Elite XS 3 og 4 hjul. Brukerveiledning NORWEGIAN

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Elite XS 3 og 4 hjul. Brukerveiledning NORWEGIAN"

Transkript

1 Elite XS 3 og 4 hjul Brukerveiledning NORWEGIAN

2 Bruk Scootere i C-klassen er som regel større og ikke nødvendigvis beregnet for innendørs bruk. Disse scooterne kan brukes på lengre distanser samt til å kjøre over hindringer utendørs. Scooterne er konstruert til å brukes på offentlige plasser samt andre liknende steder med fortauskanter, fotgjengeroverganger eller harde og solide gulv. Grensene for trygg bruk av scooteren i hellinger og over hindringer må alltid overholdes. Scooteren kan brukes på veier i samsvar med lokale trafikkregler. Scooterne er beregnet for personer med begrenset mobilitet eller ingen personlig fremkommelighet. Den maksimale brukervekten, inkludert klesplagg og fottøy, er oppgitt på etiketten med serienummeret, som er festet på setestammen eller bak på rammen. Garantien vil kun gjelde dersom produktet er brukt under de spesifiserte forholdene og de tiltenkte bruksområdene. Ingen uautoriserte modifiseringer skal gjøres til scooteren. Kun godkjente deler og ekstrautstyr skal brukes på scooteren. Bruksområde Scooterens elektriske motor, enkle styreegenskaper samt automatiske bremser gjør at den passer for personer med begrenset mobilitet pga. følgende: Leddsmerter og/eller stive ledd, f.eks. på grunn av leddgikt eller revmatisme Åndedrettsproblemer pga. lunge- eller hjertefeil Amputerte kroppsdeler Bevegelsesproblemer pga. slag Enkelte tilfeller av overvekt Ved valg av scooter skal brukerens kroppsstørrelse, vekt, fysiske og psykiske tilstand, levesett og miljø tas med i betraktning. Iss 5 25

3 Elite XS Hvordan bruke denne brukerveiledningen Sunrise Medical ønsker at du skal få størst mulig utbytte av Sterling Elite XS-scooteren. Brukerveiledningen vil gjøre deg kjent med scooteren og funksjonene dens. Den inneholder også råd om daglig bruk, generelt vedlikehold, så vel som informasjon om de høye standardene våre, samt informasjon om garantien. Scooteren vil leveres i førsteklasses stand etter å ha blitt nøye kontrollert før den ble sendt fra fabrikken. Ved å følge vedlikeholdsinstruksene på side 21, vil scooteren holdes i utmerket stand samt gi deg mange år med pålitelig drift og produkttilfredshet. 26 Iss 5

4 Innholdsfortegnelse Innledning side 1 GarantI side 2 Deler side 3 Sikkerhetsvarsler og brukertips side 4-8 Kontrollfunksjoner på styrepanelet side 9-10 Bruke scooteren side Veiledning for sikker drift og bruk side Programmerbar elektronikk side 17 Batterier og oppladning side Rutinevedlikehold side 22 Servicehistorie side 23 Iss 5 27 REVISION 1 21/05/01

5 Innledning Takk for at du valgte Sterling Elite XS fra Sunrise Medical. Les nøye igjennom denne brukerveiledningen før du bruker scooteren. Den vil gi deg den informasjonen du trenger. Hvis du derimot har spørsmål som gjelder bruk, vedlikehold eller sikkerhet av scooteren, vennligst ta kontakt med ditt lokale Sunrise Medical-serviceverksted. Hvis du har andre spørsmål, vennligst skriv til oss på adressen nedenfor. Denne scooteren er konstruert for å gi komfort, sikkerhet og varig drift. Grundige undersøkelser og tester har derfor blitt utført av våre eksperter. Elite XS-scooteren er klassifisert som et kjøretøy i kategori C, i henhold til den europeiske standarden EN Den kan brukes av personer i alle aldre som kan ha vanskelig for å gå lengre strekninger eller over lengre perioder av gangen. Den er ideell å bruke både innendørs og utendørs for personer som veier opp til 150 kg. Brukerens vekt kan påvirke hvordan scooteren fungerer. Den maksimale brukervekten for scooteren ble testet ved bruk av en prøvedukke som veide 150 kg. Scooteren er konstruert for å brukes på fortauer og til å krysse gater, og skal derfor ikke kjøres i gjørme, vann eller snø som er mer enn 5 cm dyp. Scooteren har blitt produsert i samsvar med kravene i KBOH R06/SBV/SBR P57, medisinsk utstyrdirektiv 93/42/EEC /2007/47/EEC, radioforstyrrelseskravene i EEC-direktivet 89/336/EEC, samt batteriladerkravene i EEC-direktivene 73/23/EEC og 89/336/EEC. Elektromagnetiske felt, slik som butikkalarmer, kan bli påvirket når scooteren brukes i nærheten av dem. Scooterens funksjoner kan også bli påvirket av elektromagnetiske felt i butikkalarmer. Sunrise Medical garanterer å levere produkter av ypperste kvalitet i fullt samsvar med produktenes brukskrav. Vi er akkreditert til BS/EN ISO 9001, som er den internasjonalt godkjente standarden for kvalitetssystemer. Denne godkjennelsen garanterer at vi leverer kvalitet innen alle avdelingene våre, fra produktutvikling til levering. Hvis du har behov for ytterligere informasjon eller hjelp, vennligst ta kontakt med den lokale forhandleren din. CUSTOMER SERVICES Sunrise Medical AS SUNRISE MEDICAL LIMITED Rehabsenteret SUNRISE BUSINESS PARK 1450 Nesoddtangen HIGH STREET WOLLASTON Norge WEST MIDLANDS DY8 4PS Tlf: Faks: ENGLAND E-post: post@sunrisemedical.no Internasjonalt telefonnummer: Faks E-post: sunmail@sunmed.co.uk Iss 5 1

6 Garanti Din garanti I denne brukerveiledningen vil du finne et garantikort. Vennligst fyll ut de relevante opplysningene for å registrere og aktivere garantien din. DETTE VIL PÅ INGEN MÅTE PÅVIRKE DINE LOVFESTEDE RETTIGHETER. Garantibetingelser 1 En autorisert Sunrise Medical-forhandler/ serviceverksted vil reparere eller skifte ut deler på scooteren. 2 For å bruke garantibetingelsene dersom det er nødvendig å reparere scooteren, skal du straks kontakte Sunrise Medical-serviceverkstedet ditt ved å gi full informasjon om hvilke problemer som har oppstått. Dersom scooteren må repareres når du ikke befinner deg i nærheten av ditt lokale Sunrise Medical-serviceverksted, vil arbeidet under garantibetingelsene bli utført av et annet serviceverksted som er godkjent av oss. 3 Dersom det er nødvendig å reparere eller skifte ut deler på scooteren på grunn av en spesiell produksjons- eller delefeil som har funnet sted innen tolv måneder fra datoen da den opprinnelige eieren kjøpte rullestolen, forutsatt at den opprinnelige kjøperen fortsatt eier rullestolen, vil delen eller delene repareres eller skiftes ut gratis dersom delen/delene returneres til det autoriserte serviceverkstedet. Merk: Denne garantien kan ikke overføres til andre personer. 4 Enhver del som er reparert eller skiftet ut vil være dekket av disse betingelsene i løpet av den gjenstående garantiperioden som gjelder for scooteren. 5 Deler som er skiftet ut etter at den opprinnelige garantiperioden har utløpt, vil være dekket i nye tre måneder. 6 Forbruksvarer vil generelt ikke være dekket av garantien i løpet av den normale garantiperioden, med mindre slike deler tydelig har blitt unormalt slitt, som er et direkte resultat av en opprinnelig produksjonsfeil. Slike enheter inkluderer blant annet setetrekk, dekk, innvendige slanger, batterier og andre liknende deler. 7 Garantibetingelsene ovenfor gjelder for alle deler på scooteren, på modeller som er kjøpt til full pris. 8 Under normale forhold påtar vi oss ikke ansvar for å reparerer eller skifte ut deler på scooteren som er et direkte resultat av at: (i) Scooteren eller en del på den ikke har blitt vedlikeholdt i samsvar med produsentens anbefalinger, hvor slike anbefalinger har blitt oppgitt. Eller hvis andre deler enn de spesifiserte originaldelene har blitt brukt. (ii) Scooteren eller en del på den har blitt skadet på grunn av forsømmelse, en ulykke eller uforsvarlig bruk. (iii) Scooteren eller en del på den har blitt endret fra produsentens spesifikasjoner, eller hvis det har blitt utført reparasjoner før serviceverkstedet ble kontaktet. Vennligst skriv inn adressen og telefonnummeret til det lokale serviceverkstedet ditt i rubrikken nedenfor. Ta kontakt med dem dersom scooteren går i stykker og forsøk å gi så mange opplysninger som mulig slik at de kan hjelpe deg raskt. Det kan være at detaljene som vises og beskrives for scooteren i denne brukerveiledningen ikke er nøyaktig lik din egen modell. Uansett er alle instruksene relevante, uansett om enkelte detaljer varierer. Produsenten forbeholder seg retten til å endre vekt, mål eller annen teknisk data i denne brukerveiledningen uten forhåndsvarsel. Alle verdier, mål og kapasiteter som vises i denne brukerveiledningen er omtrentlige, og utgjør ikke spesifikasjoner. Din leverandør i Norge: Sunrise Medical AS Rehabsenteret N-1450 Nesoddtangen Din leverandør i Norge: Sunrise Medical AS Rehabsenteret, 1450 Nesoddtangen Tlf: Faks: E-post: post@sunrisemedical.no Husk å fylle ut og sende inn garanti registreringskortet som følger med denne brukerveiledningen. Sunrise Medical Limited anbefaler at du ikke utfører andre vedlikeholdsoppgaver enn de som er beskrevet i denne brukerveiledningen. Ditt lokale autoriserte Sunrise Medical-serviceverksted er fullt opplært av Sunrise Medical til å utføre detaljert vedlikehold hvis dette skulle være nødvendig. Bruk kun ekte Sunrise Medical-reservedeler. 2 Iss 5

7 Deler Sete (Side 8) Vinkeljustering av styret (Side 9) Kontrollpanel på styret (Side 9-10) Kontrollspaker (Side 9) Håndbrems for sekundærbremsesystem (Side 13) Oppfellbarearmlener (Side 8) Frikoblingshendel (Side 11) Dekk (Side 7) Seterotasjonshendel (Side 8) Batterier og oppladning (Side 17-20) Støtfanger Fig. 1 Iss 5 3

8 Sikkerhetsvarsler og brukertips Sette seg på Elite-scooteren 1. Kontroller at nøkkelen er satt til av-stillingen. 2. Stå på siden av scooteren. 3. Trekk seterotasjonshendel oppover og snu setet til det peker mot deg (bilde 1). 4. Pass på at setet er låst fast på plass. 5. Sett deg komfortabelt i setet (bilde 2). 6. Trekk seterotasjonshendel oppover og snu setet til peker forover på scooteren (bilde 3). 7. Pass på at setet er låst fast på plass. 8. Føttene dine skal hvile fast på gulvet i scooteren (bilde 4). Gå av Elite-scooteren 1. Stopp scooteren til den står helt stille. 2. Kontroller at nøkkelen er vridd til av-stillingen (bilde 4). 3. Trekk seterotasjonshendel oppover og snu setet til peker til siden av scooteren (bilde 5). 4. Kontroller at setet er låst fast på plass (bilde 2). 5. Stig forsiktig ut av setet og stell deg på siden av scooteren (bilde 6). 6. Du kan la setet bli stående i denne stillingen, eller du kan snu det til det peker forover på scooteren. Bilde 1 Bilde 2 Bilde 3 Bilde 4 Bilde 5 Bilde 6 4 Iss 5

9 Sikkerhetsvarsler og brukertips Generelle sikkerhetsadvarsler Det er viktig å øve stor forsiktighet i alle motoriserte kjøretøyer. Nedenfor vil du finne noen viktige råd slik at du kan bruke scooteren på trygg måte. Disse rådene er ikke endelige og må derfor leses sammen med avsnittene, hvor det blir forklart hvordan du skal justere, bruke og vedlikeholde kjøretøyet ditt. Pass alltid på at scooteren er slått av før du forsøker å gå inn eller ut av den. Du må aldri bruke scooteren mens du står ved siden av den. Vær alltid sikker på at du kan bruke alle elektronikkene når du sitter i setet, at bakspeilet (hvis dette er monter) er justert som det skal, og at setet er låst fast på plass. Viktig: Slå på lysene på scooteren slik at du er lett synlig i dårlig lys, både om dagen og om kvelden. Du må aldri kjøre scooteren dersom du er påvirket av alkohol, legemidler eller andre stoffer. Du må følge alle regler og forskrifter som gjelder for fotgjengere til enhver tid. Kjøre rundt svinger Senk alltid farten når du kjører rundt en sving, spesielt når du kjører nedover bakker. Hvis du ikke gjør dette kan scooteren velte. Kjøre over fortauskanter Forsøk aldri å kjøre opp eller ned fra fortauskanter som er høyere enn 10 cm. Vær svært forsiktig og kjør alltid rett forover når du kjører opp og ned fra fortauskanter. Rygg aldri scooteren opp eller ned fra fortauskanter. Kjøre i bakker Kjør alltid rett forover når du kjører oppover eller nedover bakker, så langt det lar seg gjøre. Denne scooteren har blitt testet til å kjøre i hellinger som ikke er mer enn 50 meter lang (4 x 10 m, deretter 1 x 10 m) med et stigningsforhold på 14 grader (1 til 4), og med en maksimal brukervekt på 113 kg. Forsøk aldri å kjøre i hellinger som er lengre eller brattere enn dette. I hellinger som er mer enn 50 m lange, skal du ikke kjøre i et stigningsforhold som er brattere enn 11 grader (1 til 5) med en maksimal brukervekt på 150 kg. Kjør aldri på tvers av en bakke som er bratter enn 10 (1 til 6). Senk alltid farten til den laveste kjørehastigheten når du rygger nedover bakker. Kjør aldri scooteren med hjulene i forskjellige høyder, dvs. med ett hjul oppå fortauet og ett hjul nede på veien. Vennligst merk at setebelter kun må kjøpes fra og installeres av en autorisert Sunrise Medicalforhandler. Iss 5 5

10 Sikkerhetsvarsler og brukertips Løfte komponenter som veier mer enn 10 kg Vennligst merk at disse instruksene kun er veiledende. Sete: 1. Trekk roteringsspaken oppover og snu setet 90 med solen (bilde 7). 2. Stå bak setet (bilde 8). 3. Bøy ryggstøtten forover og vipp opp armlenene. 4. Ta tak i hver side på hoveddelen av setet og løft setet vertikalt. Hold ryggen rak når du gjør dette. Bøy knærne om nødvendig (bilde 9 og 10). 5. Sett setet der du ønsker, mens du hele tiden holder ryggen rak. Bøy knærne når det er nødvendig. Batterier: 1. Fjern batteripanelet (bilde 11) og løsne og kople fra batteriene (bilde 12). 2. Bøy knærne mens du løfter batteriet foran deg (bilde 13). 3. Hold fast i håndtakene på batteriet med begge hendene. 4. Løft batteriet vertikalt ved å rette ut knærne mens du holder ryggen rak (bilde 14). 5. Plasser batteriet der du ønsker, mens du holder ryggen rak og bøyer knærne om nødvendig. Bilde 7 Bilde 8 Bilde 9 Bilde 10 Bilde 11 Bilde 12 Bilde 13 Bilde 14 6 Iss 5

11 Sikkerhetsvarsler og brukertips Batterier Kontroller alltid at batteriene er tilstrekkelig ladet opp før du bruker scooteren. Kontroller alltid at batteriene er i god forfatning og at de ikke lekker. Batterisyre er etsende, så vær forsiktig. Du må aldri komme i kontakt med batterisyre. Hvis batterisyren kommer i kontakt med hud eller tøy, vask straks med såpe og vann. Hvis syren fås i øynene, skyll øyet straks med rennende kaldt vann i minst 10 minutter, og søk øyeblikkelig legehjelp. La alltid batteriene stå på høykant, spesielt når scooteren transporteres. Følg alltid fremgangsmåtene på side når du lader opp batteriene. Følge alltid brukerveiledningen for din lader når du skal lade opp batteriene. La aldri deler på laderen, batteriet eller scooteren utsettes for direkte varme (f. eks propanflammer eller åpen ild). Dekk Pump aldri opp dekkene på scooteren ved bruk av en motordrevet luftledning. Trykket i hvert dekk skal være opp til 172 Kilopascals (25 P.S.I) Nødbremsing Hvis tenningsnøkkelen tas ut mens scooteren er i bevegelse, vil motoren øyeblikkelig slås av og scooteren vil bråstoppe. Det anbefales ikke at scooteren stoppes på denne måten, unntatt i nødstilfeller. Advarsel! Rutinemessig nødbremsing vil skade scooteren. Frikoblingsmekanisme Advarsel! Det kan være farlig å kjøre scooteren i en bakke når frikoblinget er koplet inn. Vær ekstra forsiktig hvis du må gjøre dette. Kople alltid frikoblingen ut etter bruk. Sitt aldri på scooteren mens frikoblingen er koplet inn, fordi scooteren vil da ikke lenger stoppe automatisk. Iss 5 7

12 Sikkerhetsvarsler og brukertips Transportere scooteren Ta av setet og legg ned styret når du skal transportere scooteren (Fig. 2). Scooteren skal alltid oppbevares i bagasjerommet i en bil. Pass på at scooteren eller deler på den alltid er godt festet under transport. Sitt aldri på scooteren mens den transporters i eller på et annet kjøretøy. Du må aldri ha med deg passasjerer ombord på scooteren. Forsøk aldri å taue et annet kjøretøy. Fig. 2 Bruk av mobiltelefoner Du må ikke bruke mobiltelefoner eller toveisradioer mens du kjører scooteren. Bruk av mobiltelefoner eller toveisradioer kan opprette overdrevent sterke elektromagnetiske felt. Dette kan påvirke scooterens elektriske systemer. Dersom det er nødvendig å bruke en mobiltelefon eller en mobil radio, må du først stoppe og slå av scooteren før slikt utstyr slås på og brukes. Hvis du ikke er helt sikker på om du er i stand til å kjøre scooteren av medisinske årsaker eller på grunn av medisinsk behandling du mottar, må du rådføre deg med legen din. Juster setet Vipp opp armlenene (Fig. 3): Ved å trekke opp enden på armlenene, vil armlenene vippes opp slik at det er lett å gå inn eller ut av Elite-scooteren. Roteringsspake for sete (Fig. 4): Denne er montert under setet på høyre side. Ved å trekke spaken oppover, kan setet roteres 360 grader. Når spaken slippes opp kan setet låses i enhver 45 graders stilling du ønsker. Justere setehøyden: Høyden på setestolpen kan justeres i fire stillinger. Skru forsiktig ut bolten og mutteren, sett bolten i stillingen du ønsker og stram til mutteren. Skyvemekanisme (Fig. 5): Dette gjør at setet kan skyves forover og bakover. Trekk opp spaken som er plassert under setet foran, og bruk bena og kroppen til å skyve setet til ønsket stilling, før spaken slippes opp. Fig. 4 Roteringsspake for sete Fig. 3 Fig. 5 8 Iss 5

13 Kontrollfunksjoner på styrepanelet Håndkontroller (Fig. 6-8) Vinkelen på styret kan justeres av din lokale autoriserte forhandler, slik at det er mest mulig komfortabelt å bruke for deg. Kjørehendel (Fig. 7): Denne er plassert under håndtakene på styret. Ved bruk av denne kjørehendelen kan du kontrollere kjørehastigheten, så vel som å kjøre forover og bakover. Ved bruk av høyre hånd eller venstre tommel kan du styre Elitescooteren til å kjøre forover, samt kontrollere hastigheten du kjører i avhengig av hvor hardt du trykker. Ved bruk av venstre hånd eller høyre tommel kan du styre Elitescooteren til å kjøre bakover, samt kontrollere hastigheten du kjører i avhengig av hvor hardt du trykker. Spaken vil gå tilbake til stillingen sin når du slipper den opp, og scooteren vil stoppe forsiktig. Bremsene koples inn når kjørehendelen slippes opp. Nøkkelbryter (Fig. 8): Denne er plassert på siden av kontrollpanelet. Sett nøkkelen inn vertikalt og vri den 90 grader mot solen. For å slå av scooteren, vri nøkkelen tilbake til den vertikale stillingen og ta den ut. Kjørehendel Justeringsspake for styrepanel Kjørehendel Styrepanelet Styre Fig. 6 Fig. 7 Nøkkelbryter Styre Fig. 8 Iss 5 9

14 Kontrollfunksjoner på styrepanelet Batterimåler (Fig. 9): Batterimåleren er plassert midt på kontrollpanelet. Den viser gjennomsnitlig hvor mye strøm det er på batteriene. Grønt lys indikerer at batteriene er fullt oppladet. Gult lys indikerer at du bør være forsiktig og at batteriene er ca. 50% ladet opp. Rødt lys varsler om at batteriene er under 50% ladet opp. Vær oppmerksom på at nålen i batterimåleren vil svinge når scooteren begynner å kjøre eller hvis du kjører i oppoverbakker. Dette er normalt. Batterimåleren vil være mer nøyaktig når scooteren kjøres på en jevn og flat grunn. Bryter for blinklys (Fig. 9): Bryterne for blinklysene er montert på høyre/ venstre side av kontrollpanelet. Trykk på den høye eller den venstre bryteren når du skal svinge til høyre eller venstre. Trykk på bryteren på nytt for å slå av blinklyset. Justeringsbryter for kjørehastighet (Fig. 9): Du kan forhåndsinnstille topphastigheten du vil kjøre i ved bruk av denne bryteren. Vri bryteren mot solen (mot skilpadde-merket) for å kjøre veldig sakte. Vri bryteren med solen (mot hare-merket) for å øke kjørehastigheten. Bryter for horn (Fig. 9): Trykk på denne bryteren for å gi en varseltone. Bryter for frontlys (Fig. 9): Scooteren er utstyrt med frontlys, som kan slås av og på ved bruk av bryteren som er plassert nær midten på kontrollpanelet. Når lysene er slått på vil bryteren på kontrollpanelet også lyse. Hvis du ved et uhell glemmer å slå av lysene når du har brukt scooteren, vil de slås av når nøkkelen tas ut. Bryter for varsellys (Fig. 9): Denne bryteren kan slås på både når scooteren er slått av/på. Lys Batterimåler Panellampe for frontlys Varsellys Panellampe for blinklys Panellampe for blinklys Justeringsbryter for kjørehastighet Venstre horn Venstre blinklys Fig. 9 Av/på-lys for panel og statuslys (se side 18) Høyre horn Høyre blinklys 10 Iss 5

15 Bruke scooteren Frikoblingsmekanisme Frikoblingen kopler ut motordriften slik at scooteren kan trilles manuelt (Fig. 10). Frikoblingen koples inn ved å trekke opp spaken som er montert bak på scooteren. Når frikoblingen er koplet inn vil en lampe lyse på styrepanelet, slik vist (Fig. 11), og du vil høre en høy varseltone fra hornet. Dette er en sikkerhetsinnretning for å varsle deg om at scooteren er satt i frihjulsmodus. For å slå av denne varseltonen mens du skyver scooteren, må du først slå av strømtilførselen ved bruk av nøkkelen. For å kople ut frikoblingen og kople inn motoren, skyver du ganske enkelt spaken nedover. Merk: Vær ytterst forsiktig når frikoblingen er aktivert på scooteren, spesielt i bakker og hellinger. Frikoblingshendel Av/på-lys Fig. 11 Advarsel! De første gangene du bruker scooteren, anbefaler vi at du kjører den på et område hvor det ikke er fotgjengere eller hindringer i veien. Før du bruker scooteren må du passe på at setehøyden har blitt justert slik du ønsker og at vinkelen på styrepanelet er justert som det skal, slik at du oppnår mest mulig sikkerhet og komfort. Sette deg på scooteren Når du bruker Elite-scooteren for første gang må du passe på at den står på en jevn og flat grunn. Sett nøkkelen inn i tenningen uten å starte scooteren. Stå bak setet og bøy deg ned for å ta tak i låsespaken for setet. Spaken er montert rett under setet på høyre side (spaken kan monteres på høyre eller venstre side av setet, men den er som standard monter på høyre side). Fig. 10 Iss 5 11

16 Bruke scooteren Kjøre scooteren 1 Pass på at du sitter godt i setet på scooteren og at bryteren for kjørehastigheten er vridd helt ned mot skilpadde-merket. Merk: Det kan være at scooteren flytter seg litt bakover når bryteren for kjørehastigheten vris helt mot solen. 2 Sett inn nøkkelen i tenningen og vri den 90 med solen. 3 Bruk Kjørehendelen på styrepanelet slik beskrevet tidligere. Scooteren vil begynne å kjøre sakte forover. Slipp opp Kjørehendelen for å stoppe scooteren. Øv deg i å bruke disse to grunnleggende funksjonene til du er vant til å bruke dem. 4 Elite-scooteren styres på lett og logisk måte. Bare husk å ha god avstand når du svinger, slik at bakhjulene ikke kommer bort i hindringer i veien. 5 Hvis du svinger brått rundt hjørnet på et fortau kan bakhjulet triller ned fra fortauet, som kan forårsake problemer dersom hjørnet på fortauet er ujevnt. Unngå dette til enhver tid ved å kjøre i en stor sving rundt hjørner. 6 Når du styrer scooteren på et smalt sted, slik som gjennom en døråpning eller når du skal snu, stopp scooteren og vri styret i den retningen du vil kjøre, før du øker farten litt. Elite-scooteren kan på denne måten svinges brått. Det anbefales også at du har forhåndsinnstilt en lavere kjørehastighet for å gjøre det lettere å bruke scooteren på smale steder. Vær forsiktig når du rygger. 7 Du må se deg godt for når du rygger. Ved å bruke tommelen på høyre hånd eller fingrene på venstre hånd på kjørehendelen kan du rygge scooteren. Styr alltid i motsatt retning av den retningen du vil kjøre. Scooteren vil kjøre raskere desto hardere du trykker på kjørehendelen. Scooteren vil kjøre 50% saktere når du rygger enn når du kjører forover. Hvis Elite-scooteren ikke flytter seg når du rygger, vri bryteren for kjørehastigheten med solen til scooteren kjører forsiktig bakover. 12 Iss 5

17 Bruke scooteren Bremse For å stoppe scooteren, slipp ganske enkelt opp kjørehendelen mens du holder hendene på styret. To bremsetyper vil automatisk aktiveres: (a) Automatisk regenerative bremsing, som reduserer scooterens kjørehastighet til den står stille. (b) Automatisk bremsing som vil koples inn en kort stund etter at du har sluppet opp kontrollspaken, og som vil holde scooteren på stedet, selv når du står i en bakke. Nødbremsing Hvis scooteren mot formodning skulle svinge uventet til siden, kan du stoppe den ved å bruke ESBS-håndbremsen eller slå av tenningen. Det sekundære nødbremsesystemet (ESBS) kan koples inn ved å trekke i håndbremsen på styrepanelet (Fig. 12), som vil senke farten på scooteren til den stopper på en sikker og kontrollert måte. Selv om dette er svært effektivt, vil nødbremsing stoppe scooteren svært brått og skal derfor ikke brukes til vanlig. Slå av scooteren Du må alltid bruke nøkkelen til å slå av scooteren. Merk: Når scooteren ikke skal brukes over en lengre periode skal du kople fra batteriene med mindre de lades opp. ESBS håndbrems Fig. 12 Iss 5 13

18 Veiledning for sikker drift og bruk Kjøre opp og ned fra fortauskanter Scooteren kan kjøre opp og ned fra fortauskanter og andre hindringer i veien som er opp til 10 cm høye. Husk alltid å kjøre forover over fortauskanten i 90 vinkel. Stopp når du er ca cm fra kanten på fortauet, velg en middels- til høy kjørehastighet, og kjør over kanten uten å stoppe. Hvis du lener deg forover vil dette også gi større stabilitet. (Fig. 13) Merk: Tyngre personer må bruke en høyere kjørehastighet. Når du skal kjøre ned fra en fortauskant skal scooteren stå i 90 vinkel i forhold til fortauskanten, men du må velge en lav kjørehastighet. Kjør forover og la scooteren sakte trille ned fra kanten med forhjulet/forhjulene først. De bakre støttehjulene kan komme i kontakt med fortauskanten når du kjører ned fra den. Dette er normalt. Merk: Vi anbefaler også å bruke en lav kjørehastighet når du kjører nedover bakker, spesielt hvis du rygger. Reduser også farten når du svinger. Anti-vippeutstyret som er montert på scooteren kan komme i kontakt med fortauskanter når du kjører opp eller ned fra dem. Kjøre på tvers av bakker Øv forsiktighet når du kjører på tvers av bakker. (Fig. 14) Merk: Kjør aldri på tvers av en bakke som er brattere enn 10 (1 til 6). Hvis du ikke følger denne forsiktighetsregelen kan scooteren velte. Maksimal høyde på fortauskant 10 cm (Scooteren er vist for å illustrere kjøring opp på en fortauskant). Maksimal hellingsgrad 10 (1 til 6) Fig. 13 Fig. 14 (Scooteren er vist for å illustrere kjøring på tvers av bakker) Bruke scooteren på fortau Når du bruker scooteren på fortau må du alltid være oppmerksom på fotgjengere og situasjoner hvor du må være ekstra forsiktig. For eksempel i nærheten av små barn og husdyr. Husk å være forsiktig og ta hensyn til andre til enhver tid, spesielt når du kjører på offentlige steder. Velg alltid den laveste kjørehastigheten når du bruker scooteren på smale steder, slik som i butikker. Hvis du parkerer scooteren utenfor en butikk, pass på at den ikke står i veien for fotgjengere, og husk alltid å ta med deg nøkkelen av sikkerhetsmessige årsaker. 14 Iss 5

19 Veiledning for sikker drift og bruk Kjøre i bakker Scooteren er konstruert til å kjøre oppover og nedover bakker med et stigningsforhold på opp til 14 (1 til 4) (Fig. 15). Hvordan scooteren kjører i bakker, samt avstanden du kan kjøre mellom hver oppladning av batteriene, vil påvirkes av faktorer slik som: 1. Brukerens vekt. 2. Terreng (f. eks gress eller grus). 3 Hvor bratt bakken er. 4. Hvor mye batteriene er ladet opp og hvor gamle de er. 5. Ekstreme temperaturforhold. 6. Bruk av ekstrautstyr og hvor mye disse veier. Transportere scooteren Scooteren kan lett og enkelt legges sammen for å transporteres i en bil. Hvis du derimot ønsker å bruke en rampe for å laste scooteren om bord bak i en bil, må du gjøre følgende: (i) Ta av setet, men la setestolpen sitte på plass. (ii) Senk styrepanelet til den laveste stillingen ved bruk av justeringsspaken (Fig. 16). (iii) Velg den laveste kjørehastig-heten, og ved å øve stor forsiktighet, stå ved siden av scooteren mens du kjører den forover opp på rampen. Slå av scooteren, slipp opp spaken for frikoblingen bak på scooteren, og skyv scooteren helt inn i bilen. (Fig. 17) Viktig: Husk å kople inn drivenheten på nytt ved å trekke spaken for frikoblingen oppover, for å forhindre at scooteren flytter på seg. Fest alltid scooteren i bilen før den transporteres. Maksimal hellingsgrad 1 til 4 (14 ) Fig. 15 Frikoblingshendel Fig. 16 Fig. 17 Iss 5 15

20 Veiledning for sikker drift og bruk Setebelte Setebelter kan kjøpes hos og må kun monteres av den lokale autoriserte Sunrise Medicalforhandleren din. Beltet festes til armlenene på setet. Ramper Elite-scooteren kan lett kjøres på ramper for å komme inn i bygninger. Så langt det lar seg gjøre, kjør alltid rett forover når du kjører oppover og nedover en rampe, slik vist i bildene 20 til 22. Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19 Fig. 21 Fig Iss 5

21 Programmerbar elektronikk For at du skal være trygg når du bruker scooteren, vil den under enkelte forhold ikke kunne kjøres, stoppe sakte og forsiktig, eller kun kjøres i en lav kjørehastighet eller med redusert motordrift. Merk: Kontrollinnretningen kan programmers til å justere den maksimale kjørehastigheten, hvor fort scooteren akselererer og bremser, samt hvor hardt den bremser. Dette vil ha en innvirkning på kjøreytelsen. Kontrollinnretningen skal kun programmers av en autorisert Sunrise Medical-forhandler, da det er mulig å programmere disse innstillingene utenfor de sikre parametrene den er beregnet på. Hvis scooteren stopper eller ikke kan kjøres, vil dette som regel vises av et blinkende STATUS-lys på styrepanelet. Hvis scooteren kan kjøres, men ikke oppnår toppfart eller har lite kraft, er dette tegn på at batteriet er flatt og/eller at kontrollinnretningen har blitt overopphetet og ikke kan fungere med full kraft på grunn av mye bruk. Dette vil skje hyppigere og raskere på varme dager, hvis scooteren kjøres i kupert terreng, eller dersom brukeren veier mer. Dette er helt normal og betyr at kontrollinnretningen fungerer for å beskytte deg, scooteren, motoren og batteriene. Iss 5 17

22 Batterier og opplading Generell informasjon Det brukes batterier i så godt som alle moderne scootre som er å få på markedet i dag. Batteriene som brukes i mobilitetsprodukter er svært forskjellige fra batteriene som for eksempel brukes i en bil. Bilbatterier er konstruert for å gi en stor mengde strøm over en kort periode, mens mobilitetsbatterier (vanligvis kalt dypsyklusbatterier) gir en jevn mengde strøm over en lengre periode. På grunn av mindre produksjonsmengder og større teknologiske behov, er mobilitetsbatterier derfor generelt dyrere. Det brukes som regel to 12- volts batterier i et mobilitetsprodukt for å gi en total spenning på 24 volt. Størrelsen på batteriet (dvs. anvendelig strøm) måles i ampere pr. time (f. eks 74 amp/t). Jo flere ampere, desto større er størrelsen og vekten på batteriet, som potensielt gjør at du kan bruke scooteren på en lengre distanse. Batterityper Scooteren skal utstyres med to vedlikeholdsfrie batterier av samme type på 56 Amp opp til 74 Amp. Hvis batterikassen er skadet må du alltid svært forsiktig når du håndterer batteriene, da det kan lekke etsende syre fra batteriene. Kapasitet etter 5 timers utladningstid = 56 Ah og 74 Ah. ISO krav Den maksimal størrelse på batteriene er 27,6 cm x 17,6 cm x 22,0 cm. Batteriene er ombyttbare og kan derfor koples til på begge sider. Resirkuler alltid batteriene ikke kast dem. Vedlikeholdsfrie Denne batteritypen fører elektrolytten, som er helt forseglet inne i batteriets utvendige pakning, rundt på en annen måte. Som det kommer av navnet, er det ikke nødvendig å vedlikeholde batteriet annet enn å lade det opp. Fordi batteripakningen er forseglet, kan du trygt transportere denne type batteri uten å være redd for at syren skal renne ut. Disse batteriene er også godkjente til å transporteres ombord fly. Det anbefales at batteriene alltid står på høykant når de oppbevares. Bruk kun tørre batterier som leveres av en autorisert Sunrise Medicalforhandler. Batteriettersyn Nedenfor finner du en plan over hvordan du skal ivareta vedlikeholdsfrie batterier. Dette har blitt avtalt mellom Sunrise Medical og batteriprodusentene, slik at du vil få mest mulig utbytte av batteriene. Hvis du ikke følger denne planen, kan det redusere scooterens ytelse. Merk: Ikke utsett noen av batteridelene for direkte varme. Følg alltid brukerveiledningens råd for din lader og batterier når du skal lade opp batteriene. Røyk aldri i nærheten av batterier som lades opp. Det må ikke være noen form for åpen ild på stedet hvor batteriene lades opp eller oppbevares. 18 Iss 5

23 Batterier og opplading Plan for å ivareta vedlikeholdsfrie batterier 1. Bruk kun en godkjente Sunrise Medical-batterilader som er forenlig med kjøretøyet som lades opp. 2. Lad opp batteriene hver kveld, uansett hvor mye eller hvor lite mobilitetsproduktet har blitt brukt i løpet av dagen. 3. Ikke avbryt oppladingssyklusen. 4. Hvis det ikke er behov for å bruke scooteren, skal den forbli tilkoplet oppladeren inntil den skal brukes. Dette vil ikke skade batteriene. 5. Hvis du ikke har brukt scooteren over en lengre periode (mer enn fem dager), må du først lade opp batteriene i 24 timer, trekke ut ledningen på laderen, før du kopler fra hovedledningen(e) på batteriene. 6. Batteriene kan skades dersom de ikke først lades opp, som igjen kan føre til kortere kjøredistanser og permanent batterisvikt. 7. Ikke la batteriene lades opp i korte perioder i løpet av dagen. Vent med å lade batteriene fullt opp til kvelden. Husk alltid å trekke ut kontakten fra scooteren når batteriene er ladet opp, slik at du ikke kjører av gårde mens den fortsatt er tilkoplet. Scooteren kan ikke brukes når den lades opp. 8. Batteriterminalene må kontrolleres regelmessig for korrosjon. Hvis det er tegn til rust må batteriterminalene rengjøres til all rust er fjernet (helst med en stålbørste), og deretter smøres inn på nytt med vaselin, og ikke vanlig smøremiddel. Pass på at muttrene og boltene på terminalen, kabalklemmene og den synelige kabelen er helt innsmurt med vaselin. Advarsel! Vær forsiktig slik at du ikke kortslutter batteriterminalene. Vær svært påpasselig når du bruker verktøy av metall. Ta av deg alle smykker i metall (f. eks klokke, halskjeder osv.) før du håndterer udekkede batterier. 9. Ved å følge de ni punktene ovenfor vil batteriene ha bedre funksjon og lenger levetid, samt gi større bruksområde for brukeren. Iss 5 19

24 Batterier og opplading Kjøredistanse for scooteren De fleste fabrikanter av mobilitetsprodukter oppgir kjøredistansen for kjøretøyene de produserer enten i salgsbrosjyrene eller i brukerveiledningene sine. Kjøredistansen som oppgis kan enkelte ganger variere fra fabrikant til fabrikant, selv om produktene er utstyrt med batterier av samme størrelse og kapasitet. Sunrise Medical måler kjøredistansen for produktene sine på en konsekvent og enhetlig måte, men det kan allikevel forekomme forskjeller på grunn av motoreffektivitet og produktets samlede vekt. Verdiene for kjøredistansen er beregnet til ISO-standard Part 4: Teoretisk kjøredistanse for scooteres energiforbruk. Denne testen er utført under kontrollerte forhold med nye, fullt oppladde batterier, på en jevn og flat grunn og en brukervekt på 75 kg. Verdiene som er oppgitt skal kun anses som teoretisk maksimale, og kan reduseres under ett eller flere av følgende forhold: 1. Brukeren veier mer enn 75 kg. 2. Batteriene er eldre eller mer slitt. 3. Det kjøres i vanskelig terreng, f. eks svært bratt, gjørmet, gruset, gressbelagt, snø- eller isdekket. 4. Rullestolen kjøres regelmessig over fortauskanter. 5. Omgivelsestemperaturen er svært varm eller svært kald. 6. Det er feil lufttrykk i ett eller flere av dekkene. 7. Gjentatt start og stopp. 8. Også tykke innendørs gulvtepper kan ha en innvirkning på kjøredistansen. Denne tekniske informasjonen kan kanskje virke komplisert og vanskelig, men husk at batteristørrelsen som leveres med Sterling Elite-scooteren vil gi en kjøredistanse som passer de fleste brukeres levesett. 20 Iss 5

25 Batterier og opplading Ekstern batterilader Scooteren leveres med en ekstern batterilader. Vennligst merk at det kun skal brukes batteriladere med en kapasitet på minst 4 Amp og maks 10 Amp, som leveres av din autoriserte Sunrise Medicalforhandler. 1. Slå av scooteren. 2. Vikle ut ledningen på laderen. 3. Løft opp dekslet for koplingspluggen som er plassert på styrepanelet, og kople til laderen. 4. Kontroller at støpslet på laderen er tørr og i god stand før du setter den i veggkontakten. 5. Sikringsboksen bak i batterirommet er utstyrt med en sikring. Viktig sikkerhetsinformasjon: Ikke la noen av batteridelene utsettes for direkte varme (f. eks åpen ild, propanflammer). Følg forøvrig laderens brukerveiledning når du skal lade batteriene. Bruk alltid godkjente batterier fra Sunrise Medical som er å få fra din lokale forhandler. Den eksterne laderen må holdes tørr og oppbevares i temperaturer mellom -25 og +40 C, og må ikke utsettes for mekaniske skader. Sikringer Sikringsboksen inneholder følgende standardsikringer Batterilader 15 Amp Tilleggsstrøm 5 Amp Høyre blinklys 2 Amp Venstre blinklys 2 Amp Lys 2 Amp Iss 5 21

26 Rutinevedlikehold Følgende tabell gir en indikasjon om når rutinevedlikehold skal utføres. Det er ingen servicemanual tilgjengelig. Vedlikehold, feilsøking og service skal utføres av en autorisert Sunrise Medical-forhandler, med mindre annet er spesifisert. Kontrollene nedenfor kan utføres av brukeren. Daglig Ukentlig Månedlig Hvert kvartal Hver halvår Årlig Kontrollere batteriets oppladning (Fig. D) Kontroller batteriets ladeindikator på styrepanelet hver gang før scooteren brukes, for å forvisse om at batteriene er fullt oppladde. Kontrollere tilkoplingene (Fig. C) Ta av panelet bak på scooteren og kontroller at alle tilkoplinger er festet som de skal. Tørke med en fuktig klut Bruk kun en fuktig, myk klut og mildt såpevann til å tørke av paneler, styrepanel og setet. Kontrollere lufttrykket i dekkene Bruk en fotpumpe med en trykkmåler til å pumpe opp dekkene og/eller en lufttrykkmåler til å kontroller trykket. Hvert dekk skal ha et trykk på 207 kilopascal (30 psi). Lade opp batteriene over natten Sørg for at batteriene lades opp i minst 8 timer. Kontrollere dekkene for slitasje (se Fig. A og B) Undersøk dekkene for å kontrollere at mønstret er helt og synlig. Følgende kontroller må utføres av en autorisert Sunrise Medical-forhandler Setets svinge- og skyvemekanisme (hvis monter) Kontroll av ledninger for slitasje Batteriterminaler Rengjør og beskytt terminalene med vaselin. Kontrollere at parkeringsbremsen (hvis monter) er riktig justert Kontroll av støttehjulene for slitasje Kontroll av motorbørstene Full service av forhandler Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Oppbevaring Når scooteren skal oppbevares over en lengre periode (i mer enn 1 uke), skal batteriene lades opp i 24 timer før batteriene frakoples, slik at de utlades minst mulig. Elektriske feil Forsøk aldri å kontrollere elektriske feil i kontrollboksen, kontrollinnretningen eller batteriladeren, da konstruksjonen og oppsettet av elektronikken er viktig for sikkerheten. Reservedeler kan kjøpes hos autoriserte Sunrise Medical-forhandlere. Skifte pærer Advarsel! Kople fra batteriet før du skifter pærer på scooteren. Blinklys 24 V 5 W Baklys 24 V 5 W Frontlys 24 V 18 W Nye pærer som settes inn må alltid ha riktig styrke, ellers vil de ikke fungere som de skal. Hjul NB. Hjulene skal kun monteres og demonteres av en Sunrise Medical-forhandler. Pass på at mutrene skiftes ut med Sunrise Medical-mutre. 22 Iss 5

27 Servicehistorie Dette avsnittet vil hjelpe deg å holde oversikt over servicer og reparasjoner som er utført på scooteren, som vil være svært nyttig dersom du skal selge eller bytte den inn. En slik oversikt vil også være til hjelp for serviceverkstedet, og denne brukerveiledningen skal derfor følge med scooteren når den leveres til service eller reparasjon. Serviceverkstedet vil fylle ut dette serviceheftet og levere brukerveiledningen tilbake til deg. Kundenavn Adresse Dato da scooteren ble kjøpt Modell Farge Postnummer ÅR Servicedatoer Kontrollinnretning Av/på-bryter Utgangskontakt Bruk Dynamisk bremsing Programmerbare innstillinger Batterier Nivåer Tilkoplinger Utladningstest Hjul/dekk Slitasje Trykk Hjullagre Hjulmutre Motorer Ledninger Støy Tilkoplinger Brems Børster Ramme Forfatning Styremekanisme Forhandlers stempel Serienummer ÅR Servicedatoer Trekk Sete Ryggstøtte Armlener Elektriske Komponenter Tilkoplinger Lys (hvis montert) Prøvekjøring Forover Revers Nødstopp Svinge til venstre Svinge til høyre Kjøre oppover/ nedover bakker Kjøre over hindringer Parkeringsbrems (hvis montert) Før opp deler som er reparert/justert Forhandlers stempel Dato: Forhandlers stempel Undertegnet: Dato: Forhandlers stempel Undertegnet: Dato: Undertegnet: Dato: Undertegnet: Iss 5 23

28 24 Iss 5

29 30 Iss 5

30 Sunrise Medical Limited High Street, Wollaston, West Midlands DY8 4PS England Tel Fax Iss

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Bruksanvisning for Wheely One 264

Bruksanvisning for Wheely One 264 Bruksanvisning for Wheely One 264 Takk for at du valgte Wheely sin elektriske selvbalanserende enhjuling. Denne manualen beskriver viktigheten av sikkerhet og bruk av produktet. Vennligst les igjennom

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! Arctic løftestoler er testet og godkjent i henhold til følgende krav og standarder: EN 12182 EN 1021-1 EN 13751 EN 1021-2 EN 1728 EN 1022 EN 60601-1

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK. www.breeze-walker.com Forward Thinking Mobility Forward Thinking Mobility NORSK 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhet 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7.

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Barnestoler 15-25 kg. Sittepute 15-36 kg. Testet og godkjent i henhold til Bruksanvisning Keezone Barnestoler 15-25 kg Sittepute 15-36 kg Testet og godkjent i henhold til ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt et barnesete fra Axon Kids. Temaet bak som utviklet

Detaljer

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

B R U K E R M A N U A L

B R U K E R M A N U A L N B R U K E R M A N U A L W W W. V E L A. E U INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING......................................................... 3 1.1. SIKKERHET...........................................................

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

UNIVERSAL TRAINER LA-1447

UNIVERSAL TRAINER LA-1447 UNIVERSAL TRAINER LA-1447 ====Bruksanvisning ===== Viktig informasjon a) Dette produktet har blitt testet i henhold til EN-standard 957-1, 957-2 klasse H (hjemmebruk). Maksimal kroppsvekt er 140 kg. b)

Detaljer

Bruksanvisning massasjestol

Bruksanvisning massasjestol Bruksanvisning massasjestol Takk for at du kjøpte denne massasjestolen! Les bruksanvisningen nøye før bruk, særlig delen med sikkerhetsanvisninger. På denne måten vil du bruke massasjestolen riktig, og

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

1.4.1. Hjul... 4 1.4.2. Stell... 4 1.4.3. Søyle... 5 1.4.4. Polstret... 5

1.4.1. Hjul... 4 1.4.2. Stell... 4 1.4.3. Søyle... 5 1.4.4. Polstret... 5 N b r u k e r m a n u a l 120 w w w. v e l a. E U INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. innledning......................................................... 3 1.1. Sikkerhet...........................................................

Detaljer

AutoTurn. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning AutoTurn Bruksanvisning IMM1049_IFU_NO Utgave 6 2015 Illustrasjoner Illustrasjon 1 Illustrasjon 2 Illustrasjon 3 Illustrasjon 4 2 Innhold Overskrift Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...

Detaljer

CLASSIC BASIC ELEGANCE

CLASSIC BASIC ELEGANCE VEILEDNING CLASSIC BASIC ELEGANCE VAN GOGH / REMBRANDT VERMEER 11P00007 BCE/v 1.5/062012 Brukerveiledningen 38 01 02 Seteheisen skal bare brukes med en(1) person sittende på setet. 03 04 Legg ned armlenene,

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Seteheis for trapper med sving. Modell Hiro 160 Vennligst les brukerveiledningen nøye.

Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Seteheis for trapper med sving. Modell Hiro 160 Vennligst les brukerveiledningen nøye. Seteheis for trapper med sving. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse Modell Hiro 160 Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring leverandør :: Access Vital AS Tlf: 62 51 85

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS

Detaljer

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker www.skovly.no

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker www.skovly.no 1 Brukerveiledning Truvox Teppebanker 2 Generell informasjon: Truvox teppebanker er utformet for effektiv renhold av tepper og matter innendørs. Den skal ikke brukes utendørs, eller i områder med svært

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER FØR DU MONTERER TRENINGSAPPARATET VIKTIG: Les hele bruksanvisningen før du forsøker å montere eller bruke dette apparatet. Denne bruksanvisningen inneholder

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM orsk bruksanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

medemagruppen MC 1122 Quantum Hurtigveiledning P9-0222-B ver. 1.0.0 - Mai 2013

medemagruppen MC 1122 Quantum Hurtigveiledning P9-0222-B ver. 1.0.0 - Mai 2013 medemagruppen P9-0222-B ver. 1.0.0 - Mai 2013 NO Hurtigveiledning MC 1122 Quantum Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0222-Q 2 av

Detaljer

Miniflex / Flexmobil ABC. Bruksanvisning

Miniflex / Flexmobil ABC. Bruksanvisning Bruksanvisning Miniflex / Flexmobil ABC INNHOLDSFORTEGNELSE Innledning 3 Kontaktinformasjon 3 Sikkerhetsforskrifter 3 Oversikt 4 Elektronikk 5 Sittehøyde 6 Sittevinkel - manuell 7 Sittevinkel - elektrisk

Detaljer

Artikkel: 08095891 Versjon: 01.01

Artikkel: 08095891 Versjon: 01.01 Artikkel: 0809891 Versjon: 01.01 12 09891.Devireg27.NO.indd 12 1/11/06 1:21:2 NO Devireg TM 27 Installasjons- og brukerveiledning 1 09891.Devireg27.NO.indd 1 1/11/06 1:21:26 Gratulerer med nytt DEVI gulvvarmesystem

Detaljer

FERTI CARE personal. Brukerveiledning

FERTI CARE personal. Brukerveiledning FERTI CARE personal Brukerveiledning 0459 Multicept A/S Frederiksberg Alle 32, 2.th DK-1820 Frederiksberg Danmark Telefon: +45 4576 0515 Telefaks: +45 4576 0516 E-mail: info@multicept.com www.multicept.com

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste batteri... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 5 PAS føler... 6 Hva trenger du, hva

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil Bryne Trafikk Sikkerhetskontroll av bil Sikkerhetskontroll av bil.! Gjennomgås i trinn 2.! Du vil få spørsmål fra sikkerhetskontroll av bil på førerprøven. Betjeningsorganer Beskriv og forklar bruken av

Detaljer

Viking Cimex Dampvasker Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco www.skovly.no/service

Viking Cimex Dampvasker Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco www.skovly.no/service Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco www.skovly.no/service 1 Generell informasjon: Denne maskinen er designet kommersiell og profesjonell bruk av trenet personell. Maskinen er ikke ment for utendørs

Detaljer

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID

Instruksjonshefte. - tilhenger av norsk kvalitet NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID Instruksjonshefte NORSK TILHENGER KONSTRUERT FOR: STYRKE STABILITET LANG BRUKSTID FRITIDSHENGERE PROFFHENGERE BIL/MASKINHENGERE BÅTHENGERE SKAPHENGERE SPESIALHENGERE - tilhenger av norsk kvalitet INNHOLD

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN

MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING TERMPORTEN MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne porten på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten til

Detaljer

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH Bruksanvisning KAFFEMASKIN NO Mondo / TH Bruksanvisning Norsk 1.1 Innledning Det gleder oss at du har valgt et av våre kvalitetsprodukter. For å kunne utnytte bruksmulighetene maksimalt og på sikrest

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Hvordan behandle Lipo

Hvordan behandle Lipo Hvordan behandle Lipo Bidrag fra Pål Stavn Denne artikkelen ble publisert i Model Informasjon nr. 3 2007 Vet du hvordan vi bør behandle Lipo batteriene for å få mest mulig ut av de? Foruten en spesiell

Detaljer

Sluttkontroll av montert port: Kontroller at porten presser jevn mot tettelisten når porten står lukket, juster om nødvendig løpehjulsholderne for å presse porten ut eller inn for å oppnå dette på alle

Detaljer

BRUKERVEILEDNING MOBILT STELLEBORD

BRUKERVEILEDNING MOBILT STELLEBORD BRUKERVEILEDNING FOR MOBILT STELLEBORD Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 2 Gratulerer med valget av MONA stellebord. MONA stellebord er et praktisk og elegant mobilt stellebord for både barn og voksne. Stellebordets

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454 Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse

Detaljer

BRUKSANVI SNI NG REFLEX

BRUKSANVI SNI NG REFLEX BRUKSANVI SNI NG FOR REFLEX Medema-gruppen AS Tlf. 815 32 400 INNHOLD Innledning 3 Deler 4 Opplysninger om din Reflex 4 Generell sikkerhet 5 Bremser 5 Sitte/stå 6 Sammenleggbar avtakbar fotstøtte 7 Armstøtter

Detaljer

Instruksjonshefte biltilhengere

Instruksjonshefte biltilhengere Instruksjonshefte biltilhengere Produsent : TREDAL AS 4520 Lindesnes 1 Gratulerer med ny TREDAL biltilhenger! Tredal`s høye kvalitet og meget gode kjøreegenskaper på grunn av vårt SPIRAX fjæringssystem

Detaljer

Brukermanual Kickbike

Brukermanual Kickbike Brukermanual Kickbike Takk for at du kjøpte en Kickbike sparkesykkel. Vennligst les avsnittene Vedlikehold, Advarsler, Garanti og Tips nøye. Du kan følge denne manualen når du skal montere Kickbiken din.

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 Bruksanvisning norsk Kontorstolsete Forma SitRite art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Montering... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter...

Detaljer

Hårtrimmersett Bruksanvisning

Hårtrimmersett Bruksanvisning Hårtrimmersett Bruksanvisning Moreda hårtrimmersett 3 ulike trimmehoder med diamantslipte blader: - Standard - Ekstra smal - Ekstra vid - Trådløs oppladbar maskin - Turbomotor - Lys ved opplading - 5 posisjoner

Detaljer

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning Invacare REM 24 SC Kjørepult Bruksanvisning Hvordan kontakter du Invacare? Hvis du har spørsmål eller trenger hjelp, ber vi deg først å ta kontakt med din Invacare -forhandler. Der finnes den nødvendige

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Go-Go Elite Traveller. Manual Norsk

Go-Go Elite Traveller. Manual Norsk Go-Go Elite Traveller Manual Norsk Gratulerer med anskaffelsen av Go-Go Elite Traveller scooter. Din sikkerhet er viktig for oss. Denne bruksanvisningen er laget slik at den skal være enkel å forstå. OBS!

Detaljer

INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE

INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE INSTRUKSJON E-GREEN S SERIE 1. Introduksjon Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon 2. Produktbeskrivelse 2.1 Rammenummer 3. Feste av batteri 3.1 Bruk av el-sykkelen 4. Bruk av styreenhet 4.1 Montering av

Detaljer

BRUKSANVISNING. Carl-Oskar & Rebel. Carl-Oskar Carl-Oskar HD. Rebel

BRUKSANVISNING. Carl-Oskar & Rebel. Carl-Oskar Carl-Oskar HD. Rebel BRUKSANVISNING Carl-Oskar & Rebel Carl-Oskar Carl-Oskar HD Rebel Innholdsfortegnelse Om våre produkter Om våre produkt 1 Om våre produkter Leveransekontroll Kontroller følgende før du tar i bruk ditt

Detaljer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning

Detaljer

Vedlikehold Portene er normalt husets største og tyngste bevegelige del. Ved bruk er store krefter i bevegelse for å føre porten opp og ned og personer er ofte i nær kontakt med porten. Et uhell kan derfor

Detaljer

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på : http://www.serigstad.no/

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på : http://www.serigstad.no/ Instruksjonsbok Besøk oss på http//www.serigstad.no/ Postboks 25, 4349 BRYNE Telefon 51772100 Fax 51772101 E-post serigsta@serigstad.no Web www.serigstad.no Tilleggsutstyr RBK Flexifeed INNHOLD SIDE Sikkerhetsinstruks

Detaljer

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE.

Forviss deg om at du har lest alle instruksjonene, rådene og forholdsreglene nøye før du tar i bruk Gymform ABS & CORE. Gymform ABS & CORE BRUKERVEILEDNING Din sikkerhet er viktigst. Vi ber deg derfor gjøre deg kjent med all informasjonen i denne brukerveiledningen før du tar i bruk Gymform ABS & CORE. Det er viktig at

Detaljer

MULTIFUNCTIONAL SEAT

MULTIFUNCTIONAL SEAT MULTIFUNCTIONAL SEAT GB NL D N S DK SF F I E J User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones de uso

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker GENERELT Vindklasse 2 Anmerkninger 3 Ansvar 3 Forklaring av symboler 4 Sikkerhetsmerknad 4 Riktig bruk 4 BRUK Betjening 5 Betjening med motor 5 Motor med bryter ZIPscreen med sentralt kontrollsystem Rengjøring

Detaljer

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Bruksanvisning / monteringsanvisning art.nr: bruk-freewheel Rev.2012-01 2012-01-02 Bruksanvisning / monteringsanvisning 1 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bruksområde 2 Sikkerhetsforskrifter 2 Garanti 2 Panthera instruksjoner 3 Montering av FreeWheel

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Brukerveiledning Back Pack støvsuger

Brukerveiledning Back Pack støvsuger Service & Hjelp Kontakt din forhandler hvor du kan købe produktet AME Gulvteknik ApS tlf. 66157644 - mobil 28300770 www.adiatek.dk - adiatek@adiatek.dk Brukerveiledning Back Pack støvsuger Garanti Pacvac

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Molift EvoSling LowBack

Molift EvoSling LowBack Molift EvoSling LowBack NO - Brukermanual BM28403 Rev. B 2015-03-03 Innhold Generelt...3 Samsvarserklæring...3 Betingelser for bruk...3 Garanti...3 Etiketter og symboler...3 Symboler...3 Molift EvoSling

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Forord

Innholdsfortegnelse. Forord Innholdsfortegnelse Å tenke på før installasjon av MOBWATCHER SAFETY... 2 A. Koblingsskjema... 3 B. Bortkobling av minuspolen... 3 B. Bortkobling av minuspolen... 4 C. Montering av båtenheten... 5 D. Innkobling

Detaljer

BRUKERMANUAL for Shoulder and neck massager

BRUKERMANUAL for Shoulder and neck massager BRUKERMANUAL for Shoulder and neck massager BUILT FOR HEALTH Takk for at du kjøpte Shoulder and Neck massager. Før du starter å bruke produktet, les nøye gjennom brukermanualen, spesielt i den delen som

Detaljer

004211 NOR 11/04 TD Rett til tekniske forandringer forbeholdes 1. Avlastningshylle 1 2. Ben for hjul 2 3. Ben 2 4. Hjul 2 5. Hjulaksel 1 6. Sidebrakett venstre 1 7. Sidebrakett høyre 1 8. Frontpanel 1

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

KJETTINGTALJE. 250 kg

KJETTINGTALJE. 250 kg KJETTINGTALJE 250 kg Innholdsfortegnelse INNLEDNING... 3 FUNKSJONER... 3 KONSTRUKSJON... 3 SIKKERHETSVARSLER... 4 BRUKSVEILEDNING... 5 VEDLIKEHOLD... 6 DELELISTE FOR KJETTINGTALJE... 7 2 INNLEDNING En

Detaljer

Mole. Bruksanvisning

Mole. Bruksanvisning Mole Bruksanvisning IMM1019_IFU_NB Utgave 5 2015 2 Innhold Overskrift... Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...4 Praktisk bruk...5 Merknader / Materialer / Rengjøring...6 Artikler / Kombinasjoner...7

Detaljer

crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S. crocodiletm orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

BRUKER- VEILEDNING ICAS. Hestia 915 Ver.4.4

BRUKER- VEILEDNING ICAS. Hestia 915 Ver.4.4 BRUKER- VEILEDNING Hestia 915 Ver.4.4 Hestia er navnet på en Gresk gudinne som symboliserer fred og velvære. Hestia er også navnet på dette systemet som vi mener vil bringe deg fred og velvære. H-915 rev.4.4

Detaljer

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). BRUKERVEILEDNING MONTERING STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10). STEG 2 Fest styrestammen (22) ved å føre den inn i den fremre

Detaljer

INSTRUKSJON E-GREEN MEDIO: P SERIE

INSTRUKSJON E-GREEN MEDIO: P SERIE INSTRUKSJON E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduksjon Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon 2. Produktbeskrivelse 2.1 Rammenummer 3. Funksjoner/innstillinger 3.1 Batteri -/feilindikator 3.2 Assist funksjon

Detaljer

BATTERIER Først en liten forklaring om type batterier og utvikling

BATTERIER Først en liten forklaring om type batterier og utvikling BATTERIER Først en liten forklaring om type batterier og utvikling A B C Bly batterier var det første som ble brukt, og benyttes fremdeles av noen leverandører. Bly batteriene var lette og administrere,

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14

Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14 Monteringsanvisning, PC-stativ type 30107 14 Montering av PC-brett: Røret(3 bilde A) som er festet til PC-brettet tres inn på stang (4 bilde A) på stativets søyle. Røret skyves inn til det stopper mot

Detaljer