Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Delivery Unit, ADU. Brukerhåndbok. Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel.



Like dokumenter
Kort brukermanual LTV 1200

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA N/0827

INSTALLASJONSVEILEDNING

Hurtigveiledning. Norsk

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Enkel trygghet

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Installasjonsveiledning

Bruks og monteringsanvisning for Trend Style

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

CADD Legacy PCA smertepumpe modell Bruksanvisning

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Installasjonsveiledning

XPRESS Transmission feilsøkingsveiledning. XPRESS Transmission. feilsøkingsveiledning. + Side 1 av 6 +

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

VERA GASSKOMFYR MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING 50 X X 60

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk A001

Bruks og monteringsanvisning for Opal Master 703

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

CC800A Digital fyllevekt

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

B r u k e r m a n u a l

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Utvidelsesenhet DX517. Installasjonsveiledning for maskinvare

Wallbox Pulsar Bruker manual

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

RESPIRATOR TILBEHØR FLORIAN NEONATAL MONITOR TIL SLE 2000 RESPIRATOR


Turny bladvender Brukerveiledning

KDIX Monteringsinstruksjoner

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Aisys. Hurtigreferanse. Programvarerevisjon 8.X

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408

PINIT. Brukermanual - kort

NORSK BRUKERVEILEDNING

PRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger.

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON:

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Brukermanual / monteringsanvisning

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Nordic Eye Solo PC og MAC

Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING SUNWIND INFRAVARMER ART NR

Nordic Eye Solo VGA & USB

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensorer fra serienummer Mkomfy 16R/25R 1.5G. Komfyrvakt 16A/25A med trådløs sensor

Veiledning for frakoblingsalarm. Norsk

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

Satmap Active 10 forklaring

Gjelder for produkter med serienummer f.o.m Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.:

Infrarød Elektrisk Grill

EBR707C BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING OG MONTERINGSANVISNING FOR GASSGRILL ER8804-2

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

Klinisk brukeropplæringing

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

Medema Norge AS Tlf

Brukerhåndbok Campingvogn

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Aquaspeed strykejern

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning.

FUNKSJONER OG KNAPPER 1. DISPLAYET 2. DISPLAY AUTO AV 3. VOLUM OPP / ALARM 2 PÅ / AV INNSTILLING 4. << / SØK -

INNHOLDSFORTEGNELSE.

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.


Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Mkomfy 2G 25R. Komfyrvakt 25A med trådløs sensor TA VARE PÅ VEILEDNINGEN

MBM Minima. Frityrtopp

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Telefunken trener manual

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Transkript:

Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Delivery Unit, ADU Brukerhåndbok Hvis du vil ha fullstendige beskrivelser, kan du se i brukerveiledningen 0537 Overensstemmelse i henhold til rådsdirektiv 93/42/EEC angående medisinske enheter Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel. Dokumentnr. 8503530-1 Mars 2003 GE Healthcare Finland Oy Helsinki, Finland Postboks 900, FI-00031 GE Tlf.: +358 10 39411 www.datex-ohmeda.com www.gehealthcare.com 2005 General Electric Company. Med enerett.

1 Om denne håndboken Denne brukerhåndboken beskriver de vanligste funksjonene for bruk av Datex-Ohmeda S/5 Anesthesia Delivery Unit (ADU) og AS/3 ADU fra serienummer 40 000 000 og oppover. I denne håndboken vil både S/5 ADU og AS/3 ADU refereres til som ADU. Denne håndboken er ikke ment å skulle gi en fullstendig og detaljert beskrivelse av alle funksjonene til brukeren. En slik beskrivelse finnes i brukerveiledningen for S/5 Anesthesia Delivery Unit. Denne håndboken er ikke ment å skulle erstatte disse veiledningene. Håndboken er ment å være et supplement til veiledningene og skal støtte brukeren i det daglige arbeidet. Håndboken har en innholdsfortegnelse, et stikkordregister samt faner med titler slik at det går raskt å finne ønsket informasjon. I denne håndboken refererer bilder og tekst til et ADU-apparat som er utformet i samsvar med IEC-standarder. Følgende konvensjoner er brukt: Taster på kontrollpanelet er skrevet med en stor og fet skrifttype: oppsett Menyelementer er skrevet med en fet, kursiv skrifttype, for eksempel Gassforbruk Tilgang til en meny beskrives fra topp til bunn. Valg av menyelementet Skjermoppsett og menyelementetco 2 -oppsett under vil for eksempel vises slik Skjermoppsett - CO 2 -oppsett Meldinger (alarmmeldinger, informative meldinger) som vises på skjermen, skrives i enkle anførselstegn, for eksempel PEEP høy. Når det henvises til forskjellige avsnitt i denne håndboken, er avsnittene skrevet med en kursiv teksttype og i doble anførselstegn, for eksempel Alarmoppsett I denne håndboken betyr ordet velg både velge og bekrefte. Relevant dokumentasjon Kliniske aspekter og teknisk bakgrunn: S/5 Anesthesia Delivery Unit, brukerveiledning Service, installeringsinformasjon og tekniske løsninger: S/5 Anesthesia Delivery Unit, Technical Reference Manual Tillegg til Brukerveiledning S/5 Anesthesia Delivery Unit (ADU), plakat med rengjøringsinstrukser Monitoreringsfunksjoner i detalj: S/5 Anesthesia Monitor, brukerveiledning S/5 Anesthesia Monitor, brukerhåndbok Capnomac Ultima, brukerveiledning Relevant klinisk informasjon, se følgende dokumenter: Patient Spirometry, quick guide Patient Spirometry, appliguide Patient Oxygen, appliguide First step in CO 2 Monitoring, appliguide Optimizing low and minimal flow anesthesia, appliguide Advarsler I denne håndboken finner du tekst merket med Advarsel, som indikerer en situasjon der det kan være fare for skade eller død for brukeren eller pasienten. Tekst merket med Viktig indikerer en situasjon der apparatet eller utstyret som er tilkoblet, kan bli skadet.

Innhold Systemintroduksjon................................ 3 Baksiden av ADU.................................. 5 Kompakt pasientsirkel og belgenhet.................. 6 Skjerm/taster..................................... 7 Oppsett.......................................... 9 Trender......................................... 11 Monitorering..................................... 13 Sikkerhetsforholdsregler........................... 15 Rengjøring og vedlikehold.......................... 17 Symboler....................................... 22 Forkortelser..................................... 23 Enheter......................................... 24 Feilsøking....................................... 25 Meldinger....................................... 28 Montering og klargjøring........................... 31 Starte og slutte.................................. 36 Systemsjekk.................................... 37 Friskgassflow.................................... 39 Alarmoppsett.................................... 41 Manuell ventilering............................... 43 Kontrollert mekanisk ventilering (AUTO).............. 44 VCV, Volume Controlled Ventilation (volumkontrollert ventilasjon)...................... 46 SIMV (Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation)............................ 47 PCV, Pressure Controlled Ventilation (trykkontrollert ventilering)......................... 49 Stikkordregister.................................. 51 2

3 Systemintroduksjon ADU (Anesthesia Delivery Unit) er utformet for å blande og dosere respirasjonsgasser samt ventilere pasienten. Leveringsenheten er basisen for et fleksibelt anestesisystem med funksjoner for full monitorering og databehandling. 3 5 4 6 7 2 8 1 9 11 10

Intro (1) Y-stykke med inspirasjons- og ekspirasjonsslanger (2) Kompaktblokk Kompaktblokken er en tilkoblingsblokk for pasientslanger, friskgass og CO 2 -absorber. (3) Belgenhet I inspirasjonsfasen vil drivgassen presse respirasjonsgassen i belgen inn i pasientsirkelen. I ekspirasjonsfasen vil de ekspirerte gassene gå via belgen til evakueringssystemet. (7) Aladin-anestesifordamperkassett Anestesifordamperkassetten er en væskebeholder. Kassettene er fargekodet for hvert enkelt anestesimiddel. Kassettene er i tillegg magnetisk kodet slik at ADU kan identifisere kassetten som settes inn. (4) ADU-fargeskjerm Denne består av felt for friskgass, ventilatorinnstillinger, CO 2 - kurver, alarmmeldinger, batteri, klokke og stoppeklokke. Den kan også vise både grafiske og numeriske trender. Menyknapper for rask tilgang til de forskjellige menyene og direkte funksjonstaster for justering av de vanligste ventilatorinnstillingene finnes ved siden av skjermen. (5) S/5 Anestesimonitor S/5 Anesthesia Monitor brukes for pasientmonitorering med flere parametere og har valgfri dokumentasjon for pasientbehandling. (6) ComWheel Com Wheel brukes til å navigere i og mellom menyer, og til å bekrefte valg. Figur 1 Aladin-kassett (8) ON / Standby-bryter (9) Sentralenhet og moduler for S/5 Anesthesia Monitor (10) O 2 -flush O 2 -flush brukes til å skylle systemet med et høyt oksygenflow. (11) Justeringskontroller for friskgassflow Justeringsknappene O 2, Luft og N 2 O er for å justere gassflow. Sammen med oksygen kan du administrere enten lystgass eller luft. Valget gjøres med venderen for N 2 O/Luft. Anestesigasshjulet brukes til å øke eller redusere anestesigasskonsentrasjonen. 4

5 Baksiden av ADU 1 2 3 3 4 5 (1) Ekstra strømuttak (valgfrie) De tre strømuttakene for 220 V AC er beregnet på monitorer og andre elektriske enheter som kobles til ADU. (2) Gassflaskekoblinger (valgfrie) Når ingen veggmontert gasstilførsel er tilgjengelig, kan gass tilføres fra reservegassflasker. Enheten kan utstyres med opptil tre reservegassflasker. (3) Ekstra gass- og vakuumuttak (valgfrie) (4) Tilkoblinger for gasstilførsel og avsug (5) Avsugsejektor eller avsugsflowindikator (valgfrie)

Intro Kompakt pasientsirkel og belgenhet Ventilator med kompakt pasientsirkel Belgenhet 4 5 5 6 6 3 4 7 O 3 2 8 2 7 1 11 10 9 1 9 8 (1) Vannfelle (2) Kompaktblokk (3) Kalkbeholder (4) Inspirasjons- og ekspirasjonsslange med Y-stykke (5) Manuell ventileringsbag med slange (6) Belgblokk (7) Friskgassuttak (8) Festearm (9) Ventileringsslange (1) Vender for automatisk eller manuell ventilering (2) Låsehendel for belgkammer (3) Belgblokk (4) Overskuddsventil (5) Belgkammer (6) Belg (7) Belgsokkel (8) APL-ventil (overtrykksventil) (9) Hurtigtilkobling for manuell ventileringsbag (10) Okklusjonskone (11) Tilkobling for pasientsirkel 6

7 Skjerm/taster Tast Funksjon Start/stopp stoppekl. Starte en stoppeklokke og stoppe den Start/stopp stoppeklokke Nullstill stoppeklokke Nullstill stoppekl. Ventilator Volum/trykk Nullstille stoppeklokken Justere ventilatorinnstillinger. Hurtigtast for å justere innstillinger for volum/trykk Frekvens Hurtigtast for å justere frekvens Ventilator I:E Hurtigtast for å justere I:E-ratio Volum/ Trykk Frekvens PEEP Lydalarm av Hjelp Hurtigtast for å justere PEEP-innstillinger Slår av aktive lydalarmer, eller slår av alarmer på forhånd Tasten er ikke i bruk I:E Nullstill Tilbakestille innstillinger, trender og/eller skjerm (bare på ADU med 12,1-tommers skjerm) PEEP Trender oppsett Gjennomgå trender Nullstille en pasienthistorikk, justere skjermoppsett, angi tid og dato eller vise gassforbruk Lydalarm alarmer Hjelp Nullstill Pasient Trender oppsett alarmer oppsett System- Sjekk Normal skjerm Alarmoppsett Systemsjekk Gjennomgå alarmgrenser, justere volum eller vise alarmhistorikk Når du vil utføre en fullstendig sjekk eller separate sjekker Com Wheel, navigere i menyer og bekrefte valg Normal skjerm Lukke menyer og gå tilbake til basisskjermen OBS: Figuren viser en 12,1-tommers skjerm. ADU kan også fås med 10,4-tommers skjerm. Forskjellen, bortsett fra størrelsen, er plasseringen av hurtigmenytastene og at 12,1-tommersskjermen har en ekstra tast, Nullstill.

Meny Håndtere menyene En meny er en liste over funksjoner og kommandoer, som vises på ADUskjermen. Hvis du vil vise en meny, trykker du på en av de grå tastene ved siden av skjermen, eller du trykker på Com Wheel for å vise Menyfunksjoner-menyen. Markør Symbol for undermeny ADVARSEL: Hvis du ikke vil bekrefte en endret innstilling, må du alltid bruke Com Wheel til å gå tilbake til den forrige innstillingen før du går ut av menyen. Skjermfelter 5 6 4 7 Ramme med hjelpetekst Flytte i menyer Com Wheel brukes til å navigere i menyer og bekrefte valg. 1 3 2 oppsett 1. Trykk på en menytast. 2. Vri på Com Wheel for å flytte 3. Bekreft valget ved å trykke rundt i menyen og endre verdier. på Com Wheel. Hvis du vil bekrefte en valgt endring i innstillingene, kan du gjøre det ved enten å: Trykke på Com Wheel Trykke på den tilhørende hurtigtasten Trykke på en av tastene gruppert rundt skjermen OBS: Dette gjelder også hvis du trykker på Normal skjerm. (1) Friskgassfelt (2) Ventilatorinnstillingsfelt (3) Det midtre feltet med visning av trender eller monitoreringsinformasjon for gass og volum. (4) Luftveistrykk/CO 2 -kurve (5) Alarmmeldingsfelt (6) Batteri- og klokkefelt (7) Stoppeklokkefelt 8

9 Oppsett Angi skjermoppsettet 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. Velg Skjermoppsett for å konfigurere kurver og digitale felt helt til høyre på den normale skjermen. Kurveoppsett Inntil to kurver kan vises samtidig. Sirkeltrykket Psirk vises alltid, men den andre kurven kan vise enten tilkoblet CO 2 eller slås av. Psirkel oppsett 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Psirkel oppsett. 4. Velg ønsket presentasjon for Skala, Sweephastighet eller Farge. CO 2 -oppsett 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg CO 2 -oppsett. 4. Velg Felt 2. 5. Velg CO 2 eller av. 6. Velg ønsket presentasjon for Skala, Sweephastighet eller Farge.

Oppsett Vise menygrafer 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Vis menyer. 4. Velg JA eller NEI. En grafisk meny kan alltid vises når Volum/trykk, Resp.frekvens, I:E-ratio eller PEEP stilles inn. Justere flowmeterhøyde 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Flowmeter høyde. 4. Velg ønsket presentasjon. Du kan velge kort eller langt flowmeter. Ved å velge AUTO justeres lengden for et meter automatisk i samsvar med gjeldende flow. Vise total flow 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Vis total flow. 4. Velg JA eller NEI. Data for total flow kan enten vises eller fjernes. Justere innstillingene i det midtre feltet 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Midtre felt. 4. Velg ønsket presentasjon. Det midtre feltet kan være ledig, eller det kan inneholde trender eller numerisk informasjon innhentet fra en pasientmonitor. 10 Legge til og fjerne bokser i ventilatorinnstillingsfeltet 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Minuttvolum, Inspirator. pause eller Ekstra I:E-tider. 4. Velg JA eller NEI. De viktigste innstillingene som TV (MV), trykkgrense (i PCV), RF, I:E, PEEP og ventileringsmodus vil alltid vises på skjermen. Andre parameterfelt kan fjernes. Angi tid og dato 1. Trykk på Oppsett-knappen 2. Velg Tid og dato. 3. Merk ønsket innstilling og juster. Tiden vises i øvre høyre hjørne av skjermen. Hvis en anestesimonitor er koblet til, angis klokken bare i monitoren. ADU-klokken kan ikke angis i slike tilfeller.

11 Trender ADU viser både numeriske og grafiske trender for de siste 24 timer for angitte verdier samt målte friskgassverdier. Apparatet lagrer og viser trenddata for brukerdefinerte perioder mellom 20 minutter og 24 timer. Når du viser trender, er ADU aktiv, og den numeriske informasjonen oppdateres og vises kontinuerlig. 1 3 Trendvisning (1) Liste over valgmuligheter (2) Parameterfelt (3) Trendmarkør Ppeak Pplat PEEP 2

Trender Endre trendsider 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg Neste side for å se de andre grafiske eller numeriske trendsidene. Neste side har en rullefunksjon. Når alle sidene har vært vist, vises den første siden på nytt. Vise grafiske trendsider. 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg Grafiske. 3. Hvis du vil vise flere parametere, velger du Neste side. 4. Hvis du vil se flere data, velger du Flytt markør og blar med Com Wheel. Totalt er det seks grafiske trendsider, hvorav tre er ordnet i samsvar med fabrikkinnstillingene. Hver trendside kan ha opptil 6 parameterfelt. Lengden på en grafisk trend 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg Tidsskala. 3. Juster trendlengden. Trend Oppløsning 20 minutter 10 sekunder 2 timer 1 minutt 4 timer 2 minutter 12 timer 6 minutter 24 timer 12 minutter Trendskala 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg trendside ved hjelp av Neste side. 3. Velg Trendskala. 4. Velg feltet du ønsker å endre, på Felt-menyen. 5. Velg Grafisk skala og juster innstillingene. Vise numeriske trender 1. Trykk på Trender-knappen. 2. Velg Numeriske. 3. Hvis du vil vise flere parametere, velger du Neste side. 4. Hvis du vil se flere data, velger du Flytt markør og blar med Com Wheel. Den numeriske trendinformasjonen oppdateres hvert 5. minutt. Informasjonen for det siste minuttet vises nederst på siden. Den sist åpnede siden lagres i minnet. Når du åpner Trend-menyen på nytt, vises den som første side. Nullstille trenddata 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Nullstill. 3. Velg Trender. 4. Velg Bekreft. Trenddata bør alltid nullstilles før du starter med en ny pasient. 12

13 Monitorering En optimal anestesigjennomføring oppnås ved å justere ventilatorinnstillingene ved hjelp av målte pasientdata. Anesthesia Delivery Unit (ADU) er kompatibel med Datex-Ohmeda Anestesimonitor og Datex-Ohmeda Capnomac Ultima. Gass og spirometridata måles ved hjelp av Datex-Ohmeda D-lite-, D-lite+- og Pedi-lite-sensorer. Integrasjon av følgende: Datex-Ohmeda-monitorer: Anestesimonitor Capnomac Ultima Informasjon overført til ADU: CO 2 -kurve med Et/FiCO 2, RR (bare MAN), eksp. numeriske verdier for minuttvolum og tidalvolum, numeriske verdier for O 2, N 2 O, CO 2 og AA Som ovenfor Installering er beskrevet i Installation-avsnittet i ADU Technical Reference Manual. Testgass Gassmonitorene trekker ca. 200 ml testgass pr. min fra pasientsirkelen. Dette må det kompenseres for når testgassen ikke returneres til pasientsirkelen. Velge sensor Voksne og pediatriske pasienter måles med forskjellige sensorer. Velg riktig sensortype som skal benyttes, på monitoren i monitorinnstillinger. D-lite- og D-lite+-sensor D-lite- og D-lite+-sensoren er tilpasset for pasienter med tidalvolumer fra 150 til 2000 ml. Pedi-lite-sensor Pedi-lite-sensoren er tilpasset for pediatriske pasienter med tidalvolumer fra 15 til 300 ml. ADVARSEL: Ifølge standardene EN 740 og ISO 60601-2-13 skal et anestesiapparat alltid brukes sammen monitorer for O 2, anestesigasser og CO 2 - konsentrasjon samt ekspirert volum. Disse monitorene må være i samsvar med de relevante standardene.

Monitorere data Luftveistrykk målt i pasientsirkelen CO 2 -kurve og nummerisk verdi for gassmonitor Ventilatorinnstillinger Monitor Spirometridata Monitoreringsdata for pasientgass Vise spirometridata og gassmonitorerinngsdata 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg Midtre felt. 4. Velg Gasser. Vise CO 2 -kurve og numerisk verdi for gassmonitor 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Skjermoppsett. 3. Velg CO 2 -oppsett. 4. Velg Felt 2. 5. Velg CO 2. 14

15 Sikkerhetsforholdsregler Disse forholdsreglene gjelder for hele systemet. Advarsler og viktig-meldinger som gjelder for deler av systemet, finnes i de aktuelle avsnittene. Advarsler ADVARSEL: Indikerer en situasjon der det kan være fare for skade eller død for brukeren eller pasienten. ADU må bare brukes av, eller på ordre fra, en lege eller lisensiert, medisinsk personell. Kontinuerlig overvåkning av kvalifisert personell er påkrevd når en pasient er under anestesi eller tilkoblet ADU. Riktig bruk av produktet avhenger av at merkinger leses nøye og forstås. Brannfarlige anestesigasser som eter og syklopropan må ikke brukes med denne arbeidsstasjonen. Bare anestesigasser som samsvarer med kravene for ikke-brannfarlige anestesimidler i IEC 60601-1, må brukes. Bruk av antistatiske respirasjonsslanger og ansiktsmaske anbefales ikke. Det kan oppstå brannskader hvis antistatiske eller elektrisk ledende respirasjonsslanger brukes samtidig som høyfrekvente, elektriske kirurgiapparater er i bruk. Høyt trykk eller ren oksygen kan forårsake eksplosjon eller brenne kraftig ved reaksjon med organisk materiale som smøremidler, maling, fettede fingeravtrykk, smuss, støvdotter og annet organisk avfall. Tilkobling av utstyr til de ekstra strømuttakene kan øke pasientens lekkstrøm til verdier som overstiger de tillatte grensene i tilfeller med defekte jordingsforbindelser. Hvis du vil redusere faren som oppstår fra for høye lekkstrømmer, og i samsvar med EN 740, må en anestesiarbeidsstasjon aldri utstyres med flere enn fire operatørtilgjengelige, ekstra strømuttak. Koble ikke til annet eksternt utstyr til ADU-systemet enn det som er spesifisert av Datex-Ohmeda. (Se også Installation-avsnittet i Datex- Ohmeda ADU Technical Reference Manual.) Viktig-meldinger VIKTIG: Indikerer en situasjon der ADU eller en tilkoblet enhet kan skades. Funksjonen til dette apparatet kan bli negativt påvirket av annet utstyr i drift i umiddelbar nærhet, for eksempel høyfrekvente kirurgiapparater og terapiutstyr basert på kortbølgebehandling. Funksjonen til anestesiarbeidsstasjonen eller -modulen kan bli negativt påvirket av elektromagnetisk interferens som overstiger nivåene som er spesifisert i IEC 60601-1-2. Hvis du vil forhindre overoppheting av ADU under bruk, må det være tilstrekkelig rom rundt maskinen.

Sikker. Sikkerhetsfunksjoner for ADU Følgende sikkerhetsfunksjoner er innebygd i ADU. Gasstilførsel Alarm ved feil i O 2-, N 2 O- og Lufttrykk Begrensning for overtrykk ved vegguttak for O 2, Luft og N 2 O ved 900 kpa/130 psi Gassblander Elektronisk O 2 /N 2 O-ratiokontroll og N 2 O-kutt Automatisk bytting fra N 2 O til Luft hvis N 2 O-trykk forsvinner Aladin-kassett Beskyttelse mot overfylling Desflurankassetten er utstyrt med en spesiell overtrykksventil Automatisk kassettidentifikasjon. Automatisk stenging av fordamper ved - tap av friskgassflow - fjerning av kassetten Pasientsirkel Absorber-låsemekanisme som tillater enkel bytting av kalkabsorber under bruk Klart synlig kalkabsorber og enveisventiler. Ventilator Ved trykkbortfall for primærdrivgass (Luft eller O 2 ) kobles ventilatoren automatisk til den sekundære drivgassen (O 2 eller Luft) Synlig stigende belg gjør det mulig å oppdage lekkasje Regulerbar utløser for maksimalt trykk i AUTOmodus (mekanisk ventilering), Pmax-utløser med automatisk bytting til ekspirering. Overtrykksventil i friskgassuttak ved 80 cmhh 2 O Én vendebryter for start av ventilator Alarm for høyt trykk i pasientsystemet Alarm for lavt trykk i pasientsystemet Alarm for vedvarende trykk APL-ventil i det manuelle pasientsystemet Annet Alarm ved strømbrudd Full batteridrift i 20 minutter* Valgfrie reservegassflasker OBS: I brukerveiledningen kan du lese om sikkerhetsstandarder og utstyrsklassifisering. *) OBS: Backup-batteriet leverer strøm bare til ADU, ikke til pasientmonitoren. 16

17 Rengjøring og vedlikehold Desinfeksjonsmetoder Når det gjelder nivået for desinfeksjonshyppighet, skal alltid sykehusets rutiner følges. OBS: Hvis du har en standard pasientsirkel på ADU-apparatet, se brukerveiledningen for rengjøringsinstruksjoner. Mellomnivådesinfeksjon Vask for hånd med vann og mildt rengjøringsmiddel, og tørk med 70 % sprit. eller Vask i en vaskemaskin/dekontaminator med dekontamineringsprogram (min. 10 minutter ved 85 C) Høynivådesinfeksjon Dampautoklaver ved maksimum 134 C, men vær oppmerksom på at: Overskuddsventilmembran, Belg Belgkammer Kompaktblokk Kan endre form og må erstattes etter gjentatte autoklaveringer. Belgen må henges slik at de nedre foldene kan henge fritt under autoklaveringssyklusen. Trenger vanligvis ikke å autoklaveres siden den ikke er i direkte kontakt med pasientgasser. Kan få små sprekker i overflaten etter gjentatte autoklaveringer. Kompaktblokk II (A-CC2) kan autoklaveres, men Kompaktblokk I kan bare desinfiseres på høyt nivå med et flytende desinfeksjonsmiddel, for eksempel glutaraldehyd 2 %.

Kompaktblokk Mekanisk rengjøring Manuell rengjøring 1. Fjern alle pasientslangene. 2. Trykk ned hendelen, og løft absorberen av kompaktblokken. 1. Fjern alle pasientslangene. 2. Trykk ned hendelen, og løft absorberen av kompaktblokken. 3. Fjern vannbeholderen på Kompaktblokk II. 4. Hekte rengjøringskassetten under festepinnene på kompaktblokken. Trykk ned hendelen, og trykk ned rengjøringskassetten til den låses. 3. Fjern vannbeholderen på Kompaktblokk II. 4. Fjern ventilhettene. 5. Skyll kompaktblokken i springvann i ca. 1 minutt. Trykk ned stempelventilen mens du skyller. Skyll inn i alle åpninger. Stell 5. Koble til den hvite eksp.merkede slangen og hytrelslangen til rengjøringskassetten. 6. Snu kompaktblokken opp ned og koble hytrelslangen til vannkilden i en oppvaskmaskin. 6. Bløtlegg og snu kompaktblokken i rengjøringsmiddel i minst 3 minutter. Trykk ned stempelventilen. 7. Skyll med vann i 1 minutt. 8. Det anbefales at manuell rengjøring etterfølges av autoklavering. 18

19 Før kompaktblokken tas i bruk igjen Pasientsirkelslanger, manuell bagslange og koblinger A B 1. Kontroller visuelt at kompaktblokken er ren, tørr og uskadet. 2. Løft de grønne membranene (A) og trykk på ventilhuset (B). Ventilhuset skal være i bunnposisjon. 3. Kontroller at de grønne membranene er festet til ventilsetene. Figur 2 Pasientsirkelslange og koblinger 4. Kontroller visuelt at O-ringene på ventilhettene ikke er skadet. 5. Trykk de gjennomsiktige hettene over ventilene. 6. Vri deretter for å låse dem. 1. Koble pasientsirkelslangene fra inspirasjons- og ekspirasjonskoblingene. 2. Desinfiser slanger og koblinger i samsvar med metodene i Desinfeksjonsmetodetabell. Hvis du vil unngå skade på slangene, holder du i slangekoblingene på enden av slangene. Aladin-kassett PicAdu0240 7. Sett på plass vannbeholderen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du fester kompaktabsorberen til kompaktblokken, se side 32. 1. Trykk på låsen i hendelen og trekk utover for å løse ut kassetten. 2. Bruk en klut med et mildt såpevann til å rengjøre kassetten.

Ventilatorbelg Demontering før rengjøring 1. Vri venderen på ventilatoren til manuell posisjon. 2. Koble fra ventilatorslangen og den manuelle bagslangen. 7. Ta ut overskuddsventilen. 8. Monter låseringen igjen bare hvis du skal vaske blokken mekanisk. 3. Åpne låsehendelen for belgblokken. 4. Vri belgkammeret mot klokken, og løft opp for å fjerne det. 9. Åpne APL-ventilen til 1,5 cmh 2 O. 10. Løft belgblokken fra bunnplaten. Mekanisk rengjøring Stell 5. Fjern belgen. 6. Vri låseringen mot klokken og fjern den. 1. Snu blokken opp ned, og koble til hytrelslangen. 2. Plasser den i vaskemaskin/ dekontaminator. 3. Koble hytrelslangen til vannkilden i vaskemaskin/dekontaminator. Rengjør med et dekontamineringsprogram. 20

21 Manuell rengjøring Montering etter rengjøring A B 1. Skyll belgblokken i springvann i 1 minutt. Skyll inn i riktig kobling, se figur. 2. Bløtlegg og snu belgblokken i vann og rengjøringsmiddel i minst 3 minutter. Vanntemperaturen må være 40 C. 1. Kontroller at låsehendelen er i åpen posisjon (trekk utover). 2. Kontroller at venderen er i manuell posisjon. 3. Plasser ventilatorblokken (A) på bunnplaten (B). 4. Fjern låseringen hvis blokken er vasket mekanisk. 5. Plasser ventilmembranen over ventilrøret. 6. Kontroller at sporet på ytterkanten av membranen sitter godt festet. Kjenn etter med en finger. 7. Kontroller festet ved å løfte membranen etter metalloddet. 3. Skyll belgblokken igjen under rennende vann i 1 minutt. 4. Manuell rengjøring kan etterfølges av autoklavering. Etter rengjøring Snu belgblokken og rist den for å fjerne gjenværende vann. Tørk belgblokken i et varmeskap eller i romtemperatur. 8. Sett ventillåseringen på plass og vri. Ikke stram den for hardt til. 9. Strekk åpningen på belgen over og rundt kanten av belgsokkelen. 10. Sett inn belgkammeret i belgsokkelen og vri mot klokken. 11. Skyv låsehendelen mot blokken.

Symboler IPX1 Obs! Se medfølgende dokumenter. Dette symbolet på baksiden av apparatet angir følgende advarsler og viktigmeldinger: Fare for elektrisk støt. Ikke åpne dekslet eller baksiden. Service må utføres av kvalifisert personell. Av hensyn til vedvarende beskyttelse mot fare for brann må sikringer bare erstattes med sikringer av samme type og med samme verdi. Koble fra strømtilførselen før det utføres service. Type B-beskyttelsesgrad (IEC60601-1) mot elektrisk støt. Grad av beskyttelse i henhold til IEC 529: Sprutsikkert. Jordingsbeskyttelse Batteri Vekselstrøm Sikring SN, S/N Serienummer Undermeny. Hvis du velger et alternativ med dette symbolet på en meny, åpnes en ny meny. Ekvipotensialjord Indikator for lydalarm av På Stand-by Variabelt Rotasjon i begge retninger Inntak for friskgass Belgtilkobling Utsett ikke belgkammeret for belastning fra siden. Hold gasslanger, kabler og så videre borte fra kammeret. Belastning eller trykk fra siden på kammeret kan medføre lekkasje i ventilatorkretsen. Gassflowretning Symbol O 2 -flush Lydalarm av Alarm av i en gitt tid Alle alarmer av Gjenværende batterikapasitet 2 Engangsbruk Tilkobling for ekspirasjon Tilkobling for inspirasjon Oksygen Tomt Lader Symbol for tomt batteri Symbol for batteriopplading Lystgass Luft 22

23 Forkortelser APL Airway Pressure Limiting (ventil) (overskuddsventil) N 2 O Lystgass APN ATPD CO 2 CMV Compl DES Apné Ambient Temperature Pressure Dry Karbondioksid Kontrollert mekanisk ventilering Compliance Desfluran O 2 Pa P aw P peak PEEP Oksygen Pascal (trykkenhet) Luftveistrykk Peaktrykk Positive end-expiratory pressure (Positivt endeekspiratorisk trykk) EV ENF ET Eksp. FI HAL I:E Insp. ISO MAC mbar MV MVeksp MVinsp Elektronisk ventilator Enfluran Endetidal gasskonsentrasjon Ekspiratorisk/ekspirasjon Fraksjonell konsentrasjon av inspirert gass Halothan Inspiratorisk : Ekspiratorisk tidsforhold Inspiratorisk/inspirasjon Isofluran Minste alveolare konsentrasjon Millibar (trykkenhet) Minuttvolum Ekspirert minuttvolum Inspirert minuttvolum P plat Psirk Resp RF SEV PCV PS SIMV TV URM Volum VCV Platåtrykk Sirkeltrykk Respirasjon Respirasjonsfrekvens Sevofluran Pressure-controlled ventilation (Trykkontrollert ventilering) Pasientspirometri Synchronised Intermittent Mandatory Ventilation Tidalvolum Brukerveiledning Volum Volume Controlled Ventilation (Volumkontrollert ventilasjon)

Enheter Trykkenheter kpa = kilopascal cmh 2 O = centimeter med vann mmhg = millimeter med kvikksølv PSI = Pounds per square inch (pund per kvadrattomme) 1 kpa = ca. 10 cmh 2 O = 7,5 mmhg 100 kpa = 1 bar = ca. 1 atm = 750 mmhg 100 kpa = ca. 15 psi Tidsenheter s = sekunder min = minutter h = timer Volumenheter l = liter (1000 ml) ml = milliliter l/min = liter pr. minutt Fork. 24

25 Feilsøking Hva hvis Sjekk av anestesigasssystem mislykkes? Forsøk dette Hva hvis Sjekk av MAN-ventilering mislykkes? Forsøk dette Sjekk av AUTO-ventilering mislykkes? Kontroller at anestesigasskassetten er satt ordentlig på plass. Kontroller at gassflowet er helt stengt. Kontroller at AUTO/MAN-venderen er satt til AUTO. Kontroller om fordamperkassetten er tom. Hvis den er det, fyller du den igjen. Kontroller at alle slanger/tilkoblinger ikke lekker eller er frakoblet. Kontroller at Y-stykket er ordentlig okkludert. Kontroller at belgkammeret eller belgen ikke lekker. Kontroller at O-ringpakningene sitter ordentlig. Kontroller at overskuddsventilen er riktig installert. Kontroller at gassmonitoren ikke er koblet til pasientsirkelen og trekker testgass. Kontroller at gassflowene er ordentlig stengt. Kontroller at absorberen er uskadd og ikke lekker. Sjekk av N 2 O-flow mislykkes? Kontroller at APL-ventilen er stengt. Kontroller at slangen og tilkoblingene ikke lekker. Kontroller at den manuelle ventileringsbagen ikke lekker. Kontroller at en gassmonitor ikke er koblet til pasientsirkelen og trekker testgass. Kontroller at gassflowene er ordentlig stengt. Kontroller at N 2 O-flowet er høyere enn 6 l/min. Kontroller at Luft/N 2 0-venderen er satt til N 2 O. Kontroller at AUTO/MAN-venderen er satt til AUTO.

Hva hvis Forsøk dette Belgblokken lekker? Kontroller belgkammerposisjonen: 1. Løs ut kammeret ved å trekke ut hendelen. 2. Juster posisjonen til belgkammeret. 3. Lås kammeret på nytt. Trykk også ned metallåseringen rundt belgkammeret samtidig som du skyver hendelen. 4. Gjenta AUTO-lekkasjetesten. Kontroller at overskuddsventilen er riktig plassert. Hvis ikke, åpner du overskuddsventilen og setter den sammen igjen (se kapitlet Montering og klargjøring ), og gjenta AUTOlekkasjetest. Kontroller om gummipakningen på belgblokken er ute av posisjon: 1. Løft opp belgblokken. 2. Kontroller at gummipakningen ikke er skadet eller feilplassert. Hva hvis Belgblokken ikke når toppen av kammeret? Forsøk dette Dette er en indikasjon på at det er en stor lekkasje. Under den daglige bruken er sannsynlige lekkasjepunkter slangene, kompaktblokken og belgblokken. Se instruksjoner for den enkelte lekkasje i denne tabellen. Kompaktblokken lekker? 1. Kontroller visuelt at ingen av O-ringene er skadet. 2. Fjern de gjennomsiktige ventilhettene. 3. Kontroller at insp./eksp.-ventilene er i god stand. 4. Sett ventilhettene på plass. 5. Kontroller ventilatortilkoblingene. 6. Gjenta AUTO-lekkasjetesten. Det er brudd på sykehusets strømforsyning? Maskinen vil automatisk bytte til batteridrift og gi operatøren en melding om dette. ADU vil gi operatøren meldinger som går over til alarmer når batteriet er nesten tomt. Hva hvis? 26

27 Hva hvis Forsøk dette Skjermen først blir svart, for så å se ut som den utfører en normal oppstart, 1. Observer informasjonen på pasientmonitoren for å følge pasientens tilstand. men ender opp med å vise meldingen Systemfeil - uventet omstart. Tilkall service? 2. Hvis du må endre ventileringsmønsteret, bytter du til manuell ventilering og fortsetter ventileringen etter behov. 3. Følge med på inspirasjons-/ ekspirasjonskonsentrasjonene for gassene på pasientmonitoren, og juster konsentrasjonsinnstillingene om nødvendig. 4. Bytt ut anestesiapparatet, og tilkall service etter endt anestesi. Alternativ metode: 1. Bytt til manuell ventilering, og fortsett ventileringen. 2. Skru av hovedbryter. 3. Vent noen sekunder, og skru på hovedbryteren igjen for å starte systemet på nytt. 4. Juster alle ønskede innstillinger. 5. Bypass Systemsjekk. 6. Bytt til automatisk ventilering. 7. Etter avsluttet anestesi bytter du ut anestesiapparatet og tilkaller service. Hva hvis Den manuelle bagen eller bagslangen lekker? Pasientsirkelslangene lekker? Det er en feil ved skjermen? Forsøk dette 1. Skift ut ventileringsbagen eller bagslangen. 2. Åpne APL-ventilen til 1,5. 3. Gjenta MAN-lekkasjetest. Kontroller lekkasjen for hver pasientslange (= 3 stk). 1. Koble slangen til ventilatorkoblingen under belgblokken, og til friskgassuttaket. 2. Gjenta AUTO-lekkasjetesten for hver slange. 3. Hvis alle slangene er i orden hver for seg, men systemet fremdeles lekker, kontrollerer du kompaktblokken. 1. Slå av leveringen av N 2 O og anestesigass. 2. Øk O 2 -flowet. 3. Gå til manuell ventilering. 4. Hvis feilen vedvarer, erstatter du apparatet med et apparat som er kontrollert.

Meldinger Melding AG væske sensor feil AG % ikke levert. Red. flow Forklaring Feil ved måling av væskenivå. Kontroller væskenivået indikert av væskenivåindikatoren. Utilstrekkelig anestesigassflow. Ventilen for konsentrasjonskontroll kan ikke åpnes som den innstilte verdien krever. Reduser friskgassflowet. AG innstilling høy Sevofluran-innstillingen er over 5 %. Reduser innstillingen til under 5 %. Anestesigass avstengt! Av/på-ventilen for anestesigass er stengt på grunn av lavt friskgassflow eller feil med fordamperen. Øk friskgassflowet, og angi deretter anestesigassprosent i friskgass. Hvis dette ikke hjelper, tilkaller du service. Luft valgt Systemet bytter automatisk til Luft. Øk O 2 -friskgassflowet. Kontroller N 2 O-trykket. Kontroller at ratiokontrollen fungerer tilfredsstillende. Melding Batterier utladet. Gå til manuell Batterifeil Kassett kan ikke identif. Kalibrer friskgassenhet Kassett tom Sjekk batteri Sjekk belgkammeret eller kontakt servicetekniker. Reduser friskgassflow Forklaring Batteriene er utladet. Maskinvarefeil i batterikretsen. Tilkall service. ID-koden til Aladin-kassetten kan ikke identifiseres. Bytt ut Aladin-kassetten, og lever den defekte kassetten til service. Kalibreringer er tilbakestilt til fabrikkstandardene. Tilkall service. Aladin-kassetten er tom. Fyll Aladin-kassetten. Batterispenningsavvik. Tilkall service. Etter meldingen Ventilator- eller sirkellekkasje. Fordamperens dynamiske område er overskredet. Reduser friskgassflowet. Hva hvis? 28

29 Melding Kassetten tappes Sikre adekvat an.gass % Sikre adekvat oksygen Feil ved N 2 O/ Luft-vender Friskgass okklusjon. FG-uttak? Forklaring Aladin-kassetten er overfylt, eller det er overtrykk i kassetten. Hvis meldingen vises ofte, tilkaller du service. Hvis ikke, venter du til meldingen forsvinner og fortsetter normal drift. Oppvarmet fordamper, fordampertrykket kan være høyere enn normalt. Kontroller den faktiske anestesigassprosenten på en gassmonitor. Vises sammen med meldingene: Hypoksisk blanding, Friskgass okklusjon, Feil v. friskgassenhet, Luft valgt. Øk friskgassflowet for oksygen, og kontroller ved hjelp av en pasientmonitor at pasienten får nok oksygen. Feil med vendebryteren for gasser. Tilkall service. Okklusjon er registrert i friskgassuttaket. Fjern okklusjonen eller tilkall service. Feil v. friskgassenhet Sikkerhetsstilling eller kommunikasjonsfeil. Tilkall service. Friskgassmåling feil Feil ved flowmåling. Tilkall service. Melding Hypoksisk blanding Feil ved tastatur Ingen nettspenning Bortfall av N 2 O-trykk Negativt trykk (AUTO & MAN) PEEP høyt (AUTO & MAN) Pmax utløses (AUTO) Forklaring Kalkulert O 2 -konsentrasjon faller under 21 %. Øk oksygenflowet, reduser N 2 O- flowet. Maskinvarefeil. Bruk manuell ventilering. Tilkall service. Strømtilførselen er brutt. Bruk enheten på batterier, eller gjenopprett strømtilførselen. Bortfall av N 2 O-trykk. Gjenopprett N 2 O-trykket. Feil ved avsugssystemet (blokkering). Spontanventilering. Koble fra avsugssystemet. Vedvarende trykk. Blokkering i avsugssystemet, eller overskuddsventilen sitter fast. 1. Koble fra avsugssystemet. 2. Gå til manuell ventilering. Blokkering. 1. Gå til manuell ventilering. 2. Kontroller pasientsirkelen.

Melding Forklaring Melding Forklaring Ppeak lavt (AUTO) Ppeak høyt (AUTO & MAN) Pasientmonitor fjernet En slange er frakoblet eller lekker, eller Ppeak lavt-grensen er for høy. PEEP-ventilen fungerer ikke riktig. 1. Kontroller slanger og tilkoblinger. 2. Juster alarmgrenser. 3. Tilkall service. Blokkering av slange eller endotrachealtube. Skift til manuell modus, og fjern blokkeringen. Installer/Grensesnitt: Monitor er multi eller gass. Grensesnittet mellom ADU og en pasientmonitor er satt opp, men koblet fra. Koble til pasientmonitoren, eller endre grensesnittoppsettet. Systemsjekk bypassed Uforutsatt nullstilling Ventilator- eller sirkellekkasje Vent.monitor fjernet Bypass sjekk er valgt i Systemsjekkmenyen. Utfør Full systemsjekk eller en separat test. Omstart av systemet. Se Hva hvis på side 27 Lekkasje i ventilator, pasientsystem eller belgkammer. System sitter fast i selvsjekk. Sjekk belgkammeret eller kontakt servicetekniker. Forbindelsen mellom ADU og tilkoblet spirometrimonitor, multi eller gass, er brutt. Gjenopprett forbindelsen. Feiltilpasset programvare Main SW 6.2/7.2 eller nyere som er konfigurert til å brukes uten N2O, og A-FGC1 SW 7.4 eller eldre installert. Tilkall service. System opptatt Systemet er ikke klart til å motta nye kommandoer fra tastaturet. 1. Vent 30 sek. 2. Slå ADU AV og deretter PÅ igjen. Hvis dette ikke hjelper, tilkaller du service. Hva hvis? 30

31 Montering og klargjøring Tilkoble gass- og strømtilførsel 1 2 3 Kompaktblokk Det er to forskjellige kompaktblokker, Kompaktblokk I og Kompaktblokk II. Forskjellen mellom de to blokkene er at Kompaktblokk II er utstyrt med en vannfelleventil, en vannbeholder og kan autoklaveres. Stempelventil Ventilmembran 4 5 Låsehendel Ventilhetter (1) N 2 O -inntak (2) Luftinntak (3) O 2 -inntak (4) Gassavsugsuttak (5) Vakuumuttak (valgfritt) Vannfelleventil Vannbeholder VIKTIG: Før du kobler til noe via panelet på baksiden, må du alltid sette PÅ/Standby-bryteren i standby-posisjon. OBS: Hvis du har en standard pasientsirkel på ADU-apparatet, se brukerveiledningen for mer informasjon. Feste absorberen på kompaktblokken 1. Koble til de fargekodede gasslangene til vegguttakene. 2. Kontroller at trykkmålerne på frontpanelet viser 27 til 800 kpa (39 til 116 psi). Dette bekrefter at det er sentralgassanleggs- og/ eller gassflasketrykk. 3. Hvis maskinen er utstyrt med gassflaske(r), må disse vanligvis slås av. Det er bare ved tap av sentralgasstrykk at en gassflaske åpnes. 4. Beregn mengden gass som gjenstår i flasken, og forsikre deg om at du har en tilstrekkelig reserve til disposisjon. 5. Koble strømkabelen til strømuttaket. 1. Fest kompaktblokken på festearmen. 2. Hekte den ene enden av kompaktabsorberen under festepinnene på blokken. 3. Trykk ned låsehendelen for blokken. Trykk ned kompaktabsorberen og slipp hendelen. 4. Kontroller at absorberen sitter godt festet og er sikkert låst til blokken.

O O O Slangetilkoblinger Klargjør O Air N O 4 5 6 7 1. Trykk den koniske tilkoblingen på friskgasslangen over friskgassuttaket. 2. Koble hurtigkoblingen i den andre enden av friskgasslangen til tilkoblingen for friskgassinntak. 3. Koble inspirasjonsslangen til inspirasjonstilkoblingen på kompaktblokken og til Y-stykket. 4. Koble ekspirasjonsslangen til ekspirasjonstilkoblingen på kompaktblokken og til Y-stykket. 3 2 1 (1) Friskgassuttak (2) Tilkobling for ventilatorinntak (3) Tilkobling for inspirasjon (4) Tilkobling for ekspirasjon (5) Tilkobling for pasientsirkel (6) Okklusjonskone 5. Trykk ventilatorslangen inn på tilkoblingen under kompaktblokken og på pasientsirkeltilkoblingen under belgblokken. 6. Koble slangen for manuell ventilering til ventileringstilkoblingen under APLventilen. (7) Tilkobling for manuell bag VIKTIG: Kontroller at belgkammeret ikke skyves over mot siden under bruk, da dette kan føre til en lekkasje. 32

33 Klargjøring for monitor Koble til sensorer og spirometrislanger Filling the Aladin Cassette Different Aladin Cassettes 1 1 4 For halothan, enfluran, isofluran, sevofluran 2 Figur 1 D-lite Figur 2 Pedi-lite 1. Koble spirometrislangen til D-lite- eller Pedi-lite-sensoren. Se (1) i figuren over. 2. Koble samplingslangen for gass til den tredje nippelen på den andre siden av D-lite- eller Pedi-lite-sensoren. Se (2) i figuren over. 3. Koble den andre enden av spirometrislangene til trykkniplene på monitoren. 4. Koble den andre enden av samplingslangen for gass til D-fendvannfellen. Attaching the D-lite/ Pedi-lite sensor to Y-piece 2 1 Figur 4 1 Figur 5 2 3 Keyed filler system 3 2 Saf-T-Fill TM (1) Hjul for låsing og fylling (2) Påfyllingsport (3) Indikator for væskenivå (4) Håndtak med utløserhendel For desfluran (1) Påfyllingsblokk (2) Indikator for væskenivå (3) Håndtak med utløserhendel Figur 3 Y-stykke sammen med D-lite-sensor 1. Koble sensoren til en endotrachealtube, en maske eller et bakteriefilter. Kontroller at de to spirometriniplene peker oppover. 2. Fest den andre enden av sensoren til pasientsystemet. 3. Kontroller at monitoren er innstilt på riktig sensortype, voksen eller pediatrisk. 1 Figur 6 2 Quik Fil TM 3 For sevofluran (1) Påfyllingsport (2) Indikator for væskenivå (3) Håndtak med utløserhendel

Tabell over påfyllingssystemer for anestesimidler: Anestesigass Type påfyllingssystem Fargekode Desfluran Nøkkel eller Saf-T-Fill TM Blå Enfluran Nøkkel Oransje Halothan Nøkkel Lilla Fylle Aladin-kassetten med nøkkelpåfyllingssystem Klargjør Isofluran Nøkkel Fiolett Sevofluran Nøkkel eller Quik Fil TM Gul Før du fyller kassetten Fjern kassetten fra maskinen, og plasser den på et horisontalt underlag. Se til at pinnene bak på kassetten ikke kommer i berøring med maskinen eller andre gjenstander. ADVARSEL: Se VIKTIG-meldinger og ADVARSLER for påfylling av Aladin-kassetten i kapitlet om montering og klargjøring i ADU-brukerveiledningen før du fyller kassetten. 1. Plasser kassetten på en vannrett overflate. Se Før du fyller kassetten. 2. Skru flaskeadapteren til nøkkelpåfyllingsssystemet fast på flasken. 4. Vri hjulet for låsing og fylling så langt du kan mot klokken for å låse flaskeadaptere. 5. Snu flasken opp ned. Stram til hjulet hvis det ikke flyter jevnt. 3. Sett inn flaskeadapteren inn i påfyllingsporten. Kontroller at adapteren sitter riktig. 6. Senk flasken når kassetten er full. 7. Vri hjulet for låsing og fylling en halv omdreining mot klokken for å løse ut flaskeadapteren. 8. Vent til restvæske av anestesimiddelet flyter tilbake i flasken. 9. Vri hjulet for låsing og fylling så langt du kan mot klokken og fjern flaskeadapteren. 10.Fjern flasken og lukk med hetten. 34

35 Fylle Aladin-kassetten for desfluran Fylle Aladin-kassetten med QuikFil-system for sevofluran 1. Plasser kassetten på en vannrett overflate. Se Før du fyller kassetten. 3. Sett munnstykket på flasken inn i påfyllingsporten. Trykk flasken godt mot fjærtrykket til den stopper. OBS: Kontroller at munnstykket er helt inne før du vender flasken oppover. 2. Fjern hetten fra desfluranflasken. Kontroller at O-ringen sitter riktig på flaskens munnstykke. 4. Snu flasken opp ned. Bobler angir væskeflyt. Ikke la flasken være uten tilsyn mens den er festet til kassetten. 5. Når boblene stopper eller veskenivået når full-merket, det som inntreffer først, senker du flasken. 6. Fjern flasken fra påfyllingsporten og lukk med hetten. 1. Plasser kassetten på en vannrett overflate. Se Før du fyller kassetten. 2. Fjern den gule beskyttelseshetten på anestesimiddelflasken. 3. Vri hetten for påfyllingsporten på kassetten mot klokken for å fjerne den. Sett munnstykket på flasken inn i påfyllingsporten. 4. Trykk flasken inn i påfyllingsporten. La anestesimiddelet flyte inne i kassetten. 5. Fjern flasken fra påfyllingsporten. Lukk påfyllingsporten og flasken med hetten.

Starte og slutte Klargjøring 1. Koble til gass- og strømtilførsel. 2. Monter belgblokken og kompaktblokken. Koble til alle slanger. 3. Fyll Aladin-kassetten og sett den på plass. 4. Slå på ADU. 5. Utfør systemsjekken. Oppstart 1. Nullstill tilfellet. Se Nullstille forrige tilfelle nedenfor. 2. Juster friskgassinnstillingene til verdier som passer for pasienten. Bruk kontrollene for friskgassflow. 3. Juster ventilatormodusen og innstillingene til verdier som passer for pasienten. Trykk på Ventilator-knappen 4. Gjennomgå alarmgrenser. Trykk på Alarmoppsett-knappen. Nullstille forrige tilfelle 1. Trykk på Nullstill hvis du har 12,1-tommers skjerm. Hvis ikke, velg Oppsett Tilbakestill. 2. Velg ALLE. 3. Velg Bekreft. Før oppstart av ny anestesiprosedyre kan det være ønskelig å nullstille alle innstillinger på apparatet, skjermoppsett, trenddata eller alarminnstillinger som ble benyttet ved forrige tilfelle. Det er mulig å nullstille disse hver for seg, eller alle på en gang. På slutten av dagen 1. Sjekk gassforbruket siden oppstart. Se Sjekke gassforbruk nedenfor. 2. Kontroller at apparatet er tilkoblet nettstrøm for å sikre kontinuerlig opplading av batterier. 3. Slå av strømmen. 4. Koble fra og rengjør pasientsystemet i samsvar med sykehusinstruksjonene. Sjekke gassforbruk Gassforbruk viser gassforbruket siden oppstart. 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Gassforbruk for å vise verdier. Sjekke akkumulert forbruk Vis akkumulert forbruk av friskgass siden apparatet ble tatt i bruk. 1. Trykk på Oppsett-knappen. 2. Velg Gassforbruk. 3. Velg Akkumulert forbruk for å vise verdier. Start Slutt 36

37 Systemsjekk Datex-Ohmeda anbefaler at en systemsjekk utføres hver gang ADU slås på, og minst én gang om dagen. Datex-Ohmeda anbefaler at en systemsjekk alltid må utføres når pasientsirkelen eller det pneumatiske systemet har vært demontert. Etter at apparatet er slått på, er skjermen blank i et øyeblikk. Deretter følger en selvsjekk av systemet, inkludert en sjekk av batteriet. Start full sjekk Start separate sjekker Full systemsjekk N 2 O-flow AG-system AUTO-ventilering MAN-ventilering Sjekkliste ADVARSEL: Ikke utfør en full sjekk mens en pasient er koblet til ADU. N 2 O-flowsjekk N 2 O-flow og hypoksisperren sjekkes for levering av adekvat flow av N 2 O, og for hindring av hypoksisk blanding av gassene. Sjekk av anestesigass-systemet Sjekken innebærer en automatisk funksjonskontroll av anestesigasssystemet. OBS: Hvis du vil forhindre luftforurensning, kontrollerer du at gassevakueringen er skrudd på, og at Y-stykket er ordentlig okkludert. Sjekk av AUTO-ventilering I AUTO-modus kontrollerer den automatiske lekkasjetesten den eksterne og interne lekkasjen i apparatet samt tilstanden for respirasjonsslanger og koblinger. Den beregner også det kompressible volumet for pasientsirkelen. Sjekk av MAN-ventilering Den automatiske lekkasjetesten for MAN-modus (Manuell/Spont) sjekker mengden lekkasje i respirasjonsslangene og den manuelle ventileringsbagen. Sjekkliste Punktene på sjekklisten bør sjekkes minst én gang om dagen. Hjelp-feltet gir en kortfattet beskrivelse av sjekkeprosedyren for hvert trinn.

Utføre en full systemsjekk 1. Trykk på Systemsjekk-knappen. 2. Velg Full systemsjekk og Bekreft. 3. Les instruksjonene som vises i Help-feltet nederst på hver meny. 4. Noen ganger kommer neste trinn opp automatisk når den foregående testen er fullført. Noen trinn må bekreftes manuelt ved å trykke på Com Wheel for å godkjenne. OBS: Under AUTO- og MAN-ventileringtesten må testgassmonitorene kobles fra slik at testgassen ikke vurderes som en lekkasje med en påfølgende mislykket sjekk. Sørg for at alle Aladin-kassetter som skal benyttes i løpet av dagen, blir sjekket før bruk. Under en full systemsjekk kontrolleres kassetten som er installert, men andre kassetter må sjekkes én for én i separate AGsystemsjekker. Når du velger menyelementet Annen kassett, gjentas sjekken i en forkortet form som bare omfatter selve kassetten. Når ADU slås på, vises Systemsjekk-menyen automatisk. Utføre separate sjekker 1. Trykk på Systemsjekk-knappen. 2. Velg N 2 O-flow, AG-system, AUTO-ventilering eller MAN-ventilering. 3. Velg Bekreft. Når en sjekk velges separat, kan menyelemetet Fortsett velges på menyen for å gå fra én sjekk til en annen. Hvis du vil avslutte sjekkingen etter en separat sjekk, velger du Hovedmeny. Bypass sjekk 1. Trykk på Systemsjekk-knappen. 2. Velg Bypass sjekk. I nødstilfeller der det kreves raskere oppstart, kan man hoppe over Systemsjekk. ADU-apparatet er da umiddelbart funksjonsklart. Inntil Systemsjekk er utført og godkjent, vil meldingen Systemsjekk bypassed vises på den normale skjermen. Sjekklogg 1. Trykk på Systemsjekk-knappen. 2. Velg Sjekklogg. 3. Velg Feilhistorikk. ADU fører en logg over alle tester som utføres. De 9 siste feilene som har oppstått, vises i feilhistorikklisten, med den siste øverst. En oppføring faller ut av listen etter 360 dager. Mislykket sjekk Hvis noen av sjekkpunktene ikke godkjennes, vil Full systemsjekk avbrytes. Instruksjoner for å rette feilen vises i Help-feltet. Følg disse instruksjonene, og gjenta testen som mislyktes. Du kan også finne mulige årsaker til forskjellige mislykkede sjekker i kapitlet Hva hvis. Hvis sjekken er vellykket og godkjent denne gangen, vil den automatisk bli merket, og Full systemsjekk fortsetter deretter automatisk. Hvis sjekken fortsatt ikke godkjennes, har du mulighet til å velge å akseptere feilen, og deretter fortsette Full systemsjekk. Systemsjekk 38

39 Friskgassflow Justeringskontrollene for friskgassflow brukes til å blande og justere friskgassflow av O 2, N 2 O eller luft og en anestesigass. Hvert gassflow måles elektronisk, og flowene vises på ADU-apparatets hovedskjerm. En ADU som er konfigurert for å drives uten bruk av N 2 O, har en låseenhet mellom N 2 O- rotameterskruen og Luft/N 2 O-venderen, slik at bare O 2 og luft kan brukes. Skjermoppsettet og enkelte menyer vil være forskjellige på en ADU uten N 2 O. 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 (1) Justeringskontroll for O 2 -flow (2) Justeringskontroll for oksygenflow (3) Luft/N 2 O-vender (4) Justeringskontroll for N 2 O-flow (5) Betjeningshjul for anestesigass (6) Fordamperkassett for anestesimiddel (7) Data for total flow med total friskgassflow og beregnet prosentandel for hver gass. (8) Rotametersøylegraf som viser verdien av O 2 - og N 2 O- eller luftflow. (9) Numerisk verdi av O 2 - og N 2 O- eller luftflow. (10) Konsentrasjonen av friskgassanestesimiddelet. Vises både numerisk i prosent og grafisk i forhold til maksimum friskgasskonsentrasjon for hver enkelt anestesigass. Friskgasskonsentrasjonen for anestesigassen er den angitte verdien, og ikke verdien som måles med en anestesigassanalysator.