BRUKERHÅNDBOK BRUGSVEJLEDNING FORTRESS-CALYPSO B

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BRUKERHÅNDBOK BRUGSVEJLEDNING FORTRESS-CALYPSO 1010144B"

Transkript

1 BRUKERHÅNDBOK BRUGSVEJLEDNING FORTRESS-CALYPSO B

2 2

3 Norsk... 4 Dansk

4 Norsk 2009 Handicare Ettertrykk forbudt. Informasjonen i denne håndboken kan ikke gjengis og/eller publiseres i noen form, ved trykk, kopiering, mikrofilm eller i noen som helst annen form, det være seg elektronisk eller mekanisk, uten på forhånd å ha innhentet skriftlig tillatelse fra Handicare. Informasjonen er basert på generelle data om konstruksjonen av produktet som var kjent på tidspunktet da denne håndboken ble utgitt. Handicare har en policy om kontinuerlig forbedring og forbeholder seg retten til å utføre endringer og modifikasjoner på produktene. Informasjonen gjelder for standardversjonen av produktet. Handicare er ikke ansvarlig for eventuell skade som måtte oppstå fra produktspesifikasjoner som ikke samsvarer med standardkonfigurasjonen. Informasjonen er satt sammen med omhu. Handicare er imidlertid ikke ansvarlig for eventuelle feil i informasjonen eller for konsekvensene av disse. Handicare påtar seg intet ansvar for tap som resultat av arbeide som er utført av tredjepart. Under forskrifter om beskyttelse av varenavn, skal ikke navn og handelsnavn etc. som brukes av Handicare anses som fritt tilgjengelig. 4

5 Innhold Innledning... 7 Om denne håndboken... 7 Produktmerker... 8 Symboler som brukes i denne håndboken Service og teknisk støtte Merkeskilt Identifisere produktet Godkjenninger CE-erklæring Brukte scootere og miljøet Tiltenkt bruk (1) Garanti Ansvar Generelle sikkerhetsregler og forskrifter Merker og instruksjoner for scooteren Tekniske spesifikasjoner Tilpasninger Sikkerhet Generell beskrivelse Hovedkomponenter Tilpasningsmuligheter Justere setet Justere setehøyden Justere setedybden (glidesystem) Justere seteryggen Justere armlenet Justere hodestøtten Justere rattstammen Justere bakopphenget Bruk Lade batteriene Kjøre Fortress Calypso Kontroller før bruk Gå på og av Kontroller Kontrollpanel Slå på Ladepunkt Manøvrering Kjøre forover og bakover Hjørner Bakker Hindringer Automatisk utkobling ved overbelastning Slå av Parkere Skyve scooteren Scooter i nøytral Demontere scooteren for oppbevaring og/eller transport

6 Innhold Fjerne setet Demontere scooteren Folde sammen rattstammen Løfte og laste Sette sammen scooteren Transportere scooteren i montert tilstand Vedlikehold Vedlikeholdstabell Batterier Skifte batterier Rengjøre batteriene Dekk Fylle luft i dekkene Rengjøre scooteren Feilsøking Feilsøkingstabell Automatsikring Elektromagnetisk forstyrrelse Tekniske spesifikasjoner Fortress Calypso - produktspesifikasjoner Autorisert service og teknisk støtte

7 Innledning Innledning Gratulerer med ditt valg av Handicare Fortress Calypso elektrisk scooter, og velkommen til den voksende gruppen mennesker som bruker en Handicare scooter. Handicare er et navn som står for pålitelig og innovativ teknologi, og som tilbyr brukervennlige produkter av høy kvalitet. Om denne håndboken Denne håndboken vil hjelpe deg med sikker bruk og vedlikehold av produktet. Ta alltid kontakt med forhandleren hvis du er i tvil. Ordene "venstre", "høyre", "front" og "bak" brukes for å vise til spesifikke deler på scooteren, sett fra brukerens perspektiv når brukeren sitter på scooteren. front Serienummeret til scooteren, en beskrivelse av modellen og navnet på den autoriserte Handicare-forhandleren står på baksiden av denne håndboken. Dette er nyttig informasjon dersom du senere skulle få behov for assistanse med produktet. venstre høyre bak 7

8 Innledning Produktmerker Følgende klistremerker og etiketter finnes på produktet: A. Ladepunkt B. Strømbryter C. Dekktrykk D. Nøytral stilling E. Justering av vinkel på rattstamme 8

9 Innledning A. Ladepunkt Se kapitlet "Lade batteriene", avsnitt 5.1, om hvordan batteriene skal lades. B. Strømbryter Scooteren er utstyrt med en sikring som bryter den elektriske strømmen ved overbelastning. Se "Automatsikring", avsnitt 7.2. C. Dekktrykk Se "produktspesifikasjoner" for riktig dekktrykk. D. Nøytral stilling Frihjulfunksjon 1. Hendel helt fram ("BREMS innkoblet"): Når motordriften er koblet til kan scooteren drives elektrisk og bremsene er også koblet til når scooteren slås av. 2. Når hendelen står i den laveste stillingen er motordriften koblet ut. Da kan scooteren skyves manuelt. E. Justere vinkel på rattstammen Rattstammen kan justeres til den stillingen som er mest behagelig for deg når du kjører scooteren. Se "Endre stilling på rattstammen", avsnitt

10 Innledning Symboler som brukes i denne håndboken FORSIKTIG Bruk eller manøvrering som ikke utføres korrekt, kan resultere i skade på produktet, miljøet, eller personen. MERK! Forslag til spesielle operasjoner eller manøvreringer som er enklere å utføre. Les først medfølgende informasjon. Du må først koble ladekabelen fra ladepunktet på scooteren før du utfører vedlikehold på scooteren. Service og teknisk støtte Ta kontakt med forhandleren dersom du trenger informasjon om spesielle justeringer, vedlikehold eller reparasjoner. Når du kontakter forhandleren, må du ha følgende informasjon tilgjengelig: Modell Serienummer Denne informasjonen finner du på merkeskiltet. Se illustrasjonen under. Merkeskilt Produktinformasjonen er angitt på skiltet (A). Se: Identifisere produktet". A 10

11 Innledning Identifisere produktet A. Modell B. Produksjonsdato C. Serienummer / identifikasjonsnummer D. Bruk: Innendørs, utendørs eller begge E. Maksimum last i kg Godkjenninger Produktet tilfredsstiller følgende krav: EN12184; 1999 Elektrisk drevne rullestoler og scootere, klasse B. ISO Requirements for static, impact and fatigue strengths. ISO Climatic tests for electric wheelchairs and scooters. ISO Requirements and test methods for power and control systems for electric wheelchairs. ISO Requirements for resistance to ignition of upholstered parts. Dette produktet er EMC-godkjent (for elektromagnetisk kompatibilitet) i henhold til EN12184 (1999). CE-erklæring Produktet er i samsvar med forskriftene til medisindirektivet og er derfor CE-merket. Brukte scootere og miljøet Hvis du ikke lenger bruker scooteren din eller hvis du har behov for å skifte den ut, vil det ofte være mulig å returnere den til forhandleren. Hvis ikke dette er mulig, må du ta kontakt med de lokale myndighetene for å finne ut om scooteren kan resirkuleres eller om materialene den består av kan tas hånd om på en miljøvennlig måte. Det ble benyttet ulike typer plast og metaller i produksjonen av scooteren. Scootere inneholder også elektroniske komponenter som må deponeres deretter. Batteriene regnes som kjemisk avfall. Tiltenkt bruk (1) Fortress Calypso scooteren ble utviklet for: Transport av mennesker som veier opp til 125 kg Bruk på fortau, gangveier og sykkelstier Bruk i og rundt huset Forhandleren må gi deg tydelige instruksjoner før du tar i bruk produktet på egen hånd. 11

12 Innledning Det er best hvis du foretar de første prøvekjøringene av Fortress Calypso under oppsyn av en erfaren forhandler. Fortress Calypso scooter er ikke klassifisert som et kjøretøy og kan derfor ikke brukes på veien (det eneste unntaket er hvis du må krysse veien). Fortress Calypso har en maksimumshastighet på 10 km/t (6 mph). SØRG FOR AT DU ER GODT KJENT MED INNHOLDET I DENNE HÅNDBOKEN FØR DU SELV KJØRER FORTRESS CALYPSO. Hvis du bruker scooteren på farlig måte, eller bruker scooteren til annet enn tiltenkt bruk, vil ikke Handicare påta seg noe ansvar for eventuell personskade eller materielle skader som forårsakes av slikt misbruk. (1) Tiltenkt bruk, som spesifisert i EN 292-1, betyr den bruken som det tekniske produktet er egnet til i henhold til produsentens erklæring, inkludert produsentens instruksjoner i salgsbrosjyren. Ved tvil betyr bruk den anvendelsen som fremkommer av designen, konstruksjonen og funksjonen til produktet. Instruksjonene i brukerhåndboken må også følges innenfor tiltenkt bruksområde. Garanti Følgende ord som brukes i garantien og ansvaret, defineres som følger: Produkt: Manuell eller elektrisk rullestol eller scooter produsert og levert av Handicare. Kunde: Personen som anskaffer et produkt direkte fra Handicare. Forhandler: Personen som leverer et Produkt anskaffet fra Handicare til tredjepart. Bruker: Personen som bruker et produkt som er produsert av Handicare. Uten negativ innflytelse på garantiene i de generelle vilkårene og betingelsene, gjelder følgende under alle omstendigheter hva angår garantier: 1. Hvis ikke annet er spesifisert i de følgende betingelsene, garanterer Handicare til Kunden påliteligheten til Produktet når det gjelder formålet det er beregnet til som tidligere beskrevet i denne håndboken og kvaliteten til materialene som Produktet er laget av, samt produksjonsmåten. 2. Reparasjoner eller utskifting av produktkomponenter som er nødvendig som en konsekvens av feil forårsaket av defekte materialer eller produksjonsfeil, vil bli utført vederlagsfritt, forutsatt at defektene oppsto innen ett år etter at Kunden mottok Produktet. Komponentene som må skiftes ut, skal sendes til Handicare, med frakt betalt. Kostnadene for å fjerne eller montere disse komponentene skal belastes Kunden. Følgende kvalifiserer derfor ikke for en vederlagsfri reparasjon eller utskifting som angitt i forrige setning: reparasjon eller utskifting som er nødvendig på grunn av defekter som er oppstått senere enn ett år etter at Produktet ble levert til Kunden, reparasjon eller utskifting som er nødvendig på grunn av uriktig eller uforsiktig bruk av Produktet eller på grunn av at Produktet er brukt til andre formål enn de det er tiltenkt for, og hvis Kunden er en Forhandler, så vil Forhandleren holdes skadesløs for eventuelle krav fra Brukere eller andre tredjeparter, som måtte resultere fra defekter som har oppstått på grunn av uriktig eller uforsiktig bruk av Produktet, komponenter som utsettes for slitasje, hvorved nødvendigheten av reparasjon eller utskifting av slike komponenter er et faktisk resultat av normal slitasje. 12

13 Innledning 3. Når det gjelder elektriske Produkter og uten negativ innflytelse på garantiene under 2, gis det en garanti når det gjelder batteriet som utgjør en komponent av Produktet, kun ved batterifeil eller mangelfull ytelse når dette er det påviselige, direkte resultatet av materialfeil eller produksjonsfeil. Batterifeil eller mangelfull ytelse av et batteri som resultat av normal slitasje, dekkes ikke av garantien som angitt i denne garantien. Feil eller for dårlig ytelse dekkes tilsvarende ikke av garantien hvis dette skyldes feil eller inkompetent bruk av produktet eller det tilhørende batteriet, inklusive feil lading av batteriet og at man ikke har fått utført nødvendig vedlikehold til riktig tid. Hvis kunden er Forhandler, skal forhandleren holde Handicare skadesløs overfor eventuelle krav fra brukeren eller tredjeparter, når slike krav skyldes feil eller inkompetent bruk av produktet eller det tilhørende batteriet, som beskrevet over. 4. Garantiene som gis under de foregående betingelsene, vil uansett bli erklært ugyldige hvis: retningslinjene for vedlikehold av Produktet levert av Handicare ikke følges eller delvis følges, nødvendige reparasjoner eller utskifting av komponenter er resultatet av forsømmelse av, skade på eller overbelastning av Produktet, eller hvis Produktet ble brukt til andre formål enn det er beregnet, komponenter av Produktet er skiftet ut med uoriginale deler fra annen kilde enn den som brukes av Handicare og/eller komponenter av Produktet er skiftet ut uten autorisasjon fra Handicare. 5. Garantien i forskriftene 1 til og med 3 vil også bli erklært ugyldig hvis Produktet brukes av en ny bruker i garantiperioden når bruken av den nye brukeren krever tilpasninger av produktet på noen som helst måte, og disse tilpasningene ikke ble utført av Handicare eller etter ordre av og/eller etter instruksjoner fra Handicare. 6. For å beholde rettighetene under garantien over, må Kunden så snart som mulig kontakte Handicare ved havari eller andre ulykker og gi Handicare så mange detaljer som mulig. Kunden har mulighet til å rette et krav i henhold til garantiene over innen 20 arbeidsdager etter havariet eller ulykken for at kravet skal være gyldig. 7. Utskifting av en komponent eller reparasjonen eller reparasjon av Produktet innenfor garantiperioden vil ikke forlenge garantiperioden. 8. Handicare gir ingen garantier hva angår reparasjoner av eller utbedringer av Produktet som ikke utføres på ordre av eller i henhold til instruksjoner fra Handicare. Når reparasjoner eller utbedringer er utført av eller på ordre av Kunden, skal Kunden holde Handicare skadesløs mot krav fra tredjeparter, og som omfatter slike reparasjoner og utbedringer i videste forstand. Ansvar Uten negativ innflytelse på ansvaret i de generelle vilkårene og betingelsene, gjelder følgende under alle omstendigheter hva angår ansvar: 1. Når det gjelder de følgende forskriftene påtar Handicare ansvar kun for skade/tap gjennom død eller fysisk skade som et resultat av en defekt i et Produkt som Handicare er ansvarlig for og for skade/tap av annet objekt som er brukerens private eiendom, forutsatt at skaden/tapet er et direkte resultat av en defekt ved Produktet. Handicares ansvar er uansett begrenset til summen som utbetales gjennom Handicares ansvarsforsikring for gjeldende sak. 13

14 Innledning 2. Handicare påtar seg intet annet eller ytterligere ansvar enn det som er beskrevet under 1. Handicare påtar seg spesielt ikke ansvar for noen resulterende skade. 14

15 1 Generelle sikkerhetsregler og forskrifter Generelle sikkerhetsregler og forskrifter Handicare påtar seg intet ansvar for tap eller skade forårsaket av at sikkerhetsreglene og forskriftene ikke fullt ut er overholdt, eller på annen måte for tap eller skade som et resultat av uaktsomhet under bruk eller under rengjøring av scooteren og tilbehøret. Det kan forekomme ekstra sikkerhetsforskrifter avhengig av de spesielle omstendighetene for bruk eller på tilbehør som brukes. Ta umiddelbart kontakt med forhandleren dersom det oppstår potensielle farer under bruken av produktet. Brukeren av scooteren (se "Tiltenkt bruk") er til enhver tid ansvarlig for å følge lokale sikkerhetsregler og -forskrifter. 1.1 Merker og instruksjoner for scooteren Merkene, symbolene og instruksjonene på scooteren utgjør en del av scooterens sikkerhetsforskifter. Derfor må de aldri dekkes til eller fjernes, og de må til enhver tid være tilgjengelig og lesbare så lenge scooteren er i bruk. Uleselige eller skadde merker, symboler og instruksjoner må skiftes ut eller repareres umiddelbart. Ta kontakt med forhandleren dersom du skulle få behov for dette. 1.2 Tekniske spesifikasjoner Det er ikke tillatt å foreta endringer av de tekniske spesifikasjonene. 1.3 Tilpasninger Det er ikke tillatt å tilpasse komponentene til dette produktet. 1.4 Sikkerhet Det er svært viktig å lese og følge sikkerhetsforskriftene for å unngå ulykker og uønskede situasjoner. Vær svært forsiktig når du kjører i bakker: Fjern aldri sikkerhetsutstyr, som f.eks. antiveltehjulene. Kjør aldri Fortress Calypso opp bakker med en større stigning enn det som er spesifisert i avsnitt i denne håndboken. Kjør alltid sakte opp bakker og vær ekstra forsiktig. Kjør aldri ned en bakke i full fart. Kjør ikke ned bakker med løs grus eller bakker av sand, da bakhjulene kan skli. Ikke sving i bakker. Kjør aldri rundt et hjørne i full fart. Senk hastigheten før du kjører rundt et hjørne. Når du kjører opp en bakke, må du innta en stilling som øker stabiliteten, som beskrevet i avsnitt i denne håndboken. 15

16 Generelle sikkerhetsregler og forskrifter Pass på at løstsittende klær ikke vikler seg inn i hjulene. Sørg for at ikke fingrene dine setter seg fast i mekanismen når du skal justere posisjonen til rattstammen. Du må tilpasse kjøringen til alminnelige forhold: Kjør forsiktig på veier som er glatte på grunn av regn, is eller snø! Reduser hastigheten ved stor trafikk. Ikke bruk scooteren på veier uten fast dekke. Pass på at ikke Fortress Calypso A kommer i kontakt med saltvann. Saltvann er tærende og kan skade scooteren. Pass på at ikke Fortress Calypso kommer i kontakt med sand. Sand kan trenge inn i de bevegelige delene til scooteren og resultere i at disse delene utsettes for unødvendig stor slitasje. Kjør aldri scooteren dersom du er påvirket av narkotika, alkohol eller medisiner som kan påvirke evnen til å kjøre. Du må ha godt nok syn til å kunne kjøre scooteren på en trygg og sikker måte. Hvis ikke sikten er god, er det obligatorisk å slå på lysene. Scooteren er utstyrt med bremselys som lyser ved bremsing. Bruk kun retningsviserne når du skal endre kjøreretning. Bruk kun signalhornet dersom du skal varsle fotgjengere eller andre på veien om mulige farlige situasjoner. Legg aldri metallkomponenter oppå batteriene. Dette kan forårsake kortslutning, hvilket kan føre til skade. Ikke transporter passasjerer på scooteren. Scooteren er spesielt konstruert til å transportere kun føreren. Ikke kjør scooteren hvis seteryggen er lagt langt tilbake. Dette kan påvirke vektfordelingen og stabiliteten bak på scooteren, spesielt når du kjører opp bakker eller passerer hindringer. Scooteren skal ikke transportere en større last enn det som får plass i kurven. Det er ikke tillatt å henge noe på rattet. Ikke bruk scooteren til å trekke en tilhenger. Scooteren er ikke konstruert for slik bruk, og slik bruk kan forårsake alvorlig skade på scooteren. Ikke stå på plattformen for å nå opp til gjenstander. Ikke plasser beina for tett inntil forhjulet eller gaffelen når du kjører. Hold alltid beina på gummimatten og ikke opp mot dekselet til rattet. 16

17 Generelle sikkerhetsregler og forskrifter Scooteren har elektronisk drift. Spesielle parametere er fabrikkinnstilte. Disse innstillingene er gjort for å sikre at bruken av Fortress Calypso er komfortabel og effektiv og kan ikke endres. Standardversjonen av scooteren din er testet i henhold til de strengeste kravene for elektromagnetisk forstyrrelse. Hvis du bruker en mobiltelefon nær en spesielt tilpasset scooter, anbefales det at du først slår av scooteren. Scooteren din kan påvirke elektromagnetiske felter, så som alarmsystemer. Hvis ikke elektronikken i scooteren er godt nok skjermet, kan den påvirke sensitive elektriske enheter som f.eks. butikkalarmer og garasjedøråpnere. Scooteren er testet for slike forstyrrelser. Alle slike problemer må umiddelbart rapporteres til forhandleren. Vær oppmerksom på ultrafiolett lys. Ultrafiolett lys kan forårsake tidlig slitasje på materialer som gummi, plast og emalje. Vær oppmerksom på gjenstander som stikker ut fra scooteren. Disse kan forårsake skade på omgivelsene og på selve scooteren. Scooteren skal holdes unna åpen ild. Unngå ekstreme værforhold eller ekstreme våte forhold. Scooteren skal vedlikeholdes og oppbevares i ren og tørr stand. 17

18 Generell beskrivelse 2 Generell beskrivelse Fortress Calypso er en elektrisk scooter beregnet for generell innendørs og utendørs bruk. Setehøyden kan justeres slik at den passer brukerens beinlengde. Setet kan dreies og armlenet kan legges sammen slik at det blir enklere å sette seg i scooteren eller komme seg opp fra setet. Rattstammen kan justeres for komfortabel kjørestilling. Vær svært forsiktig ved kjøring i høyere hastigheter. Følg med på farten og senk hastigheten, spesielt på fortau og områder med fotgjengere. Husk på følgende når du bruker scooteren: Scooteren er ikke et motorkjøretøy hva angår trafikkreglene. Rettighetene og forpliktelsene til en som bruker en scooter er de samme som for fotgjengere. Du har alltid ansvaret for at scooteren er i perfekt driftsmessig stand, slik at scooteren er sikker å kjøre. Scooteren er et teknisk produkt. Derfor er det viktig at alle reparasjoner og alt vedlikehold utføres av kvalifisert personell. Hvis scooteren har behov for ettersyn, må du ta kontakt med forhandleren. 18

19 3 Hovedkomponenter Hovedkomponenter Scooteren er utstyrt med, eller kan utstyres med, følgende hovedkomponenter: A. Sete. Her skal brukeren sitte. B. Seterygg. Støtter ryggen til brukeren. C. Hodestøtte Støtter hodet. D. Armlene. Støtter armene. E. Rattstamme Kontrollpanelet og alle styrespakene er plassert på rattstammen. F. Lys Lysene må slås på når du kjører i mørket. G. Retningsvisere Angir endringer i retningen når du kjører. H. Avtakbar kurv For transport av personlige eiendeler. I. Forhjul Forhjul med oppheng. J. Frontstøtfanger Beskytter forhjulene ved kollisjon. K. Bakhjul Bakhjul med oppheng. L. Antiveltehjul Hjul som forhindrer at scooteren vipper bakover i bakker. M. Festepunkter Festepunkter for å sikre scooteren. (Se neste side for hvor disse komponentene er plassert på scooteren) Forskjellige elementer og komponenter på scooteren kan justeres for å få den beste sittekomforten. 19

20 Hovedkomponenter C D E B G A H F J K L M I 4-hjuls modell 20

21 Tilpasningsmuligheter 4 Tilpasningsmuligheter Du kan utføre en rekke justeringer på Fortress Calypso for å øke sitte- og kjørekomforten. Noen av disse tilpasningen er permanente justeringer som utføres av forhandleren. Andre justeringer kan utføres av brukeren, uten bruk av verktøy. Forhandleren kan utføre følgende justeringer: Setehøyde Bakoppheng Brukeren kan utføre følgende justeringer: Setedybde Vinkel på seterygg Bredde på armlene Høyde på armlene Hodestøtte Rattstamme 4.1 Justere setet Justere setehøyden Hele setet kan justeres i høyden slik at du kan få optimal sittestilling. Denne justeringen utføres av forhandleren Justere setedybden (glidesystem) (setet kan være forskjellig fra illustrasjonen) Slik justerer du setedybden: Løft og hold håndtaket (A). Skyv setet forover eller bakover. Slipp håndtaket når setet er i ønsket stilling. Skyv så setet litt forover eller bakover slik at det låses i stilling. Setedybden er nå justert. 21

22 Tilpasningsmuligheter Justere seteryggen Slik justerer du vinkelen på seteryggen: Løft håndtaket (A) når du sitter på setet. Seteryggen beveger seg så automatisk forover. Skyv seteryggen bakover ved å lene deg mot den til den har den stillingen som du synes er mest komfortabel. Når den er justert, kan du slippe håndtaket. Seteryggen forblir i den stillingen du valgte. A Forsiktig: Vær forsiktig med å bruke håndtaket når ingen sitter i setet. Seteryggen er utstyrt med en fjærmekanisme som gjør at setet raskt skyves forover med kraft. Seteryggen kan justeres slik at den gir god støtte i ryggen når du kjører. Hvis seteryggen er justert slik at vinkelen er for langt bakover, er sittestillingen til føreren mindre stabil, spesielt i bakker. Det er derfor viktig at du aldri kjører scooteren hvis seteryggen heller for langt tilbake Justere armlenet Slik justerer du armlenet: Dreieknapper (A) for å justere avstanden mellom armlenene finner du bak på setet. Vri knappen mot urviseren for å løsne armlenet. Når du har justert avstanden mellom armlenene, strammer du dreieknappene ved å vri dem med urviseren. Kontroller at armlenene sitter godt fast i ønsket stilling. Dreieknappene (B) for å justere høyden til armlenene finner du på staget som holder armlenene. Vri knappen mot urviseren for å løsne armlenet. Trykk nippelen og skyv armlenet opp eller ned i én av de tre stillingene. Når du har justert høyden, strammer du dreieknappene ved å vri dem med urviseren. Kontroller at armlenene sitter godt fast i ønsket stilling. 22

23 Tilpasningsmuligheter Justere hodestøtten Hodestøtten kan justeres til forskjellige høyder. Slik justerer du høyden til hodestøtten: Trykk inn plastknappen der hvor hodestøtten er festet til setet. Samtidig skyver du hodestøtten i ønsket høyde. Hodestøtten kan også fjernes om ønskelig. Slipp knappen og beveg litt på hodestøtten slik at den låses i én av stillingene. 4.2 Justere rattstammen Rattstammen kan justeres slik at kjøringen blir mer komfortabel og slik at det blir enklere for deg å gå på og av scooteren. Slik justerer du høyden til rattstammen: Bruk den ene hånden og dra håndtaket (A) nedover samtidig som du trekker rattstammen mot deg med den andre armen til den får den stillingen som er mest komfortabel. Slipp håndtaket. Slipp så rattstammen. Hvis du slipper rattstammen samtidig som du drar ned håndtaket, vil pneumatikken automatisk støte rattstammen fram i fremre stilling. A Vær forsiktig når du justerer rattstammen og pass på slik at du ikke klemmer fingrene. 4.3 Justere bakopphenget Bakhjulsopphenget på scooteren kan justeres for optimal komfort. Denne justeringen utføres av forhandleren. 23

24 Bruk 5 Bruk 5.1 Lade batteriene Les følgende dokumentasjon før du lader batteriene: Forskrifter som angår batteriene Håndboken for lading av batteriene eller instruksjonene til batteriladeren. Scooteren bruker gelbatterier som er helt innkapslet og forseglet. De er helt vedlikeholdsfrie. Ved normal bruk må batteriene lades hver kveld. Slik lader du batteriene: Slå av scooteren. Plugg ladekabelen inn i ladepunktet. Se "Ladepunkt". Plugg batteriladeren inn i veggkontakten. Slå på batteriladeren (hvis batteriladeren har en på/av-bryter). Bruk kun batteriladere med maksimum 8A kapasitet. Sikkerhet: Scooteren kan ikke brukes når ladekabelen er koblet til ladepunktet. Batteriladeren er konstruert til ikke å lade opp batteriene for mye. Hvis ikke batteriene lader lenger, reduseres ladestrømmen dramatisk til ladingen avsluttes - batteriene er fulladede. Lading av gelbatterier tar minimum 8 timer. De fleste batterier er 80 % ladet etter 8-12 timer med lading. Når batteriene er ladet, må du: Slå av batteriladeren, hvis den har en slik bryter. Koble batteriladeren fra veggkontakten. Koble laderen fra ladepunktet på scooteren. Scooteren er nå klar til bruk. Fjern alltid ladekabelen når batteriene er ladet opp. Dette forhindrer at batteriene lader seg sakte ut. 24

25 Bruk 5.2 Kjøre Fortress Calypso Denne håndboken dekker følgende emner som instruerer deg i hvordan du kjører scooteren: Kontroller før bruk Gå på og av Kontrollpanel Kjøring Skyving Demontering Kontroller før bruk Følgende kontroller skal utføres før hver gangs bruk: Kontroller at setejusteringen er låst i stilling. Kontroller at alle lys og retningsvisere, både foran og bak, virker som de skal. Kontroller at dekktrykket er korrekt. Se "Produktspesifikasjoner". (3,5 bar). Dekk med dårlig trykk gjør det vanskelig og mindre behagelig å kjøre. Scooteren bruker mer strøm og batteriene tømmes raskere hvis dekkene har lavt trykk. Dekk med lavt trykk fører til unødvendig slitasje. Kontroller at batteriene er tilstrekkelig ladet: Dette angis av den grønne delen på batteriindikatoren. Se "Kontrollpanel" Batterikapasiteten er redusert om vinteren. Dersom det er lett frost, reduseres batterikapasiteten til ca. 75 %, og når temperaturen er lavere enn -5 C, faller kapasiteten til ca. 50 % av normal kapasitet. Dette reduserer rekkevidden til scooteren. Kontroller at frispaken står i stillingen "Brems innkoblet". Se "Scooteren i nøytral". Kontroller at bremsene fungerer som de skal. Se "Manøvrering". Hvis ikke scooteren reagerer som den skal, må du umiddelbart slippe gasspedalen og la scooteren stoppe helt. Ta ut tenningsnøkkelen fra kontrollpanelet og sett den inn igjen for å starte scooteren på nytt. Hvis du nå ikke opplever problemer, kan du kjøre scooteren. 25

26 Bruk Gå på og av (setet kan være forskjellig fra illustrasjonen) Før du går opp på eller av scooteren må du sørge for at den er slått av ved å ta ut tenningsnøkkelen. Den automatiske parkeringsbremsen må også kobles inn. Armlenet kan løftes og setet kan dreies til siden før du går på eller av. Gå på: Skyv setelåshåndtaket (A) forover og drei setet en kvart omdreining til venstre eller høyre. Når du slipper setelåshåndtaket, låses setet automatisk i stilling. Håndtaket klikkes på plass av seg selv. Du kan nå sitte i setet. Drei setet tilbake i stilling på samme måte som beskrevet over. Når setet er tilbake i normal stilling, klikker det på plass automatisk. Dette betyr at setet ikke vil vri på seg når du kjører. Setet har armlener som kan legges sammen, hvilket gjør at du kan komme på eller av scooteren fra siden. Etter at du har gått på eller av scooteren, må du alltid kontrollere at armlenene er foldet tilbake på plass. Før du går av scooteren må du følge de samme trinnene, men i motsatt rekkefølge. A 5.3 Kontroller Scooteren har følgende kontroller: A. Kontrollpanel med alle styrespakene B. Spaker for kjøring forover eller bakover C. Sikring til lysene D. Ladepunkt. Se "Lade batteriene". E. Håndtak for justering av vinkelen til rattstammen. C B D E 26

27 Bruk Kontrollpanel A B C A E G D E F Kontrollpanelet er utstyrt med den mest avanserte teknologien, og har funksjoner som er nyttige og pålitelige for deg som kjører scooteren. A. Retningsvisere, venstre og høyre * B. Batteriindikator C. Hastighetsregulator D. Lys E. Signalhorn* F. Tenningsnøkkel G. Varselblinklys *Disse knappene finner du både på venstre og høyre side av kontrollpanelet. 27

28 Bruk A. Retningsvisere, venstre / høyre Når du trykker på knappen (på venstre eller høyre side) blinker retningsviserne for å indikere at du skal endre kjøreretning: - trykk på venstre knapp når du skal svinge til venstre - trykk høyre knapp når du skal svinge til høyre. Du hører et lydsignal når retningsviseren er slått på. Når du har svingt til høyre eller venstre, trykker du på den samme knappen igjen for å slå av retningsviseren. B. Batteriindikator Batteriindikatoren gir en generell indikasjon på batteristatusen. Fra venstre til høyre ser du tre røde indikatorlys, tre oransje lys og fire grønne lys på batteriindikatoren. Batteriene er fulladet når alle lysene lyser. Etter hvert som batteriet lades ut, vil lysene slukkes ett etter ett, og det vil starte med de grønne lysene på høyre side. Indikatorlysene angir batterispenningen til styreenheten. Det er normalt den nederste indikatoren slukkes når scooteren øker hastigheten. Årsaken til dette er at scooteren i en kort periode trenger mer strøm, hvilket fører til en reduksjon av tilgjengelig spenning. Denne kortvarige reduksjonen er ikke en korrekt indikasjon av batterikapasiteten. Når scooteren brukes for første gang, kan det hende at batteriindikatoren viser at batteriene er fulladete, selv om dette ikke er tilfelle. Dette er karakteristisk for batteriene. Den mest nøyaktige indikasjonen av batterinivået får du dersom du kjører på et flatt underlag. C. Hastighetsregulator Hvis bare de RØDE lysene lyser på batteriindikatoren, er det viktig at batteriene lades opp så snart som mulig. Pass på at batteriene aldri går helt tomme. Dette reduserer levetiden til batteriene og kan skade dem. Med denne bryteren kan du stille ønsket maksimumshastighet for scooteren. Maksimumshastigheten økes ved å vri på bryteren med urviseren. Når du vrir på bryteren mot urviseren, reduserer maksimumshastigheten. Juster hastighetsregulatoren før du kjører. Tilpass maksimumshastigheten etter omgivelsene og trafikkforholdene (f.eks. til en begrenset rekkevidde eller til et rom fullt av mennesker). D. Lys Trykk knappen én gang for å slå på front- og baklysene. Trykk enda en gang for å slå av lysene. 28

29 Bruk E. Signalhorn Trykk på én av signalhornknappene for å lage en varsellyd for å advare andre om farlige situasjoner. Signalhornet utsteder lyd så lenge du trykker inn knappen. F. Tenningsnøkkel For å slå på scooteren må tenningsnøkkelen settes i tenningen. Alle funksjonene til Fortress Calypso kan kun betjenes når tenningsnøkkelen står i tenningen, unntatt lysene og varselblinklysene. Varselblinklysene og lysene kan alltid betjenes, selv når tenningsnøkkelen ikke står i tenningen. Hvis tenningsnøkkelen settes i tenningen og scooteren ikke brukes på en stund, vil du høre et lydsignal etter 20 minutter. G. Varselblinklys Trykk på denne knappen for å slå på varselblinklysene. Varselblinklysene skal brukes hvis du mistenker at du ikke blir sett av andre på veien, eller hvis scooteren har havarert. Trykk enda en gang på denne knappen for å slå av varselblinklysene. Du hører et lydsignal når varselblinklysene slås på Slå på Slik slår du på scooteren: Sett tenningsnøkkelen helt inn i tenningen (A). A Ladepunkt Ladepunktet (A) er plassert på rattstammen, under kontrollpanelet. Det er her du skal koble til kabelen til batteriladeren. All elektronikk må være slått av når batteriene lades. Ta ut tenningsnøkkelen før du lader batteriene. A 5.4 Manøvrering Scooteren må tilpasses dine personlige behov før du tar den i bruk. 29

30 Bruk Når du har utført alle kontrollene, kan du sette deg i setet. Se "Gå på og av". Nå kan du kjøre scooteren. Som fører er det viktig å huske at andre mennesker kanskje ikke ser deg. Vær alltid oppmerksom på menneskene og trafikken rundt deg Kjøre forover og bakover Rattet har to spaker, én for kjøring forover og én for kjøring bakover. Spakene har forskjellig farge. Grønn: kjøring forover (A) Gul: kjøring bakover (B) Kjøring forover Slik kjører du forover med fingerkontroll: Slå på scooteren. Se "Slå på". Dra spaken (A) for kjøring forover langsomt tilbake med fingrene. Jo lengre du drar spaken mot deg, jo fortere kjører du. B A Kjøring bakover Slik kjører du bakover med fingerkontroll: Slå på scooteren. Se "Slå på". Dra spaken (B) for kjøring bakover langsomt tilbake med fingrene. Jo lengre du drar spaken mot deg, jo fortere kjører du bakover. Kontroller at det er god plass bak deg før du kjører bakover. Maksimumshastigheten for kjøring bakover er halvparten av maksimumshastigheten for kjøring forover. Hastighetsregulatoren lar deg begrense maksimumshastigheten for kjøring både forover og bakover. Bremse og stoppe når du kjører forover eller bakover Slipp langsomt opp spaken for kjøring forover eller kjøring bakover, og Fortress Calypso bremser og stopper helt. Når du bremser lyser lysene og bremselysene automatisk. Hvis du under kjøring må bremse brått (foreta en nødstopp), må du umiddelbart slippe spaken. Under normale forhold skal spaken slippes langsomt hvis du ønsker å stoppe. Når scooteren er stoppet helt opp, kobles parkeringsbremsen inn automatisk. 30

31 Bruk Merk: Du kan kontrollere bremsene ved raskt å slippe spaken for kjøring forover eller spaken for kjøring bakover. Når du kjører med høy hastighet må du være svært forsiktig, spesielt på fortau og i områder med fotgjengere. I slike tilfeller anbefales det å stille inn en lavere maksimumshastighet med hastighetsregulatoren. Ikke kryss veier før du kan håndtere scooteren og kontrollene Hjørner Kjøre rundt hjørner, svinge til venstre eller høyre Hvis du svinger rattet mot venstre eller høyre, endrer scooteren retning og vil kjøre til venstre eller høyre. Når du svinger må du alltid foreta en visuell kontroll. Bruk alltid retningsviserne. Ha alltid sakte fart når du kjører rundt hjørner, dvs. redusert hastighet Bakker Selv om Fortress Calypso kan frakte en maksimumsvekt på 125 kg, er det viktig at du overholder disse sikkerhetsreglene når du kjører opp bakker. Når du kjører opp bakker må du innta en spesiell kroppsstilling som øker stabiliteten. Dette gjør du ved å lene overkroppen forover. Da blir scooteren mer stabil. Illustrasjonen viser posisjonen du må innta. I tillegg må du sørge for at seteryggen ikke heller for langt tilbake og at setet må skyves forover. Det er ikke tillatt å kjøre opp bakker med større stigning enn det som er angitt i tabellen under. 31

32 Bruk Disse reglene må overholdes. Ellers kan scooteren bli ustabil og velte, hvilket kan føre til personskade og/eller skade på scooteren. Instruksjoner for kjøring opp bakker Innta posisjonen for økt stabilitet ved å lene overkroppen forover. Da blir scooteren mer stabil. Stillingen kan forbedres ytterligere ved å skyve setet lenger fram. Når du kjører opp bakker, skal du kjøre med halvparten av den farten du vanligvis bruker. Hold jevn hastighet. Unngå brå bevegelser og rykking, så som bråbremsing eller akselerering. Ikke endre kjøreretning og du må ikke forsøke å svinge når du kjører opp en bakke. Kjør rett opp bakker. Du må ikke forsøke å snu og/eller kjøre på skrå opp bakken. Ikke kjør opp bakker med mulige farer, så som snødekt underlag, is, løst gress eller vått løv. Hvis hastigheten til scooteren reduseres betydelig når du kjører opp en bakke, anbefales det å velge en annen vei som ikke er så bratt. Dette for å unngå at motoren overopphetes. Å kjøre opp en bakke som er for lang, kan føre til at motoren overopphetes. I slike tilfeller slås elektronikken av for å forhindre motorstopp. Ta ut tenningsnøkkelen og la motoren kjøle ned en stund. Det anbefales at du alltid velger en vei som ikke er så bratt der dette er mulig. Unnlatelse av å følge disse reglene kan føre til at scooteren blir ustabil og at den velter. Dette kan resultere i personskade og/eller skade på scooteren. 32

33 Bruk Kjøre ned bakker Når du kjører ned bakker, skal du kjøre så langsomt som mulig og med absolutt kontroll. Vri hastighetsregulatoren helt til venstre (til laveste hastighet) før du kjører ned en bakke. Len overkroppen bakover og ved oppbremsing må du bremse opp forsiktig. For hard oppbremsing kan føre til at scooteren velter forover Hindringer Kjøre over hindringer Kjør rett mot fortauskanten eller andre hindringer og stopp når forhjulet nesten berører hindringen. Skyv så spaken for kjøring forover og kjør opp på fortauet uten å endre kjøreretning. Når forhjulet er på fortauet, må du holde den samme farten slik at også bakhjulene kommer opp på fortauet. Hvis det er umulig å kjøre opp på fortauet, skal du forsøke et annet sted der fortauskanten er lavere. Du må alltid kjøre vinkelrett mot hindringene. Det anbefales alltid å velge fortauskanter som er senket for kjøretøy enn å kjøre over høye fortauskanter. Ikke kjør over hindringer som er høyere enn 7,6 cm. Øv deg med å kjøre over lave hindringer og øk høyden etter hvert til du kan kjøre over hindringer i maksimal hastighet. Dette vil du trenge mye tid på. 33

34 Bruk Kjøre ned fra hindringer Vær ekstremt forsiktig når du kjører ned fra hindringer. Kjør rett mot hindringen og stopp rett ved fortauskanten. Skyv forsiktig spaken for kjøring forover og la scooteren kjøre ned fra fortauet uten å endre kjøreretning. Det er ikke lov å kjøre ned trapper eller trinn. Dette er ekstremt farlig. Scooteren er utstyrt med antiveltehjul for ekstra stabilitet og sikkerhet. Disse små hjulene kan støte mot hindringen du kjører ned fra. Sørg for at bakhjulene på scooteren til enhver tid har samme høyde. Ellers kan scooteren bli ustabil Automatisk utkobling ved overbelastning Ved overbelastning forårsaket av uriktig bruk eller lang tids bruk i høye temperaturer, aktiveres den automatiske strømbryteren og scooteren stopper automatisk. Se "Automatsikring". Ta ut tenningsnøkkelen og la motoren kjøle ned. Feil bruk kan også forårsake unødvendige feil og skader på scooteren Slå av Scooteren skal slås helt av etter hver kjøretur. Dette forhindrer at batteriene tømmes unødvendig og at de må lades opp. Du må alltid fjerne tenningsnøkkelen fra tenningen når du ikke kjører scooteren, selv om du skal sitte på scooteren når den er parkert. Dette forhindrer at noen setter scooteren i bevegelse ved utilsiktet berøring av kjørespakene Parkere Når du har parkert, skal du ta ut nøkkelen fra tenningen slik at ingen andre kan bruke din Fortress Calypso uten tillatelse. Når scooteren er slått av (nøkkelen er fjernet fra tenningen), er parkeringsbremsen koblet inn, selv når batteriene fjernes. Hvis scooteren står i nøytral, er IKKE den automatiske parkeringsbremsen koblet inn. Hvis scooteren stopper i en bakke, må du koble inn den automatiske parkeringsbremsen. Derfor skal du aldri sette scooteren i nøytral når den står i en bakke. 34

35 Bruk 5.5 Skyve scooteren Dersom scooteren skulle havarere, eller hvis batterikapasiteten er for lav for å kunne kjøre scooteren, kan du også skyve scooteren for hånd. Dette kan være nyttig ved parkering eller når du skal manøvrere scooteren inn på en trang plass for oppbevaring. Slå av scooteren ved å ta ut nøkkelen fra tenningen. Sett nøytralspaken i stillingen "scooter i nøytral". Hvis scooteren skyves med for stor hastighet, vil en innebygd sikkerhetsmekanisme koble inn bremsene og redusere farten på scooteren Scooter i nøytral For å skyve Fortress Calypso må du koble ut den automatiske parkeringsbremsen: Skyv nøytralspaken (A), som du finner under setet på høyre side av dekselet, i NØYTRAL STILLING (C). Dette kobler ut den automatiske parkeringsbremsen. Du kan koble inn den automatiske parkeringsbremsen igjen ved å stille nøytralspaken tilbake i stillingen BREMS INNKOBLET (B). Sikkerhetsforanstaltninger i nøytral Scooteren er utstyrt med en unik sikkerhetsfunksjon som forhindrer at scooteren ruller for fort når den står i nøytral. Hvis scooteren begynner å rulle når den står i nøytral, vil motorbremsen automatisk bremse scooteren til den stopper. A B C Kontroller at nøytralspaken står i stillingen BREMS INNKOBLET før du setter deg på scooteren. Du må ALDRI røre nøytralspaken når du kjører. Ikke rør kjørespakene på rattet samtidig som du betjener nøytralspaken. Nøytralspaken skal bare brukes når scooteren skal skyves. Ved å stille scooteren i nøytral, kobles motoren ut mekanisk, hvilket er et resultat av at den automatiske parkeringsbremsen ikke lenger virker. Derfor er det viktig at du stiller håndtaket umiddelbart tilbake til stillingen "Bremse innkoblet" etter at du har skjøvet scooteren, slik at den automatiske parkeringsbremsen kobles inn igjen. Advarsel: Du må ALDRI aldri sette scooteren i nøytral når den står i en bakke. Scooteren vil rulle ned bakken på grunn av tyngdekraften. 35

36 Bruk Når Fortress Calypso er i nøytral: Er det ikke mulig å kjøre scooteren. Elektronikken kan slås på, men motoren kan ikke kjøre scooteren. Derfor bør elektronikken slås av i slike situasjoner. Følgende trinn må iverksettes før du kan kjøre Fortress Calypso igjen: Sett nøytralspaken i stillingen "Brems innkoblet". Slå på scooteren ved å sette inn nøkkelen i tenningen. Nå kan du kjøre Fortress Calypso. 5.6 Demontere scooteren for oppbevaring og/eller transport Fortress Calypso kan demonteres slik at den kan oppbevares på en liten plass eller transporteres i en liten bil. Scooteren tar mindre plass når den er demontert. Gjør følgende når du skal demontere Fortress Calypso Fjerne setet (setet kan være noe forskjellig fra illustrasjonen) Slik fjerner du setet: Skyv utløserspaken forover for å løse ut dreiemekanismen til setet. Løft setet av setestammen. Det er enkelt å løfte setet ved å vri det litt samtidig som du løfter det opp. Du kan redusere størrelsen på setet ved å legge seteryggen helt fram, hvilket gjør det enklere å løfte setet opp fra setestammen Demontere scooteren Fortress Calypso er konstruert slik at demonteringen og sammensettingen skal kunne gå raskt og uten bruk av verktøy. Hvis du opplever problemer med å demontere scooteren eller sette den sammen igjen, må du lese gjennom instruksjonene og prøve på nytt. MERK: Kontroller at du har slått av strømmen før du demonterer eller monterer scooteren. A 36

37 Bruk Demontering Fjern batteridekselet ved å løsne på det elastiske beltet som ligger over fronten på dekselet og borrelåsen på hver side av batteridekselet. Løsne bakdekselet fra bakrammen ved å vri dreieknappen mot urviseren og ved å løsne borrelåsen på hver side på innsiden av dekselet. Vipp forsiktig bakdekselet bakover slik at du kan se mekanismen. Se etter tilkoblingspluggen for baklysene og koble fra denne. Nå kan du fjerne bakdekselet helt. 37

38 Bruk Koble fra de røde og svarte batterikablene. Løsne beltet som holder batteriet på plass. Fjern batteriene ved å løfte dem opp med stroppene. FORSIKTIG batteriene er mye tyngre enn de ser ut til å være! 38

39 Bruk Du må først koble fra hovedkabelen før du kobler fra rammekomponentene. Finn utløserklipsen for å løsne frontrammen fra bakrammen. Denne finner du under batteriseksjonen. Trykk og hold knappen på siden av klipsen og dra klipsen opp. Løsne klipsen fra kroken på bakrammen. Hold i setestammen med den ene hånden og rattet med den andre. Skyv så setepinnen forsiktig bakover til bakrammen hviler på støtfangeren bak. Hold så på rattet med den ene hånden og grip om midtdelen til frontrammeplattformen med den andre. Løft frontrammen opp til den løsner fra bakrammen. Rull frontrammen bort fra bakrammen. Når du gjør dette må du opprettholde balansen mellom rattstammen og forhjulet. 39

40 Bruk Folde sammen rattstammen Slik folder du sammen rattstammen: Dra spaken (A) ned samtidig som du drar rattstammen nedover. Vær forsiktig når du folder sammen rattstammen. Pass på slik at du ikke klemmer fingrene Løfte og laste Vi anbefaler at du alltid får hjelp når du skal løfte den demonterte scooteren inn i et kjøretøy. Når du laster den demonterte scooteren inn i en bil, må du kontrollere at nøytralspaken på venstre side av scooteren står i stillingen "Brems innkoblet". Når fronten på scooteren er blitt lastet inn, kan batteriene settes tilbake i batterirommet og festes på plass. Du er ansvarlig for at alle komponentene til den demonterte scooteren sikres i bilen og at de ikke utgjør noen fare i tilfelle kollisjon. A Sette sammen scooteren Du kan følge de samme trinnene som for demontering (over), men i motsatt rekkefølge. Du bør være oppmerksom på følgende: Når du setter frontrammen på J-krokene på bakrammen, må støtfangeren bak hvile på bakken. Utløsermekanismen og klipsen må være godt festet når du skal koble frontrammen til bakrammen. Batteriene må sitte godt fast ved hjelp av beltene. Alle de elektriske forbindelsene må være korrekt tilkoblet. 5.7 Transportere scooteren i montert tilstand Følgende retningslinjer må overholdes når du skal transportere Fortress Calypso i fullstendig montert stand per bil som er egnet til formålet: Hvis scooteren skal løftes inn i bilen, må du aldri løfte scooteren ved å holde i plastdekslene. Løft aldri scooteren alene. Hvis scooteren får plass i bilen når scooteren er fullstendig montert, må du IKKE bruke scooteren som passasjersete i bilen. Du må sitte i et vanlig bilsete, selv om bilen det dreier seg om er tilpasset for transport av scootere. Årsaken til dette er at Fortress Calypso ikke har det samme sikkerhetsnivået som et vanlig bilsete, uansett hvor godt scooteren er sikret i bilen. Når scooteren er plassert i bilen, må du kontrollere at scooteren står i nøytral/frihjulsmodus. 40

41 Bruk Scooteren må festes med egnet sikringssystem. Handicare utsteder ingen anbefalinger vedrørende egnetheten av spesielle sikringssystemer. Videre kan ikke Handicare forutse situasjoner som kan oppstå ved bruk av tredjeparts transporttjenester. For instruksjoner om hvordan man bruker spesielle sikkerhetssystemer, se produsent- og brukerinstruksjonene for disse sikkerhetssystemene. Når du benytter tredjeparts transporttjeneester, må man ta kontakt i forbindelse med denne servicen. Festepunktene på scooteren er plassert bak og under (foran på plattformen). Festepunktene er kun konstruert for å feste scooteren. Vi vil påpeke at eventuelle demonterte komponenter som ikke er sikret i et kjøretøy, kan forårsake skade ved brå bevegelser. 41

42 Vedlikehold 6 Vedlikehold 6.1 Vedlikeholdstabell For å sikre best ytelse, holdbarhet og levetid, skal scooteren gjennomgå regelmessig vedlikehold hos forhandleren. Tabellen under angir hvilke kontroller som skal utføres, hvor ofte disse kontrollene skal utføres og hvem som skal utføre dem. Hyppighet Beskrivelse Bruker Daglig Lad opp batteriene etter en hel dags bruk X Ukentlig Kontrollere dekktrykk X Sjekke etter oljelekkasjer under scooteren X Månedlig Rengjøre scooteren (se rengjøringsprosedyrer) X Rengjøre polstring (om nødvendig) X Hver tredje måned Smøre dreiemekanismen til setet: For å utføre dette, må setet fjernes. Se "Fjerne setet". Det anbefales å bruke litiumbasert smørefett. Det anbefales at forhandleren utfører en service på scooteren minst én gang om året. Hvis scooteren er mye i bruk, bør servicen utføres hver sjette måned. Prinsipielt anbefaler vi at du lar forhandleren utføre alt nødvendig vedlikehold på scooteren. Vedlikeholdsoppgavene som du selv kan utføre, er angitt i tabellen over. Hvis du finner spor etter olje under scooteren, må du umiddelbart varsle forhandleren om dette. I slike tilfeller må du ikke kjøre scooteren. X Batterier Les følgende dokumentasjon om vedlikehold av batteriene: Gjeldende forskrifter som angår batteriene Brukerhåndboken for batteriladeren eller instruksjonene til batteriladeren Scooteren er utstyrt med gelbatterier. Disse batteriene er helt innkapslet og forseglet. De er helt vedlikeholdsfrie. Et klistermerke angir hvor batteriene skal tilkobles. Dette klistermerket finner du på innsiden av batteriromdekselet. Påse at batteriene alltid er fulladet. Du må ikke bruke scooteren hvis batteriene er nesten tomme. Ellers kan det ødelegge batteriene og du kan risikere bråstopp. Det er ikke tillatt å bruke "våte" batterier. Hvis batteriene må skiftes ut, skal det bare benyttes gelbatterier. 42

43 6.1.2 Skifte batterier Vedlikehold Hvis batterikapasiteten er så lav at scooteren kun kan kjøre korte turer, eller ikke kan kjøres i det hele tatt, har batteriene nådd sin levetid. Skift ut batteriene så snart som mulig. Kontakt forhandleren: Forhandleren din vet nøyaktig hvilke batterier som egner seg best til din scooter. Slik skifter du batterier: Slå av scooteren (ta ut nøkkelen fra tenningen). Fjern setet. Se "Fjerne setet". Fjern festet foran på batteridekselet. Fjern de røde og svarte hettene fra batteriet. Løsne beltene som holder batteriene på plass ved å trykke på klipsen. Skru løs batteriklipsene fra kablene med en 13 mm skrunøkkel. Fjern begge batteriene. De nye batteriene plasseres i motsatt rekkefølge: Plasser de nye batteriene. Fest batteriene med beltene. Koble til kablene i henhold til følgende tabell: E D B A C Nr. Kabelfarge Tekst på Kobles til merket B Svart Batteri 1 Minusklemme på batteri 1 (venstre) C Rød Batteri 1 Plussklemme på batteri 1 (venstre) D Svart Batteri 2 Minusklemme på batteri 2 (høyre) E Rød Batteri 2 Plussklemme på batteri 2 (høyre) Stram batteriklipsene. Kontroller at kablene er korrekt tilkoblet batteriene. Merkene indikerer hvilke tilkoblinger som er korrekt. Tilkoblingene må IKKE forveksles. Kontroller at batteriklemmene og batteriklipsen er forholdsvis rene. Smør opp batteriklipsene for å unngå rustdannelse. Bruk syrefri Vaselin til dette formålet. Sett tilbake dekselet. Når de nye batteriene er satt på plass, må de lades opp. Se "Lade batteriene". Unngå at metalldeler kommer i kontakt med batteriklemmene. Dette kan føre til kortslutning, hvilken kan få alvorlige konsekvenser. Se "Brukte scootere og miljøet" for hvordan du skal deponere batteriene på korrekt måte. 43

44 Vedlikehold Rengjøre batteriene Gelbatteriene er vedlikeholdsfrie. Du må imidlertid være oppmerksom på følgende: Kontroller at batteriene er rene og tørre: Skitt og vann kan forårsake lekkasjer, hvilket igjen kan redusere batterikapasiteten. Rengjør batteriklemmene og smør dem så opp med syrefri Vaselin. Påse at batteriene aldri er helt tomme. Dette kan forårsake alvorlig skade på batteriene og forkorte levetiden på dem. 6.2 Dekk For å sikre at scooteren har god ytelse, er det svært viktig at dekkene har korrekt lufttrykk Fylle luft i dekkene Dekkene har en bildekkventil. Du kan la forhandleren fylle luft i dekkene, eller du kan bruke din lokale bensinstasjon. Du kan også fylle luft selv med en hånd- eller fotpumpe. Fjern ventilhettene før du fyller luft. Hvis ikke dekkene har tilstrekkelig lufttrykk, kan rekkevidden til scooteren bli redusert og dekket slites raskere. Se "produktspesifikasjoner" for riktig dekktrykk. Når du fyller luft i dekkene, må du aldri overskride maksimum anbefalt dekktrykk som er angitt på dekkene (3,5 bar). Se "Vedlikeholdstabell" angående dekkontroll. Du må aldri glemme å sette på ventilhettene igjen etter at du har fylt på luft. Ventilhetten forhindrer at det trenger skitt og sand inn i ventilen. 6.3 Rengjøre scooteren Fjerne tørr skitt Polstringen, metalldelene og rammekomponenter er vanligvis lette å rengjøre med en myk, tørr klut. Fjerne søle og/eller våt skitt Komponenter som har blitt skitne på grunn av våt skitt er enklest å rengjøre ved først å bruke en fuktig klut og deretter tørke over med en myk, tørr klut. Polstring Rengjøres med en fuktig klut. Når skitten er fjernet må du tørke de delene som er blitt rengjort med en myk, tørr klut. 44

45 Vedlikehold Bruk aldri etsende rengjøringsmidler. Disse kan skade scooteren. Du må ikke bruke organiske løsemidler, så som tynnere, rengjøringsnafta eller rødsprit. Ikke spray eller hell vann på scooteren. Vær forsiktig når du bruker vann nær det elektroniske systemet. Polstring: Skal ikke rengjøres med kjemikalier, strykes eller sentrifugeres. 45

46 Feilsøking 7 Feilsøking Hvis ikke din Fortress Calypso virker selv om batteriene er fulladet, kan du selv utføre følgende kontroller før du kontakter forhandleren din. 1. Kontroller at alle batteriklipsene er godt festet. 2. Kontroller at nøytralspaken står i stillingen "BREMS INNKOBLET" (og ikke i nøytral stilling). 3. Kontroller om spaken til automatsikringen er utløst. Hvis dette er tilfelle, må du tilbakestille strømbryteren ved å skyve spaken tilbake i stilling. Hvis strømbryteren kobles ut på nytt, må du ta kontakt med forhandleren. 7.1 Feilsøkingstabell Hvis ikke scooteren fungerer eller virker som den skal, må du gå gjennom denne listen over mulige problemer før du tar kontakt med forhandleren. Det kan hende at du kan løse problemet selv. Mulig årsak Tiltak Tiltak skal iverksettes av: Nøkkelen står feil i tenningen. Sett nøkkelen korrekt inn i Bruker Forbindelseskablene i motorrommet er ikke korrekt tilkoblet styremekanismen, eller de er løse. Batteriklipsene er ikke korrekt festet. tenningen. Kontroller forbindelseskablene og se til at de er korrekt tilkoblet styremekanismen. Forhandler Kontroller batteriklipsene. Bruker Scooter er i nøytral. Flytt nøytralspaken til stillingen "BREMS INNKOBLET" og fjern nøkkelen fra tenningen. Sett i nøkkelen igjen og start scooteren på nytt. Automatsikringen er utløst. Se "Strømbryter" Ta ut nøkkelen fra tenningen. Trykk automatsikringen tilbake i posisjon og start scooteren på nytt med nøkkelen. Det er en løs kobling. Løs selv tilkoblingsproblemet, eller ta kontakt med forhandleren. Bruker Bruker Bruker + Forhandler 46

47 Feilsøking Mulig årsak Tiltak Tiltak skal iverksettes av: Batterispenningen er for lav. Kontroller Bruker batterispenningen. Se "Batteriindikator". Lad opp batteriene i åtte timer. Kontroller at batteriladeren fungerer som den skal. Scooteren kjører for langsomt. Vri hastighetsregulatoren til Bruker høyre. Motoren er overopphetet. Ta ut nøkkelen og la scooteren kjøle ned. Bruker Enkelte ganger kan problemene løses ved å slå av scooteren og slå den på igjen. Hvis du ikke kan løse et problem med hensyn til listen over, må du ta kontakt med forhandleren. 7.2 Automatsikring Scooteren er utstyrt med en automatsikring (A). Under normale forhold er ikke automatsikringen utløst og scooteren er klar til bruk. I tilfelle overbelastning eller kortslutning, vil automatsikringen slå av det elektriske systemet for å forhindre skade. Det kan oppstå overbelastning hvis motoren overopphetes. Automatsikringen vil da utløses og slå av den elektriske kretsen. A Automatsikringen er plassert på bakdekselet, under setet. Hvis du trykker automatsikringen tilbake i stilling, kan du prøve å starte scooteren på nytt. Hvis automatsikringen utløses igjen, kan du vente i minutter slik at motoren kan kjøles ned. Deretter trykker du igjen automatsikringen tilbake i stilling. Hvis du får startet scooteren etter denne prosedyren, er det ikke noe problem med å fortsette kjøringen. Du bør imidlertid unngå hindringer og bakker. Hvis automatsikringen utløses på nytt etter at motoren er avkjølt, kan det være en kortslutning. I slike tilfeller må du ikke prøve å kjøre scooteren. Du må i stedet ta kontakt med forhandleren. 47

48 Feilsøking 7.3 Elektromagnetisk forstyrrelse Radiobølger kan ha negativ effekt på kapasiteten til en elektrisk scooter. Scooteren i seg selv kan også forstyrre elektromagnetiske felter, så som alarmsystemer eller elektroniske kretser i butikker. Elektriske rullestoler og scooteren kan bli påvirket av radiobølger, f.eks. radio- og TVsendere, amatørradiostasjoner, heiser, senderutstyr, stereoradioer og mobiltelefoner. Følg disse rådene for å forhindre at den elektriske scooteren starter opp utilsiktet, hvilket kan føre til alvorlig skade. 1. Ikke slå på håndbetjent utstyr for personlig kommunikasjon, så som radiosendere eller mobiltelefoner, når den elektriske scooteren er slått på. 2. Scooteren skal holdes på avstand fra senderutstyr, så som radio- og TV-stasjoner. 3. Hvis scooteren foretar utilsiktede bevegelser, eller hvis bremsen går over i nøytral, må du slå av rullestolen eller scooteren ved å ta ut nøkkelen fra tenningen. 4. Vær oppmerksom på at tilbehør, komponenter og tilpasninger som er installert på scooteren, kan øke effekten av radiobølger. Merk: Det finnes ingen enkel måte å teste effekten av radiobølger på den generelle immuniteten til elektriske rullestoler eller scootere. 5. Alle tilfeller av utilsiktede bevegelser eller hvis scooteren spontant går i nøytral, skal rapporteres til forhandleren eller produsenten. Ved rapportering må du angi om scooteren befant seg i nærheten av radiobølger da dette skjedde. Merk: Immunitetsgrensen til Fortress Calypso er 21 volt/meter. 48

49 Tekniske spesifikasjoner 8 Tekniske spesifikasjoner Handicare B.V.: Vossenbeemd CL, Helmond Nederland 8.1 Fortress Calypso - produktspesifikasjoner Modell Maksimum brukervekt Fortress Calypso 3 hjul (3W) Fortress Calypso 4 hjul (4W) 125 kg (19,7 stone) Beskrivelse 3W 4W Total lengde mm (tommer) 1207 (47.5) 1214 (47.8) Total bredde mm (tommer) 622 (24.5) 622 (24.5) Minimum høyde* mm (tommer) 710 (28) 710 (28) Total vekt uten batterier: kg (pund) 70 (154.3) 75 (165.3) Total vekt med batterier: kg (pund) 100 (220.5) 105 (231.5) Vekten til den tyngste komponenten kg (pund) 27 (59.5) 32 (70.5) Statisk stabilitet i nedoverretning 15 (27%) 15 (27%) Statisk stabilitet i oppoverretning 15 (27%) 15 (27%) Sideveis statisk stabilitet 15 (27%) 15 (27%) Rekkevidde (ISO )** km (mile) 40 (24.9) 40 (24.9) Dynamisk stabilitet (maks. sikker helling) 9 (16%) 9 (16%) Maksimum hastighet forover km/t (mph) 10 (6) 10 (6) Bakvinkel, Captain Seat Setedybde, Captain Seat mm (tommer) 445 (17.5) 445 (17.5) Setebredde, Captain Seat mm (tommer) 457 (18) 457 (18) Høyde bak (ekskl. hodestøtte), Captain Seat mm (tommer) 406 (16) 406 (16) Setehøyde (til plattform), Captain Seat mm (tommer) ( ) ( ) Høyde på armlene, Captain Seat mm (tommer) (9-10.8) (9-10.8) Avstand mellom armlener, Captain Seat mm (tommer) (18-24) (18-24) Bakvinkel, Master Seat Setedybde, Master Seat mm (tommer) 430 (16.9) 430 (16.9) Setebredde, Master Seat mm (tommer) 500 (19.7) 500 (19.7) Høyde bak (ekskl. hodestøtte), Master Seat mm (tommer) 550 (21.7) 550 (21.7) Setehøyde (til plattform), Master Seat mm (tommer) ( ) ( ) Høyde på armlene, Master Seat mm (tommer) ( ) ( ) Avstand mellom armlener, Master Seat mm (tommer) 500 (19.7) 500 (19.7) 49

50 Tekniske spesifikasjoner Beskrivelse 3W 4W Svingradius (ISO ) mm (tommer) 1170 (46.1) 1600 (63) Høyde på hindring (maks. brukervekt) mm (tommer) 76 (3) 76 (3) Bakkeklaring (maks. brukervekt) mm (tommer) 101 (4) 101 (4) Testdata Testvekt Drivkraft Betjening av drivspak Tilbakestille automatsikringen (skillebryteren) Elektroniske brytere Koble til ladepluggen 125 kg (19,7 stone) < 60 N < 60 N < 15 N < 60 N Tekniske spesifikasjoner for hjulene Diameter på forhjul (3W) mm (tommer) 260 x 85 (10,2 x 3,3) Diameter på frorhjul (4W) mm (tommer) 260 x 85 (10,2 x 3,3) Diameter på bakhjul mm (tommer) 260 x 85 (10,2 x 3,3) Lufttrykk i dekk 4W, forhjul bar (psi) 3.5 (50) Lufttrykk i dekk 4W, bakhjul bar (psi) 3.5 (50) Lufttrykk i dekk 3W, forhjul bar (psi) 3.5 (50) Lufttrykk i dekk 3W, bakhjul bar (psi) 3.5 (50) Batterier 3W 4W Maksimum mål på batteriene (lxbxh) mm (tommer) 197x168x175 (7,8x6,6x6,9) 197x168x175 (7,8x6,6x6,9) Maks. batterikapasitet Ah 60 (C20) 60 (C20) Maksimum tillatt ladestrøm Ampere 8 8 * høyde på rattstamme, ekskl. sete ** rekkevidden avhenger av vekten på brukeren, tilstanden til hjulene, terrenget, tilstanden til batteriet og værforholdene. 50

51 Tekniske spesifikasjoner 8.2 Autorisert service og teknisk støtte Ved problemer eller dersom du har spørsmål om dette produktet, ta kontakt med forhandleren. Du kan ta kontakt med Handicare for informasjon om forhandlere i ditt område. Handicare: Handicare B.V. Vossenbeemd CL Helmond Nederland Forhandlerens stempel: 51

52 Dansk 2009 Handicare Alle rettigheder forbeholdt. Informationen, som er indeholdt i denne brugsanvisning, må ikke mangfoldiggøres og/eller udgives på nogen måde, på tryk, i fotokopi, på mikrofilm eller på nogen anden måde (elektronisk eller mekanisk) uden forudgående skriftlig tilladelse fra Handicare. Den givne information er baseret på de generelle data angående konstruktionen, som de var bekendt på tidspunktet for udgivelsen af denne brugsanvisning. Handicare har en målsætning, som sigter mod konstant udvikling, og forbeholder sig derfor retten til ændringer og tilpasninger af sine produkter. Informationen, der gives, gælder for standardversionen af produktet. Handicare kan ikke holdes ansvarlig for nogen skade, der stammer fra produktspecifikationer, som ikke er i overensstemmelse med standardkonfigurationen. De givne oplysninger er blevet omhyggeligt gennemgået. Men Handicare er ikke ansvarlig for nogen fejl i oplysningerne eller for konsekvenserne heraf. Handicare accepterer ikke noget ansvar for tab som resultat af arbejde udført af tredjepersoner. Under bestemmelser angående beskyttelse af varemærker, må navne og varemærker, osv. anvendt af Handicare ikke anses som frit tilgængelige. 52

53 Indholdsfortegnelse Introduktion Om denne brugsvejledning Produktmærkater Symboler, anvendt i denne brugsvejledning Service og teknisk support Typeskilt Identifikation af produktet Godkendelser CE-erklæring Udtjente scootere og miljøet Anvendes til beregnet brug (1) Garantibestemmelser Bestemmelser om erstatningspligt Generelle sikkerhedsregler og bestemmelser Mærkater og instruktioner på scooteren Tekniske specifikationer Tilpasninger Sikkerhed Generel beskrivelse Hovedkomponenter Indstillingsmuligheder Indstilling af sædet Indstilling af sædehøjden Indstilling af sædedybden (glidesystem) Indstilling af ryglæn Indstilling af armlæn Indstilling af nakkestøtte Indstilling af styret Indstilling af bagerste affjedring Betjening Opladning af batterierne Kørsel af Fortress Calypso Kontroller før brug Af- og påstigning Betjeninger Betjeningspanel Tænding Opladestik Manøvrering Kørsel fremad og baglæns Hjørner Skråninger Forhindringer Automatisk slukning ved overbelastning Slukning Parkering Skubbe scooteren Scooteren i neutral position Adskillelse af scooteren for opbevaring og/eller transport

54 Indholdsfortegnelse Afmontering af sædet Adskillelse af scooteren Sammenklapning af styret Løft og pålæsning Samling af scooteren Transport af scooteren uden adskillelse Vedligeholdelse Vedligeholdelsesoversigt Batterier Udskiftning af batterierne Rengøring af batterier Dæk Pumpning af dæk Rengøring af scooteren Fejlfinding Fejlfindingsoversigt Automatisk afbryder Elektromagnetisk interferens Tekniske specifikationer Tekniske data for Fortress Calypso Autoriseret service og teknisk support

55 Introduktion Introduktion Til lykke med valget af denne Handicare Fortress Calypso elektriske scooter, og velkommen til den voksende gruppe, som bruger en Handicare scooter. Handicare er et navn, som står for pålidelighed og ny teknologi, hvilket er ensbetydende med brugervenlige produkter af høj kvalitet. Om denne brugsvejledning Denne vejledning er hjælp til at bruge og vedligeholde produktet på sikker måde. Hvis du er i tvivl, kan du altid henvende dig til din forhandler. Ordene venstre, højre, foran og bag anvendes i denne vejledning for at henvise til bestemte dele på scooteren set fra brugerens synsvinkel, når denne sidder på scooteren. for Scooterens serienummer, en beskrivelse af modellen og navnet på den autoriserede Handicare-forhandler kan alt sammen findes på bagsiden af denne vejledning. Disse oplysninger er nyttige, hvis du i fremtiden skulle få brug for assistance til din scooter. venstre højre bag 55

56 Introduktion Produktmærkater Følgende mærkater og etiketter findes på scooteren: A. Opladestik B. Afbryder C. Dæktryk D. Neutral position E. Indstilling af styrets vinkel 56

57 Introduktion A. Opladestik Se kapitlet om Opladning af batterier afsnit 5.1 for oplysninger om opladning af batterierne. B. Afbryder Scooteren er udstyret med en sikring, som afbryder den elektriske strøm ved overbelastning. Se Automatisk afbryder, afsnit 7.2. C. Dæktryk Se produktspecifikationer for oplysning om det korrekte dæktryk. D. Neutral position Funktion for frikobling 1. Når håndgrebet er helt fremme ( BRAKE applied ( BREMSE aktiv ): Når motordrevet er koblet til, kan scooteren køre ved brug af elektricitet, og bremserne er også slået til, når scooteren bliver slukket. 2. Når gearstangen er i den laveste position, er motordrevet koblet fra. Scooteren kan så skubbes manuelt. E. Indstilling af styrets vinkel Styret kan indstilles til den position, du finder mest behagelig at køre med. Se Ændring af styrets position, afsnit

58 Introduktion Symboler, anvendt i denne brugsvejledning FORSIGTIG Handlinger eller manøvrer, som ikke udføres korrekt kan føre til skade på scooteren eller omgivelserne eller til personskade for brugeren. VIGTIGT! Forslag til at udføre bestemte handlinger eller manøvrer lettere at udføre. Se først de givne oplysninger. Frakobl opladningskablet fra opladningstikket på scooteren, før udførelse af al vedligeholdelse på scooteren. Service og teknisk support Din forhandler hjælper dig med glæde angående oplysninger om specifikke indstillinger, vedligeholdelse eller reparation. Når du kontakter din forhandler, bedes du have følgende oplysninger parat: Model Serienummer Disse oplysninger kan findes på informationspladen. Se illustrationen nedenfor. Typeskilt Produktinformation vises på skiltet (A). Se: Identifying the product (Identifikation af produktet). A 58

59 Introduktion Identifikation af produktet A. Model B. Fremstillingsdato C. Serienummer/Identifikationsnummer D. Brug: Indendørs anvendelse, udendørs anvendelse eller begge dele E. Maksimumlast i kg Godkendelser Dette produkt opfylder følgende krav: EN12184; 1999 Elektrisk drevne kørestole og scootere, klasse B ISO Krav og afprøvningsmetoder for statisk, slag- og udmattelsesstyrke. ISO Klimatest for elektriske kørestole og scootere. ISO Kraftoverførsels- og kontrolsystemer til elektriske kørestole. - Krav og prøvningsmetoder. ISO Krav til brandhæmmende standard for polstrede komponenter. Produktet er blevet EMC-godkendt (for elektromagnetisk kompatibilitet) i overensstemmelse med EN12184 (1999). CE-erklæring Produktet er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv for medicinske enheder, og bærer derfor CE-mærket. Udtjente scootere og miljøet Hvis der ikke mere er brug for din scooter, eller den skal udskiftes, er det i langt de fleste tilfælde muligt, at din forhandler tager den tilbage. Hvis dette ikke er muligt, kan du henvende dig til de lokale myndigheder for at få oplyst, hvor scooteren kan blive genbrugt, eller om de anvendte materialer kan blive bortskaffet på en miljøvenlig måde. Der er anvendt forskellige typer plast og metaller i fremstillingen af scooteren. Scooteren indeholder også elektriske komponenter, som skal bortskaffes efter miljøreglerne. Batterierne skal bortskaffes som kemisk affald. Anvendes til beregnet brug (1) Fortress Calypso scooter er fremstillet til: Transport af personer der vejer op til 125 kg Brug på fortove, gangstier og cykelstier Brug i og omkring huset 59

60 Introduktion Forhandleren skal give dig klare instruktioner, før du bruger produktet på egen hånd. Det anbefales, at dine første prøvekørsler af Fortress Calypso udføres under overvågning af en erfaren forhandler. Fortress Calypso scooteren er ikke klassificeret som et køretøj til landevej og må derfor ikke anvendes på veje (undtagen for at krydse en vej). Fortress Calypso har en maksimal hastighed på 12 km/t. DU SKAL SIKRE DIG, AT DU ER BEKENDT MED HELE INDHOLDET I DENNE VEJLEDNING, FØR DU BEGYNDER AT KØRE MED FORTRESS CALYPSO. Hvis du bruger scooteren på farlig måde, eller bruger den til andre formål end det, den er beregnet til, er Handicare ikke ansvarlig for nogen personskade eller materiel skade, der måtte være resultat af et sådan misbrug. (1) Beregnet brug, som specificeret af EN 292-1, betyder det brug, som det tekniske produkt er velegnet til i forhold til producentens erklæring, inklusive producentens instruktioner i salgsbrochuren. I tvivlstilfælde betyder brug, brugen som den fortolkes ud fra produktets design, konstruktion og funktion. Instruktionerne, der er indeholdt i denne brugsvejledning skal også følges inden for rammerne af det beregnede brug. Garantibestemmelser Følgende udtryk som anvendes i garanti- og ansvarsbestemmelserne, defineres på følgende måde: Produkt: Den hånddrevne eller elektriske kørestol eller scooter produceret og leveret af Handicare. Kunde: Den person, som direkte anskaffer et produkt fra Handicare. Forhandler: Den person, som leverer et produkt skaffet fra Handicare til tredjepersoner. Bruger: Den person, der bruger produktet fremstillet af Handicare. Uden præjudice til de bestemmelser angående garantier, der er indeholdt i de generelle vilkår og betingelser, der gælder for produktet, gælder følgende under alle omstændigheder med hensyn til garantier: 1. Medmindre andet er angivet, garanterer Handicare over for kunden for produktets pålidelighed og for formålet, som det er beregnet til som beskrevet på forskellig måde i denne vejledning og for kvaliteten af materialerne som produktet er fremstillet af, og for måden, hvorpå det er blevet fremstillet. 2. Reparationer på eller udskiftninger af komponenter på produktet, der er blevet nødvendig som følge af defekter forårsaget af defekte materialer eller fremstillingsfejl, bliver udført gratis, forudsat at defekterne viser sig inden for et år fra datoen for leveringen af produktet til kunden. Komponenterne, der skal udskiftes, skal sendes til Handicare, med portoen betalt. Udgifterne for af- og påmontering af disse komponenter skal afholdes af kunden. Derfor giver følgende ikke ret til gratis reparation eller udskiftning, som omtalt i forrige sætning: Nødvendig reparation eller udskiftning på grund af defekter, der er fremkommet senere end et år fra den dato, hvor produktet blev leveret til kunden. Nødvendig reparation eller udskiftning på grund af defekter, der stammer fra ukorrekt eller forsømmelig brug af produktet eller på grund af brug af produktet 60

61 Introduktion til andet formål, end det er beregnet til, i hvilket tilfælde, forhandleren, hvis kunden er en forhandler, skal skadesløsholde Handicare for krav fra brugere eller andre tredjeparter som følge af defekter, der stammer fra ukorrekt eller forsømmelig brug af produktet. Komponenter, som normalt slides, og derfor skal udskiftes eller repareres, i tilfælde hvor nødvendigheden af reparationen eller udskiftningen er resultatet af et sådan normalt slid. 3. Med hensyn til elektriske produkter og uden præjudice for tidligere bestemmelser under 2, gives kun en garanti med hensyn til batteriet, som udgør en komponent af produktet, i tilfælde hvor batterifejlen eller mangel på ydelse kan påvises som et direkte resultat af fejl ved materiale eller fremstilling. En batterifejl eller manglende ydelse af et batteri som resultat af normalt slid er ikke dækket af garantien, som henvist til i disse garantivilkår. Fejl eller ikke korrekt ydelse er ligeledes heller ikke dækket af garantien, hvis det er resultat af ukorrekt eller inkompetent brug af produktet eller af batteriet, der indebærer beskadigelse af en del af det, inklusive ukorrekt opladning af batteriet og forsømmelighed i forbindelse med udførelse af korrekt vedligeholdelse til tiden, i forbindelse med hvilket, forhandleren, i tilfælde hvor kunden er en forhandler, ligeledes skal skadesløsholde Handicare for krav fra brugere eller tredjeparter, der er resultat af ukorrekt eller inkompetent brug af produktet eller af batteriet, der indebærer beskadigelse af en del heraf, som nævnt ovenfor. 4. Garantierne, der gives under de forudgående betingelser bliver under alle omstændigheder ophævet, hvis: Retningslinjer for vedligeholdelse af produktet, der er givet af Handicare, ikke følges eller kun følges delvist; Nødvendige reparationer eller udskiftning af komponenter som følge af forsømmelse af, skade på eller overbelastning af produktet, eller hvis produktet er blevet brugt til andet formål end det, det er beregnet til; Komponenter af produktet er blevet erstattet med komponenter, der stammer fra en anden kilde end den Handicare bruger og/eller komponenter af produktet er blevet udskiftet uden Handicares tilladelse. 5. Garantierne, der gives i bestemmelserne 1 til 3 inklusive, bliver også ophævet i tilfælde af, at produktet bliver anvendt af en ny bruger inden for garantiperioden, når genbruget har krævet tilpasninger af produktet på nogen som helst måde, og disse tilpasninger ikke er udført af Handicare eller på ordre af og/eller under instruktion af Handicare. 6. For at gøre krav på rettighederne under garantien beskrevet ovenfor, skal kunden kontakte Handicare så hurtigt som muligt i tilfælde af skadevoldende begivenheder eller andre nødsituationer og give Handicare så mange detaljer som muligt. Kundens mulighed for at gøre et krav gældende, under garantibetingelserne beskrevet ovenfor, udløber under alle omstændigheder 20 arbejdsdage efter den skadevoldende begivenhed eller efter nødsituationen, der var årsag til kravet under garantien. 7. Udskiftning af en komponent eller reparation eller istandsættelse af produktet inden for en garantiperiode vil ikke forlænge garantiperioden. 8. Handicare giver ingen garantier med hensyn til reparationer eller istandsættelse af produktet, hvis dette ikke er udført på ordre fra eller via instruktion fra Handicare. Når reparationer eller istandsættelse er blevet udført af eller på ordre fra og/eller på instruktion af en kunde, skal kunden skadesholde Handicare mod krav fra tredjeparter, der i bredeste forstand måtte opstå som resultat af disse reparationer eller istandsættelse. 61

62 Introduktion Bestemmelser om erstatningspligt Uden præjudice for bestemmelserne angående erstatningspligt i øvrigt, der er indeholdt i de generelle vilkår og betingelser, der gælder for produktet, gælder følgende under alle omstændigheder med hensyn til erstatningspligt: 1. Med hensyn til følgende bestemmelser accepterer Handicare kun erstatningspligt for skade/tab med død eller fysik skade som et resultat af en defekt i et produkt for, hvilket Handicare er ansvarlig og for skade/tab af andre genstande, som udgør en del af privat ejendom for brugeren af produktet, på betingelse af, at skaden/tabet er et direkte resultat af en produktdefekt. Handicares erstatningspligt er under alle omstændigheder begrænset til beløbet, der betales af Handicares ansvarsforsikring i det pågældende tilfælde. 2. Handicare påtager sig intet yderligere ansvar end det, som er beskrevet under 1. I særdeleshed påtager Handicare sig intet ansvar for følgeskader på nogen som helst måde. 62

63 Generelle sikkerhedsregler og bestemmelser 1 Generelle sikkerhedsregler og bestemmelser Handicare accepterer ingen ansvar for tab eller skade forårsaget ved ikke fuld overholdelse af sikkerhedsreglerne og bestemmelserne, eller på anden måde for tab, der er opstået som resultat af forsømmelse under brug af eller under rengøring af scooteren og dens tilbehør. Yderligere sikkerhedsbestemmelser kan gælde afhængigt af de særlige omstændigheder for betjening eller af det anvendte tilbehør. Kontakt straks din forhandler, hvis du konstaterer nogen potentiel fare under brug af produktet. Brugeren af scooteren (se Beregnet brug ) er altid ansvarlig for følgende lokale sikkerhedsregler og retningslinjer. 1.1 Mærkater og instruktioner på scooteren Mærkninger, symboler og instruktioner på scooteren udgør en del af sikkerhedsretningslinjerne for scooteren. Derfor må de aldrig tildækkes eller fjernes, og de skal være til stede og læselige i hele scooterens levetid. Ulæselige eller beskadigede mærkater, symboler og instruktioner skal erstattes eller repareres straks. Kontakt din forhandler, hvis sådan tilfælde opstår 1.2 Tekniske specifikationer Der må ikke foretages ændringer i de tekniske specifikationer. 1.3 Tilpasninger Tilpasninger til komponenter på dette produkt er ikke tilladt. 1.4 Sikkerhed Det er af stor vigtighed, at brugeren er opmærksom på følgende sikkerhedsbestemmelser for forebyggelse af ulykker og uønskede situationer. Vær ekstra forsigtig, når der køres på skråninger: Fjern aldrig sikkerhedsudstyr, såsom anti-tip-hjul. Kør aldrig Fortress Calypso op ad skråninger med en hældning, der er større end den, der er specificeret i afsnit i denne vejledning. Kør altid langsomt op ad skråninger, og vær ekstra forsigtig. Kør aldrig ned af en skråning i fuld fart. Kør ikke på skråninger med løst grus eller sandede overflader, da et af baghjulene kan miste grebet. Drej ikke på en skråning. Tag aldrig et sving med fuld hastighed. Nedsæt hastigheden, før der køres ind i et sving. Når der køres op ad en skråning, indtages en stilling, der fremmer stabiliteten, som beskrevet i afsnit i denne vejledning. 63

64 Generelle sikkerhedsregler og bestemmelser Sørg for, at tøj og overtøj ikke flagrer bagud, da det kan fanges ind i hjulene. Pas på, at dine fingre ikke bliver fanget i mekanismen til indstilling af styrets vinkel. Tilpas din kørsel efter forholdene: Kør forsigtigt på veje, som er glatte på grund af regn, islag eller sne! Nedsæt hastigheden i områder med mange mennesker. Brug ikke scooteren på veje uden vejbelægning. Sørg for, at Fortress Calypso ikke kommer i kontakt med saltvand. Saltvand fremmer rust og kan skade scooteren. Sørg for, at Fortress Calypso ikke kommer i kontakt med sand. Sand kan finde vej ind i scooterens bevægende dele, hvilket medfører, at disse dele nedslides unødvendigt hurtigt. Kør aldrig med scooteren under indflydelse af stoffer, alkohol eller medicin, som kan påvirke dine køreevner. Dit syn skal være passende, til at du kan køre sikkert på scooter. Hvis sigtbarheden ikke er ideel, er det obligatorisk at tænde lyset. Scooteren er udstyret med bremselys, som tænder, når du bremser. Brug kun blinklyset til at angive en ændring i kørselsretningen Brug kun hornet til at advare fodgængere eller andre i tilfælde af farlige situationer. Anbring aldrig metaldele oven på batterierne. Hvis du gør det, kan det give kortslutning, og dermed skade. Kør aldrig med passagerer på scooteren. Scooteren er specielt designet til kun at transportere dig. Kør ikke scooteren med ryglænet for langt tilbagelænet. Det kan påvirke vægtfordelingen og stabiliteten for scooterens bagerste del, især når der køres op ad skråninger eller over forhindringer. Sørg for, at din scooter ikke transporterer last, der er for stor til at være i kurven. Hæng aldrig noget på styret. Brug aldrig scooteren til at trække en trailer. Scooteren er ikke beregnet til den slags brug, og hvis det gøres, kan det give alvorlige skader på din scooter. Brug ikke fodbrættet som skammel for at nå op til genstande. Placer ikke fødderne for tæt på forhjulet og gaflen, når du kører. Hold altid fødderne på gummimåtten og ikke op mod styrets beklædning. 64

65 Generelle sikkerhedsregler og bestemmelser Scooteren er el-dreven. Særlige parametre er indstillet fra fabrikkens side. Disse indstillinger er lavet for at sikre, at brugen af Fortress Calypso er så komfortabel og effektiv som mulig, og de kan ikke ændres. Standardversionen af din scooter er blevet testet i overensstemmelse med de mest strenge krav for elektromagnetisk interferens. Hvis du bruger mobiltelefon tæt ved en specielt tilpasset scooter, tilrådes det at slukke for scooteren først. Din scooter kan påvirke elektromagnetiske felter, såsom alarmsystemer. Hvis scooterens elektriske enheder ikke er godt afskærmede, kan følsomme elektriske enheder, såsom butiksalarmsystemer og garagedøråbnere blive påvirkede. Scooteren er blevet testet for sådan interferens. Vær venlig at meddele det til din forhandler straks, hvis der opstår problemer af den art. Pas på ultraviolet lys. Ultraviolet lys kan forårsage hurtigere nedbrydning af materialer såsom gummi, plastik og emalje. Pas på genstande som stikker ud fra scooteren. De kan forårsage skade på omgivelserne eller på scooteren selv. Hold scooteren borte fra åben ild. Undgå ekstreme vejrforhold eller ekstreme våde forhold. Vedligehold og opbevar scooteren i ren og tør tilstand. 65

66 General beskrivelse 2 Generel beskrivelse Fortress Calypso er en el-dreven scooter til generel indendørs og udendørs brug. Sædehøjden kan indstilles efter brugerens benlængde. Scooterens sæde kan drejes rundt, og armlænene kan klappes op for at gøre det lettere at sætte sig på scooteren og stige af den. Styret kan indstilles til en behagelig kørestilling. Man skal være ekstra forsigtig, når der køres ved højere hastigheder. Vær opmærksom på din hastighed, og sænk hastigheden især på fortove og i fodgængerområder. Husk altid følgende punkter, når du bruger scooteren: Ifølge færdselsloven er en scooter ikke et motorkøretøj. Rettigheder og pligter for en scooterbruger er de samme som for en cyklist eller fodgænger. Du er altid ansvarlig for at din scooter fungerer korrekt, så den kan køres i fuld sikkerhed. Scooteren er et teknisk produkt. Af den grund er det vigtigt, at reparationer og al vedligeholdelse udføres af kvalificeret personale. Hvis din scooter har brug for eftersyn, bedes du kontakte din forhandler. 66

67 3 Hovedkomponenter Hovedkomponenter Scooteren er udstyret med, eller kan blive udstyret med følgende hovedkomponenter: A. Sæde. Det er her brugeren sidder. B. Ryglæn. Støtter brugerens ryg. C. Nakkestøtte. Støtte for hovedet. D. Armlæn. Støtter armene. E. Styr. Betjeningspanelet og alle betjeningstasterne og grebene er placeret på styret. F. Lygter. Lygterne skal tændes, når der køres i mørke. G. Blinklys. Angiver ændring i køreretningen. H. Aftagelig kurv. Til transport af personlige ting. I. Forhjul. Forhjul med affjedring. J. Kofanger foran. Beskytter forhjulet ved sammenstød. K. Baghjul. Baghjul med affjedring. L. Anti-tip-hjul. Hjul, der forhindrer, at scooteren tipper bagover på skråninger. M. Fastspændingspunkter. Fastspændingspunkter til sikker fastholdelse af scooteren. (Gå til næste side for placering af disse komponenter på scooteren). Forskellige elementer og komponenter på scooteren kan indstilles for at opnå den bedst mulige siddekomfort. 67

68 Hovedkomponenter C D E B G A H F J K L M I 4-hjulsmodel 68

69 Indstillingsmuligheder 4 Indstillingsmuligheder Der er en række indstillingsmuligheder, der kan udføres på Fortress Calypso for at forbedre sidde- og kørekomforten. Nogle indstillinger er permanente, og de udføres af forhandleren ved brug af værktøj. Andre indstillinger kan udføres af brugeren uden brug af værktøj. Din forhandler kan udføre indstillinger for følgende: Sædehøjde Affjedring bagtil Brugeren kan udføre indstillinger for følgende: Sædedybde Ryglænets vinkel Armlænets bredde Armlænets højde Nakkestøtte Styret 4.1 Indstilling af sædet Indstilling af sædehøjden Hele sædet kan indstilles i højden for at opnå optimal siddestilling. Denne indstilling udføres af forhandleren Indstilling af sædedybden (glidesystem) (sæde kan være anderledes, end som vist på illustrationen) Sædedybden kan indstilles på følgende måde: Løft og hold i håndtag (A). Skub sædet fremad eller bagud. Slip håndtaget, når sædet er i den rette position. Nu skubbes sædet lidt fremad eller tilbage, så det låses på plads. Sædedybden er nu indstillet. 69

70 Indstillingsmuligheder Indstilling af ryglæn Ryglænet kan indstilles på følgende måde: Løft håndgreb (A), mens du sidder på sædet. Ryglænet bevæger sig nu automatisk fremad. Skub ryglænet bagud ved at læne dig tilbage mod det, indtil det er i den position, som du finder mest behagelig. Når det er indstillet, slippes håndgrebet. Ryglænet forbliver nu i den position, du har valgt. A Forsigtig: Vær forsigtig, når du bruger håndgrebet, når der ikke sidder nogen på sædet. Ryglænet er udstyret med en fjedermekanisme, som gør, at det bliver ledt hurtigt fremad med en vis styrke. Ryglænet kan justeres så det giver god rygstøtte under kørselen. Hvis ryglænet indstilles til en vinkle for langt tilbage, så bliver brugerens siddeposition mindre stabil, især på skråninger. Det er derfor vigtigt aldrig at køre din scooter, med ryglænet lænet for langt tilbage Indstilling af armlæn Armlænet kan indstilles på følgende måde: Fingerskruer (A) til indstilling af afstanden mellem armlænene er placeret bag på sædet. Drej skruen mod uret for at løsne armlænet. Når du har indstillet afstanden mellem armlænene, strammes fingerskruen igen ved at dreje den med uret. Kontroller for at se, om armlænene sidder godt fast på plads. Fingerskruen (B) er til indstilling af armlænshøjden og er placeret på stængerne, der bærer armlænene. Drej skruen mod uret for at løsne armlænet. Tryk på nippelen, og skub armlænet opad eller nedad til en af de tre positioner. Når du har indstillet højden, strammes fingerskruen igen ved at dreje den med uret. Kontroller for at se, om armlænene sidder godt fast på plads. 70

71 Indstillingsmuligheder Indstilling af nakkestøtte Nakkestøtten kan indstilles i forskellig højde. Nakkestøtten indstilles på følgende måde: Tryk på plastknappen på det sted, hvor nakkestøtten er fastgjort til sædet, samtidig med at nakkestøtten flyttes til den ønskede højde. Nakkestøtten kan også tages af, hvis det ønskes. Slip knappen, og flyt nakkestøtten lidt, så den låser på plads i en af positionerne. 4.2 Indstilling af styret Styret kan indstilles så kørsel bliver mere behagelig, og det bliver lettere for dig at stige af og på scooteren. Styret indstilles på følgende måde: Med den ene hånd trækkes håndgrebet (A) nedad, mens styret trækkes mod dig selv med den anden hånd, indtil det er i den mest behagelige position. Slip håndtaget. Slip derefter styret. Hvis du slipper styret, mens du stadig trækker håndgrebet nedad, vil trykluftsfjederen forårsage, at styret af sig selv springer til positionen længst fremme. A Udvis forsigtighed, når du indstiller styret, og pas på at fingrene ikke kommer i klemme. 4.3 Indstilling af affjedring bagtil Affjedringen bagtil på scooteren kan indstilles til at give optimal komfort. Denne indstilling udføres af forhandleren. 71

72 Betjening 5 Betjening 5.1 Opladning af batterierne Se følgende dokumentation om opladning af batterierne: Bestemmelser angående batterier Vejledning for batteriopladning eller instruktioner i opladning af batterier Scooteren anvender vedligeholdelsesfrie GEL batterier, som er helt indkapslede og forseglede. Ved normal brug skal batterierne oplades hver nat. Oplad batterierne på følgende måde: Sluk for scooteren. Sæt opladningskablet i opladerstikket. Se Opladerstik. Sæt batteriopladeren i stikket i væggen. Tænd for batteriopladeren (hvis batteriopladeren har en tænd/sluk-kontakt). Brug kun maksimalt 8A batteriopladere. Sikkerhed: Scooteren kan ikke anvendes, når opladningskablet er sat i opladerstikket på scooteren. Batteriopladeren er designet til at sikre, at batterierne ikke bliver overopladet. Hvis batterierne ikke længere oplades, bliver opladningsstrømmen kraftigt nedbragt, indtil opladningen helt afsluttes batterierne er fuldt opladede. Den minimale varighed for opladning af GEL batterier er ca. 8 timer. De fleste batterier er 80 % pladede efter 8-12 timers opladning. Når batterierne er opladede, skal du: Slukke for batteriopladeren, hvis det er muligt. Tage batteriopladeren ud af stikket i væggen. Frakoble opladeren fra opladerstikket på scooteren. Scooteren er nu klar til brug. Fjern altid opladerkablet, når batterierne er blevet opladet. Det forhindrer, at batterierne langsomt bliver afladede. 72

73 Betjening 5.2 Kørsel af Fortress Calypso For at sætte dig i stand til at køre din scooter beskrives følgende emner i denne vejledning: Kontroller før brug Af- og påstigning Betjeningspanel Kørsel Skubbe Adskillelse Kontroller før brug Følgende kontroller skal udføres hver gang før scooteren bruges: Kontroller, om sædeindstillingen er låst på plads. Kontroller, om alle lygter og blinklys, både foran og bag, fungerer som de skal. Kontroller om dæktrykket er korrekt. Se Produktspecifikationer (3,5 bar). Dæk, som er for lidt oppumpede, gør kørselen vanskelig og mindre behagelig. Scooteren bruger flere kræfter og batterierne aflades hurtigere, hvis dækkene ikke er tilstrækkeligt oppumpede. For ringe oppumpede dæk forårsager, at dækkene nedslides hurtigere. Kontroller, om batterierne er tilstrækkeligt opladede: Dette er angivet af den grønne del på batteriindikatoren. Se 'Betjeningspanel Batteriernes kapacitet er nedsat om vinteren. Når der er let frost er batterikapaciteten nedsat til ca. 75 %, og når temperaturen er under -5 C, falder kapaciteten til ca. 50 % af den normale kapacitet. Dette nedsætter scooterens kørestrækning. Kontroller, om det neutrale håndgreb er i positionen Brake applied ( Bremse aktiv ). Se Scooteren i neutral position Kontroller, om bremserne er i god funktionsstand. Se 'Manøvrering Hvis scooteren ikke reagerer på den forudsagte måde, slippes gashåndtaget straks, og lad scooteren stå helt stille. Tag tændingsnøglen ud fra betjeningspanelet, og sæt den ind igen for at genstarte scooteren. Hvis der ikke er problemer, kan du køre på scooteren. 73

74 Betjening Af- og påstigning (sæde kan være anderledes, end som vist på illustrationen) Før på- og afstigning skal du sikre dig, at scooteren er slukket ved at fjerne tændingsnøglen. Den automatiske parkeringsbremse skal også være trukket. Armlænet kan klappes op, og sædet kan drejes til siden før på- og afstigning. Påstigning: Skub sædelåsens håndgreb (A) fremad, og drej sædet en kvart omgang til venstre eller højre. Når du slipper sædelåsens håndgreb, låses sædet automatisk på plads. Håndgrebet klikker tilbage på plads af sig selv. Du kan nu sætte dig på sædet. Drej sædet tilbage på plads på samme måde, som beskrevet ovenfor. Når sædet er i normal position igen, klikker det automatisk på plads. Det betyder, at sædet ikke begynder at dreje under kørselen. Sædet har armlæn, der kan klappes op, hvilket giver dig mulighed for at stige af og på fra siden. Efter på- eller afstigning skal du altid kontrollere, at armlænene er klappet ned igen. Før afstigning, udføres samme fremgangsmåde, men i modsat rækkefølge. A 5.3 Betjeninger Scooteren har følgende betjeninger: A. Betjeningspanel med alle betjeningstaster. B. Gashåndtag frem eller tilbage C. Sikring til lygter. D. Opladestik. Se Opladning af batterierne. E. Håndtag til indstilling af vinklen på styret. C B D E 74

75 Betjening Betjeningspanel A B C A E G D E F Betjeningspanelet er udstyret med den mest avancerede teknologi, og giver både nyttige og pålidelige funktioner til betjening af scooteren. A. Blinklys, venstre og højre * B. Batteriindikator C. Hastighedsregulator D. Lys E. Horn* F. Tændingsnøgle G. Advarselslamper *Disse taster findes både i højre og venstre side af betjeningspanelet. 75

76 Betjening A. Blinklys, venstre/højre Ved tryk på tasten (i venstre eller højre side) begynder blinklyset at blinke for at angive, at du vil skifte retning. - tryk på knappen i venstre side ved drejning til venstre - tryk på knappen i højre side ved drejning til højre. Der udsendes en lyd, når blinklyset er aktiveret. Når du har drejet til venstre eller højre, trykkes på samme tast for at slukke blinklyset. B. Batteriindikator Batteriindikatoren giver en generel angivelse af batteriernes tilstand. Fra venstre mod højre er der tre røde indikatorlys, tre orange lys og fire grønne lys på batteriindikatoren. Batterierne er fuldt opladede, når alle lys er tændt. Efterhånden som batteriet bruges, går lysene ud et efter et, begyndende med de grønne lys i højre side. Indikatorlysene angiver den batterispænding, der er tilgængelig for styreenheden. Det er normalt, at den laveste indikator går ud, når scooteren accelererer. Det er skyldes den ekstra strøm, som der er behov for et øjeblik, hvilket fører til en sænkning i den tilgængelige spænding. Det korte fald er ikke en sand angivelse af batterikapaciteten. Når scooteren anvendes første gang, kan det forekomme, at batteriindikatoren viser fuldt opladet, selv om det ikke er tilfældet. Det er en batterifunktion. Derfor får man den mest nøjagtige angivelse af batteriniveauet ved at køre på en jævn overflade. C. Hastighedsregulator Hvis kun det RØDE lys er tændt på batteriindikatoren, så er det vigtigt, at batterierne bliver opladet snarest muligt. Sørg for, at batterierne aldrig løber helt tør: det kan reducere batteriernes levetid og skade dem. Med denne knap kan du indstille den ønskede maksimale hastighed for din scooter. Den maksimale hastighed øges ved at dreje knappen i urets retning. Når du drejer knappen mod uret, sænkes den maksimale hastighed. Indstil hastighedsregulatoren før kørsel. Indstil den maksimale hastighed efter omgivelserne og de trafikale forhold (efter en begrænset plads eller til et rum med mange mennesker, f.eks.). D. Lygter Når der trykkes én gang på denne tast tændes for- og baglygterne. Når der trykkes en gang mere slukkes de igen. 76

77 Betjening E. Horn Når der trykkes én gang på horntasten udsendes en advarselslyd for at advare andre om en farlig situation. Hornet fortsætter med at lyde, så længe tasten er trykket ned. F. Tændingsnøgle Tændingsnøglen skal indsættes i tændingslåsen for at tænde scooteren. Tændingsnøglen skal være indsat i tændingslåsen for at alle Fortress Calypsos funktioner kan betjenes - dog kan lygter og advarselsblink fungere uden. Advarselsblink og lygter kan altid betjenes, også selv om tændingsnøglen ikke er i tændingslåsen. Hvis tændingsnøglen er indsat i låsen, og scooteren ikke anvendes i en periode, udsendes en bippende lyd efter 20 minutter. G. Advarselsblink Tryk på denne tast tænder for advarselsblinket. Advarselsblinket anvendes, når du har mistanke om, at du ikke er blevet set af andre på vejen, eller hvis scooteren står stille på grund af en defekt. Tryk på denne tast én gang slukker for advarselsblinket. Der udsendes en bippende lyd, når advarselsblinket tændes Tænding Scooteren tændes på følgende måde: Indsæt tændingsnøglen så langt ind som muligt i låsen (A). A Opladestik Opladestikket (A) er placeret på styret under betjeningspanelet. Det er her, batteriopladerens kabel skal tilsluttes. Alle elektriske enheder skal være slukkede, mens batterierne oplades. Fjern tændingsnøglen før opladning af batterierne. A 77

78 Betjening 5.4 Manøvrering Scooteren skal indstilles efter dine personlige behov, før du begynder at køre med den. Efter at du har udført alle kontroller, sætter du dig på scooteren. Se Af- og påstigning. Du kan nu begynde at køre. Som fører af scooteren er et vigtigt, at du husker, at det ikke er altid at andre mennesker ser dig. Vær altid opmærksom på andre mennesker og trafikken omkring dig Kørsel fremad og baglæns Der er to håndtag på styret, et for fremad kørsel og et for baglæns kørsel. Håndtagene har forskellig farve. Grøn: kørsel fremad (A) Gul: kørsel baglæns (B) Kørsel fremad Kørsel fremad med fingerstyring: Tænd for scooteren. Se Tænding Træk langsomt fremad-håndtaget (A) bagud ved brug af fingrene. Jo længere du trækker grebet mod dig selv, jo hurtigere kører du Baglæns kørsel Baglæns kørsel med fingerstyring: Tænd for scooteren. Se Tænding Træk langsomt bak-håndtaget (B) bagud ved brug af fingrene. Jo længere du trækker grebet mod dig selv, jo hurtigere vil du kører baglæns B A Kontroller for at se, om der er plads bag dig, før du kører baglæns. Den maksimale hastighed for baglæns kørsel er halvdelen af den maksimale hastighed fremad. Hastighedsregulatoren giver dig mulighed for at begrænse den maksimale hastighed både fremad og baglæns. Brems og stop, når du kører fremad eller bakker. Ved langsomt at slippe fremad-håndtaget eller bak-håndtaget, bremser Fortress Calypso og standser helt. Når der bremses, tændes bremselygterne automatisk. Hvis du har brug for at stoppe hurtigt under kørsel (for at udføre en nødopbremsning) skal gashåndtaget slippes straks. Under normale forhold kan gashåndtaget slippes langsomt, hvis du vil stoppe. Når scooteren er stoppet helt, aktiveres parkeringsbremsen automatisk. 78

79 Betjening Bemærkninger: Bremserne kan kontrolleres ved at slippe gashåndtaget pludseligt. Når der køres ved høje hastigheder, skal der udvises forsigtighed, især på fortove og i fodgængerområder. På sådanne steder er det tilrådeligt at indstille en lavere maksimalhastighed ved brug af hastighedsregulatoren. Kryds ikke over veje, før du kan håndtere scooteren og betjeningerne Hjørner Kørsel omkring hjørner. Sving til venstre og højre Hvis du drejer styret til venstre eller til højre, skifter scooteren retning og vil køre til venstre eller højre. Når du drejer, skal du altid huske først at se dig godt for og at bruge blinklyset. Kør altid omkring hjørner i en sikker hastighed, dvs. med nedsat fart Skråninger Selv om Fortress Calypso kan bære en maksimal vægt på 125 kg, så er det vigtigt, at følgende sikkerhedsbestemmelser overholdes, når du kører op ad skråninger. Når du kører op ad skråninger, skal du indtage en særlig kropsstilling, som øger stabiliteten. Dette opnås ved at læne overkroppen fremad. Det gør scooteren mere stabil. Stillingen for forbedret stabilitet vises her overfor. Desuden må scooterens ryglæn aldrig hælde for meget bagud, og sædet skal være skubbet fremad. Kørsel op ad skråninger med en hældning, der er større end i følgende tabel, er ikke tilladt. 79

80 Betjening Overhold disse bestemmelser. Hvis de ikke overholdes, kan det føre til, at scooteren bliver ustabil og tipper bagover, hvilket kan resultere i personkvæstelser og/eller skade på scooteren. Instruktioner for kørsel op ad skråninger Indtag stillingen for forbedret stabilitet ved at læne overkroppen fremad. Det gør scooteren mere stabil. Din stilling kan forbedres yderligere ved at skubbe sædet længere fremad. Kør op ad skråninger med en hastighed, der er halvdelen af normal hastighed. Fasthold en konstant hastighed, mens du kører op ad skråninger. Undgå pludselige bevægelser og ryk, såsom pludselig bremsning eller acceleration. Skift ikke retning, og forsøg ikke at dreje, når du kører op ad en skråning. Der skal køres op ad skråninger i en ret vinkel. Forsøg ikke at dreje og/eller at køre op ad skråningen i diagonal. Forsøg aldrig at køre op ad en skråning, når der er risiko for farer, såsom skråninger dækket med sne, islag, slået græs eller våde blade. Hvis du bemærker, at scooterens fart falder betydeligt, når du kører op ad en skråning, tilrådes det, at du tager en rute som er mindre stejl. På den måde undgår du at overophede motoren. Kørsel op ad en skråning i for lang tid kan overophede motoren. I sådanne tilfælde bliver de elektriske enheder slået fra for at forhindre fejl på motoren. Tag tændingsnøglen ud fra tændingslåsen, og lad motoren køle af et stykke tid. Det er altid tilrådeligt at vælge en mindre stejl rute, hvor det er muligt. Hvis disse bestemmelser ikke overholdes kan det fører til, at scooteren bliver ustabil, og at den kipper over. Dette kan resultere i personkvæstelser og/eller skade på din scooter. 80

81 Kørsel ned ad skråninger Når du kører ned ad skråninger, skal du køre så langsomt som muligt og med fuld kontrol. Betjening Drej hastighedsregulatoren helt til venstre (til den laveste hastighed), før du kører ned ad en skåning. Læn overkroppen bagud og brems forsigtigt, når du bremser. Hvis du bremser for hårdt, kan scooteren tippe fremad Forhindringer Kørsel over forhindringer Kør lige mod kantstenen eller andre forhindringer, og stop når forhjulet næsten berører forhindringen. Tryk dernæst på gashåndtaget, og kør op på fortovet uden at ændre retning. Når forhjulet er på fortovet, skal du fastholde den samme hastighed, så baghjulene også kommer op på fortovet. Hvis det ikke er muligt at køre op på fortovet, så se efter et sted, hvor kantstenen er lavere. Man skal altid nærme sig forhindringer i en ret vinkel. Det anbefales altid at benytte steder, hvor kantstenen er sænket for køretøjer frem for at køre over høje kantsten. Kør ikke over forhindringer, der er højere end 7,6 cm. Øv dig ved at køre over lave forhindringer, og øg langsomt højden, indtil du kan køre over forhindringer på maksimal højde. Øv dig grundigt i det. 81

82 Betjening Kørsel ned af forhindringer Udvis den yderste forsigtighed, når der køres ned af forhindringer. Kør ligeud mod kantstenen og stop ved kanten af kantstenen. Tryk forsigtigt på gashåndtaget, og lad scooteren køre ned fra fortovet uden at ændre retning. Kørsel ned af trapper eller trin er ikke tilladt. Det er yderst farligt at gøre dette. Scooteren er udstyret med anti-tip-hjul, der giver ekstra stabilitet og sikkerhed. Disse små hjul kan ramme en forhindring, når du kører ned fra forhindringen. Sørg for at scooterens baghjul hele tiden er i samme højde. Scooteren kan blive ustabil, hvis de ikke er det Automatisk slukning ved overbelastning Ved overbelastning forårsaget af ukorrekt brug eller for lang tids brug under høje temperaturer aktiveres afbryderen, og scooteren stopper automatisk. Se Automatisk afbryder. Tag tændingsnøglen ud fra tændingslåsen, og lad motoren køle af. Ukorrekt brug kan også medføre unødvendige defekter og skade på scooteren Slukning Scooteren skal slukkes helt efter hver kørsel. Det forhindrer, at batterierne løber tør uden grund og skal oplades. Tag altid tændingsnøglen ud af låsen, når du ikke kører scooteren, også selv om du bliver siddende på scooteren, mens den er parkeret. Det forhindrer, at du utilsigtet kommer til at sætte scooteren i bevægelse ved at berøre gashåndtaget Parkering Når du har parkeret scooteren, tages tændingsnøglen ud af låsen, så det ikke er muligt for andre at bruge din Fortress Calypso uden din tilladelse. Når scooteren er blevet slukket (tændingsnøglen er taget ud af låsen), aktiveres scooterens parkeringsbremse automatisk, også selv om batterierne bliver taget ud. Hvis scooteren sættes i neutral, bliver den automatiske parkeringsbremse IKKE aktiveret. Hvis scooteren er bragt til stilstand på en skråning, så skal den automatiske parkeringsbremse aktiveres. Derfor må du aldrig sætte scooteren i neutral, når den befinder sig på en skråning. 82

83 Betjening 5.5 Skubbe scooteren I tilfælde af en defekt, eller hvis batterikapaciteten er for lav til at køre scooteren, kan den også skubbes ved håndkraft. Det kan være nyttigt at skubbe scooteren, når scooteren skal parkeres eller manøvreres på en begrænset plads for opbevaring. Sluk for scooteren ved at fjerne tændingsnøglen fra låsen. Sæt neutralhåndtaget i positionen scooter i neutral. Hvis scooteren skubbes for hurtigt, vil en indbygget sikkerhedsmekanisme aktivere bremserne, og få scooteren til at køre langsommere Scooteren i neutral position For at kunne skubbe Fortress Calypso skal den automatiske parkeringsbremse frakobles på følgende måde: Skub det neutrale håndtag (A), som er placeret under sædet i højre side af skærmen, til NEUTRAL POSITION (C). Dette frakobler den automatiske parkeringsbremse. Fortress Calypsos automatiske parkeringsbremse kan aktiveres igen ved at sætte det neutrale håndgreb tilbage til positionen BREMSE AKTIVERET (B). Forsigtighedsforanstaltninger i neutral Scooteren er udstyret med en unik sikkerhedsfunktion, som forhindrer, at scooteren ruller for hurtigt, når den er i neutral. Hvis scooteren begynder at rulle, når den er i neutral, vil motorbremsen automatisk bremse scooteren, indtil den står stille. A B C Sørg for, at det neutrale håndgreb er i positionen BREMSE AKTIVERET, før du sætter dig på scooteren. Rør ALDRIG ved det neutrale håndgreb under kørsel. Rør ikke gashåndtaget på styret, når du indstiller det neutrale håndgreb. Det neutrale håndgreb bruges kun, når scooteren skal skubbes. Når scooteren sættes i neutral, bliver motoren automatisk koblet fra, og som resultat heraf virker den automatiske bremse ikke længere. Derfor er det vigtigt, at håndtaget bliver sat tilbage til positionen 'Bremse aktiveret' straks efter skubningen af scooteren, således at den automatiske parkeringsbremse bliver tilkoblet igen. Forsigtig: Sæt ALDRIG scooteren i neutral, når den er parkeret på en skråning. Scooteren vil i så tilfælde rulle ned ad skåningen af sig selv. 83

84 Betjening Når Fortress Calypso er i neutral: Det er ikke muligt at køre med scooteren. Elektriske enheder kan tændes, men motoren kan ikke køre scooteren. Derfor skal elektriske enheder slukkes i sådanne situationer. Følgende trin skal udføres for at kunne køre Fortress Calypso igen: Sæt neutralhåndgrebet i positionen Bremse aktiveret. Tænd for scooteren ved at sætte tændingsnøglen i låsen. Du kan nu køre Fortress Calypso igen. 5.6 Adskillelse af scooteren for opbevaring og/eller transport Fortress Calypso kan adskilles, så den kan opbevares på lidt plads eller transporteres i en mindre bil. Scooteren fylder mindre i adskilt tilstand. Udfør følgende for at adskille din Fortress Calypso Afmontering af sædet (Sædet kan være lidt anderledes, end vist på illustrationen) Sædet aftages på følgende måde: Skub udløsergrebet fremad for at udløse sædets drejemekanisme. Løft sædet af sædeholderen. Sædet kan let løftes ved at dreje det lidt, mens det løftes. Sædets størrelse nedbringes ved at fælde ryglænet helt frem, hvilket gør det lettere at løfte sædet af sædeholderen Adskillelse af scooteren Fortress Calypso er blevet udformet til hurtig og let adskillelse og samling uden brug af værktøjer. Hvis du har problemer med at adskille scooteren eller med at samle den igen, kan du se instruktionerne og derefter prøve igen. BEMÆRK: Sørg for, at strømmen er slukket før adskillelse eller samling af scooteren. A 84

85 Betjening Adskillelse Tag batteridækslet af ved at løsne den elastiske rem foran på dækslet og velcroen i begge sider af batteridækslet. Løsn bagskærmen fra bagrammen ved at dreje den runde knap mod uret og løsne velcroen i begge sider af skærmen. Vip forsigtigt bagskærmen bagud, så mekanismen bliver synlig. Find konnektorstikket for baglys, og frakobl det. Bagskærmen kan nu fjernes helt. 85

86 Betjening Frakobl det røde og sorte batterikabel. Løsn remmen, der holder batteriet på plads. Fjern batterierne ved at løfte dem op i stropperne. FORSIGTIG batterierne er meget tungere, end de ser ud til ved første øjekast! 86

87 Betjening Frakobl hovedkablet før adskillelse af scooterens rammekomponenter. Find udløserclipsen, der skal til for at adskille forrammen fra bagrammen. Den er placeret under batteriafsnittet. Tryk, og hold nede på knappen på siden af clipsen, og træk clipsen opad. Frigør clipsen fra krogen på bagrammen. Tag et fast greb om sædeholderen med den ene hånd og styret med den anden. Skub nu forsigtigt sædeholderen bagud, indtil bagrammen hviler på bagerste kofanger. Hold nu fast på styret med den ene hånd, og hold om midten af forrammeplatformen med den anden hånd. Løft forrammen opad, indtil den kommer væk fra bagrammen. Rul forrammen væk fra bagrammen. Mens dette gøres fastholdes balancen mellem styret og forhjulet. 87

88 Betjening Sammenklapning af styret Styret kan klappes ned på følgende måde: Træk håndtag (A) nedad samtidig med at styret trækkes nedad. Udvis forsigtighed, når du klapper styret ned. Pas på ikke at få fingrene i klemme Løft og pålæsning Vi anbefaler, at du altid får en til at hjælpe dig med at læsse den adskilte scooter ind i bilen. Når den adskilte scooter læsses ind i en bil, skal du sikre dig, at det neutrale håndtag bag i scooteren er blevet sat til positionen Bremse aktiveret. Når den foreste del af scooteren er blevet læsset, kan batterierne sættes tilbage på plads i batteriafsnittet og fastgøres på plads. Du er ansvarlig for at sikre, at alle komponenterne af den afskilte scooter er forsvarlig fastgjorte i bilen, og at de ikke udgør nogen fare ved en eventuel kollision. A Samling af scooteren Følg ovenstående i modsat rækkefølge ved samling af scooteren. Når du gør det, skal du være opmærksom på følgende punkter: Når du placerer forrammen på bagrammens J-kroge, skal bagerste dels kofanger hvile på gulvet. Udløsermekanismen og clipsgrebet skal være godt på plads ved samling af forramme til bagramme. Batterierne skal holdes forsvarligt på plads af remmene. Alle elektriske forbindelser skal forbindes korrekt. 5.7 Transport af scooteren uden adskillelse Følgende retningslinjer skal overholdes, når Fortress Calypso transporteres i samlet tilstand af en bil, der er beregnet hertil: Hvis scooteren skal løftes ind i bilen, må den aldrig løftes i sine plastskærme, og forsøg heller ikke at løfte scooteren alene. Hvis din scooter kan være i en bil i fuld samlet tilstand, må du ikke bruge scooteren som et passagersæde i bilen. Du skal sidde på et normalt sæde i bilen, også selv om den pågældende bil er blevet indrettet til transport af scootere. Grunden hertil er, at Fortress Calypso ikke kan tilbyde samme sikkerhedsniveau som et normalt bilsæde, uanset hvor godt scooteren er fastgjort i bilen. Når scooteren er anbragt i bilen, skal du kontrollere, at scooteren ikke er i neutral / frikoblings tilstand. 88

89 Betjening Scooteren skal være fastgjort med et godkendt fastgørelsessystem. Handicare har ingen anbefalinger angående valg og velegnethed af et bestemt fastførelsessystem. Desuden er Handicare ikke i stand til at forudse de situationer, der måtte opstå, når de anvendes af tredjeparts transportfirmaer. For vejledning i hvordan bestemte fastgørelsessystemer anvendes, henvises du til producenten og den pågældende brugervejledning. Når du gør brug af tredjeparts transportservice, bør du tage kontakt til den pågældende service. Scooteren har fastspændingspunkter i bagenden og under bunden (forreste del af bundrammen). Fastspændingspunkterne er udelukkende designet til at gøre fastspændingen lettere. Vi vil gerne understrege, at en hver adskilt scooterdel, der ikke er fastgjort i bilen kan forvolde skade, hvis bilen foretager pludselige bevægelser. 89

90 Vedligeholdelse 6 Vedligeholdelse 6.1 Vedligeholdelsesoversigt For at sikre din scooters bedste ydelse, pålidelighed og levetid bør den gennemgå jævnlig vedligeholdelse udført af din forhandler. Følgende oversigt angiver hvilke eftersyn, der skal foretages, hvor tit, og af hvem. Hyppighed Beskrivelse Bruger Dagligt Opladning af batterier efter hver hele dags brug X Ugentlig Kontrol af dæktryk X Kontrol af olieudslip under scooteren X Månedligt Rengøring af scooteren (se rengøringsprocedurer) X Rengøring af sædebetræk (om nødvendigt) X Hvert tredje måned Smør sædets drejemekanisme: Sædet skal aftages for at gøre dette. Se Afmontering af sædet. Lithium-fedt anbefales. Det anbefales, at din forhandler foretager service på din scooter mindst én gang om året. Hvis scooteren bruges intensivt, bør servicen udføres hver sjette måned. Vi anbefaler altid, at du lader din forhandler udfører al krævet vedligeholdelse på din scooter. Vedligeholdelsen, som du selv kan udføre, er angivet i oversigten ovenfor. Hvis du finder spor af olie under scooteren, bør du straks henvende dig til din forhandler. I sådan tilfælde skal du ikke køre på scooteren. X Batterier Se følgende dokumentation om opladning af batterier: Gældende bestemmelser angående batterier Vejledning for batteriopladning eller instruktioner i opladning af batterier Scooteren er udstyret med GEL batterier. Disse batterier er helt indbygget og forseglet og kræver ingen vedligeholdelse. En mærkat angiver, hvordan batterierne skal forbindes. Denne mærkat er placeret på indersiden af batteridækslet. Sørg for, at batterierne altid er godt opladet. Brug ikke scooteren, hvis batterierne er næste afladede. Dette kan medføre alvorlige skader på batterierne, og du løber en risiko for motorstop på et uforudset tidspunkt. Brug af væske' batterier er ikke tilladt. Hvis batterierne skal udskiftes, skal du benytte GEL batterier. 90

BRUGSANVISNING TROPHY 20 9006144B

BRUGSANVISNING TROPHY 20 9006144B BRUGSANVISNING TROPHY 20 9006144B Norsk 2011 Handicare Alle rettigheter forbeholdt. Informasjonen i denne håndboken kan ikke gjengis og/eller publiseres i noen form, ved trykk, kopiering, mikrofi lm eller

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Krabat Jockey. Bruksanvisning

Krabat Jockey. Bruksanvisning Krabat Jockey Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet mot å

Detaljer

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S. gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual QLASSIC BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com Forward Thinking Mobility Forward Thinking Mobility NORSK 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhet 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7.

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

norsk Bruksanvisning modell N , N , N art.nr. BRU-N , N , N Rev.:

norsk Bruksanvisning modell N , N , N art.nr. BRU-N , N , N Rev.: Bruksanvisning modell N-679-30, N-479-30, N-579-30 art.nr. BRU-N-679-30, N-479-30, N-579-30. Rev.: 0405 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... Innledning... Kontaktopplysninger... Montering... 3 Sikkerhetsregler...

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Go-Go Elite Traveller. Manual Norsk

Go-Go Elite Traveller. Manual Norsk Go-Go Elite Traveller Manual Norsk Gratulerer med anskaffelsen av Go-Go Elite Traveller scooter. Din sikkerhet er viktig for oss. Denne bruksanvisningen er laget slik at den skal være enkel å forstå. OBS!

Detaljer

INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE

INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE 1. Introduksjon Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon 2. Produktbeskrivelse 2.1 Rammenummer 3. Feste av batteri 3.1 Bruk av el-sykkelen 4. Bruk av styreenhet 4.1 Montering av

Detaljer

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9

Detaljer

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...

Detaljer

BrukerManual. toalettstol hcda

BrukerManual. toalettstol hcda BrukerManual toalettstol hcda Brukermanual HCDA 1. Innholdsfortegnelse...2 2. Gratulerer med valget...2 3. Viktig om bruken...2 4. For sikkerhetens skyld...3 5. Konfigurasjon...4 6. Montering...8 7. Rengjøring

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER

SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER SPECIALIST RESCUE EQUIPMENT HÅNDBOK FOR HJELMER HJELMHÅNDBOK Takk for at du kjøpte denne Northern Diver hjelmen. Du bør for din egen sikkerhets skyld ikke bruke produktet før du har lest denne håndboken.

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...

Detaljer

QLASS BRUKERMANUAL A

QLASS BRUKERMANUAL A QLASS BRUKERMANUAL 6003528A 2 Norsk 2015 Handicare Med forbehold om alle rettigheter. Denne informasjonen må ikke mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres på noen måte eller med noen metode (elektronisk

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning

Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning Jockey & Jockey Plus Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk service... 7 Garanti... 7 Frakt og levering... 8 I mer

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

INSTRUKSJON E-GREEN MEDIO: P SERIE

INSTRUKSJON E-GREEN MEDIO: P SERIE INSTRUKSJON E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduksjon Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon 2. Produktbeskrivelse 2.1 Rammenummer 3. Funksjoner/innstillinger 3.1 Batteri -/feilindikator 3.2 Assist funksjon

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON... 3 Les bruksanvisning... 3 Tiltenkt bruk... 3 Før din første tur...... 3 Hvordan bruke Armdriften... 3 Fastspenning av føtter i

Detaljer

INNHOLDSOVERSIKT I2I INNLEDNING

INNHOLDSOVERSIKT I2I INNLEDNING INNHOLDSOVERSIKT I2I INNLEDNING 3 INNHOLD 3 RETNINGSLINJER FOR SIKKERHET 4 I2I HODESTØTTE RETNINGSLINJER FOR BRUK 5 ANBEFALINGER FOR TILPASNING 5 HAKESTØTTE RETNINGSLINJER FOR BRUK 6 ANBEFALINGER FOR TILPASNING

Detaljer

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10 Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold... 10 Reparasjon og garanti... 10 Direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EEC Samsvarserklæring For

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

BrukerManual. Toalettforhøyer Dynalife Step

BrukerManual. Toalettforhøyer Dynalife Step BrukerManual Toalettforhøyer Dynalife Step Brukermanual DYNALIFE STEP OBS! Les brukermanualen nøye før produktet tas i bruk. Pass på at instruksjonene følges og at brukermanualen er tilgjengelig for brukere

Detaljer

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El BRUKERMANUAL Tango NO VARIANT: 300 & 300EL Manual. nr. 105466 Tango 300 Tango 300El INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING 3 1.1. SIKKERHET 4 1.1.1. Bruk 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI 4 1.3. UTPAKKING

Detaljer

Bruksanvisning for Tradie

Bruksanvisning for Tradie Bruksanvisning for Tradie BETEGNELSE: TRADIE EN 1004 3 4/4 XXXD CEN angivelse av denne bruksanvisningen EN 1298 IM en Rev 00 QUALITY & STRENGTH YOU CAN TRUST Tradie er et tårnstillassystem for mobil tilgang

Detaljer

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet

Detaljer

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - April 2011 NO Bruksanvisning Joystick G90A og G90T Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 1 148 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0291-Q 2

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Rett oppmerksomheten forover. Sørger du for å ha god sikt, vil dette hjelpe deg kjøre ståbrettet trygt. Kjør med en avslappet benstilling med lett bøyde knær. Dette kan hjelpe deg å holde balansen på ujevnt

Detaljer

Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste

Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Justering av kjede... 5 Periodiske vedlikeholdsrutiner av

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

Brukerhåndbok for Viking elektrisk sykkel

Brukerhåndbok for Viking elektrisk sykkel Brukerhåndbok for Viking elektrisk sykkel Det er viktig å lese brukerhåndboken nøye før første gangs bruk av sykkelen. Det inneholder viktig sikkerhetsinformasjon samt informasjon om hvordan å oppnå optimal

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

Bruks- og monteteringsanvising

Bruks- og monteteringsanvising Bruks- og monteteringsanvising Hippocampe OPPSUMMERING GJØR DEG KJENT MED HIPPOCAMPE......3 MONTERING AV SETERYGGEN SOM KAN LEGGES NED...4 MONTERING AV DEN JUSTERBARE SETERYGGEN SOM KAN LEGGES NED...4

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

Hepro MOTO Std. Hepro MOTO Tilto Bruksanvisning

Hepro MOTO Std. Hepro MOTO Tilto Bruksanvisning Hepro MOTO Std. NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk første gang. Testet og godkjent i henhold til følgende krav: EN 12184 MDD 93/42/EEC Side 1 av 7 Tilsiktet bruk MOTO Elektrisk Arbeidsrullestol

Detaljer

Brukerveiledning. umotion rullator. Gå trygt med umotion

Brukerveiledning. umotion rullator. Gå trygt med umotion Brukerveiledning umotion rullator Gå trygt med umotion Svært manøvrerbar og stabil Grønt laserlys til hjelp for «freezing» v/parkinson Motsatt bremsesystem Bremsesystemet kan betjenes med én hånd Slepebrems

Detaljer

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning SENsit Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2

Detaljer

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol

BrukerManual. COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol BrukerManual COMBI GAMMA TILT Dusj- og toalettstol Brukermanual COMBI GAMMA TILT Vennligst les bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Denne bruksanvisningen gjelder for Dusj og toalettstol Combi Gamma

Detaljer

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE Trinn 1: Åpne stolen din. 01 GYNGELÅS Trinn 2: Juster stolen etter kroppen din. 02 GYNGEMOTSTAND 03 SITTEDYBDE 04 SITTEHØYDE Trinn 3: Juster stolen etter arbeidet ditt. 05 RYGGHØYDE 06 RYGGVINKEL 07 ARMLENE

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291

Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner UF-9.2F-F-XXL 05.03.2007 V01 BUILT FOR HEALTH 1 INNHOLD *SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD.... 3 *TILBEHØR... 4-5 *MONTERING Deleliste...... 6 Trinn for trinn....7-9 *OPERASJONER

Detaljer

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

Bruksanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruksanvisning ROLTEC bilfeste modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Bruk og vedlikehold av ROLTEC bilfeste model FB33 til model ROLTEC Vision FWD el-rullestol med drivhjul foran. Innholdsfortegnelse.

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000

Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000 1 Bruksanvisning for Sandspreder SAMI S 1000 Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harjumaa, 76505 www.sami.ee 2 1. Innledning AS SAMI vil takke deg for at du har kjøpt dette redskapet. Vi håper at du vil

Detaljer

26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL

26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL 26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL INNHOLD Introduksjon 3 Før du tar sykkelen i bruk 4 Tekniske data 5 Rekkevidde 6 Kontrollpanel 7 Hvordan ta ut batteriet 8 Sikkerhet, bruk og lagring 9 Lading 10 Service og

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER KOMMUNIKASJONSBESTEMMELSER RADIO- OG TV-FORSTYRRELSER Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan generere og utstråle radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

Elektriske rullestoler fra VELA

Elektriske rullestoler fra VELA Elektriske rullestoler fra VELA www.vermundlarsen.no Feilsøking for VELA Blues 210 Konfigurasjon SCY/SC/SCJ Vermund Larsen Norge AS :: Solgaard Skog 4 :: 1599 Moss :: Tlf: 97 46 55 22 :: mail@vermundlarsen.no

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

LOW-UP. Bruksanvisning LOW-UP. Løfteplattform

LOW-UP. Bruksanvisning LOW-UP. Løfteplattform Bruksanvisning LOW-UP Løfteplattform INNHOLD Beskrivelse Side Beskrivelse av løfteplattformen..... 2 Risikoanalyse.. 2 Påkjøringsbrett... 2 Joystick 2 Beskyttelsesbelg 3 Overlastvern... 3 Vedlikehold..

Detaljer

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1 2 / NORTH BEDS MONTERINGSANVISNING Sov godt i en seng fra North Beds Alle våre senger har 25 års garanti mot ramme- og fjærbrudd

Detaljer

Bruksanvisning. Walkid

Bruksanvisning. Walkid Bruksanvisning Walkid 1 Innholdsfortegnelse: Innledning 2 1. Merking 2 2. Introduksjon 3 2.1 Tekniske spesifikasjoner 3 3. Sikkerhet 3 3.1 Sikkerhetsregler 3 3.2 Sikkerhetsforskrifter 3 4. Montering 4

Detaljer

medemagruppen P9-0133-Q ver. 1.0.0 - Juni 2011 Hurtigveiledning Mini Crosser M 1 HD

medemagruppen P9-0133-Q ver. 1.0.0 - Juni 2011 Hurtigveiledning Mini Crosser M 1 HD medemagruppen P9-0133-Q ver. 1.0.0 - Juni 2011 NO Hurtigveiledning Mini Crosser M 1 HD Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0133-Q

Detaljer