Satinelle super sensitive HP6447/00, HP6444/00, 6443/00

Like dokumenter
HP6435/PB, HP6434/PB, HP6433/PB HP6438/PB, HP6437/PB, HP6436/PB,

Satinelle Ice HP6491

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

HP6402. HP A F B C G D E H

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)


KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

Slope-Intercept Formula

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Midnight BBQ Light USER MANUAL

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.


manual Plexgear L14 Item: Plexgear

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

User manual English Svenska Norsk

Trigonometric Substitution

Information search for the research protocol in IIC/IID

manual Powerbank mah Item: Linocell

Wissenstest Minivariante 2

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Windlass Control Panel

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Brosses intérieures avec manche

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Replacing the batteries

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

SERVICE BULLETINE

Neural Network. Sensors Sorter

FYSMEK1110 Eksamensverksted 23. Mai :15-18:00 Oppgave 1 (maks. 45 minutt)

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Replacing the carbon brushes

Perpetuum (im)mobile

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Brukerveiledning på engelsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

31-VF1210WH-127. Vanity Meuble-lavabo. Porcelain top VT-SQ mm. 1194mm. 845mm. Tools You Will Need - Outils Requis. 465mm. 1215mm.

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Eksamen FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Windows 2000-Scheduler

Safety a t t h e f A c t o r y

[0005] den indre ende av sylinderen passer inn i nevnte fordypning i låst inngrep med denne for å danne et skjøte, og også forme et sete på basen.

Alt for ofte blir problemer med avløpsrør i bygninger løst ved å bytte ut gamle defekte rør med nye. Dette innebærer tapphull- og utgravingsarbeide

HONSEL process monitoring

The Norwegian Citizen Panel, Accepted Proposals

Utøver går med feil lårnummer (og riktig startnummmer/brikke).

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

Monteringsvejledning (DK) Montering af faste sidestøtter samt snaplås. Monteringsveiledning (N) Montering av faste sidestøtter samt hurtiglås

Ihre zuständige Vertretung: LUXPLAN Frank Orlowski Grasweg 8 D L E I P Z I G. mail:

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Clôture Métallique. Portails / Portillons / Accessoires

THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING

Dialogkveld 03. mars Mobbing i barnehagen

Installation Instructions /

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

Instruksjons manual Instruction manual

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

Institutt for biovitenskap

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Copyright! All rights reserved Nederlandsk side 1 av 6


Bostøttesamling

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Disjoncteurs sélectifs

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år)

Speak with Us! - Kindergarten

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

Skjema for spørsmål og svar angående: Skuddbeskyttende skjold Saksnr TED: 2014/S

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Ole Isak Eira Masters student Arctic agriculture and environmental management. University of Tromsø Sami University College

Jæger Brand Manual JÆGER. Fersk og lokal HundemAT

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

HP6365/03. English E B

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Ny personvernlovgivning er på vei

For at salget skal se organisert ut, er det viktig at klær henges på klesstativene og legges i kassene på en ryddig måte. Da vil du få solgt mer!

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Transkript:

Satinelle super sensitive HP6447/00, HP6444/00, 6443/00

2

3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

4 1 K

5 ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 26 NORSK 33 SVENSKA 39 SUOMI 45 DANSK 51 HP6447, HP6444, HP6443

6 ENGLISH Introduction With your new Satinelle super sensitive you can remove unwanted hairs quickly and effectively in an extra-gentle way. The new double-active pain softener relaxes your skin like a massage, thereby more effectively masking the sensation of epilation.as a result, you will hardly feel any pain. The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (even as short as half a millimetre!) and quickly remove them by the root.as a result, your skin stays smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy. Important Check if the mains voltage indicated on the adapter corresponds to your local mains voltage before you connect the appliance. Make sure the appliance does not come into contact with water. To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from your hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc. Keep the appliance out of the reach of children. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. If the adapter of this appliance is damaged, it may only be replaced with an adapter plug of the original type.turn to your Philips dealer or the Philips organisation in your country for replacement. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5 C or higher than 35 C. Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response, e.g. during pregnancy, or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first. Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator.this phenomenon will soon disappear as your skin becomes used to epilation and the hairs become

ENGLISH 7 thinner and softer. If the irritation does not disappear within three days, we advise you to consult a doctor. Regular massages with a loofah or exfoliating head may help to prevent from ingrowing hairs. Do not use the loofah or exfoliating head immediately before or after epilation. Only epilate the armpits and bikini line with the precision cap (B) attached. General information about epilation Epilating with the Satinelle super sensitive will leave your skin smooth and hair-free for weeks.as epilation may cause skin irritation or ingrown hairs in some women, we advise you to read the text below. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process. (Type HP6444 only) This appliance has been extensively tested on the armpits and the bikini line. Some women will develop skin irritation when they epilate these areas for the first time.we therefore advise you to try out the appliance on a small patch of skin first. After use you can apply a mild cream or body milk to soothe your skin and reduce skin irritation. Epilation is easier just after taking a shower or a bath.your skin must be completely dry, however. We advise you to epilate before going to bed at night.any skin irritation that may occur will diminish overnight. General description (Fig. 1) A Protective cover B Precision cap (HP 6444) for epilating armpits and bikini line C Pain softener (HP 6444) for epilating armpits and bikini line D Epilating head with epilating discs E Pain softener for epilation of the legs F On/off switch with speed selector

8 ENGLISH 0 = off I = normal speed II = high speed G Inlet socket for appliance plug H Appliance plug I Cord J Adapter K Brush L Exfoliating head Using the appliance Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. 1 Put the adapter (J) in the wall socket. 2 Insert the appliance plug (H) into the inlet socket (G) (Fig. 2). 3 Remove the protective cover (A) (Fig. 3). 4 Switch the appliance on by sliding the on/off switch (F) to the desired speed setting: Select speed I (Fig. 4) for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II (Fig. 5) for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright (Fig. 6). 6 Place the epilating head (D) perpendicularly onto the skin so that the epilating head (D) and the pain softener (E) are in proper contact with the skin. 7 Move the appliance slowly, with the pain softener (E) pointing forward, against the direction of hair growth. Do not exert any pressure (Fig.7). 8 Stretch your leg when you are epilating the back of your knee.

ENGLISH 9 9 Switch the appliance off by sliding the on/off switch (F) to O (Fig.8). Epilating armpits and bikini line (Type HP6444 only) This appliance comes with precision cap (B).This precision cap reduces the number of epilating discs that are active and stretches the skin during epilating. It is particularly suitable when epilating armpits and bikini line.you will get the best results when the hairs are not too long (max. 1 cm). 1 Switch the appliance off (Fig. 8). 2 Slide the pain softener for epilating the legs (E) off the appliance with your thumbs (Fig. 9). 3 Fit the pain softener for epilating the armpits and the bikini line (C) onto the appliance (Fig. 10). 4 Place the precision cap (B) onto the appliance. (Fig. 11) The precision cap (B) can only be fitted onto the appliance in one way. 5 Switch the appliance on by selecting the desired speed.we advise you to use speed II (Fig. 5). 6 Stretch the skin with your free hand (Fig. 6). 7 Place the appliance perpendicularly onto your skin, without exerting any pressure (Fig. 12). 8 Make sure both the epilating discs (D) and the pain softener (E) are in proper contact with the skin (Fig. 13). 9 Move the appliance slowly over your skin against the direction of hair growth. Exfoliating (type HP6447 only) Use the exfoliating head only on your legs, not on your armpits or bikini line.

10 ENGLISH 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Remove the epilating head by pressing the ribbed section and sliding it off the appliance in the direction of the arrow (fig.14). 3 Remove the pain softener (fig.15). 4 Slide the exfoliating head onto the appliance. It only fits onto the appliance in one way (fig.16). 5 Switch the appliance on. 6 Choose speed I or II, depending on the required exfoliating intensity.we recommend exfoliating each leg for 1-3 minutes. - To obtain a good skin appearance, use the exfoliating head once or twice a week. - Don't use any cream, foam, gel or lotion just before or during the exfoliation. - Don't use the exfoliating head within two days after epilation. - For hygienic reasons, the exfoliating head should only be used by one person. - We advise you to exfoliate before going to bed at night. Any skin irritation that may develop will diminish overnight. - After exfoliation, apply a mild cream or body milk to hydrate the skin and improve its texture. Cleaning Do not use cleaning agents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Regular cleaning and maintenance guarantees the best results and a long life for your appliance. 1 Switch the appliance off and pull the adapter (J) out of the wall socket. 2 (Type HP6444 only) Remove the precision cap (B) (Fig. 17). 3 Remove the epilating head (D). (Fig. 14) Press the ribbed sections and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow.

ENGLISH 11 4 Clean all accessible parts and the discs (D) with the brush (K) (Fig. 18). Never try to remove the epilating discs from the epilating head(d). 5 Slide the epilating head (D) back onto the appliance against the direction of the arrow. The epilating head (D) can only be fitted onto the appliance in one way. Cleaning the exfoliating head (type HP6447 only) 1 Switch the appliance off. 2 Slide the exfoliating head off the appliance (Fig. 19). 3 Clean the exfoliating head regularly with the brush supplied (K). You can clean the exfoliating head more thoroughly by rinsing it under a running tap (Fig. 20). The exfoliating head can be dried with a towel. Storage 1 Put the protective cover (A) back onto the appliance after use (Fig. 21). 2 Put the appliance and its accessories in the bag supplied with the appliance. Information & service If you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide guarantee leaflet. If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

12 DEUTSCH Einleitung Mit Ihrem neuen Satinelle Super Sensitive können Sie unerwünschte Härchen auf besonders sanfte Weise schnell und erfolgreich entfernen. Das neue Double-Active-Schmerzlinderungssystem entspannt Ihre Haut wie bei einer Massage und lindert dadurch den Epilierschmerz. Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie rasch mit der Wurzel. Danach bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die nachwachsenden Härchen sind zart und dünn. Wichtig Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Steckernetzgerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar,Wimpern und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten. Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Verwenden Sie dieses Gerät nur an dem mitgelieferten Steckernetzgerät. Wenn das Steckernetzgerät defekt oder beschädigt ist, darf es nur durch ein original Philips- Steckernetzgerät ersetzt werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Philips Händler oder an das Philips Service Center in Ihrem Land. Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 5 C oder über 35 C aus. Verwenden Sie den Epilierkopf nicht, wenn die Haut gereizt oder entzündet ist, oder bei Pickeln,Ausschlägen und Wunden, bei Krampfadern oder (behaarten) Muttermalen. Fragen Sie zuvor Ihren Arzt. Gleiches gilt bei geschwächter Abwehrlage, z. B. bei Diabetes mellitus (Zuckerkrankheit), Schwangerschaft,

DEUTSCH 13 Hämophilie und Immunschwäche. Nach den ersten Anwendungen kann es zu leichten Hautrötungen oder -reizungen kommen, da die Haare mit der Haarwurzel entfernt werden. Das geht nach wenigen Anwendungen vorüber.außerdem lassen sich die nachwachsenden Härchen leichter entfernen, da sie weicher und dünner sind. Sollten die Hautreizungen allerdings länger als drei Tage andauern, so konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Durch regelmäßige Massagen mit dem Loofakissen oder dem Peeling-Aufsatz können Sie das Einwachsen nachwachsender Haare verhindern. Sie sollten das Loofakissen oder den Peeling- Aufsatz jedoch nicht kurz vor oder nach dem Epilieren verwenden. Epilieren Sie die Achselhöhlen und die Bikini-Zone ausschließlich mit aufgesetzter Präzisionskappe (B). Allgemeine Hinweise zur Epilation Nach der Epilation mit Satinelle Super Sensitive bleibt Ihre Haut für Wochen glatt und ohne Härchen. Da die Epilation bei einigen Frauen zu Hautreizungen oder Einwachsen der Härchen führt, bitten wir Sie, die folgenden Hinweise zu lesen. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, empfehlen wir Ihnen, es zunächst an einer Stelle mit nur schwachem Haarwuchs auszuprobieren, um sich mit dem Vorgang vertraut zu machen. (Nur Typ HP6444:) Dieses Gerät ist für die Anwendung in den Achselhöhlen und in der Bikini-Zone ausgiebig getestet worden. Einige Frauen entwickeln in diesen Bereichen bei der ersten Anwendung Hautreizungen.Wir empfehlen daher, das Gerät zunächst an einer kleinen Hautpartie zu erproben. Nach dem Epilieren können Sie eine milde Creme oder Körperlotion auftragen, um eventuelle Hautreizungen zu mildern. Nach dem Baden oder Duschen ist die Epilation am angenehmsten. Ihre Haut muss aber völlig trocken sein. Wir empfehlen, die Epilation abends vor dem Schlafengehen durchzuführen. Eine eventuelle Hautreizung klingt dann über Nacht ab.

14 DEUTSCH Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Schutzkappe B (HP6444:) Präzisionskappe zum Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone C (HP6444:) Zupfschmerzdämpfer zum Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone D Epilierkopf mit den Epilierpinzetten (Epilierscheiben) E Zupfschmerzdämpfer zum Epilieren der Beine F Ein-/Aus-Schalter mit Geschwindigkeitsregler 0 = Aus I = normale Geschwindigkeit II = hohe Geschwindigkeit G Gerätebuchse H Gerätestecker I Kabel J Steckernetzgerät K Bürste L Peeling-Aufsatz Der Gebrauch des Geräts Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.verwenden Sie vor dem Epilieren keine Creme. 1 Stecken Sie das Steckernetzgerät (J) in die Steckdose. 2 Stecken Sie den Gerätestecker (H) in die Gerätebuchse (G) (Abb. 2). 3 Nehmen Sie die Schutzkappe (A) vom Gerät (Abb. 3). 4 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter (F) auf die gewünschte Position (Geschwindigkeit) schieben. Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I (Abb. 4) für Körperzonen mit geringer Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und Knöchel. Wählen Sie die hohe Geschwindigkeit II (Abb. 5) für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung.

DEUTSCH 15 5 Spannen Sie die Haut mit der freien Hand, damit sich die Härchen aufrichten (Abb. 6). 6 Setzen Sie den Epilierkopf (D) senkrecht auf Ihre Haut, so dass der Epilierkopf und der Zupfschmerzdämpfer (E) mit der Haut vollständig in Berührung kommen. 7 Führen Sie das Gerät langsam, mit dem Zupfschmerzdämpfer (E) nach vorne, ohne Druck gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 7). 8 Strecken Sie Ihr Bein aus, wenn Sie die Kniekehle epilieren. 9 Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter (F) auf Position 0 (Abb. 8). Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone (Nur Typ HP6444:) Zu diesem Gerät gehört eine Präzisionskappe (B). Dieser Aufsatz reduziert die Zahl der aktiven Epilierpinzetten und spannt die Haut während des Epilierens. Diese Anwendung ist besonders angebracht beim Epilieren der Achselhöhlen und der Bikini-Zone. Den besten Erfolg erzielen Sie, wenn die Haare nicht länger als 1 mm sind. 1 Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 8). 2 Streifen Sie den Zupfschmerzdämpfer für die Beine (E) mit Ihrem Daumen vom Gerät ab (Abb. 9). 3 Setzen Sie den Zupfschmerzdämpfer für Achselhöhlen und Bikini- Zone (C) auf das Gerät (Abb. 10). 4 Setzen Sie die Präzisionskappe (B) auf das Gerät (Abb. 11). Die Präzionskappe (B) kann nur in einer Richtung aufgesetzt werden. 5 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit einstellen.wir empfehlen Ihnen Position II (Abb. 5). 6 Spannen Sie Ihre Haut mit der freien Hand (Abb. 6). 7 Setzen Sie das Gerät ohne Druck senkrecht auf Ihre Haut (Abb. 12). 8 Achten Sie darauf, dass die Epilierpinzetten (D) und der

16 DEUTSCH Zupfschmerzdämpfer (E) vollständig mit der Haut in Kontakt sind (Abb. 13). 9 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. (Nur Typ HP6447:) Peeling Verwenden Sie den Peeling-Aufsatz ausschließlich an den Beinen, keinesfalls an den Achselhöhlen oder in der Bikini-Zone. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät: Drücken Sie die geriffelten Flächen zusammen, und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung (Abb. 14) vom Gerät ab. 3 Nehmen Sie den Zupfschmerzdämpfer vom Gerät ab (Abb. 15). 4 Schieben Sie den Peeling-Aufsatz auf das Gerät. Er lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen (Abb.16). 5 Schalten Sie das Gerät ein. 6 Wählen Sie, je nach der gewünschten Stärke des Peelings, Geschwindigkeit I oder II.Wir empfehlen Ihnen ein Peeling von 1 bis 3 Minuten für jedes Bein. - Ein oder zwei Peelings pro Woche sorgen für eine schöne Haut. - Verwenden Sie kurz vor oder während des Peelings keine Cremes, Schaum, Gel oder Lotionen. - Verwenden Sie den Peeling-Aufsatz frühestens am dritten Tag nach einer Epilation. - Aus hygienischen Gründen sollte der Peeling-Aufsatz nur von einer einzigen Person verwendet werden. - Wir empfehlen, das Peeling abends vor dem Schlafengehen durchzuführen. Eine eventuelle Hautreizung klingt dann über Nacht ab. - Eine milde Creme oder Körperlotion nach dem Peeling führt der Haut Feuchtigkeit zu und verbessert die Hautbeschaffenheit.

DEUTSCH 17 Reinigung des Geräts Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Reinigungsund Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Benzin, Azeton usw. Durch regelmäßige Reinigung erzielen Sie die besten Resultate und eine lange Nutzungsdauer für Ihr Gerät. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Steckernetzgerät (J) aus der Steckdose. 2 (Nur Typ HP6444:) Nehmen Sie die Präzisionskappe (B) vom Gerät (Abb. 17). 3 Nehmen Sie den Epilierkopf (D) ab (Abb. 14): Drücken Sie die geriffelten Flächen zusammen, und ziehen Sie den Epilierkopf in Pfeilrichtung ab. 4 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Epilierpinzetten (D) mit der Bürste (K) (Abb. 18). Versuchen Sie niemals, die Pinzetten (D) vom Epilierkopf abzunehmen. 5 Setzen Sie den Epilierkopf (D) umgekehrt zur Pfeilrichtung auf das Gerät zurück. Der Epilierkopf (D) lässt sich nur in einer bestimmten Richtung aufsetzen. (Nur Typ HP6447:) Reinigung des Peeling-Aufsatzes 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Nehmen Sie den Peeling-Aufsatz ab (Abb. 19). 3 Reinigen Sie den Peeling-Aufsatz regelmäßig mit der beiliegenden Bürste (K). Um den Peeling-Aufsatz gründlicher zu reinigen, spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab (Abb. 20). Der Peeling-Aufsatz kann mit einem Handtuch abgetrocknet werden.

18 DEUTSCH Aufbewahrung 1 Setzen Sie nach Gebrauch die Schutzkappe (A) auf das Gerät (Abb. 21). 2 Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör in der mitgelieferten Tasche auf. Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen, Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Land kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Entnehmen Sie die Telefonnummern bitte der beiliegenden Garantieschrift. Besuchen Sie auch unsere Homepage www.philips.com..

Introduction FRANÇAIS 19 Avec votre nouvel épilateur Satinelle super sensitive, vous pouvez vous épiler rapidement et efficacement. Le double système anti-douleur relaxe votre peau comme au cours d'un massage, et fait oublier la sensation d'épilation.toute sensation de douleur est ainsi pratiquement supprimée. Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (un demi millimètre!) et les retirent à partir de la racine.votre peau sera douce et sans poils pendant quatre semaines et le poil repousse doux et fin. Important Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur correspond à la tension de votre secteur. Ne laissez pas l'appareil en contact avec de l'eau. Pour prévenir des dommages ou des blessures, utilisez l'appareil à distance respectable des cheveux, cils, sourcils, vêtements, fils, cordons, brosses etc. Conservez l'appareil à l'écart des enfants. Utilisez l'appareil uniquement avec le connecteur fourni. Si l'adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par un adaptateur d'origine. Contactez votre fournisseur Philips ou l'organisation Philips de votre pays pour remplacement. N'exposez pas l'appareil à une température inférieure à 5 C ou supérieure à 35 C. N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou avec des varices, tâches de vin (avec pilosités) ou autres problèmes cutanés sans consulter votre médecin au préalable. Les mêmes recommandations s'appliquent aux personnes ayant des protections immunitaires réduites, par exemple les femmes enceintes, les diabétiques, les hémophiles ou les déficients immunitaires. Lors des premières utilisations votre peau peut devenir rouge et irritée. Il s'agit d'une réaction normale qui diminuera graduellement à chaque utilisation car la repousse a tendance à

20 FRANÇAIS être plus douce au toucher. Cependant, si l'irritation persiste plus de trois jours, consultez votre médecin. Les massages réguliers avec un loufa ou avec la tête d'exfoliation peuvent vous aider à éviter les poils incarnés. N'utilisez pas le loufa ou la tête d'exfoliation immédiatement avant ou après l'épilation. Avec l'adapteur de précision (B) épilez uniquement les aisselles et la ligne du maillot. Epilation en général L'épilation avec Satinelle super sensitive laisse votre peau douce et sans poils pendant plusieurs semaines. Etant donné que l'épilation peut chez certaines femmes provoquer une légère irritation de la peau, nous vous recommandons de lire attentivement les recommandations ci-dessous. Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois, nous vous conseillons de commencer par un endroit avec peu de croissance de poils de manière à vous habituer à l'épilation. (Type HP6444 uniquement) L'appareil a été testé d'une manière exhaustive pour les aisselles et la ligne du maillot. Certaines femmes peuvent subir une irritation de la peau quand elles utilisent l'appareil pour la première fois dans ces zones corporelles. Nous vous recommandons d'essayer d'abord l'appareil sur une petite portion de peau. Après utilisation, vous pouvez appliquer une crême hydratante ou un lait corporel qui aidera à réduire l' irritation de la peau après l'épilation. Les poils sont plus facile à épiler après un bain ou une douche. Mais votre peau doit être complètement sèche durant l'épilation. Il est conseillé de s'épiler le soir, afin de laisser les rougeurs disparaître pendant la nuit. Description générale (Fig. 1) A Capot de protection B Adapteur de précision (HP6444) pour l'épilation des aiselles et la ligne du maillot

FRANÇAIS 21 C Système anti-douleur (HP6444) pour l'épilation des aiselles et la ligne du maillot D Tête d'épilation avec disques rotatifs E Système anti-douleur pour l'épilation des jambes F Bouton marche/arrêt avec sélecteur de vitesse 0 = arrêt I = vitesse normale II = vitesse rapide G Prise pour le connecteur H Connecteur I Cordon J Adaptateur secteur K Brosse L Tête d'exfoliation Utilisation Assurez-vous que votre peau est propre, sans graisse ni crèmes. N'appliquez aucune crème avant l'épilation. 1 Mettez l'adaptateur secteur (J) dans la prise murale. 2 Insérez le connecteur (H) dans la prise femelle (G). (Fig. 2) 3 Retirez le capot de protection (A). (Fig. 3) 4 Mettez en marche l'appareil à l'aide du bouton marche/arrêt (F) en sélectionant la vitesse désirée: Sélectionnez la vitesse I (Fig. 4) pour les zones où les poils sont plus fins et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles. Sélectionnez la vitesse II (Fig. 5) pour des surfaces plus grandes et des poils plus épais. 5 Etirez la peau avec votre main libre pour redresser les poils. (Fig. 6) 6 Placez la tête d'épilation (D) perpendiculairement sur la peau, afin que la tête d'épilation (D) et le système anti-douleur (E) soient en contact avec la peau.

22 FRANÇAIS 7 Déplacez l'appareil lentement, dans un seul sens et dans le sens inverse de la pousse des poils, (le système anti-douleur (E) doit être toujours visible). N'exercez pas de pression sur l'appareil. 8 Il faut allonger la jambe lorsque vous épiler l'arrière de la jambe. 9 Placez le bouton marche/arrêt (F) en position O. (Fig. 8) Epilation des aisselles et de la ligne du maillot (Type HP6444 uniquement) Cet appareil est doté d'un adapteur de précision (B). L'adapteur de précision reduit le nombre de disques actifs et tend la peau durant l'épilation. Il rend l'appareil idéal pour l'épilation des aisselles et de la ligne du maillot. Pour une épilation optimale les poils ne doivent pas être trop longs (max. 1 cm.). 1 Arrêtez l'appareil. (Fig. 8) 2 Otez le système anti-douleur pour l'épilation des jambes (E) de l'appareil (Fig. 9). 3 Fixez le système anti-douleur pour l'épilation des aisselles et du maillot (C) sur l'appareil. (Fig. 10) 4 Placez l'adapteur de précision (B). (Fig. 11) L'adapteur de précision (B) ne peut être fixé que dans une seule position. 5 Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée. Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse II. (Fig. 5) 6 Assurez-vous que la peau est tendue. (Fig. 6) 7 Placez l'appareil perpendiculairement sur la peau sans exercer de pression. (Fig. 12) 8 Assurez-vous que les disques rotatifs (D) et le système antidouleur (E) touchent votre peau (Fig. 13). 9 Déplacez l'appareil lentement sur la peau, dans le sens inverse de la pousse des poils.

FRANÇAIS 23 Exfoliation (type HP6447 uniquement) Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les jambes et non pas pour les aisselles ou le maillot. 1 Assurez-vous que l'appareil est bien sur la position arrêt. 2 Otez la tête d'épilation, appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête d'exfoliation dans le sens de la flèche (fig. 14). 3 Retirez le système anti-douleur (fig. 15). 4 Mettez la tête d'exfoliation sur l'appareil. La tête d'exfoliation peut être montée sur l'appareil dans une seule position (fig. 16). 5 Mettez en marche l'appareil. 6 Sélectionnez la vitesse I ou II selon l'intensité d'exfoliation nécessaire. Nous vous recommandons que l'exfoliation de chaque jambe ne dure pas plus de 1 à 3 minutes. - \Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la tête d'exfoliation une fois ou deux fois par semaine. - N'appliquez aucune crême, mousse, gel ou lotion avant ou pendant l'exfoliation. - N'utilisez pas la tête d'exfoliation deux jours après l'exfoliation. - Pour des raisons hygiéniques, la tête d'exfoliation doit être utilisée par une seule personne. - Il est conseillé d'utiliser la tête d'exfoliation le soir, afin de réduire une irritation possible de la peau après l'exfoliation. - Après l'exfoliation, vous pouvez appliquer une crême hydratante ou un lait corporel pour hydrater la peau et améliorer une irritation possible de la peau après l'épilation. Nettoyage N'utilisez pas de substances corrosives, d'éponge à récurer, essence, acétone, etc. pour nettoyer l'appareil. Le nettoyage et l'entretien régulier garantissent les meilleurs résultats et une durée de vie prolongée.

24 FRANÇAIS 1 Arrêtez l'appareil et retirez l'adaptateur secteur (J) de la prise murale. 2 (Type HP6444 uniquement) Otez l'adapteur de précision (B). (Fig. 17) 3 Otez la tête d'épilation (D). (Fig. 14) Appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la tête dans le sens de la flèche. 4 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques d'épilation (D) avec la brosse (K). (Fig. 18) N'essayez jamais de retirer les disques d'épilation de l'appareil. 5 Remettez la tête d'épilation (D) sur l'appareil et pressez-la dans le sens inverse de la flèche. La tête d'épilation (D) peut être montée sur l'appareil dans une seule position. Nettoyage de la tête d'exfoliation (type HP6447 uniquement) 1 Arrêtez l'appareil. 2 Otez la tête d'exfoliation. (Fig. 19) 3 Nettoyez régulièrement la tête d'exfoliation avec la brosse fournie (K) ou sous jet d'eau (Fig. 20). La tête d'exfoliation peut être séchée à l'aide d'une serviette. Rangement 1 Remettez le capot de protection (A) sur l'appareil après utilisation. (Fig. 21) 2 Conservez l'appareil et les accessoires dans l'étui fourni.

FRANÇAIS 25 Informations et service Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

26 NEDERLANDS Inleiding Met de nieuwe Satinelle super sensitive kunt u snel en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen op een extra zachte manier. De nieuwe dubbelactieve huidontspanner masseert de huid, waardoor u het gevoel van epilatie nog minder zult waarnemen en u dus nauwelijks pijn voelt. Zelfs de kortste haartjes (zelfs haartjes van slechts een halve millimeter!) worden door de snel draaiende epileerschijfjes gevangen en met wortel en al verwijderd. Hierdoor blijft uw huid wel tot 4 weken lang glad en zijn de haartjes die na enige tijd weer verschijnen donzig en zacht. Belangrijk Controleer of het voltage dat op de adapter staat aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Voorkom dat het apparaat in contact komt met water. Voorkom verwonding of beschadiging. Houd het ingeschakelde apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen, kleding, draden, borstels, snoeren e.d. Houd het apparaat uit de buurt van kinderen. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapterstekker. Indien de adapter van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te worden vervangen door een originele adapter. Wend u tot uw Philips dealer of de Philips-organisatie in uw land voor vervanging. Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 C of hoger dan 35 C. Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, puistjes, moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden. Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer uw weerstand verminderd is, bijvoorbeeld tijdens zwangerschap, of wanneer u aan suikerziekte, hemofilie of immunodeficiëntie lijdt.

NEDERLANDS 27 De eerste paar keer dat u de epilator gebruikt, kan uw huid enigszins rood worden of geïrriteerd raken. Dit verschijnsel zal snel verdwijnen naarmate u het appraat vaker gebruikt heeft, omdat de haartjes steeds dunner en zachter worden. Mocht de irritatie of roodheid na drie dagen niet verdwenen zijn, raadpleeg dan uw huisarts. Regelmatig masseren met een loofah kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de loofah of het peelingaccessoire niet vlak voor of vlak na het epileren. Gebruik altijd de precision cap (B) wanneer u uw oksels en bikinilijn epileert. Algemene informatie over epileren Door te epileren met de Satinelle supersensitive blijft uw huid wekenlang glad en vrij van haren. Omdat epileren bij sommige vrouwen huidirritatie of ingegroeide haren kan veroorzaken, raden we u aan de onderstaande tekst te lezen. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte haargroei, om gewend te raken aan het epileren. (Alleen type HP6444) Dit apparaat is uitgebreid getest op het epileren van oksels en bikinilijn. Bij sommige vrouwen kan huidirritatie optreden wanneer ze deze gebieden voor de eerste keer epileren.we raden u daarom aan het apparaat eerst op een klein stukje huid uit te proberen. Na het epileren kunt u een milde crème of bodymilk aanbrengen om uw huid te kalmeren en huidirritatie te verminderen. Epileren is makkelijker nadat u een bad of douche heeft genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn wanneer u gaat epileren. Epileer bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken.

28 NEDERLANDS Algemene beschrijving (fig. 1) A Beschermkap B Precision cap (HP6444) voor het epileren van oksels en bikinilijn C Huidontspanner (HP6444) voor het epileren van oksels en bikinilijn D Epileerhoofd met epileerschijfjes E Huidontspanner voor het epileren van de benen F Aan/uitknop met snelheidsstanden 0 = uit I = normale snelheid II = hoge snelheid G Opening voor apparaatstekkertje H Apparaatstekkertje I Snoer J Adapter K Borsteltje L Peelingaccessoire Gebruik van het apparaat Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. 1 Steek de stekker van de adapter (J) in het stopcontact. 2 Steek het apparaatstekkertje in de opening van de epilator (G) (fig. 2). 3 Verwijder de beschermkap (A) (fig. 3). 4 Schakel het apparaat in door de aan/uitknop (F) naar de gewenste snelheidsstand te schuiven: Kies snelheid I (fig. 4) voor gebieden met dunne beharing en/of waar het bot zicht direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels. Kies snelheid II (fig. 5) voor grotere en/of sterker behaarde gebieden. 5 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed rechtop staan (fig. 6).

NEDERLANDS 29 6 Plaats het epileerhoofd (D) loodrecht op de huid zodat het epileerhoofd en de huidontspanner (E) goed in contact zijn met de huid. 7 Beweeg het apparaat, met de huidontspanner (E) naar voren wijzend, langzaam tegen de haargroeirichting in. Oefen geen druk uit op het apparaat (fig. 7). 8 Houd uw been gestrekt wanneer u uw knieholte epileert. 9 Schakel het apparaat uit door de aan/uitknop (F) naar stand O te schuiven (fig. 8). Epileren van oksels en bikinilijn (Alleen type HP6444) Dit apparaat wordt geleverd met de zogenaamde 'precision cap'. Deze precision cap vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en trekt de huid tijdens het epileren strak. Hij is speciaal geschikt voor het epileren van de oksels en de bikinilijn. U bereikt het beste resultaat als de haartjes niet al te lang zijn (max. 1 cm). 1 Schakel het apparaat uit (fig. 8). 2 Schuif de huidontspanner voor het epileren van de benen (E) met uw duim van het apparaat af (fig. 9). 3 Bevestig de huidontspanner voor het epileren van de oksels en bikinilijn op het apparaat (fig. 10). 4 Plaats de precision cap (B) op het apparaat (fig. 11). De precision cap kan maar op één manier op het apparaat geplaatst worden. 5 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen.we raden u aan snelheid II te gebruiken (fig. 5). 6 Houd de huid strak met uw vrije hand (fig. 6). 7 Plaats het appraat loodrecht op uw huid, zonder enige druk op het apparaat uit te oefenen (fig. 12). 8 Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes (D) en de huidontspanner (E) goed in contact zijn met de huid (fig. 13).

30 NEDERLANDS 9 Beweeg het apparaat langzaam over huid, tegen de haargroeirichting in. Peelen (alleen type HP6447) Gebruik het peelingaccessoire alleen voor uw benen, niet voor uw oksels of bikinilijn. 1 Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. 2 Verwijder het epileerhoofd door op de geribbelde vlakjes te duwen en het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af te schuiven (fig. 14). 3 Verwijder de huidontspanner (fig. 15). 4 Schuif het peelingaccessoire op het apparaat. Dit onderdeel kan maar op één manier op het apparaat bevestigd worden (fig. 16). 5 Schakel het apparaat in. 6 Kies snelheid I of II, afhankelijk van de gewenste peelingintensiteit.we adviseren u elk been 1 tot 3 minuten te peelen. - Gebruik het peelingaccessoire één of twee keer per week om uw huid er goed uit te laten zien. - Gebruik geen crème, schuim, gel of lotion vlak voordat u gaat peelen. - Gebruik het peelingaccessoire niet binnen twee dagen na het epileren. - Om hygiënische redenen dient het peelingaccessoire slechts door één persoon gebruikt te worden. - Gebruik het peelingaccessoire bij voorkeur 's avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. - Smeer na het peelen uw huid in met een milde crème of bodymilk om de huid te hydrateren en de textuur te verbeteren. Schoonmaken Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuurdoekjes of - sponsjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te

NEDERLANDS 31 maken. Als u het apparaat regelmatig schoonmaakt en goed onderhoudt bereikt u het beste resultaat en heeft uw apparaat een lange levensduur. 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker van de adapter (J) uit het stopcontact. 2 (Alleen type HP6444) Verwijder de precision cap (B) (fig. 17). 3 Verwijder het epileerhoofd (D) door op de geribbelde vlakjes te duwen en het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af te schuiven (fig 14). 4 Maak alle bereikbare delen en de epileerschijfjes (D) schoon met het borsteltje (K) (fig. 18). Probeer nooit de epileerschijfjes uit het scheerhoofd (D) te verwijderen. 5 Schuif het scheerhoofd (D) terug op het apparaat tegen de richting van de pijl in. Het epileerhoofd (D) kan slechts op één manier op het apparaat bevestigd worden. Het peelingaccessoire schoonmaken (alleen type HP6447) 1 Schakel het apparaat uit. 2 Schuif het peelingaccessoire van het apparaat af (fig. 19). 3 Maak het peelingaccessoire regelmatig schoon met het bijgeleverde borsteltje (K). U kunt het peelingaccessoire grondiger reinigen door het onder de kraan af te spoelen (fig. 20). U kunt het peelingaccessoire met een handdoek afdrogen. Opbergen 1 Plaats na gebruik de beschermkap (A) terug op het apparaat (fig. 21). 2 Doe het apparaat en de accessoires in het bijgeleverde opbergtasje.

32 NEDERLANDS Informatie & service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philips Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Introduksjon NORSK 33 Med den nye Satinelle super sensitive kan De raskt og effektivt fjerne uønsket hårvekst på en ekstra skånsom måte. Den nye dobbeltvirkende smertedemperen får huden til å slappe av på samme måte som ved massasje, og demper dermed følelsen av epilering bedre. De føler nesten ikke smerte. De hurtigroterende epileringsskivene får tak i selv de korteste hårstråene (ned til en halv millimeter!) og fjerner dem raskt ved roten. Huden holder seg glatt i opptil fire uker, og håret som vokser ut igjen, er mykt og dunet. Viktig Kontroller om spenningen som er angitt på adapterstøpslet samsvarer med den lokale nettspenningen før kontakten settes i. Pass på at apparatet ikke kommer i kontakt med vann. For å unngå uhell og skader er det viktig at epilatoren ikke kommer i nærheten av håret, øyenbrynene, øyenvippene, klær, tråder, ledninger, børster o.l. Oppbevar epilatoren utilgjengelig for barn. Apparatet må bare brukes med det medfølgende adapterstøpselet. Dersom adapterstøpslet på dette apparatet blir skadet, må det kun erstattes med et adapterstøpsel av original type. Henvend Dem til Deres Philips-forhandler eller Philips-organisasjonen i Deres land for utskiftning. Apparatet må ikke utsettes for temperaturer lavere enn 5 C eller høyere enn 35 C. Epileringshodet skal ikke brukes på irritert hud eller hud med åreknuter, utslett, kviser, føflekker (med hår) eller sår uten i samråd med lege. Personer med nedsatt immunforsvar, f.eks. ved graviditet, eller diabetes mellitus, hemofili eller immunsvikt bør også rådføre seg med lege først. Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene epilatoren brukes. Dette går over så snart huden blir vant til epileringen og hårene blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke gir seg i løpet av tre dager, bør lege kontaktes.

34 NORSK Regelmessig massasje med en frottersvamp eller eksfolieringstoppen kan hindre inngrodde hår. Bruk ikke frottersvamp eller eksfolieringstoppen rett før eller rett etter epilering. Armhulene og bikinilinjen skal bare epileres med presisjonshetten (B) påsatt. Generell informasjon om epilering Epilering med Satinelle super sensitive gjør huden glatt og hårløs i ukevis. Ettersom epilering kan forårsake hudirritasjon eller hår som vokser innover hos enkelte kvinner, bør De lese teksten nedenfor. Når apparatet brukes for første gang, anbefaler vi å prøve det på et område med bare lett hårvekst for å venne Dem til epileringsprosessen. (Gjelder bare HP6444) Apparatet er grundig testet på armhuler og bikinlinje. Enkelte kvinner kan få hudirritasjon når disse områdene epileres for første gang.vi anbefaler derfor at apparatet prøves på et lite hudområde først. Etter bruk kan De påføre en mild krem eller kroppsmelk for å bløtgjøre huden og motvirke hudirritasjon. Epileringen går lettere umiddelbart etter dusj eller bad. Merk at huden likevel må være helt tørr. Vi anbefaler å foreta epilering før sengetid, slik at eventuell hudirritasjon vil avta i løpet av natten. Generell beskrivelse (fig. 1) A Beskyttelsesdeksel B Presisjonshette (HP6444) for epilering av armhuler og bikinilinje C Smertedemper (HP6444) for epilering av armhuler og bikinilinje D Epileringshode med epileringsskiver E Smertedemper for epilering av bena F Av/på-bryter med hastighetsvelger 0 = av I = normal hastighet II = høy hastighet

NORSK 35 G Kontakt på apparatet H Plugg I Ledning J Støpsel K Børste L Eksfolieringstopp Hvordan bruke apparatet Huden skal være ren, helt tørr og fettfri. Bruk ikke noen form for krem før epileringen. 1 Sett støpselet (J) i stikkontakten. 2 Sett pluggen (H) inn i kontakten på apparatet (G). (Fig. 2) 3 Ta av beskyttelsesdekselet (A). (Fig. 3) 4 Slå apparatet på ved å skyve av/på-bryteren (F) til ønsket hastighet. Velg hastighet I (fig. 4) for områder med lite hårvekst og der det ligger ben rett under huden, slik som knær og ankler. Velg hastighet II (fig. 5) for større områder med sterkere hårvekst. 5 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg (fig. 6). 6 Sett epileringshodet (D) vinkelrett på huden slik at epileringshodet (D) og smertedemperen (E) ligger godt inntil huden. 7 Før apparatet langsomt mot hårvekstens retning, med smertedemperen (E) pekende forover. Ikke trykk apparatet mot huden. 8 Strekk ut benet ved epilering av knehulen. 9 Slå apparatet av ved å skyve av/på-bryteren (F) til O (fig. 8).

36 NORSK Epilere armhuler og bikinilinje (Gjelder bare HP6444) Apparatet leveres med en presisjonshette (B). Presisjonshetten reduserer antall aktive epileringsskiver og strekker huden under epileringen. Den er særlig egnet til epilering av armhulene og områdene rundt bikinlinjen. Resultatet blir best når hårene ikke er for lange (maks. 1 cm). 1 Slå av epilatoren (fig. 8). 2 Skyv smertedemperen for epilering av bena (E) av apparatet med tommelfingrene (fig. 9). 3 Sett smertedemperen for epilering av armhulene og bikinilinjen (C) på apparatet (fig. 10). 4 Sett presisjonshetten (B) på apparatet (fig. 11). Presisjonshetten kan bare settes på apparatet på én måte. 5 Slå apparatet på ved å velge ønsket hastighet.vi anbefaler hastighet II (fig. 5). 6 Strekk huden med den ledige hånden (fig. 6). 7 Sett apparatet vinkelrett på huden uten å trykke (fig. 12). 8 Sørg for at epileringsskivene (D) og smertedemperen (E) ligger godt inntil huden (fig. 13). 9 Før apparatet langsomt over huden mot hårvekstens retning. Hårfjerning (gjelder bare HP6447) Hårfjerningshodet må bare brukes på bena, ikke armhulene eller bikinilinjen. 1 Se til at maskinen er slått av. 2 Ta av epileringshodet, trykk på den riflete delen og skyv hårfjerningshodet av apparatet i pilens retning (fig. 14). 3 Fjern smertedemperen (fig. 15).

NORSK 37 4 Skyv hårfjerningshodet på apparatet. Det kan bare settes på apparatet på én måte (fig. 16). 5 Slå på apparatet. 6 Velg hastighet I eller II, avhengig av den ønskede hårfjerningsstyrken.vi anbefaler at De bruker apparatet i 1 til 3 minutter på hvert ben. - For flott hud, bruk hårfjerningshodet én til to ganger i uken. - Ikke bruk krem, gele eller lotion rett før eller etter epilering. - Ikke bruk hårfjerningshodet mindre enn to dager etter en epilering. - Av hygieniske grunner bør hårfjerningshodet bare brukes av én person. - Vi anbefaler at De bruker hårfjerningshodet før De legger Dem om kvelden. Da vil eventuell hudirritasjon avta i løpet av natten. - Etter bruk kan De påføre en mild krem eller kroppsmelk for å bløtgjøre huden og motvirke hudirritasjon. Rengjøring Bruk ikke etsende rengjøringsmidler, skureputer eller -kluter, bensin, aceton e.l. til rengjøring av apparatet. Regelmessig rengjøring og vedlikehold garanterer de beste resultatene og lang levetid for apparatet. 1 Slå apparatet av og ta støpselet (J) ut av stikkontakten. 2 (Gjelder bare HP6444) Ta av presisjonshetten (B). (Fig. 17) 3 Ta av epileringshodet (D). (Fig. 14) Trykk på de riflede delene og skyv epileringshodet (D) av apparatet i pilens retning. 4 Rengjør alle tilgjengelige deler og skivene (D) med børsten (K). (Fig. 18) Prøv aldri å fjerne epileringsskivene fra epileringshodet (D). 5 Skyv epileringshodet (D) tilbake på apparatet i motsatt retning av pilen. Epileringshodet (D) kan bare settes på apparatet på én måte.

38 NORSK Rengjøre hårfjerningshodet (gjelder bare HP6447) 1 Se til at apparatet er slått av. 2 Skyv hårfjerningshodet av apparatet (fig. 19). 3 Rengjør eksfolieringstoppen regelmessig med den medfølgende børsten (K). Den kan få rengjort eksfolieringstoppen mer grundig ved å holde den under rennende vann (fig. 20). Tørk hårfjerningshodet med et håndkle. Lagring 1 Sett beskyttelsesdekselet (A) tilbake på apparatet etter bruk (Fig. 21). 2 Legg apparatet og dets tilbehør i den medfølgende vesken. Garanti og service Hvis De trenger service eller informasjon eller hvis De opplever et problem med apparatet, se i verdensgarantiheftet. Hvis De trenger informasjon eller hvis De opplever et problem med apparatet, vennligst besøk Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakt Philips Kundetjeneste (De vil finne telefonnummeret i verdensgarantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips Kundetjeneste i Deres land, ta kontakt med Deres lokale Philips-forhandler eller kontakt serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Inledning SVENSKA 39 Din nya hyperkänsliga Satinelle avlägsnar oönskat hår varsamt - snabbt och effektivt. Den nya, dubbelaktiva smärtlindraren gör din hud avslappnad som vid massage, och lindrar därmed smärtorna vid epilering effektivt. Du känner knappt något alls. De snabbt roterande epileringsskivorna tar tag i även de kortaste hårstråna (till och med så korta som en halv millimeter) och tar snabbt bort dem med roten. Resultatet blir att din hud håller sig len i upp till fyra veckor och återväxten blir mjuk och dunig. Viktigt Kontrollera att den spänning som anges på adaptern stämmer med nätspänningen innan du ansluter apparaten. Epilatorn får inte komma i kontakt med vatten. För att undvika skador ska du hålla den påslagna apparaten borta från håret, ögonbrynen, ögonfransarna, kläder, garn, sladdar, borstar etc. Håll apparaten utom räckhåll för barn. Epilatorn får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Om adapter med sladd skadats får den endast bytas ut mot en orginaladapter från Philips.Vänd dig till inköpsstället eller till något av Philips serviceombud. Utsätt inte epilatorn för temperaturer under 5 C, eller över 35 C. Använd inte epileringshuvudet på hud som är irriterad, har åderbrock eller är finnig, eller på leverfläckar (med hår) eller skadad hud utan att först tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar under t.ex graviditet, och personer med sockersjuka, blödarsjuka eller immunbrist ska också först tala med läkare. Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det går över när huden vant sig vid epilatorn och hårstråna blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går bort inom tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din läkare.

40 SVENSKA Massage då och då med en natursvamp eller exfolieringshuvud hjälper till att förebygga inåtväxande hårstrån.använd inte natursvamp eller exfolieringshuvud direkt före eller efter epilering. Epilera underarmarna och bikinilinjen med precisionshuven (B) monterad. Allmän information om epilering Epilering med hyperkänsliga Satinelle gör din hud len och fri från hår i veckor. Epilering kan leda till irriterad hud eller inåtväxande hår hos en del kvinnor.vi rekommenderar därför att du läser texten nedan. När du använder epilatorn för första gången rekommenderar vi att du gör det på ett område med bara lite hårstån innan du blir van. (Endast modell HP6444). Omfattande tester av epilatorn har gjorts i armhålorna och bikinilinjen. En del kvinnor får irriterad hud inom dessa områden när de epilerar för första gången.vi rekommenderar dig därför att först prova på en liten hudyta. När du är klar kan du smörja in huden med en mild kräm eller kroppslotion för att lena huden och motverka hudirritation. Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet. Din hud måste emellertid vara helt torr. Vi rekommenderar att du epilerar på kvällen innan du går och lägger dig. Den hudirritation som kan uppkomma minskar då under natten. Allmän beskrivning (fig. 1) A Skyddskåpa B Precisionshuv (HP6444) för epilering av armhålorna och bikinilinjen C Smärtlindrare (HP6444) för epilering av armhålorna och bikinilinjen D Epileringshuvud med epileringsskivor E Smärtlindrare för epilering av benen F Omkopplare med hastighetsväljare 0 = av

SVENSKA 41 I = normal hastighet II = hög hastighet G Uttag för kontakt H Kontakt I Sladd J Adapterkontakt K Borste L Exfolieringshuvud Användning av apparaten Din hud ska vara ren, helt torr och fettfri. Lägg inte på någon kräm innan du epilerar. 1 Sätt adapterkontakten (J) i vägguttaget. 2 Sätt in epilatorns kontakt (H) i sitt uttag (G). (Fig. 2.) 3 Ta bort skyddskåpan (A). (Fig. 3.) 4 Starta epilatorn genom att skjuta omkopplaren (F) till önskat läge. Välj hastighet I (fig. 4) för områden med lite hårväxt och också där benet ligger direkt under huden, t.ex. knän och anklar. Välj hastighet II (fig. 5) för större områden med kraftigare hårväxt. 5 Sträck ut huden med den fria handen så att hårstråna reser sig. (Fig. 6.) 6 Sätt epilatorhuvudet (D) vinkelrätt mot huden så att epilatorhuvudet (D) och smärtlindraren (E) kommer ordentligt i kontakt med huden. 7 Rör epilatorn långsamt. Smärtlindraren (E) ska peka framåt, i motsatt riktning mot den håret växer i.tryck inte. 8 Sträck ut benet när du epilerar runt knävecket. 9 Stäng av epilatorn genom att skjuta omkopplaren (F) till läge O. (Fig. 7.)