Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Bruksanvisning

Like dokumenter
LHF400,LHF630 LHF800. Bruksanvisning

Caddy 140 Caddy 200 LHN 140, LHN 200. Bruksanvisning. Valid for serial no xxx -xxxx, 011 -xxx -xxxx, 220 -xxx -xxxx NO

OrigoArc 150 OrigoArc 200

PT-600 Mikseboks. Instruksjonshåndbok. Denne håndboken gjelder for ESAB partnummer:

G-Tech. Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d'instructions. Instrukcja obs³ugi Ïóçãßåò ñþóåùò

PT-32EH. Tillegg til håndbok (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE

Railtrac BV1000/BVR1000. Bruksanvisning

Elektrodesveising. Lysbuen oppstår i luftgapet mellom elektroden og arbeidsstykket. Det mest vanlige er å bruke likestrøm ved elektrodesveising.

PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring

PT-25. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok

Calendar of Hospitality Events

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

ERIFLEX. FLEXIBAR Folde og Bøye Verktøy

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Infraduo IHD17 IHD

Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, HØY VERDI

Minarc Evo MER KRAFT OG ENDA MER FOR PENGENE

ERTMS. Påkrevd fornyelse av jernbanen. SJT Sikkerhetsseminar Oslo 23. oktober 2014 Sverre Kjenne

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

ERTMS. Påkrevd fornyelse av jernbanen. Teknologidagene. Trondheim 10. oktober 2014 Sverre Kjenne

NEK NK9 Elektrisk utstyr for baner

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Global leader in hospitality consulting. Norwegian Hotel Market Sentiment Survey

Master MLS MMA-SVEISING AV HØYESTE KVALITET

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Automatikkskap type ABS CP

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

AERO 20 AERO

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

Sett for mekanisert konvertering Installasjonsveiledning for PC-1300/1600

Industristøvsuger Modellnr. GV502

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Drifts- og installasjonsveiledning

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

FORBUND DISCIPLIN POINT PLACERING Navn

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

Liberty Hanging Heater

KEMPPI K5 SVEISEUTSTYR. Minarc Evo 180 EKSTREMT KOMPAKT

Instruksjons håndbok Varmelampe

We bring information to life

Tillegg til driftsveiledningen

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Kemppi Mastertig AC/DC- serien. Sveisesurferen

Bruksanvisning K- Control 4960, 4965, Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Instruksjons håndbok Bain Maries

KEMPPI K3 SVEISEUTSTYR. Master S 400 EN MESTER VED SVEISING PÅ ANLEGG

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

Minarc Evo-familien Uansett hvor jobben skal gjøres

Minarc SMÅ KJEMPER I MMA-VERDENEN

Tele Radio Jaguar. Manual. Rev. IM-T A3

MasterTig ACDC KRAFTIG, PÅLITELIG OG LØNNSOM

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Manual Start Unit SU3. Version-E Manual - 1 -

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

ELEKTRONISK TERMOSTAT

Instruksjons håndbok

Kristin Skogen Lund SOLAMØTET 2014

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 353WK-M

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Kristin Skogen Lund SURNADAL SPAREBANKS NÆRINGSLIVSDAG

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

StairTrainer BRUKERHÅNDBOK STAIRTRAINER NO VERSJON 2.0

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Oppstilling og innstilling av vekten

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

ÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW. Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

Comfort Contego Bruksanvisning

Milliamp Process Clamp Meter

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Fornybar Energi og Ny Energiteknologi En kort presentasjon av Innovasjon Norges sektorsatsning

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Original instructions. Thermoplus

BRUKERMANUAL CLIWI AIR SYSTEMS 200/

Drifts- og installasjonsveiledning

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Elektroniske transformatorer Bruksanvisning

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Transkript:

NO Caddy Arc 151i, Arc 201i Bruksanvisning 0460 446 201 NO 20130328 Valid for serial no. 927-xxx-xxxx

- 2 -

1 SIKKERHET....................................................... 4 2 INNLEDNING...................................................... 6 2.1 Tilbehør.................................................................. 6 2.2 Innstillingspanel........................................................... 6 3 TEKNISKE DATA.................................................. 7 4 INSTALLASJON................................................... 8 4.1 Plassering................................................................ 8 4.2 Strømtilkopling............................................................ 8 4.2.1 Anbefalt sikringsstørrelse og minste kabeltverrsnitt........................ 8 5 DRIFT............................................................. 9 5.1 Korrigering av effektfaktor.................................................. 9 5.2 Tilkoplinger og kontrollorgan................................................ 9 5.3 Tilkopling av sveise- og jordingskabel........................................ 10 5.4 Overopphetingsvern....................................................... 10 5.5 MMA-sveising............................................................. 10 5.6 TIG-sveising.............................................................. 10 5.7 Fjernregulator............................................................. 11 6 VEDLIKEHOLD.................................................... 11 6.1 Kontroll og rengjøring...................................................... 12 7 FEILSØKING...................................................... 12 7.1 Feilkoder................................................................. 12 8 BESTILLING AV RESERVEDELER................................... 13 9 DEMONTERING OG AVHENDING................................... 13 SKJEMA............................................................. 14 BESTILLINGSNUMMER............................................... 18 TILBEHØR........................................................... 19 Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. TOCn - 3 -

NO 1 SIKKERHET Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen. Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret. 1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i: bruken nødstoppens plassering funksjon gjeldende sikkerhetsforskrifter sveising 2. Operatøren må sørge for: at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes. at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent 3. Arbeidsplassen må: være egnet for sveisearbeid være trekkfri 4. Personlig verneutstyr Bruk alltid forskriftsmessig personlig beskyttelsesutstyr som vernebriller, flammesikre klær og beskyttelseshansker. Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår. 5. Annet Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. ADVARSEL Buesveising og brenning kan medføre fare for skade på deg selv og andre. Vær derfor forsiktig under sveising og brenning. Følg sikkerhetsforskriftene fra arbeidsgiveren, som skal være basert på produsentens advarsler. ELEKTRISK STØT - Kan være dødelig Utstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. Sørg for at din arbeidsstilling er sikker. RØYK OG GASS - Kan være helsefarlig Hold ansiktet borte fra røyken. Ventiler og sørg for avsug av røyk og -gass fra ditt eget og andres arbeidsområde. LYSSTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng. BRANNFARE Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander inærheten av sveiseplassen. STØY - Overdreven støy kan skade hørselen Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. Advar de som oppholder seg i nærheten om faren. VED FEIL - Ta kontakt med fagmann. Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET! bh32d1n - 4 -

NO ADVARSEL! Strømkilden må ikke brukes til å tine frosne rør OBS! Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes. OBS! Dette produkt er kun beregnet for buesveising. OBS! Utstyr av Class A er ikke beregnet til bruk i boliger med strømforsyning fra det alminnelige lavspenningsnettet. Det kan være problematisk å sikre elektromagnetisk kompatibilitet for utstyr av Class A i slike lokaler på grunn av ledningsbundne og luftbårne forstyrrelser. ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilbehør. bh32d1n - 5 -

NO 2 INNLEDNING Arc 1511, Arc 201i er en sveisestrømkilde beregnet på sveising med dekkede elektroder (MMA-sveising) og TIG-sveising. ESAB's tilbehør for produktet du på side 19. 2.1 Tilbehør Arc 151i, Arc 201i leveres med 3 m sveisekabel, jordingskabel, 3 m nettkabel og bruksanvisning for strømkilde og innstillingspanel. Bruksanvisninger på andre språk kan lastes ned fra www.esab.com. 2.2 Innstillingspanel Betjeningspanel A31 Ratt for innstilling av strømstyrke Lysdiode for nettspenning (grønn) Indikator for termovakt (gul) Betjeningspanel A33 Sveiseprosessens parametrer reguleres via innstillingspanelet. OBS! Du finner en utførlig beskrivelse av innstillingspanelet i egen bruksanvisning. bh32d1n - 6 -

NO 3 TEKNISKE DATA Arc 151i Arc 201i Nettspenning 230 V, 1 50/60 Hz 230 V, 1 50/60 Hz Primærstrøm I maks. TIG I maks. MMA 13,8 A 21,3 A 24,1 A 24,9 A Nettforsyning Z maks. 0,35 ohm Z maks. 0,30 ohm Tomgangseffekt 30 W 30 W Innstillingsområde MMA A31 8 A/20 V - 150 A/26 V - A33 4 A/20 V - 150 A/26 V 4 A/20 V - 170 A/26,8 V Innstillingsområde TIG 3-150 A 3-220 A Tillatt belastning ved MMA 25 % intermittens 60 % intermittens 100 % intermittens Tillatt belastning ved TIG 20 % intermittens 25 % intermittens 60 % intermittens 100 % intermittens 150 A / 26,0 V 100 A / 24,0 V 90 A / 23,6 V - 150 A/16,0 V 120 A/14,8 V 110 A/14,4 V Ytelsesfaktor ved maks. strøm 0,99 0,99 Virkningsgrad ved maks. strøm 80% 81% Tomgangsspenning A31 uten VRD-funksjon 1) A33 VRD-funksjon deaktivert 2) VRD-funksjon aktivert 2) 58-72 V 55-60 V < 35 V 170 A / 26,8 V 130 A / 25,2 V 110 A / 24,4 V 220 A/18,8 V - 150 A/16,0 V 110 A/14,4 V - 55-60 V < 35 V Driftstemperatur -10 C - +40 C -10 C - +40 C Transporttemperatur -20 C - +55 C -20 C - +55 C Kontinuerlig A-veid lydtrykk <70 db <70 db Mål l x b x h 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Vekt med A31 med A33 7,9 kg 8,1 kg - 8,3 kg Beskyttelsesklasse IP 23 IP 23 Anvendelsesklasse 1) Gjelder for strømkilder uten VRD-spesifikasjon på typeskiltet. 2) Gjelder for strømkilder med VRD-spesifikasjon på typeskiltet. VRD-funksjonen forklares i innstillingspanelets bruksanvisning. Nettforsyning, Z maks. Største tillatte nettimpedans i henhold til IEC 61000-3-11. Intermittensfaktor Intermittensfaktoren angir den prosentvise tiden av en timinuttersperiode som man kan sveise eller skjære med en viss belastning. Intermittensfaktoren gjelder ved 40 C. Beskyttelseklasse IP der og vann. Apparater merket med IP 23 er beregnet både for bruk innendørs og utendørs. Bruksklasse Symbolet innebærer at sveisestrømkilden er konstruert for bruk på steder hvor det er større elektrisk fare. bh32d1n - 7 -

NO 4 INSTALLASJON Installasjonen skal foretas av kvalifisert person. Merk! Krav til el-nettet Utstyr med høy effekt kan, som følge av den høye strømmen den drar fra nettet, påvirke nettspenningen på en ugunstig måte. For enkelte utstyrstyper kan det derfor være tilkoblingsbegrensninger eller krav om maksimalt tillatt nettimpedans eller minste nødvendige uttakbare effekt ved tilkoblingspunktet til det alminnelige el-nettet (se tekniske data). I slike tilfeller er det brukeren av utstyret sitt ansvar å kontrollere, hvis det er nødvendig, ved å konsultere el-nettoperatøren for å finne ut om det gjeldende utstyret kan kobles til. 4.1 Plassering Plasser sveisestrømkilden slik at kjøleluften har fritt inn- og utløp. 4.2 Strømtilkopling Kontroller at sveisestrømkilden koples til riktig nettspenning samt at det benyttes riktig sikringsstørrelse. Jording skal skje ifølge gjeldende forskrifter Merkeplatens plassering 4.2.1 Anbefalt sikringsstørrelse og minste kabeltverrsnitt Arc 151i Arc 201i Nettspenning 230 V 10 %, 1-fase 230 V 10 %, 1-fase Nettfrekvens 50-60 Hz 50-60 Hz Nettkabel, tverrsnitt 3G2,5 mm 2 3G2,5 mm 2 Fasestrøm I 1eff 11,5 A 13,4 A Sveisekabel, tverrsnitt 16 mm 2 16 mm 2 Sikring treg type automatsikring type C 16 A 13 A 16 A 16 A OBS! Kabeltverrsnittene og sikringsstørrelsene ovenfor er ifølge svenske forskrifter. Kople til strømkilden i henhold til gjeldende lokale forskrifter. bh32d1n - 8 -

NO 5 DRIFT Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si- de 4. Les disse før utstyret tas i bruk. 5.1 Korrigering av effektfaktor Arc 151i/201i er 230 V enfasede strømkilder utstyrt med en krets for korrigering av krere å bruke med generator. Arc 151i/201i kan brukes med ekstra lang strømkabel, mer enn 100 m, noe som gir en betydelig større arbeidsradius. 5.2 Tilkoplinger og kontrollorgan 1 Tilkopling (+) MMA: for jordingskabel eller sveisekabel TIG: for jordingskabel 4 Tilkopling (+) MMA: for jordingskabel eller sveisekabel TIG: for TIG-brenner 2 Tilkopling for fjernregulator 5 Strømbryter for nettspenning 0/1 3 Innstillingspanel, se under 2.2 6 Nettkabel bh32d1n - 9 -

NO 5.3 Tilkopling av sveise- og jordingskabel Sveisestrømkilden har to uttak, en plusspol (+) og en minuspol (-) for tilkopling av sveise- og jordingskabler. Hvilket uttak sveisekabelen skal koples til, avhenger av hvilken type elektrode som bentttes. Tilkoplingspolariteten er angitt på emballasjen til elektroden. Kople sveisekabelen til polen som er angitt på denne emballasjen. Kople jordingskabelen til det andre uttaket på sveisestrømkilden. Fest jordingskabelens kontaktklemme i arbeidsstykket og sørg for å opprettholde god kontakt mellom arbeidsstykket og uttaket for jordingskabelen på sveisestrømkilden. 5.4 Overopphetingsvern Strømkilden er utstyrt med en termovakt som løser ut når temperaturen blir for høy. Når dette skjer, brytes sveisestrømmen og en gul indikasjonslampe foran på strømkilden lyser. Når temperaturen synker, tilbakestilles termovakten automatisk. 5.5 MMA-sveising Arc 151i / 201i gir likestrøm, og du kan sveise de fleste metaller i ulegert og legert stål, rustfritt stål og støpejern. Med Arc 151i / 201i kan du sveise de fleste dekkede elektroder fra 1,6 til 3,25. MMA-sveising kalles også sveising med dekkede elektroder. Når lysbuen tennes, smelter den elektroden der det dannes et beskyttende slagg. bart og fortsatt sveising er ikke mulig. Elektroden må derfor tennes slik man tenner en fyrstikk. Stryk elektroden raskt mot metallet, og løft den deretter slik at du får en egnet lysbuelengde (ca. 2 mm). Hvis lysbuen blir for lang, knitrer og spruter den før den til slutt slokker helt. Hvis du jobber ved et sveisebord, må du før tenningsforsøket ger på bordet ikke isolerer detaljen som skal sveises. cmha2p11 Når lysbuen er tent, fører du elektroden fra venstre til høyre. Elektroden skal danne en 60 vinkel mot metallbiten i forhold til sveiseretningen. Når du skal sveise brede strenger eller når sveisen skal være så tykk at du må sveise i flere lag, er det imidlertid nødvendig med sidebevegelser. cmha2p10 5.6 TIG-sveising Ved TIG-sveising smelter en lysbue arbeidsstykket ved hjelp av en ikke-forbrukbar volframelektrode. Lysbuen og volframelektroden blir beskyttet av en dekkgass. TIG-sveising egner seg særlig på områder med strenge krav til kvalitet samt ved sveising av tynnplater. Arc 151i / 201i har også gode egenskaper når det gjelder TIG-sveising. bh32d1n - 10 -

NO For å kunne utføre TIG-sveising må Arc 151i / 201i utstyres med: TIG-brenner med gassventil sveisegassylinder (en passende sveisegass) sveisegassregulator (passende regulator) volframelektrode passende tilsetningsstoff ved behov. TIG-skrapstart (bare A31) Ved skrapstart skraper man med en lett stryking av volframelektroden mot arbeidsstykket for å få en lysbue. Live TIG-start (bare A33) Ved Live TIG-start legges volframelektroden mot arbeidsstykket, og lysbuen tennes når elektroden løftes fra arbeidsstykket igjen. 5.7 Fjernregulator Fjernregulatoren koples til uttaket på strømkilden. 6 VEDLIKEHOLD Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift. Bare personer med relevante el-kunnskaper auktorisert personell får fjerne beskyttelsesplater for: tilkoble, utføre service, vedlikehold og reparasjoner på sveiseutstyr. OBS! Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil. bh32d1n - 11 -

NO 6.1 Kontroll og rengjøring Strømkilden Kontroller regelmessig at sveisestrømkilden ikke er tilsmusset. Hvor ofte og hvordan rengjøringen skal utføres, er avhengig av: sveiseprosess, buetid, oppstilling og miljøet rundt. Det er vanligvis nok å blåse strømkilden ren med tørr trykkluft (redusert trykk) én gang i året. Tett eller blokkert luftinn-/utløp vil ellers føre til overoppheting. TIG-brenner Rengjøring og utskifting av TIG-brennerens slitedeler bør gjøres med jevne mellomrom for å sikre problemfri sveising. 7 FEILSØKING Nedenfor følger noen kontrolltiltak du bør utføre før du tilkaller servicepersonell. bue. Type feil Sveisestrømmen blir brutt mens sveising pågår. Termovakten løser ofte ut. Dårlig sveiseresultat. Tiltak Kontroller at strømbryteren er slått på. Kontroller om sveise- og jordingskablene er riktig tilkoplet. Kontroller at strømstyrken er riktig innstilt. Kontroller om automatsikringen har løst ut. Kontroller om termovaktene har løst ut (gul indikasjonslampe foran på strømkilden). Kontroller sikringene. Kontroller om støvfilteret er tett. Kontroller om strømkildens merkedata er overskredet (overbelastning av sveisestrømkilden). Kontroller om sveise- og jordingskablene er riktig tilkoplet. Kontroller at strømstyrken er riktig innstilt. Kontroller at det ikke benyttes feil type elektroder. Kontroller gasstrømmen. 7.1 Feilkoder Arc 151i, 201i har innebygd feilovervåking. Hvis det skulle oppstå en feil, vises en kode på displayet. Se bruksanvisning for innstillingspanel. bh32d1n - 12 -

NO 8 BESTILLING AV RESERVEDELER Reparasjon og elektrisk arbeid skal utføres av ESAB-autorisert servicepersonale. Bruk kun originale ESAB reservedeler og slitedeler. Arc 151i, Arci 201i er konstruert og utprøvet iføig internasjonal og europeisk stanutførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra ovennevn- dard EN 60974-1 og IEC 60974-10. Etter utført service eller reparasjon er det te standard. Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB-representant, se siste side i denne publikasjonen. 9 DEMONTERING OG AVHENDING Sveiseutstyret er hovedsaklig av stål, plast og ikke-jernmetaller, og skal deponeres i henhold til lokale miljøbestemmelser. Også kjølevæske skal deponeres i henhold til lokale miljøbestemmelser. Elektronisk utstyr skal leveres til gjenvinningsanlegg! I henhold til nasjonal lovgivning og direktiv 2002/96/EF, om håndtering av kasserte elektriske og elektroniske produkter, skal slike produkter leveres til gjenvinningsanlegg. Som ansvarlig for utstyret har du i henhold til loven plikt til å innhente informasjon om godkjente innsamlingsstasjoner. Kontakt din nærmeste ESAB-representant for mer informasjon. bh32d1n - 13 -

Skjema Arc 151i bh32e - 14 -

bh32e - 15 -

Arc 201i bh32e - 16 -

bh32e - 17 -

Arc 151i/Arc 201i Bestillingsnummer Ordering no. Denomination Type 0460 445 881 Welding Power source Caddy Arc 151i, A31 0460 445 883 Welding Power source Caddy Arc 151i, A33 0460 445 884 Welding Power source Caddy Arc 201i, A33 0460 449 174 Instruction manual Control panel Caddy A32, A33, A34 0459 839 027 Spare parts list Caddy Arc 151i, Arc 152i, A31 0459 839 028 Spare parts list Caddy Arc 151i, Arc 201i, A33 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com bh32o - 18 -

Arc 151i/Arc 201i Tilbehør Strap...................................... 0460 265 001 Cable holder 2 pcs.......................... 0460 265 002 Shoulder strap..............................0460 265 003 Trolley...... for 5-10 litre gasbottle....................... 0459 366 885 Welding cable kit, Arc 151i.................... 0700 006 898 Return cable kit, Arc 151i...................... 0700 006 899 Welding cable kit, Arc 201i.................... 0700 006 900 Return cable kit, Arc 201i...................... 0700 006 901 Tig torch TXH 151V, Arc 151i.................. 0700 300 539 Tig torch TXH 201V, Arc 201i................... 0700 300 553 bh32a - 19 -

Arc 151i/Arc 201i Only for A33 control panel Remote control MMA 1 (10 m cable)............ 0349 501 024 MMA and TIG: current Foot control FS002.......................... 0349 090 886 MMA and TIG current Remote control unit AT1..................... 0459 491 896 MMA and TIG: current Remote control unit AT1 CF................... 0459 491 897 MMA and TIG: rough and fine setting of current. Remote cable 12 pole - 8 pole 5 m...................................... 0459 552 880 10 m..................................... 0459 552 881 15 m..................................... 0459 552 882 25 m..................................... 0459 552 883 bh32a - 20 -

NOTES pn - 21 -

pn - 22 -

p - 23 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.com ESAB AB 110426