Bluetooth Stereo headset Bluetooth-stereosankaluuri



Like dokumenter
Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Bluetooth hörlurar F1 Bluetooth-hodetelefoner F1 Bluetooth-kuulokkeet F1 Bluetooth høretelefoner F1

BLUETOOTH-HÖGTALARE/FICKLAMPA BLUETOOTH-HØYTTALER/LOMMELYKT BLUETOOTH-KAIUTIN/TASKULAMPPU BLUETOOTH-HØJTTALER/LOMMELYGTE

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Bluetooth Handsfree Kit Bluetooth handsfree-sett Bluetooth, handsfree-laite Bluetooth Håndfrit Kit

BLUETOOTH HÖRLURAR F3 BLUETOOTH-HODETELEFONER F3 BLUETOOTH-KUULOKKEET F3 BLUETOOTH HØRETELEFONER F3

VATTENTÅLIG BLUETOOTH-HÖGTALARE VANNTETTE BLUETOOTH-HØYTTALERE VEDENPITÄVÄ BLUETOOTH-KAIUTIN VANDTÆT BLUETOOTH-HØJTTALER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Bluetooth headset Bluetooth-kuuloke

Sportshovedtelefoner

BLUETOOTH HÖGTALARE BLUETOOTH HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH HØJTALER

MERKNADER OM SIKKERHET

MXH-BT1000 Användarmanual

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

BTL-62. Bruksanvisning. Blåtann Høyttaler. Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne

Partyhögtalare Partyhøyttalere Bilekaiutin Partyhøjttaler

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

E200BT BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

Auto power-off. 10 min. Effective range. Pairing. Pair one phone

Hurtigveiledning Konftel 55Wx

SPARE PARTS SERVICE AS INTRODUSERER:

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Bluetooth keyboard case

Trådlös handkontroll för PS3

Backbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Foldable Bluetooth pocket keyboard

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-110

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300W

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

Bli kjent med din AM08

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Bruksanvisning för elmätare

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112

BLUETOOTH HÖRLURAR F1 BLUETOOTH-HODETELEFONER F1 BLUETOOTH-KUULOKKEET F1 BLUETOOTH HØRETELEFONER F1

FlexiSound Bruksanvisning Domino PRO Samtaleforsterker BE8005 (BE2210/2230)

FM-SÄNDARE FM-SENDER FM-LÄHETIN

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

FM-sender med Bluetooth

»BTH-100« Bluetooth-Headset Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/ Fax +49 (0)9091/ Hama GmbH & Co KG. hama@hama.de.

Wireless Stereo Headset

Bluetooth Handsfree-kit til bil. Bluetooth Handsfree-sett for bil Bluetooth Handsfree -sarja autokäyttöön

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

BLUETOOTH HÖRLURAR F3 BLUETOOTH-HODETELEFONER F3 BLUETOOTH-KUULOKKEET F3 BLUETOOTH HØRETELEFONER F3

Hurtigveiledning Konftel 300M

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Flite SHB4405. Brukerhåndbok. Registrer produktet og få støtte på:

Bruksanvisning BTL-60.

Bluetooth-mottagare för musik Bluetooth-mottaker for musikk Bluetooth-vastaanotin musiikin kuuntelemiseksi Bluetooth-modtager til musik

BackBeat PRO. User Guide

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Brukerhåndbok for trådløs hodetelefon (HDW-2) Issue 2

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Din bruksanvisning NOKIA HDW-2

BLUETOOTH-HÖGTALARE BLUETOOTH-HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH-HØJTALER

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) utgave

Art USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader Biltema Nordic Services AB

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren.

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Plantronics Explorer 10. Brukerhåndbok

Transkript:

Bluetooth Stereo headset Bluetooth-stereosankaluuri 1

Art. 24-603

1 Art. 24-603 Art. 24-603 Bluetooth Stereo headset Säkerhetsföreskrifter Använd inte headsetet när du kör bil. Följ gällande regler för användning av mobiltelefoner och handsfreeutrustning t ex. på sjukhus och i flygplan. Dra aldrig i sladden eller kontakten. Headset, kontakt eller sladd får inte komma i kontakt med vatten. Läs föreskrifterna för hur batteriet används. Rengör med en mjuk trasa. Ladda batteriet minst 2 timmar innan det används. Utsätt inte headsetet för direkt solljus, höga temperaturer, fukt eller vibrationer. Introduktion Bluetooth headset ger trådlös kommunikation med valfri mediaspelare eller mobiltelefon som stöder Bluetooth-teknik. Kan användas till bluetooth-enheter som stöder A2DP (Advansed Audio Distribution Profile) och icke-bluetooth-enheter via en Audioadapter. Kan också användas som trådlösa hörlurar till persondator via en audioadapter. Medföljande enheter Stereo Bluetooth-headset AC/DC-adapter Mikrofon USB-kabel Batteri Manual Bluetooth headset Bluetooth-StereoSankaluuri OBS! Bilderna i manualen är endast illustrationer. Storlek och färger på produkterna kanske inte överensstämmer med vad som visas på bilderna. 2008 Biltema Nordic Services AB 3

Detaljförklaring Volym upp Lysdiod På/av Montera batteriet Sätt haken på batteriet i spåret på headsetet. För ihop kontaktytorna på batteriet och headsetet och tryck nedåt för att fästa batteriet. MFB Volym ner USB-port Nackband Ta bort batteriet Tryck på knappen Lösgör batteri och ta bort batteriet. Batteri Lösgör batteri Ladda batteriet Ladda batteriet minst 2 timmar innan det används. Batteriets livslängd är begränsat och det kommer att laddas ur fortare med tiden. Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Använd inte batteriet till andra enheter, det kan skadas. Anslut headset eller audioadaptern till USB-porten på en persondator via USB-kabeln. Använda headsetet Håll i öronkåporna med båda händerna och dra försiktigt utåt. Sätt headsetet runt nacken och öronbyglarna runt öronen. Anslut headset eller audioadaptern till AC/DC adaptern. 4

Anslut headsetet Headsetet kan anslutas till enheter som stöder följande profiler: A2DP och AVRCP. 1. Montera batteriet i headsetet. 2. Aktivera bluetooth-funktionen i mobiltelefon eller audioenhet. Se bruksanvinsningen för telefon eller audioenhet. 3. Aktivera headsetet genom att trycka och hålla nere knapparna Volym upp och På/av samtidigt i fyra sekunder. Släpp knapparna när lysdioden börjar blinka alternerande rött och blått. Anslutningen tar ca 1 minut. Misslyckas anslutningen, kontrollera att bluetoothadressen till den enhet du vill ansluta till visas i lista annars försök igen. 4. Ange pin-koden för headsetet, 0000. Headsetet kan anslutas till max. 10 olika enheter. Anslutningen görs en gång per enhet. Slå på headsetet Tryck och håll knappen På/av intryckt i 3 4 sekunder. Släpp knappen när lysdioden blinkar blått. Stäng av headsetet Tryck och håll knappen På/av intryckt i 3 4 sekunder. Släpp knappen när lysdioden blinkar rött. Samtalshantering Ringa ett samtal 1. Se till att mobiltelefonen är ansluten och att mikrofonen är ansluten till USB-porten på headsetet. 2. Slå numret på mobiltelefonen och när ton hörs tryck på MFB för att växla över till headsetet. Avsluta ett samtal Tryck på På/av-knappen. För mobiltelefoner som endast stöder headsetprofil kan samtalet avslutas genom att trycka på antingen MFBeller På/av knappen. Återuppringning Används en mobiltelefon med Bluetooth-funktion som stöder handsfreeprofil ringer du upp senast slagna nummer genom att trycka och hålla inne MFB-knappen. Detta fungerar även om du lyssnar på musik från en A2DP-enhet. OBS! En del mobiltelefoner stöder inte denna funktion. Återuppringning kan skilja mellan olika telefoner. På en del telefoner visas en lista över senast uppringda nummer när du trycker och håller ner MFB-knappen. En del telefoner ringer upp det senaste mottagna eller uppringda numret när du trycker och håller ner MFBknappen. På andra aktiveras funktionen för röstuppringning. Röstuppringning För att använda funktionen röstuppringning kontrollera att telefonen stöder funktionen, att funktionen är aktiverad och att röstinstruktioner är inspelade. Tryck på På/av-knappen i 1 sekund för att aktivera funktionen. Ta emot ett andra samtal under pågående samtal Tryck snabbt på MFB-knappen för att svara. Växla mellan samtalen genom att trycka på MFB-knappen. OBS! Funktionen måste vara beställd hos operatören. Ta emot samtal Se till att mobiltelefonen är ansluten till headsetet och att mikrofonen är ansluten till USBporten på headsetet. Vid inkommande samtal ringer både headsetet och telefonen dessutom blinkar lysdioden på headsetet blått. Tryck på MFB-knappen en gång på telefonen eller headsetet för att svara. För mobiltelefoner som endast stöder headsetprofilen måste På/av-knappen användas för att besvara inkommande samtal. Tryck på På/av knappen för att avsluta samtal. För mobiltelefoner som ensast stöder headsetprofil avslutas samtal genom att trycka på antingen MFBeller På/av-knappen. Avvisa ett inkommande samtal genom att trycka på På/av-knappen. Återansluta headsetet till tidigare anslutna enheter Se till att Bluetoothfunktionen är aktiverad i den enhet du vill återansluta till. När headsetet aktiveras kommer headsetet automatiskt att anslutas till handsfree-profilen. För att återansluta till A2DO för att lyssna på musik trycker du kort på MFB-knappen. Tryck en gång till på MFB för att starta uppspelning. 5

Fjärrstyrningsfunktioner Headsetet kan användas för fjärrstyrning av uppspelningsfunktioner om headsetet är anslutet till en audioenhet som stöder A2DP och AVRCP. Nästa låt.............. tryck på Volym upp i 1 sekund Föregående låt......... tryck på Volym ner i 1 sekund Pause................ tryck på MFB Återuppta uppspelning. tryck på MFB Stopp................ tryck på På/av Uppspelning.......... tryck på MFB Volym upp MFB På/av Volym ner Funktioner och indikeringar Grundfunktioner Handsfree med Bluetooth-telefon Anslutning På Av Återanslutning till senast anslutna enhet Åtgärd Tryck och håll Volym upp och På/av samtidigt i 4 sekunder Tryck på På/av i 4 sekunder Tryck på På/av i 4 sekunder Slå på headsetet för att återansluta till Handsfree och tryck på MFB för att återansluta till A2DP Lysdiodsindikering/ anmärkning Blinkar rött och blått långsamt Blinkar blått snabbt Blinkar rött snabbt Besvara samtal Tryck på MFB Blinkar blått snabbt och signal ljuder Uppringning Uppringning medan du lyssnar på musik Avsluta samtal Avvisa samtal Slå numret på mobiltelefonen och tryck på MFB när du har samtalston Långt tryck på MFB Tryck på På/av Kort tryck på På/av Telefonberoende Återuppringning Långt tryck på MFB Redo i handsfreeläge Röstuppringning Kort tryck på På/av Redo i handsfreeläge 3-partssamtal Höj volymen Sänk volymen Kort tryck på MFB för att svara ett andra samtal och växla mellan samtalen Kort tryck på Volym upp Kort tryck på Volym ner Vid ett andra inkommande samtal 6

A2DP anslutning till PC eller A2DP-enhet Övrigt Uppspelning Nästa låt Föregående låt Paus Stopp Volym upp Volym ner Ansluten Ej ansluten eller redo Låg batterinivå Åtgärd Kort tryck på MFB Tryck och håll Volym Upp i 1 s. Tryck och håll Volym ner i 1 s. Kort tryck på MFB Kort tryck på På/av Kort tryck på Volym upp Kort tryck på Volym ner Ansluten till en annan Bluetooth-enhet Spänningen tillslagen men inte ansluten till någon Bluetooth-enhet Lysdiodsindikering/ anmärkning Släkt Blinkar blått I 3 minuter sen släkt Blinkar blått eller rött Laddar Ingen ansluten enhet Röd och blinker blått Laddar Enhet ansluten och aktiverad Konstant röd Laddar Fulladdad Blinkar blått Specifikationer Standarder................Bluetooth Specifikation V1.2 Frekvensomfång............2402 ~ 2480 MHz Profiler som stöds...........a2dp*, AVRCP, Headset, Handsfree, AG* Överföringseffekt...........0,25 ~ 2,5 mw (Klass 2) Mottagarkänslighet..........< -80 dbm (PER 1 %) Avstånd...................10 m (utan hinder) Audio frekvensomfång.......20 Hz ~ 22 khz Audio brusavstånd..........> 80 db Audio distortion............< 0,1% Audio utgångseffekt.........> 20 mwrms Batteri Passningstid:...........> 200 h Lyssning eller samtalstid:.>12 h Laddningstid:...........< 3 h 0 ~ 95% Adapter AC-ingång..AC 90 ~ 250V Vikt......................76 g (inkl. batteri) Drifttemperatur.............-10 ~ +50 C Relativ luftfuktighet..........0 ~ 95% 7

1 Art. 24-603 Art. 24-603 Bluetooth Stereo headset Sikkerhetsforskrifter Bruk ikke hodesettet når du kjører bil. Følg gjeldende regler for bruk av mobiltelefon og handsfree-utstyr, f.eks. på sykehus og i fly. Dra aldri i ledning eller kontakt. Hodesett, kontakt eller ledning må ikke komme i kontakt med vann. Les forskriftene for hvordan batteriet brukes. Rengjør med en myk klut. Lad batteriet i minst 2 timer før det brukes. Utsett ikke hodesettet for direkte sollys, høy temperatur, fukt eller vibrasjoner. Innledning Bluetooth hodesett gir trådløs kommunikasjon med valgfri mediespiller eller mobiltelefon som støtter Bluetooth-teknikk. Kan brukes til Bluetooth-enheter som støtter A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) og ikke-bluetooth-enheter via en audioadapter. Kan også brukes som trådløs hodetelefon for PC via en audioadapter. Medfølgende enheter Stereo Bluetooth hodesett AC/DC-adapter Mikrofon USB-kabel Batteri Bluetooth headset Bluetooth-StereoSankaluuri 2008 Biltema Nordic Services AB Brukerveiledning OBS! Bildene i brukerveiledningen er kun illustrasjoner. Størrelser og farger på produktene samsvarer ikke nødvendigvis med det som vises på bildene. 8

Delebeskrivelse Volum opp På/av Montere batteriet Sett hekten på batteriet i sporet på hodesettet. Før sammen kontaktflatene på batteri og hodesett, og trykk nedover for å feste batteriet. Lysdiode MFB Volum ned USB-port Nakkebånd Ta ut batteriet Trykk på knappen Løsne batteri og ta ut batteriet. Batteri Løsne batteri Lade batteriet Lad batteriet i minst 2 timer før det brukes. Batteriets levetid er begrenset, og det vil lades ut raskere med tiden. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Bruk ikke batteriet til andre enheter, fordi det da kan skades. Koble hodesett eller audioadapter til USB-porten på en PC via USBkabelen. Bruke hodesettet Hold i øreklokkene med begge hender og dra forsiktig utover. Sett hodesettet rundt nakken og ørebøylene rundt ørene. Koble hodesett eller audioadapter til AC/DC-adapteren. 9

Koble til hodesettet Hodesettet kan kobles til enheter som støtter følgende profiler: A2DP og AVRCP. 1. Monter batteriet i hodesettet. 2. Aktiver Bluetooth-funksjonen i mobiltelefon eller audioenhet. Se bruksanvisningen for telefon eller audioenhet. 3. Aktiver hodesettet ved å trykke på og holde nede knappene Volum opp og På/av samtidig i fire sekunder. Slipp knappene når lysdioden begynner å blinke vekselvis rødt og blått. Tilkoblingen tar ca. 1 minutt. Dersom tilkoblingen mislykkes, kontroller at Bluetoothadressen til enheten du vil foreta tilkobling til, vises i liste, eller prøv igjen. 4. Angi pin-kode for hodesettet, 0000. Hodesettet kan kobles til maks. 10 ulike enheter. Tilkoblingen gjøres én gang per enhet. Slå på hodesettet Trykk inn og hold knappen På/av inntrykt i 3 4 sekunder. Slipp knappen når lysdioden blinker blått. Slå av hodesettet Trykk inn og hold knappen På/av inntrykt i 3 4 sekunder. Slipp knappen når lysdioden blinker rødt. Samtalehåndtering Ringe opp 1. Se etter at mobiltelefonen er tilkoblet, og at mikrofonen er koblet til USB-porten på hodesettet. 2. Slå nummeret på mobiltelefonen, og når tonen høres, trykk på MFB for å veksle over til hodesettet. Avslutte en samtale Trykk på På/av-knappen. For mobiltelefoner som kun støtter headset-profil, kan samtalen avsluttes ved å trykke enten på MFB- eller På/ av- knappen. Gjenoppringing Dersom du bruker en mobiltelefon med Bluetooth-funksjon som støtter handsfreeprofil, ringer du opp sist oppringt nummer ved å trykke på og holde inne MFB-knappen. Dette fungerer selv om du lytter til musikk fra en A2DP-enhet. 10 OBS! En del mobiltelefoner støtter ikke denne funksjonen. Gjenoppringing kan skille mellom ulike telefoner. På en del telefoner vises en liste over sist oppringt nummer når du trykker på og holder nede MFB-knappen. En del telefoner ringer opp sist mottatt eller oppringt nummer når du trykker på og holder nede MFB-knappen. På andre aktiveres funksjonen for taleoppringing. Taleoppringing For å bruke funksjonen taleoppringing, kontroller at telefonen støtter funksjonen, at funksjonen er aktivert, og at taleinstruksjoner er innspilt. Trykk på På/av-knappen i 1 sekund for å aktivere funksjonen. Motta en samtale til under pågående samtale Trykk raskt på MFB-knappen for å svare. Veksle mellom samtalene ved å trykke på MFB-knappen. OBS! Funksjonen må være bestilt fra operatøren. Motta samtale Sjekk at mobiltelefonen er koblet til hodesettet, og at mikrofonen er koblet til USB-porten på hodesettet. Ved innkommende samtale ringer både hodesett og telefon, og i tillegg blinker lysdioden på hodesettet blått. Trykk på MFBknappen én gang på telefonen eller hodesettet for å svare. For mobiltelefoner som kun støtter headsetprofilen, må På/av-knappen brukes for å besvare innkommende samtale. Trykk på På/av-knappen for å avslutte samtalen. For mobiltelefoner som kun støtter headset-profil avsluttes samtaler ved å trykke på enten MFBeller På/av-knappen. Avvis en innkommende samtale ved å trykke på På/av-knappen. Foreta ny tilkobling av hodesettet til tidligere tilkoblede enheter Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert i den enheten du vil koble til på nytt. Når hodesettet aktiveres, vil det automatisk kobles til handsfree-profilen. For å foreta ny tilkobling til A2DO for å lytte til musikk trykker du kort på MFB-knappen. Trykk en gang til på MFB for å starte avspilling.

Fjernstyringsfunksjoner Hodesettet kan brukes for fjernstyring av avspillingsfunksjoner dersom hodesettet er koblet til en audioenhet som støtter A2DP og AVRCP. Neste låt.............. trykk på Volum opp i 1 sekund Forrige låt............ trykk på Volum ned i 1 sekund Pause................ trykk på MFB Gjenoppta avspilling... trykk på MFB Stopp................ trykk på På/av Avspilling............. trykk på MFB Volum opp MFB På/av Volum ned Funksjoner og indikeringer Basisfunksjoner Handsfree med Bluetooth-telefon Tilkobling Tiltak Trykk og hold Volum opp og På/av samtidig i 4 sekunder Lysdiodeindikering/ anmerkning Blinker rødt og blått langsomt På Trykk på På/av i 4 sekunder Blinker blått raskt Av Trykk på På/av i 4 sekunder Blinker rødt raskt Foreta ny tilkobling til sist tilkoblede enhet Slå på hodesettet for ny tilkobling til Handsfree og trykk på MFB for ny tilkobling til A2DP Besvare samtale Trykk på MFB Blinker blått raskt og signal lyder Oppringing Oppringing mens du lytter til musikk Avslutte samtale Avvise samtale Slå nummeret på mobiltelefonen og trykk på MFB når du har summetone Langt trykk på MFB Trykk på På/av Kort trykk på På/av Telefonavhengig Gjenoppringing Langt trykk på MFB Klar i handsfree-modus Taleoppringing Kort trykk på På/av Klar i handsfree-modus 3-partssamtale Heve volumet Senke volumet Kort trykk på MFB for å besvare en annen samtale og veksle mellom samtalene Kort trykk på Volum opp Kort trykk på Volum ned Ved en annen innkommende samtale 11

A2DP-tilkobling til PC eller A2DP-enhet Øvrig Avspilling Neste låt Forrige låt Pause Stopp Volum opp Volum ned Tilkoblet Ikke tilkoblet eller klar Lavt batterinivå Tiltak Kort trykk på MFB Trykk og hold Volum opp i 1 s. Trykk og hold Volum ned i 1 s. Kort trykk på MFB Kort trykk på På/av Kort trykk på Volum opp Kort trykk på Volum ned Koblet til en annen Bluetoothenhet Spenning slått på men ikke koblet til en Bluetooth-enhet Lysdiodeindikering/ anmerkning Slukket Blinker blått i 3 minutter, så slukket Blinker blått eller rødt Lader Ingen tilkoblet enhet Rød og blinker blått Lader Enhet tilkoblet og aktivert Konstant rød Lader Fulladet Blinker blått Spesifikasjoner Standarder................Bluetooth Specifikation V1.2 Frekvensomfang............2402 ~ 2480 MHz Profiler som støttes.........a2dp*, AVRCP, Headset, Handsfree, AG* Overføringseffekt...........0,25 ~ 2,5 mw (Klasse 2) Mottakerfølsomhet..........< -80 dbm (PER 1 %) Avstand...................10 m (uten hindring) Audio frekvensomfang.......20 Hz ~ 22 khz Audio støyavstand..........> 80 db Audio forvrengning..........< 0,1 % Audio utgangseffekt.........> 20 m Wrms Batteri Standby-tid:............> 200 h Lytting eller taletid:......>12 h Ladetid:...............< 3 h 0 ~ 95% Adapter AC-inngang.AC 90 ~ 250 V Vekt......................76 g (inkl. batteri) Driftstemperatur............-10 ~ +50 C Relativ luftfuktighet..........0 ~ 95 % 12

1 Art. 24-603 Art. 24-603 Bluetooth-stereosankaluuri Turvallisuusohjeet Älä käytä sankaluuria ajon aikana. Noudata matkapuhelimen ja handsfreevarusteiden käyttöä koskevia määräyksiä esim. sairaaloissa ja lentokoneissa. Älä koskaan vedä johdosta tai pistokkeesta. Kuulokkeet, pistoke ja johto eivät saa päästä kosketuksiin veden kanssa. Lue akun käyttöohjeet. Puhdista pehmeällä rievulla. Lataa akkua vähintään 2 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Älä jätä sankaluuria suoraan auringonpaisteeseen, kuumaan tai kosteaan paikkaan äläkä altista sitä tärinälle. Sarjan sisältö Bluetooth-stereosankaluuri Mikrofoni Akku Johdanto Bluetooth-sankaluuri mahdollistaa langattoman tiedonsiirron Bluetooth-tekniikkaa tukevan mediasoittimen tai matkapuhelimen kanssa. Voidaan käyttää A2DP-profiilia (Advanced Audio Distribution Profile) tukevien Bluetoothlaitteiden kanssa ja muiden laitteiden kanssa audioadapterin avulla. Voidaan käyttää myös tietokoneen langattomina kuulokkeina audioadapterin avulla. Verkkolaite USB-kaapeli Bluetooth headset Bluetooth-StereoSankaluuri 2008 Biltema Nordic Services AB Käyttöohjekirja HUOM! Käyttöohjeen kuvat ovat vain ohjeellisia. Tuotteiden koko ja väri saattavat poiketa kuvista. 13

Osat Äänenvoimakkuuden lisäys Merkkivalo Virtakytkin Art. 24-603 Akun asentaminen Sovita akun koukku kuulokkeiden uraan. Sovita yhteen akun ja sankaluurin koskettimet ja kiinnitä akku painamalla alaspäin. MFB Äänenvoimakkuuden lasku USB-liitäntä Niskanauha Akun irrottaminen Paina akun vapautuspainiketta ja ota akku pois. Akku Akun vapautuspainike Sankaluurin käyttö Tartu kuppeihin molemmin käsin ja vedä varovasti ulospäin. Aseta sankaluuri niskan taakse ja sangat korvien ympärille. Akun lataaminen Lataa akkua vähintään 2 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Akun käyttöikä on rajallinen ja se tulee purkautumaan nopeammin vanhetessaan. Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta. Älä käytä akkua muiden laitteiden kanssa, se saattaa vaurioitua. Kytke sankaluuri tai audioadapteri tietokoneen USB-liitäntään USB-kaapelilla. Kytke sankaluuri tai audioadapteri verkkolaitteeseen. 14

Sankaluurin yhdistäminen Sankaluuri voidaan yhdistää laitteisiin, jotka tukevat seuraavia profiileja: A2DP ja AVRCP. 1. Asenna akku sankaluuriin. 2. Aktivoi matkapuhelimen tai mediasoittimen Bluetooth-toiminto. Katso puhelimen tai mediasoittimen käyttöohje. 3. Aktivoi sankaluuri pitämällä äänenvoimakkuuden lisäys -painike ja virtakytkin painettuna neljän sekunnin ajan. Vapauta painikkeet, kun merkkivalo alkaa vilkkua vuorotellen punaisena ja sinisenä. Yhdistyminen kestää noin 1 minuutin. Ellei yhdistyminen onnistu, tarkasta, että yhdistettävän laitteen Bluetooth-osoite näkyy listassa. Yritä sitten uudelleen. 4. Syötä sankaluurin PIN-koodi 0000. Sankaluuri voidaan yhdistää enintään 10 eri laitteeseen. Yhdistäminen tehdään vain kerran laitetta kohti. Sankaluurin päällekytkeminen Pidä virtakytkin painettuna 3-4 sekunnin ajan. Vapauta painike, kun merkkivalo vilkkuu sinisenä. Sankaluurin poiskytkeminen Pidä virtakytkin painettuna 3-4 sekunnin ajan. Vapauta painike, kun merkkivalo vilkkuu punaisena. Puhelujen käsitteleminen Puhelun soittaminen 1. Varmista, että matkapuhelin on yhdistetty ja että mikrofoni on kytketty sankaluurin USBporttiin. 2. Valitse numero matkapuhelimella. Kun soittoääni kuuluu, vaihda sankaluurin painamalla MFB-painiketta. Puhelun lopettaminen Paina virtakytkintä. Matkapuhelimissa, jotka tukevat vain headsetprofiilia, puhelu voidaan lopettaa painamalla MFB-painiketta tai virtakytkintä. Uudelleenvalinta Kun käytössä on Bluetooth-toiminnolla varustettu matkapuhelin, joka tukee handsfreeprofiilia, viimeisin numero valitaan pitämällä MFB-painike painettuna. Tämä toimii, vaikka kuuntelisit musiikkia A2DP-laitteesta. HUOM! Osa matkapuhelimista ei tue tätä toimintoa. Uudelleenvalinta saattaa vaihdella mallikohtaisesti. Joissakin puhelimissa näytetään viimeisten valittujen numeroiden luettelo, kun pidät MFB-painikkeen painettuna. Jotkut puhelimet soittavat viimeiseen vastattuun tai soitettuun numeroon, kun pidät MFB-painikkeen painettuna. Toisissa puhelimissa aktivoituu puhevalinta. Puhevalinta Puhevalintatoiminnon käyttöä varten varmista, että puhelin tukee toimintoa, että toiminto on aktivoitu ja että puhekomennot on tallennettu. Aktivoi toiminto pitämällä virtakytkin sekunnin painettuna. Toiseen puheluun vastaaminen puhelun aikana Vastaa painamalla lyhyesti MFB-painiketta. Vaihda puhelua painamalla MFB-painiketta. HUOM! Toiminnon pitää olla tilattu operaattorilta. Puheluun vastaaminen Varmista, että matkapuhelin on yhdistetty sankaluuriin ja että mikrofoni on kytketty sankaluurin USB-porttiin. Tulevan puhelun yhteydessä sankaluurista ja puhelimesta kuuluu soittoääni ja sankaluurin merkkivalo vilkkuu sinisenä. Vastaa painamalla puhelimen tai sankaluurin MFB-painiketta. Matkapuhelimissa, jotka tukevat vain headsetprofiilia, puheluun vastataan painamalla virtakytkintä. Lopeta puhelu painamalla virtakytkintä. Matkapuhelimissa, jotka tukevat vain headsetprofiilia, puhelu lopetetaan painamalla MFB-painiketta tai virtakytkintä. Hylkää tuleva puhelu painamalla virtakytkintä. Sankaluurin yhdistäminen aikaisemmin yhdistettyihin laitteisiin Varmista, että Bluetooth-toiminto on aktivoi yhdistettävässä laitteessa. Kun sankaluuri aktivoidaan, se yhdistetään automaattisesti handsfree-profiiliin. Jos haluat yhdistää A2DP-profiiliin musiikin kuuntelua varten, paina lyhyesti MFB-painiketta. Toinen painallus käynnistää toiston. 15

Kauko-ohjaustoiminnot Sankaluuria voi käyttää toistotoimintojen kauko-ohjaukseen, kun se on yhdistetty A2DP ja AVRCP-profiileja tukeviin laitteisiin. Seuraava kappale...paina 1 sekunnin ajan äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta. Edellinen kappale...paina 1 sekunnin ajan äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta. Tauko..............paina MFB Jatka toistoa.......paina MFB Seis...............paina virtakytkintä. Käynnistä toisto.....paina MFB Äänenvoimakkuuden lisäys MFB Äänenvoimakkuuden lasku Virtakytkin Toiminnot ja merkkivalot Perustoiminnot Handsfree Bluetoothpuhelimella Yhdistäminen Päällekytkentä Poiskytkeminen Yhdistäminen aikaisemmin yhdistettyihin laitteisiin Puheluun vastaaminen Soittaminen Soittaminen musiikin kuuntelun aikana Puhelun lopettaminen Puhelun hylkääminen 16 Toimenpide Pidä äänenvoimakkuuden lisäyspainike ja virtakytkin painettuna 4 sekunnin ajan. Paina virtakytkintä 4 sekunnin ajan Paina virtakytkintä 4 sekunnin ajan Kytke sankaluuri päälle yhdistääksesi Handsfree-profiiliin ja paina MFB yhdistääksesi A2DPprofiiliin. Paina MFB Valitse numero matkapuhelimella ja paina MFB kun kuulet soittoäänen Paina pitkään MFB Paina virtakytkintä. Paina lyhyesti virtakytkintä Merkkivalo/ huomautus Vilkkuu hitaasti punaisena ja sinisenä Vilkkuu sinisenä nopeasti Vilkkuu punaisena nopeasti Vilkkuu sinisenä nopeasti ja soittoääni kuuluu Puhelimesta riippuva Uudelleenvalinta Paina pitkään MFB Valmiina handsfreetilassa Puhevalinta Paina lyhyesti virtakytkintä Valmiina handsfreetilassa Neuvottelupuhelu Lisää äänenvoimakkuutta Laske äänenvoimakkuutta Vastaa toiseen puheluun painamalla ja vaihda puheluita MFB-painikkeella Paina lyhyesti äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta Paina lyhyesti äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta Kahden saapuvan puhelun yhteydessä

A2DP liitos tietokoneeseen tai A2DPlaitteeseen Muut Toisto Seuraava kappale Edellinen kappale Tauko Seis Äänenvoimakkuuden lisäys Äänenvoimakkuuden lasku Yhdistetty Ei yhdistetty tai valmiina Alhainen akun varaustaso Toimenpide Paina lyhyesti MFB Pidä äänenvoimakkuuden lisäyspainike painettuna 1 sekunnin ajan Pidä äänenvoimakkuuden vähennyspainike painettuna 1 sekunnin ajan Paina lyhyesti MFB Paina lyhyesti virtakytkintä Paina lyhyesti äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta Paina lyhyesti äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta Yhdistetty toiseen Bluetoothlaitteeseen Päällä, mutta ei ole yhdistetty toiseen Bluetooth-laitteeseen Merkkivalo/ huomautus Sammuneena Vilkkuu sinisenä 3 minuutin ajan ja sammuu Vilkkuu sinisenä tai punaisena Lataa Ei yhdistettyä laitetta Vilkkuu punaisena ja sinisenä Lataa Laite yhdistetty ja aktivoitu Palaa jatkuvasti punaisena Lataa Täyteen ladattu Vilkkuu sinisenä Tekniset tiedot Standardit...................... Bluetooth Specification V1.2 Taajuusalue..................... 2402 ~ 2480 MHz Tuetut profiilit.................... A2DP*, AVRCP, Headset, Handsfree, AG* Lähetysteho..................... 0,25 ~ 2,5 mw (luokka 2) Herkkyys....................... < -80 dbm (PER 1 %) Kantama........................ 10 m (esteetön) Äänentoiston taajuusalue.......... 20 Hz ~ 22 khz Äänentoiston signaali-kohinasuhde.. > 80 db Äänentoiston särö................ < 0,1% Äänentoiston antoteho............ > 20 mwrms Akku Valmiusaika:................. > 200 h Kuuntelu- tai puheaika:......... >12 h Latausaika:.................. < 3 h Sovitin AC-liitäntään.............. AC 90 ~ 250V Paino.......................... 76 g (sis. akku) Käyttölämpötila.................. -10 ~ +50 C Suhteellinen ilmankosteus.......... 0 ~ 95% 17

1 Art. 24-603 Art. 24-603 Bluetooth Stereo headset Sikkerhedsforskrifter Anvend ikke headset'et, når du kører bil. Følg gældende regler for brug af mobiltelefoner og håndfrit udstyr, f.eks. på hospitaler og i fly. Træk aldrig i ledningen eller stikket. Headset, stik og ledning må ikke komme i kontakt med vand. Læs forskrifterne for, hvordan batteriet anvendes. Rengør med en blød klud. Oplad batteriet i mindst 2 timer før ibrugtagning. Udsæt ikke headset'et for direkte sollys, høje temperaturer, fugt eller vibrationer. Introduktion Bluetooth-headset muliggør trådløs kommunikation med valgfri medieafspiller eller mobiltelefon som understøtter Bluetooth. Kan anvendes til Bluetooth-enheder, som understøtter A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) og ikke-bluetooth-enheder via en audioadapter. Kan også anvendes som trådløse hovedtelefoner til en pc via en audioadapter. Medfølgende enheder Stereo Bluetooth-headset AC/DC-adapter Mikrofon USB-kabel Batteri Manual Bluetooth headset Bluetooth-StereoSankaluuri Bemærk! Billederne i manualen er kun illustrationer. Størrelse og farver på produkterne stemmer muligvis ikke overens med det, der vises på billederne. 2008 Biltema Nordic Services AB 18

Oversigt Lydstyrke op Lysdiode Tænd/sluk Montering af batteri Sæt tappen på batteriet i sporet på headset'et. Før kontaktområderne på batteri og headset sammen, og tryk nedad for at fastgøre batteriet. MFB Lydstyrke ned USB-port Nakkebånd Fjernelse af batteri Tryk på knappen Frigørelse af batteri, og fjern batteriet. Batteri Opladning af batteri Oplad batteriet i mindst 2 timer før ibrugtagning. Batteriets levetid er begrænset, og det aflades hurtigere med tiden. Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde. Anvend ikke batteriet til andre enheder, da det derved kan beskadiges. Frigørelse af batteri Brug af headset Hold fat i ørekopperne med begge hænder, og træk dem forsigtigt ud af. Sæt headset'et rundt om nakken og ørebøjlerne rundt om ørerne. Tilslut headset'et eller audioadapteren til USB-porten på en pc via USBkablet. Slut headset eller audioadapter til AC/DC-adapteren. 19

Tilslutning af headset Headset'et kan sluttes til enheder, som understøtter følgende profiler: A2DP og AVRCP 1. Sæt batteriet i headset'et. 2. Aktivér Bluetooth-funktionen i mobiltelefonen eller audioenheden. Se brugsanvisningen til telefonen eller audioenheden. 3. Aktivér headset'et ved at holde knapperne Lydstyrke op og Tænd/sluk nede i fire sekunder på samme tid. Slip knapperne, når lysdioden begynder at blinke skiftevis rødt og blåt. Tilslutningen tager ca. 1 minut. Hvis tilslutningen mislykkes, skal du kontrollere, at Bluetooth-adressen til den enhed, du vil tilslutte, vises på listen, ellers prøv igen. 4. Angiv PIN-koden til headset'et, 0000. Headset'et kan til sluttes til maks. 10 forskellige enheder. Tilslutningen foretages 1 gang pr. enhed. Tænding af headset Hold knappen Tænd/Sluk nede i 3-4 sekunder. Slip knappen, når lysdioden blinker blåt. Slukning af headset Hold knappen Tænd/Sluk nede i 3-4 sekunder. Slip knappen, når lysdioden blinker rødt. Samtalehåndtering Sådan ringer du op 1. Kontrollér, at mobiltelefonen er tilsluttet, og at mikrofonen er sluttet til USB-porten på headset'et. 2. Indtast nummeret på mobiltelefonen, og tryk på MFB, når tonen høres, for at skifte til headset'et. Sådan afslutter du en samtale Tryk på tænd/sluk-knappen. For mobiltelefoner, som kun understøtter headsetprofilen, kan samtalen afsluttes ved at trykke på enten knappen MFB eller tænd/sluk-knappen. Genopkald Hvis du bruger en mobiltelefon med Bluetoothfunktion, som understøtter håndfri-profilen, kan du ringe det senest kaldte nummer ved holde MFB-knappen inde. Dette fungerer også, hvis du lytter til musik fra en A2DP-enhed. 20 Bemærk! En del mobiltelefoner understøtter ikke denne funktion. Genopkald kan skelne mellem forskellige telefoner. På en del telefoner vises en liste over de senest kaldte numre, når du trykker på og holder MFB-knappen nede. En del telefoner ringer op til det senest modtagne eller kaldte nummer, når du trykker på og holder MFB-knappen nede. På andre telefoner aktiveres funktionen for stemmestyret opkald. Stemmestyret opkald Stemmestyret opkald kræver, at telefonen understøtter funktionen, at funktionen er aktiveret, og at du har indspillet stemmekommandoer. Tryk på tænd/sluk-knappen i 1 sekund for at aktivere funktionen. Besvarelse af et andet opkald under en igangværende samtale Tryk hurtigt på MFB-knappen for at svare. Skifte mellem samtalerne ved at trykke på MFB-knappen. Bemærk! Denne funktion kræver, at du abonnerer på den hos din udbyder. Besvarelse af opkald Kontrollér, at mobiltelefonen er sluttet til headset'et, og at mikrofonen er sluttet til USBporten på headset'et. Ved et indkommende opkald ringer både headset'et og telefonen, og lysdioden på headset'et blinker blåt. Tryk en enkelt gang på MFB-knappen på telefonen eller på headset'et for at besvare. For mobiltelefoner, som kun understøtter headsetprofilen, skal tænd/sluk-knappen anvendes for at besvare et indkommende opkald. Tryk på tænd/sluk-knappen for at afslutte opkaldet. For mobiltelefoner, som kun understøtter headsetprofilen, kan opkaldet afsluttes ved at trykke på enten MFB-knappen eller tænd/ sluk-knappen. Afvis et indkommende opkald ved at trykke på tænd/sluk-knappen. Gentilslutning af headset til tidligere tilsluttede enheder Kontrollér, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på den enhed, du vil gentilslutte. Når headset'et aktiveres, sluttes headset'et automatisk til håndfri-profilen. For at foretage gentilslutning til A2DO for at lytte til musik, skal du trykke kort på MFBknappen. Tryk en enkelt gang på MFB-knappen for at starte afspilningen.

Fjernbetjeningsfunktioner Headset'et kan anvendes til fjernbetjening af afspilningsfunktioner, hvis headset'et er sluttet til en audioenhed, som understøtter A2DP og AVRCP. Næste sang........... hold Lydstyrke op nede i 1 sekund Forrige sang........... hold Lydstyrke ned nede i 1 sekund Pause................. tryk på MFB Genoptag afspilning.... tryk på MFB Stop.................. tryk på tænd/slukknappen Afspilning............. tryk på MFB Oversigt Lydstyrke op MFB Tænd/sluk Lydstyrke ned Funktioner og visninger Handling Lysdiodevisning/ bemærkning Tilslutning Hold Lydstyrke op og tænd/sluk-knappen nede i 4 sekunder samtidig Blinker langsomt rødt og blåt Til Hold tænd/sluk-knappen nede i 4 sekunder Blinker blåt hurtigt Grundfunktioner Fra Hold tænd/sluk-knappen nede i 4 sekunder Blinker rødt hurtigt Gentilslutning til senest tilsluttede enhed Tænd headset'et for at foretage gentilslutning til Håndfri, og tryk på MFB for at foretage gentilslutning til A2DP Besvarelse af opkald Tryk på MFB Blinker blåt hurtigt og det høres et bip Opkald Indtast nummeret på mobiltelefonen, og tryk på MFB, når du hører opkaldstonen Handsfri med Bluetooth-telefon Opringning, mens du lytter til musik Afslutning af opkald Tryk længe på MFB Tryk på tænd/sluk-knappen Afhængigt af telefonen Afvisning af opkald Tryk på tænd/sluk-knappen Genopkald Tryk længe på MFB Klar i håndfri-position Stemmestyret opkald Tryk kort på tænd/slukknappen Klar i håndfri-position 21

Handsfri med Bluetooth-telefon A2DP-tilslutning til pc eller A2DP-enhed Andet 3-partssamtale Højere lydstyrke Lavere lydstyrke Afspilning Næste sang Forrige sang Pause Stop Lydstyrke op Lydstyrke ned Tilsluttet Ikke tilsluttet eller klar Lavt batteriniveau Handling Tryk kort på MFB for at besvare et andet opkald og skifte mellem samtalerne Tryk kort på Lydstyrke op Tryk kort på Lydstyrke ned Tryk kort på MFB Tryk og hold Lydstyrke op nede i 1 sek. Tryk og hold Lydstyrke ned nede i 1 sek. Tryk kort på MFB Tryk kort på tænd/slukknappen Tryk kort på Lydstyrke op Tryk kort på Lydstyrke ned Tilsluttet til en anden Bluetooth-enhed Spænding slået til, men ikke sluttet til nogen Bluetooth-enhed Lysdiodevisning/ bemærkning Ved et andet indkommende samtale Slukket Blinker blåt i 3 minutter og slukkes derefter Blinker blåt eller rødt Oplader Ingen tilsluttet enhed Rød og blinker blåt Oplader Enhed tilsluttet og aktiveret Konstant rød Oplader Fuldt opladet Blinker blåt Specifikationer Standarder................Bluetooth-specifikation V1.2 Frekvensområde............2402 ~ 2480 MHz Understøttede profiler.......a2dp*, AVRCP, headset, håndfri, AG* Overføringseffekt...........0,25 ~ 2,5 mw (Klasse 2) Modtagerfølsomhed.........< -80 dbm (PER 1 %) Afstand...................10 m (uden forhindringer) Audio, frekvensområde......20 Hz ~ 22 khz Audio, støjforhold...........> 80 db Audio, forvrængning.........< 0,1% Audio, udgangseffekt........> 20 mwrms Batteri Standbytid:.............> 200 h Lytte- eller samtaletid:....> 12 h Opladningstid:..........< 3 h 0 ~ 95% adapter, AC-indgang.AC 90 ~ 250 V Vægt.....................76 g (inkl. batteri) Driftstemperatur............-10 ~ +50 C Relativ luftfugtighed.........0 ~ 95% 22

Svensk rubrik vad är det för sak Norsk rubrik vad är det för sak FINSK rubrik vad är det för sak DANSK rubrik vad är det för sak 23