HP Photosmart A520 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "HP Photosmart A520 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning"

Transkript

1 HP Photosmart A520 series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

2 Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Reproduktion, anpassning eller översättning av detta material är förbjuden utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard, förutom vad som tillåts enligt lagen om upphovsrätt. De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster är de som finns i de uttryckliga garantierna som medföljer produkterna och tjänsterna. Ingenting i det här dokumentet ska tolkas som en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i detta dokument Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 och Windows XP är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Windows Vista är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Intel och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag i USA och andra länder. Bluetooth-varumärkena ägs av sin innehavare och används av Hewlett-Packard Company under licens. Hewlett-Packard Companyn ilmoitukset Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packard-yhtiön kirjallista ennakkolupaa, lukuun ottamatta tekijänoikeuslain sallimia tapoja. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen kyseisten tuotteiden ja palveluiden mukana toimitettavissa takuuehdoissa. Mikään tässä asiakirjassa mainittu ei ole lisätakuu. HP ei vastaa tekstin teknisistä tai toimituksellisista virheistä tai puutteista Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 ja Windows XP ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Windows Vista on rekisteröity tavaramerkki tai Microsoft Corporationin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Bluetooth-tavaramerkit ovat omistajansa omaisuutta, ja Hewlett-Packard Company käyttää niitä lisenssillä. Merknader fra Hewlett-Packard Company Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. De eneste garantiene for HPs produkter og tjenester er angitt i den uttrykte garantien som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 og Windows XP er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation. Windows Vista er enten et registrert varemerke eller varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Intel og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land. Bluetooth-varemerkene tilhører eieren, og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens Meddelelser fra Hewlett-Packard Company Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Alle rettigheder forbeholdes. Gengivelse, tilpasning eller oversættelse af dette materiale er ikke tilladt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard, undtagen i det omfang, det er tilladt under loven om ophavsret. De eneste garantier for HP-produkter og -tjenester findes i den udtrykkelige garantierklæring, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for evt. tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 og Windows XP er amerikanske registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Windows Vista er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande/områder. Intel og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande. Bluetooth-varemærkerne tilhører deres respektive ejere og anvendes af Hewlett-Packard Company under licens.

3 HP Photosmart A520 series Grundläggande handbok för HP Photosmart A520 series Svenska

4 Innehåll Svenska 1 Komma igång Översikt över HP Photosmart...5 Kontrollpanelknappar och indikatorlampor...6 Skrivarmeny Grundläggande information om utskrifter Fyll på papper...7 Sätta i ett minneskort...8 Skriva ut ett foto...9 Ta bort röda ögon i foton...9 Ansluta till en dator...9 Installera programmet och anslut USB-kabeln Felsökning och support Utskrifts- och hårdvaruproblem...10 Sätta i eller byta ut bläckpatronen...11 Supportprocess...12 Regleringsmodellnummer för identifikation SDGOA Miljöinformation...13 Hitta ytterligare information...13 Skrivarspecifikationer...13 HP-garanti HP Photosmart A520 series

5 1 Komma igång Det här avsnittet innehåller inledande information om HP Photosmart A520 seriesskrivaren. Översikt över HP Photosmart Svenska Bild 1-1 Framsida och baksida Etikett Beskrivning 1 Kontrollpanel: Skrivarens grundfunktioner styrs härifrån. 2 Utmatningsfack (öppet): Från det här facket plockar du upp utskrivna papper och foton. 3 Lucka till bläckpatron (stängd): Öppna den här luckan för att sätta i eller byta ut en bläckpatron. 4 USB-port: Här ansluter du skrivaren till en dator med hjälp av den medföljande USB-kabeln. 5 Strömkontakt: Anslut strömkabeln här. 6 Inmatningsfack (stängt): Fyll på papper här. Öppna utmatningsfacket först. Inmatningsfacket öppnas automatiskt när du öppnar utmatningsfacket. Komma igång 5

6 Svenska Kapitel 1 Kontrollpanelknappar och indikatorlampor Bild 1-2 Kontrollpanel Etikett Beskrivning 1 Ström: Tryck här när du vill starta eller stänga av skrivaren. Strömknappen lyser när skrivaren är på. När skrivaren är i viloläge blinkar knappen svagt. 2 Skrivarens skärm: Här visas foton och menyer. Anmärkning De funktioner som är tillgängliga på skrivaren kan variera i olika länder/regioner och på olika modeller 3 Röda ögon: Funktionen Röda ögon minskar den röda ögon-effekt som ibland förekommer på foton tagna med blixt. Den här funktionen är avstängd som standard. Tryck på den här knappen för att slå på skrivaren eller stänga av den. 4 Skriv ut: Tryck här om du skriva ut det foto som visas från ett minneskort. Knappen Skriv ut lyser när skrivaren är på. 5 Navigeringspilar: Tryck på eller om du vill bläddra igenom fotona på ett minneskort eller navigera i skrivarmenyn med pilarna. 6 Avbryt: Tryck här när du vill avbryta en åtgärd, avsluta en meny eller avbryta utskrift av en bild i utskriftskön. Bild 1-3 Indikatorlampor 6 HP Photosmart A520 series

7 Etikett Beskrivning 1 Varningslampa: Blinkar rött när skrivaren behöver tillsyn. 2 Minneskortslampa: Den här lampan lyser blått när minneskortet satts i på rätt sätt. Den blinkar blått när skrivaren kommunicerar med minneskortet eller när en ansluten dator läser, skriver eller tar bort data. Skrivarmeny Skrivarmenyn innehåller många utskriftsalternativ. Du kan ändra skrivarens standardinställningar och få tillgång till underhålls- och felsökningsverktyg samt hitta information om hur du utför vanliga utskriftsuppgifter. Svenska Anmärkning De funktioner som är tillgängliga på skrivaren kan variera i olika länder/ regioner och på olika modeller Så här använder du skrivarmenyn Anmärkning Om det sitter ett minneskort på någon av kortplatserna ska du ta ut det för att kunna öppna skrivarmenyn. 1. Öppna skrivarmenyn genom att trycka på eller. 2. Du trycker på för att gå till nästa menyalternativ och på för att gå till föregående menyalternativ. 3. Välj alternativ genom att trycka på Skriv ut. Menyalternativ som inte är tillgängliga visas nedtonade. 4. Du avslutar en meny genom att trycka på Avbryt. 2 Grundläggande information om utskrifter Fyll på papper Använd HP:s avancerade fotopapper. Det är särskilt utformat för att skapa vackra foton tillsammans med bläcket i skrivaren. Andra fotopapper ger sämre resultat. Som standard är skrivaren inställd på utskrift av foton i högsta kvalitet på HP Advancedfotopapper. Om du skriver ut på någon annan typ av papper ska du byta papperstyp. Information om hur du ändrar papperstyp finns i direkthjälpen. Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och klickar sedan på en av köplänkarna på sidan. Så här lägger du i papper 1. Öppna utmatningsfacket. Inmatningsfacket öppnas automatiskt. Skrivarmeny 7

8 Svenska Kapitel 2 2. Fyll på upp till 20 ark papper med utskriftssidan (den glättade sidan) vänd mot skrivarens framsida. Om du använder papper med flik ska kanten med flikar matas in sist. Skjut papperet åt vänster i inmatningsfacket och tryck ned bunten ordentligt tills det tar stopp. 3. Justera pappersledaren för bredd så att den ligger emot papperet, utan att böja det. Sätta i ett minneskort Sätt i minneskortet i rätt kortplats med etikettsidan uppåt och metallkontakterna inåt. Välj rätt kortplats för minneskortet med hjälp av bilden. Bild 2-1 Platser för minneskort Etikett Beskrivning 1 xd-picture Card 2 Compact Flash I och II, Microdrive 3 Memory Stick 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Viktigt Dra inte ut minneskortet medan minneskortslampan blinkar. Lampan blinkar medan skrivaren eller datorn använder minneskortet. När minneskortslampan lyser med fast sken kan du dra ut kortet ur kortplatsen. 8 HP Photosmart A520 series

9 Skriva ut ett foto Så här skriver du ut ett enstaka foto 1. Navigera bland fotona på det isatta minneskortet. 2. Visa det foto som du vill skriva ut. 3. Tryck på Skriv ut. Anmärkning Om du vill skriva ut fler kopior av den aktuella bilden, tryck på Skriv ut igen. Ta bort röda ögon i foton HP Photosmart A520 series har en funktion för reducering av röda ögon som korrigerar den röda ögon-effekt som ibland förekommer i foton tagna med blixt. Denna funktion är avstängdktiv som standard när du slår på skrivaren. Om du vill skriva ut ett foto med denna funktion, kan du slår på den genom att trycka på knappen Röda ögon. Svenska Ansluta till en dator När du skriver ut från en dator har du fler alternativ för utskrift av dina bilder. Innan du skriver ut från en dator måste du installera HP Photosmart-programmet och ansluta USBkabeln från skrivaren (med USB-porten på baksidan) till datorn. Anmärkning Den USB 2.0-kabel som krävs för utskrift från en dator kanske inte medföljer i kartongen med skrivaren, så du kanske måste köpa den separat. Installera programmet och anslut USB-kabeln Windows-användare Viktigt! Anslut inte USB-kabeln förrän du blir uppmanad till det. 1. Sätt in HP Photosmart-CD:n i datorns CDenhet. Om installationsguiden inte visas letar du reda på filen setup.exe på CDenheten och dubbelklickar på den. Vänta en stund medan filerna läses in. 2. Klicka på Nästa och följ anvisningarna på skärmen. 3. När du blir uppmanad till det ansluter du USB-kabeln till USB-porten på skrivarens baksida och datorns USB-port. 4. Följ anvisningarna på skärmen tills installationen är klar och datorn startas om. Mac-användare 1. Anslut den ena änden av USB-kabeln till USB-porten på skrivarens baksida och den andra änden till USB-porten på datorn. 2. Sätt in HP Photosmart-CD:n i datorns CDenhet. 3. Dubbelklicka på ikonen HP Photosmart CD på skrivbordet. 4. Dubbelklicka på ikonen HP Installer och installera skrivarprogrammet enligt anvisningarna på varje installationsbild. 5. När en gratulationsbild visas klickar du på OK. 3 Felsökning och support Skriva ut ett foto 9

10 Kapitel 3 Skrivaren HP Photosmart A520 series är utformad för att vara tillförlitlig och enkel att använda. I det här avsnittet besvaras vanliga frågor om hur skrivaren används och om utskrift utan dator. Anmärkning Innan du kontaktar HP:s support bör du läsa felsökningstipsen i detta avsnitt eller gå till online-supporttjänsterna på Utskrifts- och hårdvaruproblem Svenska Varningslampan blinkar. Orsak: Ett fel har uppstått i skrivaren. Prova med följande: Åtgärd: Följ eventuella anvisningar på skrivarens skärm. Om en digitalkamera är ansluten till skrivaren kan det stå anvisningar på kamerans skärm. Om skrivaren är ansluten till en dator kanske det finns anvisningar på datorns skärm. Stäng av skrivaren. Om lampan fortfarande blinkar går du till eller kontaktar HP:s support. Skrivaren är ansluten, men går inte att starta. Åtgärd: Om skrivarens strömkabel sitter i en grendosa med strömbrytare kanske den är avstängd. Slå på grendosan och slå sedan på skrivaren. Skrivaren kan vara ansluten till en strömkälla med fel specifikationer. Om du är på resa utomlands bör du kontrollera att elnätet överensstämmer med skrivarens och strömkabelns specifikationer. Kontrollera att nätadaptern fungerar som den ska. Så här kontrollerar du nätadaptern: Kontrollera att strömadaptern är ansluten till skrivaren och en kompatibel strömkälla. Tryck på och håll ned knappen Ström på skrivaren. Om Ström-knappen tänds, fungerar strömkabeln som den ska. Om den inte tänds, gå till eller kontakta HP:s support. Papperet matas inte in i skrivaren på rätt sätt, eller så är den utskrivna bilden inte centrerad. Åtgärd: Papperet kan ha lagts i på fel sätt. Lägg i papperet på nytt. Se noga till att papperet är vänt åt rätt håll i inmatningsfacket och att pappersledaren ligger emot pappersbuntens kanter. Anvisningar om hur du fyller på papper finns i Fyll på papper på sidan 7. Bläckpatronen kan vara feljusterad. Mer information finns i direkthjälpen. 10 HP Photosmart A520 series

11 Skrivaren kan behöva ses över. Läs eventuella anvisningar på skrivarens skärm. Strömmen kan vara avstängd, eller en kontakt kanske inte sitter i ordentligt. Kontrollera att strömmen är på och att strömkabeln är ordentligt ansluten. Papperet kan ha fastnat under utskriften. Anvisningar om hur du åtgärdar papperstrassel finns i nästa avsnitt. Papperet fastnade under utskriften. Åtgärd: Så här kan du göra om du får problem med papperstrassel: 1. Stäng av skrivaren och koppla bort den från strömkällan. 2. Dra ut eventellt papper som har fastnat i skrivaren. 3. Ta bort skrynkliga eller sönderrivna papper från pappersfacket eller utmatningsfacket. Lägg papper i inmatningsfacket. 4. Koppla in skrivaren och slå på den igen. Försök skriva ut dokumentet igen. Svenska Utskriftskvaliteten är dålig. Åtgärd: Bläcket kanske håller på att ta slut i bläckpatronen. Avläs indikatorn för bläcknivå på skrivarens skärm och byt bläckpatron om det behövs. Mer information finns i Sätta i eller byta ut bläckpatronen på sidan 11. Bläckpatronen kan vara feljusterad. Dessa uppgifter kan utföras i menyn Printer (Skrivare). Mer information om hur du använder menyn Printer (Skrivare) finns i Skrivarmeny på sidan 7. Minska bildens storlek och försök skriva ut igen. För att du ska få bättre resultat i framtiden bör du ställa in digitalkameran på en högre fotoupplösning. Kontrollera att du använder rätt sorts fotopapper för utskriften. Mer information finns i Fyll på papper på sidan 7. Kontrollera att utskriftskvaliteten är inställd på Bästa och att du har valt rätt papperstyp. Mer information finns i direkthjälpen. Fotona torkar direkt och du kan ta i dem omedelbart efter utskriften. HP rekommenderar emellertid att du låter den utskrivna ytan av fotona vara i kontakt med luft i 3 minuter efter utskriften så att färgerna hinner utvecklas innan du lägger dem i en bunt med andra foton eller sätter in dem i album. Sätta i eller byta ut bläckpatronen Använd HP 110 trefärgsbläckpatronen för utskrift av foton i svartvitt och i färg. HP Vivera-bläck ger verklighetstrogen fotokvalitet och enastående färgbeständighet som resulterar i levande färger som håller. HP Vivera-bläcken är särskilt utformade och vetenskapligt utprovade för bästa kvalitet, renhet och blekningsbeständighet. Viktigt Kontrollera att du använder rätt bläckpatroner. Observera också att HP inte rekommenderar att du ändrar eller fyller på HP:s bläckpatroner. Det kan leda till skador som inte täcks av HP:s garanti. Sätta i eller byta ut bläckpatronen 11

12 Kapitel 3 För bästa utskriftskvalitet rekommenderar HP att du installerar alla bläckpatroner före angivet bäst-före-datum (på förpackningen). Anmärkning Bläck från bläckpatronerna används på olika sätt i utskriftsprocessen, bland annat när skrivaren och bläckpatronerna förbereds för utskrift och när skrivaren utför service av skrivhuvudena för att hålla skrivarmunstyckena rena så att bläckflödet blir jämnt. Dessutom blir det kvar en del bläckrester i bläckpatronen när den har förbrukats. Mer information finns på Svenska Så här sätter du i eller byter ut en bläckpatron 1. Kontrollera att skrivaren är påslagen och att du har tagit bort kartongbiten inuti skrivaren. 2. Öppna skrivarens bläckpatronslucka. 3. Ta bort den klarrosa tejpen från bläckpatronen. Anmärkning Rör inte de kopparfärgade kontakterna på bläckpatronen. 4. Om du ska byta bläckpatron tar du först bort den gamla patronen genom att trycka ner, och drar ut den ur hållaren. 5. Håll ersättningspatronen med etiketten vänd uppåt. Luta bläckpatronen något uppåt och för in den i hållaren med kopparkontakterna först. Tryck på bläckpatronen tills den låses på plats. 6. Stäng dörren till bläckpatronerna. Skrivaren börjar justera bläckpatronerna. Mer information finns i direkthjälpen. Lämna den gamla bläckpatronen till återvinning. HP:s återvinningsprogram för bläckpatroner finns i många länder/regioner. Du kan kostnadsfritt lämna in använda bläckpatroner för återvinning. Mer information finns på globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html. Välj Sweden i listan. Supportprocess Gör så här om fel uppstår: 1. Titta i dokumentationen som levererades med HP Photosmart. 2. Besök HP:s webbplats för online-support på HP:s onlinesupport är tillgänglig för alla HP-kunder. Det är den snabbaste källan till aktuell produktinformation och experthjälp, och innehåller följande: Snabb kontakt med behöriga supporttekniker online Uppdateringar av programvaru- och skrivardrivrutiner för HP Photosmart Värdefull information om HP Photosmart och felsökning av vanliga problem Förebyggande enhetsuppdateringar, supportmeddelanden och HP newsgrams som är tillgängliga när du registrerat HP Photosmart 3. Endast Europa: Kontakta din lokala återförsäljare. Om HP Photosmartn har ett hårdvarufel, blir du ombedd att ta tillbaka den till inköpsstället. (Service tillhandahålls kostnadsfritt under skrivarens garantiperiod. Vid reparationsbehov efter garantiperiodens utgång får du uppgift om vad reparationen kommer att kosta.) 4. Ring HP:s support. Tillgängligheten för olika supportalternativ varierar beroende på produkt, land/region och språk. En lista med telefonnummer för support finns på den bakre pärmens insida. 12 HP Photosmart A520 series

13 Regleringsmodellnummer för identifikation SDGOA-0701 Produkten har försetts med ett särskilt modellnummer för att kunna identifieras i juridiska sammanhang. Regleringsmodellnumret för produkten är SDGOA Detta regleringsmodellnummer får inte förväxlas med produktnamnet (HP Photosmart A520 series) eller produktnumret (Q8526A). Miljöinformation Information om satsningar på miljövänliga produkter finns i direkthjälpen. Hitta ytterligare information Svenska Din nya HP Photosmart A520 series-skrivare levereras med följande dokumentation: Installationshandbok: Installationsanvisningarna förklarar hur du konfigurerar skrivaren, installerar HP Photosmart-programmet och skriver ut ett foto. Läs detta dokument först. Grundläggande handbok: Detta är den handbok som du just nu läser. Direkthjälp: Direkthjälpen beskriver hur du använder skrivaren med eller utan en dator och innehåller felsökningsinformation. När du har installerat HP Photosmart-programmet på datorn kan du visa direkthjälpen på datorn: Windows-datorer: Öppna Start-menyn, välj Program (i Windows XP eller Vista väljer du Alla program) > HP > HP Photosmart A520 series > Photosmart Hjälp. Mac: Välj Hjälp > Mac Hjälp i Finder, och välj sedan Bibliotek > HP Photosmart skrivarhjälp. Skrivarspecifikationer En fullständig lista med specifikationer finns i direkthjälpen. Information om hur du öppnar direkthjälpen finns i Hitta ytterligare information på sidan 13. Operativsystem Microsoft Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition eller Vista Mac OS X 10.3x, 10.4x Specifikationer för omgivning Maximivärden vid drift: 5-40 C, 5-90 % RH Rekommenderade värden vid drift: C, % relativ luftfuktighet Strömförbrukning USA Utskrift: 14,46 W Viloläge: 8,67 W Av: 6,63 W Utanför USA Utskrift: 13,56 W Viloläge: 8,41 W Regleringsmodellnummer för identifikation SDGOA

14 Kapitel 3 (fortsättning) Av: 7,19 W Nätaggregatets modellnummer HP:s art.nr (Nordamerika), 120 Vac (±10%) 60 Hz (±3 Hz) HP:s art.nr (övriga länder), V AC (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz) Svenska Mediastorlekar Fotopapper 10 x 15 cm (4 x 6 tum) Fotopapper med flik 10 x 15 cm med 1,25 cm flik (4 x 6 tum med 0,5 tum flik) Registerkort 10 x 15 cm (4 x 6 tum) A6-kort 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 tum) Kort i L-storlek 90 x 127 mm (3,5 x 5 tum) Kort i L-storlek med flik 90 x 127 mm med 12,5 mm flik (3,5 x 5 tum med 0,5 tum flik) Stöds endast vid utskrift från en dator: Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 tum), panoramafotopapper 10 x 30 cm (4 x 12 tum) Pappersfack Ett 10 x 15 cm (4 x 6 tums) fack för fotopapper Kapacitet i pappersfack 20 ark fotopapper, maximal tjocklek 292 µm per ark 10 ark 10 x 30 cm (4 x 12 tum) fotopapper för panoramautskrifter 14 HP Photosmart A520 series

15 Svenska HP-garanti HP-garanti 15

16 Kapitel 3 Svenska 16 HP Photosmart A520 series

17 HP Photosmart A520 series HP Photosmart A520 series -peruskäyttöopas Suomi

18 Sisältö 1 Perustietoja HP Photosmart -laitteen yleiskatsaus...19 Ohjauspaneelin painikkeet ja merkkivalot...20 Tulostimen valikko Tulostamisen perusohjeet Paperin lataaminen...22 Muistikortin asettaminen tulostimeen...22 Valokuvan tulostaminen...23 Punasilmäisyyden poistaminen valokuvista...23 Liittäminen tietokoneeseen...23 Ohjelmiston asentaminen ja USB-kaapelin liittäminen...24 Suomi 3 Vianmääritys ja tuki Tulostus- ja laiteongelmat...24 Tulostuskasetin asettaminen tai vaihtaminen...26 Tukiprosessi...27 Säännöstenmukainen mallin tunnistenumero SDGOA Ympäristötiedot...27 Lisätietojen hankkiminen...27 Tulostimen tekniset tiedot...28 HP:n takuu HP Photosmart A520 series

19 1 Perustietoja Tässä osassa on perustietoja HP Photosmart A520 series -tulostimesta. HP Photosmart -laitteen yleiskatsaus Kaavio 1-1 Kuva edestä ja takaa Suomi Numero Kuvaus 1 Ohjauspaneeli: Tästä ohjataan tulostimen perustoimintoja. 2 Tulostelokero (auki): Tulostetut valokuvat otetaan tästä lokerosta. 3 Tulostuskasettipesän luukku (suljettu): Tämä luukku avataan tulostuskasettia asennettaessa tai vaihdettaessa. 4 USB-portti: Liitä tulostin tämän liitännän kautta tietokoneeseen mukana toimitetun USB-kaapelin avulla. 5 Virtajohdon liitäntä: Kytke virtajohto tähän. 6 Syöttölokero (suljettu): Paperi asetetaan tähän. Avaa ensin tulostelokero. Syöttölokero avautuu automaattisesti, kun tulostelokero avataan. Perustietoja 19

20 Suomi Luku 1 Ohjauspaneelin painikkeet ja merkkivalot Kaavio 1-2 Ohjauspaneeli Numero Kuvaus 1 Virta: Painike, jolla tulostimen virta voidaan kytkeä ja katkaista. Virtapainikkeen valo palaa, kun virta on kytketty. Kun tulostin on toimettomana, painikkeen valo sykkii hieman. 2 Tulostimen näyttö: Valokuvat ja valikot näkyvät tässä. Huomautus malleittain. Tulostinominaisuudet saattavat vaihdella maittain/alueittain ja/tai 3 Red Eye (Punasilmäisyys): Punasilmäisyys-toiminto vähentää salamalla otetuissa valokuvissa joskus esiintyvää punasilmäisyyttä. Oletusasetus on, että toiminto on pois käytöstä. Ota toiminto käyttöön tai poista se käytöstä painamalla tätä painiketta. 4 Tulosta: Painike, jolla valittu valokuva voidaan tulostaa muistikortista. Tulostapainikkeen valo palaa, kun tulostimen virta on kytketty. 5 Siirtymisnuolet: Nuolilla voit selata muistikortin valokuvia tai liikkua tulostimen valikossa painamalla - tai -painiketta. 6 Peruuta: Painamalla tätä voit pysäyttää toiminnon, poistua valikosta tai peruuttaa jonossa olevan valokuvan tulostuksen. 20 HP Photosmart A520 series

21 Kaavio 1-3 Merkkivalot Numero Kuvaus 1 Huomio-merkkivalo: Vilkkuu punaisena, kun tulostin vaatii käyttäjän toimia. 2 Muistikortin merkkivalo: Merkkivalo palaa sinisenä, kun muistikortti on asetettu tulostimeen oikein. Se vilkkuu sinisenä, jos tulostin käyttää muistikorttia tai kytketty tietokone suorittaa luku-, kirjoitus- tai poistotoimintoa. Tulostimen valikko Tulostimen valikossa on useita toimintoja, joilla voi muuttaa tulostimen oletusasetuksia, käyttää huolto- ja vianmääritystyökaluja ja tarkastella ohjeita yleisten tulostustoimien suoritukseen. Suomi Huomautus malleittain. Tulostinominaisuudet saattavat vaihdella maittain/alueittain ja/tai Tulostimen valikon käyttäminen Huomautus Jos korttipaikoissa on muistikortti, poista se voidaksesi käyttää tulostimen valikkoa. 1. Avaa tulostimen valikko painamalla - tai -painiketta. 2. Painamalla voit siirtyä valikon seuraavaan kohtaan ja painamalla edelliseen. 3. Voit valita toiminnon painamalla Print (Tulosta). Valikkotoiminnot, joita ei voi käyttää, näkyvät himmennettyinä. 4. Voit poistua valikosta painamalla Cancel (Peruuta). 2 Tulostamisen perusohjeet Tulostimen valikko 21

22 Suomi Luku 2 Paperin lataaminen Käytä HP:n erikoisvalokuvapaperia. Se on suunniteltu erityisesti tulostimesi musteita varten, mikä varmistaa tulostettavien valokuvien hyvän laadun. Muita valokuvapapereita käyttämällä ei saavuteta yhtä hyvää tulosta. Tulostin on oletusarvon mukaan säädetty tulostamaan parhaalla tulostuslaadulla tulostettavat valokuvat HP:n erikoisvalokuvapaperille. Jos käytät tulostuksessa jotain muuta paperia, muuta paperin tyyppiä. Tietoja paperityypin muuttamisesta on käytönaikaisessa ohjeessa. Saat lisätietoja HP:n paperien ja muiden tarvikkeiden tilaamisesta valitsemalla linkin Valitse kehotettaessa maa tai alue. Valitse myös tuote ja napsauta sitten sivulla olevaa ostolinkkiä. Paperin lataaminen 1. Avaa tulostelokero. Syöttölokero avautuu automaattisesti. 2. Lataa lokeroon enintään 20 valokuvapaperiarkkia tulostuspuoli tai kiiltävä puoli tulostimen etuosaa kohti. Jos käytät repäisynauhallista paperia, aseta paperi niin, että repäisynauha menee tulostimeen viimeisenä. Kun lataat paperia, liu'uta paperi syöttölokeron vasempaan reunaan ja työnnä paperia alaspäin voimakkaasti, kunnes se pysähtyy. 3. Säädä paperin leveysohjain paperin reunaan taittamatta paperia. Muistikortin asettaminen tulostimeen Aseta muistikortti sopivaan korttipaikkaan nimipuoli ylöspäin ja metalliset kosketuspinnat edellä. Valitse muistikortille oikea paikka kuvan mukaan. 22 HP Photosmart A520 series

23 Kaavio 2-1 Muistikorttipaikat Numero Kuvaus 1 xd-picture Card 2 Compact Flash I ja II, Microdrive 3 Memory Stick 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Varoitus Älä irrota muistikorttia, kun sen merkkivalo vilkkuu. Vilkkuva merkkivalo osoittaa, että tulostin tai tietokone käyttää muistikorttia. Kun tulostimessa oleva muistikortin merkkivalo palaa koko ajan, voit poistaa kortin korttipaikasta turvallisesti. Valokuvan tulostaminen Yhden valokuvan tulostaminen 1. Selaa laitteessa olevan muistikortin valokuvia. 2. Tuo näkyviin valokuva, jonka haluat tulostaa. 3. Paina Print (Tulosta)-painiketta. Huomautus Voit tulostaa lisää kopioita nykyisestä kuvasta painamalla Tulosta uudelleen. Punasilmäisyyden poistaminen valokuvista HP Photosmart A520 series -tulostimessa on punasilmäisyyden vähennystoiminto, joka vähentää salamalla otetuissa valokuvissa joskus esiintyvää punasilmäisyyttä. Oletusasetus on, että tämä toiminto on pois käytöstä, kun tulostimeen on kytketty virta. Jos haluat tulostaa valokuvan käyttämällä tätä toimintoa, voit poistaa ottaa sen käyttöön painamalla Red Eye (Punasilmäisyys) -painiketta. Liittäminen tietokoneeseen Tietokoneesta tulostettaessa kuvien tulostamisessa on tavallista enemmän vaihtoehtoja. Ennen kuin tietokoneesta voidaan tulostaa, HP Photosmart -ohjelmisto on asennettava ja USB-kaapeli liitettävä tulostimesta (takapaneelin USB-portista) tietokoneeseen. Suomi Valokuvan tulostaminen 23

24 Luku 3 Huomautus Tietokoneesta tulostettaessa tarvittavaa USB 2.0 -kaapelia ei ehkä toimiteta tulostimen mukana, joten se on ehkä ostettava erikseen. Ohjelmiston asentaminen ja USB-kaapelin liittäminen. Windows Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen kehotusta. 1. Aseta HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CD-asemaan. Jos ohjattu asennustoiminto ei tule näyttöön, etsi setup.exe-tiedosto CD-levyltä ja kaksoisnapsauta sitä. Odota hetki. Tiedostojen lataaminen voi kestää useita minuutteja. 2. Napsauta Seuraava-painiketta ja seuraa näyttöön tulevia ohjeita. 3. Kun näyttöön tulee kehote, kytke USBkaapelin toinen pää tulostimen takaosassa olevaan USB-porttiin ja toinen pää tietokoneen USB-porttiin. 4. Seuraa näytön ohjeita, kunnes asennus on valmis ja tietokone käynnistyy uudelleen. Macintosh 1. Kytke USB-kaapelin toinen pää tulostimen takaosassa olevaan USB-porttiin ja toinen pää tietokoneen USB-porttiin. 2. Aseta HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CD-asemaan. 3. Kaksoisosoita työpöydällä olevaa HP Photosmart CD -symbolia. 4. Kaksoisosoita HP-asennus -symbolia ja asenna tulostinohjelmisto kunkin asennusnäytön ohjeiden mukaan. 5. Kun näkyviin tulee Congratulations (Onnittelut) -näyttö, osoita OK. Suomi 3 Vianmääritys ja tuki HP Photosmart A520 series on luotettava ja helppokäyttöinen tulostin. Tässä jaksossa vastataan usein esitettyihin kysymyksiin tulostimesta ja tulostamisesta ilman tietokonetta. Huomautus Ennen kuin otat yhteyden HP:n asiakastukeen, tutustu tämän jakson vianmääritysvihjeisiin tai käy online-tukipalvelussa osoitteessa support. Tulostus- ja laiteongelmat Huomiovalo vilkkuu. Syy: Tulostinvirhe. Kokeile seuraavia ratkaisuvaihtoehtoja. Ratkaisu: Katso, onko tulostimen näytössä ohjeita. Jos digitaalikamera on liitetty tulostimeen, katso, onko kameran näytössä ohjeita. Jos tulostin on liitetty tietokoneeseen, katso, onko tietokoneen näytössä ohjeita. Katkaise virta tulostimesta. Jos merkkivalo vilkkuu edelleen, siirry osoitteeseen tai ota yhteyttä HP:n asiakastukeen. 24 HP Photosmart A520 series

25 Tulostimen virtajohto on kiinnitetty, mutta virta ei kytkeydy. Ratkaisu: Tulostin voi olla liitetty virtakiskoon, johon ei tule virtaa. Kytke virta ensin kiskoon ja sitten tulostimeen. Tulostin voi olla kytkettynä yhteensopimattomaan virtalähteeseen. Jos matkustat ulkomailla, varmista, että kohdemaassa/-alueella käytetään virtalähdettä, joka on tulostimen virta- ja jännitemääritysten sekä virtajohdon mukainen. Tarkista, että verkkolaite toimii oikein. Verkkolaitteen tarkastaminen: Varmista, että verkkolaite on kytketty tulostimeen ja yhteensopivaan virtalähteeseen. Pidä tulostimen Power (Virta)-painiketta alhaalla. Jos Power (Virta) -painikkeen merkkivalo syttyy, virtajohto toimii oikein. Jos merkkivalo ei syty, katso ohjeita osoitteesta tai ota yhteyttä HP:n asiakastukeen. Paperi ei mene oikein tulostimeen päälokerosta, tai kuva ei tulostu paperin keskelle. Ratkaisu: Paperi on ehkä ladattu väärin. Lataa paperi uudelleen syöttölokeroon oikein päin. Työnnä paperin leveysohjain kiinni paperiarkin reunaan. Paperin latausohjeita on kohdassa Paperin lataaminen, sivu 22. Tulostuskasetti täytyy ehkä kohdistaa. Katso lisätietoa ohjelmiston käytönaikaisesta ohjeesta. Tulostin voi vaatia käyttäjän toimia. Katso, onko tulostimen näytöllä ohjeita. Virta voi olla katkaistu, tai liitin voi olla löysällä. Tarkista, että virta on kytketty ja virtajohdon liitin on kunnolla kiinni. Tulostimeen on voinut syntyä paperitukos kesken tulostuksen. Tutustu seuraavassa kohdassa esitettyihin tukoksen poisto-ohjeisiin. Suomi Paperitukos kesken tulostuksen. Ratkaisu: Yritä poistaa paperitukos seuraavasti: 1. Katkaise virta tulostimesta ja irrota virtajohto. 2. Vedä ulos tulostimeen juuttunut paperi. 3. Poista kaikki rypistyneet tai repeytyneet paperit syöttö- tai tulostelokerosta. Lisää uutta paperia syöttölokeroon. 4. Kiinnitä tulostimen virtajohto ja kytke tulostimeen virta. Yritä tulostaa asiakirja uudelleen. Tulostus- ja laiteongelmat 25

26 Luku 3 Tulostuslaatu on heikko. Ratkaisu: Tulostuskasetin muste saattaa olla loppumassa. Tarkista mustetason kuvake tulostimen näytöllä. Vaihda tulostuskasetti tarvittaessa. Lisätietoja on kohdassa Tulostuskasetin asettaminen tai vaihtaminen, sivu 26. Tulostuskasetti täytyy ehkä puhdistaa tai kohdistaa. Nämä tehtävät voi suorittaa tulostimen valikosta. Lisätietoja tulostimen valikon käyttämisestä on kohdassa Tulostimen valikko, sivu 21. Pienennä kuvan kokoa ja kokeile tulostusta uudelleen. Varmista parempi tulostuslaatu tulevaisuudessa suurentamalla digitaalikameran tarkkuusasetusta. Tarkista, että käytät tulostamiseen oikean tyyppistä valokuvapaperia. Lisätietoja on kohdassa Paperin lataaminen, sivu 22. Varmista, että tulostuslaadun asetuksena on Paras ja oikea paperityyppi on valittu. Katso lisätietoa ohjelmiston käytönaikaisesta ohjeesta. Valokuvat ovat heti kuivia, ja niitä voidaan käsitellä välittömästi tulostuksen jälkeen. HP kuitenkin suosittelee, että jätät valokuvat tasaiselle pinnalle 3 minuutiksi tulostuspuoli ylöspäin, jotta värit kehittyvät valmiiksi, ennen kuin pinoat kuvat muiden kuvien joukkoon tai asetat ne valokuvakansioon. Suomi Tulostuskasetin asettaminen tai vaihtaminen Tulosta mustavalko- ja värikuvat kolmivärisellä HP 110 Tri-color Inkjet -kasetilla. HP:n Vivera-musteilla saavutetaan aito valokuvalaatu, ja niiden eloisat värit kestävät haalistumatta poikkeuksellisen pitkään. HP:n tieteellisesti testatut Vivera-musteet on suunniteltu erityisesti laadukkaaseen, puhtaaseen ja haalistumattomaan värien toistamiseen. Varoitus Tarkista, että käytät oikeanlaisia tulostuskasetteja. Muista myös, että HP ei suosittele HP-tulostuskasettien muuttamista tai täyttämistä uudelleen. HP:n takuu ei korvaa muutettujen tai uudelleen täytettyjen HP-tulostuskasettien käyttämisestä aiheutuneita vahinkoja. Saat parhaan tulostuslaadun asentamalla kaikki tulostuskasetit ennen pakkaukseen painettua päivämäärää. Huomautus Kasettien sisältämää mustetta käytetään tulostusprosessissa monin tavoin, muun muassa alustuksessa, joka valmistelee laitteen ja kasetit tulostusta varten, ja tulostuspäiden huollossa, joka pitää tulostussuuttimet puhtaina ja takaa tasaisen mustesuihkun. Lisäksi kasettiin jää käytön jälkeen hiukan mustetta. Lisätietoja on osoitteessa Tulostuskasetin asettaminen tai vaihtaminen 1. Tarkista, että virta on kytketty ja että tulostimen sisällä ollut pahvi on poistettu. 2. Avaa tulostimen värikasettikotelon luukku. 3. Poista värikasetin vaaleanpunainen suojateippi. Huomautus Älä koske tulostuskasetin kuparinvärisiin kosketuspintoihin. 26 HP Photosmart A520 series

27 4. Jos olet vaihtamassa kasettia, paina kasettia alaspäin ja vedä se ulos kasettipesästä. 5. Pitele uutta värikasettia siten, että sen etiketti on ylhäällä. Aseta värikasetti vaunuun pienessä kulmassa kuparinväriset kosketuspinnat edellä. Työnnä värikasettia, kunnes se napsahtaa paikalleen. 6. Sulje värikasettien suojakansi. Tulostin aloittaa tulostuskasetin kohdistamisen. Lisätietoja on käytönaikaisessa ohjeessa. Kierrätä vanha kasetti. HP:n Inkjet-tarvikkeiden kierrätysohjelma on käytettävissä monissa maissa ja monilla eri alueilla. Ohjelman avulla voit kierrättää käytetyt tulostuskasetit maksutta. Lisätietoja on osoitteessa globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html. Tukiprosessi Jos laitteessa ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti: 1. Tarkista HP Photosmart -laitteen mukana toimitetut ohjeet. 2. Käy HP-tuen Web-sivustossa HP:n verkkotuki on kaikkien HP:n asiakkaiden käytettävissä. Sieltä saa nopeimmin ajantasaisia tietoja laitteesta sekä asiantuntijoiden apua. Tukeen sisältyy seuraavat palvelut: pätevien verkkotukiasiantuntijoiden nopeasti antama apu HP Photosmart -tuotteen ohjelmisto- ja ajuripäivitykset arvokkaita HP Photosmart -tuotetta ja vianmääritystä koskevia tietoja yleisten ongelmien ratkaisemista varten ennakoivat laitepäivitykset, tukihälytykset ja HP:n uutiskirjeet, jotka saat käyttöösi, kun rekisteröit HP Photosmart -laitteen. 3. Vain Eurooppa: Ota yhteys ostopaikkaan. Jos HP Photosmart -tulostimessa on laitteistohäiriö, toimita laite paikalliseen myyntipisteeseen. (Huolto on maksutonta laitteen rajoitetun takuun aikana. Takuuajan jälkeen sinulta veloitetaan huoltomaksu.) 4. Soita HP-tukeen. Asiakastukivaihtoehdot ja niiden saatavuus vaihtelevat laitteittain, maittain ja alueittain sekä kielittäin. Tukipuhelinnumeroiden luettelo on takakannen sisällä. Säännöstenmukainen mallin tunnistenumero SDGOA-0701 Tällä tuotteella on säännöstenmukainen mallinumero, jotta tuote voidaan tunnistaa säännösten vaatimalla tavalla. Tämän tuotteen säännöstenmukainen mallinumero on SDGOA Säännöstenmukaista tunnistenumeroa ei tule sekoittaa tuotteen markkinointinimeen (HP Photosmart A520 series) tai tuotenumeroon (Q8526A). Ympäristötiedot Tietoja tuotteen ympäristöystävällisyydestä on käytönaikaisessa ohjeessa. Lisätietojen hankkiminen Uuden HP Photosmart A520 series -tulostimen mukana toimitetaan seuraavat oppaat: Suomi Tukiprosessi 27

28 Luku 3 Asennusopas: Asennusoppaassa on ohjeet tulostimen käyttöönottoon, HP Photosmart -ohjelmiston asennukseen ja valokuvan tulostamiseen. Lue tämä opas ensin. Peruskäyttöopas: Tämä opas. Käytönaikainen ohje: Käytönaikaisessa ohjeessa esitellään tulostimen käyttöä tietokoneen kanssa ja ilman tietokonetta. Lisäksi se sisältää vianmääritysohjeita. Kun olet asentanut HP Photosmart -ohjelmiston tietokoneeseesi, voit lukea käytönaikaista ohjetta seuraavasti: Windows-tietokone: valitse Käynnistä-valikosta Ohjelmat (Windows XP tai Vista: Kaikki ohjelmat) > HP > HP Photosmart Pro A520 series > Photosmart Ohje. Mac: valitse Finderista Ohje > Mac-ohje ja valitse sitten Kirjasto > HP-tuoteohje. Tulostimen tekniset tiedot Täydellinen teknisten tietojen luettelo on käytönaikaisessa ohjeessa. Lisätietoja käytönaikaisen ohjeen käyttämisestä on kohdassa Lisätietojen hankkiminen, sivu 27. Käyttöjärjestelmä Microsoft Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition tai Vista Mac OS X 10.3x, 10.4x Suomi Ympäristötiedot Enimmäisarvot käytön aikana: 5-40 C, suhteellinen kosteus 5-90 % Suositeltava arvot käytön aikana: C, suhteellinen kosteus % Virrankulutus Yhdysvallat Tulostus: 14,46 W Lepotila: 8,67 W Sammutettuna: 6,63 W Kansainväliset Tulostus: 13,56 W Lepotila: 8,41 W Sammutettuna: 7,19 W Tehonsyötön mallinumero HP:n osanumero (Pohjois-Amerikka); 120 V, vaihtovirta (± 10 %); 60 Hz (±3 Hz) HP:n osanumero (muu maailma); V, vaihtovirta (± 10%); 50/60 Hz (± 3 Hz) Tulostusmateriaalien koot Valokuvapaperi 10 x 15 cm (4 x 6 tuumaa) Repäisynauhallinen valokuvapaperi 10 x 15 cm + 1,25 cm:n repäisynauha (4 x 6 tuumaa + 0,5 tuuman repäisynauha) Arkistokortit 10 x 15 cm (4 x 6 tuumaa) A6-kortit 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 tuumaa) L-kokoiset kortit 90 x 127 mm (3,5 x 5 tuumaa) Repäisynauhalliset L-kortit 90 x 127 mm + 12,5 mmn repäisynauha (3,5 x 5 tuumaa + 0,5 tuuman repäisynauha) Vain tietokoneesta tulostettaessa tuetut koot: Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 tuumaa), panoraamavalokuvapaperi 10 x 30 cm (4 x 12 tuumaa) 28 HP Photosmart A520 series

29 (jatkoa) Paperilokero Yksi 10 x 15 cm:n (4 x 6 tuuman) valokuvapaperilokero Paperilokeroiden kapasiteetti 20 arkkia valokuvapaperia, arkin enimmäispaksuus 292 µm (11,5 mil) 10 arkkia 10 x 30 cm:n (4 x 12 tuuman) valokuvapaperia panoraamatulostuksessa Suomi HP:n takuu HP:n takuu 29

30 Luku 3 Suomi 30 HP Photosmart A520 series

31 HP Photosmart A520 series HP Photosmart A520 series Grunnleggende veiledning Norsk

32 Innhold 1 Komme i gang Rask innføring i HP Photosmart...33 Kontrollpanelknapper og indikatorlamper...34 Skrivermeny Grunnleggende om utskrift Legge i papir...35 Sette inn et minnekort...36 Skrive ut et fotografi...37 Fjerne røde øyne fra fotografier...37 Koble til en datamaskin...37 Installere programvaren og koble til USB-kabelen Problemløsing og kundestøtte Problemer med utskrift og maskinvare...38 Sette inn eller bytte ut blekkpatronen...39 Kundestøtteprosessen...40 Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer SDGOA Miljøerklæringer...41 Finne flere opplysninger...41 Skriverspesifikasjoner...41 HP-garanti...43 Norsk 32 HP Photosmart A520 series

33 1 Komme i gang Dette avsnittet introduserer deg for HP Photosmart A520 series. Rask innføring i HP Photosmart Figur 1-1 Sett forfra og bakfra Etikett Beskrivelse 1 Kontrollpanel: Herfra styrer du skriverens grunnleggende funksjoner. 2 Utskuff (åpen): Hent utskrevne fotografier fra denne skuffen. 3 Blekkpatrondeksel (lukket): Åpne dette dekselet for å sette inn eller bytte en blekkpatron. 4 USB-port: Bruk denne porten til å koble skriveren til en datamaskin med den medfølgende USB-kabelen. 5 Tilkobling for strømledning: Koble til strømledningen her. 6 Innskuff (lukket): Legg i papir her. Åpne utskuffen først. Innskuffen åpnes automatisk når du åpner utskuffen. Norsk Komme i gang 33

34 Norsk Kapittel 1 Kontrollpanelknapper og indikatorlamper Figur 1-2 Kontrollpanel Etikett Beskrivelse 1 Av/på: Trykk på denne knappen for å slå skriveren på eller av. Knappen vil lyse når strømmen er på. Når skriveren er uvirksom, vil knappen blinke langsomt. 2 Skriverskjerm: Vis fotografier og menyer her. Merk Hvilke funksjoner som er tilgjengelig på skriveren, kan variere etter land/ region og/eller modell 3 Red Eye (Røde øyne): Røde øyne-funksjonen reduserer røde øyne-effekten som ofte vises i fotografier som er tatt med blits. Denne funksjonen er av som standard. Trykk på denne knappen for å slå funksjonen på eller av. 4 Skriv ut: Trykk på denne knappen for å skrive ut fotografiet som vises i øyeblikket fra minnekortet. Skriv ut-knappen vil lyse når skriveren er slått på. 5 Navigeringspiler: Trykk på eller for å bla gjennom fotografier på et minnekort eller navigere i skrivermenyen. 6 Avbryt: Trykk for å stoppe en handling, avslutte en meny eller avbryte utskrift av et bilde i utskriftskøen. Figur 1-3 Indikatorlamper 34 HP Photosmart A520 series

35 Etikett Beskrivelse 1 Varsellampe: Blinker rødt når skriveren krever tilsyn. 2 Minnekortlampe: Denne lampen lyser blått når minnekortet er riktig satt inn. Den blinker blått når skriveren kommuniserer med minnekortet eller når en tilkoblet datamaskin utfører en lese-, skrive- eller sletteoperasjon. Skrivermeny Skrivermenyen inneholder mange utskriftsvalg og fremgangsmåter for vanlige utskriftsoppgaver, gir mulighet til å endre standardverdier for skriveren og sørger for vedlikeholds- og problemløsingsverktøy. Merk Hvilke funksjoner som er tilgjengelig på skriveren, kan variere etter land/region og/eller modell Slik bruker du skrivermenyen Merk Hvis det står et minnekort i et av kortsporene, tar du det ut for å få tilgang til skrivermenyen. 1. Trykk på eller for åpne skrivermenyen. 2. Hvis du trykker på, kommer du til neste alternativ, og hvis du trykker på kommer du til forrige alternativ. 3. Trykk på Print (Skriv ut) for å velge et alternativ. Menyalternativer som ikke er tilgjengelig, er nedtonet. 4. Trykk på Cancel (Avbryt)-knappen for å avslutte en meny. 2 Grunnleggende om utskrift Legge i papir Bruk HP Avansert fotopapir. Det er laget spesielt for å fungere sammen med blekket i skriveren for å lage nydelige fotografier. Annet fotopapir vil gi dårligere resultater. Skriveren er som standard satt til å skrive ut fotografier av beste kvalitet på HP Advancedfotopapir. Hvis du skriver ut på en annen type papir, må du passe på å endre papirtype. Se den elektroniske hjelpen for å finne informasjon om hvordan du endrer papirtypen. Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene på skjermen for å velge produkt, og deretter klikker du på en av handlekoblingene på siden. Slik legger du i papir 1. Åpne utskuffen. Innskuffen åpnes automatisk. Norsk Skrivermeny 35

36 Norsk Kapittel 2 2. Legg i opptil 20 ark fotopapir med utskriftssiden eller den glansede siden vendt mot fronten på skriveren. Hvis du bruker papir med avrivningskant, legger du det i slik at avrivningskanten mates inn sist. Når du legger i papiret, skyver du det inntil venstre kant av innskuffen og godt ned til det stopper. 3. Juster papirbreddeskinnen slik at den står helt inntil kanten på papiret uten å bøye det. Sette inn et minnekort Sett inn et minnekort i det riktige kortsporet med etiketten vendt opp og metallkontaktene først. Se illustrasjonen for å finne riktig spor for ditt minnekort. Figur 2-1 Minnekortspor Etikett Beskrivelse 1 xd-picture Card 2 Compact Flash I og II, Microdrive 3 Memory Stick 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Forsiktig Ikke trekk ut minnekortet når minnekortlampen blinker. Hvis lampen blinker, betyr det at skriveren eller datamaskinen bruker minnekortet. Når minnekortlampen på skriveren lyser kontinuerlig, kan du trygt trekke kortet ut av sporet. 36 HP Photosmart A520 series

37 Skrive ut et fotografi Slik skriver du ut ett fotografi 1. Bla gjennom gjennom fotografiene på minnekortet som er satt inn. 2. Vis fotografiet du vil skrive ut. 3. Trykk på Print (Skriv ut). Merk Hvis du vil skrive ut flere kopier av det gjeldende fotografiet, trykker du på Skriv ut på nytt. Fjerne røde øyne fra fotografier HP Photosmart A520 series har en funksjon for å redusere røde øyne som ofte oppstår i fotografier som er tatt med blits. Denne funksjonen er av som standard når du slår skriveren på. Hvis du vil skrive ut et fotografi med denne funksjonen, kan du slå den på ved å trykke på Red Eye (Røde øyne)-knappen. Koble til en datamaskin Hvis du skriver ut fra en datamaskin, får du flere utskriftsalternativer. Før du skriver ut fra datamaskinen, må du installere HP Photosmart-programvaren og koble USB-kabelen fra skriveren (USB-porten på baksiden av skriveren) til datamaskinen. Merk Det er ikke sikkert at USB 2.0-kabelen som kreves for utskrift fra en datamaskin, følger med skriveren, så du må kanskje kjøpe den separat. Installere programvaren og koble til USB-kabelen Windows-brukere Viktig: Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det. 1. Sett inn HP Photosmart-CDen i datamaskinens CD-ROM-stasjon. Hvis installeringsveiviseren ikke vises, må du finne frem til setup.exe-filen på CD-ROMstasjonen og dobbeltklikke på den. Vent mens filene lastes inn. Det kan ta flere minutter. 2. Klikk på Neste og følg veiledningen på skjermen. 3. Når du blir bedt om det, kobler du den ene enden av USB-kabelen til USB-porten på baksiden av skriveren, og den andre enden til USB-porten på datamaskinen. 4. Følg instruksjonene på skjermen til installeringen er fullført og datamaskinen starter på nytt. Mac-brukere 1. Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-porten på baksiden av skriveren og den andre enden til USB-porten på datamaskinen. 2. Sett inn HP Photosmart CDen i datamaskinens CD-ROM-stasjon. 3. Dobbeltklikk på HP Photosmart CD-ikonet på skrivebordet. 4. Dobbeltklikk på HP Installer-ikonet og følg veiledningen på hvert installeringsskjermbilde for å installere skriverprogramvaren. 5. Når gratulasjonsskjermbildet vises, klikker du på OK. Norsk Skrive ut et fotografi 37

38 Kapittel 3 3 Problemløsing og kundestøtte HP Photosmart A520 series-skriveren er utviklet for å være driftssikker og lett å bruke. I denne delen finner du svar på vanlige spørsmål om bruk av skriveren og om utskrift uten datamaskin. Merk Før du kontakter HPs kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på support. Problemer med utskrift og maskinvare Varsellampen blinker. Årsak: Det har oppstått en skriverfeil. Prøv følgende løsninger: Løsning: Se om du finner noen veiledning på skriverskjermen. Hvis du har koblet et digitalkamera til skriveren, må du følge eventuelle instruksjoner på kameraskjermen. Se dataskjermen for veiledning hvis skriveren er koblet til en datamaskin. Slå av skriveren. Hvis lampen fortsetter å blinke, går du til eller kontakter HPs kundestøtte. Skriveren er koblet til, men vil ikke slå seg på. Norsk Løsning: Skriveren kan være koblet til en strømskinne som er slått av. Slå på strømskinnen og deretter skriveren. Skriveren kan være koblet til en strømkilde som ikke er kompatibel. Hvis du reiser utenlands, må du kontrollere at strømkilden i landet eller regionen du besøker er i overensstemmelse med strømkravene og strømledningen til skriveren. Kontroller at strømadapteren virker som den skal. Slik kontrollerer du strømadapteren: Kontroller at strømadapteren er koblet til skriveren og til en kompatibel strømkilde. Trykk på Power (Av/på)-knappen på skriveren, og hold den nede. Hvis Power (På/av)-knappen tennes, virker strømkabelen. Hvis lampen ikke tennes, går du til eller kontakter HPs kundestøtte. 38 HP Photosmart A520 series

39 Papiret mates ikke riktig inn i skriveren, eller bildet skrives ikke ut midt på siden. Løsning: Papiret er kanskje ikke lagt riktig i. Legg i papiret på nytt og pass på at det ligger rett i innskuffen og at papirbreddeskinnen står inntil kanten på papiret. Se "Legge i papir" på side 35 for å få informasjon om å legge i papir. Blekkpatronen må kanskje justeres. Se den elektroniske hjelpen for mer informasjon. Skriveren trenger kanskje tilsyn. Les veiledningen på skriverskjermen. Strømmen kan være slått av eller det kan være dårlig kontakt. Kontroller at strømmen er på og at strømledningen er ordentlig tilkoblet. Papiret kan ha kjørt seg fast under utskrift. Se neste avsnitt for veiledning om å fjerne fastkjørt papir. Papiret kjørte seg fast under utskrift. Løsning: Prøv følgende fremgangsmåte for å fjerne det fastkjørte papiret: 1. Slå av skriveren og koble den fra strømkilden. 2. Dra ut eventuelt papir som sitter fast i skriveren. 3. Fjern krøllete eller revet papir fra inn- eller utskuffen. Legg nytt papir i innskuffen. 4. Koble til skriveren igjen og slå den på. Prøv å skrive ut dokumentet på nytt. Utskriftskvaliteten er dårlig. Løsning: Det kan hende at det er lite blekk i blekkpatronen. Kontroller ikonet for blekknivå på skriverskjermen, og bytt ut blekkpatronen om nødvendig. Du finner mer informasjon i "Sette inn eller bytte ut blekkpatronen" på side 39. Blekkpatronen må kanskje rengjøres eller justeres. Disse oppgavene kan utføres fra skrivermenyen. Du finner mer informasjon om hvordan du bruker skrivermenyen, i "Skrivermeny" på side 35. Reduser størrelsen på bildet, og prøv å skrive det ut på nytt. For å få bedre resultater senere, bør du angi en høyere fotooppløsning på digitalkameraet. Kontroller at du bruker riktig type fotopapir til jobben. Du finner mer informasjon i "Legge i papir" på side 35. Kontroller at innstillingen for utskriftskvalitet er satt til Best, og at du har valgt riktig papirtype. Se den elektroniske hjelpen for mer informasjon. Fotografiene tørker umiddelbart og kan håndteres straks de er skrevet ut. Men HP anbefaler likevel at du lar fotografiene eksponeres for luft i 3 minutter etter utskrift. Da får fargene tid til å bli fullstendige før du legger dem sammen med andre fotografier eller setter dem inn i album. Norsk Sette inn eller bytte ut blekkpatronen Bruk en HP 110 trefargers blekkpatron for å skrive ut svart-hvite og fargefotografier. Sette inn eller bytte ut blekkpatronen 39

HP Photosmart A320 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

HP Photosmart A320 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning HP Photosmart A320 series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående

Detaljer

HP Deskjet F4100 All-in-One series

HP Deskjet F4100 All-in-One series HP Deskjet F4100 All-in-One series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan

Detaljer

Börja här. Aloita tästä. Start her. Start her *Q * *Q * HP Deskjet F300 All-in-One series Q

Börja här. Aloita tästä. Start her. Start her *Q * *Q * HP Deskjet F300 All-in-One series Q Börja här Aloita tästä Start her Start her 1 VARNING: Anslut inte USB-kabeln förrän vid steg 14, så installeras programvaran på rätt sätt. ADVARSEL: For at sikre at softwaren installeres korrekt, må du

Detaljer

LASERJET PRO 400 MFP. Hurtigreferanse M425

LASERJET PRO 400 MFP. Hurtigreferanse M425 LASERJET PRO 400 MFP Hurtigreferanse M425 Optimere kopikvaliteten Følgende innstillinger for kopikvalitet er tilgjengelige: Autom. valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien har

Detaljer

* Köp en USB-kabel separat om ingen medföljer. * Osta USB-kaapeli erikseen, jos se ei kuulu toimitukseen.

* Köp en USB-kabel separat om ingen medföljer. * Osta USB-kaapeli erikseen, jos se ei kuulu toimitukseen. HP Deskjet F2200 All-in-One series Installationshandbok Installasjonsveiledning Asennusopas Opsætningsvejledning 1 Sänk pappersfacket och bläckpatronsluckan. VIKTIGT! Ta bort allt förpackningsmaterial

Detaljer

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

2 a. HP Deskjet F4100 All-in-One series Installationshandbok Asennusopas. Installasjonsveiledning Opsætningsvejledning *CB * *CB *

2 a. HP Deskjet F4100 All-in-One series Installationshandbok Asennusopas. Installasjonsveiledning Opsætningsvejledning *CB * *CB * 1 HP Deskjet F4100 All-in-One series Installationshandbok Asennusopas Installasjonsveiledning Opsætningsvejledning VARNING: Anslut inte USB-kabeln förrän vid steg 14, så installeras programvaran på rätt

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin innehaver. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste

Detaljer

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logo er et varemerke for sin innehaver. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

HP Deskjet F2100 All-in-One series

HP Deskjet F2100 All-in-One series HP Deskjet F2100 All-in-One series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan

Detaljer

Start her. Start her

Start her. Start her HP Photosmart C4400 All-in-One series Börja här Start her Aloita tästä Start her 1 VIKTIGT! Anslut inte USB-kabeln förrän du ombeds att göra det i Steg 11. TÄRKEÄÄ: Liitä USB-kaapeli vasta pyydettäessä

Detaljer

HP Photosmart D5400 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

HP Photosmart D5400 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning HP Photosmart D5400 series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Merknad om produktet

Detaljer

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin Start her Justere blekkpatronene uten en datamaskin Følg fremgangsmåten i installeringsoversikten for å fullføre maskinvareinstalleringen. Fortsett med trinnene nedenfor for å optimalisere utskriftskvaliteten.

Detaljer

2 a. c. SV. HP Deskjet F4200 All-in-One series *CB * *CB *

2 a. c. SV. HP Deskjet F4200 All-in-One series *CB * *CB * HP Deskjet F4200 All-in-One series Installationshandbok Asennusopas Installasjonsveiledning Opsætningsvejledning 1 Kontrollera innehållet i förpackningen. Innehållet kan varier * Köp en USB-kabel separat

Detaljer

HP Deskjet F4200 All-in-One series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

HP Deskjet F4200 All-in-One series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning HP Deskjet F4200 All-in-One series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Merknad om produktet

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Hurtigreferanse LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN Hurtigreferanse Skrive ut på spesialpapir, etiketter eller transparenter 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

HP Photosmart A530 series. Brukerveiledning. Trefargers 110

HP Photosmart A530 series. Brukerveiledning. Trefargers 110 HP Photosmart A530 series Brukerveiledning Trefargers 110 HP Photosmart A530 series HP Photosmart A530 series Brukerhåndbok Innhold 1 HP Photosmart A530 series Brukerveiledning...5 2 Komme i gang Hvordan?...7

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

Starta här. Start her. Start her. Aloita tästä. [Svenska] [Norsk] [Dansk] [Suomi] Eesti Latviešu Lietuviųk.

Starta här. Start her. Start her. Aloita tästä. [Svenska] [Norsk] [Dansk] [Suomi] Eesti Latviešu Lietuviųk. Starta här [Svenska] Start her [Norsk] Start her [Dansk] Aloita tästä [Suomi] Eesti Latviešu Lietuviųk. 1 2 3 1 Förbered Förbered innan du installerar mobilappen eller programvaran. SV Forbered Forbered

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Merknad om produktet

Detaljer

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Hurtigreferanse M570 Bruke utskrift fra USB-enhet 1. Sett USB-enheten inn i USB-porten foran på produktet. 2. Minnepinne-menyen åpnes. Bruk piltastene til å bla gjennom alternativene.

Detaljer

HP Photosmart C3100 All-in-One series

HP Photosmart C3100 All-in-One series HP Photosmart C3100 All-in-One series Perusopas Basishåndbok Snabbguide Basisvejledning Perusopas Suomi 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Suomi Adobe ja Acrobat-logo ovat Adobe Systems Incorporatedin

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

HP Photosmart A620 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

HP Photosmart A620 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning HP Photosmart A620 series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående

Detaljer

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning HP Deskjet F2200 All-in-One series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan

Detaljer

Start her. Börja här. Aloita tästä. Start her USB *CC * *CC *

Start her. Börja här. Aloita tästä. Start her USB *CC * *CC * Börja här Start her Aloita tästä Start her 1 VARNING: Anslut inte USB-kabeln förrän vid steg 11, så installeras programvaran på rätt sätt. USB VAROITUS: Älä liitä USB-kaapelia ennen vaihetta 11, jotta

Detaljer

(Exif version 2.2) om Exif Print

(Exif version 2.2) om Exif Print (Exif version 2.2) om Exif Print Exif Print (Exchangeable Image File Format 2.2) er en international åben standard, som forenkler digital billedbehandling og forbedrer udskrift af fotografier. Når man

Detaljer

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Oktober 2005

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Oktober 2005 + Eksterne minnekort Dokumentdelenummer: 393506-091 Oktober 2005 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Innhold 1 Digitalminnekort Sette inn et digitalminnekort........................

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Mars 2006

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Mars 2006 Eksterne minnekort Dokumentdelenummer: 396848-091 Mars 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Innhold 1 Digitalminnekort Sette inn et digitalminnekort.....................

Detaljer

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Januar 2007

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Januar 2007 Eksterne minnekort Dokumentdelenummer: 430222-091 Januar 2007 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Innhold 1 Digitalminnekort (kun på enkelte modeller) Sette inn et digitalminnekort.....................

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Start her. Fjern all teipen, og løft skjermen. Finn komponentene

Start her. Fjern all teipen, og løft skjermen. Finn komponentene HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her 1 Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må ikke tilkobles før det gis beskjed om det i denne veiledningen, ellers kan det hende at programvaren

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i

Detaljer

HP Photosmart D5300 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning

HP Photosmart D5300 series. Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning HP Photosmart D5300 series Grundläggande handbok Peruskäyttöopas Grunnleggende veiledning Grundlæggende vejledning Meddelanden från Hewlett-Packard Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående

Detaljer

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hurtigreferanse M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hurtigreferanse M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Hurtigreferanse M276 Optimere kopikvaliteten Følgende innstillinger for kopikvalitet er tilgjengelige: Autom. valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien

Detaljer

Bluetooth-paring. Brukerhåndbok

Bluetooth-paring. Brukerhåndbok Bluetooth-paring Brukerhåndbok Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Bluetooth-varemerket eies

Detaljer

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten

Detaljer

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN Installeringsveiledning for programvare HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Installeringsveiledning for programvare Copyright og lisens 2010 Copyright

Detaljer

Din bruksanvisning HP deskjet 970c

Din bruksanvisning HP deskjet 970c Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Hurtigreferanse

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Hurtigreferanse LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Hurtigreferanse Skrive ut på spesialpapir, etiketter eller transparenter med Windows 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Velg produktet,

Detaljer

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA Informasjonen i dette

Detaljer

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575 LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP Hurtigreferanse M575 Skrive ut en lagret jobb Bruk følgende fremgangsmåte for å skrive ut en jobb som er lagret i produktminnet. 1. Bla deg frem til og trykk på knappen

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Tilslutning af printer Bemærk: Rettelse af USB-problemer Styresystem

Tilslutning af printer Bemærk: Rettelse af USB-problemer Styresystem Tillæg til Stylus Color 480SXU-brugere Tillegg for brukere av Stylus Color 480SXU Lisäys Stylus Color 480SXU -tulostimen käyttäjille Tillägg för användare av Stylus Color 480SXU MAEVL006 Tilslutning af

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Mai 2006

Eksterne minnekort. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Mai 2006 Eksterne minnekort Dokumentdelenummer: 405763-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne minnekort. Innhold 1 Digitalminnekort Sette inn et digitalminnekort......................

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button. Roligt att du utökar Gigaset elements med en ny trådlös knapp. För att du ska kunna använda button direkt följer du den korta anvisningen. Om du har frågor eller vill ha mer detaljerad information om Gigaset

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren Skrivere i serien HP DeskJet 720C Sju enkle trinn for å installere skriveren Gratulerer med kjøpet av en skriver i serien HP DeskJet 720C! Her ser du hva du finner i esken. Hvis det mangler noe, må du

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne enheter med maskinen.

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne enheter med maskinen. Eksterne enheter Dokumentdelenummer: 406856-091 April 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne enheter med maskinen. Innhold 1 Bruke en USB-enhet Koble til en USB-enhet.........................

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mai 2006

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mai 2006 Eksterne enheter Dokumentdelenummer: 409917-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Innhold 1 Bruke en USB-enhet Koble til en USB-enhet..........................

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner HP Roar Plus-høyttaler Andre funksjoner Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoftkonsernet i USA. Bluetooth er

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Hurtigreferanse M575 Skrive ut en lagret jobb Bruk følgende fremgangsmåte for å skrive ut en jobb som er lagret i produktminnet. 1. Bla deg frem til og trykk på knappen

Detaljer

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9 Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette

Detaljer

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk HP Photosmart 6220 Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk Eliminering av utstyr i privathusholdningen i Den europeiske unions medlemsland Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet

Detaljer

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale Copyright og lisens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten

Detaljer

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk Denne håndboken inneholder følgende: Sikkerhetsinformasjon på side 23. Feilsøking for installering på side 24. Finne mer informasjon på side 28. Sikkerhetsinformasjon Bruk bare den strømforsyningsenheten

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mars 2006

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mars 2006 Eksterne enheter Dokumentdelenummer: 396847-091 Mars 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Innhold 1 Bruke en USB-enhet Koble til en USB-enhet.........................

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Start her. Fjern all teip. Finn komponentene

Start her. Fjern all teip. Finn komponentene 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Detaljer

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series. Bluetooth-installeringsveiledning

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series. Bluetooth-installeringsveiledning HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series Bluetooth-installeringsveiledning Copyright-informasjon Copyright 2017 HP Development Company, L.P Utgave 1, 4/2017 Merknader fra HP Company Opplysningene som

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale Copyright og lisens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Minnemoduler Brukerhåndbok

Minnemoduler Brukerhåndbok Minnemoduler Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer