedalen. Riktig sittestilling for passasjerer foran Les først og vær oppmerksom på på side 7. For passasjerenes sikkerhet, og for å redusere risikoen for skader ved en ulykke, må det tas hensyn til følgende instruksjoner. Still passasjersetet så langt bakover som mulig. Passasjeren foran må holde en avstand på minst 25 cm til instrumentpanelet for at kollisjonsputen skal gi best mulig sikkerhet ved en eventuell ulykke. Juster nakkestøtten slik at overkanten av nakkestøtten er på høyde med den øverste delen av hodet B» Bilde 1 på side 7» Side 7. Fest sikkerhetsbeltet riktig» Side 9. Innstilling av seter og hodestøtter» Side 64. Unntaksvis kan kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut» side 16, Koble ut kollisjonsputer. Stille inn rattposisjon Bilde 2 Justerbart ratt: Spak under rattet Sørg for en avstand til instrumentpanelet på minst 25 cm. Sitter du nærmere enn dette, mister kollisjonsputesystemet sin beskyttelsesfunksjon - livsfarlig! Føttene skal alltid være plassert på gulvet under kjøring - legg aldri føttene på dashbordet, ut av vinduet eller i setet. Dette øker risikoen for skader ved en eventuell brå nedbremsing eller ulykke. Hvis kollisjonsputen utløses og du sitter i feil sittestilling, kan du pådra deg livstruende skader! Les først og vær oppmerksom på på side 7. Rattet kan stilles inn i høyde- og lengderetning Sving spaken under rattet nedover» Bilde 2. Sett rattet i ønsket stilling (i høyde og avstand). Trykk hendelen oppover til anslag. Hendelen til justering av rattet må være låst under kjøringen, slik at rattets stilling ikke endres utilsiktet under kjøring - det er fare for ulykke! Rattet må aldri stilles inn under kjøring, men kun når bilen står stille! Riktig sittestilling for passasjerene i baksetet Les først og vær oppmerksom på på side 7. For å redusere risikoen for personskader ved plutselig bremsing eller ved en eventuell ulykke må passasjerene i baksetet ta hensyn til følgende. Juster hodestøtten slik at overkanten av hodestøtten er på høyde med den øverste delen av hodet B» Bilde 1 på side 7» Side 7. Fest sikkerhetsbeltet riktig» side 9, Bruk sikkerhetsbelte. Bruk egnede barneseter når du har med barn i bilen» side 18, Sikker transport av barn. Innstilling av seter og hodestøtter» Side Sikkerhet

11 Eksempler på feil sittestilling Les først og vær oppmerksom på på side 7. Maksimal beskyttelse fra sikkerhetsbeltene oppnås bare når du har festet sikkerhetsbeltet riktig. Feil sittestilling reduserer sikkerhetsbeltenes beskyttelsesfunksjon betraktelig og øker risikoen for personskader fordi sikkerhetsbeltet festes feil. Som fører har du ansvar for deg selv, passasjerene og spesielt for barn. La aldri noen sitte i feil sittestilling under kjøring. Følgende liste inneholder instruksjoner som kan føre til alvorlige personskader eller død hvis de ikke følges. Listen er ikke fullstendig, men vi ønsker å gjøre deg oppmerksom på temaet. Under kjøring må følgende instruksjoner følges. Ikke stå. Stå ikke på setene. Stå ikke på knærne på setene. Still ikke seteryggen for langt bakover. Len deg ikke mot instrumentpanelet. Ligg ikke i baksetet. Sitt ikke bare på den fremre delen av setet. Sitt ikke vendt mot siden. Len deg ikke ut av vinduet. Strekk ikke benene ut av vinduet. Legg ikke benene på instrumentpanelet. Legg ikke føttene på seteputen. Transporter ikke personer på gulvet. Kjør ikke uten sikkerhetsbelte. Ingen må oppholde seg i bagasjerommet. Sikkerhetsbelter Bruk sikkerhetsbelte Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Bilde 3 Fører med festet sikkerhetsbelte Det fysiske prinsippet ved en frontkollisjon 11 Ta sikkerhetsbelte på og av 11 Beltehøydejustering for forsetene 12 Riktig bruk av sikkerhetsbelte gir god beskyttelse ved en ulykke. Det reduserer risikoen for personskade og øker sjansene for å overleve en alvorlig ulykke. Sikkerhetsbelter som er riktig festet sørger for at passasjerene har riktig sittestilling» Bilde 3. Sikkerhetsbelter reduserer bevegelsesenergien betydelig. De forhindrer dessuten ukontrollerte bevegelser som kan føre til alvorlige personskader. Når sikkerhetsbeltene er riktig festet, reduseres bevegelsesenergien så godt som mulig og dermed øker sikkerheten for passasjerene. Også bilens fremre struktur og andre passive sikkerhetsinnretninger, f.eks. kollisjonsputesystemet, er med på å redusere bevegelsesenergien best mulig. Dette fører til at kraften som oppstår ved en kollisjon reduseres, noe som igjen reduserer risikoen for personskader. Når du kjører med barn i bilen, må du ta spesielle sikkerhetshensyn» side 18, Sikker transport av barn. Sikkerhetsbelter 9

12 Fest alltid sikkerhetsbeltet, også ved kjøring i bytrafikk! Dette gjelder også passasjerer i baksetet. Det er ellers fare for personskader! Også gravide kvinner skal bruke sikkerhetsbelte. Dette er den beste beskyttelsen for fosteret» side 11, Ta sikkerhetsbelte på og av. Maksimal beskyttelseseffekt på sikkerhetsbeltene oppnås bare når du sitter riktig» side 7, Riktig og sikker sittestilling. Seteryggene på framsetene må ikke legges for langt bakover. Det kan redusere effekten av sikkerhetsbeltene. Merknader om riktig føring av beltet Pass alltid på at sikkerhetsbeltet ligger riktig. Sikkerhetsbelter som er festet feil kan føre til skader selv ved små ulykker. Juster beltet slik at skulderbeltet ligger på skrå over brystet - det må ikke ligge over halsen. Belter som ikke er festet stramt nok kan føre til skader. Personer som ikke holdes fast av sikkerhetsbeltet, blir kastet forover ved en ulykke. Sikkerhetsbeltet må ikke legges over harde eller skjøre gjenstander (briller, kulepenner, nøkkelknipper osv.). Slike gjenstander kan forårsake personskader. (fortsettelse) Det må aldri brukes klemmer eller andre hjelpemidler for å justere sikkerhetsbeltene (f.eks. for å gjøre dem kortere når det sitter småvokste personer i setet. Sikkerhetsbeltet for baksete fungerer bare korrekt når seteryggen har gått ordentlig i lås» Side 65. Stell og vedlikehold av sikkerhetsbelter Hold sikkerhetsbeltet rent. Smuss på beltet kan føre til at automatsnellene ikke fungerer som de skal» side 129, Sikkerhetsbelter. Sikkerhetsbeltene må ikke tas ut av bilen eller forandres på noen måte. Du må heller ikke reparere beltene selv. Kontroller sikkerhetsbeltets tilstand regelmessig. Ved skader på beltet, belteforbindelsene, snellemekanismen eller låsedelen må beltet skiftes ut på et Škoda-verksted. Belter som er strukket eller skadet etter en ulykke, må skiftes på et Škoda-verksted. Dessuten skal også beltenes festepunkter kontrolleres. Følg nasjonale lover og forskrifter for bruk av sikkerhetsbelte. Merknader om håndtering av sikkerhetsbelter Beltet må ikke vris, ligge inneklemt eller gnisse mot skarpe kanter. Pass på at sikkerhetsbeltet ikke kommer i klem når døren lukkes. Merknader om riktig bruk av sikkerhetsbelter Det må aldri sitte to personer (heller ikke barn) i et sikkerhetsbelte, sikkerhetsbeltet må heller ikke legges over barn som sitter i fanget. Låsetungen skal bare festes i låsedelen som hører til det aktuelle setet. Feil bruk av sikkerhetsbeltet reduserer beskyttelsen og fører til økt fare for personskader. Innførinsenåpningen i låsen må ikke tettes igjen, da det gjør at sikkerhetsbeltet ikke går skikkelig i lås. Tykt, løstsittende yttertøy (f.eks. kåper, frakker) påvirker sittestillingen og reduserer sikkerhetsbeltets funksjon. 10 Sikkerhet

13 Det fysiske prinsippet ved en frontkollisjon Ta sikkerhetsbelte på og av Bilde 4 Fører uten sikkerhetsbelte / passasjer i baksete uten sikkerhetsbelte Bilde 5 Ta sikkerhetsbelte på/av Les først og vær oppmerksom på på side 10. Straks bilen settes i bevegelse, oppstår det bevegelsesenergi, såkalt kinetisk energi. Dette gjelder både for bil og passasjerer. Den kinetiske energien er avhengig av hastigheten og vekten av bil og passasjerer. Ved økt hastighet og vekt oppstår det mer energi som må absorberes. Bilens hastighet har størst betydning. Hvis farten for eksempel øker fra 25 km/ t til 50 km/t, blir bevegelsesenergien fire ganger så stor! Antagelsen om at det er mulig å holde imot med hendene ved lettere kollisjoner er feil. Allerede ved kollisjoner i lav hastighet frigjøres så sterke krefter at det ikke er mulig å holde imot med hendene. Selv om du kjører med en hastighet på bare km/t, vil det ved en ulykke frigjøres krefter som lett kan overstige vekten av 1 tonn (1000 kg). F.eks. "øker" vekten til en person på 80 kg ved kollisjon i 50 km/t slik at den skaper et trykk på 4,8 tonn (4800 kg). Ved en frontkollisjon vil personer som ikke bruker sikkerhetsbelte, kastes forover og treffe f.eks. ratt, instrumentpanel eller frontrute» Bilde 4 -. Under visse omstendigheter kan personer også bli slynget ut av bilen, noe som kan føre til livstruende personskader eller død. Også passasjerene i baksetet må bruke sikkerhetsbelte, ellers kan de bli kastet gjennom bilen dersom det oppstår en ulykke. Passasjerer i baksetet som ikke bruker sikkerhetsbeltet setter ikke bare seg selv i fare. De kan også skade føreren og passasjeren i forsetet» Bilde 4 -. Bilde 6 Feste sikkerhetsbelte over skulder og ofte/feste sikkerhetsbelte for gravide kvinner Les først og vær oppmerksom på på side 10. Ta på Still inn forsetet og hodestøtten riktig før du tar på sikkerhetsbeltet» Side 66. Ta tak i beltespennen og trekk beltet langsomt over bryst og hofter. Stikk beltespennen i beltelåsen» Bilde 5 - til det høres et klikk. Trekk i beltet for å kontrollere om det er gått i lås. En kunststoffknott i beltet holder låsetungen i griperiktig posisjon. Beltets plassering er svært viktig for at beltet skal beskytte effektivt. Skulderbeltet må aldri ligge over halsen, men stramt og på skrå over brystet. Hoftebeltet må ikke ligge over magen, men stramt over hoftene» Bilde 6 -. Sikkerhetsbelter 11

14 Også gravide kvinner skal bruke sikkerhetsbelte. Dette er den beste beskyttelsen for fosteret. Gravide må plassere beltet så langt ned på hoftene som mulig, slik at det ikke presser mot magen» Bilde 6 -. Ta av Sikkerhetsbeltet skal kun tas av når bilen står i ro. Trykk på den røde knappen på låsen» Bilde 5 -, spennen spretter ut. Før sikkerhetsbeltet tilbake med hånden så det rulles helt inn og ikke vrir seg. Når sikkerhetsbeltet tas av må du passe på at ikke låsen skader dørtrekket eller andre deler i bilen. Beltehøydejustering for forsetene Les først og vær oppmerksom på på side 10. Bilde 7 Forsete: Beltehøydejustering Ved hjelp av beltehøydejusteringen kan plasseringen de fremre sikkerhetsbeltene tilpasses til kroppen i området ved skuldrene. Trykk og skyv beslaget i ønsket retning oppover eller nedover» Bilde 7. Trekk i sikkerhetsbeltet for å kontrollere at beslaget er gått i lås. Beltesneller og beltestrammere Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Rullebeltetrommel 12 Beltestrammer 12 Rullebeltetrommel Alle sikkerhetsbelter er utstyrt med automatsnelle. Ved langsom trekking i sikkerhetsbeltet sikres full bevegelsesfrihet i beltet. Ved rykk i sikkerhetsbeltet fører det til at beltetrommelen blokkeres. Sikkerhetsbeltene blokkeres også ved full oppbremsing, akselerasjon, i bratte skråninger og i svinger. Hvis sikkerhetsbeltet ikke låses ved rykking i beltet, må beltet øyeblikkelig kontrolleres av en ŠKODA-forhandler. Beltestrammer Beltestrammere på automatsnellene foran øker sikkerheten for føreren og passasjeren foran når disse har festet sikkerhetsbeltet. Ved frontkollisjoner med en viss kraft låses sikkerhetsbeltene automatisk. Låsingen av beltene kan også utløses på belter som ikke er festet. Ved sidekollisjoner av en viss styrke strammes sikkerhetsbeltet på kollisjonssiden automatisk. Ved lettere front- og og sidekollisjoner samt påkjørsler bakfra utløses ikke beltelåsingen, da det ikke utsetter bilen for kraftig nok støt forfra. Enhver type arbeider på beltestrammesystemet samt demontering / montering av systemkomponenter på grunn av andre reparasjonsarbeider skal bare utføres av autorisert verksted. Systemet kan bare utløses én gang. Hele systemet må skiftes ut etter en utløsing. Når beltestrammerne utløses, kan det utvikles en del røyk. Denne røyken er ikke et tegn på brann i bilen. Følg nasjonale bestemmelser ved skroting av bilen eller deler av beltestrammesystemet. Disse forskriftene er kjent for ŠKODA-forhandlerne, og disse kan også gi deg nærmere informasjon. 12 Sikkerhet

15 Kollisjonsputesystem Beskrivelse av kollisjonsputesystemet Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Systembeskrivelse 13 Utløsing av kollisjonspute 13 Kollisjonsputene gir bare den beste beskyttelsen i kombinasjon med at sikkerhetsbeltene brukes. Kollisjonsputen er ingen erstatning for sikkerhetsbeltene, men en del av bilens totale passive sikkerhetskonsept. For at personene i bilen skal beskyttes best mulig hvis kollisjonsputene utløses, må forsetene være riktig justert etter kroppsstørrelsen» side 7, Riktig og sikker sittestilling. Hvis du ikke har på sikkerhetsbelte, lener deg for langt frem eller sitter i feil sittestilling under kjøring, øker risikoen for skader ved en ulykke betraktelig. Merknader om håndteringen av kollisjonsputesystemet Ved feil må kollisjonsputesystemet kontrolleres på et Škoda-verksted med én gang. Det kan ellers være fare for at kollisjonsputene ikke utløses ved en eventuell ulykke. Det må ikke utføres endringer på kollisjonsputesystemets komponenter. Alt arbeid på kollisjonsputene samt demontering og montering av systemdeler på grunn av andre reparasjoner (f.eks. demontering av rattet) skal bare utføres på et Škoda-verksted. Det må aldri utføres endringer på støtfangeren foran eller på karosseriet. Det er ikke tillatt å manipulere enkeltkomponenter i kollisjonsputesystemet, da det kan føre til at kollisjonsputen utløses. Kollisjonsputene kan bare utløses en gang. Kollisjonsputesystemet må skiftes ut etterpå. Systembeskrivelse Les først og vær oppmerksom på på side 13. Funksjonstilstanden for kollisjonsputesystemet vises på kontrollys i Kombiinstrumentet» Side 40. Hvis kollisjonsputene løses ut, fylles de med gass og blåser seg opp. Når kollisjonsputene blåses opp, frigis en gråhvit eller rød, ufarlig gass. Dette er helt normalt og er ikke tegn på brann i bilen. Kollisjonsputesystemet består (avhengig av bilens utstyr) av følgende moduler: Elektronisk kontrollenhet. Kollisjonspute foran for fører og passasjer» Side 14. Sidekollisjonsputer» Side 15. Hodekollisjonsputer» Side 16. Varsellampe for kollisjonsputer i kombiinstrumentet» Side 40. Nøkkelbryter for kollisjonspute på passasjersiden» Side 17. Varsellampe for ut-/innkobling av kollisjonsputen på passasjersiden midt på instrumentpanelet» Side 17. Kollisjonsputesystemet er vedlikeholdsfritt i hele levetiden. Ved overdragelse av bilen skal du overlate den komplette instruksjonsboken til kjøperen. Husk at også eventuell informasjon om deaktivert kollisjonspute på førersiden skal følge med! Følg nasjonale bestemmelser ved skroting av bilen eller deler av kollisjonsputesystemet. Utløsing av kollisjonspute Les først og vær oppmerksom på på side 13. Kollisjonsputene blåses opp på brøkdeler av et sekund for å kunne gi ekstra beskyttelse ved en kollisjon. Kollisjonsputesystemet fungerer bare når tenningen er på. I spesielle ulykkessituasjoner kan flere kollisjonsputer bli utløst samtidig. Ved lette front- og sidekollisjoner, ved påkjørsler bakfra, bilvelt eller -rulling utløses ikke kollisjonsputene. Kollisjonsputesystem 13

16 Utløsningsfaktorer Det er ikke mulig å gi en kort fremstilling av alle situasjoner og utløsningsbetingelser for kollisjonsputesystemet. Viktige faktorer er gjenstanden som treffer bilen (om den er hard eller myk), kollisjonsvinkel, bilens hastighet osv. Det som er avgjørende for om kollisjonsputene utløses, er retardasjonsforløpet i kollisjonen. Styreenheten analyserer kollisjonen og utløser det aktuelle beskyttelsessystemet. Dersom den reelle og målte retardasjonen i kollisjonen ligger under referanseverdiene i styreenheten, vil kollisjonsputene ikke utløses, selv om kollisjonen kan føre til at bilen blir sterkt skadet. Ved kraftige frontkollisjoner utløses følgende kollisjonsputer: Kollisjonspute foran på førersiden. Kollisjonspute foran på passasjersiden. Ved kraftige sidekollisjoner utløses følgende kollisjonsputer: Sidekollisjonspute foran på kollisjonssiden. Hodekollisjonspute på kollisjonssiden. Hvis det inntreffer en ulykke med utløsning av kollisjonsputer: lyser kupébelysningen (når bryteren for kupébelysning står i dørkontaktstilling); slås nødsignalanlegget på; låses alle dører opp; avbrytes drivstofftilførselen til motoren. Oversikt over kollisjonsputer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Fronkollisjonspute 14 Sidekollisjonsputer 15 Hodekollisjonsputer 16 Fronkollisjonspute Bilde 8 Kollisjonspute på førerplassen i rattet / kollisjonspute på passasjersiden i dashbordet Bilde 9 Trygg avstand til ratt / gassfylt kollisjonspute Frontkollisjonsputene gir ekstra beskyttelse i hode- og brystområdet for fører og sidepassasjer ved kraftige frontkollisjoner. Frontkollisjonsputen for føreren er plassert i rattet» Bilde 8 -. Frontkollisjonsputen for passasjeren er plassert i dashbordet over hanskerommet» Bilde 8 -. Hvis kollisjonsputene utløses blåses disse opp for fører og passasjer» Bilde 9 -. Passasjerenes bevegelser dempes når kroppen treffer den fullstendig oppblåste luftputen. Dette reduserer faren for skader på hode og overkropp. 14 Sikkerhet

17 Råd for riktig sittestilling For føreren og passasjeren foran er det viktig å holde en avstand på minst 25 cm til rattet og instrumentpanelet A» Bilde 9. Sitter du nærmere enn dette, mister kollisjonsputesystemet sin beskyttelsesfunksjon - livsfare! Forsetene og hodestøttene må derfor alltid være justert etter kroppsstørrelsen. Kollisjonsputen blåses opp med stor kraft. Dersom man ikke sitter i riktig stilling, kan det føre til personskader. Mellom personene foran og utløsningsområdet for kollisjonsputen må det ikke sitte andre personer eller dyr eller plasseres gjenstander. Frontkollisjonspute og transport av barn Barn skal aldri sitte usikret i passasjersetet foran. Dersom kollisjonsputen utløses, kan barnet bli alvorlig skadet! Ved bruk av barnesete i passasjersetet, hvor barnet har ryggen mot kjøreretningen, må kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut» side 16, Koble ut kollisjonsputer. Hvis ikke kan barnet bli alvorlig eller livstruende skadet av den utløste kollisjonsputen på passasjersiden. Følg nasjonale bestemmelser for bruk av barnesete når det sitter barn på passasjersetet foran. Generell informasjon Rattet og overflaten på kollisjonsputemodulen i instrumentpanelet på passasjersiden skal ikke dekkes med klistremerker eller lignende. Disse delene skal bare rengjøres med en tørr klut eller en klut fuktet med vann. Ikke monter gjenstander, for eksempel koppholdere, telefonholdere e.l., på dekslene over kollisjonsputemodulen eller i umiddelbar nærhet. Legg aldri gjenstander på overflaten av passasjerkollisjonsputemodulen i instrumentpanelet. Sidekollisjonsputer Bilde 10 Plassering av sidekollisjonsputer i føresete / gassfylte sidekollisjonsputer Sidekollisjonsputene gir ekstra beskyttelse for overkroppen (bryst, mage og hofter) for personene i bilen, ved kraftige sidekollisjoner. Sidekollisjonsputene foran er plassert i polstringen i seteryggen på framsetene» Bilde Ved utløsning av sidekollisjonsputen» Bilde 10 - utløses også hodekollisjonsputen og beltestrammeren på den respektive siden automatisk. Passasjerenes bevegelser dempes når kroppen treffer den fullstendig oppblåste luftputen. Dette reduserer faren for skader på den delen av overkroppen (bryst, mage og hofter) som vender mot døren. Råd for riktig sittestilling Du må aldri holde hodet i nærheten av utløsningsområdet for sidekollisjonsputen. Ved en eventuell ulykke kan du bli alvorlig skadet. Dette gjelder spesielt barn som ikke sitter i barnesete» side 20, Barnas sikkerhet og sidekollisjonsputer. Det må ikke sitte andre personer, dyr eller plasseres gjenstander mellom personen og utløsningsområdet for kollisjonsputen. Det må ikke være montert noe tilbehør, som f.eks. boksholder, på dørene. Dersom barn sitter i feil sittestilling under kjøring, øker risikoen for skader ved en ulykke betraktelig. Dette kan føre til alvorlige skader» side 18, Barnesete. Kollisjonsputesystem 15

18 Det skal kun henges lette klær på kleskrokene i bilen. Det må ikke ligge skarpe eller tunge gjenstander i lommene. Unngå spark og harde støt mot seteryggene. Dette kan skade kollisjonsputene. Sidekollisjonsputene vil i så fall ikke utløses! På forsetene må det kun benyttes setetrekk som er godkjent av ŠKODA. Luftputen folder seg ut av seteryggen, og bruk av andre setetrekk kan redusere beskyttelseseffekten til sidekollisjonsputen betraktelig. Skader på originalsetetrekkene i sidekollisjonsputemodulen må repareres omgående på et Škoda-verksted. Kollisjonsputemodulene for forsetene må ikke ha synlige skader, sprekker eller dype riper. Kollisjonsputemodulene må aldri åpnes med makt. Hodekollisjonsputer Pass på at det ikke ligger gjenstander i utløsningsområdet for hodekollisjonsputene da det kan hindre kollisjonsputen i å utløses fritt. Det skal kun henges lette klær på kleskrokene i bilen. Det må ikke ligge skarpe eller tunge gjenstander i lommene. Klærne må heller ikke henge på kleshengere. Ikke monter utstyr i utløsningsområdet for hodekollisjonsputene. Dette kan redusere kollisjonsputens beskyttelseseffekt. Når hodekollisjonsputen utløses, kan utstyr i kupeen løsne og skade dem som sitter i bilen» Side 121. Solskjermene må ikke svinges mot sidevinduene i utløsningsområdet til hodekollisjonsputene, dersom det er festet gjenstander på dem, f.eks. kulepenner. Hvis hodekollisjonsputene utløses, kan passasjerene bli skadet. Det må ikke plasseres andre personer, dyr eller gjenstander mellom personen og utløsningsområdet for kollisjonsputen. Dessuten må ingen av passasjerene lene seg ut eller strekke armer eller ben ut av vinduene under kjøring. I biler med hodekollisjonsputer ses ordet AIRBAG på B-stolpens kledning. Koble ut kollisjonsputer Bilde 11 Plassering av hodekollisjonspute / gassfylt hodekollisjonspute Hodekollisjonsputene gir ekstra beskyttelse i hode- og nakkeområdet for personer ved kraftige sidekollisjoner. Hodekollisjonsputene er plassert over dørene på begge sider av kupeen» Bilde Ved en sidekollisjon utløses hodekollisjonsputen sammen med den respektive sidekollisjonsputen og beltestrammeren for førersetet på kollisjonssiden. Ved utløsning dekker kollisjonsputen for vinduet på fordør og bakdør, og området ved dørstolpen» Bilde Hodet beskyttes mot bilens innvendige deler av den oppblåste hodekollisjonsputen. Belastningen mot hodet reduseres og hodebevegelsene blir mindre kraftige. Dermed reduseres også belastningen på nakken. Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Koble ut kollisjonspute 16 Koble ut frontkollisjonspute på passasjersiden 17 Koble ut kollisjonspute Utkobling av kollisjonsputer er kun beregnet på f.eks. følgende tilfeller. Hvis du må bruke et bakovervendt barnesete på passasjersetet foran (gjelder også forovervendt i mange land på grunn av avvikende nasjonale bestemmelser)» side 18, Sikker transport av barn. Hvis det til tross for riktig førerseteinnstilling er umulig å holde en avstand på minst 25 cm mellom midten av rattet og brystbenet. 16 Sikkerhet

19 Hvis det på grunn av funksjonshemming er nødvendig med spesialinnretninger i rattområdet. Hvis det monteres andre seter (f.eks. ortopediske seter uten sidekollisjonsputer). Frontkollisjonsputen på passasjerplassen kan kobles ut med nøkkelbryteren» Side 17. Vi anbefaler at eventuelle andre kollisjonsputer kobles ut av en ŠKODA-forhandler. Kontroll av kollisjonsputesystemet Funksjonen til kollisjonsputesystemet overvåkes elektronisk også når en av kollisjonsputene er deaktivert. Kollisjonspute med avslått diagnoseenhet Kontrollampen lyser i 3 sekunder etter at tenningen er slått på og blinker deretter i 12 sekunder. Frontkollisjonspute på passasjersiden slått av med nøkkelbryteren i hanskerommet Varsellampen lyser i ca. 3 sekunder etter at tenningen er slått på; Varsellampen 3» Bilde 12 på side 17 lyser når tenningen slås på. De nasjonale lovbestemmelsene for utkobling av kollisjonsputer må overholdes. Hos din ŠKODA-forhandler får du informasjon om det er mulig eller nødvendig å deaktivere kollisjonsputer på din bil, og hvilke kollisjonsputer dette i så fall gjelder for. Koble ut frontkollisjonspute på passasjersiden Bilde 12 Nøkkelbryter for kollisjonspute på passasjersiden / Kontrollys for ut-/innkobling av kollisjonspute på passasjersiden Med nøkkelbryteren kobles kollisjonsputen på passasjersiden foran ut. Slå av Slå av tenningen. Åpne passasjerdøren. Hvis det er en fjernkontrollnøkkel, klapp nøkkeldelen helt ut». Før nøkkelen forsiktig inn i sporet i nøkkelbryteren til den stopper. Drei spalten i nøkkelbryteren med nøkkelen til posisjonen 2» Bilde 12 OFF. Trekk nøkkelen ut av nøkkelbryteren». Lukk passasjerdøren. Kontroller om kontrollampen for kollisjonsputesystemet 3 i feltet 1) midt i instrumentpanelet lyser etter at tenningen er skrudd på. Innkobling Slå av tenningen. Åpne passasjerdøren. Hvis det er en fjernkontrollnøkkel, klapp nøkkeldelen helt ut». Før nøkkelen forsiktig inn i sporet i nøkkelbryteren til den stopper. Drei spalten i nøkkelbryteren med nøkkelen til posisjonen 1» Bilde 12 ON. Trekk nøkkelen ut av nøkkelbryteren». Lukk passasjerdøren. 1) Er kollisjonsputen på passasjersiden foran deaktivert, lyser kontrollampen for kollisjonsputesystemet i noen sekunder, slukker i ca. ett sekund og lyser igjen når tenningen slås på. Kollisjonsputesystem 17

20 Kontroller om kontrollampen for kollisjonsputesystemet 3 i feltet midt i instrumentpanelet lyser etter at tenningen er skrudd på. Føreren er ansvarlig for om kollisjonsputen er aktivert eller deaktivert. Kollisjonsputen skal kun deaktiveres når tenningen er slått av! Hvis ikke kan det føre til feil i systemet for deaktivering av kollisjonspute. Når kontrollampen for kollisjonsputesystemet blinker, vil passasjersidens kollisjonspute ikke bli utløst ved en ulykke! Kollisjonsputesystemet må kontrolleres omgående på et Škoda-verksted. Ikke la nøkkelen stå i nøkkelbryteren under kjøring. Rystelser kan vri på nøkkelen i sporet og aktivere kollisjonsputen! Kollisjonsputen kan bli utløst uventet i en ulykke - dette kan føre til personskade eller død! En nøkkelen som ikke er klappet helt ut, kan ødelegges i nøkkelbryteren! Sikker transport av barn Barnesete Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Bruk av barnesete på passasjersiden foran 19 Barnas sikkerhet og sidekollisjonsputer 20 Gruppeinndeling av barneseter 20 Bruk av barnesete som festes med sikkerhetsbelte 20 Barn er generelt tryggere i baksetet enn i passasjersetet. I motsetning til voksne er barns muskler og beinstruktur ikke fullt utviklet. Barn er dermed ekstra utsatt for skader. Barn må transporteres i henhold til gjeldende bestemmesler. Barneseter skal oppfylle kravene i ECE-R 44-standarden. ECE-R 44-standarden betyr: Regulativ fra EU-kommisjonen (Economic Commission for Europe - Regulation). Barneseter som oppfyller kravene i ECE-R 44-standarden, er merket med et fastsittende godkjenningstegn. Stor E i en sirkel, med kontrollnummer under. Følg nasjonale lover og forskrifter for bruk av barnesete. Barn - også spedbarn! - skal aldri sitte på fanget under kjøring. Barn må aldri oppholde seg i bilen uten tilsyn. Under bestemte klimatiske forhold kan temperaturen inne i bilen bli livstruende. Barnet må alltid være sikret under kjøring med bilen! Ellers kan barnet bli slynget ut av bilen ved en ulykke, og barnet og andre passasjerer kan få livstruende personskader. Dersom barn lener seg forover eller sitter i feil sittestilling under kjøring, øker risikoen for skader ved en ulykke betraktelig. Dette gjelder spesielt dersom barnet sitter på passasjersetet - når kollisjonsputesystemet utløses kan det medføre alvorlige personskader eller død! Les bruksanvisningen fra barnesetets produsent for hvordan sikkerhetsbeltet skal festes. Sikkerhetsbelter som er festet feil kan føre til skader selv ved små ulykker. 18 Sikkerhet

21 (fortsettelse) Kontroller at sikkerhetsbeltet ligger riktig. Pass også på at beltet ikke kan skades av skarpe kanter. Ved bruk av barnesete i passasjersetet, hvor barnet har ryggen mot kjøreretningen, må kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut. Nærmere informasjon» side 19, Bruk av barnesete på passasjersiden foran. Vi anbefaler at du bruker barneseter fra ŠKODA originalt tilbehør. Disse barnesetene er utviklet og kontrollert for bruk i ŠKODA-modeller. De tilfredsstiller ECE-R 44-standarden. Bruk av barnesete på passasjersiden foran Monter aldri et barnesete mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet av en aktiv kollisjonspute. Barnet kan bli alvorlig eller dødelig skadet. Bilde 14 Passasjersolskjerm/klistremerke Bilde 13 Klistremerke på B-stolpen på passasjersiden Les først og vær oppmerksom på på side 18. Av sikkerhetsmessige årsaker skal barneseter helst monteres i baksetet. Ved bruk av barnesete der barnet sitter i passasjersetet, må følgende råd følges. Ved bruk av barnesete i passasjersetet, hvor barnet har ryggen mot kjøreretningen, må kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut». Juster opp passasjerseryggen så nær vertikalt som mulig, slik at det skapes en stabil kontakt mellom barnesetet og passasjersetet. Skyv passasjersetet foran så langt bakover som mulig uten at det skapes kontakt mellom forseteryggen og barnesetet bak forsetet. Med barneseter i gruppe 2 eller 3 er det viktig å passe på at belteføringsbeslaget ved nakkestøtten på barnesetet er plassert foran eller i samme høyde som belteføringsbeslaget på B-stolpen på passasjersiden. Høydejusterbart passasjersete skal justeres lengst mulig opp. Sikkerhetsbelte på passasjersiden skal justeres lengst mulig opp. Barnesetet og barn i barnesetet må tilfredsstille plassering og innfesting i henhold til bruksanvisningen fra produsenten av barnesetet. Ved bruk av barnesete i passasjersetet, hvor barnet har ryggen mot kjøreretningen, må kollisjonsputen på passasjersiden kobles ut» side 16, Koble ut kollisjonsputer. Med aktivert kollisjonspute på passasjersetet må du aldri plassere et barnesete med ryggen i fartsretningen på passasjersetet. Barnesetet står i utløsningsområdet for frontkollisjonsputen på passasjersiden foran. Hvis kollisjonsputen utløses, kan barnet få alvorlige og til og med livstruende skader. Dette vises også på klistremerket som finnes på ett av følgende steder. Klistremerke på B-stolpen på passasjersiden» Bilde 13. Klebelappen er synlig når døren er åpen. På solskjermen på passasjersiden. I enkelte land er klistremerket» Bilde 14 på solskjermen på passasjersiden. Med barneseter i gruppe 2 eller 3 er det viktig å passe på at belteføringsbeslaget ved nakkestøtten på barnesetet er plassert foran eller i samme høyde som belteføringsbeslaget på B-stolpen på passasjersiden. Når bilsetet barnet blir transportert bakovervendt i, ikke lenger er i bruk i passasjersetet, må kollisjonsputen på passasjersiden kobles inn igjen. Sikker transport av barn 19

22 Barnas sikkerhet og sidekollisjonsputer Les først og vær oppmerksom på på side 18. Bilde 15 Feil sikring av barn i feil sitteposisjon - farlig på grunn av sidekollisjonsputen / et barn som er riktig sikret med barnesete Barnet må ikke oppholde seg i utløsningsområdet for sidekollisjonsputen» Bilde Mellom barnet og utløsningsområdet for sidekollisjonsputen må det være tilstrekkelig plass, slik at sidekollisjonsputene kan gi best mulig beskyttelse» Bilde Barnets hode må aldri befinne seg i sidekollisjonsputens utløsningsområde fare for personskader! Plasser aldri gjenstander i sidekollisjonsputens utløsningsområde fare for personskader! Gruppeinndeling av barneseter Les først og vær oppmerksom på på side 18. Gruppeinndeling av barneseter i henhold til ECE-R 44-standarden. Gruppe Vekten på barnet Omtrent alder 0 inntil 10 kg til 9 måneder 0 inntil 13 kg til 18 måneder kg til 4 år kg til 7 år kg over 7 år Bruk av barnesete som festes med sikkerhetsbelte Les først og vær oppmerksom på på side 18. Oversikt over brukbarhet av barneseter som festes med sikkerhetsbelte til det aktuelle setet iht. ECE-R 16-standarden. Gruppe 0 inntil 10 kg 0 inntil 13 kg U kg kg kg Passasjersete foran Bakseter ytre Baksete midtre U U U U U U U U U U U U U U U Barnesetekategori "Universal" - Barnesete som er laget for innfesting i setet med sikkerhetsbelte. Festesystemer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Festepunkter i ISOFIX-systemet 21 Bruk av barneseter med ISOFIX-systemet 21 Festering for TOP TETHER-system Sikkerhet

23 Festepunkter i ISOFIX-systemet Bilde 16 Etiketter for ISOFIX-systemet Ved innmontering og utmontering av barnesete med ISOFIX-system må veiledningen fra produsenten av barnesetet følges. Festekrokene som er beregnet for montering av barnesete med ISOFIXsystemet, må aldri brukes til andre barneseter eller til festing av stropper eller gjenstander det kan medføre livsfare! På det bakre, ytre setet befinner det seg to festekroker for å feste et barnesete med ISOFIX-systemet. Stedene er merket med teksten ISOFIX» Bilde 16. Et barnesete med ISOFIX-system kan kun monteres i en bil ved hjelp av ISOFIX-systemet når det aktuelle barnesetet er godkjent for biltypen. Mer informasjon kan du få hos en ŠKODA-forhandler. Barneseter med ISOFIX-system kan du kjøpe som ŠKODA originalutstyr. Bruk av barneseter med ISOFIX-systemet Oversikt over brukbarhet av barneseter med ISOFIX-systemet til aktuelle seter iht. ECE-R 16-standarden. Gruppe 0 inntil 10 kg 0 inntil 13 kg kg Størrelsesklasse på barnesetet a) Passasjersete foran b) Ytre bakseter Midtre baksete E X IL-SU X E D C D C B B1 A X IL-SU X X IL-SU IUF X a) Størrelsesklassen er merket på skiltet på barnesetet. b) Hvis passasjersetet er utrustet med festering for ISOFIX-system, er det egnet for montering av et ISOFIX-barnesete med godkjenning "Semi-Universal". Sikker transport av barn 21

24 IL-SU IUF X Setet er egnet for montering av et ISOFIX-barmnesete med godkjenning "Semi-Universal". Kategorien "Semi-Universal" betyr at barnesete med ISOFIX-system er tillatt for din bil. Følg listen over biler som følger med barnesetet. Setet er egnet for montering av ISOFIX-barnesete med godkjenning "Universal" og innfesting med festestropp TOP TETHER. Setet er ikke utstyrt med festering for ISOFIX-systemet. Festering for TOP TETHER-system Bilde 17 Festepunkter på TOP TETHERystem Festeringene for feste av festestroppen til et barnesete med TOP-TETHER-systemet befinner seg på baksiden av baksetenes ytre rygglener» Bilde 17. Ved innmontering og utmontering av barnesete med TOP TETHER-system må veiledningen fra produsenten av barnesetet følges. Barnesete med TOP TETHER-system skal kun brukes på seter med festekroker. Det er kun barnesetets festestropper som skal festes i festekrokene. Du må aldri gjøre endringer for å tilpasse bilen på egen hånd, f.eks. med skruer eller andre fester. 22 Sikkerhet

25 Sikker transport av barn 23

26 Bilde 18 Førerplass 24 Betjening

27 Betjening Førerplass Oversikt Dørhåndtak 43 Elektriske vindusheiser 51 Elektrisk justering av sidespeil 63 Ventilasjonsdyser 83 Holder for parkeringsbillett 78 Betjeningshendel: Blinklys, fjernlys og parkeringslys, lyshorn 56 Cruise control (fartsholder) 112 Ratt: Med horn Med frontkollisjonspute på førerplass 14 Med betjeningstaster for radio, navigasjonsenhet og telefon 90 Kombiinstrument: Instrumenter og kontrollamper 26 Betjeningshendel: Vindusvisker- / spyleranlegg 61 Kjørecomputer 29 MAXI DOT-skjerm 33 Tast for bakruteoppvarming 60 ASR-bryter 111 Ventilasjonsdyser i den midtre delen av instrumentpanelet 83 Knapp for nødblink 58 Kontrollampe for deaktivert kollisjonspute på passasjersiden foran 17 Avhengig av utstyr: Betjening av varme 84 Betjening for klimaanlegg 85 Betjening av Climatronic 88 Oppbevaringsrom på passasjersiden foran 79 Kollisjonspute på passasjersiden 14 Ventilasjonsdyser 83 Nøkkelbryter for kollisjonspute på passasjersiden 17 Dørhåndtak Bryter, avhengig av utstyr: Låse opp bakluken 49 Kupéovervåkning 49 Lysbryter og lyslengderegulering 55, 55 Sikringsboks i instrumentpanelet 162 Hendel for panseret 133 Hendel for justering av rattet 8 Tenningslås 99 Pedaler 101 Avhengig av utstyr: Girspak (manuell girkasse) 101 Velgerspak (automatgirkasse) 102 Vippebryter for setevarme foran 65 Bryter for sentrallås 46 Parkeringsbrems 100 Vippebryter for setevarme høyre foran 65 Avhengig av utstyr: Askebeger 77 Oppbevaringsrom 81 Avhengig av utstyr: Radio Navigasjonssystem MDI 97 På høyrestyrte biler kan plasseringen av betjeningselementene avvike noe fra visningen på bildet» Bilde 18. Symbolene på betjeningselementene betyr imidlertid alltid det samme. Førerplass 25

28 Instrumenter og kontrollamper Oversikt Kombiinstrument Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Oversikt 26 Turteller 27 Speedometer 27 Kjølevæsketemperatur 27 Tankmåler 27 Kilometerteller 28 Digital klokke 28 Visning av den andre hastigheten 28 Giranbefaling 28 Feilmelding Hvis det er en feil i kombiinstrumentet vil displayet vise Feil. Sørg for at feilen utbedres så raskt som mulig på et Škoda-verksted. Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og fulle ansvaret for trafikksikkerheten. Ikke betjen Kombi-instrumentet under kjøring, men kun når bilen står i ro! Bilde 19 Kombiinstrument Les først og vær oppmerksom på på side 26. Turteller med varsellampe» Side 27 Display: med teller for tilbakelagt kjørelengde» Side 28 med serviceintervallanviser» Side 32 med digital klokke» Side 28 med kjørecomputer (MFA» Side 29 med MAXI DOT-skjerm» Side 33 Speedometer med varsellampe» Side 27 Kjølevæsketemperaturmåler 1)» Side 27 Bryter for visningsmodusen: Innstilling av timer/minutter» Side 28 Aktivere/deaktivere visning av den andre hastigheten 2)» Side 28 Serviceintervaller 2) - viser gjenstående dager og antall kilometer eller miles til neste inspeksjonsservice 3)» Side 32 1) Gjelder for biler med MAXI DOT-skjerm. 2) Gjelder for biler med segmentdisplay. 3) Gjelder for land hvor verdien er oppgitt i britiske måleenheter. 26 Betjening

29 6 7 Bryter for: Nullstille trippteller» Side 28 Stille inn timer / minutter aktivere/deaktivere modus valgt ved hjelp av tasten 5 Tankmåler 1)» Side 27 Turteller Les først og vær oppmerksom på på side 26. Det røde skalaområdet i turtallsmåleren 1» Bilde 19 på side 26 kjennetegner området hvor motorstyringsenheten begynner å begrense motorturtallet. Motorstyringsapparatet begrenser motorturtallet til en sikker grenseverdi. Før det røde området i turtallsmålerskalaen er nådd, skal du koble om til nærmeste høyere gir eller velge velgerspakstilling D for automatgiret. For å opprettholde optimalt motorturtall, følg anbefalt gir» Side 28. Miljøhenvisning Oppgiring på riktig tidspunkt har følgende fordeler. Det bidrar til å redusere drivstofforbruket. Det reduserer driftsstøyen. Det beskytter miljøet. Det er en fordel for levetiden og driftssikkerheten til motoren. Speedometer Les først og vær oppmerksom på på side 26. Varsel ved hastighetsoverskridelse Ved overskridelse av en hastighet på 120 km/t, høres et lydsignal 2). Hvis hastigheten synker under 120 km/t, kobles lydsignalet ut. Kjølevæsketemperatur Les først og vær oppmerksom på på side 26. På biler med segmentdisplay vises kjølevæsketemperaturen bare ved at en av varsellampene lyser eller slukker» side 37, Kjølevæske. Kaldtområde Dersom viseren står i venstre målerområde, har motoren ennå ikke nådd driftstemperatur. Høyt motorturtall, full gass og sterk belastning av motoren må unngås. Dermed unngås motorskader. Driftsområde Motoren har nådd driftstemperaturen når viseren stabiliserer seg i det midtre målerområdet. Ved svært høye utetemperaturer eller høy motorbelastning kan viseren også bevege seg lengre til høyre. Høyt temperaturområde Når viseren har nådd det røde skalaområdet, er kjølemiddeltemperaturen for høy. Nærmere informasjon» Side 37. Ekstralykter og andre ettermonterte komponenter foran friskluftinntaket reduserer kjølevæskens kjølevirkning. Dekk aldri over radiatoren - fare for overoppheting av motoren. Tankmåler Les først og vær oppmerksom på på side 26. Tankmåleren 7» Bilde 19 på side 26 fungerer bare når tenningen er på. På biler med segmentdisplay vises tanknivået i dette displayet. Drivstofftanken rommer ca. 45 liter. Når viseren peker på reserveområdet, lyser varsellampen» Side 40. Drivstofftanken må aldri kjøres helt tom! Uregelmessig tilførsel av drivstoff kan forårsake feiltenninger. Dette kan føre til alvorlige skader på deler av motoren og eksosanlegget. Kjølevæsketemperaturmåleren 4» Bilde 19 på side 26 fungerer bare når tenningen er på. 1) Gjelder for biler med MAXI DOT-skjerm. 2) Denne funksjonen gjelder kun i enkelte land. Instrumenter og kontrollamper 27

30 Kilometerteller Les først og vær oppmerksom på på side 26. Tilbakelagt strekning angis i km. I noen land brukes måleenheten "miles". Trippteller (trip) Tripptelleren viser strekningen som er tilbakelagt siden siste nullstilling av telleren - i trinn på 100 m eller 1/10 miles. Nullstille tripteller Nullstilling av viseren kan gjøres ved å trykke lenge på knappen 6» Bilde 19 på side 26. Kilometerteller Kilometertelleren for tilbakelagt kjørestrekning viser totalt antall kilometer hhv. miles som er tilbakelagt av kjøretøyet. Hvis visning av andre hastighet er aktivert på kjøretøy med segmentdisplay, vil denne hastigheten vises i stedet for kilometertelleren. Digital klokke Les først og vær oppmerksom på på side 26. Du stiller klokken med bryterne 5 og 6» Bilde 19 på side 26. Med tasten 5 velger du visningen som skal endres, og med tasten 6 utfører du endringen. På biler med MAXI DOT-skjerm kan klokken også stilles inn fra menyen Klokkeslett» Side 34. Visning av den andre hastigheten Les først og vær oppmerksom på på side 26. Skjermen kan vise gjeldende hastighet i mph 1). Denne funksjonen er beregnet for kjøring i land som bruker andre måleenheter. MAXI DOT-skjerm Visningen av den andre hastigheten er angis i menypunktet innstillinger» side 34, Innstillinger. Segmentdisplay Trykk på tasten 5» Bilde 19 på side 26 gjentatte ganger til indikatoren for kilometertelleren blinker» Side 28. Mens indikatoren blinker, trykk på 6. Den andre hastigheten vises i stedet for kilometertelleren. Visning av den andre hastigheten kan deaktiveres på samme måte. Giranbefaling Bilde 20 Giranbefaling Les først og vær oppmerksom på på side 26. I displayet til kombiinstrumentet vises giret A som nettopp er koblet inn» Bilde 20. For å oppnå så lavt drivstofforbruk som mulig, vises en anbefaling for skifting til andre gir i displayet. Når styringsapparatet registrerer at det er fordelaktig å skifte gir, vises det en pil B i displayet. Pilen peker oppover eller nedover, avhengig av om du skal gire oppover eller nedover. For biler med manuell girkasse vises det innlagte giret samtidig som det anbefalte giret i posisjon A. Føreren er alltid ansvarlig for valg av riktig gir i forskjellige kjøresitasjoner, f.eks. ved forbikjøring. 1) For modeller med speedometer i mph, vises den andre hastigheten i km/t. 28 Betjening

31 Kjørecomputer (MFA) Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Minne 29 Betjening 30 Data på kjørecomputeren 30 Varsel ved hastighetsoverskridelse 31 Kjørecomputeren kan bare betjenes når tenningen er på. Når du slår på tenningen, vises funksjonen som var aktiv før tenningen ble slått av. Multifunksjonsdisplayet viser, avhengig av bilens utforming, dette i segmentdisplayet» Bilde 21 på side 29 eller på MAXI DOT-skjermen» Side 33. I biler med MAXI DOT-skjerm» Side 33 finnes muligheten til å skjule visningen av deler av informasjonen. Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og fulle ansvaret for driften av bilen. Også ved utetemperaturer rundt +4 C kan det være glatt vei! Ikke stol bare på utetemperaturvisningen for informasjon om det kan være is på veien. På modeller for enkelte land vises verdiene med engelske måleenheter. Hvis visning av andre hastighet i mph. aktiveres, vises ikke den aktuelle hastigheter i km/t på displayet. Les først og vær oppmerksom på på side 29. Kjørecomputeren er utstyrt med to automatiske minner. Det valgte minnet vises i displayet» Bilde 21. Verdiene i minnet for enkeltturer (minne 1) kjennetegnes av tallet 1 i displayet. Tallet 2 viser verdiene i minnet for sammenlagt kjøring (minne 2). Du kan bytte minne ved hjelp av bryteren B» Bilde 22 på side 30 på vindusviskerhendelen. Minne for enkeltturer (minne 1) Minnet for enkeltturer samler kjøreinformasjon fra tenningen blir slått på til den slås av igjen. Fortsetter kjøringen innen to timer etter at tenningen ble slått av, legges de nye verdiene sammen med kjøreinformasjonen som allerede er registrert. Avbrytes kjøringen med mer enn to timer, slettes minnet automatisk. Minne for sammenlagt kjøring (minne 2) Det totale turminnet sammenstiller data fra en rekke enkeltstående turer opptil totalt 19 timer og 59 minutter, eller km kjørestrekning eller, for biler med MAXI DOT-skjerm, 99 timer og 59 minutter eller km kjørestrekning. Hvis en av verdiene overskrides, slettes minnet og registreringen starter forfra. I motsetning til minnet for enkeltturer slettes ikke minnet for sammenlagt kjøring på mer enn 2 timers avbrudd i kjøringen. Dersom bilbatteriet kobles fra, slettes alle verdiene 1 og 2. Minne Bilde 21 Kjørecomputer Instrumenter og kontrollamper 29

32 Betjening Les først og vær oppmerksom på på side 29. Bilde 22 Kjørecomputer: Betjeningselementer Vippetasten for valg av menypunkt A» Bilde 22 og betjeningstasten B finnes på vindusviskerhendelen. Velg menypunkter Trykk kort opp eller ned på vippebryteren A» Bilde 22. Da åpnes de enkelte menypunktene i kjørecomputeren etter hverandre i displayet. Velge minne Trykk kort på tasten B» Bilde 22. Nullstille minnet Velg ønsket minne. Trykk inn tasten B» Bilde 22 en stund. Følgende verdier i det valgte minnet tilbakestilles til null med bryteren B. Gjennomsnittlig drivstofforbruk. Tilbakelagt kjørestrekning. Gjennomsnittshastighet. kjøretid Data på kjørecomputeren Les først og vær oppmerksom på på side 29. Utetemperatur Den aktuelle utetemperaturen vises 1). Hvis utetemperaturen er under +4 C, vises temperaturen på skjermen med snøfnuggsymbolet. Denne indikasjonen blinker i noen sekunder, så vises igjen den siste funksjonen som var vist 2). Hvis temperaturen synker under +4 C under kjøring med en hastighet over 10 km/t, så høres også et lydsignal. Kjøretid Kjøretiden som er gått siden forrige gang minnet ble slettet vises. Når kjøretiden fra et tidspunkt skal måles, da må dette minnet nullstilles ved å trykke på tasten på dette tidspunktet» side 30, Betjening. Den maksimale visningsverdien for begge minner er på henholdsvis 19 timer og 59 minutter eller 99 timer og 59 minutter på biler med MAXI DOT-skjerm. Hvis denne verdien overskrides, begynner displayet på null igjen. Drivstofforbruk i øyeblikket Drivstofforbruket i øyeblikket vises i l/100 km 3). Denne meldingen hjelper deg med å tilpasse kjøringen til ønsket drivstofforbruk. Hvis bilen står stille eller kjører sakte, vises drivstofforbruket i l/t 4). Gjennomsnittsforbruk Gjennomsnittlig drivstofforbruk fra forrige gang minnet ble slettet vises. Forbruket angis i l/100 km 3). Vil du registrere gjennomsnittsforbruket i en bestemt periode, må du nullstille minnet med tasten når den nye målingen begynner» side 30, Betjening. Etter slettingen vises det streker i displayet de første 300 meterne. Under kjøring oppdateres verdiene regelmessig. 1) På biler med MAXI DOT-skjerm vises denne informasjonen alltid. 2) Gjelder ikke MAXI DOT-skjermen. 3) På modeller for enkelte land vises drivstofforbruket i km/l. 4) På modeller for enkelte land vises --,- km/l når bilen står stille. 30 Betjening

33 Rekkevidde Antatt rekkevidde i kilometer vises Den angir hvor langt du kan kjøre med samme kjøremåte og resterende drivstoffbeholdning. Rekkevidden angis i etapper på 10 km. Når varsellampen er tent, følger visningen i sprang på 5 km. Rekkevidden beregnes ut fra drivstofforbruket de siste 50 km. Ved mer økonomisk kjøring øker rekkevidden. Hvis minnet stilles til null (etter frakobling av batteriet), regnes det med et drivstofforbruk på 10 l/100 km for strekningen, deretter tilpasses verdien i forhold til kjørestilen. Kjørestrekning Tilbakelagt kjørelengde siden forrige gang minnet ble slettet vises. Når kjørestrekningen fra et tidspunkt skal måles, da må dette tidspunktet nullstilles ved å trykke på tasten» side 30, Betjening. Maksimal visningsverdi for begge minner er km eller km på biler med MAXI DOT-skjerm. Hvis denne verdien overskrides, begynner displayet på null igjen. Gjennomsnittshastighet Gjennomsnittlig hastighet etter forrige gang minnet ble slettet vises i km/t. Hvis du vil måle gjennomsnittshastigheten for et bestemt tidsrom, må du nullstille minnet ved begynnelsen av målingen» side 30, Betjening. Etter slettingen av denne informasjonen vises det ingen verdi for de første 300 meterne. Under kjøring oppdateres verdiene regelmessig. Aktuell hastighet Det vises aktuell hastighet som er identisk med det som vises på speedometeret 3» Bilde 19 på side 26. Oljetemperatur 1) Den aktuelle motoroljetemperaturen vises. Når oljetemperaturen er lavere enn 50 C, eller hvis det er en feil i systemet for kontroll av oljetemperaturen, vises kun i stedet for oljetemperaturen. Varsel ved hastighetsoverskridelse Advarselen om fartsovertredelse kan stilles inn og aktiveres/deaktiveres i displayet» Side 31. Varsel ved hastighetsoverskridelse Les først og vær oppmerksom på på side 29. Innstilling av hastighetsgrense når bilen står i ro Med tasten A» Bilde 22 på side 30 velger du menypunktet Varsel ved (MAXI DOT-skjerm) eller (segmentdisplay). Ved å trykke på bryteren B aktiveres innstillingsmuligheten for hastighetsgrensen 2) (verdien blinker). Med tasten A stilles ønsket hastighetsgrense, f.eks. 50 km/t. Bekreft innstilt fartsgrense med bryteren B, eller vent i 5 sekunder til innstillingen lagres automatisk (verdien slutter å blinke). Så kan hastighetsgrensen justeres i trinn på 5 km/h. Innstilling av hastighetsgrense når bilen kjører Med tasten A» Bilde 22 på side 30 velger du menypunktet Varsel ved (MAXI DOT-skjerm) eller (segmentdisplay). Kjør med ønsket hastighet, f.eks. 50 km/t. Ved å trykke på bryteren B overføres den aktuelle hastighet til hastighetsgrense (verdien blinker). Hvis du vil endre den innstilte fartsgrensen gjøres slike endringer i trinn på 5 km/t (f.eks. overført hastighet på 47 km/t økes til 50 km/t og reduseres til 45 km/t). Bekreft innstilt fartsgrense med bryteren B, eller vent i 5 sekunder til innstillingen lagres automatisk (verdien slutter å blinke). Endre eller koble ut hastighetsgrense Med tasten A» Bilde 22 på side 30 velger du menypunktet Varsel ved (MAXI DOT-skjerm) eller (segmentdisplay). Ved å trykke på tasten B deaktiveres fartsgrensen. Ved ny trykking på tasten B aktiveres muligheten til å justere fartsgrensen. 1) Gjelder for biler med MAXI DOT-skjerm. 2) Hvis ingen verdi er angitt, vises utgangsverdien 30 km/t automatisk. Instrumenter og kontrollamper 31

34 Hvis den innstilte hastighetsgrensen overskrides, høres et akustisk signal som varselsignal. På skjermen vises samtidig menypunktet Advarsel ved (MAXI DOT-skjerm) eller (segmentdisplay) med den innstilte grensen. Den innstilte fartsgrensen beholdes selv etter at tenningen er slått av og på. Serviceintervallanviser Visning i segmentdisplay Bilde 23 Eksempel på merknad Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Visning i segmentdisplay 32 Visning på MAXI DOT-skjermen 33 Før serviceintervallet er nådd, vises en melding om gjenstående antall kilometer og dager til neste service i 10 sekunder etter at tenningen er slått på. Kilometervisningen reduseres i trinn på 100 km, og dagsvisningen reduseres dag for dag frem til service. Nullstilling av serviceindikatoren for oljeskift hos fagverksted For biler med variabel serviceintervall vil det etter slik nullstilling vises et nytt serviceintervall, som er basert på kjøretøyets tidligere driftsbetingelser. Disse verdiene kan så tilpasses ved å gå inn på kjøretøyets faktiske driftsbetingelser. Selv om batteriet kobles fra, vil ikke verdiene i serviceintervallanviseren forsvinne. Hvis kombiinstrumentet etter en reparasjon, må de riktige verdiene for serviceintervall-indikeringen legges inn i telleren. Dette arbeidet utføres av et Škoda-verksted. Se» Serviceheftet, kapittel serviceterminer for mer informasjon om serviceintervallene. Oljeskift Hvis en Oljeskiftservice forfaller, vises symbolet i ca 10 sekunder og i posisjonen angitt med pilen vises tallet 1» Bilde 23. Samtidig vises symbolet sammen med gjenværende dager og kilometer til neste service. Når tidspunktet for service er nådd, vises et blinkende symbol i displayet i 20 sekunder etter at tenningen er slått på sammen med teksten OIL CHNG. Inspeksjon Hvis en Inspeksjon forfaller, vises symbolet i ca 10 sekunder og i posisjon som er angitt med pilen vises tallet 2» Bilde 23. Samtidig vises symbolet sammen med gjenværende dager og kilometer til neste service. Når tidspunktet for service er nådd, vises et blinkende symbol sammen med teksten INSPECT_ i displayet i 20 sekunder etter at tenningen er slått på. Vise kjørestrekning og dager frem til neste servicetermin Du kan se gjenstående kjørestrekning og dager til neste servicetermin når som helst ved hjelp av gjentatte trykk på tasten 5» Bilde 19 på side 26 når tenningen er på. Symbolet vises på skjermen i ca 10 sekunder sammen med symbolet, og den gjenværende kjørelengden og dager til neste service. Først vises den gjenværende kjørelengden og dagene før neste Oljeskiftservice, nytt trykk på tasten 5 vises den gjenværende kjørelengden og dager før neste Inspeksjon. Gjenværende kilometer til neste service vises i stedet for kilometertelleren. 32 Betjening

35 Visning på MAXI DOT-skjermen Oljeskift Hvis en Oljeskiftservice forfaller, vises meldingen Oljeskift om... km eller... dager. Når serviceintervallet er nådd, vises meldingen Oljeskift nå! når du slår på tenningen. Inspeksjon Hvis en Inspeksjon forfaller, vises meldingen Inspeksjon om... km eller... dager. Når serviceintervallet er nådd, vises meldingen Inspeksjon nå! når du slår på tenningen. Vise kjørestrekning og dager frem til neste servicetermin Du kan se gjenværende kjørelengde og dager til neste servicetermin når som helst i menyen Innstillinger» Side 34 når tenningen er på. Følgende melding vises i 10 sekunder. Oil change... km /... (Oljeskift... km /... days (dager) Inspection... km /... (Inspeksjon... km /...) days (dager) MAXI DOT-skjerm Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Hovedmeny 33 Innstillinger 34 Dør-, bakluke- og panservarsling 34 Autosjekk-system 34 MAXI DOT-skjermen informerer deg om bilens aktuelle driftstilstand. I tillegg viser den (avhengig av bilens utstyr) informasjon fra radioen, kjørecomputeren, telefonen, navigasjonssystemet, enheter som er koblet til MDI-inngangen og automatgiret» Side 101. Noen av symbolene som lyser opp er kombinert med et akustisk varselsignal. Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og fulle ansvaret for driften av bilen. Hovedmeny Les først og vær oppmerksom på på side 33. Bilde 24 Betjeningshendel: Betjeningselementer for MAXI DOT-skjermen Hovemenyen (HOVEDMENY) kobles inn ved å holde vippebryteren A» Bilde 24 trykket inn et øyeblikk. Du kan velge de enkelte menypunktene ved å trykke på vippebryteren A. Etter et kort trykk på bryteren B vises den valget informasjonen. Oversikt over menypunktene i hovedmenyen. MFD (Kjørecomputer)» Side 29 Audio» Bruksanvisning for radioen Navigasjon» Bruksanvisning for navigasjonssystem Telefon» Side 90; Bilstatus-» Side 34 innstillinger» Side 34 Menypunktene Audio og Navigasjon vises bare når det fabrikkmonterte radioeller navigasjonssystemet er slått på. Hvis det vises advarsler på skjermen, må du bekrefte disse ved å trykke kort på tasten B» Bilde 24 for å åpne hovedmenyen. Hvis du ikke bekrefter på skjermen med det samme, går menyen alltid til et høyere nivå etter ca. 10 sekunder. Betjening av fabrikkmontert radio- eller navigasjonssystem» Bruksanvisning for radioen eller» Bruksanvisning for navigasjonssystemet. Instrumenter og kontrollamper 33

36 Innstillinger Les først og vær oppmerksom på på side 33. Ved hjelp av MAXI DOT-skjermen kan du endre bestemte innstillinger på egen hånd. Det aktuelle menypunktet vises ovenfor under en linje. Det er mulig å velge følgende informasjon. Språk / Lang. Her kan du stille inn språket for visning av varsels- og informasjonstekster. MFA data Har kan du slå noen varslinger på multifunksjonsdisplayet av eller på. Klokkeslett Her kan du stille inn klokkeslettet, tidsformatet (12- eller 24-timersvisning) og omstilling sommer-/vintertid. Vinterdekk Her kan du stille inn hastigheten da det skal utløses en varselsignal. Denne funksjonen bruker du f.eks. ved vinterdekk med lavere tillatt topphastighet enn topphastigheten for kjøretøyet. Ved overskridelse av hastigheten vises følgende på skjermen: Vinterdekk: maks. km/t Måleenheter Her kan du stille inn enheter for temperatur, forbruk og tilbakelagt strekning. Alt. hastighet Her kan man aktivere visningen av den andre hastigheten i mph 1). Service Her kan gjenværende antall dager og kilometer til neste servicetermin vises. Fabrikkinnstilling. Her kan man gjenopprette standardinnstillingene for skjermen. Dør-, bakluke- og panservarsling Les først og vær oppmerksom på på side 33. Når minst en dør eller bakluke eller panser er åpen, vises det på MAXI DOTskjermen i bilen at aktuell dør, bakluke eller panser er åpen. I tillegg lyder en alarm hvis bilen kjøres raskere enn 6 km/t. Autosjekk-system Les først og vær oppmerksom på på side 33. Tilstandskontroll Når tenningen er på og under kjøring kontrolleres alltid bestemte funksjoner og tilstander i bilens enkelte systemer. Feilmeldinger og andre merkander vil vises på MAXI DOT-skjermen. Meldingen vises samtidig med symbolene på MAXI DOT-skjermen eller ved hjelp av varsellampene på kombiinstrumentet» Side 35. Menypunktet Vehicle status vises i hovedmenyen på MAXI DOT-skjermen ved minst én feilmelding. Etter at denne menyen er valgt, vises den første av feilmeldingene. Hvis det foreligger flere feilmeldinger, vises f.eks. 1/3 under meldingen på displayet. Dette betyr at den første av totalt tre meldinger vises. Så lengen funksjonsfeilene ikke har blitt rettet opp, vises symbolene stadig på nytt. Etter første visning vises symbolene uten henvisninger til føreren. Varselsymbol Motoroljetrykk for lavt» Side 36 Koblingene i automatgirkassen DSG er for varme Sjekk oljenivået på motoren, Defekt motoroljesensor» Side 34» Side 36 Koblingene i automatgirkassen DSG er for varme Når symbolet vises på MAXI DOT-skjermen, er temperaturen i koblingene i automatgirkassen DSG for høy. 1) For modeller med speedometer i mph, vises den andre hastigheten i km/t. 34 Betjening

37 Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Overopphetet girkasse. Stopp! Loggbok! Stopp bilen, stopp motoren og vent til symbolet slukker - fare for skade på girkassen! Når symbolet slukkes, kan du fortsette å kjøre. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og varselblinklysene skal slås på» Side 58. Hvis det vises advarsler på MAXI DOT-skjermen, må du bekrefte disse med tasten B» Bilde 24 på side 33 for å åpne hovedmenyen. Så lengen funksjonsfeilene ikke har blitt rettet opp, vises symbolene stadig på nytt. Etter første visning vises symbolene uten henvisninger til føreren. Varsellys Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Parkeringsbrems 35 Bremseanlegg 35 Sikkerhetsbeltevarsel 36 Dynamo 36 Åpen dør 36 Motorolje 36 Kjølevæske 37 Servostyring 37 Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) 38 Antispinn (ASR) 38 Antiblokkeringssystem (ABS) 38 Tåkebaklys 39 Defekte pærer 39 Avgasskontrollsystem 39 Forvarmer (dieselmotor) 39 Kontroll av motorelektronikken (bensinmotor) 39 Dieselpartikkelfilter (Dieselmotor) 39 Reservetank 40 Kollisjonsputesystem 40 Dekktrykk 40 Spylervæskenivå 41 Antispinnregulering (ASR) utkoblet 41 Blinklys 41 Nærlys 41 Tåkelys 41 Cruise control (fartsholder) 41 Sperre for girvelger 41 Fjernlys 41 Varsellysene varsler bestemte funksjoner oog problemer, og kan understrekes med en varselalarm. Hvis du ikke tar hensyn til kontrollamper som lyser og de tilhørende beskrivelsene og advarslene, kan det føre til alvorlige personskader eller skader på bilen. Motorrommet er et farlig område. Ved arbeid i motorrommet, f.eks. kontroll og etterfylling av væske, kan det oppstå skader og forbrenninger. Slikt arbeid er også brannfarlig. Ta alltid hensyn til advarslene» side 132, Motorrom. Parkeringsbrems Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser når håndbremsen er trukket til. I tillegg hører du et lydsignal når du kjører bilen i mer enn tre sekunder med en hastighet på mer enn 6 km/t. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Løsne parkeringsbremsen! Bremseanlegg Les først og vær oppmerksom på på side 35. Varsellampen lyser ved for lavt bremsevæskenivå eller ABS-feil. Instrumenter og kontrollamper 35

38 Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Bremsevæske: Loggbok! Stopp bilen, stopp motoren og kontroller bremsevæskenivået» Side 139. Nærmere informasjon» side 99, Bremsing. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 58. Ta hensyn til opplysningene» side 132, Motorrom når du åpner panseret og kontrollerer bremsevæskenivået. Hvis varsellyset lyser sammen med varsellyset» side 38, Antiblokkeringssystem (ABS), må ikke kjøringen fortsette! Søk hjelp hos et Škoda-verksted. En feil i ABS-systemet eller bremseanlegget kan føre til lenger bremsestrekning for kjøretøyet - fare for ulykker! Sikkerhetsbeltevarsel Les først og vær oppmerksom på på side 35. Varsellampen tennes som en påminnelse til fører eller passasjer om å feste sikkerhetsbeltet når tenningen er slått på. Kontrollampen slokker først når føreren eller passasjeren har festet sikkerhetsbeltet. Hvis føreren eller passasjeren ikke har festet sikkerhetsbeltet ved hastigheter på over 20 km/t, låter en kontinuerlig varseltone og samtidig blinker varsellampen. Hvis føreren eller passasjeren ikke fester sikkerhetsbeltet i løpet av de neste 90 sekundene, slås varseltonen av og kontrollampen lyser kontinuerlig. Nærmere informasjon» Side 9. Dynamo Les først og vær oppmerksom på på side 35. Hvis ladelampen lyser mens motoren går, lades ikke bilbatteriet. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Det elektriske anlegget må kontrolleres. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 58. Dersom både varsellampen og varsellampen (feil på kjølesystemet) lyser mens du kjører, må du ikke kjøre videre! Stopp motoren - fare for skade på motoren! Åpen dør Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser ved åpning av en eller flere dører eller ved åpning av bakluken. Kontrollampen lyser også når tenningen er slått av. Kontrollampen lyser i maks. 5 minutter. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 58. Motorolje Les først og vær oppmerksom på på side 35. Varsellampen blinker rødt (lavt oljetrykk) Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Oljetrykk: Motor av! Loggbok! Kontrollampen lyser noen sekunder når tenningen slås på 1). Stopp bilen, stopp motoren og kontroller motoroljenivået» Side ) På biler med MAXI DOT-skjerm lyser ikke varsellampen etter at tenningen er slått på. Den lyser bare når det er en feil eller motoroljenivået er for lavt. 36 Betjening

39 Hvis varsellampen blinker, ikke kjør videre, selv om motoroljenivået er riktig! Motoren må heller ikke gå på tomgangn. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Kontrollampen lyser gult (for lite olje) Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Kontroller oljenivået! Stopp bilen, stopp motoren og kontroller motoroljenivået» Side 136. Som et varselssignal høres et akustisk signal. Står panseret åpent i mer enn 30 sekunder, slukker kontrollampen. Hvis det ikke etterfylles motorolje, lyser kontrollampen igjen etter ca. 100 km. Kontrollampen blinker gult (sensor for motoroljenivå defekt) Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Oljesensor verksted! Ved defekt sensor for motoroljenivå blinker varsellampen flere ganger etter at tenningen er skrudd på, og det lyder et varselsignal. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 58. Den røde kontrollampen for oljetrykk er ingen oljenivåmåler. Du bør derfor kontrollere oljenivået med jevne mellomrom, helst hver gang du fyller drivstoff. Kjølevæske Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser til motoren når driftstemperatur 1). Høyt motorturtall, full gass og sterk belastning av motoren må unngås. Hvis varsellyset lyser eller blinker, er kjølevæsketemperaturen for høy eller kjølevæskenivået for lavt. Som et varselssignal høres et akustisk signal. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Sjekk kjølevæske! Loggbok! Stopp bilen, stopp motoren og kontroller kjølevæskenivået» Side 138, etterfyll kjølevæske ved behov» Side 138. Hvis kjølevæskenivået ligger i foreskrevet område, kan økt temperatur skyldes en funksjonsfeil i kjøleviften. Kontroller sikringen for kjøleviften og skift den ved behov» side 163, Sikringer i motorrommet. Hvis varsellampen lyser selv om kjølevæskenivået og viftesikringen er i orden, må du ikke fortsette å kjøre! Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og varselblinklysene skal slås på» Side 58. Åpne ekspansjonstanken for kjølevæske forsiktig. Når motoren er varm, står kjølesystemet under trykk - det er fare for forbrenning! Derfor må motoren avkjøle seg før lokket kan skrus av. Ikke berør kjøleviften. Kjøleviften kan slå seg på også når tenningen er av. Ekstralykter og andre ettermonterte komponenter foran friskluftinntaket reduserer kjølevæskens kjølevirkning. Dekk aldri over radiatoren - fare for overoppheting av motoren. Servostyring Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser noen sekunder når tenningen slås på. Hvis kontrollampene lyser hele tiden etter at tenningen er slått på eller under kjøring, er det en feil på den elektrohydrauliske servostyringen. Servostyringen arbeider med redusert servostyring eller er helt ute av funksjon. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. 1) Gjelder ikke for biler med MAXI DOT-skjerm. Instrumenter og kontrollamper 37

40 Hvis den gule kontrollampen slukker når motoren startes på nytt og etter kort tids kjøring, er det ikke nødvendig å oppsøke et Škoda-verksted. Hvis bilbatteriet har vært frakoblet og deretter tilkobles igjen, lyser den gule kontrollampen når du slår på tenningen. Lampen skal slukke etter kort tids kjøring. Ved tauing når motoren er slått av eller ved defekt servostyring har bilen ikke servostyring. Bilen kan imidlertid fortsatt styres. Du må likevel bruke mer kraft for å styre. Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) Les først og vær oppmerksom på på side 35. Når varsellampen blinker, griper ESC akkurat inn. Hvis varsellampen lyser rett etter at motoren starter, kan ESC være koblet ut av tekniske grunner. Slå tenningen av og på igjen. Hvis varsellampen ikke lyser etter at motoren starter igjen, er ESC igjen i full funksjon. Hvis varsellampen lyser, er det en feil i ESC-systemet. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Feil: Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) Søk hjelp hos et merkeverksted. ESC-systemet kan ikke slås av, symboltasten» Side 111 slår kun av ASR-en, varsellampen lyser på instrumentpanelet. Siden ESC fungerer sammen med ABS, lyser også ESC-kontrollampen ved svikt i ABS. Nærmere informasjon» side 110, Stabilitetskontroll (ESC). Hvis bilbatteriet har vært frakoblet og deretter tilkobles igjen, lyser varsellampen når du skrur på tenningen. Lampen skal slukke etter kort tids kjøring. Antispinn (ASR) Les først og vær oppmerksom på på side 35. Når varsellampen blinker, griper ASR akkurat inn. Hvis varsellampen lyser rett etter at motoren starter, kan ASR være koblet ut av tekniske grunner. Slå tenningen av og på igjen. Hvis varsellampen ikke lyser etter at motoren starter igjen, er ASR igjen i full funksjon. Hvis varsellyset lyser, er det en feil i ASR. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Feil: Antispinn (ASR). Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Siden ASR fungerer sammen med ABS, lyser også ASR-kontrollampen ved svikt i ABS. Nærmere informasjon» side 111, Antispinn (ASR). Hvis bilbatteriet har vært frakoblet og deretter tilkobles igjen, lyser varsellampen når du skrur på tenningen. Lampen skal slukke etter kort tids kjøring. Antiblokkeringssystem (ABS) Les først og vær oppmerksom på på side 35. Hvis varsellyset lyser, er det en feil i ABS. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Feil: ABS Bilen bremses bare med bremssystemet uten ABS. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Når du må stoppe av tekniske grunner skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og nødsignalanlegget skal slås på» Side 58. Hvis varsellyset» Side 35 lyser sammen med ABS-varsellyset, må ikke kjøringen fortsette! Søk hjelp hos et Škoda-verksted. En feil i ABS-systemet eller bremseanlegget kan føre til lengere bremsestrekning for kjøretøyet - det er fare for ulykker! 38 Betjening

41 Tåkebaklys Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser når tåkebaklyset er på» Side 57. Defekte pærer Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen tennes i tilfelle defekt lyspære: innen noen sekunder etter at tenningen er slått på; når et lys med en defekt pære er slått på. For eksempel vil følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. INFORMASJON Kontroller nærlys foran til høyre! Bakre parkeringslys og skiltbelysningen inneholder flere glødelamper. Kontrollampen tennes kun når alle glødelamper for skiltbelysningen eller parkeringslyset (i en baklysenheten) er defekte. Funksjonen for disse pærene må derfor kontrolleres regelmessig. Avgasskontrollsystem Les først og vær oppmerksom på på side 35. Hvis varsellyset lyser, er det en feil i avgasskontrollsystemet. Motorstyringen gjør det mulig å kjøre i 'nødfunksjon'. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Forvarmer (dieselmotor) Les først og vær oppmerksom på på side 35. Når tenningen slås på, lyser varsellampen. Motoren kan startes med en gang varsellampen for gløding slukker. Hvis varsellampen ikke slukker eller lyser kontinuerlig, er det en feil i glødesystemet. Hvis varsellampen under kjøring begynner å blinke, er det en feil i motorstyingen. Motorstyringen gjør det mulig å kjøre i 'nødfunksjon'. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Kontroll av motorelektronikken (bensinmotor) Les først og vær oppmerksom på på side 35. Hvis varsellampen under kjøring begynner å blinke, er det en feil i motorstyingen. Motorstyringen gjør det mulig å kjøre i 'nødfunksjon'. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Dieselpartikkelfilter (Dieselmotor) Les først og vær oppmerksom på på side 35. Dieselpartikkelfilteret filtrerer vegg sotpartikler fra avgassen. Sotpartiklene samles i dieselpartikkelfilteret, hvor de forbrenner med jevne mellomrom. Hvis varsellampen lyser, er dieselpartikkelfilter tett av sot. For å rengjøre dieselpartikkelfilteret bør man så snart som mulig» kjøre i minst 15 minutter eller til varsellyset slukner, i 4. eller 5. gir (automatgir: i stilling S) med en hastighet på minst 60 km/t ved et motorturtall på /min. Varsellampen slukker først etter tilstrekkelig rensing av dieselpartikkelfilteret. Hvis filteret ikke blir ordentlig renset, slukker ikke kontrollampen, og kontrollampen begynner å blinke. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Dieselpartikkelfilter: Loggbok! Motorstyringen gjør det mulig å kjøre i 'nødfunksjon'. Etter at tenningen er slått av og så på igjen, lyser også varsellampen. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Instrumenter og kontrollamper 39

42 Dieselpartikkelfilteret holder en veldig høy temperatur - det er brannfare og kan forårsake alvorlige skader. Derfor skal man aldri stanse kjøretøyet på steder hvor undersiden av bilen kan komme i kontakt med brennbare materialer som tørt gress, kratt, blader, sølt drivstoff eller lignende. Tilpass alltid hastigheten til vær-, vei-, terreng- og trafikkforholdene. Selv om kontrollampen lyser, må du likevel følge gjeldende nasjonale trafikkregler. Du må regne med økt drivstofforbruk og under visse omstendigheter også redusert motorytelse så lenge kontrollampen lyser. For å bedre forbrenningsprosessen for sotpartikler i dieselpartikkelfilteret anbefaler vi å unngå hyppig småkjøring. Bruk av diesel med økt svovelinnhold kan redusere dieselpartikkelfilterets levetid betraktelig. ŠKODA-verkstedet kan fortelle deg i hvilke land det brukes diesel med høyt svovelinnhold. Når motoren slås av under eller kort tid etter filterrengjøringsprosessen, kan kjøleviften kjøre i noen minutter før den slår seg av automatisk. Reservetank Les først og vær oppmerksom på på side 35. Varsellampen lyser når det er mindre drivstoff enn ca. 7 liter igjen i tanken. Som et varselssignal høres et akustisk signal. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Fyll tanken. Rekkevidde:... km Teksten på MAXI DOT-skjermen slukker først etter at man har fylt drivstoff og kjørt en kort strekning. Kollisjonsputesystem Les først og vær oppmerksom på på side 35. Hvis varsellyset lyser, er det en feil i kollisjonsputesystem. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Feil: Kollisjonspute Funksjonen til kollisjonsputesystemet overvåkes elektronisk også når en av kollisjonsputene er deaktivert. Når en front-, side- eller hodekollisjonspute eller beltestrammer er frakoblet med kjøretøysystemtesteren: Varsellampen lyser i cirka 4 sekunder etter at tenningen er slått på og fortsetter deretter å blinke i cirka 12 sekunder i intervaller på 2 sekunder. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Kollisjonspute/beltestrammer deaktivert. Hvis kollisjonsputen ved passasjersetet foran ble koblet ut med nøkkelbryteren for kollisjonspute på siden av instrumentpanelet: Varsellampen lyser i ca. 4 sekunder etter at tenningen er slått på; Deaktivering av kollisjonsputen signaliseres i midten av instrumentpanelet ved at den gule kontrollampen merket med lyser» Side 17. Ved en feil i kollisjonsputesystemet er det fare for at systemet ikke blir utløst under en ulykke. Dette må derfor sjekkes av et fagverksted umiddelbart. Dekktrykk Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser når dekktrykket i et av dekkene synker betraktelig. Kontroller dekktrykket i alle hjul hhv. juster. Hvis varsellampen blinker, kan det være feil i systemet for dekktrykkovervåking. Stopp bilen, slå av og på igjen tenningen. Hvis varsellampen blinker igjen når motoren har blitt startet på nytt, må man få hjelp av et fagverksted. Nærmere informasjon» side 148, Dekktrykksovervåker. 40 Betjening

43 Når du må stoppe av tekniske grunner, skal bilen parkeres i sikker avstand fra trafikken, motoren skal stoppes og varselblinkanlegget skal slås på» Side 58. Hvis batteriet har vært frakoblet, lyser kontrollampen når du slår på tenningen. Lampen skal slukke etter kort tids kjøring. Spylervæskenivå Les først og vær oppmerksom på på side 35. Varsellampen lyser ved for lavt spylevæskenivå. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Fyll på spylevæske! Fyll på spylervæske» Side 134 Antispinnregulering (ASR) utkoblet Les først og vær oppmerksom på på side 35. Ved å trykke på tasten» Side 111 slås ASR av og kontrollampen tennes. Følgende melding vises på MAXI DOT-skjermen. Antispinnregulering (ASR) deaktivert. Blinklys Les først og vær oppmerksom på på side 35. Nærlys Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser når nærlyset er på» Side 55. Tåkelys Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser når tåkelyset er på» Side 57. Cruise control (fartsholder) Les først og vær oppmerksom på på side 35. Varsellampen lyser når fartsholderen er innkoblet» Side 112. Sperre for girvelger Les først og vær oppmerksom på på side 35. Hvis kontrollampen lyser, må du trå på bremsepedalen. Det er nødvendig for å kunne ta velgerspaken ut av stillingen P eller N» Side 102. Fjernlys Les først og vær oppmerksom på på side 35. Kontrollampen lyser ved bruk av fjernlys eller lyshorn» Side 56. Venstre eller høyre kontrollampe blinker avhengig av stillingen på blinklyshendelen. Dersom et av blinklysene er defekt, blinker kontrollampen dobbelt så raskt. Når nødsignalanlegget er slått på, blinker alle blinklysene samt begge kontrollampene. Nærmere informasjon» side 56, Blink- og fjernlys. Instrumenter og kontrollamper 41

44 Låse og låse opp Låse opp og låse Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Bilnøkkel 42 Skifte batteri i fjernkontrollen 42 Barnesikring 43 Låse / låse opp dør 43 Låse / Låse opp bil uten sentrallås 44 Nødlåsing av dørene 44 Bilnøkkel (fortsettelse) ikke være i stand til å forlate kjøretøyet på egen hånd eller kunne hjelpe seg selv. Ved svært høye eller svært lave temperaturer kan dette være dødelig! Nøkkelen inneholder elektroniske komponenter. Beskytt den derfor mot fuktighet og kraftige støt. Hold nøkkelsporene helt rene. Forurensinger (stoffiber, støv e.l.) kan ha en negativ innvirkning på låsesylinderens og tenningslåsens funksjon. Fjernkontrollen kan av og til bli kortvarig og forbigående forstyrret av andre sendere som befinner seg i nærheten og som hører til samme frekvensområde (f.eks. mobiltelefoner, fjernsynssendere). Når sentrallåsen først reagerer på fjernkontrollen når avstanden er på mindre enn 3 meter, må batteriet skiftes ut» Side 42. Sjekk alltid at bilen er låst når du forlater den. Dersom du mister en nøkkel, kan du henvende deg til en autorisert ŠKODAforhandler der du kan få laget en reservenøkkel. Skifte batteri i fjernkontrollen Bilde 25 uten fjernkontroll / med fjernkontroll Sammen med bilen utleveres det to nøkler. Avhengig av utrustning, kan bilen din være utstyrt med nøkler uten fjernkontroll» Bilde 25 - eller med fjernkontroll» Bilde Når du forlater bilen, må nøkkelen aldri etterlates i kjøretøyet. Uvedkommende, som barn, kunne f.eks. låse bilen, slå på tenningen eller starte motoren - fare for personskade og ulykke! Forlat aldri mennesker med nedsatt kapasitet, som f.eks. barn, i bilen uten tilsyn. Slike kan løsne håndbremsen eller sette bilen i fri. Bilen kan begynne å rulle - fare for personskade og ulykke! Slike personer vil muligens Bilde 26 Fjernkontroll: Ta av deksel / ta ut batteri Hver fjernkontrollnøkkel inneholder et batteri som befinner seg under dekslet A» Bilde 26. Når batteriet er utladet, blinker ikke den røde varsellampen» Bilde 25 på side 42 - etter trykking på en tast på fjernkontrollen. Vi anbefaler at du lar et merkeverksted skifte batteriet i fjernkontrollen. Gjør følgende dersom du likevel vil skifte batteri selv. 42 Betjening

45 Klapp ut nøkkelen Trykk av batteridekslet med tommelen eller med en flat skrutrekker ved pilen 1» Bilde 26. Ta det utladede batteriet ut av nøkkelen ved å trykke batteriet nedover ved pilen 2. Sett inn det nye batteriet. Pass på at "+" peker oppover. Riktig polaritet er vist på batteridekslet. Sett batteridekselet på nøkkelen og trykk på det inntil fjærlåsen går hørbart i lås. Sørg for riktig polaritet når du skifter batteri. Det nye batteriet må ha samme spesifikasjon som originalbatteriet. Innkobling På biler uten sentrallås må sporet på sikringen på venstre dør dreies mot urviseren» Bilde 27 -, på høyre dør med urviseren. På biler med sentrallås må sporet på sikringen på venstre dør dreies med urviseren, på høyre dør med urviseren» Bilde Slå av På biler uten sentrallås må sporet på sikringen på venstre dør dreies med urviseren, på høyre dør med urviseren. På biler med sentrallås må sporet på sikringen på venstre dør dreies mot urviseren, på høyre dør med urviseren. Låse / låse opp dør Miljøhenvisning Sørg for at det tomme batteriet avfallshåndteres ifølge nasjonale forskrifter. Dersom bilen ikke kan låses eller låses opp med fjernkontrollnøkkelen etter at du har skiftet batteri, må anlegget synkroniseres på nytt» Side 48. Batteribytte i nøkler med pålimt dekoremblem kan føre til at emblemet blir ødelagt. Du kan kjøpe et nytt dekoremblem hos din ŠKODA-forhandler. Barnesikring Bilde 27 Aktivere barnesikringen: for biler uten hhv. med sentrallås Barnesikringen forhindrer at bakdørene kan åpnes innenfra. Døren kan bare åpnes fra utsiden. Barnesikringen aktiveres / deaktiveres med bilnøkkelen. Bilde 28 Dørhåndtak/Døråpningshendel Åpne utenfra Lås opp bilen og trekk i håndtaket A» Bilde 28 på den aktuelle døren. Åpne innenfra Trekk i døråpneren B på den aktuelle døren og trykk døren bort fra deg. Lukke fra innsiden Ta i håndtaket C og lukk den aktuelle døren. Pass på at døren går skikkelig i lås, ellers kan den plutselig åpnes i fart - livsfare! Døren må kun åpnes og lukkes når det ikke befinner seg noen i dørområdet - fare for personskade! Låse og låse opp 43

46 (fortsettelse) En åpnet dør kan lukke seg av seg selv i sterk vind eller i helling - fare for personskade! Kjør aldri med dørene åpne - det kan være livsfarlig! Låse / Låse opp bil uten sentrallås Dørene bak og døren på passasjersiden foran låses ved å trykke på låseknotten når døren er åpen og lukke igjen døren. En åpen førerdør kan ikke låses med låseknotten. På den måten er det umulig å låse nøkkelen inn i bilen. Nødlåsing av dørene Bilde 30 Bakdør: Nødlåsing av døren Bilde 29 Låseknott i framdør / i bakdør Når døren låses opp eller låses, går den aktuelle låseknotten» Bilde 29 opp eller ned. Låse opp fra utsiden Lås opp framdøren med bilnøkkelen» Side 46. Låse opp fra innsiden Trekk i dørhåndtaket. Låse fra utsiden Lås framdøren med bilnøkkelen» Side 46. Låse fra innsiden Trykk ned låseknotten» Bilde 29. Låste dører forhindrer også at uvedkommende åpner dørene utenfra - for eksempel i kryss. Det gjør det imidlertid vanskeligere å yte hjelp utenfra ved en ulykke. Dette kan være livsfarlig! På enden av dører som ikke har noen låsesylinder befinner det seg en nødlåsemekanisme som bare er synlig etter at døren er åpnet. Låse Ta av solskjermen A» Bilde 30. Stikk nøkkelen inn i sporet B og drei den i pilens retning til vannrett stilling (speilvendt på høyre dør). Sett inn skjermen igjen. Når døren lukkes, kan den ikke åpnes utenfra lenger. Døren kan åpnes en gang ved å trekke i dørhåndtaket på innsiden og så åpnes fra utsiden. Sentrallås Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Individuelle innstillinger 45 Tyverisikring 45 Låse opp med nøkkelen 46 Låse med nøkkelen 46 Åpning og låsing av bilen fra innsiden Betjening

47 Ved bruk av sentrallåsen vil alle dører låses eller låses opp samtidig. Bakluken åpnes ved opplåsing. Den kan åpnes ved å trykke på håndtaket ovenfor Škodamerket» side 49, Åpne/Lukke. Kontrollamper i førerdøren Etter at bilen er låst blinker kontrollampen ca. 2 sekunder i rask rekkefølge, deretter begynner den å blinke regelmessig med lengre intervall. Hvis bilen er låst og tyverisikringen» Side 45 er ute av drift, blinker kontrollampen i førerdøren raskt i ca. to sekunder, slukker og begynner å blinke regelmessig med lengre intervall etter ca. 30 sekunder. Hvis kontrollampen først blinker raskt i ca. to sekunder, deretter lyser i ca. 30 sekunder konstant og så blinker langsomt, er det en feil i systemet for sentrallåsen eller kupéovervåkningen og tyverisikring» Side 49. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Komfortbetjening for vinduene Ved åpning og låsing av kjøretøyet kan man åpne og lukke vinduene» Side 52. Når tyverisikringen er innkoblet» Side 45, er låsehendelen og bryteren for sentrallåsen satt ut av funksjon. Utløses kollisjonsputen ved en ulykke, vil de låste dørene automatisk låses opp. Dermed kan hjelp utenfra komme inn i bilen. Ved svikt i sentrallåsen kan bare førerdøren låses opp eller igjen med nøkkelen. De andre dørene og bakluken kan låses eller låses opp manuelt. Nødlåsing av dørene» Side 44. Nødåpning av bagasjeromlokket» Side 50. Individuelle innstillinger Les først og vær oppmerksom på på side 45. Låse opp dører enkeltvis Denne valgfunksjonen gjør det mulig å bare låse opp førerdøren. De andre dørene forblir låst og låses først opp når du låser opp bilen en gang til. Automatisk låsing og opplåsing Ved hastigheter på over 15 km/t låses alle dørene og bakluken automatisk. Bilen låses automatisk opp igjen når tenningsnøkkelen tas ut. I tillegg kan kjøretøyet låses opp ved at føreren eller paspasjeren trykker på bryteren» Side 46 på sentrallåsen. Døren kan låses opp og åpnes fra innsiden ved å trekke en gang i åpningshåndtaket på den aktuelle døren. Individuelle innstillinger kan utføres hos et fagverksted. Tyverisikring Les først og vær oppmerksom på på side 45. Sentrallåsen er også utstyrt med tyverisikring. Når du låser bilen fra utsiden, blokkeres dørlåsene automatisk. Dørene kan dermed ikke åpnes med dørhåndtaket verken fra innsiden eller utsiden. Når tyverisikringen kobles inn ved låsing av bilen, blir du informert med meldingen SAFELOCK i displayet på kombiinstrumentet. På biler med MAXI DOTskjerm vises meldingen Sjekk SAFE-funksjon! Loggbok! Utkobling Utkobling av tyverisikringen kan utføres på én av to måter. Ved å låse to ganger i løpet av 2 sekunder. Ved å deaktivere kupéovervåkingen» side 49, Kupéovervåkning og borttauingsbeskyttelse. Hvis bilen er låst og tyverisikringen utkoblet, kan du åpne døren fra innsiden ved å trekke én gang i håndtaket på den aktuelle døren. Innkobling Tyverisikringen kobles automatisk inn neste gang dørene låses opp eller igjen. Innkoblingsvarsel Etter at bilen er låst blinker kontrollampen ca. 2 sekunder i rask rekkefølge, deretter begynner den å blinke regelmessig med lengre intervall. Utkoblingsvarsel Varsellampen i døren på førersiden blinker raskt i ca. 2 sekunder før den slukker og begynner å blinke regelmessig med lengre intervaller etter ca. 30 sekunder. Låse og låse opp 45

48 Hvis bilen er låst fra utsiden med innkoblet tyverisikring, skal det ikke være igjen personer i bilen, siden verken dørene eller vinduene kan åpnes. De låste dørene vanskeliggjør hjelp utenfra ved en eventuell ulykke - dette kan være livsfarlig. Denne funksjonen gjelder kun i enkelte land. Låse opp med nøkkelen Bilde 31 Dreiing av nøkkel for å låse opp og låse igjen Alle dørene og bagasjeromlokket låses. Kupélysene som er koblet via dørkontakten, slås av. Vinduer og det elektriske sol-/vippetaket låses så lenge nøkkelen holdes i låseposisjon. Tyverisikringen kobles inn. Kontrollampen i førerdøren begynner å blinke. Hvis døren på førersiden er åpen, kan man ikke låse kjøretøyet. Åpning og låsing av bilen fra innsiden Bilde 32 Midtkonsoll: Bryter for sentrallås Les først og vær oppmerksom på på side 45. Sett nøkkelen i låsesylinderen i førerdøren og drei i kjøreretningen (låse opp) A» Bilde 31. Trekk i dørhåndtaket og åpne døren. Alle dører (på biler med tyverialarm kun førerdøren) låses opp. Bakluken låses opp. Kupélysene som er koblet via dørkontakten, lyser. Tyverisikringen kobles ut. Vinduene åpnes så lenge nøkkelen holdes i åpningsposisjon. Kontrollampene i førerdøren slutter å blinke hvis bilen ikke er utstyrt med en tyverialarm» Side 48. Låse med nøkkelen Les først og vær oppmerksom på på side 45. Sett nøkkelen i låsesylinderen i førerdøren og drei den mot kjøreretningen (låse igjen) B» Bilde 31 på side 46. Les først og vær oppmerksom på på side 45. Hvis bilen ikke er låst fra utsiden, kan du åpne og låse den med vippebryteren» Bilde 32, også når tenningen ikke står på. Låse alle dørene og bakluken Trykk på tasten» Bilde 32. Symbolet i bryteren lyser. Låse opp alle dørene og bakluken Trykk på tasten» Bilde 32. Symbolet i bryteren slukker. Hvis bilen ble låst med sentrallåsbryteren, gjelder følgende. Det er ikke mulig å åpne dørene og bakluken utenfra (dette er en sikkerhet når du f.eks. stopper i et kryss). Døren kan låses opp og åpnes fra innsiden ved å trekke en gang i åpningshåndtaket på den aktuelle døren. Hvis én dør er åpen, kan bilen ikke låses. Utløses kollisjonsputen ved en ulykke, vil de låste dørene automatisk låses opp. Dermed kan hjelp utenfra komme inn i bilen. 46 Betjening

49 Dører som er låst fra innsiden vanskeliggjør hjelp utenfra ved en eventuell ulykke - dette kan være livsfarlig! Når tyverisikringen er innkoblet» Side 45, er dørhåndtaket og bryteren for sentrallåsen satt ut av funksjon. Låse/låse opp Bilde 33 Fjernkontrollnøkkel Fjernkontroll Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Låse/låse opp 47 Synkronisering 48 Låse opp bilen Trykk på tasten 1» Bilde 33. Med fjernkontrollen kan du: Låse og låse opp bilen; Låse opp bakluken. åpne og lukke vinduene» side 52, Komfortbetjening for vinduene. Senderen med batteri er plassert i håndtaket til fjernkontrollnøkkelen. Mottakeren er plassert inne i kupeen. Fjernkontrollnøkkelen har en rekkevidde på ca. 30 meter. Når batteriene er svake, reduseres rekkevidden. Nøkkelen har en utvippbar nøkkel som kan brukes til å låse og låse opp bilen manuelt og til å starte motoren. Ved nye reservenøkler og etter reparasjon eller bytte av mottakerenheten må anlegget programmeres på nytt hos en ŠKODA-forhandler. Først da kan fjernkontrollen benyttes igjen. Når tenningen slås på, deaktiveres fjernkontrollen automatisk. Fjernkontrollen kan av og til bli kortvarig og forbigående forstyrret av andre sendere som befinner seg i nærheten og som hører til samme frekvensområde (f.eks. mobiltelefoner, fjernsynssendere). Når sentrallåsen eller tyverialarmen først reagerer på fjernkontrollen når avstanden er på mindre enn 3 meter, må batteriet skiftes ut» Side 42. Hvis døren på førersiden er åpen, kan ikke kjøretøyet låses med fjernkontrollnøkkelen. Låse bilen Trykk på tasten 3» Bilde 33. Koble ut tyverisikringen Trykk på tasten 3» Bilde 33 to ganger i løpet av to sekunder. Nærmere informasjon» Side 44. Låse opp bakluken Trykk på tasten 2» Bilde 33. Nærmere informasjon» Side 49. Folde ut nøkkelen Trykk på tasten 4» Bilde 33. Folde sammen nøkkelen Trykk på tasten 4» Bilde 33 og fold sammen nøkkelen. Låse opp Blinklysene blinker to ganger når bilen låses opp. Hvis du låser opp bilen med bryteren 1» Bilde 33, og ikke åpner en dør eller bakluken innen 30 sekunder, låses bilen igjen automatisk og tyverisikringen henholdsvis tyverialarmen kobles inn igjen. Dette forhindrer at bilen låses opp av vanvare. Når kjøretøyet låses opp stilles også de elektrisk justerbare setene og sidespeilene som er tilordnet nøkkelen. De lagrede innstillingene for førersetet og sidespeilene hentes frem. Låse Blinklysene blinker én gang når bilen låses riktig. Hvis dører eller bakluken er åpnet etter at kjøretøyet er låst, blinker blinklysene først etter at disse er låst. Låse og låse opp 47

50 Fjernkontrollen skal kun brukes når dørene og bakluken er lukket og du kan se bilen. For biler med tyverialarmsystem kan også lydsignalene ved låsing og opplåsing aktiveres/deaktiveres hos en ŠKODA-forhandler. Synkronisering Hvis bilen ikke kan låses opp ved å trykke på fjernkontrollen, er det mulig at nøkkelen ikke er synkronisert. Det kan skje hvis du trykker på bryteren på fjernkontrollen flere ganger utenfor anleggets rekkevidde, eller batteriet i fjernkontrollen er byttet. Nøkkelen synkroniseres som følger. Trykk på en tilfeldig tast på fjernkontrollnøkkelen. Lås opp døren med nøkkelen innen ett minutt etter at du har trykket på tasten. Tyverialarm Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Funksjonsmåte 48 Kupéovervåkning og borttauingsbeskyttelse 49 Tyverialarmen øker beskyttelsen mot innbruddsforsøk i bilen. Ved innbruddsforsøk i bilen utløser anlegget lyd- og lyssignaler. Levetiden til alarmsirenen er 5 år. For at tyverialarmen skal fungere som forutsatt, bør du kontrollere at alle dørene, vinduene og det elektriske sol-/vippetaket er ordentlig lukket og låst før du forlater bilen. Programmeringen av fjernkontrollen og mottakeren utelukker bruk av fjernkontroll for andre biler. Funksjonsmåte Hvordan aktiveres alarmen? Tyverialarmen aktiveres ved å låse kjøretøyet med fjernkontrollen eller med nøkkelen i døren på førersiden. Den aktiveres ca. 30 sekunder etter at bilen låses. Hvordan deaktiveres alarmen? Alarmsystemet deaktiveres ved å trykke på symboltasten på fjernkontrollnøkkelen. Hvis bilen ikke åpnes innen 30 sekunder, aktiveres alarmen automatisk igjen. Alarmutløsning Alarmen utløses når den låste bilen utsettes for følgende uautorisert aktivitet. Når panseret åpnes. Når bakluken åpnes. Når dørene åpnes. Ved manipulering av tenningslåsen. Sleping av bilen» Side 49, Ved bevegelse i kjøretøyet» Side 49, Plutselig og betydelig spenningsfall i det elektriske systemet. Frikobling av tilhengeren» Side 120. Når førerdøren låses opp og åpnes via låsesylinderen på et kjøretøy med fjernkontroll, vil dette utøse alarmsystemet. Utkobling av alarm Alarmen slås av ved et trykk på symboltasten på fjernkontrollen, eller når tenningen slås på. For at tyverialarmen skal fungere som forutsatt, bør du kontrollere at alle dørene, vinduene og det elektriske sol-/vippetaket er ordentlig lukket og låst før du forlater bilen. 48 Betjening

51 Kupéovervåkning og borttauingsbeskyttelse Bilde 34 Knapp for kupéovervåking og borttauingsbeskyttelse Kupéovervåkingen utløser alarmen straks den registrerer en bevegelse i kjøretøyet. Slå av Slå av tenningen. Åpne førerdøren. Trykk og hold symboltasten» Bilde 34 på førerdøren. Lås bilen innen 30 sekunder. Kupéovervåkningen og borttauingsbeskyttelsen slås automatisk på igjen neste gang du låser bilen. Slå av kupéovervåkningen og slepesperren hvis det er mulighet for at alarmen kan utløses av bevegelser (f.eks. av personer eller dyr) i kupeen, eller når bilen skal transporteres (for eksempel med tog eller båt) eller taues. Den åpne brilleholderen reduserer effektiviteten til kupéovervåkingen. Lukk oppbevaringsrommet for briller før låsing av bilen for å sikre full funksjonalitet for kupéovervåkingen. Bakluke Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Åpne/Lukke 49 Automatisk låsing av bakluke 50 Nødåpning 50 Kontroller alltid at bagasjeromlokket er gått helt i lås. Bakluken kan ellers plutselig åpnes under kjøring, selv om den er låst - fare for ulykke! Kjør aldri med bakluken delvis eller helt åpen. Det kan da komme eksos inn i kupeen. Det er fare for forgiftning! Ikke trykk på bakruten når du lukker bakluken, ruten kan bli knust. Det er fare for personskader! Når bakluken lukkes, låses den automatisk i løpet av ett sekund, og tyverialarmen aktiveres.det gjelder bare når bilen var låst før bakluken ble lukket. Ved igangkjøring deaktiveres funksjonen for håndtaket over skiltet fra en hastighet på over 5 km/t. Når bilen stanses og en dør åpnes, aktiveres funksjonen for håndtaket igjen. Åpne/Lukke Bilde 35 Åpne bakluken / håndtak på bakluken Les først og vær oppmerksom på på side 49. Etter at bilen er låst opp kan bakluken åpnes ved å trykke inn håndtaket over skiltet. Åpne på biler uten sentrallås Trykk og hold symboltasten Trykk på tasten» Bilde 35 i førerdøren og løft bakluken i pilens retning» Bilde 35. Åpne på biler med sentrallås Trykk på håndtaket og løft bagasjelokket opp i pilens retning» Bilde Låse og låse opp 49

52 Lukke Trekk luken nedover og lukk den med et lett dytt. På innsiden av bakluken er det et håndtak som gjør det enklere å lukke luken. Automatisk låsing av bakluke Les først og vær oppmerksom på på side 49. Hvis bakluken låses opp fra fjernkontrollnøkkelen ved å trykke på nøkkelsymbolet vil døren låses automatisk når den lukkes. Hvor lang tid det tar før bakluken låses automatisk etter at den lukkes, kan stilles inn av en ŠKODA-partner. Etter aktivering av forsinket låsing kan bakluken åpnes igjen i en begrenset periode etter at den har blitt lukket. Forsinket låsing av bakluken kan deaktiveres av en ŠKODA-partner. Før bagasjeromlokket låses automatisk er det fare for at uvedkommende kan komme seg inn i bilen. Vi anbefaler derfor at kjøretøyet låses ved hjelp av nøkkelsymbol på fjernkontrollnøkkelen. Nødåpning Les først og vær oppmerksom på på side 49. Bilde 36 Nødåpning av bagasjeromlokket Hvis det er en feil på sentrallåsen, kan bakluken låses opp manuelt. Låse opp Vipp frem seterygg og baksete» side 65, Baksete. Sett inn en skrutrekker eller lignende i åpningen i dekslet, i pilens retning 1» Bilde 36 mot anslaget. Frigjør låsingen 3 under dekselet i pilens retning 2. Åpne bakluken. Elektriske vindusheiser Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Åpne / lukke vindu 51 Kraftbegrensing for vindusheisene 51 Komfortbetjening for vinduene 52 Funksjonsfeil 52 Når du låser bilen fra utsiden, må det ikke befinne seg noen personer i bilen, da vinduene i nødssituasjoner ikke kan åpnes fra innsiden. Systemet er utstyrt med kraftbegrensning» Side 51. Hvis vinduet støter mot en hindring, stoppes lukkingen og vinduet går noen centimeter tilbake. Vinduene må likevel lukkes forsiktig - det er en fare for personskader! Hvis det sitter personer med nedsatt kapasitet i baksetet, som f.eks. barn, anbefaler vi at du deaktiverer de elektriske vindusheisene på bakdørene (sikkerhetsbryter) S» Bilde 37 på side 51. Vær forsiktig når du lukker vinduene for å hindre klemskader - fare for personskade! Hold vinduene rene for å sikre korrekt funksjon for de elektriske vindusheisene. Hvis det er is på ruten, må du fjerne isen» side 126, Vinduer og sidespeil før vindusheisene betjenes, ellers kan vindustetningene og vindusheismekanismen skades. Om vinteren kan det oppstå stor motstand ved lukking av vinduet på grunn av is. Vinduet stopper under lukking og kjører noen centimeter tilbake. Pass på at vinduene er helt lukket når du forlater en låst bil. Miljøhenvisning Ved høy hastighet bør sidevinduene lukkes for å hindre et unødvendig høyt drivstofforbruk. 50 Betjening

53 Når du slår av tenningen, kan du fortsatt åpne eller lukke vinduene i ca. 10 minutter. Når fører- eller passasjerdøren er åpen, kan vinduene bare betjenes ved hjelp av A» Bilde 37 på side 51. Bruk først og fremst varme-, klima- og ventilasjonssystemet til å lufte i kupeen under kjøring. Hvis vinduene er åpne, kan det komme støv og annet smuss inn i bilen. I tillegg kan det oppstå vindusus i enkelte hastigheter. Åpne / lukke vindu Lukke Vinduet lukkes ved at du trekker lett i overkanten av den aktuelle bryteren. Når du slipper opp bryteren, stopper vinduet. I tillegg lukkes vinduet fullstendig automatisk ved å trykke på knappen til anslaget. Hvis du trekker en gang til i bryteren, stopper vinduet med en gang. Sikkerhetsbryter Ved å trykke på sikkerhetsbryteren S» Bilde 37 kan du deaktivere bryterne for vindusheisene i bakdørene. Trykk en gang til på sikkerhetsbryteren S for å at de skal fungerer igjen. Hvis bryterne i bakdørene er ute av drift, lyser kontrollampen i sikkerhetsbryteren S. Vindusheisen er utsyrt med en overopphetingssikring. Ved gjentagende åpning og lukking av vinduet kan dette vernet overopphetes. Dette fører til en forbigående sperring av vindusbetjeningen. Så snart overopphetingssikring er avkjølt, kan vinduet betjenes igjen. Bilde 37 Brytere i førerdøren / brytere i bakdørene Les først og vær oppmerksom på og på side 50. Taster for vindusheis» Bilde 37. A Tast for vindusheis i førerdøren B Tast for vindusheis i pasasjerdøren C Tast for vindusheisen i høyre bakdør D Tast for vindusheisen i venstre bakdør S Sikkerhetsbryter De elektriske vindusheisene fungerer bare når tenningen er på. Åpne Vinduet åpnes med et lett trykk på den aktuelle bryteren. Når du slipper opp bryteren, stopper vinduet. I tillegg åpnes vinduet fullstendig automatisk ved å trykke på knappen til anslaget. Hvis du trykker en gang til på bryteren, stopper vinduet med en gang. Kraftbegrensing for vindusheisene Les først og vær oppmerksom på og på side 50. De elektriske vindusheverne er utstyrt med kraftbegrensning. Denne reduserer faren for skader på grunn av klemming når vinduet lukkes. Hvis vinduet støter mot en hindring, stoppes lukkingen og vinduet går noen centimeter tilbake. Hvis hindringen stanser en lukking i løpet av de neste 10 sekundene, avbrytes lukkingen på nytt og vinduet går noen cm. tilbake. Hvis du ønsker å lukke vinduet igjen innen 10 sekunder etter at vinduet har gått tilbake for andre gang selv om hindringen ikke har blitt fjernet, stanses kun lukkingen. På denne tiden er det ikke mulig å lukke vinduet automatisk. Kraftbegrensningen er fremdeles aktivert. Kraftbegrensningen kobles først ut når du prøver å lukke vinduet igjen i løpet av de neste 10 sekundene vinduet lukkes da med full kraft! Hvis du venter mer enn 10 sekunder, er kraftbegrensningen aktivert igjen. Låse og låse opp 51

54 Komfortbetjening for vinduene Les først og vær oppmerksom på og på side 50. Komfortbetjening av vinduet gir muligheten til å åpne eller lukke alle vinduene samtidig. Komfortbetjeningen kan brukes på én av to måter. Åpne Trykk og hold symboltasten på fjernkontrollnøkkelen. Hold nøkkelen i dørlåsen på førersiden i åpnestillingen. Hold tasten A» Bilde 37 på side 51 i åpnestillingen. Lukke Trykk og hold symboltasten på fjernkontrollnøkkelen. Hold nøkkelen i dørlåsen på førersiden i låsestillingen. Hold tasten A» Bilde 37 på side 51 i låsestillingen. Vindubevegelse stoppes umiddelbart ved å slippe tasten som er i bruk. Funksjonsfeil Les først og vær oppmerksom på og på side 50. Elektriske vindusheiser ute av drift Hvis batteriet er koblet fra og til igjen mens vinduet stod åpent, er de elektriske vindusheisene uten funksjon. Systemet må aktiveres. Gjør følgende for å aktivere funksjonen igjen. Slå på tenningen. Trekk i overkanten av den aktuelle tasten i førerdøren for å lukke vinduet. Slipp tasten. Trekk den aktuelle tasten oppover på nytt i ca. 3 sekunder til. Kjøre om vinteren Om vinteren kan det oppstå stor motstand ved lukking av vinduet på grunn av is. Vinduet stopper under lukking og kjører noen centimeter tilbake. For å kunne lukke vinduet er det nødvendig å sette kraftbegrensningen ut av funksjon» Side 51. Elektrisk skyve/vippesoltak Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Betjening 53 Komfortbetjening 53 Nødbetjening 53 Sol-/vippetaket betjenes med dreiebryteren» Bilde 38 på side 53 og fungerer bare når tenningen er på. Dreiebryteren har flere stillinger. Når du slår av tenningen, kan du fortsatt åpne eller lukke sol-/vippetaket i ca. 10 minutter. Men straks en fordør åpnes er det ikke lenger mulig å betjene sol-/vippetaket. Lukk skyve-/vippetaket forsiktig - det er fare for personskade! Om vinteren må du fjerne eventuell snø og is fra sol- / vippetaket før du åpner det, for å hindre skader på åpningsmekanismen og pakningen. Hvis batteriet ble koblet fra og til igjen, kan det hende at sol- / vippetaket ikke kan lukkes helt. Still derfor dreiebryteren i posisjon A» Bilde 38 på side 53 og trykk foran på den i ca. 10 sekunder. 52 Betjening

55 Betjening Bilde 38 Dreiebryter for det elektriske sol- / vippetaket Komfortbetjening Les først og vær oppmerksom på og på side 52. Når sol- /vippetaket er åpent, kan det også lukkes fra utsiden. Trykk og hold symboltasten på fjernkontrollnøkkelen inne, eller hold nøkkelen i låsestilling i førerdøren». Når du slipper nøkkelen eller låsetasten, stopper lukkingen med en gang. Les først og vær oppmerksom på og på side 52. Lukk skyve-/vippetaket forsiktig - det er fare for personskade! Kraftbegrensningen fungerer ikke ved komfortlukking. Komfortstilling Drei bryteren til posisjon C» Bilde 38. Åpne helt Drei bryteren til posisjon B» Bilde 38 og hold den i denne posisjonen (fjæret posisjon). Vippe opp Drei bryteren til posisjon D» Bilde 38. Lukke Drei bryteren til posisjon A» Bilde 38. Rullegardin Rullegardinen betjenes manuelt. Kraftbegrensning Sol-/vippetaket er utstyrt med en kraftbegrensning. Hvis en hindring (f.eks. is) stanser lukkingen, stopper sol-/vippetaket og åpner fullstendig. Du kan lukke sol-/vippetaket helt igjen uten kraftbegrensningen ved å trykke bryteren forover i posisjon A» Bilde 38 til sol-/vippetaket er helt lukket» Side 52, i avsnitt Introduksjon. Når sol-/vippetaket er i komfortstilling, er vindstøyen betydelig mindre. Når skyve-/vippetaket er i komfortstilling, reduseres vindstøyen. Nødbetjening Bilde 39 Utgangspunkt for skrutrekkeren / åpning for å sette inn nøkkelen Les først og vær oppmerksom på og på side 52. Hvis anlegget er defekt, kan du åpne og lukke sol- / vippetaket manuelt. Nødbetjeningen av soltaket er plassert under brilleholderen 1» side 80, Brilleholder. Åpne brilleholderen. Stikk en ca. 5 mm bred skrutrekker forsiktig inn i sporet som er merket med pilen 1» Bilde 39. Vipp brilleholderen ned ved å trykke lett på og dreie skrutrekkeren. Sett en umbraconøkkel (4 mm) inn i åpningen til anslag 2 og åpne eller lukk sol-/vippetaket. Låse og låse opp 53

56 Sett på plass brilleholderen igjen ved å sette plasttuppen inn først og deretter trykke hele delen oppover. Etter hver nødbetjening (med unbrakonøkkel) må sol- / vippetaket settes i utgangsposisjonen. Still derfor dreiebryteren i posisjon A» Bilde 38 på side 53 og trykk foran på den i ca. 10 sekunder. Lys og sikt Lys Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Parkerings- og nærlys 55 Lyshøyderegulering 55 Kjørelys (DAY LIGHT) 55 Blink- og fjernlys 56 Halogen-projektorlykter med kurvelysfunksjon 56 Tåkelys 57 Tåkelys med funksjonen CORNER 57 Tåkebaklys 57 Turistlys 57 Nødblinklys 58 Parkeringslys 58 Lyset fungerer bare med tenningen på, med mindre annet er oppgitt. På høyrestyrte biler kan plasseringen av betjeningselementene avvike noe» Bilde 40 på side 55 fra bildet. Symbolene på betjeningselementene er imidlertid de samme. Kjør aldri med kun parklys! Parkeringslyset er ikke sterkt nok til å lyse opp veien foran deg tilstrekkelig eller gjøre deg synlig for andre trafikanter. Du må derfor alltid slå på nærlyset når det er mørkt eller ved dårlige lysforhold. Lysene skal bare brukes i samsvar med gjeldende bestemmelser. Bilføreren er alltid ansvarlig for riktig innstilling og bruk av lysene. Lyktene kan dugge forbigående. Ved innkoblet kjørelys vil lykteglassene bli duggfrie etter kort tid, eventuelt kan det være igjen litt dugg i kanten av lykteglassene. Dugg på lykteglassene har ikke noen innvirkning på lyktenes levetid. 54 Betjening

57 Parkerings- og nærlys Bilde 40 Instrumentpanel: Lysbryter Les først og vær oppmerksom på på side 54. Ved å dreie bryteren» Bilde 41 fra posisjon til kan du regulere lysenes rekkevidde, slik at du forkorter lyskjeglen og unngår blending. De forskjellige bryterposisjonene tilsvarer følgende vektbelastninger. To personer foran i bilen, bagasjerommet er tomt. Passasjerer på alle sitteplasser, bagasjerommet er tomt. Passasjerer på alle sitteplasser, bagasjerommet er lastet. Bare fører i bilen, bagasjerommet er lastet. Les først og vær oppmerksom på på side 54. Lysbryterposisjoner» Bilde 40. Slå på parkeringslys på en eller begge sider» Side 58 Slå på nærlys Slå av lyset (unntatt kjørelys) Slå på tåkelys» Side 57 Slå på tåkebaklys» Side 57 Hvis lysbryteren står i stilling eller, nøkkelen er tatt ut og førerdøren blir åpnet, lyder en varselalarm. Når førerdøren lukkes (tenningen av) slås det akustiske varselsignalet av via dørkontakten, men parkeringslyset blir stående på for at den parkerte bilen skal være godt synlig. Hvis du vil forlate bilen uten at parkeringslyset skal stå på, må du dreie lysbryteren til stilling 0. Lyshøyderegulering Bilde 41 Instrumentpanel: Lyshøyderegulering Lyshøydereguleringen må alltid stilles inn slik at følgende betingelser oppfylles. Bilen blender ikke andre trafikanter, spesielt ikke møtende biler. Lyshøyden er tilstrekkelig for sikker kjøring. Vi anbefaler at justering av lyshøyden gjøres med nærlyset innkoblet. Kjørelys (DAY LIGHT) Les først og vær oppmerksom på på side 54. Slå på kjørelys Drei lysbryteren til stilling 0» Bilde 40 på side 55. Skru av/på kjørelysfunksjonen Kjørelysfunksjonen kan kobles inn eller ut ved å sette i eller ta ut den aktuelle sikringen med riktig ampere» side 162, Sikringer i instrumentpanelet. Skru av kjørelys på biler med START-STOPP -system Slå av tenningen. Trekk blinklyshendelen» Bilde 42 på side 56 mot rattet, trykk den samtidig ned og hold den i denne stillingen. Skru på tenningen - vent, til venstre blinklys blinker 4x. Slå av tenningen - du hører et akustisk signal som bekrefter at kjørelys er utkoblet. Slipp blinklyshendelen. Skru på kjørelys på biler med START-STOPP -system Slå av tenningen. Lys og sikt 55

58 Trekk blinklyshendelen» Bilde 42 på side 56 mot rattet, skyv den samtidig opp og hold den i denne stillingen. Skru på tenningen - vent, til høyre blinklys blinker 4x. Slå av tenningen - du hører et akustisk signal som bekrefter at kjørelys er aktivert. Slipp blinklyshendelen. På biler med separat lys for kjørelys i tåkelysene eller i støtfangeren foran lyser ikke parkeringslyset (verken foran eller bak) og nummerskiltlyset når funksjonen kjørelys er aktivert. Hvis bilen ikke har separate lys for kjørelys, aktiveres kjørelyset med kombinasjonen av nærlys, parkeringslys (foran og bak), inklusive nummerskiltlys. På biler med separate lys for kjørelys (i støtfangeren under hovedlyktene) fungerer disse lysene som parkeringslys. Blink- og fjernlys Les først og vær oppmerksom på på side 54. Bilde 42 Betjeningshendel: Blink- og fjernlyshendel Parkeringslyset betjenes også med betjeningsspaken» Side 58. Spakeposisjoner» Bilde 42. A B C D Slå på høyre blinklys Slå på venstre blinklys Slå på fjernlys (fjæret stilling) Slå av fjernlys eller slå på lyshorn (fjæret stilling) Ved påslått venstre eller høyre blinklys blinker varsellampen eller i kombiinstrumentet. Når fjernlyset eller lyshornet er slått på, lyser varsellampen i kombiinstrumentet. Kort blinking ved skifte av kjørefelt - trykk spaken opp eller ned til trykkpunktet og hold den der. Komfortblinking Hvis man vil blinke kun tre ganger, trykk spaken kort opp eller ned til trykkpunktet og slipp den. Bruk fjernlyset eller lyshornet kun hvis andre trafikanter ikke blir blendet. Fjernlyset kan kun slås på med nærlyset påslått. Lyshornet kan også betjenes når tenningen er slått av. Blinklysene fungerer bare når tenningen er på. Etter en sving slås blinklysene av automatisk. Dersom en lyspære svikter, blinker kontrollampen cirka dobbelt så raskt. Halogen-projektorlykter med kurvelysfunksjon Les først og vær oppmerksom på på side 54. Halogen-projektorlykter med adaptive lys plasserer seg, avhengig av kjørehastigheten og rattutslaget, i en optimal posisjon for best mulig belysning i svinger. Hvis halogen-projektorlyktene med adaptive lys blir ødelagt, senkes de automatisk til nødposisjon for å forhindre at motgående trafikk blendes. Det gjør at en kortere strekning lyses opp. Kjør forsiktig og oppsøk et autorisert Škoda-verksted omgående. 56 Betjening

59 Tåkelys Les først og vær oppmerksom på på side 54. Koble inn / koble ut Drei lysbryteren» Bilde 43 til stilling eller. Trekk lysbryteren til stilling 1. Frakobling av tåkelyset foregår i omvendt rekkefølge. Bilde 43 Instrumentpanel: Lysbryter Når tåkelysene er på, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 35. Tåkelys med funksjonen CORNER Les først og vær oppmerksom på på side 54. CORNER-funksjonen gir forbedret belysning fra de fremre tåkelysene på hver side av bilen for å lyse opp området rundt bilen når du svinger, parkerer og lignende. CORNER-funksjonen aktiveres automatisk når følgende betingelser er til stede. Blinklyset er på og forhjulene er dreid kraftig til høyre eller venstre 1). Motoren går. Bilen står stille eller beveger seg i hastighet på maks. 40 km/t. Nærlys er slått på. Kjørelyset er ikke slått på. Tåkelyset er ikke slått på. Girkassen står ikke i revers. Tåkebaklys Les først og vær oppmerksom på på side 54. Koble inn/koble ut Drei lysbryteren» Bilde 43 på side 57 til stilling eller. Trekk lysbryteren til stilling 2. Frakobling av tåkebaklyset foregår i omvendt rekkefølge. Hvis bilen ikke er utstyrt med tåkelys» Side 57, slås tåkebaklysene på når lysbryteren settes i posisjon eller trekkes direkte ut til stilling 2. Denne bryter kan bare trekkes inn i en posisjon. Når tåkebaklysene er på, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 35. Dersom du kjører med et fabrikkmontert hengerfeste eller et hengerfeste fra ŠKODA-originaltilbehør, og du kjører med en tilhenger, lyser bare tåkebaklysene på tilhengeren. Turistlys Les først og vær oppmerksom på på side 54. Halogen-projektorlykter med kurvelysfunksjon Denne modusen gjør det mulig å kjøre i land med motsatt trafikksystem (venstre-/høyrekjøring) uten å blende møtende trafikk. Når modusen "Turistlys" er aktivert, er sideveis svinging av lyskasterne deaktivert. Aktivere turistlys Før aktivering av turistlyset må følgende betingelser oppfylles. Avslått tenning, avslått lys (lysbryter i posisjon 0), dreiebryter for lyslengderegulering i posisjon, ingen gir valgt eller velgerspak i posisjon N (automatgir), deaktivert turistlys. Slå på tenningen. Innen 10 sekunder etter at tenningen er slått på: Drei lysbryteren til posisjon» side 55, Parkerings- og nærlys. Legg inn revers (manuelt gir) eller sett velgerspaken i stilling R (automatgir). Vri dreiebryteren for lyshøyderegulering fra posisjon til posisjon» Side 55. 1) Dersom de to innkoblingsvariantene kommer i konflikt med hverandre, f.eks. hvis rattet står mot venstre og høyre blinklys er slått på, har blinklyset prioritet. Lys og sikt 57

60 Deaktivere turistlys Før deaktivering av turistlyset må følgende betingelser oppfylles. Avslått tenning, avslått lys (lysbryter i posisjon 0), dreiebryter for lyslengderegulering i posisjon, ingen gir valgt eller velgerspak i posisjon N (automatgir), aktivert turistlys. Slå på tenningen. Innen 10 sekunder etter at tenningen er slått på: Drei lysbryteren til posisjon» side 55, Parkerings- og nærlys. Legg inn revers (manuelt gir) eller sett girspaken i stilling R (automatgir). Vri dreiebryteren for lyshøyderegulering fra posisjon til posisjon» Side 55. Nærmere informasjon» side 109, Hovedlys. Hvis funksjonen "Turistlys" er aktiv, vil kontrollyset blinke i ca. 10 sekunder hver gang tenningen skrues på. Nødblinklys Les først og vær oppmerksom på på side 54. Trykk på tasten» Bilde 44. Bilde 44 Instrumentpanel: Bryter for nødblinklys Når nødblinklyset er slått på, blinker alle blinklysene på bilen samtidig. I tillegg blinker blinklysenes varsellamper og varsellampen i tasten. Nødblinklysanlegget kan også betjenes når tenningen er slått av. Ved utløsning av kollisjonsputer kobles nødblinklyset automatisk inn. Nødblinklysanlegget slås på hvis for eksempel følgende skjer. En trafikkork oppdages. Du har en svikt i bilen. Parkeringslys Les først og vær oppmerksom på på side 54. Slå på parkeringslys Slå av tenningen. Skyv blinklyshendelen» Bilde 42 på side 56 opp eller ned - parkeringslyset på høyre eller venstre side lyser. Skru på parkeringslyset på begge sider Drei lysbryteren» Bilde 40 på side 55 til posisjon og lås bilen. Parkeringslyset kan bare aktiveres tenningen er utkoblet. Hvis du har slått på høyre eller venstre blinklys og slår av tenningen, slår ikke parkeringslyset seg på automatisk. Kupélys Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Innvendig lys - versjon 1 59 Innvendig lys - versjon 2 59 Taklys bak 59 Opplyst hanskerom på passasjersiden 59 Bagasjeromslys Betjening

61 Innvendig lys - versjon 1 Innvendig lys - versjon 2 Bilde 45 Innvendig lys - versjon 1 Bilde 46 Innvendig lys - versjon 2 Posisjon for skyvebryteren A» Bilde 45. Innkobling slå av (midtposisjon) betjen med dørbryteren Ved å trykke på bryteren B» Bilde 45 kan leselyset slås på eller av. Hvis lyset styres av dørbryteren (bryter A» Bilde 45 i posisjonen ), lyser lyset ved følgende forhold. Bilen låses opp. En av dørene åpnes. Tenningsnøkkelen fjernes. Hvis lyset styres av dørbryteren (bryter A» Bilde 45 i posisjonen ), slukkes lyset ved følgende forhold. Bilen låses. Tenningen blir slått på. Ca. 30 sekunder etter at alle dørene er lukket. Hvis en dør åpnes eller dersom bryteren A» Bilde 45 står i posisjonen, slukkes kupélyset i løpet av 10 minutter, for at ikke batteriet skal lades ut. Posisjonering for skyvebryteren» Bilde 46. innkobling utkobling betjene med dørbryteren (midtposisjon) For innvendig belysning - utgave 2, gjelder samme prinsipp som for» side 59, Innvendig lys - versjon 1. Taklys bak Bilde 47 Kupélys bak Trykk på bryteren» Bilde 47, lyset kobles inn eller ut. Opplyst hanskerom på passasjersiden Hanskeromslyset lyser når du åpner hanskeromlokket. Lyset slås automatisk på når parkeringslyset er på, og slukkes når du lukker lokket. Lys og sikt 59

62 Bagasjeromslys Lysene slås på automatisk når bagasjeromlokket åpnes. Står luken åpen lenger enn 10 minutter, slås bagasjeromslyset av automatisk. Sikt Solskjerm Bilde 49 Solskjerm: Svinge ut Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Oppvarming av bakruten 60 Solskjerm 60 Oppvarming av bakruten Bilde 48 Tast for bakruteoppvarming Solskjermene for føreren og passasjeren foran kan tas ut av holderne og svinges mot dørene i pilens retning 1» Bilde 49. Sminkespeilene i solskjermene har deksler. Lås opp luken i pilens retning 2. Band A fungerer til lagring av lette gjennstander som f.eks. en huskelapp e.l. Solskjermene må ikke svinges mot sidevinduene i utløsningsområdet til hodekollisjonsputene dersom det er festet gjenstander som f.eks. kulepenner til solskjermene. Hvis hodekollisjonsputene utløses, kan passasjerene bli skadet. Oppvarmingen av bakruten slås av og på ved å trykke på symboltasten» Bilde 48, varsellampen i tasten tennes eller slukkes. Bakrutevarmen kan bare slås på når motoren går. Etter 7 minutter slår bakruteoppvarmingen seg av automatisk. Miljøhenvisning Når ruten er aviset eller fri for dugg, skal du slå av oppvarmingen. Lavere strømforbruk reduserer drivstofforbruket» side 107, Elektrisk energisparing. Hvis kjøretøyets spenning synker, slås oppvarmingen av bakruten automatisk av for å ha nok elektrisk energi til motorstyringen» side 143, Automatisk utkobling av forbrukere. Vinduspusser og -spyler Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Vindusviskere og -spyler 61 Lyktespyleranlegg 61 Skifte av vindusviskerblad på frontruten 62 Skifte vindusviskerblad på bakruten 62 Vindusviskere og spyleanlegg fungerer bare når tenningen er på. Hvis du setter bilen i revers mens frontruteviskerne er slått på, pusser bakruteviskeren automtatisk én gang. Fyll på spylervæske» Side Betjening

63 Rene vindusviskerblader er en forutsetning for god sikt» Side 62. Ikke bruk vindusspyleranlegget når det er kaldt, med mindre frontruten er varmet opp. Spylervæsken kan ellers fryse på ruten og redusere sikten. Av sikkerhetsmessige årsaker bør du skifte vindusviskerbladene én til to ganger i året. Nye viskerblader kan skaffes hos en ŠKODA-forhandler. Kontroller før kjøring når det er kaldt og om vinteren, før tenningen skrues på, at vinduspusserne ikke er fastfrosset. Hvis du slår på vindusviskerne når viskerbladene er frosset fast, kan dette føre til skade på både vindusviskerbladene og vindusviskermotoren. Hvis du skru av tenningen mens vinduspusseren står på, vil pusseren starte opp i samme funksjon neste gang du skru på tenningen. Mellom stopping og neste innkobling av tenningen kan vinduspusseren fryse fast hvis det er kaldt. Vinduspussere som har frosset fast må løsnes forsiktig fra frontrute og bakrute. Fjern snø og is fra vinduspusserne før du kjører. Vindusviskerne skal behandles forsiktig. Det er ellers fare for skader på frontruten. Spyledysen for frontruten varmes opp når motoren går og utetempereaturen er under ca. +10 C. Tanken til spyleanlegget rommer 3,5 liter. På biler med lyktespyleranlegg rommer spyleranleggets beholder ca. 5,4 liter. For å unngå riper i ruten, bør du rense vindusviskerbladene regelmessig med vindusrens. Hardsittende smuss, f.eks. insektrester, kan du fjerne fra viskerbladene med en svamp eller klut. Vindusviskere og -spyler Bilde 50 Betjeningshendel: Posisjon for vidusvisker og -spyler Les først og vær oppmerksom på og på side 61. Spakeposisjoner» Bilde Vindusvisker utkoblet 1 Viskerintervaller for frontruten 2 langsom frontrutevisking 3 rask frontrutevisking 4 Engangsvisking av frontrute (fjærbelastet stilling) 5 Visker-/spylerautomatikk for frontruten (fjæret stilling) 6 Bakvindusvisking (vindusviskerne visker regelmessig etter noen få sekunder) 7 Visker- /spylerautomatikk for bakruten (fjæret stilling) A Bryter for innstilling av ønsket pause mellom viskinger ( 1 Viskerintervaller for frontruten) Visker- /spylerautomatikk for frontruten Spylingen kobler inn først og så viskeren. Slipp hendelen så stopper spyleren og vindusviskeren går 1 til 3 ganger til (avhengig av hvor lenge spyleranlegget spyler ruten). Visker- / spylerautomatikk for bakruten Spylingen kobler inn først og så viskeren. Slipp hendelen. Spyleranlegget stopper og vindusviskeren går 1 til 3 ganger til (avhengig av hvor lenge spyleranlegget spyler ruten). Når du slipper hendelen, blir den stående i posisjon 6. Lyktespyleranlegg Les først og vær oppmerksom på og på side 61. Når nær- eller fjernlys er innkoblet og vindusviskerhendelen trekkes til stilling 5» Bilde 50 på side 61, spyles lyktene kort. Lyktene rengjøres også med spyling hver femte gang frontruten spyles. Hardtsittende smuss (f.eks. insektrester) bør fjernes med jevne mellomrom, for eksempel når du fyller drivstoff. Følgende informasjon må følges» side 126, Lykteglass. For å sikre at vindusspyleranlegget fungerer om vinteren, må du fjerne snø og is fra dysefestene med en avisingsspray. Lys og sikt 61

64 Ikke trekk dysene for lyktespylerne ut for hånd - fare for skade! Skifte av vindusviskerblad på frontruten Skifte vindusviskerblad på bakruten Bilde 52 Vindusviskerblad for bakruten Bilde 51 Vindusviskerblad på frontruten Les først og vær oppmerksom på og på side 61. Les først og vær oppmerksom på og på side 61. Ta av vindusviskerbladet Vipp vindusviskerarmen ut fra ruten. Trykk inn låsen 1» Bilde 51 og ta ut viskerbladet i pilens retning 2. Montering av viskerbladet Skyv viskerbladet inn til det fester seg i anslaget. Kontroller at viskerbladet sitter godt fast. Vipp vindusviskerarmen inn på ruten igjen. Feilfrie vindusviskerblader er en forutsetning for god sikt. Viskerbladene må ikke tilsmusses av støv, insektrester eller konserveringsvoks. Hvis vindusviskerne gnisser eller går ujevnt, kan det skyldes at det er voksrester på ruten fra et automatisk vaskeanlegg. Derfor skal viskerbladene avfettes hver gang bilen har blitt vasket i et automatisk vaskeanlegg. Ta av viskerbladet Vipp viskerarmen ut fra ruten» Bilde 52. Vipp vindusviskerbladet mot anslaget i retning mot vindusviskerarmen. Hold viskerarmen ovenfra og trykk på låsen 1. Ta av viskerbladet i pilens retning 2. Montering av viskerbladet Skyv viskerbladet inn til det fester seg i anslaget. Kontroller at viskerbladet sitter godt fast. Vipp vindusviskerarmen inn på ruten igjen. Speil Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Manuelt avblendbart innvendig speil 63 Sidespeil 63 Pass på at speilene ikke dekkes til av is, snø, dugg eller andre gjenstander. Konvekse (buet utover) eller asfæriske sidespeil øker synsfeltet. Objekter i speilet virker mindre. Derfor egner disse speilene seg kun begrenset til å bedømme avstanden til bilen bak. Hvis det er mulig, bør du bruke det innvendige speilet til å vurdere avstanden til kjøretøyene bak. 62 Betjening

65 Manuelt avblendbart innvendig speil Les først og vær oppmerksom på på side 62. Grunninnstilling Juster hendelen på bakspeilet i retning av frontruten. Avblende speilet Trekk hendelen på undersiden av speilet bort fra frontruten. Dersom den elektriske justeringen er defekt, kan du justere begge sidespeilene ved å trykke ytterst på speilflaten. Hvis det er feil på den elektriske speilstillingen, må du oppsøke et autorisert Škoda-verksted. Sidespeil Bilde 53 På innsiden av døren: Dreieknott for sidespeil Les først og vær oppmerksom på på side 62. Dreieknotten kan flyttes til følgende posisjoner. Justere speil mot venstre Justere speil mot høyre Slå av speilbetjening Oppvarming av speil Ved bevegelse av rattet i retningen av pilen, kan speilflaten justeres til den ønskede posisjonen» Bilde 53. Speilglasset beveger seg i henhold til dreieknotten. Svinge inn speil Hele sidespeilet kan manuelt vippes inn mot sidevinduene. Hvis du vil gå tilbake til den opprinnelige posisjonen, kan du vippe speilet utover igjen til det klikker på plass. Speiloppvarmingen fungerer bare når motoren går. Ikke ta på glassene i sidespeilene når sidespeiloppvarmingen er på. Lys og sikt 63

66 Seter og oppbevaring Innstiling av forsete - variant 1 Forsete Introduksjon Bilde 54 Betjeningselementer på setet I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Innstiling av forsete - variant 1 64 Justere forsetene - Utgave 2 64 Setevarme 65 Førersetet må stilles inn slik at det er lett å trå inn pedalene med bena i svak vinkel. Les først og vær oppmerksom på på side 64. Seteryggen på førersetet må stilles inn slik at det er lett å nå det øverste punktet på rattet med armene i svak vinkel. Riktig seteinnstilling er spesielt viktig av følgende årsaker. For at du skal kunne nå betjeningselementene raskt og sikkert. For at du skal kunne sitte i en avslappende stilling. For at sikkerhetsbeltene og kollisjonsputesystemet skal gi maksimal beskyttelse. Førersetet skal kun stilles inn når bilen står stille - det er fare for ulykke! Vær forsiktig når du justerer setet! Ved uforsiktig eller ukontroller innstilling, kan oppstå skader på grunn av klemmer. Ha aldri med flere personer i bilen enn antall tilgjengelige sitteplasser. I passasjersetet må det ikke transporteres andre gjenstander enn de tiltenkte (f.eks. barnesete) - det er fare for ulykker! Justere setet forover/bakover Løft hendelen 1» Bilde 54 og skyv setet til ønsket posisjon. Slipp hendelen 1 og skyv setet til du hører at det går i lås. Justere setehøyden Setet heves ved at du trekker eller pumper hendelen 2» Bilde 54 oppover. Setet senkes ved at du trekker eller pumper hendelen 2 nedover. Justere vinkelen på seteryggen Avlast seteryggen (ikke len deg mot den) og drei på håndhjulet 3» Bilde 54 for å stille inn seteryggvinkelen. Justere forsetene - Utgave 2 Bilde 55 Betjeningselementer på setet I innstillingsmekanismen for rygghelingen kan det oppstå slark etter lengre tids bruk. Les først og vær oppmerksom på på side 64. Justere setet forover/bakover Løft hendelen (i midtstilling) 1» Bilde 55 og skyv setet til ønsket posisjon. Slipp hendelen 1 og skyv setet til du hører at det går i lås. 64 Betjening

67 Justere setehøyden Setet heves ved at du trekker eller pumper hendelen 2» Bilde 55 oppover. Setet senkes ved at du trekker eller pumper hendelen 2 nedover. Justere vinkelen på seteryggen Avlast ryggstøtten (ikke len deg mot den), trekk hendelen 3» Bilde 55 bakover og trykk ryggstøtten med ryggen til ønsket stilling. Når du slipper hendlen 3 bli seteryggen stående i den aktuelle stillingen. Setevarme Les først og vær oppmerksom på på side 64. Bilde 56 Vippebryter for setevarme foran Seteputen og seteryggen i forsetene kan varmes opp elektrisk. Sett vippebryteren i posisjon 1 eller 2 for å slå på setevarmen foran på 25 % eller 100 % av effekten» Bilde 56. Sett vippebryteren i vannrett stilling for å slå av varmen. Hvis du eller en passasjer har begrenset evne til å føle smerte eller nedsatt temperaturfølsomhet, f.eks. på grunn av bruk av medisiner, lammelser eller kroniske sykdommer (f.eks. diabetes), anbefaler vi at du ikke bruker setevarmen i det hele tatt. Du kan få forbrenninger på ryggen, baken og lårene. Bruker du likevel setevarmen, må du ta lange og regelmessige pauser i kjøringen for at kroppen skal kunne hente seg inn igjen. Oppsøk lege for å få vurdert situasjonen. Du må ikke sitte på kne i setene eller belaste seteputene punktvis på annen måte, da dette kan føre til skade på varmeelementene. Slå ikke på setevarmen når ingen sitter på setene. Hvis det befinner seg fastmonterte eller liggende gjenstander på setene, f.eks. barnesete, veske o.l. må man ikke bruke setevarmen. Det kan oppstå feil på varmeelementene til setevarmen. Når det er ekstra setetrekk eller beskyttende trekk på setene, skal man ikke bruke setevarmer - fare for å skade setetrekk og setevarmen. Ikke utsett setet for fuktig rengjøring» Side 129. Setevarmen skal bare slås på når motoren går. Det sparer batterikapasiteten. Hvis kjøretøyets spenning synker, slås setevarmen automatisk av for å ha nok elektrisk energi til motorstyringen» side 143, Automatisk utkobling av forbrukere. Baksete Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Vipp fram ryggstøtten 65 Vipp seteputen fram og ta den ut 66 Vipp fram ryggstøtten Bilde 57 Løsne seteryggen Bagasjerommet kan utvides ved å vippe fram seteryggene. På biler med delt baksete kan baksetene også vippes frem enkeltvis etter behov. Vipp fram Før du vipper bakseteryggen framover, tilpasser du framsetenes stilling slik at de ikke skades av de fremvippede bakseteryggen. Trykk på låseknottene A» Bilde 57 for å frigjøre seteryggen og vipp den forover. Trekk hodestøtten ut av seteryggen. Seter og oppbevaring 65

68 Vipp ryggstøtten helt fram. Vipp bakover Vipp seteryggen litt tilbake og skyv inn hodestøttene. Vipp deretter baksetet tilbake til låseknotten går i lås kontroller ved å trekke i seteryggen». Forsikre deg om at den røde stiften B ikke er synlig. Når seteryggene er vippet tilbake, skal beltet og beltelåsene være i opprinnelig stilling de må være klare til bruk. Hvis seteryggene ikke er i inngrep, kan gjenstander fra bagasjerommet kastes inn i kupéen ved bråbremsing det er fare for personskader. Kontroller at seteryggene har gått riktig i lås. Først da kan trepunkts-sikkerhetsbeltet for setet i midten oppfylle sin funksjon pålitelig. Pass på at sikkerhetsbeltet ikke skades når du vipper frem seteryggene. Sikkerhetsbeltene må aldri klemmes mellom setene som er vippet tilbake. Ved innebygd holder for nettskillevegg må først venstre og deretter høyre seterygg vippes tilbake. Vipp fram Løft setet i pilens retning 1» Bilde 58 og vipp det fremover i pilens retning 2. Ta ut Vipp seteputen fram. Trykk trådbøylen i pilens retning» Bilde 58 - og ta seteputen ut av holderen. Sette inn Trykk trådbøylen i pilens retning» Bilde 58 - og sett den inn i holderen. Vipp seteputen tilbake til utgangsstilling. Hodestøtter Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Justere hodestøtter 66 Skyve hodestøtter ned i seteryggen 67 Justere hodestøtter Vipp seteputen fram og ta den ut Bilde 59 Hodestøtte: Stille inn / ta av Bilde 58 Vipp seteputen fram og ta den ut Bagasjerommet kan utvides ved å vippe fram eller ta ut seteputene bak. Høydejustering Ta tak i holdestøtten på siden med begge hender, og skyv den oppover hvis det er ønskelig» Bilde Hvis du skal skyve ned hodestøtten, trykker du sikringstasten» Bilde 59 - og holder den inne med én hånd, og trykker hodestøtten nedover med den andre hånden. 66 Betjening

69 Utmontering/innmontering Trekk hodestøtten ut av seteryggen til anslag. Trykk låseknappen i pilens retning» Bilde 59 - og trekk ut hodestøtten. Monter hodestøtten igjen ved å skyve hodestøtten inn i seteryggen til du hører at låseknappen går i lås. Du oppnår best beskyttelse når den øverste kanten på hodestøtten er i høyde med den øverste delen av hodet. Hodestøttene må justeres etter kroppsstørrelsen. Riktig justerte hodestøtter gir sammen med sikkerhetsbeltene en effektiv beskyttelse av fører og passasjerer» Side 7. Hodestøttene må være riktig justert for å gi en effektiv beskyttelse av personene i bilen i tilfelle en ulykke. Unngå å kjøre med demonterte hodestøtter og passasjerer i baksetet det er fare for personskader. Hvis baksetene er i bruk, må hodestøttene bak ikke befinne seg i nedre posisjon. Skyve hodestøtter ned i seteryggen Bilde 60 Bakseter: Hodestøtter i seteputene Bagasjerom Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Biler i klasse N1 68 Festeelementer 68 Nedfellbare kroker 69 Festenett 69 Bagasjeromsdeksel 69 Flere posisjoner for bagasjeromstildekningen 70 Sammenrullbart bagasjeromsdeksel (Fabia Combi) 70 Ta hensyn til følgende for å sikre gode kjøreegenskaper: Fordel lasten så jevnt som mulig. Tung bagasje bør plasseres så langt frem som mulig Fest bagasjen til surrekrokene eller med festenettet» Side 68. Ved en ulykke får små og lette gjenstander en så høy kinetisk energi at de kan forårsake alvorlige skader. Omfanget av den kinetiske energien er avhengig av bilens hastighet og gjenstandens vekt. Eksempel: En usikret gjenstand med en vekt på 4,5 kg får ved en frontkollisjon i 50 km/t en energi som tilsvarer 20 ganger gjenstandens vekt. Det betyr at det "oppstår" en vekt tilsvarende ca. 90 kg. Hodestøttene kan settes i åpningene på seteputene som er vippet frem» Bilde 60. Plasser gjenstander i bagasjerommet og fest dem ved hjelp av surrekrokene. Løse gjenstander kan kastes fremover gjennom passasjerrommet ved en plutselig manøvrering eller ulykke og skade personene i bilen eller andre trafikanter. Løse gjenstander kan treffe en kollisjonspute som utløses og skade passasjerer - det er livsfare! Vær oppmerksom på at transport av tunge gjenstander fører til at bilens kjøregenskaper endres ved at tyngdepunkt forskyves - det er fare for ulykker. Hastighet og kjøremåte må derfor tilpasses dette. Seter og oppbevaring 67

70 (fortsettelse) Hvis bagasjen festes med uegnede eller skadede stropper, kan det føre til personskader ved bremsing eller en ulykke. Bruk alltid egnede stropper og fest dem på en sikker måte i surrekrokene for å forhindre at bagasjen kastes forover. Plasser lasten slik at ingen gjenstander kan kastes forover ved bråbremsing eller manøvrering det er fare for personskader! Ved transport av skarpe farlige gjenstander som er festet i et bagasjerom som er utvidet ved at baksetene er vippet fram, må du passe på sikkerheten for personene som sitter i de andre baksetene» side 8, Riktig sittestilling for passasjerene i baksetet. Hvis det sitter personer på baksetene ved siden av setet som er vippet frem, må du passe på at sikkerheten kan garanteres, for eksempel ved å plassere bagasjen slik at setet ikke vippes tilbake ved en påkjørsel bakfra. Kjør aldri med bakluken delvis eller helt åpen. Det kan da komme eksos inn i kupeen. Det er fare for forgiftning! Under ingen omstendighet må tillatt aksellast og totalvekt overskrides. Det er fare for ulykke! Du må aldri kjøre med mennesker i bagasjerommet! Sørg for at varmetrådene for oppvarming av bakruten ikke blir skadd av gjenstander som gnir seg mot ruten. Dekktrykket må tilpasses bilens last» side 145, Levetid på dekk. Festeelementer Bilde 61 Bagasjerom: Surrekroker og festeelementer Les først og vær oppmerksom på og på side 67. I bagasjerommet finnes det følgende festeelementer» Bilde 61. A Surrekroker til å feste bagasje og festenett med. B Festeelementer kun til å feste festenett. Maksimalt tillatt statisk belastning på de enkelte surrekrokene er 3,5 kn (350 kg). Det øvre festet foran er plassert bak den nedfellbare ryggstøtten» Bilde 61. Biler i klasse N1 Les først og vær oppmerksom på og på side 67. For biler i klasse N1, som ikke er utstyrt med et beskyttelsesgitter, må det brukes et surresett, som overholder normen EN (1-4), til å feste lasten. Riktig funksjon av den elektriske innstallasjonen er avgjørende for sikker bildrift. Det er viktig å sikre at den ikke blir skadet under tilpassing eller ved lasting og lossing av bagasjerommet. 68 Betjening

71 Nedfellbare kroker Bilde 62 Bagasjerom: Nedfellbare kroker Maksimal tillatt belastning i festenett må ikke overskrides. Tyngre gjenstander festes ikke tilstrekkelig - det er fare for personskader! Maksimalt tillatt belastning på festenett er 1,5 kg. Ikke plasser gjenstander med skarpe kanter i nettene - det er fare for skader på nettet. Bagasjeromsdeksel Les først og vær oppmerksom på og på side 67. På begge sider av bagasjerommet er det nedfellbare kroker der det kan festes små gjenstander, for eksempel vesker o.l.» Bilde 62. Maksimalt tillatt belastning på krokene er 7,5 kg. Festenett Bilde 63 Festenett: Dobbel vannrett lomme, gulvfestenett/doble loddrette lommer Les først og vær oppmerksom på og på side 67. Festealternativer for festenett som tverrgående lomme, gulvfestenett» Bilde 63 - og langsgående lomme» Bilde Bilde 64 Ta ut bagasjeromsdekslet Les først og vær oppmerksom på og på side 67. Hvis du vil frakte plasskrevende gjenstander, kan bagasjeromstildekningen demonteres ved behov. Ta av dekselet Løsne festestroppene 1» Bilde 64. Ta ut dekselet fra holderen 2 ved et lett dunk på undersiden av dekselet i området mellom holderne. Monter dekselet Legg dekselet på anleggsfalten for sidepanelet. Festene for dekselet 3» Bilde 64 må festes i holderne på sidekledningen 2. Ved å slå forsiktig på oversiden av bagasjeromstildekningen i området mellom holderne smetter den inn på plass. Fest holdestroppene 1 i bagasjelokket. Seter og oppbevaring 69

72 Det skal ikke legges gjenstander på bagasjeromsdekslet som kan utgjøre en fare for personene i bilen ved en bråbremsing eller kollisjon. Når bagasjeromlokket skal lukkes, kan bagasjeromtildekningen eller sidekledningen brekke og bli skadet pga. feil håndtering. Følgende informasjon må derfor følges. Festene for dekselet 3» Bilde 64 må festes i holderne på sidekledningen 2. Lasten må ikke overstige høyden på bagasjeromtildekningen. Bagasjeromtildekningen må ikke komme i klem mot tetningen til bagasjeromlokket i åpen stilling. Det må ikke befinne seg noen gjenstander i åpningen mellom den åpne bagasjeromtildekningen og seteryggen. Ved åpning av bakluken løftes også bagasjeromsdekslet. Flere posisjoner for bagasjeromstildekningen Bilde 65 Bagasjeromstildekning: i nedre posisjon / plassert bak baksetene Les først og vær oppmerksom på og på side 67. Bagasjeromstildekningen kan plasseres i følgende stillinger. I nedre stilling på støtteelementene» Bilde 65 -». Bak seteryggen» Bilde I den stillingen» Bilde 65 - er bagasjeromstrekket egnet for å legge fra seg små gjenstander med en vekt på opp til 2,5 kg. Sammenrullbart bagasjeromsdeksel (Fabia Combi) Bilde 66 Bagasjerom: ta ut det sammenrullbare bagasjeromsdekslet / sammenrullbart bagasjeromsdeksel Les først og vær oppmerksom på og på side 67. Trekke ut Trekk bagasjeromstrekket i pilens retning 1» Bilde 66 til anslag i sikret posisjon. Rulle inn Trykk tildekningen i håndtaksområdet i pilens retning 2, tildekningen rulles automatisk inn. Ta ut For transport av plasskrevende gjenstander kan det fullstendig innrullede bagasjeromsdekselet demonteres ved å trykke på siden av tverrstangen i pilens retning 3, og dekselet tas ut med en bevegelse i pilens retning 4. Det må ikke legges noen gjenstander på den sammenrullbare bagasjeromstildekningen. 70 Betjening

73 Variabelt lastegulv i bagasjerommet (Fabia Combi) Sette inn og ta ut variabelt lastegulv Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Inndele bagasjerommet med variabel lastegulv 71 Sette inn og ta ut variabelt lastegulv 71 Montere og demontere bæreskinner 72 Den variable gulvplaten gjør det enklere å håndtere uhåndterlig bagasje. Den tillatte belastning på den variable gulvplaten er maks. 75 kg. Rommet under den variable gulvplaten kan brukes til stuing av gjenstander. Inndele bagasjerommet med variabel lastegulv Les først og vær oppmerksom på på side 71. Bilde 67 Dele opp bagasjerom med variabel gulvplate Løft delen med holderen og sikre denne ved å skyve den inn i sporet som er merket med en pil» Bilde 67. Bilde 68 Brette sammen/ta ut variabel gulvplate Les først og vær oppmerksom på på side 71. Ta ut Frigjør gulvplaten ved å vri låsebolten A til venstre ca. 180» Bilde 68. Ved å bevege den i pilens retning B bretter du sammen den variable gulvplaten. Vipp opp det variable lastegulvet i pilens retning 1» Bilde 68 og trekk i pilens retning 2 for å ta den ut. Sette inn Klapp sammen det vaiable gulvet og legg det på bæreskinnene. Brett ut den variable gulvplaten. Fest gulvplaten ved å vri låsebolten A til høyre ca Pass på at bæreskinnene og den variable gulvplaten er festet riktig ved montering av den variable gulvplaten. Hvis ikke står personene i bilen i fare for å bli skadet. Seter og oppbevaring 71

74 Montere og demontere bæreskinner Nettskillevegg (Fabia Combi) Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Bruke nettskilleveggen bak baksetene 72 Bruke nettskilleveggen bak forsetene 73 Montere og demontere huset 73 Bilde 69 Løsne sikringspunkter/ta ut bæreskinner Les først og vær oppmerksom på på side 71. Ta ut Løsne sikringspunktene B» Bilde 69 på bæreskinnene med bilnøkkelen eller med en flat skrutrekker. Hold bæreskinnen A i posisjon 1 og løsne ved å trekke i pilens retning. For å gjøre demonteringen enklere, kan du ta ut de uttakbare oppbevaringshyllene» side 82, Oppbevaringsrom i bagasjerommet. Hold bæreskinnen A i posisjon 2 og løsne ved å trekke i pilens retning og ta ut. Når du skal demontere bæreskinnen på den andre siden av bagasjerommet, går du fram på samme måte. Sette inn Monter bæreskinnene på siden i baggasjerommet. På alle bæreskinnene må begge festepunktene B» Bilde 69 trykkes helt mot anslaget. Kontroller bæreskinnene ved å trekke i festene. Pass på at bæreskinnene og det variable lastegulvet er festet riktig ved montering av det variable lastegulvet. Hvis ikke står personene i bilen i fare for å bli skadet. Når seteputene og -ryggene er vippet tilbake, skal beltet og beltelåsene være i opprinnelig stilling de må være klare til bruk. Hvis seteryggene ikke er i inngrep, kan gjenstander fra bagasjerommet kastes inn i kupéen ved bråbremsing det er fare for personskader. Kontroller at seteryggene har gått riktig i lås. Først da kan trepunkts-sikkerhetsbeltet for setet i midten oppfylle sin funksjon pålitelig. Kontroller at tverrstangen er stukket inn i festene C» Bilde 70 på side 72 og» Bilde 71 på side 73 i fremre posisjon! Bruke nettskilleveggen bak baksetene Bilde 70 Trekke ut / rulle inn nettskillevegg Les først og vær oppmerksom på på side 72. Trekke ut Åpne høyre bakdør. Vipp bakseteryggene litt fram, på denne måten får du tilgang til å trekke ut nettskilleveggen. Trekk nettskilleveggen etter håndtaket A» Bilde 70 ut av kapslingen B i retning mot holderne C. 72 Betjening

75 Sett tverrstangen i et feste C og trykk forover. Sett tverrstangen inn i festet C på den andre siden av bilen på samme måte. Vipp deretter baksetet tilbake til låseknotten går i lås kontroller ved å trekke i seteryggen. Rulle inn Trekk tverrstangen litt bakover, først på den ene siden og så på den andre, og ta den ut av festet C» Bilde 70. Hold tverrstangen slik at nettskilleveggen kan rulle langsomt og uten skader inn i kapslingen B. Hvis du bruke hele bagasjerommet kan den innrullbare bagasjeromstildekningen demonteres» Side 70. Vipp baksetet tilbake til utgangsstilling. Montere og demontere huset Bilde 72 Bakseter: Nettskilleveggkapsling Bruke nettskilleveggen bak forsetene Bilde 71 Trekke ut/rulle inn nettskillevegg Les først og vær oppmerksom på på side 72. Trekke ut Åpne høyre bakdør. Vipp fram seteputen og ryggstøtten. Trekk nettskilleveggen etter håndtaket A» Bilde 71 ut av kapslingen B i retning mot holderne C. Sett tverrstangen i et feste C og trykk forover. Sett tverrstangen inn i festet C på den andre siden av bilen på samme måte. Rulle inn Trekk tverrstangen litt bakover, først på den ene siden og så på den andre, og ta den ut av festet C» Bilde 71. Hold tverrstangen slik at nettskilleveggen kan rulle langsomt og uten skader inn i kapslingen B. Les først og vær oppmerksom på på side 72. Ta ut Åpne høyre bakdør. Vipp fram seteputen og ryggstøtten, først den venstre deretter den høyre. Skyv nettskilleveggkapslingen A» Bilde 72 i pilens retning 1 og ta den ut av festene til høyre seterygg i pilens retning 2. Sette inn Sett utsnittene til nettskilleveggkapslingen inn i festet på bakseteryggene. Skyv nettskilleveggkapslingen mot pilens retning 1 til anslag. Vipp baksetet tilbake til utgangsstilling. Sykkelfeste i bagasjerommet Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Sette inn tverrliggeren 74 Montere sykkelstativet 74 Feste sykkelen i sykkelstativet 74 Sikre sykkelens stabilitet med et bånd 75 Ved transport av sykkel på det sikres at pasasjerene er trygge. Seter og oppbevaring 73

76 Ved håndtering av sykkel må du være forsiktig - det er fare for skade på bilen! Sette inn tverrliggeren Bilde 73 Sette inn tverrliggeren Trekk skruen A» Bilde 74 litt ut og skyv den langsgående bjelken (aluminium) på tverrliggeren til den går i lås. Skru skruen A inn i mutteren. Løsne skruen B ut av den forskybare delen på sykkelstativet og skru den ut. Den forskyvbare delen på stativet må stilles i en av mulige stillinger for å passe til sykkelstørrelsen, så sykkelen ikke berører bagasjelokket. Vi anbefaler å plassere den justerbare delen av holderen slik at du kan se 7 hull mellom skruen A og den justerbare delen. Sett skruen B i ønsket posisjon og trekk til. Feste sykkelen i sykkelstativet Les først og vær oppmerksom på og på side 73. Ta ut den rullbare bagasjeromstildekningen» Side 70, evt. anbefaler vi å ta ut nettskilleveggen» Side 73. Ta ut hodestøtten fra bakseteryggen og vipp seteryggen forover» Side 65. Løsne festeskruen C» Bilde 73 og trekk den litt ut, dermed løsner holderen B. Sett tverrliggeren A med den faste delen i venstre stroppefeste og deretter den utskyvbare delen av tverrliggeren A i høyre stroppefeste. Trykk på holderen B til den går i lås og skru til festeskruen C. Kontroller tverrliggeren ved å trekke i festene. Montere sykkelstativet Bilde 74 Montere sykkelstativet Les først og vær oppmerksom på og på side 73. Sett det løse sykkelfestet på tverrliggeren. Bilde 75 Sette inn sykkel / feste for framhjulet Les først og vær oppmerksom på og på side 73. Før sykkelen festes må forhjulet demonteres. Løsne strammebåndet på festeakselen på sykkelstativet og still det inn tilsvarende bredden på sykkelgaffelen. Sett sykkelgaffelen på festeakselen og fest med strammebåndet» Bilde Skyv venstre pedal på sykkelen framover for å gjøre det enklere å feste framhjulet. Løsne skruen A» Bilde 74 på side 74 og skyv sykkelstativet sammen med den festede sykkelen, slik at det ikke kan oppstå sammenstøt mellom styret og sidevinduet bak. Trykk bakluken forsiktig ned, uten å slipe den, og kontroller at det er tilstrekkelig plass mellom bakruten og sykkelstyret. Ved behov må den forskyvbare delen av sykkelfestet justeres så det ikke forekommer noen sammenstøt» Side Betjening

77 Plasser det demonterte framhjulet mellom kranken på venstre pedal og sykkelrammen, fest det med en stropp på framgaffelen» Bilde 75 - eller til et festepunkt. Monteringen av den andre bjelken og festet av sykkelen følge deretter. Sikre sykkelens stabilitet med et bånd Taklasten må festes godt på takstativet - det er fare for ulykke! Fest alltid lasten med egnede og uskadde tau eller lastestropper. Lasten på takstativet skal fordeles jevnt. Ved transport av store eller tunge gjenstander på takstativet endres bilens kjøreegenskaper ved at tyngdepunktet forskyves og luftmotstanden øker det er fare for ulykke! Derfor skal kjørestilen og hastigheten tilpasses til situasjonen. Unngå brå og plutselige kjøre- og bremsemanøvre. Tilpass hastigheten og kjørestilen til sikt-, vær-, vei- og trafikkforholdene. Tillatt taklast, aksellast og totalvekten på bilen må aldri overskrides - det er fare for ulykke! Bilde 76 Sikring av sykkel Les først og vær oppmerksom på og på side 73. Løsne gummidelene på klemmen ved å trykke delene mot hverandre og åpne klemmen. Sett klemmen med gummidelen forover (i kjøreretningen) så langt ned som mulig på setestangen og lukk klemmen» Bilde Ved transport av to sykler festes reimen» Bilde 76 - mellom setene, slik at syklene skyves fra hverandre. Fest karabinkroken på endene av båndet i surrekrokene bak baksetene» Bilde Trekk båndet i begge ender med strammerne. Ved behov kan syklenes stilling justeres i bilen i tillegg. Lastebøyler Til takstativet bør det bare brukes originalt ŠKODA-tilbehør. Når du arbeider med takstativ, må monteringsanvisningene som følger med takgrindssystemet alltid følges. På biler med elektrisk sol- / vippetak må du passe på at det åpnede sol- / vippetaket ikke støter mot lasten. Pass på når du åpner bagasjeromlokket, at den ikke kommer borti lasten på taket. Høyden på bilen endrer seg ved montering av takbøyler og lasten på disse. Kontroller den aktuelle høyden på bilen i forhold til åpningshøyder, f.eks. underganger og garasjedører. Lastebøylene må alltid demonteres før man vasker bilen i en vaskemaskin. Pass på at takantennen blir hindret av lasten på taket. Miljøhenvisning Drivstofforbruket stiger på grunn av den økte luftmotstanden. Hvis bilen ikke er levert med fabrikkmonterte takreiler, kan dette skaffes som ŠKODA originaltilbehør. Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Festepunkter 76 Taklast 76 Seter og oppbevaring 75

78 Festepunkter Bilde 77 Festepunkter for lastebøyler Ikke legg gjenstander på instrumentpanelet. Gjenstander som oppbevares kan skli eller falle ned under kjøring (f.eks. når du gir gass eller kjører i svinger) og distrahere deg fra trafikken - det er fare for ulykke! Forsikre deg om at gjenstander fra midtkonsollen eller de andre oppbevaringsrommene ikke kan havne på gulvet foran førersetet under kjøring. Man kan ellers bli ute av stand til å bruke clutch- eller gasspedalen - fare for ulykke! Aske og sigaretterstumper eller sigarer kan bare plasseres i askebegeret! Les først og vær oppmerksom på og på side 75. Koppholdere Utfør montering og demontering ifølge den vedlagte bruksanvisningen. Se den medfølgende bruksanvisningen for informasjon om montering og demontering. Taklast Les først og vær oppmerksom på og på side 75. Tillatt taklast (inkl. takstativet) på 75 kg samt tillatt totalvekt skal ikke overskrides. Ved bruk av takstativer med mindre lasteevne kan ikke maks. tillatt taklast utnyttes. I disse tilfellene skal takstativet bare lastes med den maksimale vektgrensen som er angitt i monteringsanvisningen. Praktisk utrustning Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Koppholdere 76 Askebeger 77 Sigarettenner volts strømuttak 78 Kleskroker 78 Parkeringsbillettholder 78 Bilde 78 Koppholder Les først og vær oppmerksom på på side 76. I fordypningene A» Bilde 78 er det plass til to drikkebeger. I fordypningene B er det plass til ett drikkebeger. Sett aldri et varmt drikkebeger i koppholderen. Når bilen er i bevegelse, kan det skvulpe over - det er fare for forbrenning! Det skal ikke legges gjenstander i holderne som kan utgjøre en fare for personene i bilen ved en bråbremsing eller kollisjon. Du må heller ikke benytte kopper av skjørt materiale (f.eks. glass eller porselen). Ved en ulykke kan det føre til personskade. 76 Betjening

79 Ikke la åpne drikkebeger stå i koppholderen ved kjøring. Drikket kan skvulpe over for eksempel ved bremsing og skade elektriske komponenter eller setepolstringen. Askebeger Sigarettenner Bilde 80 Midtkonsoll: Sigarettenner Les først og vær oppmerksom på på side 76. Bilde 79 Midtkonsoll: Askebeger foran/bak Les først og vær oppmerksom på på side 76. Askebegeret kan brukes til aske, sigaretter, sigarer og liknende». Ta ut Ta ut aksebegeret» Bilde 79 oppover. Sette inn Sett askebegeret loddrett ned. Legg aldri brennbare gjenstander i askebegeret - det er brannfare! Ikke hold askebegeret foran i dekslet når du tar det ut - det kan brekke. Betjening Tykk inn sigarettenneren» Bilde 80. Vent til sigarettenneren spretter ut igjen. Trekk sigarettenneren ut med en gang og bruk den. Sett sigarettenneren tilbake i strømuttaket. Vær forsiktig når du bruker sigarettenneren! Feil bruk av sigaretteneren kan føre til brannskader. Sigarettenneren fungerer selv om tenningen er slått av og tenningsnøkkelen er trukket ut. Forlat derfor aldri mennesker med nedsatt kapasitet, som f.eks. barn, i bilen uten tilsyn. Disse kan bruke tenneren og forårsake brannskader. Åpningen for sigarettenneren kan også benyttes som 12 Volt strømuttak for elektrisk utstyr» Side 78. Nærmere informasjon» side 121, Servicearbeid, tilpasninger og tekniske endringer. Seter og oppbevaring 77

80 12-volts strømuttak Bilde 81 Bagasjerom: 12 volt strømuttak Bruk kun utstyr som er i henhold til gjeldende retningslinjer for elektromagnetisk utstyr. Skru av utstyr som er plugget i strømuttaket før du skrur tenningen av eller på og før du starter motoren, for å hindre skader på grunn av spenningsvariasjoner. Følg bruksanvisningen for apparatet som er tilkoblet! Les først og vær oppmerksom på på side 76. Det finnes 12 volt strømuttak (heretter kun kalt strømuttak) i den fremre midtkonsollen» Bilde 80 på side 77 og i bagasjerommet» Bilde 81. Bruk Ta ut strømuttakets deksel eller sigarettenneren eller åpne dekselet på strømuttaket. Sett pluggen fra den elektriske forbrukeren inn i strømuttaket. Strømuttaket og tilkoblede enheter fungerer selv om tenningen er slått av og tenningsnøkkelen er trukket ut». Nærmere informasjon» side 121, Servicearbeid, tilpasninger og tekniske endringer. Feil bruk av strømuttak og elektrisk utstyr kan føre til brann, brannskader og andre alvorlige personskader. Forlat derfor aldri mennesker med nedsatt kapasitet, som f.eks. barn, i bilen uten tilsyn. Hvis tilkoblet elektrisk utstyr blir for varm, må det skrues av og strømtilkoblingen trekkes ut. Du kan kun bruke strømuttaket for tilkobling av tillatt elektrisk tilbehør med et totalt effektforbruk på opptil 120 watt. Overskrid aldri maksimal tillatt effekt, da det elektriske anlegget i bilen kan bli skadet. Når motoren er slått av og strømforbrukere står på, lades bilens batteri ut - fare for batteriutlading. For å unngå skader på strømuttaket skal man kun bruke plugger som passer. Kleskroker Les først og vær oppmerksom på på side 76. Kleskrokene er plassert på håndtaket i taket over bakdørene. Pass på at sikten bakover ikke hindres av klær som henger på kleskrokene. Heng bare lette klær på krokene og pass på at det ikke ligger tunge eller skarpe gjenstander i lommene. Ikke bruk noen kleshengere for å henge opp klærne, da hodekollisjonsputens effekt ellers reduseres. Maksimalt tillatt belastning på krokene er 2 kg. Parkeringsbillettholder Les først og vær oppmerksom på på side 76. Bilde 82 Frontrute: Holder for parkeringsbillett Holderen for parkeringsbillett kan f.eks. benyttes for å feste en parkeringsbillett. 78 Betjening

81 Før kjøring skal papiret alltid fjernes, slik at førerens synsfelt ikke begrenses. Oppbevaringsrom Oppbevaringsrom på passasjersiden foran Bilde 83 Instrumentpanel: Oppbevaringsrom på passasjersiden foran Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Oppbevaringsrom på passasjersiden foran 79 Koble inn kjøling i oppbevaringsrommet på passasjersiden 79 Oppbevaringsrom på førersiden 80 Oppbevaringslomme på forsetet 80 Brilleholder 80 Oppbevaringsrom i midtkonsollen 81 Oppbevaringshylle under forsetet 81 Armlene foran med oppbevaringsrom 81 Oppbevaringsrom i dørene 82 Oppbevaringsrom i bagasjerommet 82 Fleksibelt oppbevaringsrom 82 Ikke legg gjenstander på instrumentpanelet. Gjenstander som oppbevares kan skli eller falle ned under kjøring (f.eks. når du gir gass eller kjører i svinger) og distrahere deg fra trafikken - det er fare for ulykke! Forsikre deg om at gjenstander fra midtkonsollen eller de andre oppbevaringsrommene ikke kan havne på gulvet foran førersetet under kjøring. Dette kan hindre deg i å bremse, gi gass eller trå inn clutchpedalen - det er fare for ulykke! Les først og vær oppmerksom på på side 79. Åpne/Lukke Trekk håndtaket på lokket i pilens retning» Bilde 83 og vipp ned lokket. Sving lokket oppover til det går hørbart i lås. På innsiden av det nedre dekslet er det en pennholder. Av sikkerhetsmessige årsaker skal oppbevaringsrommene alltid være lukket under kjøring. Koble inn kjøling i oppbevaringsrommet på passasjersiden Bilde 84 Oppbevaringsrom: Betjening av kjølingen Les først og vær oppmerksom på på side 79. Med dreiebryteren» Bilde 84 åpnes eller stenges lufttilførselen. Når lufttilførselen er åpen og klimaanlegget går, strømmer kald luft inn i oppbevaringsrommet. Seter og oppbevaring 79

82 Hvis lufttilførselen åpnes når klimaanlegget er slått av, strømmer innsugd frisk luft eller luft fra kupeen inn i oppbevaringsrommet. Hvis du har på varmeapparatet eller ikke bruker kjølingen av oppbevaringsrommet, anbefaler vi at du stenger lufttilførselen. Oppbevaringsrom på førersiden Bilde 85 Instrumentpanel: Oppbevaringsrom på førersiden Ikke legg større gjenstader slik som flasker eller spisse gjenstander i nettlommen, det kan skade nettlommen og setetrekket. Brilleholder Bilde 87 Utsnitt av taket: Brilleholder Les først og vær oppmerksom på på side 79. Det åpne oppbevaringsrommet under lysbryterne» Bilde 85. Oppbevaringslomme på forsetet Bilde 86 Forseterygg: Oppbevaringslomme Les først og vær oppmerksom på på side 79. Trykk på dekslet for brilleholderen i området ved listen, lokket vipper ned» Bilde 87. Rommet må bare åpnes for å legge inn eller ta ut briller og må ellers holdes lukket. Ikke plasser gjenstander som er følsomme for varme i brilleholderen - de kan bli skadd. Maksimalt tillatt belastning på brilleholderen er 250 g. Les først og vær oppmerksom på på side 79. På baksiden av forseteryggene er det oppbevaringslommer» Bilde 86. Oppbevaringslommene kan benyttes til oppbeavring av f.eks. kart, blader, etc. Ikke legg tunge ting i oppbevaringslommene - det er fare for ulykker! 80 Betjening

83 Oppbevaringsrom i midtkonsollen Armlene foran med oppbevaringsrom Bilde 88 Midtkonsoll: Oppbevaringsrom Les først og vær oppmerksom på på side 79. Det åpne oppbevaringsrommet i midtkonsollen» Bilde 88. Oppbevaringshylle under forsetet Bilde 89 Forsete: Oppbevaringsrom Bilde 90 Armlene: Åpne oppbevaringsrommet Les først og vær oppmerksom på på side 79. Vippe armlenet framover Trykk på den nedre tasten på framsiden av armlenet» Bilde Vipp armlenet forover og slipp tasten igjen. Åpne oppbevaringsrommet Trykk på den øvre tasten og vipp opp dekslet på oppbevaringsrommet» Bilde Når armlenet er vippet ned, kan det begrense armens bevegelsesfrihet. Det bør derfor være slått opp ved bykjøring. Les først og vær oppmerksom på på side 79. Trekk i håndtaket» Bilde 89 for å åpne lokket. Ved lukking av lokket holdes håndtaket til rommet er lukket. Av sikkerhetsmessige årsaker skal oppbevaringsrommet alltid være lukket under kjøring. Oppbevaringsrommet er beregnet på oppbevaring av små gjenstander på opptil 1 kg. Seter og oppbevaring 81

84 Oppbevaringsrom i dørene Oppbevaringsrommene er beregnet på oppbevaring av små gjenstander på opptil 2,5 kg. Fleksibelt oppbevaringsrom Bilde 93 Fleksibelt oppbevaringsrom Bilde 91 Oppbevaringsrom: i framdør / i bakdør Les først og vær oppmerksom på på side 79. I området B» Bilde 91 i fordørens oppbevaringsrom er det en flaskeholder. For at utløsningsområdet til sidekollisjonsputene ikke skal reduseres, bør du bare bruke området A» Bilde 91 av oppbevaringsrommet til å legge fra deg gjenstander som ikke stikker ut. Oppbevaringsrom i bagasjerommet Les først og vær oppmerksom på på side 79. Bilde 92 Bagasjerom: Oppbevaringsrom Dekselet over siderommet kan tas ut slik at bagasjerommet blir større. Ta tak i dekselets øvre del og ta det forsiktig ut i pilens retning» Bilde 92. Les først og vær oppmerksom på på side 79. Det fleksible oppbevaringsrommet» Bilde 93 kan monteres i høyre side av bagasjerommet. Sette inn Sett begge endene av det fleksible oppbevaringsrommet i åpningene på høyre sidekledning i bagasjerommet, og skyv det nedover til det går i lås. Ta ut Fest det fleksible oppbevaringsrommet i begge de øvre hjørnene. Trykk de øvre hjørnene inn og lås oppbevarigsrommet ved å trekke det opp. Ta det ut ved å trekke det til deg. Det fleksible oppbevaringsrommet er beregnet på oppbevaring av små gjenstander på opptil 8 kg. Dersom det er montert variabel gulvplate» Side 71 i bagasjerommet, kan det ikke monteres en fleksibel oppbevaringshylle. 82 Betjening

85 Varme og klimaanlegg Oppvarming, ventilasjon, kjøling Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Luftdyser 83 Økonomisk bruk av klimaanlegget 84 Funksjonsfeil 84 Varmeeffekten avhenger av kjølevæsketemperaturen. Derfor oppnås full varmeeffekt først når motoren er driftsvarm. Når kjølefunksjonen er slått på, synker temperaturen og luftfuktigheten i bilen. Ved lave utetemperaturer vil avfukteren i klimaanlegget redusere problemer med dugging og isdannelse på rutene. Omluftreguleringen kan slås på en liten stund for å øke kjøleeffekten. Følg rådene om kjøring av omluft ved bruk av klimaanlegg» Side 87 hhv. Climatronic» Side 89. Av hensyn til trafikksikkerheten er det viktig at alle vinduene holdes frie for is, snø og dugg. Gjør deg derfor kjent med riktig bruk av varme- og ventilasjonsanlegget og hvordan rutene holdes is- og duggfrie, samt anleggets kjølefunksjoner. For at varme- og kjølefunksjonen skal fungere optimalt, må luftinntaket foran frontruten holdes fritt for f.eks. is, snø og løv. Når kjølefunksjonen slås på, kan det dryppe kondensvann fra fordamperen i klimaanlegget som danner en liten dam under bilen. Det handler ikke om en lekkasje! Den brukte luften slipper ut gjennom ventilasjonsåpninger bak i bagasjerommet. Når omluftreguleringen er på, bør det ikke røykes i bilen. Røyk som suges inn fra kupeen, setter seg på fordamperen på klimaanlegget. Det fører til at det setter seg en varig lukt i bilen som det er dyrt og arbeidskrevende å bli kvitt (fordamperen må byttes). Luftdyser Bilde 94 Luftdyser Les først og vær oppmerksom på og på side 83. Fra dysene som er åpne kommer det oppvarmet eller avkjølt luft, avhengig av hvordan bryteren er innstilt og klimaforholdene ute. Ved luftdysene 3og 4» Bilde 94 kan luftstrømmens retning endres, og dysene kan lukkes og åpnes enkeltvis. Åpne luftdyse 3 og 4 Drei det loddrette hjulet (luftdyse 3)» Bilde 94 eller det horisontale hjulet (luftdyse 4) til posisjonen. Lukke luftdyse 3 og 4 Drei det loddrette hjulet (luftdyse 3)» Bilde 94 eller det horisontale hjulet (luftdyse 4) til posisjonen 0. Varme og klimaanlegg 83

86 Endre luftstrømmen fra luftedyse 3 og 4 Juster de horisontale lamellene ved hjelp av justeringen for å endre høyden på luftstrømmen» Bilde 94. Juster de vertikale lamellene ved hjelp av justeringen for å endre retningen på luftstrømmen. Still inn lufttilførselen for de enkelte luftdysene med luftfordelingsbryteren C» Bilde 95 på side 84. Ikke dekk til luftdysene med gjenstander. Økonomisk bruk av klimaanlegget Les først og vær oppmerksom på og på side 83. I kjøledrift forbruker klimaanleggets kompressor motoreffekt og påvirker slik drivstofforbruket. Dersom kupeen er kraftig oppvarmet av sollys, anbefaler vi at du åpner vinduer eller dører en kort stund for å slippe ut den varme luften. Dersom vinduene er åpne, skal kjøleanlegget ikke være påslått mens du kjører. Miljøhenvisning Når du sparer drivstoff, vil de skadelige utslippene også bli redusert» Side 105. Funksjonsfeil Les først og vær oppmerksom på og på side 83. Hvis kjølefunksjonen ikke går ved utetemperaturer over +5 C, er det feil på systemet. Dette kan ha forskjellige årsaker. En av sikringene har gått. Kontroller sikringen, og skift den ved behov» Side 161. Kjølefunksjonen har blitt slått av midlertidig fordi kjølevæsketemperaturen i motoren er for høy» Side 27. Hvis man ikke kan løse problemet selv, eller kjølefunksjonen avtar, må kjøleanlegget kobles ut og et ŠKODA-merkeverksted oppsøkes for å få hjelp. Varmeapparat Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Betjening 84 Innstilling 85 Omluftsdrift 85 Betjening Bilde 95 Varmeanlegg: Betjeningselementer Funksjon for de enkelte betjeningselementer» Bilde 95: A Still inn temperaturen (drei mot venstre: senk temperaturen, drei mot høyre: øk temperaturen) B Innstilling av viftehastighet (trinn 0: vifte av, trinn 4: høyeste viftehastighet) C Innstilling av retning på luftstrøm» Side 83 Inn-/utkobling av omluftmodus» Side 85 Betjeningselementene A og C» Bilde 95 kan stilles til enhver mellomposisjon. Slå på viften for å forhindre at det dugger på rutene. 84 Betjening

87 Innstilling Anbefalte grunninnstillinger for oppvarmingsbetjening. Innstilling Avriming av frontruten og sidevinduene Avdugge frontruten og sidevinduene Raskeste oppvarming Dreiebryterens posisjon» Bilde 95 på side 84 Symboltast» Bilde 95 A B C på side 84 Mot høyre til endeposisjon 3 Ikke slått på Ønsket temperatur 2 eller 3 Ikke slått på Mot høyre til endeposisjon Luftdyse 4» Bilde 94 på side 83 Åpne og rette inn mot sidevinduet Åpne og rette inn mot sidevinduet 3 Slå på kort Åpne Behagelig oppvarming Ønsket temperatur 2 eller 3 Ikke slått på Åpne Friskluftdrift - ventilasjon Fram til venstre endestilling Ønsket stilling Ikke slått på Åpne Vi anbefaler å ha luftdysen 3» Bilde 94 på side 83 i åpen posisjon i enhver driftmodus. Innstiller du luftfordelingen kun mot vinduene, brukes all luften til defrosterfunksjonen og det blåses ikke noe luft mot gulvet. Det kan føre til at ønsket klima i bilen ikke oppnås. Omluftsdrift Omluftmodus kan brukes for å unngå at forurenset luft utenfra kommer inn i bilen f.eks. når du kjører i en tunnel eller står i kø. Koble inn / koble ut Trykk på symboltasten. Varsellampen i tasten tennes. Trykk på tasten igjen. Varsellampen i bryteren slukker. Når luftfordelingsbryteren C» Bilde 95 på side 84 dreies til stilling, slås omluftmodus automatisk av. Omluftmodus kan slås på igjen også i denne stillingen ved å trykke flere ganger på symboltasten. Omluftmodus bør ikke stå på for lenge, da den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte, og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Slå av omluftmodus straks rutene begynner å dugge. Klimaanlegg (manuelt klimaanlegg) Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Betjening 86 Stille inn klimaanlegg 87 Omluftmodus 87 Kjølefunksjonen virker bare når følgende betingelser er oppfylt. Kjøleanlegget er innkoblet» Side 86. Motoren går. Utetemperaturen er over ca. +2 C. Viftebryteren er slått på (posisjon 1-4). Varme og klimaanlegg 85

88 Er det mulig å oppnå ønsket temperatur i kupeen uten å slå på kjølefunksjonen, bør du velge friskluftdrift. Kjøleanlegget slås av ved for høy kjølemiddeltemperatur, for å sikre tilstrekkelig motorkjøling. Når kjølefunksjonen er slått på, kan luften som strømmer ut av dysene under visse omstendigheter holde en temperatur på ca. 5 C. Langvarig bruk av funksjonen uten regulering av luftfordelingen (spesielt hvis luften strømmer mot føttene) kan i kombinasjon med store temperaturforskjeller (f.eks. når du går ut av bilen) føre til forkjølelse. C Innstilling av retning på luftstrøm» Side 83 Inn-/utkobling av omluftmodus» Side 87 Inn-/utkobling av kjølefunksjon Varsellampen i symboltasten lyser etter innkobling, også når ikke alle betingelser for funksjon av kjøleanlegget er oppfylt» Side 85. Ved at ledelyset i tasten lyser varsles det at kjøleanlegget er klart for drift. Vi anbefaler at du lar et fagverksted rengjøre klimaanlegget en gang i året. Ved drift av klimaanlegget kan det under visse omstendigheter oppstå en økning i motorens tomgangshastighet for å sikre tilstrekkelig varmluftstilgang. Betjening Bilde 96 Klimaanlegg: Betjeningselementer Les først og vær oppmerksom på på side 86. Funksjon for de enkelte betjeningselementer» Bilde 96: A Still inn temperaturen (drei mot venstre: senk temperaturen, drei mot høyre: øk temperaturen) B Innstilling av viftehastighet (trinn 0: vifte av, trinn 4: høyeste viftehastighet) 86 Betjening

89 Stille inn klimaanlegg Les først og vær oppmerksom på på side 86. Anbefalte grunninnstillinger for klimaanleggets betjeningselementer. Dreiebryterens posisjon» Bilde 96 på side 86 Tast» Bilde 96 på side 86 Innstilling A B C Luftdyse 4» Bilde 94 på side 83 Tin frontruten og sidevinduene Ønsket temperatur - fjern dugg og is a) Raskeste oppvarming Behagelig oppvarming Raskest avkjøling Optimal avkjøling Friskluftdrift - ventilasjon Mot høyre til endeposisjon Ønsket temperatur Fram til venstre endestilling Ønsket temperatur Fram til venstre endestilling 3 eller 4 Ikke slått på Automatisk innkobling Åpne og rette inn mot sidevinduet 3 Slå på kort Slått av Åpne 2 eller 3 Ikke slått på Slått av Åpne Kort 4, deretter 2 eller 3 Slå på kort b) Slått på Åpne 1, 2 eller 3 Ikke slått på Slått på Åpne og rette inn mot taket Ønsket stilling Ikke slått på Slått av Åpne a) I land med høy luftfuktighet anbefaler vi ikke at denne innstillingen benyttes. Det kan føre til sterk avkjøling av frontruten med etterfølgende isdannelse. b) Under bestemte betingelser kan omluftmodus» Side 87 kobles inn automatisk, varsellampen lyser da i symboltasten. Vi anbefaler å ha luftdysen 3» Bilde 94 på side 83 i åpen posisjon i enhver driftmodus. Omluftmodus Les først og vær oppmerksom på på side 86. Omluftmodus kan brukes for å unngå at forurenset luft utenfra kommer inn i bilen f.eks. når du kjører i en tunnel eller står i kø. Koble inn / koble ut Trykk på symboltasten. Varsellampen i tasten tennes. Trykk på tasten igjen. Varsellampen i bryteren slukker. Når luftfordelingsbryteren C» Bilde 96 på side 86 dreies til posisjonen, slås omluftmodus automatisk av. Omluftmodus kan slås på igjen også i denne stillingen ved å trykke flere ganger på symboltasten. Omluftmodus bør ikke stå på for lenge, da den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte, og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Slå av omluftmodus straks rutene begynner å dugge. Varme og klimaanlegg 87

90 Climatronic (automatisk klimaanlegg) Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Betjeningselementer 88 Automatisk modus 89 Innstilling av temperatur 89 Omluftregulering 89 Regulere viften 89 Avrime frontruten 90 Med Climatronic i Automatfunksjon sikres best mulig innstilling av temperatur på luften som blåses, viftehastighet og luftfordeling. Anlegget tar også hensyn til inntrengende sollys, slik at manuell etterjustering er unødvendig. Kjølefunksjonen virker bare når følgende betingelser er oppfylt. Kjøleanlegget er innkoblet» Side 88. Motoren går. Utetemperaturen er over ca. +2 C. Kjøleanlegget slås av ved for høy kjølemiddeltemperatur, for å sikre tilstrekkelig motorkjøling. Vi anbefaler at du lar et fagversted rengjøre Climatronic-anlegget en gang i året. Ved drift av Climatronic kan det under visse omstendigheter oppstå en økning i motorens tomgangshastighet for å sikre tilstrekkelig varmluftstilgang. Betjeningselementer Bilde 97 Climatronic: Betjeningselementer Taster / dreiebrytere 1 Innstilling av innvendig temperatur» Side 89 Skjermvisning Visning av valgt innvendig temperatur Grader Celsius eller Fahrenheit, endre vist temperaturenhet» Side 89 Automatisk drift av klimaanlegget Påslått ventilasjon eventuelt defroster for frontruten Luftstrømretning Påslått omluftmodus Påslått kjøleanlegg Innstilt viftehastighet Taster / dreiebrytere 10 Innstilling av viftehastighet» Side Sensor for innetemperatur Autodrift» Side 89 Fjerne dugg og is fra frontruten» Side 90 Luftstrøm mot vinduene Luftstrøm mot overkroppen Luftstrøm mot gulvet 88 Betjening

91 Inn-/utkobling av omluftmodus» Side 89 Inn-/utkobling av kjølefunksjon Ikke lim noe over eller dekk til sensoren for innetemperatur 11» Bilde 97, da dette kan påvirke Climatronic på en uheldig måte. Automatisk modus Automatdrift brukes til å holde temperaturen konstant og fjerne fuktighet på innsiden av rutene. Innkobling Still inn en temperatur mellom +18 C og +29 C. Still inn luftdysene 3» Bilde 94 på side 83 og 4 slik at luftstrømmen peker lett oppover. Trykk på tasten» Bilde 97 på side 88, på skjermen vises. Automatisk drift kan kobles ut ved å trykke på en valgfri tast for luftfordeling eller når vifteturtallet økes eller reduseres. Det er fremdeles mulig å regulere temperaturen. Innstilling av temperatur Stille inn temperaturen Slå på tenningen. Drei bryteren 1» Bilde 97 på side 88 mot venstre eller høyre for å senke eller øke temperaturen. Skift mellom grader Celsius og grader Fahrenheit Trykk og hold tastene og samtidig. Temperaturen vises på skjermen med ønsket måleenhet (pos. 3» Bilde 97 på side 88. Den innvendige temperaturen kan stilles inn mellom +18 C og +29 C. Den innvendige temperaturen reguleres automatisk i dette området. Når du velger temperatur under +18 C, vises "LO" i displayet. Når du velger temperatur over +29 C, vises "HI" på skjermen. I begge endestillingene opererer Climatronic med maksimal avkjølings- eller oppvarmingskapasitet. Det er her altså ingen automatisk temperaturkontroll. Langvarig bruk av funksjonen uten regulering av luftfordelingen (spesielt hvis luften strømmer mot føttene) kan i kombinasjon med store temperaturforskjeller (f.eks. når du går ut av bilen) føre til forkjølelse. Omluftregulering Omluftmodus kan brukes for å unngå at forurenset luft utenfra kommer inn i bilen f.eks. når du kjører i en tunnel eller står i kø. Innkobling Trykk på symboltasten» Bilde 97 på side 88. Skjermen viser symbolet. Slå av Trykk på tasten» Bilde 97 på side 88 igjen. Symbolet slukker på skjermen. Omluftmodus bør ikke stå på for lenge, da den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte, og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Slå av omluftmodus straks rutene begynner å dugge. Hvis omluften er innkoblet i omtrent 15 minutter, begynner symbol i displayet å blinke, som påminnelse om at omluften har vært innkoblet lenge. Hvis omluften ikke kobles ut, blinker symbolet i ca. 5 minutter. Regulere viften Climatronic regulerer viftetrinnene avhengig av den innvendige temperaturen. Viftetrinnet kan likevel reguleres manuelt etter behov. Drei bryteren 10» Bilde 97 på side 88 mot venstre eller høyre for å senke eller øke viftehastigheten. Hvis viften slås av, blir Climatronic slått av. Viftehastigheten vises ved antallet segmenter i symbolet 9» Bilde 97 på side 88 på skjermen. Varme og klimaanlegg 89

92 Den "brukte" luften kan gjøre føreren og passasjerene trøtte og ukonsentrerte og det kan dugge på rutene. Det øker faren for ulykker. Climatronic skal ikke være slått av i lengre tid enn nødvendig. Slå på Climatronic straks rutene begynner å dugge. Avrime frontruten Innkobling Trykk på symboltasten» Bilde 97 på side 88. Slå av Trykk på symboltasten» Bilde 97 på side 88 på nytt eller trykk på symboltasten. Det strømmer mer luft ut fra dysene 1 og 2» Bilde 94 på side 83. Temperaturen justeres automatisk. Kommunikasjon og multimedia Universell telefonklargjøring GSM II Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Mobiltelefoner og radiosendere 90 Innledende informasjon 91 Intern telefonbok 91 Betjene telefonen på multifunksjonsrattet 92 Sette inn telefon med adapter 92 Betjene telefonsamtaler ved hjelp adapter 93 Koble en mobiltelefon til handsfree-funksjonen 93 Symboler på MAXI DOT-skjermen 94 Telefonbetjening via MAXI DOT-skjermen 94 Mobiltelefoner og radiosendere ŠKODA tillater bruk av mobiltelefoner og radiosendere med faglig korrekt installert utvendig antenne og en maksimal sendeeffekt på opptil 10 Watt. Kontakt din ŠKODA-forhandler hvis du trenger informasjon om installasjon og bruk av mobiltelefoner og radioutstyr med maksimal sendeeffekt på mer enn 10 Watt. Ved bruk av mobiltelefoner eller radiosendere kan det oppstå feil på bilens elektroniske komponenter. Dette kan ha følgende årsaker. Utvendig antenne mangler. Den utvendige antennen er feil montert. Sendeeffekten er på mer enn 10 watt. Du må først og fremst ha fokus på kjøringen! Som bilfører har du det hele og fulle ansvaret for driften av bilen. Bruk utstyr kun slik at du har full kontroll over bilen i enhver trafikksituasjon. Hvis ikke er det fare for ulykke! 90 Betjening

93 (fortsettelse) De nasjonale lovbestemmelsene for bruk av mobiltelefon i bil må overholdes. Bruk av mobiltelefoner eller radiosendere i bilen uten spesiell uteantenne eller feil installert uteantenne, kan føre til at styrken til det elektromagnetiske feltet øker inne i kupeen. Radiosendere, mobiltelefoner eller holdere skal ikke monteres på dekslene til kollisjonsputene eller i det umiddelbare utløsningsområdet for kollisjonsputene. La aldri en mobiltelefon ligge på et sete, på instrumentpanelet eller et annet sted hvor den kan bli kastet ut ved en bråbrems, en ulykke eller en kollisjon - fare for personskader. Før flytransport må Bluetooth -funksjonen i frihåndsutstyret deaktiveres av en fagperson. Vi anbefaler alltid at montering av mobiltelefoner og radioutstyr i bilen utføres av et fagverksted. Ikke alle mobiltelefoner som har mulighet for kommunikasjon via Bluetooth, er kompatible med universal telefonmontasje GSM II. Om din telefon er kompatibel med en universell GSM II telefonklargjøring, finner du ut hos en autorisert ŠKODA-forhandler. Rekkevidden for Bluetooth -forbindelsen til handsfree-anlegget er begrenset til kupéen. Rekkevidden er avhengig av omgivelsene, som f.eks. objekter mellom apparatene og gjensidig interferens med andre apparater. Ligger mobiltelefonen for eksempel i en jakkelomme, kan dette føre til vanskeligheter med å opprette forbindelsen til handsfree-anlegget i tillegg til at det kan begrense dataoverføringen. Innledende informasjon Den universelle telefonklargjøringen GSM II (handsfree-funksjon) har komfortbetjening av mobiltelefonen med tale via stemmestyring, med multifunksjonsrattet, adapter, radio eller navigasjonssystemet. Universell telefonklargjøring GSM II inneholder følgende funksjoner. Intern telefonbok» Side 91. Komfortbetjening av telefonen via multifunksjonsrattet» Side 92. Betjening av telefonen via adapteren» Side 93. Telefonbetjening på MAXI DOT-skjermen» Side 94. Stemmestyring av telefonen» Side 95. Musikkavspilling fra telefonen eller andre multimedieapparater» Side 96. All kommunikasjon mellom en mobiltelefon og frihåndsfunksjonen i bilen utføres kun ved hjelp av Bluetooth -teknologi. Adapteren brukes kun til lading av telefonen og til signaloverføring til den utvendige bilantennen. Følgende anvisninger må overholdes» side 90, Mobiltelefoner og radiosendere. Intern telefonbok En intern telefonbok er en dal av handsfree-systemet. Denne interne telefonboken kan du bruke, avhengig av mobiltelefontype. Når telefonen får forbindelse første gang, begynner systemet å laste telefonboken fra telefonen og SIM-kortet inn i minnet på styringsenheten. Hver gang telefonen får forbindelse med hansfree-funksjonen, blir den aktuelle telefonboken oppdatert. Oppdateringen kan ta noen minutter. I løpet av denne tiden er den telefonboken som ble lagret ved siste fullførte oppdatering, tilgjengelig. Nye telefonnumre vises først etter at oppdateringen er avsluttet. Hvis telefonen brukes mens telefonboken oppdateres (f.eks. inn- eller utgående anrop, dialog med stemmestyringen), avbrytes oppdateringen. Oppdateringen begynner på nytt når du ikke lenger bruker telefonen. Det er 2500 lagringsplasser i den interne telefonboken. Hver kontakt kan ha opp til 4 nummer. Hvis antall lastede kontakter overskrider 2500, er ikke telefonboken fullstendig. Kommunikasjon og multimedia 91

94 Betjene telefonen på multifunksjonsrattet Bilde 98 Multifunksjonsratt: Bruke telefonen For at føreren skal bli minst mulig distrahert ved betjening av telefonen, er rattet utstyrt med taster for enkel betjening av telefonen» Bilde 98. Dette gjelder imidlertid kun hvis kjøretøyet er utstyrt med universal telefonmontasje (handsfree-anlegg) fra fabrikken. Hvis parkeringslyset er slått på, er også tastene og symbolene og på multifunksjonsrattet belyst. Taster/innstillingshjul» Bilde 98 Handling Funksjon 1 Kort trykk Ta imot samtale, avslutte samtale, oppslag i telefonens hovedmeny, liste over valgte numre. 1 Langt trykk Samtale avvist, siste valgte nummer a), stemmestyring inn-/utkobling b) 2 Kort trykk Slå stemmestyring på/av; 2 Vri oppover Øke volumet 2 Vri nedover Redusere volumet a) Gjelder for biler med navigasjonssystem Amundsen+. b) Gjelder for biler uten navigasjonssystem Amundsen+. Sette inn telefon med adapter Bilde 99 Universell telefonklargjøring Det leveres bare én telefonholder fra fabrikken. En adapter til telefonen kan kjøpes som ŠKODA originaltilbehør. Sette inn Skyv først adapteren A inn i holderen i pilens retning» Bilde 99 til anslag. Adapteren kan da trykkes lett ned inntil den går i lås. Sett telefonen inn i adapteren A (ifølge adapterprodusentens veiledning). Ta ut Trykk samtidig på låsemekanismen» Bilde 99 på siden og trekk ut adapteren med telefonen. Hvis du tar mobiltelefonen ut av adapteren under en samtale, kan forbindelsen bli brutt. Når du tar den ut, brytes forbindelsen med antennen som er montert på fabrikken. Dermed reduseres kvaliteten på sende- og mottakssignalet. I tillegg avbrytes ladingen av telefonbatteriet. 92 Betjening

95 Betjene telefonsamtaler ved hjelp adapter Bilde 100 Eksempel: Adapter med en taste / adapter med to taster Funksjonsoversikt for tasten» Bilde 100 (PTT - "trykk for å snakke") på adapteren. Slå stemmestyring på/av. Start/avslutt samtale. På enkelte adaptere finnes i tillegg til tasten også tasten SOS A» Bilde 100. Etter å ha trykket på tasten i 2 sekunder, velges nummeret 112 (nødsamtale). Koble en mobiltelefon til handsfree-funksjonen For å koble en mobiltelefon til handsfree-funksjonen, må de to enhetene kobles sammen. Nærmere informasjon om dette finner du i mobiltelefonens bruksanvisning. For koblingen må følgende trinn gjennomføres. Aktiver Bluetooth og mobiltelefonens synlighet i mobiltelefonen. Slå på tenningen. På MAXI DOT-skjermen velger du menyen Telefon - Ny bruker og venter til styreenheten har avsluttet søket. I menyen i enheten som er funnet, velger du din mobiltelefon. Bekreft PIN-koden 1). Når handsfree-anlegget vises på mobiltelefondisplayet (standard med SKO- DA_BT), angir du PIN-koden 1 ) innen 30 sekunder og venter til koblingen er utført 2). For fullføring av koplingen på MAXI DOT-skjermen bekreftes opprettelsen av den nye brukerprofilen. Hvis det ikke er ledig plass til opprettelse av den nye brukerprofilen, må du slette en eksisterende brukerprofil. Ingen andre mobiltelefoner må være koblet til handsfree-anlegget under tilkoblingen. Fire mobiltelefoner kan være koblet til handsfree-anlegget, men bare én mobiltelefon kan kommunisere med handsfree-anlegget via Bluetooth. Synligheten for handsfree-funksjonen kobles automatisk ut 3 minutter etter at tenningen er slått på, eller den kobles ut når mobiltelefonen kobler seg til handsfree-funksjonen. Gjenopprette synligheten for handsfree-funksjonen Hvis du ikke lykkes med å koble mobiltelefonen til handsfree-funksjonen innen 3 minutter etter at tenningen er slått på, kan synligheten for handsfree-funksjonen gjenopprettes i 3 minutter på følgende måte. Ved å slå tenningen av og på. Ved å slå stemmestyringen av og på. På MAXI DOT-skjermen i menypunktet Bluetooth - Synlighet. Opprette forbindelser med en mobiltelefon som allerede er paret Når du har slått på tenningen, opprettes forbindelsen automatisk hvis mobiltelefonen allerede er paret 2). På mobiltelefonen din må du kontroller om den automatiske forbindelsen har blitt opprettet. Avslutte forbindelsen Ved å trekke ut tenningsnøkkelen. Ved å koble fra handsfree-funksjonen i mobiltelefonen. Ved å koble brukeren på MAXI DOT-skjermen i menypunktet Bluetooth - Bruker. 1) Avhengig av Bluetooth -versjon i mobiltelefonen blir det enten vist en automatisk generert 6-sifret PINkode, eller man må angi PIN-koden 1234 manuelt. 2) Mange mobiltelefoner har en meny der opprettelsen av Bluetooth -forbindelsen autoriseres ved at det angis en kode. Når en autorisasjon er nødvendig, må den alltid angis ved en ny opprettelse av Bluetoothforbindelsen. Kommunikasjon og multimedia 93

96 Løse tilkoblingsproblemer Hvis systemet melder No paired phone found (ingen tilkoblet tel. funnet), må du kontrollere telefonens driftstilstand. Er telefonen slått på? Er PIN-koden tastet inn? Er Bluetooth på? Er mobiltelefonens synlighet aktiv? Er mobiltelefonen allerede paret med handsfree-anlegget? Hvis det finnes en adapter som passer til mobiltelefonen din og som er satt inn i mobiltelefonholderen, må du kun bruke mobiltelefonen sammen med adapteren slik at strålingen fra mobiltelefonen reduseres til et minimum inne i bilen. Innsetting av mobiltelefonen i adapteren, der telefonholderen er satt inn, gir optimal sende- og mottakerytelser. Symboler på MAXI DOT-skjermen Symbol Forklaring Ladetilstanden til telefonbatteriet a) Signalstyrke a) En telefon er koblet til handsfree-systemet. Handsfree-systemet er synlig for andre enheter. En multimediaenhet er koblet til handsfree-systemet. a) Denne funksjonen støttes kun av noen mobiltelefoner. Telefonbetjening via MAXI DOT-skjermen I menyen Telefon kan du velge følgende menypunkter. Telefonbok Ringe 1) Samtalelister Talepostkasse Bluetooth 1) Innstillinger 2) Tilbake Telefonbok I menypunktet Telefonbok ligger listen over nedlastede kontakter fra telefonminnet og mobiltelefonens SIM-kort. Ringe I menypunktet Slå nummer kan du skrive vilkårlig mange telefonnumre. Ved hjelp av innstillingshjulet kan ønskede tall velges i rekkefølge, og disse kan bekreftes ved å trykke på innstillingshjulet. Du kan velge tallene 0-9, symbolene,, # og funksjonene Avbryt, Ring til, Slett. Samtalelister I menypunktet Anropslogg kan du velge følgende menypunkter. Ubesvarte Oppringte Mottatte Talepostkasse I menyen Talepostkasse er det mulig å stille inn nummeret til talepostkassen 1) og deretter å slå nummeret. Bluetooth I menyen Bluetooth kan du velge følgende menypunkter. Brukere - oversikt over lagrede brukere Ny bruker - søke etter nye telefoner som befinner seg i dekningsområdet Synlighet - slå på telefonenhetens synlighet for andre apparater Media Player Aktiv enhet Tilkobl. enheter Søk Telefonnavn - mulighet for å endre navn på telefonenheten (forhåndsinnstilling SKODA-BT) 1) På biler som er utstyrt med navigasjonssystemet Amundsen+, finnes disse funksjonene under menyen på navigasjonssystemet,» Bruksanvisning for navigasjonssystem Amundsen+. 2) På biler med navigasjonssystemet Amundsen+ er disse funksjonene ikke tilgjengelig. 94 Betjening

97 Innstillinger I menyen Innstillinger kan du velge følgende menypunkter. Telefonbok Oppdater 1) Sortering Etternavn Fornavn Ringetone Tilbake Gå tilbake til telefonens startmeny. Stemmestyring Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Dialog 95 Talekommando 95 Dialog Dette tidsrommet, da systemet er klart for å motta og gjennomføre talekommandoer, blir betegnet som dialog. Systemet svarer deg akustisk og fører deg ved behov gjennom de aktuelle funksjonene. Optimal forståelse av talekommandoene avhenger av flere faktorer. Snakk med normal styrke, uten betoning og overdrevne pauser. Unngå utydelig uttale. Lukk dørene, vinduene og soltaket for å unngå støy utenfra. Snakk høyere hvis du kjører fort slik at du overdøver kjørestøyen. Under dialogen må man begrense støyen i bilen, unngå f.eks. at passasjerer snakker samtidig. Ikke snakk mens systemet gir en melding. Mikrofonen for stemmestyringen er plassert i taket, og rettet mot passasjeren. Dermed kan føreren og passasjeren foran bruke installasjonen. Angi telefonnummer Du kan legge inn telefonnummer som kontinuerlige rekker, tall uttalt etter hverandre (hele nummeret på en gang) eller i form av sifferblokker (atskilt med korte pauser). Etter hver tallrekke (delt med korte pauser) gjentar systemet alle sifrene det har gjenkjent. Du kan bruke tallene fra 0-9, symbolene +,, #. Systemet gjenkjenner bare enkelttall som to og tre, ikke sammenhengende tallkombinasjoner som for eksempel tjuetre. Innkobling av stemmestyring Trykk kort på tasten på adapteren» Bilde 100 på side 93. Trykk kort på tasten 1 på multifunksjonsrattet» side 92, Betjene telefonen på multifunksjonsrattet. Utkobling av stemmestyring Når systemet spiller av en beskjed, må den aktuelle beskjeden spilles ferdig. Trykk kort på tasten på adapteren. Trykk kort på tasten 1 på multifunksjonsrattet. Når systemet venter på en talekommando, kan du selv avslutte samtalen på følgende måte. Med talekommandoen AVBRUDD. Trykk på tasten på adapteren. Trykk kort på tasten 1 på multifunksjonsrattet. Ved en tydelig uttale blir samtalen straks avbrutt. Stemmestyring er kun mulig i biler som er utstyrt med mutifunksjonsratt med telefonbetjening eller en telefonholder og adapter. Talekommando Grunnleggende talekommandoer Talekommando HJELP RING XYZ Handling Etter denne kommandoen gjengir systemet alle mulige kommandoer. Med denne kommandoen ringes kontakten i telefonboken. 1) På biler som er utstyrt med navigasjonssystemet Amundsen+, finnes disse funksjonene under menyen på navigasjonssystemet,» Bruksanvisning for navigasjonssystem Amundsen+. Kommunikasjon og multimedia 95

98 Talekommando TELEFONBOK SAMTALELISTER DIAL (SLÅ NUMMER) REDIAL (NUMMERREPE- TISJON) MUSIKK a) ANDRE ALTERNATIVER INNSTILLINGER CANCEL (AVBRYT) Handling Etter denne kommandoen kan du f.eks. spille av telefonboken, endre eller slette en taleoppføring til kontakten osv. Lister over valgte nummer, tapte anrop o.l. Etter denne kommandoen kan et telefonnummer legges inn for å opprette en forbindelse med den ønskede deltakeren. Etter denne kommandoen velger systemet det siste nummeret som ble valgt. Avspilling av musikken i mobiltelefonen eller en annen paret enhet. Etter denne kommandoen tilbyr systemet videre tekstavhengige kommandoer. Valg for innstilling av Bluetooth, dialog osv. Dialogen avsluttes. a) På biler som er utstyrt med navigasjonssystemet Amundsen+, finnes disse funksjonene under menyen på navigasjonssystemet,» Bruksanvisning for navigasjonssystem Amundsen+. Hvis systemet ikke gjenkjenner en kommando, svarer det med "Pardon?" (hva sa du?). Gjenta kommandoen. Etter 2 mislykkede forsøk gjentar systemet hjelpen. Etter det 3. mislykkede forsøket svares det "Prosedyre avbrutt" og dialogen avsluttes. Lagre taleopptak til en kontakt Når en kontakt i den automatiske navngjenkjenningen ikke fungerer tilfredsstillende, har du mulighet for å lagre denne kontakten i en egen talepost i menyen Telefonbok - Anropsnavn - Opptak. Du kan også lagre et eget taleopptak ved hjelp av stemmestyringen i menyen ANDRE ALTERNATIVER. Multimedia Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Musikkavspilling via Bluetooth 96 Betjene radio og navigasjonsenhet på multifunksjonsrattet. 96 AUX- og MDI-innganger 97 Musikkavspilling via Bluetooth Den universelle telefoninnstillingen GSM II gjør det mulig å spille av musikk via Bluetooth fra apparater som f.eks. MP3-spiller, mobiltelefon eller Notebook. For å kunne spille av musikk via Bluetooth, må først sluttapparatet kobles med handsfree-anlegget i menyen Telefon - Bluetooth - Media player. Musikkavspillingen betjenes på det apparatet som er koblet til. Den universelle telefonklargjøringen GSM II gjør det mulig å betjene musikkavspilling også via handsfree-funksjonen ved hjelp av fjernkontrollen» side 95, Talekommando. Den enheten som skal kobles til, må støtte Bluetooth A2DP-profil, se bruksanvisningen for den enheten som skal kobles til. Betjene radio og navigasjonsenhet på multifunksjonsrattet. Bilde 101 Multifunksjonsratt: Betjeningstaster og innstillingshjul På multifunksjonsrattet finner du taster for betjening av de grunnleggende funksjonene i fabrikkmonterte radioer og navigasjonssystemer» Bilde 101. Du kan selvfølgelig også betjene radioen og navigasjonsenheten på apparatet. Beskrivelsen finnes i de tilhørende bruksanvisningene. Hvis parkeringslyset er slått på er også tastene på multifunksjonsrattet belyst. Tastene gjelder i hvert enkelt tilfelle for radioens eller navigasjonssystemets driftsmodus for øyeblikket. 96 Betjening

99 Du kan utføre følgende funksjoner ved å trykke eller dreie på tastene. Taster/innstillingshjul» Bilde 101 Handling Radio, trafikkmelding CD / MP3 / Navigasjon 1 Kort trykk Slå lyden av / på 1 Langt trykk Slå apparatet av/på 1 Vri oppover Øke volumet 1 Vri nedover Redusere volumet 2 Kort trykk Skift til neste lagrede radiostasjon Avbryte trafikkmeldingen Bytte til neste tittel 2 Langt trykk Søking forover Spole raskt framover 3 Kort trykk Skift til forrige lagrede radiostasjon Avbryte trafikkmeldingen Bytte til forrige tittel 3 Langt trykk Søking bakover Spole raskt tilbake På biler som er klargjort for GSM II telefon avviker funksjonen for tasten 1» Side 92. Høyttalerne i bilen er tilpasset en utgangseffekt på radio og navigasjonssystem på 4x20 W. AUX- og MDI-innganger AUX-inngangen befinner seg under armlenene foran og er merket med symbolet. MDI-inngangen (AUX og USB) er plassert foran under hanskerommet på passasjersiden. Inngangene AUX og MDI brukes til tilkobling av eksterne lydkilder (f.eks. ipod eller MP3-spiller) og til avspilling av musikk fra slike enheter via den fabrikkmonterte radioen eller navigasjonssystemet. Betjeningsveiledningen finnes i de respektive bruksanvisningene for radio og navigasjonssystemet. Kommunikasjon og multimedia 97

100 Kjøring Igangkjøring og kjøring Starte og stoppe motoren Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Elektronisk startsperre (startsperre) 98 Tenningslås 99 Starte motoren 99 Stoppe motoren 99 Motoren kan bare startes med en egnet originalnøkkel. Etter oppstart av en kald motor kan det være unormal motorstøy en kort tid. Dette er normalt og helt ufarlig. Når bilen skal flyttes med motoren slått av, må tenningsnøkkelen alltid stå i posisjon 2» Bilde 102 på side 99 (tenning på). Kontrollampen lyser i denne posisjonen. Hvis dette ikke overholdes, kan rattet plutselig låses - det er fare for ulykke! Tenningsnøkkelen må ikke trekkes ut av tenningen før bilen står i ro (og er sikret med håndbremsen). Ellers kan styringen bli blokkert - det er fare for ulykke! Når du forlater bilen, må nøkkelen aldri etterlates i kjøretøyet. Uvedkommende, som barn, kunne f.eks. låse bilen, slå på tenningen eller starte motoren - fare for personskade og ulykke! Forlat aldri bilen uten tilsyn med motoren i gang - fare for ulykke, skade eller tyveri! Slå aldri av motoren før bilen står helt i ro - det er fare for ulykke! Du må aldri la motoren gå i rom uten ventilasjon eller i lukkede rom. Avgassene fra motoren inneholder blant annet karbonmonoksid. Denne gassen er luktfri og fargeløs, men giftig - det er livsfare! Karbonmonoksid kan føre til bevisstløshet og dødsfall. Starteren skal bare brukes når motoren er slått av og bilen står i ro. Hvis starteren aktiveres mens motoren går 3» Bilde 102 på side 99, kan starteren og/eller motoren skades. HVis motoren ikke starter på andre startforsøk, kan sikringen for drivstoffpumpen være ødelagt. Kontroller og skift eventuelt sikringen» Side 161 eller søk hjelp hos et Škoda-verksted. Slipp tenningsnøkkelen med en gang motoren starter. Det kan ellers oppstå skader på starteren. Start ikke motoren ved å slepe bilen i gang det er fare for skade på motoren og katalysatoren! Du kan bruke batteriet fra en annen bil til starthjelp» side 158, Starthjelp. Unngå høyt motorturtall, full gass og sterk belastning av motoren før motoren har nådd driftstemperatur - det er fare for motorskade! Ikke slå av motoren med en gang når den har vært sterkt belastet i lengre tid. La i stedet motoren gå på tomgang i ca. 1 minutter. Slik unngår du at det bygger seg opp varme i motoren. Miljøhenvisning Ikke la bilen stå i ro for å varme opp motoren. Om mulig skal kjøringen starte straks motoren er startet. På denne måten når motoren driftstemperaturen raskere og utslippet av skadestoffer reduseres. Når tenningen er slått av kan kjøleviften fortsette å gå i cirka 10 minutter (og den kan gå av og på). Elektronisk startsperre (startsperre) Les først og vær oppmerksom på og på side 98. Det er plassert en elektronisk chip i nøkkelen. Denne chipen gjør at startsperren deaktiveres når nøkkelen settes i tenningslåsen. Når du tar nøkkelen ut av tenningslåsen, aktiveres startsperren igjen automatisk. Hvis man bruker en ikke godkjent nøkkel til start, starter ikke motoren. På MAXI DOT-skjermen vises følgende: Startsperre aktiv. 98 Kjøring

101 Tenningslås Les først og vær oppmerksom på og på side 98. Bensinmotorer» Bilde Tenningen av, motoren stoppet, rattet kan låses 2 Tenningen på 3 Starte motoren Dieselmotorer» Bilde Bilde 102 Sett bilnøkkelen i tenningslåsen Drivstofftilførselen er brutt, tenningen er av, motoren stoppet, rattet kan låses Motoren forglødes, tenningen er slått på Starte motoren Rattet låses ved å dreie det helt til du hører at rattsperrebolten går i lås. Tenningsnøkkelen må være trukket ut. Når rattet er låst og nøkkelen ikke kan dreies eller bare kan dreies til posisjon 2» Bilde 102 ved å ta godt i, skal rattet beveges litt frem og tilbake - da frigjøres rattlåsen. Vi anbefaler alltid å låse rattet når bilen forlates. På denne måten blir det vanskeligere å forsøke å stjele bilen. Starte motoren Les først og vær oppmerksom på og på side 98. Biler med dieselmotor er utstyrt med forglødeanlegg. Varsellampen for forvarming lyser når tenningen slås på. Start motoren straks varsellampen slukker. Så lenge motoren forglødes, bør ingen store strømforbrukere være slått på. Dette belaster batteriet unødig. Fremgangsmåte ved start av motoren Trekk håndbremsen godt til. Før du starter motoren skal du sette girspaken i fri, eller spaken i P eller N. Slå på tenningen 2» Bilde 102 på side 99. Trykk ned og hold kløtsjpedalen (biler med manuelt gir) hhv. bremsepedalen (biler med automatgir) til motoren har startet. Drei nøkkelen til stilling 3 mot anslaget og slipp den med en gang - ikke gi gass. Når nøkkelen slippes går den tilbake til stilling 2. Hvis motoren ikke starter i løpet av 10 sekunder skal du dreie nøkkelen til stilling 1. Etter cirka et halvt minutt kan du gjøre et nytt startforsøk. Stoppe motoren Les først og vær oppmerksom på og på side 98. Stopp motoren ved å dreie tenningsnøkkelen til posisjon 1» Bilde 102 på side 99. Bremsing Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Informasjon om bremsing 100 Håndbrems 100 Igangkjøring og kjøring 99

102 Når motoren ikke er i gang, kreves det mer kraft for å bremse - det er fare for ulykke! Ved bremsing av bil med manuell girkasse og bilen i gir med lavt turtall, må kløtsjen trykkes inn. Hvis det ikke gjøres, kan det svekke servofunksjonen for bremsene - det er fare for ulykke. Ved ettermontering av frontspoiler, heldekkende hjulkapsler eller lignende må lufttilførselen til forhjulsbremsene ikke hindres. Det kan føre til varmgang i forbremsene, og det kan påvirke funksjonen til bremsene negativt - det er fare for ulykker! Når du forlater bilen skal du aldri la personer som kan løse ut håndbrekket eller giret være igjen alene i kjøretøyet. Bilen kan begynne å rulle - det er fare for ulykke! Ta hensyn til anbefalinger om nye bremsebelegg» Side 105. Du må aldri la bremsene ligge på ved å trykke lett på pedalen når du ikke må bremse. Dette fører til overoppheting av bremsene og dermed lengre bremselengde og økt slitasje. Informasjon om bremsing Les først og vær oppmerksom på og på side 100. Hvis du bremser for fullt og styresystemet for bremseanlegget vurderer situasjonen for etterfølgende trafikk som farlig, vil bremselyset blinke automatisk. Når hastigheten er redusert til under ca. 10 km/t, eller bilen er stoppet, slutter bremselyset å blinke, og nødsignalanlegget slår seg på. Etter at kjøretøyet har akselerert eller begynt å kjøre på nytt, slås nødsignalanlegget automatisk av. Før du kjører en lang avstand med en bratt stigning, reduser hastigheten og gir ned ett gir. Dermed benyttes motorens bremsevirkning og bremsene blir avlastet. Hvis man trenger ytterligere bremsekraft skal det ikke bremses kontinuerlig, men i intervaller. Slitasje Slitasje på bremsebeleggene er avhengig av kjøreforhold og kjøremåte. Ved hyppig bykjøring og småkjøring, eller ved sportslig kjøring, slites bremsebelegget raskere. Under disse krevende forholdene bør bremsebeleggtykkelsen kontrolleres av et autorisert fagverksted mellom serviceintervallene. Våte og saltede veier Det kan oppstå en forsinkelse av bremsevirkningen på grunn av fuktighet, ising eller saltbelegg på bremseskiver og bremsebelegg. Bremsene skal rengjøres og tørkes ved hjelp av flere oppbremsinger. Korrosjon Hvis bilen blir stående over lengre tid og / eller bremsene brukes lite, kan det oppstå korrosjon på bremseskivene og smuss på beleggene. Bremsene bør renses ved gjentatte oppbremsinger. Feil på bremseanlegget Hvis du registrerer at bremselengden plutselig har blitt lengre og bremsepedalen kan trås lenger ned, kan det foreligge en feil på bremseanlegget. Oppsøk et autorisert verksted så snart som mulig, og tilpass kjøremåten til feilen, siden du ikke vet hvor stort skadeomfanget er. Lavt bremsevæskenivå Ved for lavt bremsevæskenivå kan det oppstå feil på bremseanlegget. Bremsevæskenivået kontrolleres elektronisk» side 35, Bremseanlegg. Bremsekraftforsterker Bremsekraftforsterkeren forsterker trykket som oppnås med bremsepedalen. Bremsekraftforsterkeren fungerer bare når motoren er i gang. Håndbrems Bilde 103 Parkeringsbrems Les først og vær oppmerksom på og på side 100. Sette på Trekk håndbremsspaken helt opp. Ta av Trekk parkeringsbremsspaken litt opp og trykk samtidig inn låseknappen» Bilde Kjøring

103 Før spaken helt ned med sperreknappen trykket inn. Kontrollampen for håndbremsen lyser når håndbremsen er trukket til og tenningen er på. Håndbremsen må løsnes helt. Hvis parkeringsbremsen kun er tatt delvis av, fører det til varmgang i bremsene bak. Dette kan påvirke bremsefunksjonen negativt - fare for ulykke! Når bilen har stoppet opp, strammes alltid håndbremsen først og deretter settes bilen i 1. gir (biler med manuell girkasse) eller betjeningsspaken settes i P- posisjon (biler med automatgir). Manuell giring og pedaler Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Manuell giring 101 Pedaler 101 Manuell giring Bilde 104 Giring med 5-trinns girkasse Trykk alltid clutchpedalen helt ned ved giring. På den måten hindres unormal slitasje på clutchen. Følg giranbefalingene ved giring» Side 28. Revers skal kun legges inn når bilen står stille. Trå inn clutchen og hold den helt inne. Vent et øyeblikk med å sette girkassen i revers for å unngå ulyder fra girkassen. Ryggelysene lyser når du setter girkassen i revers og tenningen er på. Du må aldri legge inn revers under kjøring - det er fare for ulykke! Ikke la hånden hvile på girspaken når du ikke skal gire. Trykket fra hånden kan føre til unormal slitasje i girskiftmekanismen. Pedaler Bruk av pedalene må aldri hindres! Ved føttene på førerplassen kan kun en gulvmatte benyttes som festes i de to aktuelle festene. Bruk kun fabrikkleverte gulvmatter eller fotmatter som er ŠKODA originalutstyr, og som er festet i de to festepunktene. Ved føttene på førerplassen må det ikke finnes noen gjenstander - det er fare ved at pedalbetjeningen hindres eller begrenses! Automatgir Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Modi og betjening av spaken 102 Manuelt girskift (Tiptronic) 103 Igangkjøring og kjøring 103 Funksjonsfeil 104 Nødutløsing av velgerspaken 104 Igangkjøring og kjøring 101

104 Ikke gi gass når bilen står stille, motoren er i gang og fremdriftsmodus endres - fare for ulykke! Sett aldri girspaken i posisjon R eller P under kjøring - fare for ulykke! Med kjøretøyet stoppet og motoren i gang, er det nødvendig å holde kjøretøyet stille med bremsepedalen i modus D, S eller R. Heller ikke på tomgang er kraftoveføringen helt utkoblet - bilen beveger seg langsomt. Dersom du av vanvare setter girspaken i stillingen N under kjøring, må du slippe gasspedalen og vente til motoren kommer ned på tomgangsturtall før du kan sette girspaken i en kjørestilling. Ved temperaturer under -10 C kan du bare starte motoren med girspaken i stillingen P. Når du stopper i en skråning, må du aldri prøve å holde bilen stille ved hjelp av gasspedalen - dette kan føre til skader på girkassen. Når tenningen er slått av, kan tenningsnøkkelen bare trekkes ut når girspaken står i posisjon P 1). Modi og betjening av spaken Bilde 105 Girspake / MAXI DOT-skjerm: Velgerspakposisjoner Les først og vær oppmerksom på og på side 102. Med tenningen på vises girmodus og aktuelt gir på skjermen til kombiinstrumentet 1» Bilde 105. Med girspaken kan følgende modus velges» Bilde 105. P - Parkeringsmodus I denne modusen er alle drivhjulene mekanisk sperret. Parkeringsmodus skal bare legges inn når bilen står i ro. R - Revers Revers skal bare legges inn når bilen står i ro og motoren går på tomgang. Før du legger inn modus R fra modus P eller modus N, må du trå på bremsepedalen og samtidig trykke på sperrebryteren på girspaken. N - Fri (tomgangsstilling) Kraftoverføringen til drivhjulene blir avbrutt i denne modusen. D - Fast kjørestilling framover (normalprogram) I D-modusen blir kjøring forover automatisk satt inn avhengig av motorbelastningen, drift av akseleratoren og kjøretøyets hastighet. S - Fast kjørestilling framover (sportsprogram) Kjørestillingen fremover blir i modus S skiftet automatisk opp og ned ved høyere turtall enn i modus D. Hvis du vil flytte girspaken til modus S fra modus D, må du trykke på sperrebryteren på girspaken. Løsne girspaken fra modus P eller N (girvelgersperre) Girspaken er sperret i modusp og N, for at modus for fremoverkjøring ikke kan legges inn utilsiktet og bilen dermed ikke kan sette seg i bevegelse. I kombiinstrumentet lyser varsellampen» Side 41. Girspaken utløses ved at bremsepedalen trykkes inn mens låsetasten på girspakens håndtak trykkes samtidig. Når du skyver girspaken raskt over stillingen N (f.eks. fra R til D) blir girspaken ikke blokkert. Dette gjør det eksempelvis mulig å gynge løs bilen dersom du har kjørt deg fast i en snøfonne. Hvis girspaken står i stillingen N lenger enn 2 sekunder uten at bremsepedalen trås inn, sperres girspaken. Girspaken sperres kun når bilen står stille og ved hastigheter inntil 5 km/t. 1) Gjelder bare for enkelte land. 102 Kjøring

105 Hvis du ønsker å flytte girspaken fra modus P til modus D eller omvendt, må girspaken beveges raskt. Dette forhindrer at modus R eller N legges inn utilsiktet. Manuelt girskift (Tiptronic) Hvis du ikke bruker girbryterne - / + på mer enn 1 minutt, kobler den manuelle giringen seg ut. Du kan også avslutte den midlertidige omkoblingen til manuell giring på egen hånd ved å trekke den høyre vippebryteren + mot rattet i mer enn 1 sekund. Under akselerasjon kobler giret automatisk til et høyere trinn like før motoren når maksimalt tillatt turtall. Dersom det gires ned i et lavere trinn, sørger girkassen for at det først gires ned når motorens turtall ikke lenger blir for høyt. Det kan være en fordel, for eksempel i nedoverbakke, å bruke manuell giring. Ved nedgiring reduseres bremsebelastningen og bremseslitasjen» side 100, Informasjon om bremsing. Bilde 106 Girspake/multifunksjonsratt Les først og vær oppmerksom på og på side 102. Tiptronic gjør det mulig med manuelt girskift med velgerspak eller på multifunksjonsratt. Denne modusen kan velges både når bilen står stille og under kjøring. Det aktuelle giret vises på skjermen 1» Bilde 105 på side 102. Følg giranbefalingene ved giring» Side 28. Koble om til manuelt girskift Trykk girspaken fra posisjonen D mot høyre, eventuelt til venstre ved høyreratt. Gire opp Trykk girspaken kort fremover +» Bilde 106. Trekk høyre vippebryter +» Bilde 106 kort mot rattet. Gire ned Trekk girspaken kort bakover -» Bilde 106. Trekk venstre vippebryter -» Bilde 106 kort mot rattet. Midlertidig bytte til manuelt girmodus D eller S Trekk en av vippebryterne - / + kort mot rattet» Bilde 106. Igangkjøring og kjøring Les først og vær oppmerksom på og på side 102. Igangkjøring Start motoren. Trå inn bremsepedalen og hold den inne. Trykk og hold inne låseknappen på girspakens håndtak. Sett girspaken til ønsket posisjon» Side 102 og slipp sperretasten igjen. Slipp opp bremsepedalen og gi gass. Stanse Trykk ned bremsepedalen og stopp bilen. Trykk ned bremsepedalen og hold den nede til kjøringen skal fortsette. Ved korte stopp, i f.eks. kryss, er det ikke nødvendig å sette velgerspaken i posisjon N. Parkere Trykk ned bremsepedalen og stopp bilen. Trekk håndbremsen godt til. Trykk og hold inne låseknappen på girspakens håndtak. Sett girspaken til stillingen P og slipp sperreknappen igjen. Kickdown Kickdown-funksjonen gir maksimal akselerasjon på bilen under kjøring. Når gasspedalen trykkes helt ned, aktiveres kickdown-funksjonen i alle kjøremoduser. Igangkjøring og kjøring 103

106 Girkassen girer ned ett eller flere trinn, avhengig av turtall og hastighet, og bilen akselererer. Oppgiring til neste gir vil først finne sted når det forhåndsgitte maksimale motorturtallet nås. Rask akselerasjon, spesielt på glatte veier, kan føre til tap av kontroll over bilen - det er fare for ulykker! Funksjonsfeil Les først og vær oppmerksom på og på side 102. Nødprogram Girkassen kobler om til et nødprogram, hvis det foreligger en feil i systemet til den autmatiske girkassen. Nødprogrammet kjennetegnes f.eks. av følgende. Bare enkelte gir kan brukes. Reversgiret R kan ikke brukes. Det kan ikke veksles til Tiptronic-modus. Overoppheting av girkassen Girkassen kan overopphetes, for eksempel ved hyppige oppstarter raskt etter hverandre eller stopp-og-kjør-trafikk. Overoppheting angis med varsellampen» side 34, Koblingene i automatgirkassen DSG er for varme. Hvis girkassen har koblet om til nødprogram, må man oppsøke et merkeverksted. Nødutløsing av velgerspaken Bilde 107 Nødutløsing av velgerspaken Les først og vær oppmerksom på og på side 102. Hvis det oppstår en feil i girsperren eller avbrudd i strømforsyningen til den (f.eks. utladet bilbatteri, defekt sikring), kan girspaken ikke lenger bringes ut av posisjon P på vanlig måte og bilen kan ikke lenger beveges. Girspaken må nødutløses. Trekk håndbremsen godt til. Løft forsiktig dekslet foran på venstre og høyre side. Løft dekslet bak. Bruk en finger til å trykke den gule plastdelen i pilens retning» Bilde 107. Trykk samtidig inn sperretastene på håndtaket på velgerspaken og ta velgerspaken til stilling N. Hvis velgerspaken settes i stilling P, sperres den på nytt. Innkjøring Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Ny motor 104 Nye dekk 105 Nytt bremsebelegg 105 Ny motor Motoren må kjøres inn de første kilometerne. Inntil kilometer Ikke kjør fortere enn 3/4 av topphastigheten for valgt gir, dvs. inntil 3/4 av maksimalt tillatt turtall på motoren. Ikke gi full gass. Unngå høye motorturtall. Ikke kjør med tilhenger. Fra til kilometer Du kan nå gradvis øke til topphastigheten for valgt gir, dvs. maksimalt tillatt turtall på motoren. Det røde skalaområdet på turtallsmåleren kjennetegner området hvor systemet begynner å begrense motorens turtall. 104 Kjøring

107 De første driftstimene har motoren en høyere indre friksjon enn senere når alle bevegelige deler har tilpasset seg hverandre. Innkjøringsprosessen er avhengig av kjøremåten de første 1500 kilometer. Du bør unngå unødvendig høyt turtall på motoren, også etter innkjøringsperioden. På biler med manuell girkasse må du gire opp straks nålen har nådd det røde feltet. Ta hensyn til giranbefalingen» side 28, Giranbefaling. Svært høyt turtall ved akselerasjon (gi gass) begrenses automatisk». På biler med manuell girkasse må man ikke kjøre med unødvendig lavt motorturtall. Gir ned når motoren arbeider tungt. Ta hensyn til giranbefalingen» side 28, Giranbefaling. Motoren er ikke vernet mot for høyt turtall som kan forekomme ved feil nedgiring, som gjør at motorturtallet plutselig øker over tillatt maksimalt turtall og dermed kan skade motoren. Unngå høyt turtall når motoren er kald, både når bilen står stille og under kjøring. Miljøhenvisning Kjør aldri med unødvendig høyt motorturtall. Tidlig oppgiring hjelper til å spare drivstoff, reduserer støyen og verner miljøet. Nye dekk Nye dekk har ikke best mulig gripeevne og må derfor "kjøres inn". I løpet av de første ca. 500 km må du derfor kjøre spesielt forsiktig. Nytt bremsebelegg Nye bremsebelegg har fra starten ikke den beste bremsevirkningen og må først "slites til". I løpet av de første ca. 200 km må du derfor kjøre spesielt forsiktig. Økonomisk og miljøbevist kjøring Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Forutseende kjøring 106 Gire energisparende 106 Unngå full gass 106 Reduser tomgangskjøring 106 Unngå korte strekninger 107 Vær oppmerksom på dekktrykket 107 Unngå unødig ballast 107 Regelmessig vedlikehold 107 Elektrisk energisparing 107 Redusert belastning på miljøet 108 Bilen er fra fabrikken levert med tekniske forutsetninger for lavt forbruk og økonomisk drift. ŠKODA legger spesielt vekt på minst mulig miljøforurensning. For å utnytte disse egenskapene best mulig, er det viktig at du tar hensyn til informasjonen som følger i dette kapitlet. Drivstofforbruk, miljøforurensning og slitasje på motor, bremser og dekk er hovedsakelig avhengig av tre faktorer. Personlig kjørestil. Bruksforhold. Tekniske forutsetninger. Fornuftig og økonomisk kjøring kan redusere drivstofforbruket med %. Drivstofforbruket blir også påvirket av eksterne forhold som føreren ikke rår over. Forbruket stiger om vinteren og under varierende betingelser, på dårlige veier, osv. Drivstofforbruket kan avvike mye fra det som prosusenten oppgir, riktignok på grunn av utetemperatur, værforhold og kjørestil. Hold et slikt turtall ved akselerasjon. Da unngår du høyt drivstofforbruk og resonanslyder. Alle hastighets- og turtallsverdier gjelder bare for driftsvarm motor. Igangkjøring og kjøring 105

108 Forutseende kjøring Les først og vær oppmerksom på på side 105. Det er under akselerasjon at bilen bruker mest drivstoff, og derfor bør man unngå unødvendig akselerasjon og oppbremsing. Hvis man er forutseende når man kjører, kan bremsingen reduseres og dermed reduseres behovet for å akselerere. La bilen rulle eller benytt motorens bremsefunksjon når dette er mulig, for eksempel når du ser at det er rødt lys ved neste lyskryss. Unngå full gass Bilde 109 Eksempel: Drivstofforbruk i l/100 km og hastighet i km/t Gire energisparende Les først og vær oppmerksom på på side 105. Du sparer drivstoff ved å gire opp tidlig. Bilde 108 Eksempel: Drivstofforbruk i l/100 km, avhengig av innlagt gir Manuell girkasse Du bør kun kjøre cirka en billengde i førstegir. Gir opp i neste gir når turtallet kommer opp i ca o/min. Å gire opp tidlig er en effektiv måte å spare drivstoff på. Ta hensyn til giranbefalingen» side 28, Giranbefaling. Riktig bruk av girene kan påvirke drivstofforbruket» Bilde 108. Automatgirkasse Betjen gasspedalen med langsomme bevegelser. Trå ikke over trykkpunktet for kick-down» Side 103. Hvis du trår langsomt på gasspedalen ved kjøring med automatgir, velges automatisk et økonomisk program. Les først og vær oppmerksom på på side 105. Det sparer drivstoff å kjøre saktere. Ved følsom akselerasjon reduserer du ikke bare drivstofforbruket, men du sparer også miljøet og reduserer slitasjen på bilen. Du bør helst ikke utnytte bilens maksimale hastighet. Ved høye hastigheter øker drivstofforbruk, utslipp av skadelige stoffer og kjørestøy betraktelig. På» Bilde 109 vises forholdet mellom drivstofforbruk og hastighet. Hvis du kjører med bare 3/4 av bilens topphastighet, reduseres drivstofforbruket med ca. 50 %. Reduser tomgangskjøring Les først og vær oppmerksom på på side 105. Motoren bruker drivstoff også når den går på tomgang. For biler som ikke er utstyrt med START-STOPP-system bør du stoppe motoren i trafikkork, foran jernbaneplanovergang og lyskryss med langvarig rødt lys. Allerede etter sekunder har du spart mer drivstoff enn du trenger for å starte motoren igjen. Når motoren går på tomgang, tar det svært lang tid før motoren blir driftsvarm. Når motoren varmes opp, er graden av slitasje og utslipp av skadestoffer svært høy. Kjør i gang straks etter at motoren er startet. Unngå høye motorturtall under igangkjøring. 106 Kjøring

109 Unngå korte strekninger Bilde 110 Eksempel: Drivstofforbruk i l/100 km ved ulike temperaturer Ved bykjøring akselererer bilen ofte, og høy vektbelastning øker drivstofforbruket betraktelig. Som en tommelfingerregel kan du gå ut fra at forbruket øker med ca. 1 l/100 km for hver 100 kg. Ved en hastighet på km/t fører den økte luftmotstanden fra et tomt lastestativ til et drivstofforbruk som er ca. 10 % høyere enn normalt. Les først og vær oppmerksom på på side 105. Når du kjører korte strekninger, bruker bilen forholdsvis mye drivstoff. Derfor anbefaler vi å unngå korte kjørestrekninger på under 4 km med kald motor. En kald motor bruker mye drivstoff rett etter start. Etter ca. én kilometer synker forbruket til 1 l/mil. Forbruket stabiliserer seg når motoren og katalysatoren har nådd driftstemperatur. I denne sammenhengen er også utetemperaturen avgjørende. Figuren» Bilde 110 viser forskjellig drivstofforbruk ved kjøring av en bestemt strekning, en gang ved en temperatur på +20 C og en gang ved -10 C. Vær oppmerksom på dekktrykket Les først og vær oppmerksom på på side 105. Riktig dekktrykk reduserer drivstofforbruket. Sørg for at dekktrykket alltid er riktig. For lavt dekktrykk gjør at dekkene må overvinne høyere rullemotstand. Det fører til økt drivstofforbruk og dekkslitasje, og dårligere kjøreegenskaper. Kontroller alltid dekktrykket med kalde dekk. Unngå unødig ballast Les først og vær oppmerksom på på side 105. Drivstofforbruket øker når du kjører med last. Hvert kilo med ekstra vekt øker drivstofforbruket. Derfor anbefaler vi å unngå unødvendig ballast. Regelmessig vedlikehold Les først og vær oppmerksom på på side 105. En motor som er feiljustert bruker unødvendig mye drivstoff. Ved regelmessig vedlikehold av bilen på et merkeverksted legger du grunnlaget for drivstoffbesparende kjøring. Velikehold av bilen virker inn å driftssikkerheten og verdien for bilen. En feiljustert motor kan føre til at drivstofforbruket øker med inntil 10 % utover det som er normalt! Kontroller oljenivå regelmessig, f.eks. ved fylling av drivstoff. Oljeforbruket er i høy grad avhengig av motorbelastning og turtall. Avhengig av kjøremåte kan oljeforbruket komme opp i 0,5 l / km. Det er normalt at oljeforbruket på en ny motor ikke når sitt laveste nivå før etter en viss tid. På nye biler kan oljeforbruket først vurderes riktig etter ca km. Miljøhenvisning Bruk av syntetisk lettløpsolje kan bidra til lavere drivstofforbruk. Kontroller bakken under bilen regelmessig. Oppdager du flekker etter olje eller andre væsker, bør bilen kontrolleres på et Škoda-verksted. Vi anbefaler at du gjennomfører regelmessig vedlikehold av din bil hos en ŠKODA-forhandler. Elektrisk energisparing Les først og vær oppmerksom på på side 105. Dynamoen produserer strøm når motoren går. Jo flere elektriske forbrukere som er koblet til det elektriske anlegget, desto mer drivstoff er nødvendig for driften av dynamoen. Derfor anbefaler vi å slå av elektriske forbrukere når det er mulig. Igangkjøring og kjøring 107

110 Redusert belastning på miljøet Les først og vær oppmerksom på på side 105. Miljøvennlige løsninger har spilt en avgjørende rolle ved konstruksjon, valg av materialer og produksjon av din nye ŠKODA. Det ble bl.a. tatt spesielt hensyn til følgende punkter: Konstruktive tiltak Enkel demontering av forbindelser Enkel demontering pga. modulkonstruksjon Bedre sortering av materialer. Alle kunststoffdeler er merket etter VDA-anbefaling 260. Lavere drivstofforbruk og CO 2 -utslipp Minimal drivstofflekkasje ved ulykker. Reduksjon av støyen. Valg av materialer Mest mulig bruk av resirkulerbare materialer. Klimaanlegg med KFK-fri kjølevæske. Ikke bruk av kadmium. Ikke bruk av asbest. Reduksjon av "avgass" fra plast. Produksjon Hulromskonservering uten løsemidler. Konservering uten løsemidler ved transport fra produsent til kunde. Bruk lim som ikke inneholder løsemidler. Ingen bruk av KFK i produksjonen. Ingen bruk av kvikksølv. Bruk av vannbasert lakk, Retur og skroting av brukte biler ŠKODA har som mål å beskytte miljøet verne om jordas ressurser i forhold til vårt merke og våre produkter. Alle nye ŠKODA-biler er 95 % gjenvindbare og kan i prinsippet 1) leveres tilbake. I mange land utbygges det omfattende retursystemer for biler. Etter at du har levert bilen, får du en bekreftelse som dokumenterer at bilen skrotes iht. gjeldende bestemmelser for miljø. Du får mer informasjon om retur og skroting av brukte biler hos en ŠKODA-forhandler. Unngå skader på bilen Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Generell informasjon 108 Vanngjennomkjøring på veien 108 Generell informasjon På lavtliggende deler av bilen, for eksempel spoiler og eksosanlegg, må man være spesielt oppmerksom på følgende situasjoner. Kjøring på dårlige gater og veier. Kjøring ned fra fortauskanter. Kjøring i bratte ramper og lignende. Dette gjelder spesielt biler med sportsunderstell og når bilen er tungt lastet. Vanngjennomkjøring på veien Bilde 111 Kjøring i vann For å unngå skader på kjøretøyet ved kjøring gjennom vann (f.eks. oversvømte veier), må du passe på følgende. Før du kjører gjennom vann må du fastslå hvor dypt vannet er. Vannet må ikke rekke lenger opp enn til kanalene» Bilde ) Med forbehold om at nasjonale bestemmelser følges. 108 Kjøring

111 Ikke kjør fortere en ganghastighet. Ved høyere hastighet kan det danne seg en bølge foran kjøretøyet, som kan føre til at det trenger vann inn i motorens luftinntaksystem eller i andre deler på kjøretøyet. Du må aldri stoppe ute i vannet, ikke rygge og ikke stoppe motoren. Kjøring gjennom vann, gjørme, slaps osv. kan redusere bremsevirkningen og øke bremsestrekningen - det er fare for ulykker! Unngå situasjoner som krever hard bremsing rett etter kjøring i vann. Etter å ha kjørt gjennom vann må du rengjøre og tørke bremsene så snart som mulig ved å intervallbremse. Bremsing for å tørke bremsene og rengjøre bremseskivene må bare utføres når trafikkforholdene tillater det. Det kan ellers sette andre trafikanter i fare. Ved kjøring i vann kan noen deler av kjøretøyet som f.eks. motor, gir, understell eller elektronikk få store skader. Kjøretøy som kommer imot genererer bølger som kan overskride vannhøyden som er tillatt for ditt kjøretøy. Under vann kan det skjule seg slaghull, gjørme eller steiner som vanskeliggjør eller hindrer gjennomkjøring i vann. Ikke kjør i saltvann. Saltet kan forårsake korrosjon. Spyl umiddelbart alle kjøretøydeler som har vært i kontakt med saltvann med ferskvann. Blyfri bensin Biler med bensinmotor skal bare kjøres på blyfri bensin» side 131, Blyfri bensin. For informasjon om bensinstasjonnettverk som tilbyr blyfri bensin kan du henvende deg til f.eks. en bilorganisasjon. Hovedlys Nærlyset er innstilt asymmetrisk. Lyset er sterkere på siden nærmest veikanten. Ved kjøring i land der de kjører på motsatt side av hjemlandet, kan det asymmetriske lyset blende motgående trafikk. For å unngå blending av mottrafikken er det nødvendig å få utført en tilpasning av lyskasteren av en ŠKODA-forhandler. Du får nærmere informasjon om tilpasning av frontlyktene på merkeverkstedet. Etter å ha kjørt i vann anbefaler vi at et Škoda-verksted kontrollerer kjøretøyet. Kjøring i utlandet Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Blyfri bensin 109 Hovedlys 109 I enkelte land kan nettet av ŠKODA-forhandlere være dårlig utbygd. Derfor kan det være vanskelig å få tak i visse reservedeler, slik at Škoda-verkstedet bare i redusert grad kan utføre reparasjoner på bilen. Igangkjøring og kjøring 109

112 Assistentsystem Bremsestøttesystemer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Stabilitetskontroll (ESC) 110 Blokkeringsfrie bremser (ABS) 111 Antispinn (ASR) 111 Elektronisk differensialsperre (EDS og XDS) 111 Drivstoffmangel kan føre til uregelmessig gange eller at motoren stopper. Bremsestøttesystemene vil da ikke fungere - det er fare for ulykke! Tilpass hastigheten og kjørestilen til de rådende sikt-, vær-, vei- og trafikkforholdene. Selv om bremsestøttesystemene gir økt sikkerhet, må du ikke la dette friste deg til å ta unødige sjanser - det er fare for ulykke! Ved problemer med ABS-systemet må umiddelbart et merkeverksted oppsøkes. Tilpass kjøremåten til feilen i ABS-systemet, siden du ikke vet hvor stort skadeomfanget er eller hvor redusert bremseeffekten er. For at støttesystemene for bremsene skal kunne fungere korrekt, må alle fire hjul være utstyrt med samme type dekk og disse skal være anbefalt av bilprodusenten. Endringer på bilen (f.eks. på motoren, bremsene, understellet) kan påvirke støttesystemene for bremsene» side 121, Servicearbeid, tilpasninger og tekniske endringer. Ved feil på ABS-systemet fungerer heller ikke ESC, TC eller EDS. En ABS-feil varsles med kontrollyset» Side 38. Stabilitetskontroll (ESC) Les først og vær oppmerksom på og på side 110. ESC-systemet forbedrer kontrollen over bilen i grensetilfeller, som for eksempel ved plutselige kursendringer. Avhengig av veiforholdene reduserer dette systemet faren for skrens og forbedrer dermed bilens kjørestabilitet. ESC-systemet aktiveres automatisk hver gang tenningen slås på. Ved hjelp av rattutslaget og bilens hastighet bestemmer føreren ønsket retning. Dette sammenlignes kontinuerlig med bilens faktiske bevegelser. Ved avvik, f.eks. tendens til skrens, bremser ESC-systemet automatisk riktig hjul. Under inngripen i systemet blinker kontrollampen i kombiinstrumentet. Følgende systemer er integrert i Stabilitetskontroll (ESC): Blokkeringsfrie bremser (ABS); Antispinnregulering (ASR); Elektronisk differensialbrems (EDS); Bremseassistent (HBA); Bakkeassistent (HHC). ESC-systemet kan ikke kobles ut. Med symboltasten» Bilde 112 på side 111 kan kun ASR deaktiveres. Når ASR er koblet ut, lyser varsellampen i kombiinstrumentet. Ved en feil på ESC vil kombiinstrumentets ESC-kontrollampe» Side 38 lyse. Bremseassistent (HBA); HBA forsterker bremsevirkningen og hjelper til med å forkorte bremselengden. HBA utløses av svært rask betjening av bremsepedalen. For å oppnå kortest mulig bremselengde må bremsepedalen holdes bestemt inne inntil bilen står stille. Når bremsepedalen er sluppet opp kobles HBA-funksjonen ut automatisk. ABS aktiveres raskere og mer effektivt når HBA griper inn. Bakkestarthjelp (HHC) HHC gjør det mulig å flytte foten fra bremsepedalen til gasspedalen under bakkestart uten å måtte bruke parkeringsbremsen. Systemet opprettholder bremsetrykket som er lagt på med bremsepedalen i ca. 2 sekunder etter at bremsepedalen er sluppet opp. Bremsetrykket synker gradvis etter hvert som man øker gassen. Hvis man ikke starter kjøretøyet innen 2 sekunder, begynner det å rulle bakover. HHC er aktiv fra og med ca. 5 % stigning, når førerdøren er lukket. HHC er alltid bare aktiv ved kjøring forover eller bakover i stigninger. Ved kjøring i nedoverbakker er den inaktiv. 110 Kjøring

113 Blokkeringsfrie bremser (ABS) Les først og vær oppmerksom på og på side 110. ABS forhindrer at hjulene blokkeres når du bremser. Dermed hjelper det føreren til å beholde kontrollen over bilen. Et ABS-inngrep merkes ved en pulserende bevegelse i bremsepedalen og med tilsvarende lyder. Når ABS-systemet reagerer, reduseres trykket på bremsene og bremsepedalen i intervaller. Antispinn (ASR) Bilde 112 ASR-tast Ved å trykke på bryteren» Bilde 112, kan ASR kobles inn og ut etter behov. Når ASR er koblet ut, lyser varsellampen i kombiinstrumentet. ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet lyser ved feil på ASR» Side 41. Elektronisk differensialsperre (EDS og XDS) Les først og vær oppmerksom på og på side 110. Når et drivhjul slurer vil EDS bremse dette hjulet og overføre drivkraft til de andre drivhjulene. Dette bidrar til kjørestabilitet og kvikk kjøring. For å unngå at skivebremsen på hjulet som bremses overopphetes, kobles EDS ut automatisk. Bilen kan fremdeles kjøres på samme måte som en bil uten EDS. Straks bremsen er avkjølt, kobles EDS automatisk inn igjen. XDS (kun Fabia RS og Fabia Combi RS) XDS er en utvidelse av den elektroniske differensialsperren. XDS reagerer ikke på motorspinn, men på avlastningen av framhjulet i kurvens innerside når man kjører fort i svinger. Ved å bremse aktivt på hjulet i kurvens innerside, hindrer man at hjulet spinner i kurvens innerside. På denne måten øker trekkraften, og bilen følger ønsket spor lenger. Les først og vær oppmerksom på og på side 110. Parkeringshjelp Introduksjon ASR-systemet tilpasser motorturtallet i forhold til kjørbanens tilstand når hjulene spinner. Med ASR blir det lettere å kjøre under selv de mest ugunstige forhold på kjørebanen ved igangkjøring, akselerasjon og kjøring i oppoverbakker. ASR-systemet kobles inn automatisk hver gang tenningen slås på. Mens systemet griper inn blinker kontrollampen ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet. ASR bør helst være aktivert hele tiden. Det er kun i bestemte unntakssituasjoner at det kan være fornuftig å deaktivere systemet, f.eks.: ved kjøring med kjettinger; ved kjøring i dyp snø eller på veldig løst underlag; når bilen skal "gynges løs" hvis du har kjørt deg fast Deretter skal ASR kobles inn igjen. I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Funksjonsmåte 112 Aktivering/deaktivering 112 Parkeringshjelpen kan ikke erstatte førerens oppmerksomhet, og ansvaret ved rygging og andre manøvre påligger føreren. Pass spesielt på små barn og dyr, da disse ikke nødvendigvis registreres av parkeringshjelpens sensorer. Sørg for at det ikke befinner seg noen mindre hindringer foran og bak bilen før manøvrering, for eksempel steiner, tynne stenger, tilhengerfester osv. Disse hindringene vil kanskje ikke bli registrert av parkeringshjelpens sensorer. Assistentsystem 111

114 (fortsettelse) Overflatene på bestemte gjenstander og klær kan under visse omstendigheter ikke reflektere signalene fra systemet. Derfor vil slike gjenstander eller personer som bærer slike klær, ikke oppdages av systemsensorene. Eksterne støykilder kan ha negativ påvirkning på systemet. Dette kan under ugunstige betingelser føre til at objekter eller folk ikke oppdages av systemet. Hvis det høres en varsellyd i ca. 3 sekunder etter aktivering av systemet, uten at det befinner seg hindringer i nærheten av bilen, foreligger det en feil på systemet. Sørg for at feilen utbedres på et autorisert Škoda-verksted. For å være sikker på at parkeringshjelpen fungerer, må sensorene holdes rene (blant annet fri for is). Under ugunstige værforhold (kraftig regn, vanndamp, svært lave eller høye temperaturer osv.) kan systemets funksjon være begrenset. Ettermontert utstyr, som f.eks. sykkelstativ kan påvirke funksjonen for parkeringshjelpen. Funksjonsmåte Les først og vær oppmerksom på og på side 111. Bilde 113 Parkeringshjelp: Sensorenes rekkevidde Lukeparkeringshjelpen (heretter kalt systemet) fungerer bare med tenningen på. Systemet hjelper føreren ved parkering og manøvrering via lydsignaler eller skjermvisning på radioen eller det fabrikkmonterte navigasjonssystemet» Bruksanvisning for radioen, bruksanvisning for navigasjonssystemet. Systemet beregner avstanden mellom støtfanger og en hindring ved hjelp av ultralydbølger. Ultralydsensorene er plassert i støtfangeren bak. Sensorenes rekkevidde Avstandsvarslingen begynner når avstanden til hindringen er ca. 160 cm (område A» Bilde 113). Når avstanden reduseres, reduseres også intervallene mellom lydsignalene. Fra en avstand på ca. 30 cm (område B ) høres en konstant lyd - fareområde. Du bør da ikke rygge lenger! På biler med fabrikkmontert tilhengerfeste begynner signaliseringsgrensen for fareområdet - kontinuerlig tone - 5 cm lengre fra bilen. Bilen kan bli lenger med et påmontert, avtakbart tilhengerfeste. Aktivering/deaktivering Les først og vær oppmerksom på og på side 111. Systemet aktiveres så snart reversgiret legges inn. Dette bekreftes med en kort lyd. Systemet deaktiveres så snart et annet gir enn reversgiret legges inn. For biler med fabrikkmontert hengerfestet, kan systemet for tilhengerdrift ikke aktiveres. Fartsholderanlegg Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Lagre hastigheten 113 Endre lagret hastighet 113 Slå av midlertidig 113 Slå helt av 114 Ved hjelp av fartsholderen (GRA) kan bilen holde hastigheter fra 25 km/t og oppover konstant uten at du må trå på gasspedalen. Dette foregår bare i den grad motoreffekten og motorbremseeffekten tillater det. Ved aktivert hastighetsregulering lyser varsellampen på kombiinstrumentet. 112 Kjøring

115 Av sikkerhetsårsaker må anlegget ikke brukes ved tett trafikk og vanskelige kjøreforhold (f.eks. glatt veibane, grusvei) - det er fare for ulykke! Den lagrede hastigheten må bare tas opp igjen når trafikkforholdene tillater det. For å hindre at fartsholderanlegget brukes utilsiktet, må du alltid slå av systemet etter bruk. Ved kjøring ned bratte hellinger kan anlegget ikke holde hastigheten konstant. Pga. bilens egenvekt øker hastigheten. Derfor må man gire ned i tide eller bremse bilen med fotbremsen. På biler med manuelt gir kan ikke fartsholderen kobles inn når bilen står i første gir eller i revers. På biler med automatgirkasse er det ikke mulig å slå på cruise control når velgerspaken står i posisjon P, N eller R. Hastighetsreguleringen kan kobles ut automatisk ved inngrep fra bremsehjelp i Assistent-system (f.eks. ESC), ved overskridelse av høyeste tillatte motorturtall. Lagre hastigheten Les først og vær oppmerksom på og på side 113. Bilde 114 Betjeningshendel: Betjene fartsholderen Lagre hastigheten Trykk bryteren A» Bilde 114 til posisjonen ON. Når ønsket hastighet er nådd, trykker du vippebryteren B til SET. Når du slipper vippebryteren B ut fra SET, holdes lagret hastighet konstant uten at du trenger å bruke gasspedalen. Endre lagret hastighet Les først og vær oppmerksom på og på side 113. Øke hastigheten med gasspedalen Trå på gasspedalen for å øke hastigheten. Slipp opp gasspedalen for å senke hastigheten til den tidligere lagrede verdien igjen. Når den lagrede hastigheten overskrides ved hjelp av gasspedalen i et tidsrom på mer enn 5 minutter og med mer enn 10 km/t, slettes den lagrede hastigheten fra minnet, og hastighet må lagres på nytt. Øke hastigheten med vippebryteren B Trykk vippebryteren B» Bilde 114 på side 113 til posisjonen RES. Når du holder vippebryteren trykket mot RES, økes hastigheten kontinuerlig. Slipp vippebryteren når ønsket hastighet er oppnådd. Den nye hastigheten lagres i minnet. Senke hastigheten Den innstilte hastigheten kan reduseres ved å trykke vippebryter B» Bilde 114 på side 113 til posisjonen SET. Når du holder vippebryteren trykket mot SET, senkes hastigheten kontinuerlig. Slipp vippebryteren når ønsket hastighet er oppnådd. Den nye hastigheten lagres i minnet. Slipper du vippebryteren ved hastigheter under ca. 25 km/t, lagres ikke hastigheten. I stedet slettes minnet. Du må da øke hastigheten til over ca. 25 km/t og trykke vippebryteren B til SET en gang til. Da lagres hastigheten. Hastigheten kan også reduseres ved å trå på bremsepedalen, og da kobles anlegget midlertidig ut. Slå av midlertidig Les først og vær oppmerksom på og på side 113. Cruise control blir midlertidig utkoblet hvis du trykker bryteren A» Bilde 114 på side 113 til den fjærete posisjonen AVBRYT eller også hvis bremse- eller clutchpedalen trås inn. Den lagrede hastigheten slettes ikke fra minnet. For å gjenoppta den lagrede hastigheten etter at bremse- eller clutchpedal er sluppet opp, skal vippebryteren B trykkes kort til stilling RES. Assistentsystem 113

116 Slå helt av Les først og vær oppmerksom på og på side 113. Trykk bryteren A» Bilde 114 på side 113 mot høyre til posisjonen OFF. START-STOPP Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Funksjonsbetingelser for systemet 114 Drift 114 Systembetinget automatisk oppstart 115 Deaktivere/aktivere systemet manuelt 115 Informasjonsmeldinger 115 START-STOPP-systemet (heretter kun kalt systemet) reduserer drivstofforbruket, forurensende utslipp og CO 2 -utslipp, f.eks når du stopper i lyskryss og motoren startes på nytt når du starter opp igjen. La aldri bilen rulle mens motoren står. Når motoren står fungerer verken bremsekraftforsterkeren eller servostyringen. Funksjonsbetingelser for systemet Bilde 115 MAXI DOT-skjerm: Motoren stenges automatisk av / automatisk avstenging av motoren er ikke mulig Les først og vær oppmerksom på på side 114. For systemavhengig automatisk avstenging av motoren, må følgende vilkår være oppfylt. Førerdøren er lukket. Føreren har tatt på seg sikkerhetsbeltet. Panseret er lukket. Bilens hastighet var etter forrige stopp over 4 km/h. Ingen tilhenger er tilkoblet. Noen ytterligere vilkår for systemfunksjon kan sjåføren hverken sjekke eller påvirke. Derfor kan systemet reagere ulikt i situasjoner som synes å være identiske fra førerens synspunkt. Hvis meldingen START-STOPP KAN IKKE BENYTTES vises i segmentdisplayet eller MAXI DOT-skjermen viser varselsymbolet» Bilde 115, oppfylles ikke vilkårene for automatisk avstenging av motoren. Motoren må f.eks. holdes i gang av følgende grunner. Motortemperaturen for riktig systemfunksjon er ennå ikke nådd. Batteriet er ikke tilstrekkelig oppladet. Strømforbruket er for høyt. Høy kjøle- eller varmekapasitet (høy viftehastighet, stor forskjell mellom ønsket og reell innetemperatur). Hvis bilen f.eks. står lenge ute i kuldegrader eller i direkte sollys, kan temperaturen i bilbatteriet komme utenfor verdiene for problemfri drift av START- STOPP-systemet. Dersom førerens sikkerhetsbelte tas av eller førerdøren åpnes med automatisk avstengt motor i mer enn 30 sekunder, må motoren startes igjen manuelt. Etter manuell start av motoren, kan ny automatisk avstenging av motor bare finne sted etter at den korteste kjørestrekningen som kreves av systemet er tilbakelagt. Drift Les først og vær oppmerksom på på side 114. Når driftsforholdene overholdes, vil det utføres automatisk stopp/start av motor som beskrevet. 114 Kjøring

117 Automatisk motoravstenging Stopp bilen. Sett girspaken i fri (nøytral). Slipp opp clutchpedalen. Den automatiske motoravstengingen utføres, segmentdisplayet viser START- STOPP AKTIV eller MAXI DOT-skjermen viser varselsymbolet» Bilde 115 på side 114. Automatisk motorstart Trå inn clutchpedalen. Det etterfølges av en ny automatisk oppstart. Systembetinget automatisk oppstart Les først og vær oppmerksom på på side 114. Når motoren er slått av ved hjelp av den automatiske funksjonen, kan systemet starte motoren igjen automatisk når turen skal fortsette. Dette kan f.eks. ha følgende årsaker. Bilen ruller, f.eks. i bakke. Bremsepedalen tråkkes inn flere ganger. Strømforbruket er for høyt. Hvis systemet deaktiveres med automatisk avstengt motor, følger den automatiske oppstarten. Informasjonsmeldinger Les først og vær oppmerksom på på side 114. Meldingene og instruksjonene vises i displayet på kombiinstrumentet. Start motoren manuelt! MANUELL START En av betingelsene for automatisk motorstart er ikke oppfylt eller førersetebeltet er tatt av. Motoren må startes manuelt. Feil: Start-Stopp ERROR START-STOP Det foreligger en systemfeil. Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Deaktivere/aktivere systemet manuelt Bilde 116 Bryter for systemet START- STOPP Les først og vær oppmerksom på på side 114. Deaktivere/aktivere Trykk på symboltasten» Bilde 116. Når Start-Stopp-systemet er skrudd av vil kontrollyset i bryteren lyse. Assistentsystem 115

118 Bruk av tilhenger Beskrivelse Tilhengerfeste Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Beskrivelse 116 Innstilling av bruksstilling 117 Montering av kulestang 117 Sjekke riktig montering 118 Demontering av kulestang 118 Tilhengerfeste 119 Hvis bilen din har fabrikkmontert tilhengerfeste eller er utstyrt med et tilhengerfeste som er ŠKODA originalutstyr, tilfredsstiller disse alle tekniske krav og nasjonale lovbestemmelser for tilhengerkjøring. Bilde 117 Ta av dekkhette: på bakre støtfanger / for festesjakten Bilde 118 Kulestang Biler med fabrikkmontert tilhengerfeste har en 13-polet stikkontakt for elektrisk forbindelse mellom bil og tilhenger. Hvis tilhengeren har 7-polet støpsel, kan det brukes en tilhørende adapter fra ŠKODA originalutstyr. Maksimalt kuletrykk på tilhengerfestet er 50 kg. Før hver bruk av tilhengerfestet må det kontrolleres at festet sitter riktig i holderen og er låst fast. Hvis kulestangen ikke står riktig i festet og er låst, må det ikke brukes. Hvis tilhengerfestet er skadet eller ufullstendig, må det ikke brukes. Ikke foreta forandringer eller tilpasninger på tilhengerfestet. Kulestangen må aldri løsnes når en tilhenger er tilkoblet. Vær forsiktig ved montering av kulestangen for å hindre lakkskader på støtfangeren. Les først og vær oppmerksom på og på side 116. Kulestangen er demonterbar og er plassert i reservehjulsbrønnen eller i et rom for reservehjulet i bagasjerommet» side 153, Verktøysett. Bildebeskrivelse» Bilde 117 og» Bilde Trådbøyle for å trekke av hjulkapselen Deksel på bakre støtfanger 13-polet kontakt Deksel for festesjakten Beskyttelse Kulestang Betjeningshendel Låsering Utløserbolt 116 Kjøring

119 10 11 Nøkkel Låsekule Montering av kulestang Bøylene for fjerning av de heldekkende hjulkapslene er en del av bilens verktøysett» Side 153. Kontakt en ŠKODA-forhandler hvis du mister nøklene. Innstilling av bruksstilling Bilde 119 Innstilling av bruksstilling / Bruksstilling Les først og vær oppmerksom på og på side 116. Før montering av kulestangen må alltid bruksstillingen velges. Drei nøkkelen til den røde markeringen 1» Bilde 119 er synlig. Sett kulestangen nedenfor beskyttelsen 2. Trykk inn utløserbolten 3 i pilens retning mot anslaget og trykk samtidig hendelen 4 i pilens retning ned mot anslaget. Hendelen låses i denne stillingen. Nøkkelen kan i bruksstilling hverken trekkes ut eller dreies til en annen stilling. Bilde 120 Sett i kulestangen / Sikre låsen og sett over låseringen Les først og vær oppmerksom på og på side 116. Trekk av hetten på bakre støtfanger 2» Bilde 117 på side 116 i pilens retning ved hjelp av bøylen for fjerning av heldekkende hjulkapsler. Trekk av dekselkappen for festesjakten 4» Bilde 117 på side 116 i pilens retning». Still inn kulestangen i beredskapsstilling» Side 117. Stikk inn kulestangen nedenfra» Bilde 120 og i festesjakten til du hører at den går i lås». Hendelen 1» Bilde 120 dreier seg av seg selv oppover og utløserbolten 2 kommer ut (den røde og grønne delen blir synlig)». Hvis ikke hendelen 1 dreier seg av seg selv eller utløserbolten 2 ikke kommer ut, må kulestangen trekkes ut av sjakten ved å dreie hendelen mot anslaget, og kileflaten på kulestangen og sjakten må rengjøres. Lås betjeningshendelen ved å dreie nøkkelen 180 mot høyre (den grønne markeringen 3 er synlig) og trekk nøkkelen av i pilens retning. Sett kappen 4» Bilde 120 på låsen i pilens retning». Kontroller at kulestangen er festet riktig» Side 118. Trekk dekselkappen for festesjakten forsiktig av - det er fare for skade på hender! Hold hendene unna dreieområdet for hendelen ved festing av kulestangen - det er fare for å skade fingrene! Forsøk aldri å trekke hendelen kraftig opp for å dreie nøkkelen. Kulestangen vil da ikke bli korrekt festet! Bruk av tilhenger 117

120 Etter at nøkkelen er trukket av må du alltid sette hettten på låsen for betjeningshendelen - det er fare for forurensning av låsen. Hold festesjakten for tilhengerfestet ren hele tiden. Skitt hindrer sikker innfesting av kulestangen! Sett alltid i lokket i festesjakten når kulestangen er demontert. Ta hetten på bakre støtfanger forsiktig av - det er fare for lakkskader på støtfangeren så vel som på hetten. Hetten 2 så vel som kappen 4» Bilde 117 på side 116 bør etter avmontering oppbevares på et egnet sted i bagasjerommet. Sjekke riktig montering Bilde 121 Fest kulestangen skikkelig Les først og vær oppmerksom på og på side 116. Før hver bruk av kulestangen må det kontrolleres at den er skikkelig festet. Kontroller følgende punkter. Hendelen 1 befinner seg helt øverst» Bilde 121. Utløserbolten 2 stikker helt ut (den røde og grønne delen er synlig). Nøkkelen er fjernet. Kappen 3 sitter på låsen for betjeningsspaken. Kulestangen utløses ikke fra festesjakten etter sterk "risting". Tilhengerfestet må kun benyttes når kulestangen er skikkelig låst i stillingen! Demontering av kulestang Bilde 122 Frigjør betjeningshendelen for kulestangen / løsne kulestangen Les først og vær oppmerksom på og på side 116. Trekk ringen 1» Bilde 122 av kulestangens lås i pilens retning. Frigjør låsen for betjeningshendelen ved å dreie nøkkelen 180 mot venstre, så den røde markeringen 2 blir synlig. Ta tak i kulestangen fra undersiden. Trykk inn utløserbolten 3 i pilens retning mot anslaget og trykk samtidig hendelen 4 i pilens retning ned mot anslaget. I denne stillingen er kulestangen løs og faller fritt ned i hånden. Hvis den ikke faller fritt ned i hånden når den er løsnet, må du trykke den ned med den andre hånden. Kulestangen låses samtidig i beredskapsstilling og står dermed klar til å settes inn i festesjakten». Trekk av dekselkappen for festesjakten 4» Bilde 117 på side 116 i pilens retning. Hetten på bakre støtfanger 2» Bilde 117 på side 116 settes inn på "hakket" i det nedre støtfangerområdet. Trykk hetten først inn på venstre og høyre side, og skyv til slutt inn på toppen. La aldri kulestangen ligge løs i bagasjerommet. Det kan føre til skader ved brå bremsing og svekke pasasjerenes sikkerhet! 118 Kjøring

121 Hvis hendelen holdes fast og ikke trykkes ned mot anslaget går denne hendelen opp etter demontering av kulestangen og låses ikke i beredskapsstilligen. Kulestangen må da settes i denne stillingen før neste montering. Legg kulestangen i beredskapsstilling med nøkkelen i boksen, og legg den med motsatt side av nøkkelen ned det er fare for å skade nøkkelen! Ikke bruk for mye kraft på betjeningshendelen (f.eks. ikke tråkk på den)! Vi anbefaler at du setter beskyttelseshetten på kulehodet før du tar av kulestangen. Rengjør kulestangen med passende redskap før lagring i boksen. Tilhengerfeste Les først og vær oppmerksom på og på side 116. Lukk festesjakten med dekslet for å hindre at det kommer inn smuss. Før en tilhenger kobles til må du alltid kontrollere kula og evnt. smøre den med et passende smørefett. Benytt beskytteslen ved lagring av kulestangen for å beskytte bagasjerommet mot forurensing. Ved foruresning av flatene i festesjakten må de rengjøres og behandles med et passende konserveringsmiddel. Den øvre delen av festesjakten er smurt med fett. Pass på at fettet ikke fjernes. Tilhenger Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Opplasting av tilhenger 119 Bruk av tilhenger 120 Tyverialarmsystem 120 Kjør alltid spesielt forsiktig når du kjører med tilhenger. Opplasting av tilhenger Les først og vær oppmerksom på på side 119. Bil og tilhenger må være avbalansert. Det må legges på maksimal kulevekt. For lav kulevekt påvirker kjøreegenskapene til bil og tilhenger. Fordeling av lasten Fordel lasten på tilhengeren slik at tunge gjenstander ligger nærmest mulig akselen. Sikre lasten slik at den ikke glir. Tom bil og fullastet tilhenger gir svært ugunstig vektfordeling. Dersom det likevel er nødvendig å kjøre på denne måten, må du kjøre veldig langsomt. Dekktrykk Korriger dekktrykket på bilen for "fullastet bil"» side 145, Levetid på dekk. Tilhengervekt Tillatt tilhengervekt må ikke overskrides» side 169, Tekniske data. De oppgitte tilhengervektene gjelder bare ved en høyde på inntil m.o.h. Når høyden over havet øker reduseres motorytelsen og dermed reduseres klatreevnen. Dermed må tillatt lasteevne reduseres for hver (også påbegynt) 1000 m høyde over havet, med 10 %. Totalvekten anslås ut fra sammenlagt sannsynlig vekt for trekkvogn (med last) og tilhenger (med last). Verdiene for tilhengervekt og kuletrykk på tilhengerfestets typeskilt er en testverdi for utstyret. Vektangivelsene for bilen finnes i vognkortet. Ikke overskrid maksimalt tillatt aksel- og kulelast samt bilens og tilhengerens maksimalt tillatte totalvekt det er fare for ulykker og alvorlige personskader! Last som forskyver seg kan gi store utslag for stabiliteten og kjøresikkerheten for bil og tilhenger det er fare for ulykker og alvorlige personskader! Bruk av tilhenger 119

122 Bruk av tilhenger Les først og vær oppmerksom på på side 119. Sidespeil Dersom du ikke ser trafikken bak tilhengeren med de vanlige speilene, må det monteres ekstra sidespeil. Følg nasjonale lover og forskrifter for dette. Hovedlykter Fronten av bilen kan løftes med tilhengeren festet, og lyset kan blende andre trafikanter. Bruk dreiebryteren for å regulere rekkeviddeinnstillingen» side 55, Lyshøyderegulering. Kjørehastighet Ikke kjør foretere enn 80 km/h med henger av sikkerhetsgrunner. Hvis man registrerer pendelbevegelser i tilhengeren, skal hastigheten umiddelbart reduseres. Forsøk aldri å "rette opp" pendling på tilhengeren ved å akselerere. Bremsing Brems i tide! For tilhenger med påløpsbrems skal du først bremse mykt og så hardere. Dermed unngår du bremsestøt på grunn av tilhengerhjul som blokkeres. Gir ned i tide i nedoverbakker, slik at du også kan utnytte motorens bremsing. Overoppheting av motoren Hvis viseren i kjølevæsketemperaturmåleren når det høyre eller det røde skalaområdet, må du redusere hastigheten med en gang. Hvis kontrollampen i kombiinstrumentet blinker, må du stoppe og slå av motoren. Vent noen minutter og kontroller kjølevæskenivået» side 138, Nivåkontroll. Følgende informasjon må følges» side 37, Kjølevæske. Kjølevæsketemperaturen kan senkes ved at du slår på varmeapparatet. Tilpass hastigheten til veiforholdene og trafikksituasjonen. Elektriske ledninger som ikke er fagmessig tilkoblet eller som er feil tilkoblet, kan sette strøm på tilhengeren og gi funksjonsfeil i hele det elektriske anlegget i bilen, med ulykker og alvorlige personskader som resultat. Alt arbeid på det elektriske anlegget skal utføres av et kvalifisert verksted. Tilhengerens elektriske anlegg må aldri kobles direkte til de elektriske ledningene til baklyset eller andre strømkilder. Etter tilkobling av tilhengeren og montering av hengerkontakten må lysene bak på hengeren kontrolleres. Hvis det er en feil på tilhengerlyset må du kontrollere sikringen i sikringsboksen» Side 162. Hvis du kjører med tilhenger ofte, anbefaler vi at bilen kontrolleres også mellom serviceintervallene. Når tilhengeren kobles til og fra, må parkeringsbremsen på bilen være på. Tyverialarmsystem Les først og vær oppmerksom på på side 119. Når bilen er låst utløses alarmen straks den elektriske forbindelsen med tilhengeren blir brutt. Tyverialarmen må alltid kobles ut før tilhengeren kobles til eller fra» Side 48. Betingelser for integrering av en tilhenger i tyverialarmen. Bilen er utstyrt med fabrikkmontert tyverialarm og tilhengerfeste. Tilhengeren har elektrisk tilkobling til bilen via tilhengerfestets kontakt. Det elektriske anlegget i bilen og tilhengeren fungerer som det skal. Bilen er låst med bilnøkkelen og tyverialarmen er aktiv. Tilhenger med LED-baklys kan av tekniske grunner ikke kobles til tyverialarmanlegg. 120 Kjøring

123 Råd om bruk Bilpleie Servicearbeid, tilpasninger og tekniske endringer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: ŠKODA-originaldeler 121 ŠKODA-originalutstyr 122 Spoilere 122 Kollisjonsputer 122 Anvisninger og retningslinjer fra ŠKODA AUTO a.s. skal alltid overholdes ved gjennomføring av alle tilpasninger, reparasjoner og tekniske endringer på bilen. Retningslinjene og instruksene er til og skal overholdes for at din bil alltid skal være i god teknisk og trafikksikker stand. Bilen må også etter at alle tilpasninger, reparasjoner og tekniske endringer er utført, tilfredsstille gjeldende kjøretøyforskrifter. Før du går til innkjøp av tilbehør, reservedeler, eller tar initiativ til tilpasninger, reparasjoner eller tekniske endringer på bilen, bør du bestemt rådføre deg med en ŠKODA-forhandler. Ufagmessig utførte arbeider på bilen din kan ha alvorlige funksjonsforstyrrelse til følge. Det kan oppstå fare for ulykker samt store skader på eiendeler og personer! Vi anbefaler at du lar et ŠKODA-verksted foreta eventuelle tilpasninger, reparasjoner eller tekniske endringer på bilen. Endringer på elektronisk utstyr og tilhørende programvare kan føre til funksjonsfeil. På grunn av det elektroniske nettverket kan disse feilene også påvirke andre systemer. Driftssikkerheten til bilen kan reduseres betraktelig, og det kan oppstå økt slitasje på utsatte deler. ŠKODA-forhandleren påtar seg ikke ansvar for produkter som ikke er godkjent av ŠKODA, selv om det kan handle om produkter som har bruksgodkjenning eller er godkjent av statlige prøveinstituasjoner. I din egen interesse anbefaler vi at du bare bruker godkjent ŠKODA originalt tilbehør og originale ŠKODA-deler. Dette er din beste garanti for pålitelighet, sikkerhet og egnethet for bilen. Du får kjøpt godkjent ŠKODA originalutstyr og ŠKODA originaldeler hos ŠKODA-forhandlerne, som også monterer delene fagmessig. Miljøhenvisning Teknisk dokumentasjon for utførte endringer skal oppbevares av bilens eier og leveres til returselskapet når bilen leveres til skroting. Det sikrer at bilen skrotes på en miljøvennlig måte. Skader som oppstår etter tekniske endringer som er utført uten produsentens samtykke, dekkes ikke av garantien» Servicehefte. ŠKODA-originaldeler Les først og vær oppmerksom på på side 121. Vi anbefaler at det brukes ŠKODA-originaldeler, da disse er godkjent og levert av ŠKODA AUTO a.s.. Dette garanterer at produksjon, dimensjoner og materiale er i henhold til instruksjonene fra ŠKODA AUTO a.s. og at de er identisk til delene som anvendes i serieproduksjonen. ŠKODA AUTO a.s. kan innestå for sikkerheten, kvaliteten og holdbarheten på disse produktene. Vi anbefaler derfor at du bare bruker originale ŠKODA-deler på bilen din. ŠKODA AUTO a.s. forsyner markedet med et komplett sortiment av ŠKODA-originaldeler - og ikke bare så lenge en bestemt modell produseres. Vi leverer bildeler i minst 10 år og slitedeler i minst 15 år etter avsluttet serieproduksjon. ŠKODA-verkstedet er ansvarlig for eventuelle feil på ŠKODA-originaldeler i to år etter salgsdato, i henhold til det lovbestemte mangelansvaret, så lenge annet ikke er avtalt i salgskontrakten. Du bør derfor ta vare på det utfylte garantikortet og regningen for disse delene i denne tidsperioden, slik at du kan bevise når tidsperioden startet. Karosserireparasjoner ŠKODA-biler er konstruert slik at du i tilfelle karosseriskader bare behøver å skifte de delene som virkelig har skader. Bilpleie 121

124 Det kan lønne seg å spørre et fagverksted om delene kan repareres før du bestemmer deg for å skifte dem ut. Reparasjoner av karosserideler er vanligvis rimeligere. ŠKODA-originalutstyr Les først og vær oppmerksom på på side 121. Når du ønsker å utstyre bilen din med ekstrautstyr, må du være oppmerksom på følgende. Vi anbefaler deg å bruke ŠKODA-originaltilbehør på bilen din. ŠKODA AUTO a.s. kan innestå for kvalitet, sikkerhet og egnethet for dette tilbehøret, som er produsert spesielt for din biltype. Med andre produkter kan vi tross konstant markedsovervåking hverken vurdere eller garantere at delene egner seg for bilen din, uansett om det i enkelte tilfeller kan handle om produkter som har en godkjenning eller er godkjente av nasjonale reguleringsmyndigheter. Alt tilbehør gjennomgår omfattende teknisk utvikling (tekniske tester) og kvalitetskontroll (kundetesting), og først når alle testresultater er positive blir produktet godkjent som originalt ŠKODA-tilbehør. Originalt ŠKODA-tilbehør omfatter også kvalifisert rådgivning og fagmessig montering, om dette er ønskelig. ŠKODA-verkstedet er ansvarlig for eventuelle feil på originalt ŠKODA-tilbehør i to år etter salg og installasjon eller levering, i henhold til det lovbestemte mangelansvaret, med mindre annet er avtalt i salgskontrakten eller i andre vilkår. Du bør derfor ta vare på det utfylte garantikortet og regningen for dette tilbehøret i denne tidsperioden, slik at du kan bevise når tidsperioden startet. På ŠKODA-verkstedet fås dessuten alt som er nødvendig for pleie og vedlikehold av bilen og slitedeler, som f.eks. dekk, batterier, lyspærer og viskerblader. Tilbehør som er godkjent av ŠKODA AUTO a.s. tilbys for salg gjennom ŠKODAforhandlere i alle land hvor selskapet ŠKODA AUTO a.s. har et salgs- eller servicenettverk. Dette skjer først og fremst i form av en katalog med originalt ŠKODA-tilbehør, som enkeltstående brosjyrer eller ved tilbud av originalt ŠKODA-tilbehør på ŠKODA-forhandleres nettsteder. Spoilere Les først og vær oppmerksom på på side 121. Dersom bilen som ny var utstyrt med en spoiler under frontstøtfangeren i kombinasjon med en spoiler over bakluken, bør følgende anvisninger overholdes. Av sikkerhetsgrunner er det nødvendig å passe på at biler som var utstyrt med en spoiler under frontstøtfangeren, også er tilsvarende utstyrt med en spoiler over bakluken. En slik spoiler under frontstøtfangeren skal ikke brukes verken alene eller i kombinasjon med noen annen eller uoriginal spoiler over bakluken eller annetsteds på bagasjelokket. Ved eventuelle reparasjoner som omfatter utskifting, ny montering eller fjerning av spoilere, anbefaler vi at du rådfører deg med din ŠKODA-forhandler. Ufagmessig utførte arbeider på spoilerne på bilen din kan ha alvorlige funksjonsforstyrrelse til følge. Det kan oppstå fare for ulykker samt store skader på eiendeler og personer! Kollisjonsputer Les først og vær oppmerksom på på side 121. Systemkomponentene i kollisjonsputesystemet befinner seg på ulike steder i bilen i frontstøtfangeren, i dørene, i forsetene, i takhimlingen eller rundt om i karosseriet. Alt arbeid på kollisjonsputene samt demontering og montering av systemdeler på grunn av andre reparasjoner (f.eks. demontering av rattet) skal bare utføres på et Škoda-verksted. Tilpasninger og endringer som er utført ufagmessig, kan forårsake skader, funksjonsfeil og påvirke virkningsgraden til kollisjonsputesystemet med fare for alvorlige, sågar dødelige personskader ved ulykke som følge! Kollisjonsputer og berørte komponenter må skiftes ut etter at de er utløst. Kollisjonsputemoduler kan ikke repareres. 122 Råd om bruk

125 Følgende instruksjoner for bruk av kollisjonsputesystemet må følges. Det er ikke tillatt å manipulere enkeltkomponenter i kollisjonsputesystemet, da det kan føre til at kollisjonsputen utløses. Brukte deler eller deler fra resirkuleringsprosesser må aldri monteres i bilen. Monter aldri skadde kollisjonsputedeler tilbake i bilen. Kollisjonsputen kan da muligens ikke utløses riktig ved en ulykke, eller ikke i det hele tatt. Det må ikke utføres endringer på kollisjonsputesystemets komponenter. En endring av bilens hjuloppheng, inkludert bruk av ikke tillatte felg/ dekk-kombinasjoner, kan endre funksjonsmåten for kollisjonsputesystemet og øke risikoen for alvorlige eller dødelige personskader ved en ulykke. Det må aldri utføres endringer på støtfangeren foran eller på karosseriet. Vask av bilen Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Vaske for hånd 123 Automatiske vaskeanlegg 123 Vask med høytrykksspyler 124 Hyppig vask av bilen er den beste beskyttelse mot skader på grunn av sur nedbør og miljøforurensninger. Hvor ofte bilen bør vaskes, avhenger for eksempel av følgende faktorer. Hvor ofte bilen brukes. Parkeringsforhold (garasje, under trær osv.) Årstid. Værforhold. Miljøpåvirkning. Jo lenger insektrester, fugleskitt, kvae, vei- og industristøv, tjære, sotpartikler, veisalt o.l. blir sittende på lakken, desto større er skadevirkningen. Høye temperaturer, for eksempel intensivt sollys, forsterker den etsende virkningen. Ved slutten av den kalde årstiden skal også bilens underside rengjøres grundig. Ved vasking av bil om vinteren: Fuktighet og is i bremseanlegget kan redusere bremseeffekten, og skape en fare for ulykke! Tenningen må være slått av når bilen vaskes det er fare for ulykke! Vask ikke bilen i direkte solskinn, da det er fare for lakkskader. Miljøhenvisning Bilen skal kun vaskes på egnede vaskeplasser. Vaske for hånd Les først og vær oppmerksom på og på side 123. Myk opp skitt og smuss med rikelige mengder vann, som deretter spyles bort så godt som mulig. Vask bilen med en myk svamp, en vaskevott eller med en vaskebørste. Vask ovenfra og ned, og begynn med taket. Bruk bilshampo kun på smuss som er vanskelig å fjerne. Svamp eller vaskevott må skylles opp med korte intervaller. Hjul, stigbrett osv. rengjøres til slutt. Bruk en egen svamp til dette. Etter vask skal bilen spyles av grundig, og deretter tørkes med et skinn. Ved håndvask av bilen må hender og armer beskyttes mot skarpe metallkanter (f.eks. understell, eksosanlegg, innsiden av skjermer, hjulkapsler o.l.) fare for kuttskader! Bilens lakkoverflater skal kun vaskes med uten å trykke hardt. Automatiske vaskeanlegg Les først og vær oppmerksom på og på side 123. Før vask av bilen i et automatisk vaskeanlegg må man sørge for å ta de vanlige forholdsreglene (lukke vinduene, inkludert sol-/vippetak o.l.). Hvis det er montert spesialutstyr på bilen, for eksempel spoiler, takstativ, antenne o.l., bør du på forhånd henvende deg til den ansvarlige for vaskeanlegget. Bilpleie 123

126 Etter automatiske vaskeprogrammer med poleringsmiddel bør gummileppen på vindusviskerbladene rengjøres og avfettes med et dertil egnet spesialmiddel. Ved vasking av bilen i automatisk vaskeanlegg må sidespeilene klappes inn for at de ikke skal bli skadet. Vask med høytrykksspyler Les først og vær oppmerksom på og på side 123. Ved vask av bilen med høytrykksspyler skal bruksanvisningen for høytrykksspyleren følges. Dette gjelder særlig for trykk og spruteavstand. Hold tilstrekkelig avstand til lukeparkeringssensorene og myke materialer som gummislanger og isolasjonsmaterialer. Bruk aldri rundstråledyser eller såkalte sølefresere! Hvis du vasker bilen med vannslange eller høytrykksspyler om vinteren, må du ikke rette strålen direkte mot låsesylindre eller karosserispalter rundt dører, panser og bakluke. Disse kan fryse fast! For ikke å skade parkeringshjelpens sensorer under rengjøring med høytrykkspylere eller dampstrålere, må sensorene kun spyles i kort tid med en avstand på minst 10 cm. Temperaturen på vaskevannet skal være maksimalt 60 C fare for skader på bilen. Les også om høytrykksvasking av biler med dekorasjonsfolie» Side 125. Utvendig pleie av bilen Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Pleie av billakken 125 Plastdeler 125 Gummitetninger 125 Kromdeler 125 Dekorfolier 125 Vinduer og sidespeil 126 Lykteglass 126 Dørlåssylinder 126 Hulromkonservering 126 Jekk 126 Hjul 127 Understellsbehandling 127 Regelmessig, fagmessig stell opprettholder nytteverdien og bidrar til å opprettholde verdien på bilen. Det kan også være en forutsetning for at det kan fremsettes garantikrav i forbindelse med korrosjonsskader og lakkmangler på karosseriet. Vi anbefaler at du benytter bilpleiemidler fra ŠKODA originaltilbehør som du får tak i hos ŠKODA-forhandlere. Følg angivelsene for bruk på forpakningen. Ved feil bruk kan vaskemidler være helsefarlige. Hold alltid bilpleieprodukter unna personer med nedsatt kapasitet, som f.eks. barn - fare for forgiftning! Beskytt hender og armer når du vasker understellet, innsiden av skjermene og hjulkapsler. Du kan ellers få kuttskader fra skarpe metalldeler. Bruk ikke harde insektsvamper, grove kjøkkensvamper eller lignende det er fare for lakkskader. Løsemiddelholdig rengjøringsmiddel kan skade materialet som skal rengjøres. Miljøhenvisning Brukte bolser med bilpleiemidler er miljøfarlig avfall. Dette må behandles i henhold til gjeldende nasjonale regler. På grunn av behovet for spesialverktøy og nødvendige kunnskaper, og mulige problemer med rengjøring og vedlikehold innvendig i bilen, anbefaler vi at rengjøring og innvendig vedlikehold av bilen utføres av en ŠKODA-forhandler. 124 Råd om bruk

127 Pleie av billakken Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Mindre lakkskader som skraper, skrammer eller steinsprut b;r s[vid mulig utbedres straks gjennom behandling med lakkstift eller lakkspray. Konservering En grundig polering beskytter billakken godt mot skadelig påvirkning. Bilen bør senest poleres med hardvoks når vann ikke lenger perler av når lakken er ren. Du kan polere bilen med et nytt lag med hardvoks på ren lakk når bilen er tørr. Selv om du bruker rengjøringsmiddel med konserverende virkning regelmessig, anbefaler vi at du behandler bilen med hardvoks minst to ganger i året. Polering Rens av lakk er bare nødvendig når lakken er matt og det ikke er mulig å oppnå glans ved polering med voks. Dersom lakkrensen ikke inneholder konserverende stoffer, må lakken poleres i tillegg. Sørg for at det ikke kommer voks på rutene. Mattlakkerte deler og kunststoffdeler må ikke behandles med lakkrens eller hardvoks. Unngå polering av lakken i områder med svevestøv, da det ellers vil oppstå fare for lakkskraper. Unngå å bruke lakkpleiemidler på dørtetningslister og vindusføringslister. Så langt det er mulig, bør lakkpleiemidler ikke påføres på karosseriflater som kommer i kontakt med dørtetningslister og vindusføringslister. Plastdeler Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Kunststoffdeler rengjøres med en fuktig klut. Hvis plastdeler ikke blir helt rene på denne måten, må du benytte spesialmidler for kunststoff. Gummitetninger Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Alle dørtetninger og vindusføringslister behandles fra fabrikkens side med et fargeløst mattlakksjikt for å motvirke både vindstøy og fastfrysing mot lakkerte karosserideler. Dørtetninger og vindusføringslister må aldri behandles med kjemiske midler. Behandling av tetningene med annet enn ordinære bilvaskemidler kan angripe mattlakken og redusere den opprinnelige virkningen. Kromdeler Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Rengjør kromdelene med en fuktet klut og tørk deretter av med en myk, tørr klut. Hvis kromdeler ikke blir helt rene på denne måten, må du benytte spesialmidler for krom. Unngå polering av kromdeler i områder med svevestøv, da det ellers vil oppstå fare for overflateskraper. Dekorfolier Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Folier vaskes med en svak såpeoppløsning i rent og lunkent vann. Bruk aldri aggressive rengjøringsmidler eller kjemikalier, da dette kan skade dekorfoliene. Ved høytrykksvasking av foliedekorert bil bør følgende anvisninger overholdes. Hold en minste avstand mellom spyledysen og karosseriet på 50 cm. Spyl loddrett mot folieoverflaten. Unngå vanntemperaturer på over 50. Det maksimale vanntrykket som skal brukes, er 80 bar. Unngå å bruke lakkpleiemidler på kunststoffdeler. Bilpleie 125

128 Under vintermånedene bør det ikke brukes skarpe isskraper til å fjerne snø og is fra foliedekorerte overflater. Frosne snølag eller isbelegg bør heller ikke fjernes med andre fysiske gjenstander, da dekorfolien er utsatt for skader. Vinduer og sidespeil Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Snø og is skal fjernes fra ruter og sidespeil kun med en kunststoffskrape. Rengjør regelmessig vindusrutene med rent vann også fra innsiden. Tørk over glassflatene med et skinn eller med en klut som er beregnet til formålet. Ikke bruk pusseskinnet som ble brukt på lakken, til å tørke av rutene etter bilvask. Rester av konserveringsmidler på pusseskinnet kan feste seg på rutene og redusere sikten. For å unngå skader på rutene må du ikke skyve skrapen frem og tilbake, men bare én vei. Skrap ikke av snø og is fra vinduer og speil som er sterkt skitne, f.eks. av fin grus, sand, strøsalt fare for å skade vindusoverflater og speil. Bruk aldri varmt eller kokende vann til å fjerne snø og is fra komponenter av glass. Glasset kan sprekke! Pass på at du ikke skader lakken på bilen når du fjerner snø og is fra vindusruter og speilglass. Rengjør ikke innsiden av rutene med skarpe gjenstander eller etsende/syreholdige rengjøringsmidler fare for skader på varmetråder og frontruteantenne. Lykteglass Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Frontlykteglassene av kunststoff rengjøres med rent, varmt vann og såpe. Foreta aldri tørr rengjøring eller avtørking av skitne lykteglass. Tørk aldri av hovedlyktene når de er tørre, og ikke bruk skarpe gjenstander til rengjøringen. Det kan føre til skader i beskyttelseslakken og dermed til oppskraping av lykteglassene. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler til rengjøring av glassene - det skader lykteglassene. Dørlåssylinder Les først og vær oppmerksom på og på side 124. For å tine dørlåsesylindrer benyttes spesielle låseoljer. Pass på at det kommer minst mulig vann inn i låsesylindrene når du vasker bilen. Hulromkonservering Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Alle hulrom på bilen som kan være utsatt for korrosjon, er fra fabrikken behandlet med konserveringsvoks som gir varig beskyttelse. Denne konserveringen trenger ikke kontroll eller etterbehandling. Skulle det ved høye temperaturer renne ut litt voks fra hulrommene, kan dette fjernes med en kunststoffskrape og biologisk avfettingsmiddel. Følg sikkerhetsforskriftene når du fjerner voks med avfettingsmidler, de er brannfarlige brannfare! Jekk Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Jekken er vedlikeholdsfri. Om nødvendig må jekkens bevegelige delene smøres med et egnet smøremiddel. 126 Råd om bruk

129 Hjul Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Felger Ved regelmessig vask av bilen skal også felgene vaskes grundig. Fjern regelmessig veisalt og bremsestøv fra felgene, ellers blir felgmaterialet angrepet. Skader i lakken på felgene må utbedres omgående. Lettmetallfelger Etter grundig vask av felgene skal de behandles med et beskyttelsesmiddel for lettmetallfelger. Felgene må ikke behandles med midler som forårsaker slitasje. Sterkt tilsmussede felger kan føre til ubalanse i hjulene. Det kan fremkalle vibrasjoner som overføres til rattet, og som under visse omstendigheter kan forårsake økt slitasje i styringen. Det er derfor viktig å fjerne smusset. Understellsbehandling Les først og vær oppmerksom på og på side 124. Bilens understell er spesielt beskyttet mot kjemisk og mekanisk påvirkning. Under kjøring er det ikke mulig å utelukke skader på beskyttelsesbelegget. Vi anbefaler at du får kontrollert understellsbeskyttelsen og understellet - fortrinnsvis før starten og ved avslutningen av vintersesongen. Det må ikke komme understells- og korrosjonsbeskyttelse på eksosrøret, katalysatoren, dieselpartikkelfilteret eller varmeskjoldet. Stoffene kan antennes når motoren har nådd driftstemperatur. Det er fare for brann! Pleie av interiøret Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Ekte skinn 128 Kunstlær, stoff og Alcantara 128 Setetrekk 129 Sikkerhetsbelter 129 Regelmessig, fagmessig stell opprettholder nytteverdien og bidrar til å opprettholde verdien på bilen. Vi anbefaler at du benytter bilpleiemidler fra ŠKODA originaltilbehør som du får tak i hos ŠKODA-forhandlere. Følg angivelsene for bruk på forpakningen. Ved feil bruk kan vaskemidler være helsefarlige. Hold alltid bilpleieprodukter unna personer med nedsatt kapasitet, som f.eks. barn - fare for forgiftning! Kontroller at klærne dine er fargeekte for å unngå skader eller synlig misfarging på stoff (skinn), bekledning og bekledningstekstiler. Ferske flekker, av f.eks. kulepenn, maling, leppestift, skokrem osv. skal så raskt som mulig fjernes fra stoff (skinn), bekledning og bekledningstekstiler. Ved høye innetemperaturer kan duftstoffer og luftrensere som er montert i bilen bli skadlige. Plasser ikke duftstoffer eller luftrensere på instrumentpanelet fare for skader på instrumentpanelet. Ikke plasser klistremerker på innsiden av bakruten, bakre sidevinduer, frontruten i området ved varmetrådene eller frontruteantennen. Disse kan bli skadd. Rengjør ikke takkledningen med en børste - der er fare for å skade stoffoverflaten. Løsemiddelholdig rengjøringsmiddel kan skade materialet som skal rengjøres. Rengjørings- og pleiemiddel skal bare påføres i små mengder. Bilpleie 127

130 Miljøhenvisning Brukte bokser med bilpleiemidler er miljøfarlig avfall. Dette må behandles i henhold til gjeldende nasjonale regler. På grunn av behovet for spesialverktøy og nødvendige kunnskaper og mulige problemer med rengjøring og vedlikehold innvendig i bilen, anbefaler vi at rengjøring og innvendig vedlikehold av bilen utføres av en ŠKODA-forhandler. Ekte skinn Les først og vær oppmerksom på og på side 127. Skinn er et naturlig materiale med spesifikke egenskaper, som trenger regelmessig rengjøring og pleie. Avhengig av bruken skal skinnet ha regelmessig pleie. Støv og smuss i porer og sømmer virker som slipemidler. Dette fører til sterk slitasje og for tidlig aldring av skinnoverflaten. Vi anbefaler deg å fjerne støv og skitt med en klut eller en støvsuger regelmessig og på kort avstand. Tilsmussede skinnpartier rengjøres med en lett fuktet bomullsklut eller mikrofiberklut, og tørkes deretter av med en tørr klut». Sterkt tilsmussede partier rengjøres med en klut fuktet i mildt såpevann (2 spiseskjeer nøytral såpe til 1 liter vann). Til flekkfjerning brukes et dertil egnet rengjøringsmiddel. Skinn bør regelmessig sprøytes med et egnet impregneringsmiddel fra foreskrevet avstand. Pass på at skinnet ikke blir gjennomfuktet under rengjøringen, og at vann ikke trenger gjennom sømmene. Skinnet vil ellers kunne misfarges eller sprekke. Unngå at bilen blir stående lenge i direkte sollys, dette for å unngå at læret blekes. Skinnet bør dekkes til dersom bilen skal stå lenge i solen. Skarpe gjenstander på klær, som glidelås, nagler og beltespenner, smykker og anheng, kan lage rifter og merker i overflaten. Slike skader kan ikke senere presenteres og behandles som garantimessige skader. Bruk av en mekanisk rattlås kan skade skinnoverflaten på rattet. Regelmessig og etter hver rengjøring bør du bruke en behandlingskrem med lysbeskyttelse og impregneringseffekt. Kremen gir næring til læret, gjør at det puster, blir smidig og gir tilbake fuktighet. Samtidig bygger det opp en overflatebeskyttelse. Enkelte klesplagg som f.eks. mørke jeans er ikke tilstrekkelig fargeekte. Derfor kan setetrekket (stoff eller skinn) få skader eller tydelig misfarging, også ved normal bruk. Dette gjelder især for lysere setekledninger. Dette dreier seg ikke om mangler ved stoffet i setetrekket, men om manglende fargeekthet hos klesplagg. Når bilen brukes, kan det oppstå små synlige endringer på lærdelene (som f.eks. folder eller krøller) pga. belastningen på trekkene. Kunstlær, stoff og Alcantara Les først og vær oppmerksom på og på side 127. Kunstskinn Kunstskinn rengjøres med en fuktig klut. Dersom kunstskinnet ikke blir helt rent på denne måten, kan du forsøke en mild såpeoppløsning eller et egnet spesialrengjøringsmiddel. Polstring og stoffkledninger Polstring og stoff på tører, bagasjeromsdeksel osv. må rengjøres med spesielle rensemidler, f.eks. tørrskum. Det kan benyttes en myk svamp, en børste eller en mikrofiberklut. For rengjøring av innvendig tak må det kun benyttes en klut og et spesialrensemiddel. Nupper på slitasjedeler og tekstilrester fjernes best med en børste. Gjenstridige hår fjernes best med en "rengjøringsvott". Alcantara Støv og fine smusspartikler i porer, folder og sømmer kan skade overflaten ved gnissing. Ved lengre opphold i det fri må Alcantara -setetrekk beskyttes mot direkte sollys for å hindre bleiking. Litt endring av fargen ved bruk er normalt. 128 Råd om bruk

131 Ikke bruk lærrens på Alcantara -setetrekk. For Alcantara -setetrekk må det ikke benyttes løsemidler, bonevoks, skokrem, flekkfjerner, skinnrens e.l. Unngå at bilen blir stående lenge i direkte sollys, dette for å unngå at interiørkledninger blekes. Interiørkledninger bør skjermes eller dekkes til dersom bilen skal stå lenge i solen. Enkelte klesplagg som f.eks. mørke jeans er ikke tilstrekkelig fargeekte. Derfor kan setetrekket (stoff eller skinn) få skader eller tydelig misfarging, også ved normal bruk. Dette gjelder især for lysere setekledninger. Dette dreier seg ikke om mangler ved stoffet i setetrekket, men om manglende fargeekthet hos klesplagg. Setetrekk Les først og vær oppmerksom på og på side 127. Elektrisk oppvarmede seter Ikke bruk vann til å rengjøre setetrekkene, da det kan føre til skader på systemet for setevarme. Benytte spesielle rensemidler, f.eks. tørrskum e.l., for å rengjøre setetrekkene. Seter uten oppvarming Rengjør først setetrekkene grundig med støvsuger. Rengjør deretter setetrekkene med en lett fuktet klut, eller med et egnet spesialrengjøringsmiddel for møbelstoffer. Nedklemte partier som kan oppstå på slitasjedeler isom følge av daglig bruk, kan friskes opp ved børsting mot fiberretningen med en lett fuktet tekstilbørste. Pass på å behandle alle slitasjesteder slik at det ikke oppstår skjemmende striper i setekledningen. La til slutt setet tørke helt. Sikkerhetsbelter Les først og vær oppmerksom på og på side 127. Hold sikkerhetsbeltet rent. Tilsmussede sikkerhetsbelter kan rengjøres med en klut og en mild såpeoppløsning. Grovere smuss kan fjernes med en myk børste. Smuss på beltet kan føre til at automatsnellene ikke fungerer som de skal. Sikkerhetsbeltene må ikke demonteres for rengjøring. Sikkerhetsbeltene må ikke renses kjemisk, da slike rensemidler kan skade stoffet i beltene. Sikkerhetsbeltene må ikke komme i berøring med etsende væsker (f.eks. syre). Kontroller sikkerhetsbeltets tilstand regelmessig. Dersom det kan konstateres skader på beltet, belteforbindelsene, snellemekanismen eller låsedelen må beltet skiftes ut på et Škoda-verksted. Sikkerhetsbeltet må være helt tørt før det rulles inn igjen. Fjern støv og skitt regelmessig fra seteputene med støvsuger. På elektrisk oppvarmede seter skal ikke den elektriske oppvarmingen brukes til å tørke setene raskere etter rengjøring. Ikke sitt på fuktige seter, da dette kan føre til misforming av setekledningen. Rengjør alltid setene i retning "fra søm til søm". Bilpleie 129

132 Kontroller og fylle på Fylle drivstoff Drivstoff Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Fylle drivstoff 130 Blyfri bensin 131 Diesel 131 Anbefalt drivstofftype for din bil står oppført på innsiden av tankluken» Bilde 123 på side Dersom du har med reservekanne, må du ta hensyn til nasjonale forskrifter. Av sikkerhetsmessige årsaker bør du ikke oppbevare reservekannen i bilen. Ved en ulykke kan disse bli skadet og drivstoffet kan deretter renne ut det er brannfare! Drivstofftanken må aldri kjøres helt tom! På grunn av uregelmessig drivstofftilførsel kan det oppstå feiltenning som kan gi store belastninger på komponentene i motoren og på eksosanlegget. Fjern overfylt drivstoff som renner ut fra påfyllingsstussen med en gang det er fare for lakkskader! Dersom bilen ikke ble kjøpt i landet den brukes i, må man sjekke om drivstoffet som er angitt av produsenten tilbys i brukslandet. Eventuelt også sjekke om produsenten anbefaler et annet drivstoff for bruk i det aktuelle landet. Er dette ikke er tilfelle, så sjekk eventuelt om produsenten tillater bruk av et annet drivstoff. Bilde 123 Åpne drivstoffdekselet/tanklokket Les først og vær oppmerksom på og på side 130. Åpne tankluken Lukk opp tankluken for hånd» Bilde Hold tanklokket med en hånd og lås det opp ved å dreie bilnøkkelen mot venstre. Skru av tanklokket mot venstre og sett det fast på tankluken ovenfra» Bilde Lukk tankluken Skru tanklokket på mot høyre til du hører at det går i lås. Lås tanklokket ved å holdet lokket med en hånd og vri bilnøkkelen mot høyre og ta ut nøkkelen. Lukk tankluken. Før tanking er det nødvendig å slå av tilleggsvarmen (stillstandsoppvarming og -ventilasjon). Drivstofftanken er full når fyllepistolen lukker første gang. Ikke fortsette med fyllingen - ellers fylles også ekspansjonsvolumet opp. Drivstofftanken rommer ca. 45 liter, hvorav 7 liter er reserve. 130 Råd om bruk

133 Blyfri bensin Les først og vær oppmerksom på og på side 130. Kjøretøyet kan bare brukes med blyfri bensin som overholder standarden EN 228 1). Alle bensinmotorer kan bruke bensin som inneholder maksimalt 10 % bioetanol (E10). Anbefalt drivstoff - blyfri bensin 95/91, 92, eller 93 RON Bruk blyfri bensin med oktantall 95 RON. Du kan også bruke blyfri bensin med oktantall 91, 92 eller 93 RON, dette fører imidlertid til et visst ytelsestap. Angitt drivstoff - blyfri bensin min. 95 ROZ Bruk blyfri bensin med oktantall 95 RON eller høyere. Hvis blyfri bensin med oktantall 95 RON ikke er tilgjengelig, kan det i nødsfall benyttes bensin med oktantall 91, 92, 93 RON». Angitt bensintype - blyfri bensin 98/(95) ROZ Bruk blyfri bensin med oktantall 98 RON eller høyere. Du kan også bruke blyfri bensin 95 ROZ, dette fører imidlertid til et lite effekttap. Hvis blyfri bensin med oktantall 98 RON eller 95 RON ikke er tilgjengelig, kan det i nødsfall benyttes bensin med oktantall 91, 92, 93 RON». Drivstofftilsetning (Additive) Blyfri bensin i henhold til standarden EN ) oppfyller alle vilkårene for en jevn motordrift. Derfor anbefaler vi ikke innblanding av noen tilsetninger i drivstoffet. Dette kan føre til alvorlige skader på deler av motoren eller eksosanlegget. Det å fylle tanken én gang med blyholdig bensin som ikke oppfyller standarden, fører til alvorlige skader på eksosanlegget! Du må aldri verken starte motoren eller slå på tenningen hvis du feilaktig har fylt på et annet drivstoff enn blyfri bensin (f.eks. blyholdig bensin) iht. ovennevnte normer! Det er overhengende fare for store skader på motordeler! Vi anbefaler at rensing av drivstoffanlegget utføres av en ŠKODA-forhandler. Hvis du unntaksvis må fylle opp med bensin med lavere oktantall enn angitt, må du fortsette kjøringen ved middels turtall og lav motorbelastning. Høyt motorturtall eller stor motorbelastning kan føre til stor skade på motoren! Fyll opp så fortsom mulig med bensin med riktig oktantall. Hvis du bruker bensin med lavere oktantall enn angitt, kan dette føre til alvorlige skader på motorens komponenter! Bensin med lavere oktantall enn 91 RON må ikke brukes, heller ikke i nødssituasjoner, da det vil føre til alvorlige motorskader! Det må ikke under noen omstendighet benyttes drivstofftilsetninger med metallinnhold, spesielt ikke med mangan- eller jerninnhold. Det må ikke benyttes LRP-drivstoff (lead replacement petrol - blyerstatningsdrivstoff) med metallinnhold. Det foreligger fare for alvorlige skader på komponenter i motoren eller eksosanlegget! Det må ikke benytts drivstoff med metallinnhold. Det foreligger fare for alvorlige skader på komponenter i motoren eller eksosanlegget! Blyfri bensin med høyere oktantall enn spesifisert kan brukes uten begrensninger. På kjøretøy med spesifisert blyfri bensin 95/91, 92 eller 93 RON fører bruk av bensin med høyere oktantall enn 95 RON verken til en merkbar effektøkning eller lavere drivstofforbruk. På kjøretøy med spesifisert blyfri bensin min. 95 ROZ kan bruk av bensin med høyere oktantall enn 95 ROZ føre til en effektøkning og lavere drivstofforbruk. Diesel Les først og vær oppmerksom på og på side 130. Bilen din kan bare bruke diesel som overholder standarden EN 590 2). Alle dieselmotorer kan bruke diesel med et maksimalt innhold av 7 % biodiesel (B7) 3). 1) I Tyskland gjelder også DIN eller E10 for blyfri bensin med oktantall 91 eller 95, eller DIN eller E5 for blyfri bensin med oktantall 95 og 98. 2) I Tyskland også DIN 51628, i Østerrike ÖNORM C 1590, i Russland GOST R / EN 590: ) I Tyskland i henhold til standarden DIN 52638, i Østerrike ÖNORM C 1590, i Frankrike EN 590. Kontroller og fylle på 131

134 Kjøre om vinteren - Vinterdiesel I den kalde årstiden må det benyttes "Vinterdiesel", som kan kjøres i temperaturer ned til -20 C. I land med andre klimatiske forhold selges hovedsakelig diesel med andre temperaturegenskaper. ŠKODA-forhandlere og bensinstasjoner i de enkelte land har nærmere informasjon om dette. Drivstofftilsetning (Additive) Tilsetningsstoffer, såkalte "Flow improvers" (bensin og lignende midler) skal ikke blandes med diesel, dette kan det føre til alvorlige skader på motordeler eller eksosanlegget. Det kan oppstå alvorlige skader på motordeler, smøresystemet, drivstoffanlegget og eksosanlegget allerede etter én tankfylling med feil diesel! Du må under ingen omstendigheter verken starte motoren eller slå på tenningen hvis du feilaktig har fylt på et annet drivstoff enn diesel (f.eks. bensin) iht. ovennevnte normer! Det er overhengende fare for store skader på motordeler! Vi anbefaler at rensing av drivstoffanlegget utføres av en ŠKODA-forhandler. Vannansamlinger i drivstoffilteret kan føre til at motoren ikke går jevnt. Bilen er ikke konstruert for bruk av biodiesel RME og må derfor ikke kjøres med denne typen drivstoff. Bruk av biodiesel RME kan føre til alvorlige skader på motordeler eller på drivstoffanlegget. Bland aldri såkalte "Flow improvers" (bensin og lignende stoffer) i dieselen. Dette kan føre til alvorlige skader på deler av motoren eller eksosanlegget! Motorrom Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Åpne og lukke panseret 133 Oversikt over motorrommet 134 Kjølevifte 134 Vindusspyleranlegg 134 Ved arbeid i motorrommet kan det føre til skade, forbrenning, ulykks- og brannfare. Les derfor advarslene nedenfor og ta hensyn til generelle sikkerhetsregler. Motorrommet i bilen er et farlig område. Anvisninger før arbeidsstart i motorrommet Stopp motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Trekk håndbremsen godt til. På biler med manuell girkasse skal girspaken settes i fri, på biler med automatgirkasse skal velgerspaken settes i posisjon P. La motoren bli avkjølt. Du må aldri åpne panseret hvis det kommer damp eller kjølevæske fra motorrommet det er fare for forbrenning! Vent til det ikke kommer ut damp eller kjølevæske. Anvisninger for arbeid i motorrommet Hold alle personer, og da spesielt barn, borte fra motorrommet. Ikke ta i kjøleviften med hendene så lenge motoren er varm. Viften kan plutselig begynne å gå! Berør ikke varme motordeler det foreligger forbrenningsfare! Kjølevæsken er helseskadelig. Unngå kontakt med kjølevæsken. Dampen fra kjølevæsken er helseskadelig. Du må ikke åpne lokket på ekspansjonstanken så lenge motoren er varm. Kjølesystemet står under trykk! Lokket på ekspansjonstanken for kjølevæske skal dekkes med en fille når det åpnes for å beskytte hender, armer og ansikt mot varm damp og kjølevæske. Hvis du får sprut av kjølevæske i øynene skal du umiddelbart skyll øynene med rent vann og oppsøke lege snarest mulig. Oppbevar kjølevæsken i den originale emballasjen borte fra personer med nedsatt kapasitet, og da særlig barn - fare for forgiftning! Ved inntak av kjølevæske - oppsøk lege så fort som mulig. Ikke la det ligge igjen gjenstander (f.eks. filler og verktøy) i motorrommet. Det er brannfare og fare for skade på motoren. Du må aldri søle væsker over en varm motor. Væskene kan antennes! 132 Råd om bruk

135 Anvisninger for arbeid i motorrommet med motoren i gang Vær spesielt oppmerksom på motordeler som roterer (f.eks. kileremmer, dynamo, kjølevifte) og tenningsanlegget med høy spenning der er livsfare! Du må aldri berør tenningsanleggets elektriske deler. Unngå kortslutninger på det elektriske anlegget - spesielt på batteriet. Sørg alltid for at ikke smykker, løstsittende klesplagg eller langt hår kan sette seg fast i roterende motordeler det er livsfare! Før arbeidet starter må du alltid ta av smykker, binde opp langt hår og sørge for at klærne er tettsittende. Miljøhenvisning På grunn av kravet om forskriftsmessig avfallshåndtering av væsker, behovet for spesialverktøy og nødvendige kunnskaper, anbefaler vi at skifte av driftvæsker utføres i forbindelse med regelmessig service hos et fagverksted. Ved uklarhet om væsker må du oppsøke en ŠKODA-forhandler. Driftsvæsker med riktige spesifikasjoner kan kjøpes fra det originale ŠKODAtilbehøret eller fra originale Škoda-deler. Åpne og lukke panseret Anvisninger for arbeid på drivstoffsystemet eller det elektriske systemet Koble alltid bilen batteri fra det elektriske anlegget. Røyking forbudt. Arbeid aldri i nærheten av åpen ild. Sørg for at du alltid har et fungerende brannslukningsapparat i nærheten. Informasjon og advarsler på beholdere for væsker må leses og respekteres. Oppbevar driftsvæsker i lukket originalemballasje og borte fra personer med nedsatt kapasitet, som f.eks barn. Hvis du skal arbeide under bilen, må du sikre den mot å rulle bort og støtte opp med egnede understellsbukker, det er ikke nok å bruke jekk det er fare for personskader! Dekk aldri til motoren med ekstra isolasjon (f.eks. med et teppe) det er brannfare! Panseret må alltid være låst under kjøring. Derfor må du alltid kontrollere om panseret har gått i lås etter at det er lukket. Hvis du merker at panseret ikke er låst når du kjører, må du stoppe med en gang og lukke panseret det er fare for ulykke! Etterfyll kun med væsker med riktige spesifikasjoner. Dette kan føre til alvorlige funksjonsforstyrrelser og skader på bilen! Bilde 124 Låsehåndtak til motorpanser / låsehåndtak Bilde 125 Lukke panseret Les først og vær oppmerksom på og på side 132. Åpne Trekk hendelen under instrumentpanelet i pilens retning 1» Bilde 124. Før panseret åpnes, må du passe på at vindusviskerarmene ikke er vippet ut fra frontruten, da det kan føre til lakkskader. Kontroller og fylle på 133

136 Trykk hendelen i pilens retning 2, panseret frigjøres. Ta tak i panserlåsen og løft opp. Ta panserstøtten ut av festet og sikre det åpne panseret ved å sette enden på støtten inn i tiltenkt åpning 3» Bilde 125. Lukke Løft panseret litt opp og ta løs panserstøtten. Sett panserstøtten inn i den aktuelle holderen. La panseret falle fra ca. 20 cm høyde slik at panseret går i lås - du ikke ikke trykke for å låse panseret! Kontroller at panserlokket er skikkelig lukket. Panseret må aldri åpnes ved hjelp av låsehendelen i fart» Bilde 124. Oversikt over motorrommet 5 6 Bremsevæskebeholder 139 Bilbatteri 140 Plasseringen i motorrommet er stort sett identisk på alle bensin- og dieselmotorer. Kjølevifte Les først og vær oppmerksom på og på side 132. Kjøleviften drives av en elektrisk motor. Driften styres avhengig av kjølevæsketemperaturen. Når tenningen er slått av kan viften fortsette å gå i cirka 10 minutter, og den kan gå av og på. Vindusspyleranlegg Bilde 127 Motorrom: Beholder for vindusspylervæske Les først og vær oppmerksom på og på side 132. Bilde 126 Eksempel: Motorrom Les først og vær oppmerksom på og på side 132. Bildebeskrivelse» Bilde Ekspansjonstank for kjølevæske Beholder for vindusspylervæske Motoroljepåfylling Peilpinne 136 Beholderen for vindusspylervæske er plassert i motorrommet» Bilde 127. Denne inneholder spylervæske for frontruten, bakruten og lyktespyleranlegget. 134 Råd om bruk

137 Innholdet i beholderen er ca. 3,5 liter, og ca. 5,4 liter på biler med lyktespyleranlegg 1). Rent vann er ikke tilstrekkelig for å rengjøre rutene og lyktene. Vi anbefaler derfor at du bruker rent vann med vindusrens fra ŠKODA originalt tilbehør som fjerner smussen som sitter fast (om vinteren med frostbeskyttelse). Spylevæsken må alltid være frostsikker om vinteren, også når det er spyleanlegg med oppvarming på bilen. Dersom du ikke har spylervæske med frostbeskyttelse tilgjengelig, kan du også bruke sprit. Andelen av sprit må ikke være høyere enn 15 %. Frostberskyttelsen ved denne konsentrasjonen holder bare ned til -5 C. Bruk aldri frostvæske eller andre tilsetninger. Hvis bilen har lyktespyleranlegg skal det bare tilsettes rengjøringsmiddel i vannet som ikke skader polykarbonatbelegget på lyktene. Ikke ta silen ut av spylervæskebeholderen når du fyller på, da det kan føre til at det kommer smuss i rørsystemet for væsken som igjen kan føre til funksjonsfeil i vindusspyleranlegget. Motorolje Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Spesifikasjon og påfyllingsmengde 135 Kontrollere oljenivå 136 Etterfylle motorolje 137 Skifte motorolje 137 Motoren har fra fabrikken olje av høy kvalitet som kan brukes hele året, også i ekstreme klimasoner. Motoroljene er under stadig videreutvikling. Vær oppmerksom på at opplysningene i denne instruksjonsboken var de som gjaldt ved redaksjonsslutt. Våre ŠKODA-forhandlere blir informert fra produsenten om aktuelle endringer. Derfor anbefaler vi at oljeskift utføres av en ŠKODA-forhandler. Spesifikasjonene (VW-normene) som er angitt under må være oppgitt enkeltvis eller sammen med andre spesifikasjoner på beholderen. Oljepåfyllingsmengden er angitt inklusiv oljefilterskift. Kontroller oljenivået ved påfylling. Ikke fyll for mye olje på motoren. Oljenivået må ligge mellom markeringene» Side 136. Motorrommet er et farlig område. Ved arbeidet i motorrommet må følgende advarsler følges» Side 132. Hvis det ikke er mulig å etterfylle motorolje, må du ikke fortsette å kjøre! Stopp motoren og kontakt et verksted for hjelp. Dersom oljenivået ligger over området A» Bilde 128 på side 136 må du ikke fortsette å kjøre! Stopp motoren og kontakt et verksted for hjelp. Bland ikke tilsetninger i motoroljen det er fare for alvorlige skader på motordeler! Hvis du skal kjøre langt, anbefaler vi at du på forhånd kjøper inn og har med motorolje med riktig spesifikasjon til bilen. Vi anbefaler at du bruker oljetyper fra ŠKODA originalt tilbehør. Dersom du får olje på huden, må du vaske deg grundig med én gang. Spesifikasjon og påfyllingsmengde Les først og vær oppmerksom på og på side 135. Spesifikasjon og påfyllingsmengde (i liter) for biler med fleksible serviceintervaller Bensinmotorer Spesifikasjon Påfyllingsmengde 1,2 l/44 kw VW , VW ,8 1,2 l/51 kw VW , VW ,8 1,4 l/63 kw VW , VW ,2 1,4 l/132 kw TSI VW ,6 1,2 l/63 kw TSI VW ,9 1,2 l/77 kw TSI VW ,9 1) For noen land gjelder 5,4 l for begge utgavene. Kontroller og fylle på 135

138 Dieselmotorer a) Spesifikasjon Påfyllingsmengde 1,2 l/55 kw TDI CR DPF VW ,3 1,6 l/55 kw TDI CR DPF VW ,3 1,6 l/66 kw TDI CR DPF VW ,3 1,6 l/77 kw TDI CR DPF VW ,3 a) For dieselmotorer uten DPF kan den alternative motoroljen VW også brukes. Kontrollere oljenivå Bilde 128 Eksempel: Peilepinne Spesifikasjon og påfyllingsmengde (i liter) for biler med faste serviceintervaller Bensinmotorer Spesifikasjon Påfyllingsmengde 1,2 l/44 kw VW , VW ,8 1,2 l/51 kw VW , VW ,8 1,4 l/63 kw VW , VW ,2 1,6 l/77 kw VW , VW ,6 1,4 l/132 kw TSI VW ,6 1,2 l/63 kw TSI VW ,9 1,2 l/77 kw TSI VW ,9 Dersom ovennevnte oljer ikke er tilgjengelig, kan man bruke ACEA A2 eller ACEA A3 for én gangs påfylling. Dieselmotorer a) Spesifikasjon Påfyllingsmengde 1,2 l/55 kw TDI CR DPF VW ,3 1,6 l/55 kw TDI CR DPF VW ,3 1,6 l/66 kw TDI CR DPF VW ,3 1,6 l/77 kw TDI CR DPF VW ,3 a) For dieselmotorer uten DPF kan den alternative motoroljen VW også brukes. Dersom ovennevnte oljer ikke er tilgjengelig, kan man bruke ACEA B3 eller ACEA B4 for én gangs påfylling. For biler med variable serviceintervaller skal man kun bruke oljetypene som er oppført ovenfor. For å opprettholde motoroljens egenskaper anbefaler vi at du kun etterfyller olje med samme spesifikasjon. I unntakstilfeller kan du én gang fylle maksimalt 0,5 l motorolje med spesifikasjon VW (bare bensinmotorer) eller spesifikasjon VW (bare dieselmotorer). Det er ikke tillatt å bruke andre motoroljer. Det er fare for motorskader! Les først og vær oppmerksom på og på side 135. Peilepinnen viser oljenivået» Bilde 128. Kontrollere oljenivået Forsikre deg om at bilen står på et vannrett underlag og at motoren er driftsvarm. Slå av motoren. Vent noen minutter til motoroljen renner tilbake i bunnpannen. Åpne panseret. Trekk ut peilepinnen. Tørk av peilepinnen med en ren fille og skyv den inn igjen til anslag. Trekk deretter peilepinnen ut igjen og les av oljenivået. Oljenivå i område A Det må ikke etterfylles olje. Oljenivå i område B Det kan etterfylles olje. Oljenivået kan ligge i området A. Oljenivå i område C Det må etterfylles olje så oljenivået minst kommer opp i området B. Motoren bruker litt olje. Avhengig av kjøremåte og kjøreforhold kan oljeforbruket komme opp i inntil 0,5 l / 1000 km. De første 5000 kilometerne kan forbruket også ligge noe over. Oljenivået må kontrolleres regelmessig. Helst ved hver tankfylling eller foran lengre turer. 136 Råd om bruk

139 Ved sterk belastning av motoren, som f.eks. langvarig kjøring på motorvei, kjøring med tilhenger eller kjøring i fjellområder, anbefaler vi at du holder oljenivået i område A, men ikke over. For lavt oljenivå vises med kontrollampen i kombiinstrumentet» side 36, Motorolje. Kontroller oljenivået så fort som mulig med peilepinnen. Fyll på riktig mengde olje. Oljenivået i biler med 1,2 l/44 kw motor må alltid kontrolleres med kald motor. Hvis ikke kan måleresultatet bli feil og olje etterfylles uten at det er behov. Det er fare for motorskade! Oljenivået må aldri ligge over området A» Bilde 128 fare for skade på eksosanlegget! Etterfylle motorolje Les først og vær oppmerksom på og på side 135. Kontroller oljenivået» Side 136. Skru av påfyllingslokket for motorolje» Bilde 126 på side 134. Etterfyll olje med riktig spesifikasjon i porsjoner på 0,5 liter.» Side 135. Kontroller oljenivået» Side 136. Skru på lokket til oljepåfyllingsåpningen og skyv inn peilepinnen til anslag. Skifte motorolje Les først og vær oppmerksom på og på side 135. Motoroljen skal skiftes i henhold til angitte serviceintervaller eller i henhold til serviceintervallvisningen på skjermen» Servicehefte. Kjølevæske Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Påfyllingsmengde 138 Nivåkontroll 138 Etterfylle kjølevæske 138 Kjølevæsken består av vann med frostvæsketilsetning. Denne bladingen garanterer forstbeskyttelse, beskytter kjølesystem og varmeapparat mot korrosjon og hindre kalkavleiring. Biler til eksportland med mildt klima leveres med kjølevæske med frostbeskyttelse ned til ca. -25 C. I disse landene bør andelen av frostvæske ligge på minst 40 %. Biler til eksportland med kaldt klima leveres med kjølevæske med frostbeskyttelse ned til ca. -35 C. I disse landene bør andelen av frostvæske ligge på minst 50 %. Er det av klimatiske årsaker nødvendig med økt frostbeskyttelse, kan andelen frostvæske økes, men bare til 60 % (frostbeskyttelse ned til ca. -40 C). For etterfylling må det kun benyttes frostvæske, se angivelse på ekspansjonstanken for kjølevæske» Bilde 129 på side 138. Motorrommet er et farlig område. Ved arbeidet i motorrommet må følgende advarsler følges» Side 132. Hvis det ikke er mulig å fylle på kjølevæske, må du ikke fortsette å kjøre! Stopp motoren og kontakt et verksted for hjelp. La aldri frostvæskekonsentrasjonen komme under 40 %. Mer enn 60 % frostvæske i kjølevæsken reduserer forstbeskyttelsen og kjøleeffekten. Kjølemiddeltilsetninger som ikke har riktig spesifikasjon, kan redusere den korrosjonsbeskyttende virkningen relativt mye. Feil som oppstår på grunn av korrosjon, kan føre til kjølevæsketap, noe som igjen kan føre til alvorlige motorskader! Ikke fyll kjølevæske til over merket A» Bilde 129 på side 138. Ved en feil som fører til overoppheting av motoren anbefaler vi å oppsøke en ŠKODA-forhandler umiddelbart, ellers kan det oppstå alvorlige motorskader. Ekstralykter og andre ettermonterte komponenter foran friskluftinntaket reduserer kjølevæskens kjølevirkning. Dekk aldri over radiatoren - fare for overoppheting av motoren. Kontroller og fylle på 137

140 Påfyllingsmengde Les først og vær oppmerksom på og på side 137. Påfyllingsmengde for kjølevæske (i liter) 1) Bensinmotorer Påfyllingsmengde 1,2 l/44 kw 5,5 1,2 l/51 kw 5,5 1,2 l/63 kw TSI 7,7 1,2 l/77 kw TSI 7,7 1,4 l/63 kw 5,5 1,4 l/132 kw TSI 6,6 1,6 l/77 kw 5,5 Dieselmotorer Påfyllingsmengde 1,2 l/55 kw TDI CR DPF 6,6 1,6 l/55 kw TDI CR DPF 8,4 1,6 l/66 kw TDI CR DPF 8,4 1,6 l/77 kw TDI CR DPF 8,4 Bildebeskrivelse» Bilde 129 A B Merking for høyest tillatte kjølevæskenivå. Merking for lavest tillatte kjølevæskenivå. Kjølevæsken bør holdes mellom merkene A og B. Dersom kjølevæskenivået er over merket A, kan man ikke etterfylle kjølevæske. Dersom kjølevæskenivået er under merket B, må kjølevæsken etterfylles. Sjekk væskenivået Slå av motoren. Åpne panseret. Kontroller kjølevæskenivået på ekspansjonstanken for kjølevæske» Bilde 129. Sjekk kjølevæskenivået kun når motoren er kald. Testresultatet kan være unøyaktig når motoren er varm. Nivået kan også ligge over merket A» Bilde 129. Varsellampen i kombiinstrumentet lyser dersom kjølevæskenivået er for lavt» side 37, Kjølevæske. I tillegg anbefaler vi at kjølevæskenivået kontrolleres direkte på beholderen regelmessig. Nivåkontroll Bilde 129 Motorrom: Ekspansjonstank for kjølevæske Kjølevæsketap Kjølevæsketap skyldes i første rekke lekkasje. Det er ikke tilstrekkelig kun å etterfylle kjølevæske. Kjølesystemet må kontrolleres omgående på et Škodaverksted. Etterfylle kjølevæske Les først og vær oppmerksom på og på side 137. Les først og vær oppmerksom på og på side 137. Ekspansjonstanken for kjølevæske er plassert i motorrommet» Bilde 129. Fyll kun på ny kjølevæske. Slå av motoren. La motoren bli avkjølt. Legg en klut over lokket på ekspansjonstanken for kjølevæske og skru lokket forsiktig av. Etterfyll kjølevæske. Skru på lokket slik at det går hørbart i inngrep. 1) På biler med kúpevarmer (oppvarming og -ventilasjon) er kjølevæskemengden ca. 1 liter større. 138 Råd om bruk

141 Dersom du ikke har anbefalt kjølevæske tilgjengelig, må du ikke etterfylle med andre tilsetningsstoffer. Bruk i dette tilfellet bare vann og la et fagverksted gjenopprette det riktige blandingsforholdet mellom vann og kjølevæsketilsetning så snart som mulig. Bremsevæske Kontrollere nivået Bilde 130 Motorrom: Bremsevæskebeholder Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Kontrollere nivået 139 Skifte 139 Motorrommet er et farlig område. Ved arbeidet i motorrommet må følgende advarsler følges» Side 132. Hvis væskenivået er sunket til under MIN-merket» Bilde 130 på side 139, må du ikke kjøre videre fare for ulykke! Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Benytt ikke gammel bremsevæske, det kan påvirke bremsesystemets funksjon fare for ulykke! Bremsevæske skader lakken på bilen. Utskifting av bremsevæske foretas som del av en fastsatt inspeksjonsservice. Vi anbefaler at du bruker bremsevæske fra ŠKODA originalt tilbehør. Les først og vær oppmerksom på og på side 139. Beholderen for bremsevæske er plassert i motorrommet» Bilde 130. Slå av motoren. Åpne panseret. Kontroller bremsevæskenivået på beholderen for bremsevæske» Bilde 130. Nivået skal alltid ligge mellom "MIN"- og "MAX"-merket. Ved bruk av bilen vil væskenivået synke litt etter hvert som bremsebeleggene slites og automatisk etterjusteres. Synker væskenivået kraftig i løpet av kort tid eller synker nivået under "MIN"- merket, kan det være lekkasje på bremseanlegget. Varsellampen» side 35, Bremseanlegg i kombiinstrumentet lyser dersom bremsevæskenivået er for lavt. Skifte Les først og vær oppmerksom på og på side 139. Bremsevæske trekker til seg fuktighet. I tidens løp vil den trekke til seg fuktighet fra omgivelsene. Blir vanninnholdet i bremsevæsken for høyt, kan det føre til korrosjon på bremseanlegget. Vanninnholdet senker bremsevæskens kokepunkt. Bremsevæsken må overholde følgende normer hhv. spesifikasjoner: VW 50114; FMVSS 116 DOT4. Kontroller og fylle på 139

142 Bilbatteri Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Åpne dekselet 141 Sjekke batterisyrenivå 141 Lading 142 Skifte 142 Koble fra og koble til 142 Automatisk utkobling av forbrukere 143 Varselsymbol på bilbatteriet Symbol Bruk alltid vernebriller! Forklaring Batterisyren er sterkt etsende. Bruk alltid hasnker og beskyttelse for øynene! Hold varme, gnister og åpen flamme borte fra bilbatterier, og ikke røyk! Ved lading av batterier oppstår en lettantennelig knallgass! Hold barn unna bilens batteri! Ved arbeid på bilbatteriet og det elektriske anlegget kan det oppstå skader, forgiftning, etseskader, ekslosjons- eller brannskader. Vanlige sikkerhetsregler så vel som følgende advarsler må etterfølges. Hold bilbatteriet borte fra personer med nedsatt kapasitet, og da særlig barn. Pass på at batteriet ikke velter, da kan det renne batterisyre ut av ventilasjonsåpningene. Beskytt øynene dine med vernebriller eller ansiktsmaske det er fare for blindhet! Bruk beskyttelseshansker, briller og hudbeskyttelse ved håndtering av bilbatterier. Batterisyre er sterkt etsende og må derfor behandles svært forsiktig. (fortsettelse) Etsende damp i luften irriterer luftveiene og fører til betennelse på bindehinne og luftveier. Batteriesyren etser på tannemaljen og ved hudkontakt oppstår dype og langvarige hudskader. Gjentatt kontakt med fortynnet syre forårsaker hudsykdommer (betennelser, byller, sår). Skyll øynene med rent vann i noen minutter hvis du får syre i øynene - oppsøk lege så fort som mulig. Syre på hud eller klær må nøytraliseres med såpevann så raskt som mulig. Skyll deretter med mye vann. Ved svelging av batterisyre - oppsøke lege så fort som mulig. Det er forbudt med lys og åpen flamme. Røyk og virksomhet som fører til gnister er forbudt. Bruk aldri et skadd batteri det er fare for eksplosjon! Lad aldri opp et frossent bilbatteri det kan eksplodere og forårsake skader! Hvis bilens batteri har frosset, må det tines opp. Bruk aldri starthjelpen hvis bilbatteriene har for lavt syrenivå det er eksplosjonsfare og fare for etsing. Når bilbatteriet lades, frigis det hydrogen og det oppstår en høyeksplosiv knallgassblanding. Gnister som oppstår når kabelen kobles til eller fra støpselet når tenningen er på, kan føre til en eksplosjon. Ved sammenkobling av batteripolene (f.eks. med en metallgjenstand eller kabler) oppstår en kortslutning det er fare for sammensmelting av blyplatene, eksplosjon, batteribrann og syresprut. Unngå gnister ved håndtering av kabler og elektriske apparater. Sterk gnistsprut kan føre til personskader. Før alt arbeid på det elektriske anlegget må motoren slås av, tenningen samt alle elektriske forbrukere må slås av og batteriets minuspol (-) må kobles fra. Feil håndtering av bilbatteriene kan føre til skader. Derfor anbefaler vi at samtlige arbeider på bilbatterier gjennomføres av et ŠKODA-verksted. 140 Råd om bruk

143 Bilbatteriene skal bare kobles fra når tenningen er slått av, hvis ikke kan det elektriske anlegget (elektroniske komponenter) i bilen bli skadet. Når batteriet kobles fra det elektriske anlegget, skal minuspolen (-) kobles fra batteriet først og deretter plusspolen (+). Når batteriet kobles til det elektriske anlegget, skal plusspolen (+) kobles til først og deretter minuspolen (-). Batterikablene må ikke under noen omstendighet byttes om det er fare for kabelbrann. Pass på at batterisyren ikke kommer i kontakt med karosseriet det er fare for skader på lakken. Bilbatteriet bør ikke stå i dagslys, UV-stråler kan føre til skader på batteriet. Hvis bilen ikke blir brukt på 3-4 uker, kan bilbatteriet bli utladet. Dette blir forårsaket av at utstyr også når det står i ro, forbruker strøm (f.eks. styresystemer). Utlading av batteriet kan unngås ved at batteriets minuspol (-) kobles fra eller ved at batteriet lades kontinuerlig med meget lav ladestrøm. Hvis bilen brukes mye til kortkjøring vil ikke bilbatteriet lades tilstrekkelig opp, men kan ledes ut. Miljøhenvisning Et utmontert bilbatteri er miljøskadelig spesialavfall. Dette må behandles i henhold til gjeldende nasjonale regler. Bilbatterier som er eldre enn 5 år bør skiftes ut. Åpne dekselet Bilde 131 Plastdeksel på bilbatteriet Les først og vær oppmerksom på og på side 140. Batteriet er plassert i en plastboks» Bilde 131 i motorrommet. Vipp av dekselet i pilens retning» Bilde 131. Batteridekselet på plusspolsiden monteres i motsatt rekkefølge. Sjekke batterisyrenivå Bilde 132 Bilbatteri Syrenivåmåler Les først og vær oppmerksom på og på side 140. På biler med batteri med fargeanviser» Bilde 132, kan elektrolyttnivået fastslås ut fra fargen. Luftbobler kan påvirke fargen i indikatoren. Derfor skal du banke forsiktig på indikatoren før kontrollen. Svart farge - Elektrolyttnivået er i orden. Fargeløst eller lysegul farge - for lavt elektrolyttnivå, batteriet må skiftes. Biler med START-STOPP-system er utstyrt med en batteristyring for kontroll av energitilstanden for starting av motoren. Vi anbefaler at elektrolyttnivået kontrolleres regelmessig av et fagverksted, spesielt i følgende tilfeller. Høye utetemperaturer. Lengre kjøring hver dag. Etter hver utlading. Vinterstid Bilbatteriet har redusert startytelse ved lave temperaturer. Et utladet bilbatteri kan fryse allerede ved temperaturer såvidt under 0 C. Før vinteren bør batteriet derfor kontrolleres og eventuelt lades hos en ŠKO- DA-forhandler. På bilbatterier med betegnelsen "AGM" er det av tekniske grunner ikke mulig å kontrollere elektrolyttnivået. Kontroller og fylle på 141

144 Batterielektrolyttens nivå blir også regelmessig kontrollert ved periodisk service hos en ŠKODA-forhandler. Lading Les først og vær oppmerksom på og på side 140. Et godt ladet batteri er en forutsetning for at bilen skal starte lett. Slå av tenningen og alle elektriske strømforbrukere. Kun ved "hurtiglading" må begge batteripolene kobles fra (først "minus", deretter "pluss"). Koble batteriladerens kabelklemmer til batteripolene (rød = "pluss", svart = "minus"). Sett batteriladerens støpsel i kontakten og skru på laderen. Når ladingen er ferdig: Slå av ladeapparatet og trekk nettledningen ut av stikkontakten. Nå skal ladeapparatets polklemmer tas av. Koble batterikablene på batteriet igjen (først "pluss", deretter "minus"). Ved lading med lav strømstyrke, f.eks. med en liten batterilader, er det vanligvis ikke nødvendig å koble fra batterikablene. Følg anvisningene fra produsenten av laderen. Inntil bilbatteriet er fulladet skal det stilles inn en ladestrøm på 0,1 av batterikapasiteten (eller lavere). Før lading med høy strømstyrke, såkalt "hurtiglading", må begge batterikablene kobles fra. Når batteriet lades, må ikke proppene på batteriet fjernes. "Hurtiglading" av bilbatteriet er farlig, og det krever en spesiell lader og fagkunnskaper. Vi anbefaler derfor at du lar et Škoda-verksted sørge for hurtiglading av batteriet. Skifte Les først og vær oppmerksom på og på side 140. Et nytt bilbatteri må ha samme kapasitet, spenning, strømstyrke og samme størrelse som det opprinnelige batteriet. Egnede bilbatterier kan du kjøpe på fagverkstedet. Vi anbefaler at du lar en faghandel utføre skifting av batteriet, slik at det nye batteriet monteres riktig og det gamle batteriet avfallshåndteres på forskriftsmessig måte. Koble fra og koble til Les først og vær oppmerksom på og på side 140. Etter at bilbatteriet har vært koblet fra og til igjen, er følgende funksjoner helt eller delvis ute av drift. Funksjon Ta i bruk Elektriske vindushevere (funksjonsfeil)» Side 52 Radio henholdsvis navigasjonssystem - Angi kodenummer Stille klokkeslett» Side 28 Data for kjørecomputeren slettes» Side 29» Bruksanvisning for radio hhv.» Bruksanvisning for navigasjonssystem Vi anbefaler at bilen kontrolleres av en ŠKODA-forhandler slik at det er sikkert at alle elektriske systemer fungerer som de skal. På biler med START-STOPP-system må polklemmen på laderen ikke kobles direkte til minuspolen på batteriet, men kun til motorens jording» side 159, Hjelpestart på biler med START-STOPP-system. 142 Råd om bruk

145 Automatisk utkobling av forbrukere Les først og vær oppmerksom på og på side 140. Styringen av bilens elektriske anlegg hindrer automatisk utlading av batteriet ved stor belastning. Det kan vise seg på følgende måte. Tomgangsturtallet vil økes, slik at dynamoen leverer mer strøm til systemet. I noen tilfeller kan større komfortforbrukere som f.eks. setevarme, bakrutevarme, begrenses eller kobles helt ut. På tross av inngrep fra systemet kan batteriet lades ut. For eksempel hvis tenningen blir stående på lenge mens motoren står, eller hvis parkeringslyset står på ved lang tids parkering. Forbrukere som er koblet til i 12 V uttaket kan føre til utlading av bilbatteriet når tenningen er skrudd av. Ved eventuell utkobling av forbrukere vil det ikke svekke kjørekomforten, og disse utkoblingene vil ikke merkes av føreren. Hjul Felger og dekk Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Levetid på dekk 145 Forklaring av dekkbetegnelse 146 Nye dekk 146 Dekk med rotasjonsbestemt mønster 148 Dekktrykksovervåker 148 Reservehjul 149 Hjulkapsel 149 Deskel for hjulbolter 150 Hjulbolter 150 Følg nasjonale lover og forskrifter for bruk av dekk. Merknader for bruk av dekk Nye dekk har ikke optimalt veigrep de første 500 km. Du må derfor kjøre forsiktig i innkjøringsperioden fare for ulykke! Alle fire hjul skal ha radialdekk av samme type, dimensjon og samme mønster. Ikke skift dekk enkeltvis på grunn av trafikksikkerheten. Den maksimalt tillatte bæreevnen for dekkene må aldri overskrides fare for ulykker! Den maksimalt tillatte hastigheten for dekkene må aldri overskrides fare for ulykker! Feil hjulstilling foran eller bak påvirker kjøreegenskapene det er fare for ulykke! Hjul 143

146 (fortsettelse) Uvante vibrasjoner eller at bilen trekker til en side kan være tegn på dekkskade. Hvis du fremdeles mistenker at et dekk er skadd, skal du umiddelbart redusere hastigheten! Hvis det ikke finnes synlige skader, skal du kjøre langsomt og forsiktig til nærmeste Škoda-verksted, for å få bilen kontrollert. Bruk bare dekk og felger som er godkjent for din bil av ŠKODA. Ellers kan det føre til redusert trafikksikkerhet det er fare for ulykke! Merknader om dekkskader og -slitasje Ikke bruk dekk som du ikke kjenner tilstand og alder for. Kjør aldri med skadde dekk det er fare for ulykke! Skadde felger eller dekk må skiftes ut omgående. Dekkene må skiftes senest når de er slitt ned til slitasjeindikatorene. Det er ellers fare for ulykke! Høye hastigheter, slitte dekk og våt veibane gjør at veigrepet blir betraktelig redusert. Det øker faren for såkalt "vannplaning" (ukontrollert bevegelse på kjøretøyet - "svømming" - på våt kjørebane). Merknader om dekktrykk Selv om bilen har dekktrykkovervåkning, er det føreren som er ansvarlig for at dekkene har riktig dekktrykk. Kontroller dekktrykket regelmessig. For lavt eller for høyt dekktrykk påvirker kjøreegenskapene fare for ulykker! Ved for lavt dekktrykk må hjulene takle større rullemotstand, og går derfor varme ved stor hastighet. Slitebanen kan separeres fra dekket og det kan eksplodere. (fortsettelse) Trekkes hjulboltene til med for lavt trekkmoment, kan de løsne under kjøring fare for ulykke! For høyt trekkmoment kan føre til skader på hjulboltene og gjengene samt permanent deformering av felgenes flate. Feil behandling av hjulboltene kan føre til at hjulet løsner under kjøring fare for ulykke! Merknader om reservehjulet Reservehjulet skal kun benyttes så lenge som nødvendig. Kjør aldri med mer enn ett reservehjul montert. Kjettinger kan ikke brukes på reservehjulet. Hvis du skal bruke et reservehjul som ikke er identisk med hjulene som er montert, skal du være oppmerksom på følgende» side 149, Reservehjul. Dekkene må ikke komme i berøring med olje, fett eller drivstoff. Erstatt ventilhetter som mangler. Hvis du må kjøre med reservehjul uten rotasjonsbestemt mønster eller reservehjul montert mot omløpsretningen, må du kjøre forsiktig, da dette reduserer dekkets egenskaper. Miljøhenvisning Drivstofforbruket øker når dekktrykket er for lavt. Alt arbeid på felger og dekk bør utføres hos en faghandel. Vi anbefaler å bruke felger, dekk, hjulkapsler og kjettinger fra ŠKODA originaltilbehør. Merknader om hjulboltene Hjulboltene må være rene og lette å skru. Ikke smør dem med fett eller olje. Det foreskrevne trekkmomentet for hjulboltene på stål- og lettmetallfelger er 120 Nm. 144 Råd om bruk

147 Levetid på dekk Bilde 133 Eksempel: Dekkmønster med slitasjeindikatorer / åpnet tankluke med en tabell over dekkdimensjoner og fylletrykkverdier. Bilde 134 Skifte dekk Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Levetiden for dekkene henger sammen med riktig dekktrykk, kjørestil og andre forhold. Ved å følge rådene under kan dekkenes levetid økes. Dekktrykk Du må kontrollere dekktrykket inkl. reservehjul, minst en gang i måneden og før lengre kjøreturer. Dekktrykkverdiene for dekk står oppført på innsiden av tankluken» Bilde Reservehjulet skal ha det høyeste dekktrykket som er oppgitt for bilen. Kontroller alltid dekktrykket med kalde dekk. Et forhøyet trykk i varme dekk skal ev. ikke reduseres. Ved tyngre last i bilen skal dekktrykket tilpasses tilsvarende. Kjøremåte Rask kurvekjøring, kraftig akselerasjon og bråbremsing øker slitasjen på dekkene. Avbalansering av hjul Nye biler leveres med hjul som er avbalanserte. Under kjøring kan det oppstå uballanse ved forskjellig påvirkning. Dette vil gjerne vise seg ved "risting" i rattet. Etter dekkskifte eller -reparasjon skal dekkene avbalanseres. Hjulstillingsfeil Feil hjulstilling foran hhv. bak flører til unormal dekkslitasje. Dekkskader Kjør sakte og helst i rett vinkel over fortauskanter og lignende for å unngå skader på felger og dekk. Vi anbefaler at du kontrollere dekk og felger regelmessig opg ser etter skader (stikk, riss, bukler, deformeringer, etc.). Fjern fremmedlegemer (f.eks. små steiner) fra dekkmønstret øyeblikkelig. Skifte dekk Ved tydelig sterkere slitasje på forhjulene enn bak lønner det seg å bytte om forhjulene med bakhjulene iht. skjemaet» Bilde 134. Da vil dekkene vare omtrent like lenge. For å få lik slitasje på alle dekk og for å opprettholde best mulig levetid for dekkene anbefaler vi at du bytter om på hjulene hver km. Lagring av dekk Merk hjul som demonteres så det er enklere å montere dem med riktig rotasjonsretning når de skal monteres igjen. Dekk og felger skal alltid oppbevares kaldt, tørt og helst mørkt. Dekk som ikke er montert på felg skal oppbevares stående. Slitasjeindikator I bunnen av mønsteret på dekken er det 1,6 mm høye slitasjeindikatorer. Slitasjeindikatorene er plassert avhengig av fabrikat, flere ganger rundt dekket» Bilde Markeringer (bokstavene "TWI", trekantsymboler eller andre symboler) angir plasseringen av slitasjeindikatorene. Dekkalder Dekk aldres og mister sine opprinnelige egenskaper, selv selv om de ikke brukes. Derfor fraråder vi å bruke sommer- eller vinterdekk som er eldre enn 6 eller 4 år. Hjul 145

148 Forklaring av dekkbetegnelse Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Forklaring av dekkbetegnelse For eksempel betyr 185/65 R T: 185 Dekkbredde i mm» Bilde 133 på side Høyde-/breddeforhold i %» Bilde 133 på side R Kodebokstav for typebetegnelse Radial» Bilde 133 på side Felgdiameter i tommer» Bilde 133 på side Lasteindeks» T Hastighetsbetegnelse» Produksjonsdatoen er også oppført på dekksiden (eventuelt på innsiden). For eksempel DOT betyr at dekket er produsert i uke 11 i år Merkingen M+S betyr at det tilhørende dekket er egnet for vinterbruk. Lastkode Dette angir maksimal belastning på hvert enkelt dekk kg 515 kg 530 kg 545 kg 615 kg 630 kg 650 kg Hastighetssymbol Dette angir høyeste kjørehastighet med dekk i den aktuelle kategorien. R S T U H V W 170 km/t 180 km/t 190 km/t 200 km/t 210 km/t 240 km/t 270 km/t Informasjonen om lasteindeks og hastighetssymbol finnes i bilens bruksanvisning og tekniske dokumentasjon. Nye dekk Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Alle fire hjul skal ha radialdekk av samme oppbygning, dimensjon (rulleomkrets) og samme mønster på hver aksel. Når du monterer nye dekk skal de byttes ut per aksel. Fabia godkjente dekk- og felgkombinasjoner Motorisering 1,2 l/44, 51 kw 1,2 l/63 kw TSI 1,2 l/77 kw TSI 1,4 l/63 kw Dekkstørrelse Lasteindeks Hastighetssymbol 165/70 R14 81 T 185/60 R14 82 T 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W 165/70 R14 81 T 185/60 R14 82 T 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W 185/60 R15 84 H 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W 165/70 R14 81 T 185/60 R14 82 T 185/60 R15 84 T 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W 146 Råd om bruk

149 Motorisering 1,6 l/77 kw 1,2 l/55 kw TDI CR 1,6 l/55 kw TDI CR 1,6 l/66 kw TDI CR 1,6 l/77 kw TDI CR a) Gjelder kun for biler med sportsunderstell. 185/60 R14 82 H 185/60 R15 84 H 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W 165/70 R14 81 T 185/60 R14 82 T 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W 185/60 R14 82 T 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W 185/60 R14 82 T 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W 185/60 R14 82 T 195/55 R15 85 H 205/45 R16 83 H 205/40 R17 a) 84 W Fabia GreenLine godkjente dekk- og felgkombinasjoner Motorisering 1,2 l/55 kw TDI CR 185/60 R15 84 T Fabia Greentec godkjente dekk- og felgkombinasjoner Motorisering 1,2 l/51 kw 1,2 l/63, 77 kw TSI 1,2 l/55 kw TDI CR 1,6 l/66 kw TDI CR 185/60 R15 84 T Fabia Monte Carlo godkjente dekk- og felgkombinasjoner Motorisering 1,2 l/44, 51 kw 1,2 l/63, 77 kw TSI 1,4 l/63 kw 1,2 l/55 kw TDI CR 1,6 l/66, 77 kw TDI CR 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H Fabia Monte Carlo Greentec godkjente dekk- og felgkombinasjoner Motorisering 1,2 l/44, 51 kw 1,2 l/63, 77 kw TSI 1,4 l/63 kw Dekkstørrelse Lasteindeks Hastighetssymbol Dekkstørrelse Lasteindeks Hastighetssymbol Dekkstørrelse Lasteindeks Hastighetssymbol Dekkstørrelse Lasteindeks Hastighetssymbol Dekkstørrelse Lasteindeks Hastighetssymbol 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 185/60 R15 84 H 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 185/60 R15 84 H 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 185/60 R15 84 H Hjul 147

150 Motorisering 1,2 l/55 kw TDI CR 1,6 l/66, 77 kw TDI CR Dekkstørrelse Lasteindeks Hastighetssymbol 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 185/60 R15 84 H 205/40 R17 84 W 205/45 R16 83 H 185/60 R15 84 H Informasjonen som er oppført i tabellen er den tilgjengelige informasjonen på trykketidspunktet. Dekk- og felgkombinasjoner som er godkjent for bilen din finner du i bilens bruksanvisning og tekniske dokumentasjon. Dekk med rotasjonsbestemt mønster Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Rotasjonsretningen er merket med piler på dekksiden. Den angitte fartsretningen må overholdes for å få de beste egenskapene fra disse dekkene. Det dreier seg fremfor alt om følgende egenskaper. Økt kjørestabilitet. Redusert risiko for vannplaning. Redusert dekkstøy og mindre dekkslitasje. Dekktrykksovervåker Bilde 135 Bryter for å innstille verdier for dekktrykkontrollen Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Systeminnstilinger Når du har endret dekktrykket eller skiftet ett eller flere hjul, hvis et hjul på bilen er flyttet (f.eks. hjulveksling mellom akslingene) eller hvis varsellampen tennes under kjøring, må du utføre en systeminnstilling på følgende måte. Pump og alle dekk til foreskrevet trykk» side 40, Dekktrykk. Slå på tenningen. Trykk og hold symboltasten» Bilde 135 i mer enn 2 sekunder. Hvis varsellampen lyser i kombiinstrumentet og ikke slukker etter kalibreringen, er det feil på systemet. Hvis varsellampen blinker i kombiinstrumentet, finnes det en systemfeil. Dekktrykkindikator Varsellampen i kombiinstrumentet lyser når noe av det følgende foreligger. Dekktrykket er for lavt. Strukturen i dekket er skadd. Bilen er skjevt lastet. Hjulene på en aksel er sterkere belastet (f.eks. ved kjøring med tilhenger eller kjøring i bratte opp- eller nedoverbakker). Kjettinger er montert. Reservehjulet er montert. Et dekk er skiftet ut på hver aksel. Når varsellampen lyser i kombiinstrumentet, må du straks redusere hastigheten og unngå brå rattbevegelser og bremsemanøver. Ved nest mulighet for å stoppe, må du kontroller dekkene og dekktrykket. Under bestemte forhold (f.eks. sportslig kjøring, vinterføre eller grusveier), kan det forekomme at varsellampen i kombiinstrumentet vises forsinket eller ikke i det hele tatt. Systemet kan ikke varsle ved svært raskt trykkfall, f.eks. hvis dekket plutselig skades. I dette tilfellet må du unngå brå rattbevegelser, og bremse bilen forsiktig helt til den står i ro. For å sikre at dekktrykkovervåkingen fungerer feilfritt, må grunninnstilling utføres hver km eller 1x i året. Dekktrykkovervåkeren erstatter ikke regelmessig sjekk av dekktrykket. 148 Råd om bruk

151 Reservehjul Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Bilde 136 Feste av reserve- eller nødhjulet Reserve- eller nødhjulet ligger i en brønn under gulvbelegget i bagasjerommet og er festet med en spesialmutter» Bilde 136. Ta ut hjulet Åpne bakluken. Løft opp gulvet i bagasjerommet. Ta ut verktøyskrinet. Skru mutteren» Bilde 136 mot klokken. Ta ut hjulet. Stue bort hjul Legg hjulet med felgen opp inn i hjulbrønnen. Skru mutteren» Bilde 136 med klokken til hjulet er godt festet. Legg verktøysettet tilbake i reservehjulsbrønnen og fest det med stroppen. Legg gulvet i bagasjerommet på plass igjen. Lukk bakluken. Monter så raskt som mulig et hjul med riktig dimensjon og mønster. Hvis reservehjulet ikke er likt de andre hjulene (ved f.eks. vinterdekk, dekk med angitt rotasjonsretning), må reservehjulet bare brukes for en kort stund og du må kjøre forsiktig». Nødhjul Reservehjulet har et gult varselmerke på felgen. Hvis dette hjulet skal benyttes må følgende overholdes. Varselmerket må ikke tildekkes etter at hjulet er satt på. Vær spesielt oppmerksom under kjøringen. Nødhjulet blåses opp til det maksimale lufttrykket for kjøretøyet» Bilde 133 på side 145. Bruk nødhjulet bare til nærmeste Škoda-verksted, da det er ikke konstruert for å brukes i lengre tid. Kjør aldri med mer enn ett reservehjul montert! Reserve- eller nødhjulet må ikke under noen omstendighet brukes hvis det er skadet. Hvis reserve- eller nødhjulet er mindre eller smalere enn hjulene på bilen, må du ikke kjøre raskere enn 80 km/t hhv. 50 mph. Unngå akselerasjon med full gass, kraftig oppbremsing og stor hastighet i svinger. Følg anvisningene på nødhjulets klistremerke. Hjulkapsel Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Trekke av Fest bøylen fra verktøyet» Side 153 på den forsterkede kanten av den heldekkende hjulkapselen. Skyv hjulnøkkelen gjennom bøylen, støtt mot dekket og trekke av kapselen. Sette inn Sett hjulkapselen på felgen og begynn ved utsparingen for ventilen. Deretter trykker du hjulkapselen inn i felgen slik at den går i lås rundt det hele. Bruk bare håndmakt, ikke slå på hjulkapselen! Unngå harde slag når ikke hjulkapselen går på plass på felgen.. Det kan skade førings- og sentreringselementene på hjulkapselen. Ved bruk av anti-tyveri hjulbolter, sikre at de er i hullet ved ventilen» side 156, Sikre hjulene mot tyveri. Dersom det ettermonteres hjulkapsler, må du passe på at det opprettholdes tilstrekkelig lufttilførsel for avkjøling av bremseanlegget. Hjul 149

152 Deskel for hjulbolter Bilde 137 Trekke av dekselet Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Trekke av Skyv avtrekkstangen» Side 153 inn på hjulbolthetten til de innerste hakene på tangen ligger mot bunnen av hjulbolthetten. Trekk ut hetten i pilens retning» Bilde 137. Sette inn Skyv hetten inn til anslaget på hjulbolten. Dekslet for hjulboltenen er er plassert i en plastboks i reservehjulet eller i rommet for reservehjulet. Hjulbolter Les først og vær oppmerksom på og på side 143. Felger og hjulbolter er eksakt tilpasset hverandre. Dersom det skiftes til andre felger, f.eks. lettmetallfelger eller vinterdekk, må hjulboltene som hører til benyttes. Disse hjulboltene har riktig lengde og form. Korrekt festing av hjulene avhenger av dette. Vinterkjøring Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Vinterdekk 150 Kjettinger 150 Vinterdekk Ved bruk av vinterdekk blir bilens kjøreegenskaper forbedret ved kjøring på vinterføre. Sommerdekk har dårligere veigrep på is, snø og ved temperaturer under 7 C. Dette gjelder spesielt biler med brede lavprofildekk hhv. høyhastighetsdekk For å opprettholde best mulige kjøreegenskaper må bilen kjøres med vinterdekk på alle fire hjul, minste dybde på dekkmønsteret må være 4 mm og dekkene skal ikke være eldre enn fire år. Det er mulig å bruke vinterdekk (angitt med M+S og et fjell-/snøfnuggsymbol) med lavere topphastighet. Men da må tillatt topphastighet for dekket ikke overskrides selv om bilens mulige topphastighet er høyere. Innstillingen av fartsgrensen for vinterdekk vises på MAXI DOT-skjermen i menypunktet Winter tyres» Side 34. Miljøhenvisning Skift til sommerdekk i tide. Sommerdekk har mye bedre kjøreegenskaper på snø- og isfrie veier og ved temperaturer over 7 C, bremselengden blir kortere, rullemotstanden og hjulstøyen blir mindre, og dekkslitasjen blir mindre. Også drivstofforbruket blir lavere. Kjettinger Bruk av kjettinger på vinterføre gir bedre fremdrift og bedre bremseegenskaper. Kjettinger skal bare monteres på forhjulene. Av tekniske årsaker er kjettinger bare tillatt i forbindelse med følgende felg- / dekkombinasjoner. Felgdimensjon Innpressingsdybde ET Dekkdimensjon 5J x mm 165/70 R14 6J x mm 185/60 R14 6J x mm 185/55 R15 Bruk kun kjettinger som ikke har større ledd og låser enn 12 mm. 150 Råd om bruk

153 Ikke bruk kjettinger på snøfrie veier. Dette vil redusere kjøreegenskapene, skade dekkene og ødelegge kjettingene. Ta av heldekkende hjulkapsler» Side 149 før du monterer kjettinger. Hjul 151

154 Selvhjelp Brannslukker Beredskapsutstyr og selvhjelp Beredskapsutstyr Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Førstehjelpssett og varseltrekant 152 Brannslukker 152 Verktøysett 153 Førstehjelpssett og varseltrekant Bilde 138 Plassering av varseltrekanten Du kan feste en varseltrekant med maksimal størrelse på 39 x 68 x 450 mm med gummistropper i kledningen på bakveggen» Bilde 138. Førstehjelpsskrinet og varseltrekanten må alltid være festet så de ikke løsner og forårsaker skader på pasasjerer ved nødbremsing eller hvis bilen velter. Kontroller holdbarhetsdatoen for førstehjelpsskrinet. Vi anbefaler et førstehjelpsskrin fra ŠKODA originaltilbehør som du får tak i hos ŠKODA-forhandlere. Bilde 139 Brannslukningsapparat Brannslukningsapparatet er festet med to stropper i en holder under førersetet. Ta ut / feste Løsne de to stroppene ved å trekke ut sikringene i pilens retning» Bilde 139. Fjern brannslukningsapparatet. Festing foregår i motsatt rekkefølge. Les veiledningen på brannslukningsapparatet nøye. Brannslukningsapparat må kontrolleres av en autorisert person en gang i året. Følg nasjonale lover og forskrifter for dette. Brannslukningsapparatet må alltid være festet så det ikke løsner og forårsaker skader på pasasjerer ved nødbremsing eller hvis bilen velter. Brannslukningsapparatet må være i henhold til gjeldende lover og regler. Kontroller holdbarhetsdatoen for brannslukningsapparatet. Hvis brannslukningsapparatet brukes etter forfallsdatoen, er det ikke sikkert at det fungerer som det skal. Brannslukningsapparatet leveres som standard bare i noen land. 152 Selvhjelp

155 Verktøysett Vedlikehold av jekk» Side 126. Hjulbytte Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Forarbeider 154 Skifte hjul 154 Etterfølgende arbeider 154 Løsne/feste hjulbolter 155 Løfte bilen 155 Sikre hjulene mot tyveri 156 Bilde 140 Verktøy Verktøyet og jekken ligger i en plastboks i reservehjulet eller i oppbevaringsrommet til reservehjulet. Her er det også plass til det avtakbare kulestang på tilhengerfestet. Boksen er festet på reservehjulet med et bånd. Hva verktøysettet består av (utstyrsavhengig)» Bilde Skrutrekker Adapter for hjulbolter med tyverisikring Slepekrok Trådbøyle for å trekke av hjulkapselen Jekk Hjulnøkkel Avtrekkertang for deskel over hjulbolter Reservelampesett Skru jekken tilbake til utgangsstilling etter bruk for å legge den inn igjen i boksen med verktøy. Jekken som leveres med bilen, må bare brukes for å løfte denne bilen. Løft ikke under noen omstendighet tyngre biler eller annen tung last det er fare for personskader! Forsikre deg om at verktøyet er sikkert festet i bagasjerommet. Pass på at boksen alltid er sikret med båndet. Hvis man befinner seg på et sted med trafikk skal skal nødblinklysene slås på og varseltrekanten skal settes opp i foreskrevet avstand! Følg nasjonale lover og forskrifter for dette. Stopp bilen i god avstand fra trafikken. Plasser den om mulig på jevn, fast mark. Hvis bilen er utstyrt med andre dekk enn de som ble montert på fabrikken, må du ta hensyn til instruksjonene» side 146, Forklaring av dekkbetegnelse. Merknader om oppjekking av bilen Hvis du punkterer i en bakke, må du blokkere motsatt hjul med en stein eller lignende for å unngå at bilen begynner å rulle. Sikre bunnplaten på jekken på en egnet måte for å hindre at den flytter på seg. Svak eller sleip grunn under jekken kan føre til at jeggen forskyves og dermed at bilen faller ned. Plasser derfor alltid jekken på fast underlag eller en stor og stabil underlagsplate. På glatt underlag som f.eks. brostein, fliser osv. bør du bruke et underlag som ikke glir (f.eks. en gummimatte). Jekken skal kun plasseres i de angitte utsparingene. Hold alltid dørene lukket når du jekker opp bilen. Når bilen er løftet med jekken må du aldri stikke kroppsdeler, f.eks. armer eller ben inn under bilen. Start aldri motoren når bilen er løftet opp det er fare for personskader. Beredskapsutstyr og selvhjelp 153

156 Merknader om hjulboltene Hjulboltene må være rene og lette å skru. Ikke smør dem med fett eller olje. Det foreskrevne trekkmomentet for hjulboltene på stål- og lettmetallfelger er 120 Nm. Trekkes hjulboltene til med for lavt trekkmoment, kan de løsne under kjøring fare for ulykke! For høyt trekkmoment kan føre til skader på hjulboltene og gjengene samt permanent deformering av felgenes flate. Feil behandling av hjulboltene kan føre til at hjulet løsner under kjøring fare for ulykke! Følg nasjonale lover og forskrifter ved skifting av hjul. Forarbeider Les først og vær oppmerksom på på side 153. Skifte av hjul skal utføres på et sted som er mest mulig flatt. Før du skifter hjul, trengs det noen forberedelser: La alle passasjerer gå ut av bilen. Passasjerene skal ikke oppholde seg på veien mens hjul repareres (stå heller f.eks. bak autovernet). Slå av motoren. Stopp motoren og sett girspaken i fri eller velgerspaken for automatgir i stilling P. Trekk håndbremsen godt til. Hvis du kjører med tilhenger skal denne kobles fra. Ta verktøyet» Side 153og reservehjulet» side 149, Reservehjul ut av bagasjerommet. Skifte hjul Les først og vær oppmerksom på på side 153. Ta av hjulkapselen» Side 149 eller dekslet for hjulbolter» Side 150. Løsne først hjulbolten med tyverisikring og så de andre hjulboltene» Side 155. Jekk opp bilen til hjulet som skal skiftes, ikke lenger berører bakken» Side 155. Skru ut hjulboltene og legg dem på et rent underlag (fille, papir eller lignende). Ta hjulet forsiktig av. Sett på reservehjulet og skru hjulboltene lett til. Senk bilen ned. Bruk hjulnøkkelen og skru til de motsatte hjulboltene vekselvis (i kryss). Stram til de tyverisikrende hjulboltene» Side 155. Sett på igjen hjulkapselen/navkapsel eller dekselet for hjulbolter. Alle skruene må være rene og lette å skru. Hjulboltene må ikke i noe fall settes inn med fett eller olje! Ved montering av dekk med rotasjonsbestemt mønster må du ta hensyn til omløpsretningen» side 148, Dekk med rotasjonsbestemt mønster. Etterfølgende arbeider Les først og vær oppmerksom på på side 153. Etter at du har skiftet hjul, må følgende oppgaver utføres. Plasser og fest hjulet som er skiftet ut i reservehjulsbrønnen med en spesialskrue» side 149, Reservehjul. Legg bilens verktøyskrin på dets tilpassede plass og fest det med båndet. Sørg for at dekktrykket i det monterte reservehjulet kontrolleres så raskt som mulig. Hjulboltenes tiltrekningsmoment må kontrolleres så snart som mulig med en momentnøkkel. Skift ut det skadde dekket eller forhør deg om reparasjonsmuligheter hos et Škoda-verksted. Dersom hjulboltene har rustflekker eller er vanskelige å skru, må boltene skiftes før du kontrollerer tiltrekningsmomentet. Før tiltrekningsmomentet er kontrollert, bør du kjøre forsiktig og med lav hastighet. 154 Selvhjelp

157 Løsne/feste hjulbolter Løfte bilen Bilde 141 Hjulskift: Løsne hjulboltene Bilde 142 Festepunkter for jekken Les først og vær oppmerksom på på side 153. Ta av Sett hjulnøkkelen inn til anslag på hjulbolten 1). Ta tak i enden på nøkkelen og drei bolten ca. én omdreining i pilens retning» Bilde 141. Skru fast Sett hjulnøkkelen inn til anslag på hjulbolten 1). Ta tak i enden på nøkkelen og skru bolten mot pilens retning» Bilde 141 til den sitter godt. Før bilen jekkes opp, må hjulboltene bare løsnes litt (én omdreining) det er fare for ulykke! Ellers kan hjulet løsne og falle ned det er fare for personskader! Dersom det er vanskelig å løsne hjulboltene, kan du trå forsiktig med foten ytterst på nøkkelen. Her må du holde deg fast i bilen for å stå støtt. Bilde 143 Plassering av jekken Les først og vær oppmerksom på på side 153. Plasser jekken under løftepunktet som er nærmest hjulet som skal skiftes» Bilde 142. Festepunktet befinner seg direkte under innpregingen i underbjelken. Skru jekken opp slik at kjeften står akkurat under utsparingen i kanalen. Plasser jekken så holderen festes på kanalen» Bilde Pass på at bunnplaten på jekken står med hele flaten på jevn mark og at jekken står i loddrett stilling og at kjeften står rundt falsen» Bilde Hev bilen slik at hjulet ikke lenger berører bakken. 1) Bruk adapteren som hører til, for å løsne og feste hjulboltene med tyverisikring» Side 156. Beredskapsutstyr og selvhjelp 155

158 Løft bilen kun under jekkfestene. Oppsøk fast og jevn mark for å jekke opp bilen. Sikre hjulene mot tyveri Les først og vær oppmerksom på på side 153. Bilde 144 Eksempel: Hjulbolter med tyverisikring og adapter Hjulboltene med tyverisikring kan kun løsnes hhv. skrues fast med adapteren» side 153, Verktøysett. Trekk av hetten på anti-tyverihjulbolten. Skyv adapteren B» Bilde 144 med tannsiden inn på hjulbolten med tyverisikring A til den går i lås i den innerste fortanningen. Bare den ytterste sekskanten skal stikke ut. Skyv hjulnøkkelen inn til anslag på adapteren B. Løsne eller trekk til hjulbolten» Side 155. Når adapteren er trukket av, settes hetten tilbake på anti-tyverihjulbolten. Hjulboltenes tiltrekningsmoment må kontrolleres så snart som mulig med en momentnøkkel. Noter koden som er preget på forsiden av adapteren eller hjulbolten med tyverisikring. Ved hjelp av dette nummeret kan man ved behov skaffe en ny adapter hos en ŠKODA-forhandler. Adapteren bør alltid ligge i bilen. Den skal oppbevares i verktøyboksen. Hjulbolter med tyverisikring eller et adaptersett kan skaffes hos en ŠKODAforhandler. Dekkreparasjon Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Reparasjonssett 157 Dekkreparasjon 157 Dekkreparasjon 157 Dekkreparasjon 158 Ved hjelp av reparasjonssettet kan dekkskader som skyldes fremmedlegemer eller stikking av hull med diameter opp til ca. 4 mm, enkelt repareres. Reparasjon med reparasjonssettet erstatter ikke en varig dekkreparasjon. Det er bare for å rekke fram til nærmeste faghandler. Ved reparasjon må hjulet ikke håndteres for mye. Fremmedlegemer, som f. eks. skruer eller spiker, må ikke fjernes fra dekket! Dekkreparasjonssettet må ikke benyttes i følgende tilfeller: Ved skader på felgen. Ved utetemperaturer under -20 C. Ved kutt eller hull på over 4 mm. Ved skader på dekksiden. Ved kjøring med svært lavt dekktrykk eller med tomt dekk. Dersom holdbarhetsdatoen (se fyllflaske) har utløpt. Et dekk som er fylt med tetningsmiddel har ikke de samme hastighetsegenskapene som det opprinnelige dekket. Ikke kjør fortere enn 80 km/h. Unngå akselerasjon med full gass, kraftig oppbremsing og stor hastighet i svinger. Kontroller dekktrykket etter 10 minutters kjøring. Tetningsmiddelet er skadelig for helsen og må fjernes fra huden øyeblikkelig hvis du får det på deg. Miljøhenvisning Brukt tettemiddel eller tettemiddel der holdbarhetsdatoen har gått ut må kastes i henhold til gjeldende regler for spesialvfall. 156 Selvhjelp

159 Følg bruksanvisningen fra produsenten av dekkreparasjonssettet. En ny tetningsmiddelflaske kan kjøpes som ŠKODA originaltilbehør. Bytt dekket som er reparert med dekkreparasjonssettet så fort som mulig eller skaff deg informasjon om reparasjonsmuligheter ved et Škoda-verksted. Reparasjonssett Bilde 145 Eksempel: Innhold i reparasjonssettet Les først og vær oppmerksom på på side 156. Settet er i en boks under teppet i bagasjerommet. Innhold i verktøyssettet» Bilde Jern for utskruing av ventilinnsats Klistremerke med fartsangivesle "maks. 80 km/t" eller. "maks. 50 mph" Fylleslange med stengeplugg Luftkompressor Dekkfylleslange Dekktrykkmåler Lufttømmeskrue På- og AV-bryter 12 Volt støpsel Dekkfylleboks med tetningsmiddel Reserveventil Jernet for å skru ventilinnsatsen 1 har et snitt i nedre ende som passer på ventilinnsatsen. Kun på den måten er det mulig å skru ventilinnsatsen ut og inn igjen i hjulet. Det gjelder også for reserveventilen 11. Dekkreparasjon Les først og vær oppmerksom på på side 156. Følgende forarbeid må gjennomføres før bruk av dekkreparasjonssettet: Stopp bilen i god avstand fra trafikken. Plasser den om mulig på jevn, fast mark. Hvis man befinner seg på et sted med trafikk skal skal nødblinklysene slås på og varseltrekanten skal settes opp i foreskrevet avstand! Følg nasjonale lover og forskrifter for dette. La alle passasjerer gå ut av bilen. Passasjerene skal ikke oppholde seg på veien mens hjul repareres (stå heller f.eks. bak autovernet). Stopp motoren og sett girspaken i fri hhv. velgerspaken for automatgir i stiling P. Trekk håndbremsen godt til. Kontroller om det er mulig å utføre reparasjonen ved hjelp av reparasjonssettet» Side 156. Hvis du kjører med tilhenger skal denne kobles fra. Ta dekkreparasjonssettet ut av bagasjerommet. Klistremerket 2» Bilde 145 på side 157 monteres på instrumentpanelet i førerens synsfelt. Ikke ta fremmedlegemet, skruen eller spikeren ut av dekket. Skru av ventilkappen. Bruk ventilnålverktøyet 1, skru ut ventilnålen og legg den på et rent underlag (klut, papir, etc.). Dekkreparasjon Les først og vær oppmerksom på på side 156. Tette Rist dekkfylleboksen 10» Bilde 145 på side 157 kraftig fram og tilbake noen ganger. Skru fylleslangen 3 fast på dekkfylleboksen 10. Folien som tetter blir automatisk punktert. Ta pluggen av fylleslangen 3 og stikk den åpne enden på hjulventilen. Beredskapsutstyr og selvhjelp 157

160 Hold boksen 10 med bunnen opp og fyll tetningsmiddelet fra dekkfylleboksen i dekket. Ta den tomme boksen av ventilen. Skru ventilinnsatsen inn i ventilen med ventilinnsatsverktøyet 1. Pump opp Fest dekkfylleslangen 5» Bilde 145 på side 157 fra luftkompressoren på ventilen på hjulet. Kontroller om lufteskruen 7 er skrudd til. Start motoren og la den gå. Stikk støpselet 9 inn i 12 V-uttaket» side 78, 12-volts strømuttak. Start luftkompressoren med PÅ- og AV-bryteren 8. La kompressoren gå så lenge at det bygges opp et trykk på 2,0 2,5 bar. Maksimal gangtid er 8 minutter». Slå av luftkompressoren. Når det ikke er mulig å opparbeide et trykk på 2,0-2,5 bar, kan dekkfylleslangen 5 skrues av dekkventilen. Kjør bilen omtrent 10 meter forover eller bakover for å "fordele" tetningsmiddelet i dekket. Fest fylleslangen 5 på nytt på ventilen, og fortsett pumpingen. Hvis det ikke er mulig å oppnå ønsket dekktrykk nå heller, er dekket for mye skadet. Det er ikke mulig å tette dekket med reparasjonssettet». Slå av luftkompressoren. Skru fylleslangen 5 av dekkventilen. Når et dekktrykk på 2,0-2,5 bar oppnås, kan kjøringen fortsette med en fart på opp til maks. 80 km/t, eller 50 mph. Kontroller dekktrykket etter 10 minutters kjøring» Side 158. Dekkfylleslangen og luftkompressoren kan bli varme ved oppumping det er fare for personskader! Plasser ikke varm dekkslange og luftkompressor på brennbare materialer det er brannfare! Hvis det ikke er mulig å pumpe opp dekket til minst 2,0 bar, er skaden på dekket for stor. Tetningsmiddelet er ikke i stand til å tette dekket. Ikke kjør videre! Søk hjelp hos et Škoda-verksted. Stopp luftkompressoren senest etter 8 minutters gange det er overopphetingsfare! La kompressoren kjøles ned i noen minutter før den startes igjen. Dekkreparasjon Les først og vær oppmerksom på på side 156. Kontroller dekktrykket etter 10 minutters kjøring! Hvis dekktrykket er 1,3 bar eller lavere Ikke kjør videre. Det er ikke mulig å tette dekket tilstrekkelig med reparasjonssettet. Hvis dekktrykket er 1,3 bar eller høyere Juster dekktrykket til riktig verdi (se innsiden av tanklokket). Fortsett kjøringen til neste verksted i maks. 80 km/t. Starthjelp Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Starthjelp med batteriet i en annen bil 159 Hjelpestart på biler med START-STOPP-system 159 Et utladet bilbatteri kan fryse allerede ved temperaturer såvidt under 0 C. Dersom batteriet er frosset, må man ikke bruke starthjelp med batteriet på en annen bil det kan eksplodere! Følg advarslene for arbeid i motorrommet» Side 132. De uisolerte delene av kabelklemmene må ikke komme i berøring med hverandre det er fare for kortslutning! Startkabelen som er koblet til plusspolen på batteriet, må heller ikke komme i kontakt med komponenter som leder strøm det er fare for kortslutning! Startkabelen må ikke kobles direkte til minuspolen på det utladede batteriet. Gnister ved start kan antenne knallgassen fra batteriet. Legg startkablene slik at de ikke kommer i berøring med bevegelige deler i motorrommet. Bøy deg ikke over batteriet det er eksplosjonsfare og fare for etsing! Proppene på battericellene må være skrudd godt til. Hold antennelseskilder (åpen ild, brennende sigaretter osv.) unna batteriet fare for eksplosjon! Bruk aldri starthjelpen hvis bilbatteriene har for lavt syrenivå det er eksplosjonsfare og fare for etsing. 158 Selvhjelp

161 Det må ikke være kontakt mellom bilene da dette kan føre til at strømmen flyter fra den ene bilen til den andre allerede når plusskabelen monteres. Det utladede batteriet må være korrekt koblet til bilens ledningsnett. Vi anbefaler at startkabler kjøpes hos en batteriforhandler. Starthjelp med batteriet i en annen bil Bilde 146 Starthjelp: A - utladet batteri, B - strømgivende batteri Plusskabel - vanligvis merket med fargen rød. Minuskabel - vanligvis merket med fargen svart. Hjelpestart på biler med START-STOPP-system Bilde 147 Jordingspunkt for motoren: START-STOPP-system Les først og vær oppmerksom på og på side 158. Les først og vær oppmerksom på og på side 158. Dersom bilen ikke starter fordi batteriet har for lite strøm, kan du bruke batteriet i en annen bil. Her trenger du startkabler. Startkablene må kobles i følgende rekkefølge. Fest klemmen 1 til plusspolen på det utladede batteriet A» Bilde 146. Fest klemmen 2 til plusspolen på batteriet B som avgir strøm. Fest klemmen 3 til plusspolen på batteriet B som avgir strøm. Fest den andre enden 4 til en massiv metalldel som har forbindelse til motorblokken eller på selve motorblokken. Starte motoren Start motoren på bilen som skal levere strøm og la den gå på tomgang. Start deretter bilen med det utladede batteriet. Dersom motoren ikke starter, avbryt startforsøket etter 10 sekunder og prøv igjen etter ca. et halvt minutt. Fjern startkablene i nøyaktig omvendt rekkefølge, som beskrevet ovenfor. Begge batteriene må ha 12 volts spenning. Kapasiteten (Ah) på det strømgivende batteriet må ikke ligge vesentlig under det utladede batteriet. Startkabler Bruk bare startkabler med tilstrekkelig tverrsnitt og isolerte kabelklemmer. Følg anvisningene fra produsenten av startkablene. På biler med START-STOPP-system må aldri minuskabelen fra en batterilader kobles direkte på minuspolen på batteriet, men alltid på motorens jordingspunkt» Bilde 147. Sleping av bil Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Slepefeste foran 160 Slepekrok bak 161 Biler med tilhengere 161 Bil med manuell girkasse kan taues med slepestang eller slepetau, eller med hevet for- eller bakparti. Biler med automatisk girkasse kan taues med slepestang eller slepetau, eller med hevet foraksel. Hvis bilen heves bak, skades automatgirkassen! Det er tryggere å kjøre med slepestang. Slepetau skal bare brukes dersom du ikke har en passende slepestang tilgjengelig. Følgende anvisninger må overholdes ved sleping. Beredskapsutstyr og selvhjelp 159

162 Føreren i bilen som sleper Igangkjøring må skje spesielt mykt og forsiktig, eller ved automatgir med spesielt forsiktig bruk av gassen. Gi gass ved oppstart av sleping med biler med manuelt gir, først etter at slepestroppen er stram. Maksimal hastighet er 50 km/t. Føreren i bilen som slepes Slå på tenningen, slik at rattet ikke er låst, og blinklys, horn, vindusviskere og vindusspyleranlegg kan slås på. Sett giret i fri eller ved automatgir, sett velgerspaken i stilling N. Bremsekraftforsterkeren og servostyringen fungerer bare når motoren er i gang. Når motoren er slått av, må du trå mye hardere på bremsepedalen og du må bruke mer kraft for å dreie rattet. Ved bruk av slepetau må du passe på at tauet alltid er stramt. Start ikke motoren ved å slepe bilen i gang det er fare for skade på motoren og katalysatoren! Du kan bruke batteriet fra en annen bil til starthjelp» side 158, Starthjelp. Hvis girkassen ikke får olje pga. en feil, må bilen bare slepes med drivhjulene løftet eller fraktes på tilhenger eller egen transportbil. Dersom vanlig sleping ikke er mulig, eller bilen må slepes lengre enn 50 km, må bilen fraktes på tilhenger eller egen transportbil. Ved sleping bør slepestroppen være elastisk for å skåne begge kjøretøyene. Derfor bør det bare brukes tau av kunstfiber eller lignende elastisk materiale. Ved sleping må ulovlig trekkraft og ingen rykkbelastnigner forekomme. Ved tauing på veier uten fast dekke er det fare for at bilens festepunkter kan bli overbelastet og skadet. Fest slepetauet hhv. slepestangen i slepefestene» side 160, Slepefeste foran hhv.» side 161, Slepekrok bak hhv. i det demonterbare tilhengerfestet» Side 116. Slepefeste foran Bilde 148 Fjerning av deksel / montering av slepekrok Les først og vær oppmerksom på på side 160. Demonter dekselet forsiktig på følgende måte. Trykk i pilens retning på venstre halvdel av dekselet» Bilde Trekk ut dekselet fra den fremre støtfangeren. Skru inn slepekroken for hånd mot venstre til anslag» Bilde Til stramming anbefaler vi å bruke f.eks. hjulnøkkelen, slepekroken for en annen bil eller en lignende gjenstand, som du kan føre gjennom kroken. Dekslet kan monteres inn igjen etter at slepekroken er skrudd ut, sett det inn i utsparingen, trykk deretter på høyre side av dekslet. Dekselet må gå trygt i lås. Slepekroken må alltid skrues helt inn og strammes godt til, ellers kan den løsne under igangsleping eller tauing. Vi anbefaler å bruke et slepetau fra ŠKODA originaltilbehør som du får tak i hos ŠKODA-forhandlere. Tauing krever erfaring. Begge bilførerne må ha kjennskap til tauing. Uerfarne førere bør verken taue eller bli tauet. Følg nasjonale lover og regler ved sleping, spesielt angående merking av kjøretøyet som sleper og som blir slept. Slepetauet må ikke tvinnes. Det kan føre til at slepekroken foran dreies løs. 160 Selvhjelp

163 Slepekrok bak Sikringer og lyspærer Bilde 149 Slepekrok bak Sikringer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Sikringer i instrumentpanelet 162 Sikringer i motorrommet 163 Les først og vær oppmerksom på på side 160. Slepekroken bak er plassert til høyre under støtfangeren bak» Bilde 149. Biler med tilhengere Les først og vær oppmerksom på på side 160. For biler med fabrikkmontert hengerfeste, kan den innebygde avtakbare kulestangen brukes til sleping» side 116, Bruk av tilhenger. Sleping ved hjelp av tilhengerfestet utgjør en fullverdig erstatningsløsning for sleping ved hjelp av slepekrok. Bruk av en slepestang som ikke er egnet til formålet, kan skade det avtakbare kulefestet og bilen. Det avtakbare kulefestet skal alltid ligge i bilen slik at det eventuelt kan brukes ved sleping. De enkelte strømkretsene er sikret med smeltesikringer. Før en sikring skiftes må tenningen og den aktuelle forbruker skrues av. Undersøk hvilken sikring som tilhører den aktuelle forbrukeren» side 162, Sikringer i instrumentpanelet eller» side 163, Sikringer i motorrommet. Ta plastklemmen ut av holderen i sikringsboksens deksel, sett den på den aktuelle sikringen og trekk denne ut. Sikringens farge Maks strømstyrke i ampere lys brun 5 mørk brun 7,5 rød 10 blå 15 gul 20 hvit 25 grønn 30 Før alt arbeid i motorrommet skal advarslene leses og etterfølges» Side 132. Sikringer "må aldri repareres" eller erstattes med sikringer med større styrke brannfare! Det kan dessuten forårsake feil på det elektriske anlegget. Dersom en ny sikring går etter kort tid, må det elektriske anlegget kontrolleres på et Škoda-verksted så snart som mulig. En defekt sikring gjenkjennes på at metallstripen har smeltet over. Skift den defekte sikringen med en ny sikring med samme ampereverdi. Sikringer og lyspærer 161

164 Vi anbefaler at du alltid har med deg reservesikringer i bilen. En eske med reservesikringer kan kjøpes som ŠKODA originaltilbehør. Flere elektriske forbrukere kan være tilordnet en og samme sikring. Det kan være flere sikringer som angår en forbruker. Sikringer i instrumentpanelet Bilde 150 Undersiden av dashbordet: Lokk på sikringsboks Bilde 151 Skjematisk framstilling av sikringsboks for biler med venstrestyring/høyrestyring Les først og vær oppmerksom på og på side 161. Sikringene er plassert på venstre side av instrumentpanelet bak et lokk. Sving dekselet forsiktig i pilens retning og ta det ut» Bilde 150. Når sikringen er skiftet settes lokket inn igjen i pilens retning slik at føringstappen føres inn i åpningen på instrumentpanelet. Trykk på dekselet til det går i lås. Sikringstilordning i instrumentpanelet Nr. Strømforbruker 1 S-kontakt 2 START-STOPP, klimaanlegg 3 Kombiinstrument, lyslengderegulering 4 Styreenhet for ABS, bryter for START-STOPP 5 Bensinmotor: Cruise control (fartsholder) 6 Ryggelys (manuell girkasse) 7 Tenning, motorstyring, automatgirkasse 8 Bremspedalbryter, kjølevifte 9 Betjening for varme, styreenhet for klimaanlegg, parkeringshjelp, styreenhet for adaptive lys, kjølevifte, vaskedyse 10 Vindusspyler 11 Justering av speil 12 Styringsapparat for tilhengerregistrering 13 Styringsapparat for automatgir 14 Motor for halogen-projektorlykter med adaptive lys 15 PDA-navigasjonssystem 16 Elektrohydraulisk servostyring 17 Strømforsyning av lysbrytere 18 Oppvarming av speil 19 S-kontakt 20 Alarm 21 Ryggelys, tåkelys med funksjonen CORNER (hjørne) 22 Betjening for varme, styreenhet for klimaanlegg, parkeringshjelp, telefon, kombiinstrument, rattvinkelføler, ESC, styreenhet for ledningsnett, multifunksjonsratt 23 Belysning kupé, oppbevaringsrom og bagasjerom, parkeringslys 24 Sentralstyreenhet 25 Setevarme 26 Bakrutevisker 27 Klargjort for telefon 28 Bensinmotor: AKF-ventil, dieselmotor: Gasspjeld 29 Innsprøytning, kjølemiddelpumpe 162 Selvhjelp

165 Nr. Strømforbruker 30 Drivstoffpumpe, tenning, Cruise control, betjening av relé for PTC 31 Lambdasonde 32 Høytrykkspumpe for drivtsoff, trykkventil 33 Motorstyringsapparatet 34 Motorstyring, vakuumpumpe 35 Kjørelys / radio for kjøretøy med START-STOP 36 Fjernlys 37 Tåkebaklys, DC/DC-omformer, START-STOPP 38 Tåkelys 39 Varmeapparatvifte Ikke i bruk 42 Bakruteoppvarming 43 Horn 44 Vindusvisker på frontrute 45 Sentralstyreenhet for komfortsystem 46 Motorstyring, driftstoffpumpe 47 Sigarettenner, stikkontakt i bagasjerom 48 ABS, START-STOPP (DC/DC)-omformer ESP 49 Blinklys, bremselys 50 START-STOPP (DC/DC)-omformer, radio 51 Elektriske vindushevere (foran og bak) - venstre side 52 Elektriske vindushevere (foran og bak) - høyre side 53 Parkeringslys - venstre side, el. takvindu/takluke 54 START-STOPP (Kombiinstrument), alarm 55 Styringsapparat for automatgir 56 Lyktespylingsanlegg, parkeringslys - høyre side 57 Venstre nærlys, lysbredderegulering 58 Høyre nærlys Sikringer i motorrommet Bilde 152 Bilbatteri Lokk på sikringsboks Les først og vær oppmerksom på og på side 161. Bilde 153 Skjematisk fremstilling av sikringsboksen i motorrommet Trykk sammen låsebøylen for lokket på sikringsboksen i pilens retning A» Bilde 152 og trekk ut lokket i pilens retning B. Frigjør festene i åpningene C med en flat skrutrekker og vipp opp dekslet i pilens retning D. Sikringsplassering i motorrommet Nr. Strømforbruker 1 Dynamo 2 Ikke i bruk 3 Kupé 4 Elektrisk tilleggsvarmer 5 Kupé 6 Glødeplugger, kjølevifte Sikringer og lyspærer 163

166 Nr. Strømforbruker 7 Elektrohydraulisk servostyring 8 ABS/ASR/ESC 9 Kjølevifte 10 Automatgirkasse 11 ABS/ASR/ESC 12 Sentralstyreenhet 13 Elektrisk tilleggsvarmer Sikringen nr. 1-7 må skiftes av et verksted. Lyspærer Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Frontlykter 165 Skifte pære for nærlys og fjernlys (halogenlykt) 165 Skifte pære for nærlys og fjernlys (halogen/projektorlykt) 165 Skifte pære for fjernlys (halogen/projektorlykt) 165 Skifte pære for blinklys foran 166 Skifte pære for parklys foran 166 Tåkelys og kjørelys 166 Tåkelykter Fabia Scout, Fabia RS 166 Skifte lyspære for skiltlys 167 Ryggelys 167 Skifting av lyspærer krever litt teknisk innsikt. Hvis det oppstår usikkerhet ved skifte av lyspærer, anbefaler vi å la et Škoda-verksted gjøre jobben, eller oppsøke annen faglig hjelp. Før skifte av lyspærer skal tenningen og alle lys slås av. Defekte lyspærer skal bare skiftes med lyspærer av samme type. Betegnelsen står på pæresokkelen eller på glasskolben. Det finnes et oppbevaringsrom for esken med ekstra lyspærer i en plastboks ved reservehjulet eller under gulvet i bagasjerommet. Før alt arbeid i motorrommet skal advarslene leses og etterfølges» Side 132. Det kan føre til ulykker hvis veien foran bilen ikke er tilstrekkelig opplyst eller hvis bilen ikke er godt synlig for andre trafikkanter. H7- og H4-lyspærer står under trykk og kan eksplodere når de skiftes. Det er fare for personskader! Det anbefales at du bruker hansker og vernebriller når du skifter lyspærer. Ved skifte av lyspære skal det respektive lyset alltid skrus av. Ikke ta på pæreglasset med bare fingrene (selv små mengder smuss reduserer levetiden til lyspæren). Bruk en ren klut, en serviett eller lignende. Vær forsiktig så du ikke skader lakken på bilen eller lykten når du tar ut og monterer skiltlys og baklysenheten. I denne instruksjonsboken finner du beskrivelser for skifte av pærer slik at man kan skifte disse selv uten å få problemer. Skifte av andre lyspærer skal utføres av et Škoda-verksted. Vi anbefaler at du alltid har med deg den lille esken med reservepærer i bilen. Ekstra lyspærer kan kjøpes som ŠKODA originaldel. Vi anbefaler at et fagverksted sjekker lyktejusteringen for fjern- og nærlys etter at det er skiftet en lyspære. Hvis CD-spilleren er defekt, må du oppsøke et ŠKODA merkeverksted. 164 Selvhjelp

167 Frontlykter Monter ei ny pære slik at tappene på pæreholderen passer i utsparingene i reflektoren. Fest låsebøylen og sett på kontakten på pæra. Sett inn gummidekslet A. Skifte pære for nærlys og fjernlys (halogen/projektorlykt) Bilde 156 Ta ut pære for nær- og fjernlys / nærlys Bilde 154 Oversikt over pærer: Halogen-lykt/halogen-projektorlykt Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Pærer i halogenlykt A - Nær-, fjern- og parkeringslys B - Blinklys foran Pærer i halogenlyskaster 1 - Nærlys / Nær- og fjernlys 2 - Parkeringslys / Parkerings- og fjernlys 3 - Blinklys Skifte pære for nærlys og fjernlys (halogenlykt) Bilde 155 Ta ut pære for nær- og fjernlys Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Fjern gummidekselet 1» Bilde 154 på side 165. Drei holderen med lyspæren» Bilde 156 til anslaget i pilens retning og ta den ut. Skift pæren, sett inn kontakten med ny pære og drei til anslag mot pilens retning. Sett inn gummidekselet 1. Skifte pære for fjernlys (halogen/projektorlykt) Bilde 157 Demontere lyspære for fjernlys Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Fjern gummidekslet A» Bilde 154 på side 165. Trekk kontakten av pæren, løsne låsebøylen og trekk ut pæren» Bilde 155. Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Fjern gummidekselet 2» Bilde 154 på side 165. Sikringer og lyspærer 165

168 Drei holderen med lyspæren» Bilde 157 til anslaget i pilens retning og ta den ut. Skift pæren, sett inn kontakten med ny pære og drei til anslag mot pilens retning. Sett inn gummidekselet 2. Skifte pære for blinklys foran Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Drei holderen B» Bilde 154 på side 165 eller holderen 3 til anslaget mot urviseren og ta den ut sammen med pæren. Skift pæren, sett inn holdren med ny pære og drei til anslag med urviseren. Skifte pære for parklys foran Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Fjern gummidekselet A» Bilde 154 på side 165 eller 2. Ta tak i lampeholderen og trekk den ut av lykten. Skift pæra og sett lampeholderen med ny pære inn i lykten igjen. Sett på gummidekselet. B - Pære for tåkelys Ta av dekslet Ta tak i gitteret som vist med pilen» Bilde og trekk ut dekselet. Skift pære for tåkelys hhv. kjørelys Stikk inn hånden i gitterets åpning og trykk låsekroken» Bilde i pilens retning. Ta ut tåkelyset. Drei pluggen med lyspæren til anslag mot urviseren og ta den ut. Skift pæren, sett inn pluggen med ny pære og drei til anslag med urviseren. For å sette inn igjen tåkelyset skal du først sette det inn med låseknasten på den siden som vender bort fra merkingen. Trykk lykten inn på siden som vender mot merkingen. Sett i dekselet, begynn med låsekroken som vender mot skiltet. Trykk dekselet inn på siden som vender mot skiltet. Dekselet må gå trygt i lås. Tåkelykter Fabia Scout, Fabia RS Tåkelys og kjørelys Bilde 159 Fremre støtfanger: Fabia Scout / Fabia RS Bilde 158 Fremre støtfanger: Beskyttelsesgitter/montere ut tåkelys Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Oversikt over pærer» Bilde 158. A - Pære for kjørelys 166 Selvhjelp

169 Skifte lyspære for skiltlys Bilde 161 Bagasjelokk: Skiltlys Bilde 160 Fremre støtfanger: Tåkelys / Tåkelys: Bytte lyspære Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Ta ut dekslet og tåkelyset Stikk inn bøylen» side 153, Verktøysett i åpningen over tåkelyset» Bilde (Fabia Scout) og trekk ut dekselet. Stikk inn en finger i åpningen under tåkelyset» Bilde (Fabia RS) og ta ut dekslet. Bruk en skrutrekker» side 153, Verktøysett og skru ut skruen» Bilde Ta ut tåkelyset. Skift pære og monter tåkelyset Trykk inn låsen 1» Bilde 160 for pluggen A og trekk pluggen ut av holderen B. Drei holderen B med lyspæren til anslaget i pilens retning og ta den ut. Skift pæren, sett inn holderen med ny pære og drei til anslag mot pilens retning. Trykk pluggen A inn i holderen B. Skru inn skruen igjen og sett inn dekslet. Dekselet må gå trygt i lås. Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Stikk en flat skrutrekker inn i åpningen ved pilen» Bilde 161 og trykk forsiktig mot midten av lykten slik at lykten spretter litt ut. Ta ut lampen. Ta ut den defekte pæren fra holderen og sette inn en ny pære. Sett glasset på plass igjen og trykk det inn til anslaget. Pass på at glasset er riktig på plass. Ryggelys Bilde 162 Plastmutter/baklykt Sikringer og lyspærer 167

170 Bilde 163 Baklykt: Oversikt over pærer Les først og vær oppmerksom på og på side 164. Oversikt over pærer» Bilde Tåkebaklys / ryggelys 2 - Blinklys 3 - Bremselys 4 - Parkeringslys Demontere og montere baklyktenheter Åpne bakluken. Hold baklykten med en hånd og skru lås plastmutrene» Bilde med den andre hånden. Ta tak i baklykten og trekk den forsiktig ut skrått bakover med vippebevegelser. Ikke ta hylsen med kablene ut av karosseriet. For å montere baklykten igjen skal du først sette den inn med skruene A i åpningen i karosseriet» Bilde 162. Trykk baklykten forsiktig inn i karosseriet igjen slik at boltene B går inn i utsparingene i karosseriet. Hold baklykten med en hånd og skru mutrene» Bilde på med den andre hånden og trekk til. Bytte lyspære i baklykten For å skifte pæren skal du dreie pæreholderen mot urviseren og ta denne ut av huset» Bilde 163. Skift pæren, sett inn holderen med pære i huset igjen og drei til anslag med urviseren. For å løsne eller trekke til platsmutrene kan det benyttes en mynt eller en annen passende gjenstand. 168 Selvhjelp

171 Tekniske data Tekniske data Bilens data Introduksjon I dette kapitlet finner du informasjon om følgende temaer: Kjøretøydata 169 Driftsvekt og nyttelast 169 Måling av drivstofforbruk og CO 2 -utslipp i henhold til ECE-forskrifter og EU-direktiver 170 Dimensjoner 171 Spesifikke data for hver bil ut fra motortype 172 Opplysningene i vognkortet gjelder dersom det er avvik mellom opplysningene i instruksjonsboken og vognkortet. De angitte verdiene for kjøreytelsene er målt uten utstyr som reduserer ytelsene, f.eks. klimaanlegg. Kjøretøydata Merket med kjøretøydata inneholder følgende opplysninger: Bilens identifikasjonsnummer (VIN) Modell Girkassekodebokstaver / lakknummer / interiørnummer / motoreffekt / motorkodebokstaver. Delvis beskrivelse av bilen Typeskilt Typeskiltet» Bilde finnes nederst på B-stolpen på høyre bilsiden. Typeskiltet inneholder følgende opplysninger Bilens identifikasjonsnummer (VIN) Maksimal tillatt totalvekt Maksimal tillatt vogntogvekt (bil og tilhenger) Maksimal tillatt aksellast foran Maksimal tillatt aksellast bak Bilens identifikasjonsnummer (VIN) VIN-nummeret (understellsnummer) er preget inn på høyre fjærbenfeste i motorrommet. Dette nummeret finnes også på et skilt i nederste venstre hjørne under frontruten (sammen med en VIN-strekkode) samt på typeskiltet. Motornummer Motorens produksjonsnummer (kjennetegn bestående av tre bokstaver og serienummeret) er stemplet på motorblokken. De oppgitte verdiene for maksimalt tillatte vekter må ikke overskrides det er fare for ulykker og skader! Driftsvekt og nyttelast Bilde 164 Kjøretøydata / Typeskilt Merke med bilens produksjonsdata Merket med kjøretøydata» Bilde er plassert under gulvbelegget i bagasjerommet og i serviceheftet. Driftsvekt Denne vekten er den laveste mulige driftsvekten uten ekstrautstyr, som f.eks. klimaanlegg, reservehjul, tilhengerfeste. Den angitte driftsvekten er kun til orientering. Driftsvekten omfatter også 75 kg som førervekt, vekten på væsker og verktøysett og 90 % full drivstofftank. Bilens driftsvekt» side 172, Spesifikke data for hver bil ut fra motortype. Tekniske data 169

172 Nyttelast Man kan beregne nyttelasten ved hjelp av forskjellen mellom tillatt totalvekt og driftsvekt. Nyttelasten er summen av følgende vekt. Vekten av medpassasjerer. Vekten av all bagasje og annen last. Vekten av taklast, inkludert takgrindsystemet. Vekten av utstyr som ikke er tatt med som driftsvekt. Tilhengerlast ved bruk av tilhenger (maks. 50 kg). På oppfordring kan du få nøyaktig vekt på din bil ved henvendelse til en ŠKO- DA-forhandler. Måling av drivstofforbruk og CO 2 -utslipp i henhold til ECEforskrifter og EU-direktiver Dataene om drivstofforbruk og CO 2 -utslipp var ikke tilgjengelig på trykketidspunktet. Dataene om drivstofforbruk og CO 2 -utslippet finnes på SKODA-nettsiden eller den tekniske kjøretøysdokumentasjonen. Målingen i syklusen bykjøring begynner med kaldstart av motoren. Senere bli bykjøring simulert. I syklusen landeveiskjøring er gjennomsnittskjøring i alle gir med flere gangers akselerasjon og nedbremsing. Kjørehastigheten varierer da mellom 0 og 120 km/t. Beregningen av det kombinerte drivstofforbruket med en relativ vekt på omtrent 37 % på syklusen bykjøring og 63 % på syklusen landeveiskjøring. Verdiene for drivstofforbruk og utslipp som er oppgitt på SKODA-nettstedet eller i den tekniske kjøretøysdokumentasjon er i samsvar med regler og vilkår som er angitt ved hjelp av forskrifter for fastsettelse av drifts- og tekniske data for motorkjøretøyer. Avhengig av kompleksiteten på utstyr, kjørestil, trafikkforhold, vær og vind og bilens tilstand, kan bruk føre til drivstofføkonomiske tall som avviker fra verdiene som er oppført på SKODA-nettstedet eller i den tekniske kjøretøysdokumentasjonen. 170 Tekniske data

173 Dimensjoner Bilens mål (i mm) FABIA FABIA GreenLine FABIA SCOUT FABIA RS COMBI COMBI GreenLine COMBI SCOUT Lengde Bredde Bredde inkl. sidespeil Høyde 1498/1513 a) 1484 b) 1484 b) 1498/1513 a) 1484 b) 1492 COMBI RS 1498/1513 a) 1484 b) 1484 b) 1498/1513 a) 1484 b) 1494 Bakkeklaring 134/149 a) /119 b) 119 b) /149 a) /119 b) 135/119 b) Akselavstand Sporvidde foran / bak 1433/1426 (1417/1410) c) 1417/ / /1415 (1429/1422) d) a) Verdien gjelder for utstyrspakke for kjøring på dårlige veier. b) Verdien gjelder for sportsunderstell. c) Gjelder biler med 1,2 l/77 kw TSI og 1,6 l/77 kw TDI CR-motor med 15" hjul. d) Gjelder biler med 1,6 l/77 kw MPI, 1,6 L/55 kw TDI CR og 1,6 l/66 kw TDI CR-motor med 14" hjul. 1433/1426 (1417/1410) c) 1417/ / /1415 (1429/1422) d) Tekniske data 171

174 Spesifikke data for hver bil ut fra motortype De angitte verdiene er sngitt i samsvar med regler og under betingelser som er fastsatt av forskrifter eller tekniske krav for fastsettelse av driftsmessige og tekniske data for motorkjøretøyer. 1,2 l/44 kw Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 44/ /3000 3/1198 Ytelse og vekt FABIA COMBI Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 16,5 16,7 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 800 a) /900 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 540/500 c) 550/450 c) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler uten ABS. 1,2 l/51 kw Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 51/ /3000 3/1198 Ytelse og vekt FABIA COMBI Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 14,9 15,0 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 800 a) /900 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 540/500 c) 550/450 c) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler uten ABS. 172 Tekniske data

175 1,2 l/63 kw TSI Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 63/ / /1197 Ytelse og vekt FABIA COMBI Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 11,7 11,8 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1100 a) /1200 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 550/500 c) 560/450 c) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler uten ABS. 1,2 l/77 kw TSI Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 77/ / /1197 Ytelse og vekt FABIA MG5 FABIA DSG7 COMBI MG5 COMBI DSG7 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 10,1 10,2 10,2 10,3 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1200 Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 560/500 a) 580/500 a) 570/450 a) 590/450 a) a) Biler uten ABS. Tekniske data 173

176 1,4 l/63 kw Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 63/ /3800 4/1390 Ytelse og vekt FABIA COMBI Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 12,2 12,3 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1000 a) /1200 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 550/500 c) 560/450 c) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler uten ABS. 1,6 l/77 kw Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 77/ /3800 4/1598 Ytelse og vekt FABIA MG5 FABIA AG6 COMBI MG5 COMBI AG6 Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 10,4 11,5 10,5 11,6 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1000 a) /1200 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 550/500 c) 570/500 c) 560/450 c) 580/450 c) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler uten ABS. 174 Tekniske data

177 1,4 l/132 kw TSI Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 132/ / /1390 Ytelse og vekt FABIA RS COMBI RS Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 7,3 Egenvekt (kg) ,2 l/55 kw TDI CR DPF motor Ytelse og vekt Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 55/ /2000 3/1199 FABIA FABIA GreenLine Maksimal hastighet (km/t) COMBI COMBI GreenLine Akselerasjon km/t (s) 14,2 14,2 14,3 14,3 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1000 a) /1200 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 590/500 c) 600/450 c) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler uten ABS. Tekniske data 175

178 1,6 l/55 kw TDI CR Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 55/ / /1598 Ytelse og vekt FABIA COMBI Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 14,1 14,2 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1000 a) /1200 b) Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 600/500 c) 610/450 c) a) Stigninger inntil 12 %. b) Stigninger inntil 8 %. c) Biler uten ABS. 1,6 l/66 kw TDI CR Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 66/ / /1598 Ytelse og vekt FABIA COMBI Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 12,6 12,7 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1200 Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 600/500 a) 610/450 a) a) Biler uten ABS. 176 Tekniske data

179 1,6 l/77 kw TDI CR Motor Ytelse (kw ved o/min) Maks. dreimoment (Nm ved o/min) Antall sylindrer/motorvolum (cm 3 ) 77/ / /1598 Ytelse og vekt FABIA COMBI Maksimal hastighet (km/t) Akselerasjon km/t (s) 10,9 11,0 Egenvekt (kg) Tillatt tilhengervekt, med bremser (kg) 1200 Tillatt tilhengervekt, uten bremser (kg) 600/500 a) 610/450 a) a) Biler uten ABS. Tekniske data 177

180 Stikkordregister A ABS 111 Varsellys 38 Alarm 48 Antenne 123 se vinduer 126 Antispinn (ASR) 111 Armlene 81 Askebeger 77 ASR 111 Varsellys 38 Assistentsystemer ABS 111 ASR 111 EDS og XDS 111 Fartsholder 112 START-STOPP 114 Auto-Computer se Kjørecomputer 29 Automatgir 101 Betjening av spaken 102 Igangkjøring og kjøring 103 Automatgirkasse manuell giring på multifunksjonsrattet 103 Nødutløsing av velgerspaken 104 Tiptronic 103 Automatisk girkasse Funksjonsfeil 104 Girvelgersperre 102 Kick-down 103 Automatisk utkobling av forbrukere 143 Autosjekk-system 34 AUX 97 B Bagasjelokk 49 Bagasjerom Biler i klasse N1 68 Festeelementer 68 Festenett 69 lys 60 Låse opp bagsjerommet 50 Nedfellbare kroker 69 Nødåpning 50 sammenrullbart bagasjeromgdsdeksel (Fabia Combi) 70 se bagasjelokk 49 Variabelt lastegulv 71 Åpne 69 Bakkestarthjelp 110 Bakluke 49 automatisk låsing 50 Bakrute - Oppvarming 60 Bakspeil Sidespeil 63 bakspeil manuelt avblendbart innvendig speil 63 Barmesete Gruppeinndeling 20 Barnas sikkerhet Sidekollisjonspute 20 Barnesete Bruk av barnesete 20 Bruk av ISOFIX-barneseter 21 På passasjersiden foran 19 TOP TETHER 22 barneseter ISOFIX 21 Barnesikring 43 Barn og sikkerhet 18 Belter 9 Beltestrammere 12 Bensin se Drivstoff 131 Beredskapsutstyr Jekk 153 Verktøysett 153 Betjening av spaken 102 Betjeningsspake se betjening av spaken 102 Bilalarm tilhenger 120 Bilbatteri automatisk utkoblng av forbrukere 143 Deksel 141 koble fra og koble til 142 Sikkerhetsregler 140 Sjekke syrenivå 141 skifte 142 Vinterdrift 141 Bildimensjoner 171 Bilens identifikasjonsnummer (VIN) 169 Bilens tilstand se Autosjekk-system 34 Bilnøkkel 42 Bilpleie 121 Alcantara 128 Dekorfolie 125 Gummitetninger 125 Hulromkonservering 126 Jekk 126 konservering 125 Kunstlær 128 Lakkpolering 125 Renhold av interiøret 127 Stoff 128 Stoffkledninger 129 Utvendig bilpleie 124 Blinke 56 Blinklys 56 Blyfri bensin 109 Bordcomputer siehe Multifunktionsanzeige 29 Borttauingsbeskyttelse Stikkordregister

181 Brannslukker 152 Beredskapsutstyr 152 Bremseassistent 110 Bremsekraftforsterker 100 Bremser Bremsekraftforsterker 100 Bremsevæske 139 Håndbrems 100 Innkjøring 105 Varsellamper 35 Bremsevæske 139 skifte 139 Skjermmeldinger 35 Bremsing Informasjon om bremsing 100 Bruk av tilhenger 116 C Climatronic 88 Automatikk 89 Avriming 90 Betjeningselementer 88 Innstilling av temperatur 89 klimavifte 89 Omluftregulering 89 Cockpit 12-volts uttak 78 Askebeger 77 Computer se Kjørecomputer 29 D DAY LIGHT se kjørelys 55 Defroster for bakrute 60 Dekk Dekkstørrelse 146 Forklaring av dekkbetegnelse 146 se hjul 146 Dekkbæreevne se hjul 146 dekkreparasjon Lapp dekket og pumpe det opp 157 Dekkslitasjeindikator Hjul 145 Dekkstørrelse 146 se dekk 146 Dekkstørrelser Dekk 145 Dekktrykk Hjul 145 Dekktrykksovervåker innstilling 148 Dekorsfolie 125 Deleutskiftinger 121 Diesel se Drivstoff 131 Dieseldrivstoff Kjøre om vinteren 131 Dieselpartikkelfilter 39 Skjermmeldinger 39 Digital klokker 28 Drift Skjermmeldinger 34 Driftsvekt 169 Drivstoff blyfri bensin 131 Diesel 131 fyll 130 se Drivstoff 130 Tankmåler 27 Drivstofforbruk 105, 170 Dør Barnesikring 43 lukke 43 Varsellampe for åpen dør 36 åpne 43 Dører Nødlåsing 44 E EDS 111 Elektriske sikringer Fargekoding 161 Elektriske vindusheis Tast i bakdør 51 Elektriske vindusheiser Taster i døren på førersiden 50 Elektriske vindushevere Funksjonsfeil 52 Sentrallåsing 52 Elektrisk skyve/vippesoltak 52 Elektrisk vindusheis Tast i førerdør 51 elektronisk differensialsperre 111 Elektronisk startsperre 98 ESC Funksjon 110 Varsellampe 38 Etterfylle Kjølevæske 138 Motorolje 137 Vindusspylervæske 134 F Fartsholder 112 Felger 143 Felger og dekk 143 Fjernkontroll 47 Skifte batteri 42 Synkroniseringprosess 48 Fjernlys 56 Folie 125 Forberedelser Forberedelser til bruk av reparasjonssettet 157 Stikkordregister 179

182 Forebygge skader på bilen Vanngjennomkjøring 108 Forsete 64 Forsinket låsing av bakluke se bakluke 50 Forvarmer Varsellampe 39 Frontkollisjonspute 14 Frontlykter 165 Funksjonsmåte 111 Fylle drivstoff 130 Drivstoff 130 Førerplass Oversikt 25 Førstehjelpsutstyr Beredskapsutstyr 152 Førstehjelpsutstyr og varseltrekant 152 G Gir Giranbefaling 28 Giranbefaling 28 Giring energisparende kjøring 106 Girspak 101 GSM 90 Gulvmatter 101 se gulvmatter 101 H hanskerom belysning 59 Hastighetssymbol se hjul 146 Heizung und Klimaanlage 83 Hendel Blinklys 56 Fjernlys 56 Hjelpesystem ABS 38 ASR 38 ESC 38, 110 Parkeringshjelp 111 Hjul bolter 150 Dekk med rotasjonsbestemt mønster 148 generelle råd 143 Hastighetssymbol 146 Hjulkapsel 149 Kjettinger 150 Lastkode 146 Skifte 153 Vinterdekk 150 hjul reservehjul 149 Hjulbolter Deskel 150 Hjulbolter med tyverisikring 156 Løsne og feste 155 Hodekollisjonspute 16 hodestøtter 66 skyve ned i seteryggen 67 Horn 25 Hovedlys Kjøring i utlandet 109 Hulromkonservering 126 Høyeste hastighet 172 Håndbrems 100 I Individuelle innstillinger låse 45 låse opp 45 Innkjøring Bremsebelegg 105 de første km 104 Dekk 105 Motor 104 Innstilling Beltehøyde 12 manuelt avblendbart innvendig speil 63 manuelt klimaanlegg 87 Ratt 8 seter 64 innstilling hodestøtter 66 Innstillinger Oppvarming 85 ISOFIX 21 J Jekk 153 feste 155 Vedlikehold 126 K Kilometerteller 28 Kjettinger 150 Kjølevifte 134 Kjølevæske 137 etterfylle 138 Skjermmeldinger 37 Temperaturmåler 27 Varsellampe 37 Kjørecomputer Betjening 30 Funksjoner 29 Minne 29 Kjørelys 55 Kjøre om vinteren Dieseldrivstoff 131 Kjøretøydata 169 Kjøring Drivstofforbruk 170 Høyeste hastighet 172 i utlandet Stikkordregister

183 Utslippsverdier 170 Vanngjennomkjøring på veien 108 Kjøring om vinteren Kjettinger 150 Kleskroker Kleskroker 78 Klimaanlegg betjening 86 Climatronic 88 Luftdyser 83 manuelt klimaanlegg 85 Klokke 28 Koble ut kollisjonspute 16 Kollisjonspute 13 Frontkollisjonspute 14 Hodekollisjonspute 16 Koble ut frontkollisjonspute på passasjersiden 17 Koble ut kollisjonspute 16 Sidekollisjonspute 15 Kollisjonsputer Tilpasninger og reparasjoner på kollisjonsputesystemet 122 Kollisjonsputesystem 13 Kollisjonsspute Utløsing 13 Kombiinstrument 26 Oversikt 26 se kombiinstrumentet 26 Komfortbetjening for vinduene 52 Komfortblinklys 56 Konservering se bilpleie 125 Kontroll Kjølevæske 138 Motorolje 136 Oljenivå 136 Kontroller vindusspylervæske 134 Kontrollere Bremsevæske 139 Kjølevæske 138 Vindusspylervæske 134 kontrollere bremsevæske 139 motorolje 136 Kontrollere trykk Kontroll etter 10 minutters kjøring 158 Koppholder Koppholder 76 Kraftbegrensing for vindusheisene 51 Kraftstoff 130 Kromdeler se vedlikehold av bilen 125 Kulestang Bruksstilling 117 demonter 118 monter 117 Sjekke montering 118 Kunstlær 128 Kupé lys 58 Oppbevaringsrom 79 Sigarettenner 77 Kupéovervåkning 49 L Lading av bilbatteri 142 Lading av bilbatteri 142 Lagre hjul Hjul 145 Lakk se lakkpleie 125 Lakkpleie 125 Lastebøyler 75 Festepunkter 76 Taklast 76 Levetid på dekk Dekk 145 Luftdyser 83 Lykter Lyktespyleranlegg 61 Lyktespyleranlegg Lyktespyleranlegg 61 Lys 54 Blinklys 56 Fjernlys 56 Kjørelys 55 Kupé 58 Lyshorn 56 Lyshøyderegulering 55 Lyspæreskift 164 Nærlys 55 Nødblinklys 58 Parkeringslys 55, 58 slå av og på 55 turistlys 57 Tåkebaklys 57 Tåkelys 57 Varsellys 35 lys Cockpit 59 Halogen-projektorlykter med kurvelysfunksjon 56 innvendig 59 tåkelys med hjørnelysfunksjon 57 Lyspærer i ryggelyset 167 Skifte 164 Løfte bilen 155 Låse Fjernkontroll 47 Nødlåsing 44 Sentrallås 46 uten sentrallås 44 Låse opp Fjernkontroll 47 uten sentrallås 44 Stikkordregister 181

184 Låse opp og låse 42 M Manuell giring se giring 101 Manuelt klimaanlegg Omluftmodus 87 MAXI DOT Hovedmeny 33 Innstillinger 34 se MAXI DOT-skjerm 33 MAXI DOT-skjerm 33 MDI 97 Miljø 105 Miljøbevist kjøring 105 Mobiltelefon 90 Forbindelse med handsfree-funksjonen 93 Modi for automatgir 102 Motor Innkjøring 104 Starte motor 99 Starte og stoppe motoren 98 Stoppe motoren 99 Motornummer 169 Motorolje 135 etterfylle 137 Påfyllingsmengde 135 Spesifikasjon 135 Varsellampe 36 Motorrom 132 Bilbatteri 140 Bremsevæske 139 Kjølevæske 138 Oversikt 134 Multimedia 96 Måler Kjølevæsketemperatur 27 N N1 68 Nettskillevegg 72 bak baksetene 72 bak forsetene 73 Montere og demontere huset 73 Nyttelast 169 Nærlys 55 Nød Dørlåsing 44 Frigjøring av velgerspaken 104 Hjulbytte 153 Låse opp bagsjerommet 50 Sleping av bil 159 Starthjelp 158 nød skyve/vippesoltak 53 Nødblinklys 58 Nødfall Dekkreparasjon 156 Slepe bil med tilhenger 161 Nødsfall Nødblinklys 58 Starthjelp 159 O Olje se motorolje 136 Oljepeilepinne 136 Oljetrykk Skjermmeldinger 36 omluftmodus manuellt klimaanlegg 87 Oppbevaring 79 Oppbevaringsrom 79 Oppvarming Avriming 85 Bakrute 60 Omluftsdrift 85 Operasjon 84 Sidespeil 63 Oversikt Førerplass 25 Motorrom 134 Varsellys 35 P Panser lukke 133 åpne 133 Parkere Parkeringshjelp 111 parkeringsbillettholder 78 Parkeringslys 55 Passiv sikkerhet 6 før hver kjøretur 6 Kjøresikkerhet 6 Sikkerhetsutstyr 6 Pedaler 101 Gulvmatter 101 Polering se bilpleie 125 Praktische Ausstattung 76 Praktiske funksjoner 12-volts strømuttak 78 Praktisk utstyr 76, 78 Sigarettenner 77 praktisk utstyr Askebeger 77 parkeringsbillettholder 78 pære blinklys foran 166 R radiomottak se vindusruter 126 Radiosendere 90 Ratt Stikkordregister

185 Redusert belastning på miljøet 108 Regulering Lyshøyde 55 Rengjøre Ekte skinn 128 Hjul 127 Kromdeler 125 Lykteglass 126 Rengjøring 121 Alcantara 128 Kunstlær 128 Plastdeler 125 Setetrekk på seter med elektrisk oppvarming 129 Stoff 128 Reparasjoner og tekniske endringer 121 Reparasjonssett 157 Reservehjul 149 Riktig sittestilling 7 Bakseter 8 fører 7 Instruksjoner 9 passasjerer foran 8 Rullebeltetrommel 12 ruter avriming 126 S SAFE se tyverisikring 45 SAFELOCK se tyverisikring 45 Sentrallås 44 Låse 46 Låse opp 46 Sentrallåsbryter 46 Serviceanviser 32 Serviceintervaller 121 Sete Ta ut seteputen 66 Varme 65 vippe fram 65 seter hodestøtter 66 innstilling 64 Sidekollisjonsspute 15 Sigarettenner 77 Sikkerhet 6 Barnesete 18 Barnesikring 18 ISOFIX 21 Sittestilling 7 TOP TETHER 22 sikkerhet hodestøtter 66 Sikkerhetsbelte Rullebeltetrommel 12 ta på og av 11 varsellys 36 Sikkerhetsbelter 9 Beltestrammere 12 Det fysiske prinsippet ved en frontkollisjon 11 Høydejustering 12 Rengjøre 129 Sikringer skifte 161 Tilordning 161 sikringsbytte sikringer i motorrommet 163 Sitzen und Verstauen 64 Sjekk batterisyrenivå 141 Sjekke montere kulestangen riktig 118 Skifte Bilbatteri 142 Bremsevæske 139 Hjul 153 Lyspærer 164 Motorolje 137 motorolje 137 Sikringer 161 Sikringer i instrumentpanelet 162 Vindusvisker 62 skifte lyspære i ryggelyset 167 lyspære til skiltlys 167 pære for fjernlys 165 pære for nærlys og fjernlys 165 pære for parklys foran 166 pære for tåkelys og kjørelys 166 tåkelyspære (Scout, RS) 166 Skifte hjul Demontere og montere hjulet 154 Etterfølgende arbeider 154 Forarbeider 154 Hjul 145 Skjerm 60 Skyve-/vippetak betjene 53 lukke 53 åpne og vippe opp 53 skyve/vippesoltak 52 komfortbetjening 53 nødbetjening 53 Slepefeste foran 160 Slepekrok bak 161 Sleping 159 Slitasjeindikator Dekk 145 Slå lys av og på 55 Solskjerm 60 Spare energi 105 Speedometer 27 Stikkordregister 183

186 Speil Ansiktsspeil 60 manuelt avblendbart innvendig speil 63 Sidespeil 63 Spoilere 122 Spylervæske Kontrollampe 41 START-STOPP 114 Deaktivere/aktivere systemet manuelt 115 Drift 114 Funksjonsbetingelser for systemet 114 Hjelpestar 159 Informasjonsmeldinger 115 systembetinget automatisk oppstart 115 Starte motor 99 Starte motoren Starthjelp 159 Starte og stoppe motoren 98 Starthjelp 158, 159 Starting av motoren Starthjelp 158 Startsperre 98 Stille klokken 28 Stille inn Sidespeil 63 Stille inn setene 7 Stoppe motoren 99 Størrelser Dekk 145 Sykkelfeste 73 T Tachometer 27 Tanken 130 Taster i døren på førersiden Elektriske vindusheiser 50 Tekniske data 169 Telefon Stikkordregister Tenning 99 Tenningslås 99 Tetningslister Bilpleie 125 Tilbakelagt kjørelengde 28 Tilbehør 121 Tilhenger 116, 119 Bruk av tilhenger 120 lessing 119 Tilhengerfeste Beskrivelse 116 Drift og vedlikehold 119 Støttelast 116 Tilpasninger 121 Tilpasninger, reparasjoner og tekniske endringer Kollisjonsputer 122 Spoilere 122 Tiptronic 103 TOP TETHER 22 Transport Bagasjerom 67 Lastebøyler 75 Transport av barn 18 Trekant 152 Trykk Levetid på dekk 145 Turistlys 57 Turteller 27 Typeskilt 169 Tyverialarm 48 Funksjonsmåte 48 Tyverisikring 45 Tåkebaklys 57 Tåkelys 57 U Understellsbehandling 127 Unngå skader på bilen 108 USB 97 Utetemperatur 30 Utlandet blyfri bensin 109 Kjøring i utlandet 109 Utslippsverdier 170 V Vann Gjennomkjøring 108 Vanngjennomkjøring 108 variabelt bagasjerom bagasjeromdeling 71 Variabelt lastegulv 71 variabelt lastegulv ta ut og sette inn 71 Varme Sete 65 Varmeapparat betjene 84 Varsellys 35 Varselsymboler se varsellys 35 Varseltrekant 152 Førstehjelpsutstyr 152 Vask 121 Vaske automatiske vaskeanlegg 123 for hånd 123 Høytrykksspyler 124 Vedlikehold 107 Dekorfolie 125 Vedlikehold av bilen automatiske vaskeanlegg 123 Dørlåssylinder 126 Ekte skinn 128 Høytrykksspyler 124 Kromdeler 125 Lykteglass 126

187 Plastdeler 125 Rengjøre hjul 127 Sikkerhetsbelter 129 Vaskeanlegg 123 vaske bilen 123 vaske for hånd 123 Vekt maksimal tillatt vekt 169 Verktøy 153 Verktøysett 153 Vinduer se elektriske vindusheiser 50 vinduer 126 avriming 126 Vindusspyleranlegg 134 vindusspylersystem vindusspylere 61 Vindusspylervæske etterfylle 134 Vintertid 134 Vindusvisker Rengjøring av vindusvisker 62 Skifte av vindusviskerblad på frontruten 62 Vindusspylervæske 134 vindusvisker skifte vindusviskerblad på bakruten 62 vindusviskere betjening 61 Vinterdekk se hjul 150 Vinterdekk 150 Vinterdrift Bilbatteri 141 Vinterkjøring 150 vinterkjøring ruteavriming 126 Visning Serviceintervall 32 X XDS 111 Ø Økonomisk kjøring Ballast 107 Dekktrykk 107 energisparende giring 106 Energisparing 107 forutseende kjøring 106 kjøre med full gass 106 Korte strekninger 107 regelmessig vedlikehold 107 Tomgang 106 Økonomisk og miljøbevist kjøring 105 Å Åpning og låsing fra innsiden 46 Stikkordregister 185

188 ŠKODA AUTO a.s. arbeider hele tiden med videreutvikling av alle typer og modeller. Vi ber om at du har forståelse for at det derfor alltid kan være endringer i leveringsomfanget i form, utrustning og teknikk. Opplysninger om utseende, effekt, mål, vekt, normer og funksjoner på bilen er iht. det aktuelle kunnskapsnivået da redaksjonen avsluttet sitt arbeid. Det kan hende at noe av utstyret kan leveres først senere (din lokale ŠKODA-forhandler informerer) eller bare tilbys på bestemte markeder. Det kan ikke reises krav ut fra anvisningene, illustrasjonene og beskrivelsene i denne veiledningen. Ettertrykk, kopiering, oversettelse og annen bruk, også delvis, er forbudt uten skriftlig tillatelse fra ŠKODA AUTO a.s. Alle rettigheter i henhold til lov om opphavsrett forblir hos ŠKODA AUTO. Det tas forbehold om endringer. Utgitt av ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2014

189

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Bruksanvisning 5J7012736AH Forord Du har valgt en ŠKODA. Tusen takk for tilliten. Denne bruksanvisningen omfatter informasjon om bilbetjening, viktige merknader om sikkerheten,

Detaljer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Bruksanvisning Instruksjonsbokens oppbygning (forklaringer) Instruksjonsboken er oversiktlig bygd opp slik at det skal være enkelt å finne frem til ønsket informasjon. Kapitler,

Detaljer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Bruksanvisning 3T0012736AH Forord Du har valgt en ŠKODA. Tusen takk for tilliten. Denne bruksanvisningen omfatter informasjon om bilbetjening, viktige merknader om sikkerheten,

Detaljer

BRUKSANVISNING ŠKODA Yeti

BRUKSANVISNING ŠKODA Yeti SIMPLY CLEVER BRUKSANVISNING ŠKODA Yeti 5L0012736AM Forord Du har valgt en ŠKODA. Vi sier tusen takk for tilliten. Denne bruksanvisningen omfatter informasjon om bilbetjening, viktige merknader om sikkerheten,

Detaljer

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzofix. Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Bruksanvisning Kidzofix Bakovervendt med feste i Isofix 9-18 kilo Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet på bilturen, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt riktig - også på korte turer. I denne brosjyren finner

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt riktig - også på korte turer. I denne brosjyren finner du informasjon

Detaljer

SIKRING AV BARN I BIL

SIKRING AV BARN I BIL SIKRING AV BARN I BIL W W Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt, også på korte turer. Montér barnesikringsutstyret etter produsentens

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil SIKRING AV BARN I BIL Lover og regler Innhold Et usikret barn kan bli alvorlig skadet, selv i lave hastigheter. Sørg derfor alltid for å sikre barnet ditt, også på korte turer. Montér

Detaljer

Sikring av barn i bil

Sikring av barn i bil Sikring av barn i bil 1 TryggTrafikk_brosjyre.indd 1 23-08-06 11:38:51 VELG UTSTYR ETTER BARNETS VEKT Alt godkjent sikkerhetsutstyr for barn i bil er inndelt i vektklasser: GRUPPE: VEKT: ALDER: 0 0 10

Detaljer

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo

Bruksanvisning R44 / 04. Kidzone. Forovervendt med setebelte 9-18 kilo. Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo. Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Bruksanvisning Kidzone Bakovervendt med setebelte 9-25 kilo Forovervendt med setebelte 9-18 kilo Forovervendt med bilbelte 15-25 kilo Testet og godkjent i henhold til R44 / 04 Important information Takk

Detaljer

BRUKSANVISNING Bil og Infotainment ŠKODA CITIGO

BRUKSANVISNING Bil og Infotainment ŠKODA CITIGO BRUKSANVISNING Bil og Infotainment ŠKODA CITIGO 1ST012736AN Ofte stilte spørsmål Før kjøring Hvordan justeres setet?» Side 50 Hvordan justeres rattet?» Side 9 Hvordan justeres sidespeilene?» Side 49 Hvordan

Detaljer

Sikkerhet i bil. barn og voksne

Sikkerhet i bil. barn og voksne Sikkerhet i bil barn og voksne Barn under 135 cm må ha eget sikrings utstyr i bil 135 cm Det er påbudt å bruke bilbelte for voksne og å sikre alle barn i bil i Norge. Barn som er lavere enn 135 cm skal

Detaljer

BRUKSANVISNING Bil og Infotainment ŠKODA CITIGO

BRUKSANVISNING Bil og Infotainment ŠKODA CITIGO BRUKSANVISNING Bil og Infotainment ŠKODA CITIGO 1ST012736AR Nyttige koblinger Før kjøring Innstilling av sete» Side 50 Innstilling av ratt» Side 10 Sidespeil» Side 49 Front-/baklykter» Side 43 Vindusvisker

Detaljer

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m 4å

Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 1 9-18 kg 9m 4å Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort ISOfix BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke,

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 3 click! a b c d e f g Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Gruppe 0+ Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd ECE R44-04 8 9 Takk for at du valgte BeSafe izi Go Det er meget viktig at du

Detaljer

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 7.06.2014

PEUGEOT. O p p d a t e r t: 2 7.06.2014 PEUGEOT 108 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Juni 2014 O p p d a t e r t: 2 7.06.2014 Standardutstyr 108 Access: Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler (REF) Nødbremseassistanse

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touareg

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touareg Brosjyre med tekniske data og utstyr Den nye Volkswagen Touareg Mål Utvendige mål Touareg Lengde, mm 4795 Bredde, mm 1940 Bredde inkludert utvendige speil, mm 2208 Høyde, mm 1732 Akselavstand, mm 2893

Detaljer

The 21st Century Beetle

The 21st Century Beetle Brosjyre med tekniske data og utstyr The 21st Century Beetle Das Auto Mål Utvendige mål Lengde, mm 4278 Bredde, mm 1808 Høyde, mm 1486 Akselavstand, mm 2537 Sporvidde foran og bak, mm 1578/1544 Snudiameter,

Detaljer

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok OPEL VIVARO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 31 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008 Peugeot // 207 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner November 2008 oppdatert 11.11.2008 Standardutstyr Urban Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse Kollisjonsputer

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Polo

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Polo Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Polo Mål Utvendige mål GTI Lengde, mm 3 916 3 915 Bredde, mm 1 650 1 650 Høyde, mm 1 467 1 459 Akselavstand, mm 2 466 2 464 Sporvidde foran og bak,

Detaljer

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å beskytte

Detaljer

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok

OPEL AMPERA. Instruksjonsbok OPEL AMPERA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Passat

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Passat Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Passat Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 765 Bredde, mm 1 820 Høyde, mm 1 472 Akselavstand, mm 2 709 Sporvidde foran og bak, mm 1 552/1 551 Snudiameter,

Detaljer

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for

Detaljer

Forover/fremad- og bakover/bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å

Forover/fremad- og bakover/bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m 4å Forover/fremad- og bakover/bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe har utviklet dette setet med

Detaljer

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok

OPEL MOKKA. Instruksjonsbok OPEL MOKKA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 53 Instrumenter og betjeningselementer... 63 Lys... 94 Infotainmentsystem...

Detaljer

Opel Vivaro Instruksjonsbok

Opel Vivaro Instruksjonsbok Opel Vivaro Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 30 Oppbevaring og transport... 51 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 3 a b c d e f g h click! Bruksanvisning/ Brugsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Høyde/højde 40-75 cm Maks vekt/vægt 13 kg Alder 0-12 mnd UN regulation no. R129 i-size 8 9 Takk for at du valgte BeSafe

Detaljer

Innholdsfortegnelse.

Innholdsfortegnelse. Bruksanvisning ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Opptil 13 kg Språk: Norsk 50275011 REV2 Viktig: Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. 4 Innholdsfortegnelse. 01/ Viktig informasjon

Detaljer

OPEL COMBO. Instruksjonsbok

OPEL COMBO. Instruksjonsbok OPEL COMBO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 29 Oppbevaring og transport... 44 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Ampera 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 32 Oppbevaring og transport... 49 Instrumenter og betjeningselementer... 53 Lys...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 39 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok OPEL MERIVA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08 Peugeot // 4007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt 08.08.08 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: 4x4 (kan veksle mellom 2- og 4-hjulsdrift) ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up FIX BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å

Detaljer

PEUGEOT. Oppdatert:

PEUGEOT. Oppdatert: PEUGEOT 108 STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Oktober 2016 Oppdatert: 05.09.2016 Standardutstyr 108 Access: Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler (REF) Nødbremseassistanse

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Peugeot // Expert Tepee

Peugeot // Expert Tepee Peugeot // Expert Tepee Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2007 Standardutstyr Loisir Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk stabilitetsprogram,

Detaljer

Barnestol BIMBO-FIX. type

Barnestol BIMBO-FIX. type Barnestol BIMBO-FIX type Barnestol BIMBO-FIX Index 1 Vektgrupper og monteringsregler 2 Regler for bruk i forskjellige posisjoner i bilen 2.1 Bruk i bil med ISOFIX 2.2 Bruk i bil med 3-punkt og 2-punkt

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Sharan

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Sharan Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Sharan Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 634 Bredde, mm 1 810 Høyde med takreling, mm 1 762 Akselavstand, mm 2 835 Sporvidde foran og bak, mm 1 530/1

Detaljer

Das Auto. Volkswagen Tiguan. Brosjyre med tekniske data og utstyr

Das Auto. Volkswagen Tiguan. Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Tiguan Brosjyre med tekniske data og utstyr Mål Utvendige mål Onroad - 18 graders front Lengde, mm 4426 4433 Bredde, mm 1809 1809 Høyde, mm 1703 1703 Akselavstand, mm 2604 2604 Offroad

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touran

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Touran Brosjyre med tekniske data og utstyr Den nye Volkswagen Touran Mål 1064 (1021)* 979 (952) 930 (930) 2035 Utvendige mål Lengde, mm 4527 Bredde uten speil/med speil, mm 1829/2087 Høyde med takreling, mm

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Tiguan

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Tiguan Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Tiguan Mål Utvendige mål Lengde, mm 4426 Bredde, mm 1809 Høyde, mm 1703 Akselavstand, mm 2604 Sporvidde foran og bak, mm 1569/1571 Albubredde foran, mm 1482

Detaljer

Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950

Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950 Bema AS Vardegaten 17 4876 Grimstad Tel:0047.37252950 Sikkerhet Detaljer Vennligst les denne anvisningen nøye FØR montering av barnestolen og oppbevar den for fremtidig bruk. Denne barnestolen er beregnet

Detaljer

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning Bakovervendt/bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 GRUPPE Vektklasse/ vægtklasse ALDER 0 + 0-13 kg 0-12 mnd 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe har utviklet denne basen

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Bruksanvisning/ Brugsanvisning 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 Forover/fremad- og bakover/bagudvendt Gruppe 0+ - 1 19 20 21 23 Vekt 0-18 kg 18 22 38 39 Alder 9m

Detaljer

Volkswagen New Beetle

Volkswagen New Beetle Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen New Beetle Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 129 Bredde, mm 1 721 Høyde, mm 1 498 Akselavstand, mm 2 515 Sporvidde foran og bak, mm 1 507/1 487 Snudiameter,

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010 ajourholdt 01.06.2010 Peugeot // Partner varebil MOTOR 1.6 HDi 1.6 HDi Sylindervolu: 1560 1560 Antall sylindre: 4/16v 4/16v Maks

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Golf Cabriolet

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Golf Cabriolet rosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Golf Cabriolet Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 246 redde, mm 1 782 Høyde, mm 1 423 Akselavstand, mm 2 578 Sporvidde foran og bak, mm 1535/1508 Snudiameter,

Detaljer

Slik bruker du denne instruksjonsboken

Slik bruker du denne instruksjonsboken Innholdsfortegnelse Innledning...1 Kort og viktig...3 Nøkler, dører og vinduer...17 Seter og hodestøtter...35 Oppbevaringsplasser...59 Instrumenter og betjeningselementer...71 Lys...105 Infotainmentsystem...113

Detaljer

Opel Astra Instruksjonsbok

Opel Astra Instruksjonsbok Opel Astra Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 52 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 20 Seter og sikkerhetsutstyr... 41 Oppbevaring og transport... 62 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09 Peugeot // 4007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juni 2009 ajourholdt 21.04.09 Standardutstyr Premium Sikkerhetsutstyr: 4x4 (kan veksle mellom 2- og 4-hjulsdrift) ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

Volkswagen Passat Alltrack

Volkswagen Passat Alltrack rosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Passat Alltrack Das Auto Mål Utvendige mål Passat Alltrack Lengde, mm 4771 redde, mm 1820 redde inkludert utvendige speil, mm 2062 Høyde, mm 1550 Akselavstand,

Detaljer

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok

OPEL MOVANO. Instruksjonsbok OPEL MOVANO Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 56 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Movano 07/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 54 Instrumenter og betjeningselementer... 61 Lys...

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning a f d e b c i Bruksanvisning/ Brugsanvisning g h 4 > 5 cm Forover/fremad- og bakover/bagudvendt Bakovervendt/Bagudvendt 5 Høyde/højde 6-05 cm Høyde/højde 88-05 cm Maks vekt/vægt 8 kg Alder 9 mnd 4 år UN

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 37 Oppbevaring og transport... 59 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til Bruksanvisning Keezone Barnestoler 15-25 kg Sittepute 15-36 kg Testet og godkjent i henhold til ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt et barnesete fra Axon Kids. Temaet bak som utviklet

Detaljer

Bruksanvisning/ Brugsanvisning

Bruksanvisning/ Brugsanvisning Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1 0-18 kg 6m 4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Kid. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for å beskytte

Detaljer

Peugeot // Partner Tepee

Peugeot // Partner Tepee Peugeot // Partner Tepee Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2016 ajourholdt 02.03.2017 Standardutstyr Partner Tepee Outdoor Mester Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler

Detaljer

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4å

Forovervendt/fremadvendt. Brugsanvisning. Gruppe Vekt Alder kg 9m-4å Forovervendt/fremadvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 1 9-18 kg 9m-4å 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Comfort. BeSafe har utviklet dette setet med stor omtanke, for å

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012. Peugeot // Partner varebil 4x4

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012. Peugeot // Partner varebil 4x4 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt 30.08.2012 Peugeot // Partner varebil 4x4 MOTOR 1.6 HDi Sylindervolum: 1560 Antall sylindre: 4/8v Maks ytelse kw (CEE

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Sharan

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen Sharan Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen Sharan Mål Utvendige mål Lengde, mm 4854 Bredde uten speil/ med speil, mm 1904/ 2081 Høyde med takreling, mm 1740 Akselavstand, mm 2919 Sporvidde foran og

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08 Peugeot // 807 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt 08.08.08 Standardutstyr SR Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

Volkswagen Golf Stasjonsvogn

Volkswagen Golf Stasjonsvogn Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Golf Stasjonsvogn Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 534 Bredde, mm 1 781 Høyde, mm 1 504 Akselavstand, mm 2 578 Sporvidde foran og bak, mm 1 535/1

Detaljer

BILB I ELT EL E E REDD RED ER L D IV ER L

BILB I ELT EL E E REDD RED ER L D IV ER L BILBELTE REDDER LIV Bruk bilbelte alltid også på korte turer! Å kollidere i 90 km/t uten på 32 meter. Å kollidere i 70 km/t uten på 19 meter. Det er påbudt å bruke bilbelte! Bruk av bilbelte reduserer

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008 Peugeot // 308 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner April 2008 rettet 27.02.2008 Standardutstyr Confort Pack Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen up!

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Volkswagen up! Brosjyre med tekniske data og utstyr Volkswagen up! 993 (993) 947 (947) 1990 Mål 1417 1388 min. 1389 max 1252 Utvendige mål Take up! Beats up! High up! 632 Lengde, mm 3600 3600 3600 144 Bredde uten sidespeil,

Detaljer

OPEL CORSA. Instruksjonsbok

OPEL CORSA. Instruksjonsbok OPEL CORSA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 33 Oppbevaring og transport... 50 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruksjonsbok

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruksjonsbok OPEL ZAFIRA TOURER Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 19 Seter og sikkerhetsutstyr... 34 Oppbevaring og transport... 61 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Golf Alltrack

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Den nye Volkswagen Golf Alltrack rosjyre med tekniske data og utstyr Den nye Volkswagen Golf Alltrack Mål Utvendige mål Lengde, mm 4 578 redde, mm 1 799 redde inkl utvendige speil, mm 2 027 Høyde 1 515 Akselavstand, mm 2 630 Sporvidde

Detaljer

Bakovervendt/bagudvendt

Bakovervendt/bagudvendt Bakovervendt/bagudvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe 0+ Vektklasse/ vægtklasse 0-13 kg Alder 0-12 mnd 1 Takk for at du valgte BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utviklet denne basen med

Detaljer

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok

OPEL ASTRA. Instruksjonsbok OPEL ASTRA Instruksjonsbok Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 21 Seter og sikkerhetsutstyr... 38 Oppbevaring og transport... 60 Instrumenter og betjeningselementer...

Detaljer

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil Bryne Trafikk Sikkerhetskontroll av bil Sikkerhetskontroll av bil.! Gjennomgås i trinn 2.! Du vil få spørsmål fra sikkerhetskontroll av bil på førerprøven. Betjeningsorganer Beskriv og forklar bruken av

Detaljer

Brugsanvisning. Bakovervendt/Bagudvendt. Høyde/højde 61-105 cm. Maks vekt/vægt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alder 9m 4å

Brugsanvisning. Bakovervendt/Bagudvendt. Høyde/højde 61-105 cm. Maks vekt/vægt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alder 9m 4å 1 23 2 4 3 Bruksanvisning/ Brugsanvisning 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Bakovervendt/Bagudvendt Høyde/højde 61-105 cm 16 17 18 20 Maks vekt/vægt 18 kg 15 19 Alder 9m 4å UN regulation no. R129 i-size

Detaljer

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.

Detaljer

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007 Peugeot // Nye Expert varebil MOTOR 1,6 HDi turbo diesel 2,0 HDi turbo diesel 2,0 HDi turbo diesel Sylindervolu: 1560 1997 1997

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

2 Innledning. Innledning

2 Innledning. Innledning Opel Agila 08/2011 Innhold Innledning... 2 Kort og viktig... 6 Nøkler, dører og vinduer... 18 Seter og sikkerhetsutstyr... 27 Oppbevaring og transport... 41 Instrumenter og betjeningselementer... 48 Lys...

Detaljer

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Tiguan

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Tiguan Brosjyre med tekniske data og utstyr Das Auto Volkswagen Tiguan Mål Onroad front Offroad front 925 927 2604 898 955 2604 898 4427 4457 1686 1570 1809 1008* 1053** * Avstand mellom hjulkassene ** Største

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

MODEL S BRUKERHÅNDBOK

MODEL S BRUKERHÅNDBOK MODEL S BRUKERHÅNDBOK DOKUMENTETS BRUKSOMRÅDE Dette dokumentet beskriver egenskapene som er tilgjengelig på tidspunktet for trykking for: MODEL S-PROGRAMVARE versjon: 5.0 Egenskaper som er publisert i

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr 207 CC Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010 Peugeot // 207 CC Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifi kasjoner Juli 2010 endret 20.12.2010 Standardutstyr 207 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08 Peugeot // 607 Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2009 ajourført 18.12.08 Standardutstyr Titane Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

PEUGEOT 308 CC. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012

PEUGEOT 308 CC. STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012 PEUGEOT 308 CC STANDARD- OG EKSTRAUTSTYR TEKNISKE SPESIFIKASJONER Mars 2012 Oppdatert: 01.03.2013 Standardutstyr 308 CC Sikkerhetsutstyr: ABS-bremser med bremsekraftfordeler Nødbremseassistanse ESP (elektrisk

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste model FB33 til model ROLTEC Vision FWD el-rullestol med drivhjul foran. Innholdsfortegnelse.

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. Gruppe Vekt Alder 0+/1/2 0-25 kg 6 mnd 5 år

Bakovervendt/Bagudvendt. Bruksanvisning/ Brugsanvisning ECE R44 04. Gruppe Vekt Alder 0+/1/2 0-25 kg 6 mnd 5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakovervendt/Bagudvendt Bruksanvisning/ Brugsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 0+/1/2 0-25 kg 6 mnd 5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36

Detaljer

MODEL S BRUKERHÅNDBOK

MODEL S BRUKERHÅNDBOK MODEL S BRUKERHÅNDBOK DOKUMENTETS BRUKSOMRÅDE Dette dokumentet beskriver egenskapene som er tilgjengelig på tidspunktet for trykking for: MODEL S-PROGRAMVARE versjon: 5.0 Egenskaper som er publisert i

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer