FordTransit Instruksjonsbok. Feel the difference

Like dokumenter
FordTransit Instruksjonsbok. Feel the difference

FordTransit Instruksjonsbok. Feel the difference

FordTransit Instruksjonsbok. Feel the difference

FORD TRANSIT Hurtigveiledning

FORD FIESTA Hurtigveiledning

FordTourneoConnect FordTransitConnect Instruksjonsbok. Feel the difference

Feel the difference. Please select your language:

FordKuga Instruksjonsbok. Feel the difference

FordMondeo Instruksjonsbok. Feel the difference

FordMondeo Instruksjonsbok. Feel the difference

FordFiesta Instruksjonsbok. Feel the difference

FORD FIESTA Instruksjonsbok

Bryne Trafikk. Sikkerhetskontroll av bil

FORD FOCUS Instruksjonsbok

FordFocus Instruksjonsbok. Feel the difference

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

FORD FOCUS Instruksjonsbok

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Forover. Høyre. Bakover

1. Hva er den største tillatte totalvekten på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis i vognkort.

Sikkerhetskontroll kl. B

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 05/2010

Bilens tilstand (Krav til Fører og Eier)... 2 Daglig kontroll... 2

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

FORD C-MAX Instruksjonsbok

Instruksjonsbok FordTourneoConnect FordTransitConnect 100% Ford. 100% fornøyd.

FORD GALAXY / S-MAX Instruksjonsbok

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner. Gjeldende fra 04/2012 ajourholdt Peugeot // Partner varebil 4x4

Sikkerhetskontroll Klasse B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

FORD KUGA Hurtigveiledning

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

BionX bruksanvisning

SIKKERHETSKONTROLL KL. B

FordFocus Hurtigveiledning. Feel the difference

Volkswagen New Beetle

Kverneland Bil NYE FORD Transit Connect Prisliste fra 1. januar 2015 Inkludert leveringsomkostninger

Hva er største tillatte totalvekt på tilhenger denne bilen kan trekke? Se/vis vognkort

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

2 Innledning. Innledning

under punkt 8 (vekter

Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Gjeldende fra 02/2007

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

FORD C-MAX Hurtigveiledning

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

OPEL COMBO. Instruksjonsbok

FORD Transit Connect Prisliste fra 1. januar 2016

FORD KUGA Hurtigveiledning

forerkortet.no 2.9 Sikkerhetskontroll klasse b Hvilke konsekvenser kan det få å kjøre med for tung tilhenger?

Peugeot // Expert Tepee

Quick GUIDE Web edition

SIKKERHETSKONTROLL KLASSE B

Under følger en oversikt over løsninger på de ulike oppgavene du kan få på en førerprøve.

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

2 Innledning. Innledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

1) Denne informasjonen finner du i vognkortet under punkt 8 (vekter).

OPEL VIVARO. Instruksjonsbok

Opel Vivaro Instruksjonsbok

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Juli 2008 ajourholdt

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB /800 W

PEUGEOT. O p p d a t e r t:

Barnestol BIMBO-FIX. type

DISCOVERY SPORT FØRERHÅNDBOK. Publikasjonsnr. LRL

VERSA. Brukermanual kortversjon

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

2 Innledning. Innledning

NAF Vurdering av unormal slitasje

FordGalaxy FordS-MAX Hurtigveiledning. Feel the difference

FORD Transit Connect Prisliste fra 01. juni 2017 Inkludert leveringsomkostninger levert Ski

OPEL INSIGNIA Instruksjonsbok

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

Dette dokumentet er ment å være en repetisjon av sikkerhetskontrollen man tar ved trafikkskolen.

Komfyrvakt SPISEC 2.1

FORD FOCUS Hurtigveiledning

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Peugeot // Standard- og ekstrautstyr Tekniske spesifikasjoner Januar 2008 ajourholdt

OPEL INSIGNIA. Instruksjonsbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

NAF Vurdering av unormal slitasje

Sikkerhetskontroll. Audi TT

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

FORD GALAXY / S-MAX Hurtigveiledning

Danalock V3 SCANDI Monteringsanvisning.

Varslingshjelpemidler. P154 Sengemonitor. Bruks- og Monteringsanvisning

Slik bruker du denne instruksjonsboken

OPEL MERIVA. Instruksjonsbok

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Quick GUIDE Web edition

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246

2 Innledning. Innledning

Brosjyre med tekniske data og utstyr. Das Auto. Volkswagen Passat

Transkript:

FordTransit Instruksjonsbok Feel the difference

Informasjonen i denne publikasjonen var riktig da den gikk i trykken. Vi forbeholder oss retten til a endre spesifikasjoner, design eller utstyr nar som helst uten forhandsgitt varsel og uten at vi dermed patar oss noen forpliktelser. Denne publikasjonen, eller deler av den, ma ikke reproduseres eller oversettes uten var godkjenning. Vi tar ikke ansvar for ev. Ford Motor Company 2009 Trykkfeil og utelatelser. Delenummer: 9C1J-19321-P (CG3527no) 05/2009 20090604134034 E108837

Innholdsfortegnelse Innledning Om denne håndboka...5 Symboloversikt...5 Deler og tilbehør...5 Hurtigstart Hurtigstart...6 Passasjerbeskyttelse Virkemåte...13 Feste sikkerhetsbeltene...14 Justere sikkerhetsbelte i høyden...15 ruke sikkerhetsbelte under svangerskap...16 Deaktivere kollisjonsputa for passasjeren...16 Nøkler og fjernkontroller Generell informasjon om radiofrekvensene...18 Programmere fjernkontrollen...18 Låser Låse og låse opp...19 Motorstartsperre Virkemåte...23 Kodede nøkler...23 ktivere startsperren...23 Frakople startsperre...23 larm Virkemåte...24 ktivere alarmen...24 Deaktivere alarmen...25 Ratt udiokontroll...26 Stemmekontrollsystem...27 Viskere og spylere Frontruteviskere...28 utomatiske viskere...28 Frontrutespylere...29 akvinduets viskere og spylere...29 Kontrollere viskerbladene...30 Kontrollere viskerbladene...30 Lys Lyskontroll...31 utomatiske hovedlykter...32 Tåkelys foran...32 Tåkelys bak...32 Nivåregulering av hovedlyktene...33 Nødblinklys...33 Retningslys...33 Interiørlys...33 Innstigningslys...34 Skifte pære...34 Oversikt over lyspærer...42 Vinduer og speil Elektriske vinduer...44 Sidespeil...44 Elektriske sidespeil...44 Skyvevinduer...45 Vinduer bak...45 Instrumenter Målere...46 Varsellamper og indikatorer...48 Hørbare varsler og indikatorer...52 Informasjonsdisplayer Generelle opplysninger...53 Informasjonsmeldinger...55 Personaliserte innstillinger...58 1

Innholdsfortegnelse Klimaregulering Virkemåte...61 Lufteventiler...61 Manuelt klimareguleringssystem...62 Oppvarmede vinduer og speil...64 Ekstra varmeapparat...64 Seter Korrekt sittestilling...68 Forsete...68 akseter...70 Nakkestøtter...71 Oppvarmede seter...72 Komfortfunksjoner Klokke...73 ilettholdere...73 Sigarettenner...73 skebeger...74 Ekstra strømuttak...74 egerholdere...74 Oppbevaringsrom...75 Flaskeholder...75 Hjelpekontakt...76 Gulvmatter...76 Starte motoren Generelle opplysninger...77 Starte en bensinmotor...77 Starte en dieselmotor...78 Dieselpartikkelfilter (DPF)...78 Slå av motoren...79 Drivstoff og påfylling Sikkerhetsforskrifter...80 Drivstoffkvalitet - bensin...80 Drivstoffkvalitet - diesel...80 Katalysator...80 Tanklokk...81 Drivstoffpåfylling...81 Drivstofforbruk...82 Tekniske spesifikasjoner...82 Girkasse Manuell girkasse...86 llhjulsdrift...86 remser Virkemåte...87 Tips om kjøring med S...87 Parkeringsbrems...87 Stabilitetskontroll Virkemåte...88 ruke stabilitetskontroll...88 akkestarthjelp Virkemåte...90 ruke bakkestarthjelp...90 ntispinn Virkemåte...92 ruke antispinn...92 Parkeringshjelp Virkemåte...93 ruke parkeringshjelpen...93 Ryggekamera Virkemåte...94 ruke ryggekamera...94 utomatisk fartsholder Virkemåte...98 ruke den automatiske fartsholderen...98 2

Innholdsfortegnelse utomatisk hastighetsbegrenser Virkemåte...100 Lastbærende Generelle opplysninger...101 Lasteholdere...101 Takgrender og lastbærere...103 Sleping Slepe en tilhenger...104 Kjøretips Innkjøringsperiode...105 Forhåndsregler for kaldt vær...105 Redusert motorytelse...105 Nødutstyr Førstehjelpssett...106 Varseltrekant...106 Nødutgang...106 Status etter en kollisjon ryter for drivstoffkutt...107 Kontrollere sikkerhetssystemets komponenter...107 Sikringer Plassering av sikringsbokser...108 Skifte en sikring...110 Sikringsspesifikasjonstabell...110 ilredning Slepepunkter...119 Slepe bilen på fire hjul...119 Slepe bilen på fire hjul - WD...120 Vedlikehold Generelle opplysninger...121 Åpne og lukke panseret...122 Oversikt over motorrommet - 2,3 liters Duratec-HE (MI4)...123 Oversikt over motorrommet - 2,2 liters Duratorq-TDCi (Puma) diesel...124 Oversikt over motorrommet - 3.2 liters Duratorq-TDCi (Puma) diesel /2,4 liters Duratorq-TDCi (Puma) diesel...126 Oljepeilepinne - 2,3 liters Duratec-HE (MI4)...127 Oljepeilepinne - 2,2 liters Duratorq-TDCi (Puma) diesel...127 Oljepeilepinne - 3.2 liters Duratorq-TDCi (Puma) diesel /2,4 liters Duratorq-TDCi (Puma) diesel...127 Motoroljekontroll...127 Motoroljekontroll...128 Kontroll av bremse- og clutcholje...129 Servovæskekontroll...129 Tapping av drivstoffilter...129 Kontroll av drivstoff-filter indikator...130 Spylervæskekontroll...131 Tekniske spesifikasjoner...131 Ta vare på bilen Rengjøre eksteriøret...134 Rengjøre interiøret...134 Reparere mindre lakkskade...135 ilbatteri ruke startkabler...136 Skifte bilbatteriet...137 Koplingspunkter for batteri...137 arnesikkerhet arneseter...138 Plassering av barnesete...139 Støtteputer...140 Festepunkter for ISOFIX...140 arnesikringslåser...141 3

Innholdsfortegnelse Hjul og dekk Generelle opplysninger...142 Skifte et hjul...142 Dekkreparasjons-sett...149 Dekkvedlikehold...153 ruke vinterdekk...154 ruke snøkjettinger...154 Tekniske spesifikasjoner...155 ilidentifisering ilens identifikasjonsplate...162 ilens identifikasjonsnummer (VIN)...162 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner...163 Telefon Generelle opplysninger...176 Telefonoppsett...176 luetooth-oppsett...177 Telefonkontroller...178 ruke telefonen - iler uten: Navigasjonssystem...178 ruke telefonen - iler med: Navigasjonssystem...181 Stemmekontrollsystem Virkemåte...183 ruk av talekommandosystemet...183 udioenhetens kommandoer...184 Telefonkommandoer...190 Kommandoer for navigasjonssystem...194 Vedlegg Typegodkjenninger...195 Elektromagnetisk kompabilitet...195 4

Innledning OM DENNE HÅNDOK Takk for at du valgte Ford. Vi anbefaler at du setter av litt tid til å bli kjent med bilen din ved å lese denne instruksjonsboken. Jo mer du vet om bilen, desto større trygghet og glede får du ved å kjøre den. DVRSEL Vær forsiktig og oppmerksom når du betjener knappene og funksjonene i bilen under kjøring. Merk: Denne instruksjonsboka beskriver produktfunksjoner og alternativer som er tilgjengelige gjennom hele modellutvalget, i noen tilfeller også før de er allment tilgjengelige. Den kan også beskrive utstyr som ikke er montert på din bil. Merk: Sørg for at du alltid bruker bilen i henhold til gjeldende lover og regler. Merk: Sørg for at du leverer denne instruksjonsboken videre når du selger bilen. ilen er ikke komplett uten. Symboler i din bil Når du ser disse symbolene, skal du lese og følge relevante instrukser før du berører eller forsøker å gjøre justeringer av noe slag. DELER OG TILEHØR Originale Ford-deler og Ford-tilbehør er spesielt konstruert og laget for din-bil. Med mindre vi nevner det spesielt, har vi ikke testet deler og tilbehør som ikke kommer fra Ford, og vi kan derfor heller ikke garantere at de passer din bil. Vi anbefaler at du spør din Ford-forhandler om råd og veiledning om deler og tilbehør som passer din bil. SYMOLOVERSIKT Symboler i denne instruksjonsboken DVRSEL Du risikerer dødsfall eller alvorlig skade på både deg selv og andre hvis du ikke følger instruksene som er merket med varselsymbolet. FORSIKTIG Du risikerer å skade bilen din hvis du ikke følger instruksene som er merket med aktsomhetsymbolet. 5

Hurtigstart HURTIGSTRT Oversikt over instrumentpanelet venstrestyrt modell: C D E F G H I J K E70781 U T S R Q P O N M L 6

Hurtigstart Oversikt over instrumentpanelet høyrestyrt modell: K J I H G F E D Q L M N O P C S R T U E76166 C D E F G H I J K L ryter for elektriske sidespeil. Se Elektriske sidespeil (side 44). Hovedlysbryter. Se Lyskontroll (side 31). Multifunksjonshendel. Se Retningslys (side 33). Se Lyskontroll (side 31). Instrumentgruppe. Se Målere (side 46). Klokke Varselblinklysbryter. Se Nødblinklys (side 33). ryter for oppvarmet frontrute. Se Oppvarmede vinduer og speil (side 64). ryter for oppvarmet bakrute. Oppvarmede sidespeil. Se Oppvarmede vinduer og speil (side 64). rett med koppholdere. Se egerholdere (side 74). Radio Se egen veiledning. Ventilasjonsdyser. Se Lufteventiler (side 61). Sigarettenner Se Sigarettenner (side 73). 7

Hurtigstart M N O P Q R S T U etjening av klimaanlegget. Se Klimaregulering (side 61). Girspak. Se Manuell girkasse (side 86). Varsellampe for utkopling av kollisjonspute på passasjersiden. Se Deaktivere kollisjonsputa for passasjeren (side 16). llhjulsdriftbryter (WD) Se llhjulsdrift (side 86). ryter for stabilitetsprogram (ESP). Se Stabilitetskontroll (side 88). Vindusvisker-hendel. Se Viskere og spylere (side 28). Tenningsbryter Horn. Høydejustering av frontlykter. Se Nivåregulering av hovedlyktene (side 33). Koppholder Se egerholdere (side 74). 8

Hurtigstart Informasjonsdisplay 15:04 15.0 C DISTNCE TO EMPTY: 200 km VERGE FUEL 8.0 l/100 VERGE SPEED 87 km/h E73266 Trykk på knappene SET og RESET for å velge en undermeny eller et element som du ønsker å justere. Se Informasjonsdisplayer (side 53). Varsellamper og indikatorer Varsellampe for bremsebeleggslitasje OUTSIDE IR TEMP 15.0 C YOUR SETTINGS SET/RESET E71340 Varsellampe for bremsesystem Indikator for fartsholder akkestarthjelplampe E73982 E95339 Meldingsindilatorlampe E73265 ruk dreiekontrollen til å bla gjennom menyen. Varsellampe for ESP og antispinn Kontrollampe for serviceintervall (biler med dieselmotor) Girtrinnsdisplay 9

Hurtigstart Varsellampe for vann i drivstoff-føler (biler med dieselmotor) Skyvedør Se Varsellamper og indikatorer (side 48). Låse og låse opp akdører C E71289 C D C C D Varebil og kombi uss Låse Låse opp E71287 C Låse opp eller åpne Låse Hvit synlig, dør låst Doble bakdører E71290 Utvendig Innvendig 10

Hurtigstart akluke E71292 Utvendig Innvendig etjening av låsesystemet Låsesystemet i bilen kan være konfigurert for å fungere ved en av tre hovedkombinasjoner av låseoperasjoner. Se Låse og låse opp (side 19). Hjelpestrømkontakter FORSIKTIG Hvis du bruker strømuttaket i sigarettenneren når motoren ikke er i gang, kan batteriet lades ut. E69125 Se Ekstra strømuttak (side 74). Tomgangshastighet etter starting Motoren kan ha høyere tomgangshastighet enn normalt etter start hvis motoren er kald. Se Starte motoren (side 77). Manuell girkasse Velge reversgir E99067 På noen biler er det nødvendig å heve kragen mens bilen settes i revers. Se Manuell girkasse (side 86). 11

Hurtigstart Dieselpartikkelfilter (DPF) DVRSEL Ikke parker eller kjør motoren på tomgang over tørre blader, tørt gress eller andre lettantennelige materialer. Dieselpartikkelfilterets regenereringsprosess danner svært høye temperaturer på eksosgassen, og eksosen vil utstråle betydelige mengder varme under og etter regenereringen, og etter at du har slått av motoren. Det er fare for antennelse. Se Dieselpartikkelfilter (DPF) (side 78). 12

Passasjerbeskyttelse VIRKEMÅTE Kollisjonsputer DVRSLER Ikke gjør noen som helst modifiseringer på bilens front. Dette kan ha negativ innvirkning på kollisjonsputenes evne til å blåses opp. Original advarselstekst i henhold til ECE R94.01: Livsfare! Plasser aldri et bakovervendt barnesete i et sete med kollisjonspute foran seg! Ha alltid på setebeltet og hold tilstrekkelig avstand mellom føreren og rattet. are når bilbeltet brukes korrekt, vil det holde kroppen i en stilling der kollisjonsputene har optimal virkning. Se Korrekt sittestilling (side 68). Reparasjoner på rattet, rattstammen, seter, sikkerhetsbelter og kollisjonsputene må kun utføres av kyndige mekanikere. Hold alltid området over frontkollisjonsputene fri for løse gjenstander. Ikke fest noe som helst på eller over kollisjonsputene. Ikke stikk skarpe gjenstander i de områdene hvor kollisjonsputene er montert. Dette kan ha negativ innvirkning på kollisjonsputenes evne til å blåses opp. ruk setetrekk som er spesialdesignet for seter med sidekollisjonsputer. Få disse montert av spesialopplærte mekanikere. Merk: Tørk bare med fuktig klut der hvor kollisjonsputene er montert. Kollisjonsputer på fører- og passasjerssiden 30 o 30 o E68581 Kollisjonsputene på fører og passasjersiden vil utløses ved alvorlige frontsammenstøt eller sammenstøt som er opp til 30 grader skrått fra høyre eller venstre. Kollisjonsputene vil blåses opp på et par tusendels sekund og falle sammen i kontakt med personen, slik at kroppens bevegelse forover dempes. Under mindre sammenstøt forfra, ved velt, kollisjoner bakfra og sidekollisjoner, vil ikke kollisjonsputen for fører og forsetepassasjer utløses. Merk: Du vil høre et høyt smell og en sky av ufarlig pudder når en kollisjonspute utløses. Dette er normalt. Merk: Den fremre kollisjonsputa for passasjeren beskytter begge stillingene i et dobbelt sete. 13

Passasjerbeskyttelse Sidekollisjonsputer DVRSLER ruk korrekt beltelås for hvert enkelt belte. Ikke bruk setebelter som er slakke eller vridde. Ikke bruk tykke klær. Setebeltene må sitte tett inntil kroppen for å ha optimal effekt. Plasser skulderbeltet midt over skulderen og hoftebeltet tett over hoftene. E68905 Sidekollisjonsputene er montert inne i seteryggen på forsetene. En merkelapp angir at sidekollisjonsputer er montert i din bil. Sidekollisjonsputene vil utløses ved alvorlige sammenstøt fra siden. Kun kollisjonsputen på den siden hvor sammenstøtet finner sted, vil utløses. Kollisjonsputene vil utløses innen noen få tusendedeler av et sekund, og falle sammen ved kontakt med passasjerene, slik at de beskytter både hodet og brystkassa. Under mindre sammenstøt fra siden, ved velt, kollisjoner forfra og kollisjoner bakfra, vil ikke sidekollisjonsputene utløses. Setebelter Setebeltestrammerne har en lavere utløsningsterskel enn kollisjonsputene. Under mindre kollisjoner er det mulig at kun strammeren vil utløses. FESTE SIKKERHETSELTENE E68584 DVRSLER Ha alltid på setebeltet og hold tilstrekkelig avstand mellom føreren og rattet. are når bilbeltet brukes korrekt, vil det holde kroppen i en stilling der kollisjonsputene har optimal virkning. Se Korrekt sittestilling (side 68). Et setebelte skal kun benyttes av en person. 14

Passasjerbeskyttelse JUSTERE SIKKERHETSELTE I HØYDEN Sikkerhetsbelte for forsete E68585 E68901 Sikkerhetsbelte for baksete E68586 DVRSEL Sett låseplaten inn i låsen til du hører et tydelig klikk. Setebeltet er ikke skikkelig festet før du hører et tydelig klikk. Trekk setebeltet jevnt ut fra rullen. Rullen kan låse seg hvis beltet trekkes for raskt ut, eller bilen står i en bakke. Trykk på den røde knappen på låsen for å frigjøre setebeltet. La beltet gå rolig helt tilbake. E73074 15

Passasjerbeskyttelse DVRSEL Kontroller at sikkerhetsbeltet går glatt gjennom styringen. RUKE SIKKERHETSELTE UNDER SVNGERSKP E71313 E68587 DVRSEL Plasser setebeltet korrekt for din egen og det ufødte barnets sikkerhets skyld. Ikke bruk bare hoftebeltet eller skulderbeltet. Nøkkelbryteren og kollisjonsputens deaktiveringslampe befinner seg på instrumentpanelet. Hvis varsellampen for kollisjonsputa blinker på instrumentpanelet, betyr det at det har oppstått en feil. Fjern barnesikringsutstyret foran. For din egen sikkerhets skyld bør systemet sjekkes av faglært mekaniker. Se Varsellamper og indikatorer (side 48). Utkopling av kollisjonsputen på passasjersiden Plasser hoftebeltet komfortabelt over hoftene og lavt under den gravide magen. Plasser skulderbeltet mellom brystene, over og til siden for den gravide magen. DEKTIVERE KOLLISJONSPUT FOR PSSSJEREN DVRSEL For å unngå risiko for død eller alvorlig personskade, må du LDRI bruke barnesikringsutstyr foran i bilen, med mindre kollisjonsputen er FRKOPLET. E71312 Hvis du skal bruke barnesikring foran, sørg for at bryteren står i -stillingen. Når du skrur på tenningen, kontroller at kontrollampen for utkoplet kollisjonspute på passasjersiden tennes. Se Hurtigstart (side 6). 16

Passasjerbeskyttelse Tilkopling av kollisjonsputen på passasjersiden DVRSEL For å sikre at beskyttelsessystemet for de voksne fungerer som det skal, sørg for at kollisjonsputa er TILKOPLET. Etter å ha fjernet barnesikringsutstyret foran, sørg for at nøkkelbryteren vris til posisjon. 17

Nøkler og fjernkontroller GENERELL INFORMSJON OM RDIOFREKVENSENE FORSIKTIG Radiofrekvenser som brukes i fjernkontrollen kan også brukes av andre kortdistanse radiosendere (f.eks amatørradioer, medisinsk utstyr, trådløse hodetelefoner, andre fjernkontroller ogalarmsystemer). Hvis frekvensene forstyrres, vil du ikke kunne betjene fjernkontrollen. Du kan låse og låse opp dørene med nøkkelen. Merk: Du kan låse opp dørene hvis du utilsiktet trykker på knappene på fjernkontrollen. Rekkevidden mellom fjernkontrollen og bilen varierer avhengig av omgivelsene. PROGRMMERE FJERNKONTROLLEN Du kan programmere opptil 8 fjernkontroller til bilen din (inkludert de(n) som eventuelt ble levert med bilen). e din forhandler om anvisninger. 18

Låser LÅSE OG LÅSE OPP Dobbelt låsing DVRSEL Ikke aktiver dobbelt låsing hvis personer eller dyr befinner seg inne i bilen. Det vil ikke være mulig å låse opp dørene fra innsiden hvis du har dobbelt-låst dem. Låsing og opplåsing av dørene med nøkkel Dobbelt låsing er en tyveribeskyttelse som hindrer noen å åpne dørene fra innsiden. Du kan bare dobbeltlåse dørene hvis alle er lukket. Hvis du prøver å dobbeltlåse dørene når en dør fremdeles er åpen, vil du høre en kort tone fra hornet og låsene vil låses og låses opp igjen. Dørlåsene vil vende tilbake til sin tidligere status. Hvis du har lyktes å dobbeltlåse dørene, vil retningsviserne blinke to ganger. Hvis nødretningslysene blinker, vil retningsviserne blinke lenge to ganger. E71294 Ulåst Låse Dobbeltlåse bilen med nøkkelen Drei nøkkelen til ulåst stilling og deretter til låst stilling for å dobbeltlåse dørene. 19

Låser Låsing og opplåsing av dørene med fjernkontrollen akdører C E71293 C C Låse Ulåst Låse opp lasterommet Trykk på den aktuelle knappen en gang. Dobbelt låsing av dørene med fjernkontrollen Trykk inn låseknappen to ganger. Låse og låse opp dørene med håndtakene Fordører E71287 Låse opp eller åpne Låse C Hvitt merke Hvis du ser det hvite merket, er døra låst. Skyvedør E71286 C Hvitt merke Låse C Ulåst Hvis du ser det hvite merket, er døra låst. E71289 C D C D Varebil og kombi uss Låse Ulåst C 20

Låser Doble bakdører akluke E71292 E71290 E71291 Utvendig Innvendig Utvendig Innvendig dgang til frigjøringsknappen gjennom åpningen nederst på bakluka. Smekklås Merk: Ikke la nøklene være igjen i bilen. Merk: Du vil høre en kort tone fra hornet hvis du prøver å låse dørene mens en dør fremdeles er åpen. Smekklåsen lar deg låse døra med nøkkel eller fjernkontroll mens døra står åpen. Døra vil låses når den er lukket. utomatisk låsing Merk: Forhandleren kan deaktivere denne funksjonen permanent om ønskelig. Dørene vil automatisk låses når hastigheten overskrider 8 km/t. Lås opp dørene med det innvendige håndtaket. utomatisk gjenopplåsing Dørene vil automatisk låses igjen hvis du ikke åpner en dør innen 45 sekund etter at dørene låses opp med fjernkontrollen. Dørlåsene og alarmen vil gå tilbake til tidligere stilling. 21

Låser Ett-trinns opplåsing Merk: Retningsviserne vil blinke en gang når du låser opp dørene. Når de er aktiverte, er følgende funksjoner tilgjengelige: Du låser opp alle dørene når du: enten trekker det innvendige dørhåndtaket (unntatt hvis du har dobbelt låst dørene). dreier nøkkelen i en av dørlåsene. trykker inn opplåsingsknappen på fjernkontrollen én gang. trykker inn opplåsingsknappen for lasterommet på fjernkontrollen én gang (understell med førerhus). Du låser opp alle bakdørene eller bakluka og skyvedøra hvis du trykker inn opplåsingsknappen for lasterommet én gang. To-trinns opplåsing Merk: Retningsviserne vil blinke en gang når du låser opp dørene. Du låser opp fordørene når du: enten trekker det innvendige dørhåndtaket (unntatt hvis du har dobbelt låst dørene). dreier nøkkelen i en av dørlåsene. trykker inn opplåsingsknappen på fjernkontrollen én gang (varebil, buss og kombi). Du låser opp førerdøra når du: trykker inn opplåsingsknappen på fjernkontrollen én gang (understell med førerhus). Du låser opp fordørene, bakdørene og lasterommet når du: dreier nøkkelen i en av fordørlåsene to ganger innen tre sekunder. trykker inn opplåsingsknappen på fjernkontrollen to ganger innen tre sekunder. På varebiler låser du opp alle bakdørene eller bakluka og skyvedøra hvis du trykker inn opplåsingsknappen for lasterommet én gang. På understell med førerhus vil du låse opp passasjerdøren hvis du trykker inn opplåsningknappen en gang. Sonegjenlåsing Låsene på varebil, buss og kombi deles inn i to soner, passasjerkupé og lasterom. Understell med førerhus har kun passasjerkupeen. Gå ut av bilen og trykk inn låseknappen. Trykk inn opplåsingsknappen eller opplåsingsknappen for lasterommet én gang for å åpne den respektive sonen. Hvis du nå åpner en dør i den opplåste sonen, vil de andre dørene i den sonen automatisk låses. Konfigurerbar opplåsing Konfigurerbar opplåsing er stilt til tiden da bilen ble kjøpt og lar deg velge hvilke dører du vil låse opp når opplåsingsknappen og opplåsingsknappen for lasterommet trykkes inn én eller to ganger. Hvis du har denne funksjonen deaktivert, kan den ikke reaktiveres. Kontakt din forhandler for flere opplysninger. 22

Motorstartsperre VIRKEMÅTE Startsperren er en tyveribeskyttelse som hindrer uvedkommende å starte bilen med nøkkel som ikke har korrekt kode. KODEDE NØKLER Merk: Ikke tildekk nøklene med metallgjenstander. Dette kan hindre mottageren å gjenkjenne din nøkkel som gyldig nøkkel. Merk: Få alle gjenværende nøkler omprogrammert og slett gammel kode hvis du mister en nøkkel. Kontakt din forhandler for flere opplysninger. Erstatningsnøklene må omprogrammeres sammen med dine eksisterende nøkler. Hvis du mister en nøkkel, kan du bestille en erstatningsnøkkel fra din Ford-forhandler. Hvis mulig bør forhandleren få nøkkelnummeret som du mottok sammen med de opprinnelige nøklene. Du kan også bestille flere nøkler fra din Ford-forhandler. Kontrollampen i instrumentgruppen vil komme på i ca. 3 sekunder og deretter slukke. Hvis kontrollampen lyser i et minutt eller blinker i ca. et minutt, og deretter gjentagne ganger med ujevne mellomrom, har ikke nøkkelen blitt gjenkjent. Ta ut nøkkelen og forsøk igjen. Hvis du ikke er i stand til å starte motoren med korrekt kodet nøkkel, er dette tegn på en feil. Startsperren må kontrolleres snarest mulig. KTIVERE STRTSPERREN Motorens startsperre settes automatisk i aktivert stilling kort tid etter at du har slått av tenningen. Indikatoren i instrumentgruppa vil blinke for å bekrefte at systemet virker. FRKOPLE STRTSPERRE Motorsperren deaktiveres automatisk når du skrur på tenningen med korrekt kodet nøkkel. 23

larm VIRKEMÅTE lle biler Hvis alarmen utløses, vil alarmsirenen gi lyd i 30 sekunder, og varselblinklysene vil blinke i fem minutter. Hvis årsaken til alarmutløsingen er fjernet, vil alarmen gå tilbake til sin tidligere aktiverte tilstand. Hvis årsaken til alarmutløsingen ikke er fjernet, vil alarmen gå på nytt. iler med innbruddsalarm (skallsikring) Skallsikringen virker avskrekkende på uvedkommende som forsøker å få adgang til bilen gjennom dørene og panseret. Den beskytter også bilradioen og tilhengeren (hvis tilhengerfeste av Ford-merke er montert). Du kan aktivere alarmen helt eller delvis. Tilhengerbeskyttelsen virker ikke ved delvis aktivering av alarmen. Innbruddsalarmen vil utløses hvis noen: Åpner en dør Åpner panseret. Forsøker å starte bilen med en feilaktig kodet nøkkel. Fjerner audioanlegget. Kopler fra strømkontakten til tilhengeren (hvis den var tilkoplet da alarmen ble aktivert). iler med alarm i kategori 1 Kategori 1-alarmen (FG-godkjent) er et tillegg til innbruddsalarmen. Ultralydbaserte bevegelsesdetektorer beskytter interiøret mot uberettiget tilgang til både førerhuset og varerommet. Du kan aktivere alarmen helt eller delvis. Tilhengerbeskyttelsen og interiørovervåkingen virker ikke ved delvis aktivering av alarmen. Interiørovervåkingen virker ikke dersom du aktiverer alarmen med en eller flere dører åpen. Kategori 1-alarmen vil bare virke korrekt dersom alle vinduer er helt lukket. Hold området rett foran bevegelsesdetektorene fritt for hindringer. Kategori 1-alarmen utløses dersom: evegelse detekteres i kupeen eller lasterommet. Noen prøver å få tilgang til lasterommet gjennom en rute i bakdørene eller bakluken. KTIVERE LRMEN Perimeteralarm (skallsikring) larmen aktiveres 20 sekunder etter at du har låst dørene. Denne forsinkelsen lar deg lukke dører eller panseret uten å utløse alarmen. Delvis aktivering Lås dørene med nøkkelen. Se Låse og låse opp (side 19). Full aktivering Lås dørene med fjernkontrollen eller dobbeltlås dørene med nøkkelen eller fjernkontrollen. Se Låse og låse opp (side 19). E71401 24

larm Kategori 1 alarm Delvis aktivering Lås dørene med nøkkelen. Se Låse og låse opp (side 19). Full aktivering Merk: Ikke aktiver alarmen helt hvis det er noen i bilen. Lås dørene med fjernkontrollen eller dobbeltlås dørene med nøkkelen eller fjernkontrollen. Se Låse og låse opp (side 19). DEKTIVERE LRMEN Perimeteralarm (skallsikring) Deaktiver og slå av alarmen ved å låse opp dørene med nøkkelen, slå på tenningen med en riktig kodet tenningsnøkkel eller lås opp dørene med fjernkontrollen. Se Låse og låse opp (side 19). Kategori 1 alarm Deaktiver og slå av alarmen ved å låse opp dørene med nøkkelen i førerdøra og slå på tenningen med en riktig kodet tenningsnøkkel innen 12 sekunder eller lås opp dørene med fjernkontrollen. Se Låse og låse opp (side 19). 25

Ratt UDIOKONTROLL Søk (SEEK) Velg radio, CD eller kassett på audioenheten. Følgende funksjoner kan betjenes med fjernkontroll: Volum E78047 E78046 Høyere volum: Trykk inn toppknappen på baksiden av fjernkontrollen. Lavere volum: Trykk i bunnknappen på baksiden av fjernkontrollen. Flytt hendelen opp eller ned: I radiomodus, vil dette lokalisere neste radiostasjon opp eller ned på frekvensbåndet. I CD-modus vil neste eller forrige spor velges. Mode-knappen E78048 Trykk knappen på siden lett inn: 26

Ratt I radiomodus vil dette lokalisere neste forhåndsinnstilte radiostasjon. I CD-modus vil neste CD velges, hvis CD-skifter er montert. I alle moduser for å avbryte en trafikkmelding mens den sendes. Trykk og hold knappen på siden inne: I radiomodus for å bytte bølgebånd. STEMMEKONTROLLSYSTEM E78049 For å velge eller velge bort talestyring trykker du på knappen på toppen. For ytterligere informasjon Se Stemmekontrollsystem (side 183). 27

Viskere og spylere FRONTRUTEVISKERE D C UTOMTISKE VISKERE utoviskere E71012 Enkel visking Intervallvisking C Normal visking D Visking med høy hastighet Intervallvisking E71014 VRSLER Ikke skru på autoviskerne i tørt vær. Regnsensorene er svært sensitive og viskerne kan starte viskingen når smuss, dugg eller fluer treffer frontruten. Skift viskerbladene så snart de begynner å etterlate seg vannstriper. Hvis du ikke skifter viskerbladene, vil regnsensoren fortsette å oppdage vann på frontruten og viskerne vil gå selv om frontruten er tørr. Fjern all is fra frontruten før du slår på autovisking. Slå av autovisking før du kjører inn i et vaskeanlegg. E71013 C Langt viskerintervall Intervallvisking Kort viskerintervall C Hvis du slår på autoviskerne etter at du har slått på tenningen, vil viskerne slå seg av og på en gang uansett om frontruta er tørr eller våt. Regnsensoren vil deretter kontinuerlig måle vannmengden på frontruten og justere hastigheten på viskerne automatisk. Hvis du slår på tenningen med autoviskerne allerede slått på, vil viskerne ikke slås av og på før regnføleren registrerer vann på frontruta. 28

Viskere og spylere KVINDUETS VISKERE OG SPYLERE Intervallvisking E71015 Lav sensitivitet Høy sensitivitet Juster regnsensorens sensitivitet ved hjelp av rotasjonsbryteren. Hvis du innstiller på lav sensitivitet, vil viskerne viske hvis sensoren oppdager mye vann på frontruten. Hvis du innstiller på høy sensitivitet, vil viskerne viske hvis sensoren oppdager litt vann på frontruten. FRONTRUTESPYLERE E71017 akrutas vindusvisker vil følge frontrutas viskerintervall. aktrutevisking ved rygging akrutas visker vil betjenes automatisk når du velger reversgir hvis viskerspaken er i stilling,, C, eller D. akrutespyler E71016 DVRSEL Ikke betjen spyleren i mer enn 10 sekunder av gangen, eller når beholderen er tom. E71018 DVRSEL Ikke betjen bakrutespyleren i mer enn 10 sekunder av gangen, eller når beholderen er tom. 29

Viskere og spylere KONTROLLERE VISKERLDENE 3 E93784 E66644 Før fingertuppen over viskerbladet for å sjekke om den er glatt. Vask viskerbladene med vann og en myk svamp. 5 KONTROLLERE VISKERLDENE 2 E93785 4 6 1 E93783 E93786 Monteres i omvendt rekkefølge. 30

Lys LYSKONTROLL Enkelt side Lysbryterstillinger F C E77368 Høyre side Venstre side E71094 E D Fjernlys og nærlys C D E F v Parkerings- og baklys Hovedlykter Tåkelys foran Tåkelys bak Parkeringslys Parkeringslys Først, slå av tenningen. egge sider Skyv lyskontrollen innover og drei den til stilling F. E71095 Trekk hendelen helt mot rattet for å veksle mellom fjernlys og nærlys. Lyshorn Trekk hendelen litt mot rattet. Følg-meg-hjem lys Slå av tenningen og trekk retningsviserhendelen mot rattet for å skru på hovedlysene. Du hører et kort lydsignal. Hovedlysene slukker automatisk etter 3 minutter når en av dørene er åpne, eller 30 sekunder etter at den siste døren er lukket. 31

Lys Med alle dørene lukket, men med en tidsforsinkelse på 30 sekunder, vil åpning av en hvilken som helst dør resultere i at 3-minutters intervallet starter igjen. Følg-meg-hjem-lysene kan avbrytes enten ved å trekke retningsviserhendelen mot rattet igjen eller ved å vri tenningsbryteren PÅ. TÅKELYS FORN UTOMTISKE HOVEDLYKTER E71096 DVRSEL ruk kun tåkelysene foran når sikten er betydelig begrenset på grunn av tåke, snø eller regn. Merk: Du kan ikke slå på de fremre tåkelysene hvis du har slått på de automatiske hovedlyktene. TÅKELYS K E73840 Merk: Hvis du har slått på autolys, kan du kun slå på fjernlys når autolysene har slått på hovedlysene. Hovedlysene vil komme på og gå av automatisk avhengig av lysforholdene utendørs. E71097 DVRSEL Ikke bruk tåkelysene bak når det regner eller snør og sikten er mer enn 50 meter. 32

Lys Merk: Du kan ikke slå på de bakre tåkelysene hvis du har slått på de automatisk hovedlyktene. RETNINGSLYS NIVÅREGULERING V HOVEDLYKTENE Du kan justere nivået på lysstrålen i henhold til hvor tungt lastet bilen er. E71098 Merk: Skyv hendelen opp eller ned for å få retningslysene til å blinke tre ganger. E74611 INTERIØRLYS Interiørlys - Modeller uten innvendige sensorer Heve lysstrålene Senke lysstrålene C Innstill nivåreguleringen på null når bilen er lastet. Innstill den på gi lys mellom 35 og 100 meter når bilen er delvis eller helt lastet. NØDLINKLYS E71099 E71943 For lokalisering av enhet: Se Hurtigstart (side 6). C På v Døraktivert Interiørlys uten bryter vil kun tennes når bryteren for interiørlys er satt i posisjon Cog du åpner en dør. 33

Lys iler med dobbelt låsing Hvis du setter bryteren i posisjon C, vil interiørlyset lyse en kort stund etter at du lukker dørene. De vil slukke øyeblikkelig når du slår på tenningen. Når du skrur av tenningen, vil interiørlyset tennes. De vil slukkes automatisk etter en kort stund. Hvis du lar en dør være åpen, vil interiørlyset slukke automatisk etter 30 minutter. For å slå dem på igjen, slå på tenningen en kort stund. Interiørlys - Modeller med innvendige sensorer C Hvis du setter bryteren i posisjon C, vil kupélyset komme på. Det vil slukke automatisk etter en kort periode for å hindre tapping av batteriet. For å skru det på igjen, skru på tenningen et kort øyeblikk. Leselamper E71946 Hvis du slår av tenningen, vil leselampene slukke automatisk etter en kort periode for å hindre at bilens batteri tappes for strøm. For å slå dem på igjen, slå på tenningen en kort stund. E71945 C v Døraktivert På INNSTIGNINGSLYS Innstigningslysene tenner og slukker automatisk når du åpner og lukker dørene. Hvis du låser opp dørene med fjernkontrollen, vil de også lyse opp. De slår seg automatisk av igjen etter kort tid. SKIFTE PÆRE Hvis du setter bryteren i posisjon, vil kupélyset komme på når du låser opp eller åpner en dør eller bakluken. Hvis du forlater bilen med en dør åpen, vil det slukke automatisk etter en kort periode for å hindre at batteriet tappes.. For å skru det på igjen, skru på tenningen et kort øyeblikk. Interiørlyset vil også komme på når du skrur av tenningen. Det vil slukke automatisk etter en kort stund eller når du starter motoren. DVRSLER Slå lys og tenning av. La pæren bli kjølig før du fjerner den. VRSLER Ikke ta på glasset i lyspæren. 34

Lys VRSLER Monter kun lyspærer av korrekt spesifikasjon. Se Oversikt over lyspærer (side 42). 3. Kople fra den elektriske kontakten. 4. Demonter hovedlykta. Nærlys og fjernlys Merk: Vi anbefaler at du ber forhandleren om å skifte pærene hvis bilen har klimaanlegg. Det er vanskelig å få adgang til enkelte pærer. Merk: Du vil måtte demontere hovedlykta for å kunne skifte pærene i hovedlykta, sidelampene eller de fremre retningslysene. Merk: Følgende instrukser beskriver hvordan du fjerner lyspærer. Monter de nye pærene i omvendt rekkefølge med mindre annet opplyses. Demontere en hovedlykt 1 2 3 2 E71058 4 3 5 4 E71059 E71057 1. Åpne panseret. Se Vedlikehold (side 121). 2. Skru ut skruene. 1. Demonter hovedlykta. 2. Løsne klipsene. 3. Fjern dekselet. 35

Lys 4. Kople fra den elektriske kontakten. 5. Løsne klipsene og demonter hovedlykta. Tåkelys foran Sidelykter 1 4 3 2 2 1 E71062 E71060 1. Demonter hovedlykta. 2. Fjern dekselet. 3. Demonter pæra og pæreholderen. 4. Fjern pæren. Retningslys foran Merk: Du kan ikke separere pæra fra pæreholderen. 1. Kople fra den elektriske kontakten. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. Retningslys på siden Type 1 1 3 2 3 2 1 E71061 1. Demonter hovedlykta. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 3. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. E71063 36

Lys 1. Demonter retningslysene på siden forsiktig. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 3. Fjern pæren. Type 2 1. Kople fra den elektriske kontakten. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 3. Fjern pæren. Jumbo-varebil 1 1 2 2 E71065 E71064 1. Vri dekselet med urviserne og fjern det. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Sidemarkeringslys Understell med førerhus og lastebil med flatt lasteplan og utvidet ramme 1. Vri glasset i vilkårlig retning og fjern det. 2. Fjern pæren. 3 1 E75022 2 37

Lys aklykter uss og Kombi 1 2 C E71067 D E71066 C D aklys og bremselys Retningslys Ryggelys Tåkelys 1. Skru av mutterne. 2. Demonter baklyset og løsne pæreholderen. 3. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. 38

Lys Chassis cab og Transit med lasteplan: 2 3 akre sidelys Chassis med lasteplan 2 1 E71068 E D C 1 E71072 1. Fjern glasset forsiktig fra holderen. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Midtre bremselys 2 E71069 C D E Retningslys remselys aklys Ryggelys Tåkelys 1. Løsne festeklipsene og flytt plastramma til sides. 2. Demonter glasset. 3. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. E71071 3 1 1. Skru ut skruene. 2. Demonter lampa. 3. Fjern pæren. 39

Lys Takstillingslys 1 iler med bakluke 2 2 3 E71073 1. Skru ut skruene. 2. Demonter glasset. 3. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Nummerskiltlys iler med doble bakdører 2 E71075 1 1 1. Åpne glasset. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Chassis med lasteplan 1 2 1 E71074 1. Demonter glasset. 2. Fjern pæren. 2 E71076 1. Demonter glasset. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. 40

Lys Fremre interiørlys iler uten innvendige sensorer 1 2 E73092 3 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Demonter glasset. 3. Fjern pæren. Innvendige lys bak E71077 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. 1 iler med innvendige sensorer 1 2 E73091 E71078 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Fjern pæren. Fremre leselys 2 2 1 E73938 41

Lys Innstigningslys 1 2 E73939 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 3. Fjern pæren. 3 E71080 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Demonter pæreholderen. 3. Fjern pæren. 3 2 OVERSIKT OVER LYSPÆRER Pære remselys - understell med førerhus og lastebil Midtre bremselys Retningsvisere foran Tåkelys foran Hovedlykter, fjern- og nærlys Kupélys Nummerskiltlys - unntatt biler med doble bakdører Nummerskiltlys - biler med doble bakdører Leselampe Retningsvisere bak Tåkelys bak akre parkeringslys - lastebil Watt (spesifikasjon) 21 16 21 55 (H11) 55/60 10 10 5 10 21 21 4 42

Lys Pære Ryggelys Markeringslys foran Parkeringslys Sidemarkeringslys Retningslys på siden (type 1) Retningslys på siden (type 2) Innstigningslys aklys og bremselys aklys - understell med førerhus og lastebil Watt (spesifikasjon) 21 4 5 3 5 21/5 10 21/5 10 43

Vinduer og speil ELEKTRISKE VINDUER DVRSEL Ikke betjen de elektriske vinduene hvis gjenstander hindrer dem. Vippe ut Sørg for at speilet fester seg skikkelig på plass når du returerner det til opprinnelig stilling. ELEKTRISKE SIDESPEIL C E71280 E71327 Slå på tenningen for å betjene de elektriske vinduene. Åpne førervinduet automatisk Trykk bryteren til andre stoppunkt og slipp. Trykk den inn igjen for å stanse vinduet. C Venstre speil v Høyre speil SIDESPEIL DVRSEL Ikke overvurder avstanden til gjenstandene du ser i det konvekse speilet. Gjenstander i konvekse speil ser mindre ut og virker som om de er lenger unna enn de i virkeligheten er. Manueltsammenleggbarespeil Sammenleggbar Skyv speilet mot dørruta. E71281 De elektriske utvendige speilene er utstyrt med et varmeelement som vil smelte is og fjerne dugg fra speilglasset. Se Klimaregulering (side 61). 44

Vinduer og speil SKYVEVINDUER Trekk hendelen ut for å åpne vinduet. Trykk på hendelen på midten for å feste den i inngrep. Trekk i hendelen på midten for å lukke vinduet. Trykk den bakover til den går i inngrep. 1 2 E66497 VINDUER K E66498 45

Instrumenter MÅLERE Instrumentgruppe, lav spesifikasjon C D G F E E71334 C D E F G Turteller Temperaturmåler for motorens kjølevæske Drivstoffmåler Speedometer Nullstillingsknapp for trippteller Kilometerteller, trippteller, klokke, kjørelengde til tom og varsel for åpen dør Justeringsknapp for klokke 46

Instrumenter Instrumentgruppe, høy spesifikasjon C D F E E73043 C D E F Turteller Temperaturmåler for motorens kjølevæske Drivstoffmåler Speedometer Varsellampe for melding Meldingssenter. Se Generelle opplysninger (side 53). 47

Instrumenter Temperaturmåler for motorens kjølevæske Kilometerteller, trippteller, klokke Viser temperaturen på motorens kjølevæske. Ved normal driftstemperatur skal nålen holde seg innenfor det midtre området. FORSIKTIG Start ikke motoren igjen før problemet med overoppheting er løst. Instrumentgruppe, lav spesifikasjon Hvis nålen beveger seg mot 120 C er motoren overopphetet. Stans motoren, skru av tenningen og finn årsaken etter at motoren har kjølt seg ned Se Motoroljekontroll (side 128). Se Redusert motorytelse (side 105).. Drivstoffmåler Pilen ved siden av pumpesymbolet indikerer på hvilken side av bilen tanklokket er plassert. E71335 C C Klokke og kjørelengde til tom Trippteller Kilometerteller Tripptelleren kan registrere kjørt avstand på enkeltturer. Trykk på nullstillingsknappen for å nullstille tripptelleren. VRSELLMPER OG INDIKTORER Instrumentgruppe - lav serie Følgende kontroll- og varsellamper vil lyse en kort stund når du skrur på tenningen som bekreftelse på at systemet virker: S Kollisjonspute remsekloss-slitasje remsesystem Cruise control Åpen dør 48

Instrumenter Motor akkestarthjelp Tenning Lavt drivstoffnivå Oljetrykk Serviceintervall Skifte Stabilitetsprogram (ESP) og traction control Vann i drivstoffet Instrumentgruppe - høy serie Følgende kontroll- og varsellamper vil lyse en kort stund når du skrur på tenningen som bekreftelse på at systemet virker: S Kollisjonspute remsekloss-slitasje remsesystem Cruise control Motor akkestarthjelp Tenning Lavt drivstoffnivå Kontrollampe for meldilnger Skifte Stabilitetsprogram (ESP) og traction control Vann i drivstoffet Hvis varsel- eller kontrollamper ikke tennes når tenningen slås på, er dette tegn på feil ved systemet. La en faglært mekaniker kontrollere systemet. S-varsellampe Hvis den lyser under kjøring, er dette tegn på feil. Du vil fortsatt ha normal bremsing (uten S). La en faglært mekaniker kontrollere systemet så snart som mulig. Varsellampe for kollisjonsputesystem Hvis den lyser under kjøring, er dette tegn på feil. La en faglært mekaniker kontrollere systemet. Varsellampe for bremseklossslitasje Den vil lyse når bremseklossene er slitt ned til en forhåndsdefinert grense. Få dette sjekket av en faglært mekaniker så snart som mulig. remsesystemlampe Den lyser når parkeringsbremsen er koplet inn. DVRSEL Reduser farten gradvis og stans bilen så snart det er trygt. ruk bremsene med varsomhet. Hvis den tenner under kjøring, kontroller at parkeringsbremsen ikke er tilkoplet. Hvis parkeringsbremsen ikke er tilkoplet, er det tegn på en feil. La en faglært mekaniker kontrollere systemet øyeblikkelig. Indikator for fartsholder Kontrollampen vil lyse når du har innstilt en hastighet ved hjelp av E71340 fartsholderen. Se ruke den automatiske fartsholderen (side 98). 49

Instrumenter Retningslys linker under bruk. Hvis lampen blinker fortere, er det en feil på en av pærene i retningslysene. Se Skifte pære (side 34). Varsellampe for åpne dører Den vil lyse når du skrur på tenningen og dørene, panseret eller bakluken ikke er lukket skikkelig. Motorens varsellamper Kontrollampe for feilfunksjon Varsellampe for driftsmodul lle biler Hvis en av lampene lyser når motoren er igang, er dette tegn på feil. Motoren vil fortsatt gå, men kreftene kan være redusert. Hvis den blinker når du kjører, reduser øyeblikkelig bilens hastighet. Hvis den fortsetter å blinke, unngå kraftig akselerasjon eller nedbremsing. La en faglært mekaniker kontrollere systemet øyeblikkelig. DVRSEL Få dette kontrollert snarest mulig. Hvis begge lampene lyser samtidig, stans bilen så snart det er trygt å gjøre det (fortsatt kjøring kan resultere i reduserte krefter og forårsake motorstans). Skru av tenningen og forsøk å starte motoren igjen. Hvis motoren starter, la en faglært mekaniker kontrollere systemet øyeblikkelig. Hvis motoren ikke starter, må bilen kontrolleres før kjøringen fortsetter. Indikator for tåkelys foran Kontrollampen vil lyse når du skrur på tåkelysene foran. Kontrollampe for glødeplugg Se Starte en dieselmotor (side 78). Kontrollampe for hovedlys Den vil lyse når du skrur på nærlyset, eller sidelysene og baklysene. akkestarthjelplampe Lampen lyser når systemet er aktivt under kjøringen. Etter å E95339 ha skrudd på tenningen, og lampen ikke lyser, er dette tegn på at systemet er utkoplet. Din forhandler kan kople det til igjen. Hvis det oppstår feil, vil lampen skrus av og den vil ikke lyse under kjøring. Tenningsindikatorlampe Hvis den lyser under kjøring, er dette tegn på feil. Slå av alt unødvendig elektrisk utstyr. La en faglært mekaniker kontrollere systemet øyeblikkelig. 50

Instrumenter Varsellampe for lavt drivstoffnivå Hvis den lyser, fyll på drivstoff snarest mulig. Pilen ved siden av pumpesymbolet indikerer på hvilken side av bilen tanklokket er plassert. Kontrollampe for fjernlys Kontrollampen vil lyse når du skrur på hovedlysene. Den vil blinke når du bruker varselblinklyset. Kontrollampe for meldilnger Den vil lyse når en ny melding lagres i informasjonsdisplayet. Se Informasjonsmeldinger (side 55). Varsellampe for oljetrykk FORSIKTIG Ikke fortsett kjøreturen hvis varsellampen for oljetrykk kommer på til tross for at oljenivået er korrekt. La en faglært mekaniker kontrollere systemet øyeblikkelig. Hvis lampen fortsetter å lyse etter starting, eller lyser under kjøringen, er dette tegn på feil. Stans bilen så snart dette er trygt og slå av motoren. Kontroller motoroljenivået. Se Motoroljekontroll (side 127). Varsellampe for tåkelys bak Den vil lyse når du skrur på tåkelysene foran. Servicevarsellampe iler med dieselmotor Den vil lyse når det er tid for service, eller det er for mye sot eller slam i olja. Skift motorolja så snart som mulig. Forhandleren vil slå av servicevarsellampa for deg etter at servicen er utført. Girtrinnsvisning Den vil lyse for å informere deg om at skifte til et høyere gir kan gi bedre drivstofføkonomi og lavere CO2-utslipp. Den vil ikke lyse under akselerasjon, bremsing eller når clutchpedalen er trådd inn. Varsellampe for stabiliseringsprogram (ESP) og antispinnsystem Merk: Hvis enten ESP-systemet eller antispinnsystemet har sviktet, vil det aktuelle systemet slås av automatisk. Den vil da blinke når et av systemene er i drift. Hvis den ikke lyser eller blinker under kjøring, er dette tegn på feil. La en faglært mekaniker kontrollere systemet øyeblikkelig. Hvis du skrur av ESP, vil varsellampa tennes. Lampa vil slukke når du igjen skrur på systemet, eller når du skrur av tenningen. Varsellampe for vann i drivstoffet iler med dieselmotor Den vil lyse hvis det er for mye vann i drivstoffilteret. Vannet må tømmes ut øyeblikkelig. Se Tapping av drivstoffilter (side 129). 51

Instrumenter HØRRE VRSLER OG INDIKTORER Varsel for åpen dør Varselet for åpen dør lyder hvis du slår tenningen på og en av dørene, panseret eller bakluken ikke er ordentlig lukket. Meldingssenter Se Personaliserte innstillinger (side 58). 52

Informasjonsdisplayer GENERELLE OPPLYSNINGER DVRSEL v sikkerhetsmessige årsaker bør du kun stille inn disse funksjonene når bilen står i ro. Forskjellige systemer kan programmeres ved hjelp av meldingssenteret og multifunksjonshendelen på rattstammen. Meldingssenteret varsler også om feil eller funksjonssvikt i bilens systemer. Se Informasjonsmeldinger (side 55). Hovedmeny Oversikt over hovedmenydisplayene 15:04 15.0 C DISTNCE TO EMPTY: 200 km VERGE FUEL 8.0 l/100 VERGE SPEED 87 km/h OUTSIDE IR TEMP 15.0 C YOUR SETTINGS SET/RESET E73982 De ulike undermenyene kommer du til fra hovedmenyen. 53

Informasjonsdisplayer Kontroller og brytere E73265 ruk dreiekontrollen til å bla gjennom menyen. Trippteller E73984 15:04 4.7 trip 000039 km 15.0 C Trykk på knappene SET og RESET i minst 2 sekunder for å nullstille. Kjørelengde til tom tank E73266 Merk: Hvis varseltoner er aktivert, vil en kort tone høres hver gang knappen trykkes inn. Trykk på knappene SET og RESET for å velge en undermeny eller et element som du ønsker å justere. Kilometerteller E73983 15:04 4.7 trip 000039 km 15.0 C E73985 DISTNCE TO EMPTY 200 km 4.7 trip 000039 km Merk: Endringer i kjøreforhold eller kjørestil kan føre til at tallet endres. Viser ca. hvor langt bilen kan kjøre på det drivstoffet som befinner seg i tanken. Gjennomsnittlig drivstofforbruk E73986 VERGE FUEL 8.0 l/100 4.7 trip 000039 km Viser gjennomsnittlig drivstofforbruk siden forrige nullstilling. Trykk på knappene SET og RESET for å nullstille. 54

Informasjonsdisplayer Gjennomsnittshastighet E73987 VERGE SPEED 87 km/h 4.7 trip 000039 km Viser gjennomsnittshastigheten over de siste 1000 kjørte kilometer, eller siden forrige nullstilling. Trykk på knappene SET og RESET for å nullstille. Utvendig temperatur Et varselsignal vil høres ved følgende forhold: +4 ºC eller lavere: frostvarsel 0 ºC eller lavere: fare for is på veien INFORMSJONSMELDINGER Varselmeldinger Når visse varselmeldlinger vises på displayet, må du trykke på knappene SET og RESET for å bekrefte dem. E73988 OUTSIDE IR TEMP 15.0 C 4.7 trip 000039 km DVRSEL Selv om utetemperaturen stiger til over +4 ºC er det ingen garanti for at veien er fri for farer forårsaket av vanskelige værforhold. E73273 Noen varselmeldinger suppleres også ved at varsellampen over meldingssenteret lyser rødt eller gult, avhengig av hvor alvorlig problemet er. Hvis en varselmelding og en lysende varsellampe er til tilstede, vil varsellampen fortsette å lyse. Meldinger ENGINE MLFUNCTION (FEILFUNKSJON I MOTOREN) LOW OIL LEVEL (LVT OLJENIVÅ) Varsellampe rød rød etydning Funksjonsfeil ved motoren eller motorsystemer. Stopp bilen straks det er forsvarlig og slå av motoren umiddelbart. Få motoren kontrollert av kyndige mekanikere. Lavt oljenivå Stopp bilen straks det er forsvarlig og slå av motoren umiddelbart. Etterfyll motorolje. Se Motoroljekontroll (side 127). 55

Informasjonsdisplayer Meldinger WTER DETECTED IN FUEL (VNN OPPDGET I DRIVSTOFFET) LOW OUTSIDE TEMPER- TURE (LV UTETEMPE- RTUR) LOW OUTSIDE TEMPER- TURE (LV UTETEMPE- RTUR) SERVICE OIL NOW (FORET OLJESERVICE NÅ) DOOR JR CLOSE DOOR (DØR IKKE ORDENTLIG LUKKET) DRIVER DOOR OPEN (FØRERDØR ÅPEN) PSSENGER DOOR OPEN (PSSSJERDØR ÅPEN) DRIVER SIDE RER DOOR OPEN (ÅPEN KDØR PÅ FØRER- SIDEN) PSSENGER SIDE RER DOOR OPEN (ÅPEN KDØR PÅ PSSSJER- SIDEN) LUGGGE COMP OPEN (GSJELOKK/ KLUKE ÅPEN) ONNET OPEN (PNSER ÅPENT) SERVICE OIL SOON xx DYS (FORET OLJESER- VICE SNRT, xx DGER) Varsellampe rød rød gul gul gul gul gul gul gul gul gul - etydning Det er oppdaget vann i drivstoffet. Få drivstoffsystemet kontrollert av kyndige mekanikere. Utetemperaturen er under 0 ºC Utetemperaturen er under +4 ºC Få bilen kontrollert av kyndige mekanikere. Kontroller at alle dorene er skikkelig lukket. Førerdøren er åpen. Døren på passasjersiden foran er åpen. akdøren på førersiden er åpen. akdøren på passasjersiden er åpen. agasjelokket eller bakluken/bakdøren er ikke lukket. Panseret er åpent. Indikerer at det er på tide med oljeskift. 56

Informasjonsdisplayer Meldinger SERVICE OIL RESET IN PROG (NULLST. V OLJESERVICE PÅGÅR) SERVICE OIL RESET COMPLETE (NULLST. V OLJESERVICE FERDIG) *LRM* RESET TO STOP (*LRM*, RESET SLÅR V) Varsellampe - - - etydning Nullstilling av indikatoren for oljeservice pågår. Nullstilling av indikatoren for oljeservice er ferdig. larmklokken ringer. Se Personaliserte innstillinger (side 58). 57

Informasjonsdisplayer PERSONLISERTE INNSTILLINGER Oversikt over hovedmenydisplayene YOUR SETTINGS SET/RESET LNGUGE ENGLISH CLOCK SETTING 31.12.04 12:59 LRM SETTING 31.12.04 12:59 OFF TIME FORMT 24 h MESURE UNITS METRIC MESSGE CHIMES OFF YOUR SETTINGS EXIT Dine instillinger-menyen E73989 YOUR SETTINGS SET/RESET 4.7 trip 000039 km Følgende undermenyer er tilgjengelige på menyen Dine innstillinger: Language (Språk) Klokkejustering larminnstilling Tidsformat Måleenheter Meldingsvarsellyder Språkvalg E73991 LNGUGE ENGLISH 4.7 trip 000039 km Et utvalg på elleve språk er tilgjengelig: Engelsk, tysk, italiensk, fransk, spansk, tyrkisk, russisk, hollandsk, polsk, svensk, portugisisk. Når valg er foretatt, vrir du på dreiebryteren for å lagre innstillingen og forlate menyen. Klokkejustering Se Klokke (side 73). E73990 58

Informasjonsdisplayer larminnstilling E74286 LRM SETTING 04.08.00 23.59 OFF 4.7 trip 000039 km Trykk og hold inne knappene SET og RESET. Dagen begynner å blinke. Juster med dreiebryteren. Trykk på knappene SET og RESET for å bekrefte innstillingen og fortsette til måneden. Fortsett på samme måte for å stille inn år, time og minutt. Når du har stilt inn minutt og trykket SET og RESET, lagres den nye innstillingen. Trykk på SET ogreset for å slå alarmen på eller av. larm aktivert E74287 E74387 15:04 15.0 C 4.7 trip 000039 km *LRM* RESET TO STOP 4.7 trip 000039 km Trykk på knappene SET og RESET for slå av. Tidsformat E73995 TIME FORMT 24 h 4.7 trip 000039 km Trykk på SET og RESET for å veksle mellom 12 og 24 timers format. Måleenheter E73993 MESURE UNITS METRIC 4.7 trip 000039 km Trykk på SET og RESET for å veksle mellom metriske og britiske måleenheter. Meldingsvarsellyder Følgene varsellyder kan deaktiveres: utetemperatur ved 4 C Innstilt tid bekreftelse SET og RESET knapper trykk E73994 MESSGE CHIMES OFF 4.7 trip 000039 km Trykk på SET ogreset for å veksle mellom varsellyder på eller av. 59

Informasjonsdisplayer Dine innstillinger vslutt E73996 YOUR SETTINGS EXIT Trykk på knappene SET og RESET for å avslutte. 60

Klimaregulering VIRKEMÅTE Luft utenfra Hold alltid luftinntakene foran frontruten fri for snø, blader og lignende, slik at klimakontroll-systemet kan fungere effektivt. Resirkulert luft FORSIKTIG Langvarig bruk av resirkulering kan føre til duggdannelser på vinduene. Hvis vinduene dugger, følg innstillingene for fjerning av is og dugg fra frontruten. Oppvarming av interiøret Rett luftstrømmen mot føttene. I kaldt eller fuktig vær rettes en del av luften mot frontruten og sidevinduene. Kjøling av interiøret Rett luftstrømmen mot ansiktet. LUFTEVENTILER F C Luften i passasjerkupeen vil bli resirkulert. Luft utenfra kommer ikke inn i bilen. Oppvarming Oppvarmingseffekten avhenger av temperaturen på motorens kjølevæske. irconditioning Merk: /C-anlegget virker kun når temperaturen er over 4ºC. Merk: Hvis du bruker airconditioning, vil drivstofforbruket øke. Luften føres gjennom kjølevæskens varmeveksler hvor den kjøles ned. I tillegg trekkes fukt ut av luften for å bidra til å holde vinduene fri for dugg. Kondensen som dannes, føres ut av bilen, og det er derfor normalt at det danner seg en liten vannpytt under bilen.. Generelle opplysninger om kontroll av inneklimaet Lukk alle vinduer helt. E E71344 C D E F venstre høyre Åpen Lukket ned opp D 61

Klimaregulering MNUELT KLIMREGULE- RINGSSYSTEM Luftfordelingskontroll Resirkulert luft C E65968 E65965 C nsiktsnivå Fotbrønn Frontrute Merk: En liten mengde luft vil alltid bli rettet mot frontruten. Temperaturkontroll E65966 Resirkulert luft Luft utenfra Hurtig fjerning av is og dugg på frontruten E65969 Lukk alle ventilasjonsdysene for å oppnå maksimal luftstrøm til frontruten. Slå om nødvendig elektrisk oppvarmede ruter på. Se Oppvarmede vinduer og speil (side 64). Rask oppvarming av interiøret Vifte E65970 E65967 v Merk: Hvis du slår av viften, kan frontruten lett komme til å dugge. 62

Klimaregulering Ventilasjon Rask kjøling av interiøret E65971 Klimaanlegg Slå klimaanlegget på og av E65974 Slå klimaanlegget på. Fjerning av is og dugg på frontruten D E65975 Frontrute E65972 C D C Resirkulert luft Luft utenfra På og av Indikator for klimaanlegget Merk: Indikatoren i kontrollbryteren vil lyse når klimaanlegget er i drift. Still luftfordelingsbryteren til posisjon og velg luft fra utsiden. Når temperaturen er over 4 C vil /C-anlegget skru seg på automatisk. Lampen i kontrollbryteren lyser ikke opp i dette tilfellet. Redusere den innvendige luftfuktigheten Kjøling med uteluft E65976 Frontrute E65973 Slå klimaanlegget på. 63

Klimaregulering Still luftfordelingsbryteren til posisjon og velg luft fra utsiden. Når temperaturen er over 4 C vil /C-anlegget skru seg på automatisk. Lampen i kontrollbryteren lyser ikke opp i dette tilfellet. OPPVRMEDE VINDUER OG SPEIL Oppvarmede vinduer ruk ruteoppvarmingen til å fjerne is og dugg fra frontruten eller bakvinduet. Merk: Oppvarmingen av vinduene virker kun når motoren er i gang. Oppvarmet frontrute E72506 Oppvarmet bakrute E72507 Oppvarmede sidespeil De elektrisk betjente utvendige speilene er utstyrt med et varmeelement som vil smelte is og fjerne dugg fra speilglasset. De slår seg automatisk av etter en kort stund. EKSTR VRMEPPRT Generell informasjon DVRSLER Ikke betjen den programmerbare drivstoffdrevne varmeren på bensinstasjoner, nær kilder til brennbar damp eller brennbart støv i tette steder. DVRSLER Ikke fyll opp tanken når displayet for den programmerbare drivstoffdrevne varmeren er på. Merk: Den programmerbare drivstoffdrevne varmeren vil slås av automatisk når batterispenningen er lav. Merk: lle symboler på displayer vil blinke hvis strømtilførselen til den programmerbare drivstoffdrevne varmeren har blitt brutt. Tilleggsvarmeren vil ikke fungere under disse forholdene. Still inn igjen klokka. Merk: Den programmerbare drivstoffdrevne varmeren vil stenge ned hvis det skulle forekomme svikt. Få systemet undersøkt av en ekspert. Vennligst legg merke til følgende: Slå på den programmerbare drivstoffdrevne varmeren i ca 10 minutt minst en gang i måneden, året rundt. Dette forhindrer at vannpumpen og varmemotoren skjærer seg fast. For å unngå rust, kontroller at kjølevæsken i bilen inneholder minst 10 % frostvæske året rundt. Kontroller at kjølevæskenivået er mellom MX og MIN for å hindre luftlommer. Se Motoroljekontroll (side 128). etjening av programmerbar vifte begynner når kjølevæsken når en viss temperatur. I dette moduset har omgivelsestemperaturen ingen effekt. Ved vedvarende betjening av varmeren, registrerer enheten omgivelsestemperaturen. Hvis dette er over 5 C, vil den programmerbare drivstoffdrevne varmeren ikke aktiveres. 64

Klimaregulering Den programmerbare drivstoffdrevne varmeren virker uavhengig av bilens varmeapparat ved å varme opp motorens kjølevæskekrets. Den får energi fra bilens drivstofftank. Den kan også brukes mens bilen er i bevegelse for å hjelpe bilens varmeapparat med å varme opp interiøret raskere. Det er mulig at når den programmerbare drivstoffdrevne varmeren aktiveres, vil eksosdamp komme fra undersiden til bilen. Dette er normalt. Innstilling av klokketid Driftsprinsipp Før bruk E71347 D FORSIKTIG Å dreie viftebryteren til en stilling utenom stilling 1 vil redusere batteriets levetid eller føre til at batteriet tappes fullstendig. Før varmeren aktiveres eller programmeres, forbered følgende innstillinger: Sett bilens varmeanlegg på maks. Vri viftekontrollen til posisjon en. Slå på resirkulert luft før tenningen slås helt av. Vent minst fem sekunder til ventilasjonssystemet lukker de utvendige lufteventilene. Åpne alle førerhusets lufteventiler. Trykk inn og hold knappen i mer enn tre sekunder, til tiden blinker i displayet. Trykk inn knapp og D innen fem sekunder for å stille inn tiden. For hurtig endring av tiden, trykk og hold den respektive tasten inne. Forhåndsinnstilling av oppvarmingstid E71348 D 65

Klimaregulering FORSIKTIG nbefalt varighet er 30 minutter. Lengre varighet vil redusere levetiden på batteriet eller til og med føre til flatt batteri. Merk: Forhåndsinnstilte tider for oppvarming og forhåndsprogrammering kan innstilles på mellom 10 og 120 minutter. Trykk inn og hold knappen i mer enn tre sekunder, til tiden blinker i displayet. Vent fem sekunder til oppvarmingssymbolet kommer til syne og valgt oppvarmingstid blinker. Trykk inn knappene og D for å justere varmerens virketid. Når varmerens virketid har blitt stilt inn, trykk inn knapp. Displayet vil vise aktuell tid mens kolon-tegnet blinker. Å skru av varmeren Trykk inn varmerens symbolknapp. Varmeren vil fortsette å virke i tre minutter til, for deretter å stanse. Displayet vil da vise klokke-tiden. Forhåndsinnstilt oppvarming E71349 C Varmeren kan skrus på til forhåndsinnstilt varmelengde når som helst. Trykk inn knappen C. Displayet vil lyse opp og vise varmerens gjenværende tid og varmersymbolet. Kontinuerlig oppvarming med tilleggsvarmer E71350 DVRSEL Varmeren vil fortsette å virke etter at tenningen har blitt slått av. Slå av varmeren for å unngå unødvendig oppvarming. Trykk inn og hold knappen. Trykk inn knappen C. Varmeren vil nå virke til knapp C trykkes inn igjen. Displayet vil lyse opp og vise tiden på klokka og varmersymbolet. Programmerbar oppvarming med tilleggsvarmer Varmeren koples automatisk inn ved forhåndsinnstilt starttidspunkt, og vil fortsette å virke så lenge den er programmert til det. Displayet vil lyse opp og vise varmerens gjenværende virketid og varmersymbolet. Du kan programmere opp til tre forskjellige forhåndsstarttider. C 66

Klimaregulering Programmering av forhåndsinnstilte starttidspunkter Trykk inn knapp gjentatte ganger, til symbolet (1, 2 eller 3) for ønsket forhåndsinnstilt tid vises. Trykk inn knappen C. ON-symbolet vil vises i displayet. For å deaktivere en forhåndsinnstilt tid, trykk inn C igjen. E71351 Trykk inn knapp gjentatte ganger, til symbolet (1, 2 eller 3) for ønsket forhåndsinnstilt tid vises. Trykk inn knappene og D for å stille inn tiden. For hurtig endring av tiden, trykk og hold den respektive tasten inne. Etter programmering av de forhåndsinnstilte starttiden, trykk inn knapp. Displayet vil vise aktuell tid mens kolon-tegnet blinker. D ktivering og deaktivering av forhåndsinnstilte starttider. C E71352 67

Seter KORREKT SITTESTILLING bøy bena litt slik at du kan trå pedalene helt inn. plasser skulderbeltet på sikkerhetsbeltet midt over skulderen din, hoftebeltet skal ligge tett inntil hoftene. Sørg for at kjørestillingen er komfortabel og at du kan opprettholde full kontroll over bilen. FORSETE E68595 DVRSEL Juster ikke setene under kjøring. DVRSLER Juster ikke setet under kjøring. are når bilbeltet brukes korrekt, vil det holde kroppen i en stilling der kollisjonsputene har optimal virkning. Ved korrekt bruk vil setet, nakkestøtten, setebeltet og kollisjonsputene gi optimal beskyttelse ved en kollisjon. Vi anbefaler at du: sitter i oppreist sittestilling med ryggsøylen så langt inn mot setet som mulig ikke la setet stå i mer enn 30 graders skråvinkel juster hodestøtten slik at toppen av hodestøtten er på samme nivå som toppen av hodet og så langt forover som mulig, men slik at det føles komfortabelt. hold tilstrekkelig avstand mellom deg og rattet Vi anbefaler minst 250 millimeter mellom brystbeinet og kollisjonsputedekslet. hold i rattet med armene lett bøyd. Skyve setene forover og bakover 2 E66529 2 DVRSEL Rugg setet bakover og forover etter at låsehendelen har vært frigjort for å være sikker på at den går skikkelig i inngrep. 1 68

Seter FORSIKTIG Sett ikke førersetet for nær instrumentpanelet. De ni forreste hakkene er bare beregnet på å gi tilgang til batteriet. Justering av korsryggstøtte E66532 Justere vinkelen på seteryggen E66530 Økning Reduksjon Justering av vinkelen på sitteputen E66533 Justering av armlenet E66534 E66531 Drei på justeringsrattet under armlenet. 69

Seter Rotering av setet DVRSEL Pass på at setene og seteryggene sitter ordentlig på plass og låst fast i festekrokene. Folde en enkelt seterygg forover FORSIKTIG are roter setet mot midten av bilen, og ikke mot døra. 3 1 2 E70789 Folde hele seteryggen forover E99961 KSETER DVRSLER Ikke bruk sittebenken som seng så lenge bilen er i bevegelse. Pass på at setene og seteryggene sitter ordentlig på plass og låst fast i festekrokene. Pass på når seteryggene vippes opp, at beltene er synlige for eventuelle passasjerer, og ikke setter seg fast bak setet. E68610 Felle ned seteryggene: 1. Trekk frigjøringsstroppene ned og hold dem der. 2. Skyv seteryggen forover. 70

Seter Reise opp seteryggen til oppreist stilling igjen: 1. Trekk frigjøringsstroppene ned og hold dem der. 2. Skyv seteryggen til oppreist posisjon. Fjerne benkesetene 1 FORSIKTIG Oppbevar benkesetet på et tørt og trygt sted. 1. Fell seteryggen forover. 2. Trekk frigjøringen opp og hold den der. 3. Trekk benken forsiktig rett bakover inntil fronten av seterammen går klar av hektene på gulvet. 4. Fjern setet. Monter setet i omvendt rekkefølge. NKKESTØTTER 2 E68611 E66539 Justering av nakkestøtten. DVRSEL Nakkestøtten bak skal alltid være hevet når det er en passasjer eller barnesikring i baksetet. E68612 DVRSLER Plugg igjen skruehullene som blir synlig når du fjerner setene, slik at eksosgasser ikke trenger inn i bilen. enkesetet veier 89 kilogram. Juster nakkestøttene slik at toppen av nakkestøtten er på nivå med toppen av hodet. Demontere nakkestøtten Trykk på låseknappene og fjern nakkestøtten. 71

Seter OPPVRMEDE SETER E66540 Merk: Start motoren for å bruke seteoppvarmingen. De oppvarmede setene bruker 5-6 minutter på å nå sin maksimumstemperatur. De slår seg av automatisk. 72

Komfortfunksjoner KLOKKE iler med klokkevisning i audioeller navigasjonsenheten. Detaljerte instrukser om hvordan klokka stilles, finnes i egen brukerveiledning for audio- eller navigasjonssystem. Etter innstilling av minuttene og trykke på SET og RESET, lagres tid og dato. ILETTHOLDERE iler med instrumentgruppe i lav serie Merk: Du vil høre et kort lydsignal når tiden er innstilt. Merk: Trykk og hold inne innstillingsknappen for klokken i mer enn et sekund for å veksle mellom 12 og 24 timers format. 1. Drei tenningen til posisjon II. 2. Trykk inn og hold innstillingsknappen inne i mer enn tre sekunder til tallene blinker på displayet. 3. Trykk på innstillingsknappen for klokken for å justere tiden. For hurtig endring av tiden, trykk og hold tasten inne. iler med instrumentgruppe i lav serie E77059 SIGRETTENNER VRSLER Hvis du bruker strømuttaket når motoren ikke er i gang, kan batteriet lades ut. Ikke hold sigarettenneren inne. E73992 CLOCK SETTING 01.01.00 15.03 4.7 trip 000039 km Merk: Du kan bruke strømuttaket til 12-volts elektriske apparater med maks. 20 ampere. ruk bare utstyr fra Fords tilbehørsutvalg eller apparater som er spesifisert til bruk med SE standarduttak. 1. Rull til dette displayet. Press og hold SET og RESET. Dagen begynner å blinke. Juster med rotasjonsbryteren. 2. Press SET og RESET tasten for å bekrefte innstilling og gå videre til måned. 3. Fortsett på samme måte med år, timer og minutter. E72972 73

Komfortfunksjoner Trykk inn elementet når du skal bruke sigarettenneren. Den spretter ut automatisk. For lokalisering av enhet: Se Hurtigstart (side 6). SKEEGER E69125 EGERHOLDERE E69119 EKSTR STRØMUTTK FORSIKTIG Hvis du bruker strømuttaket i sigarettenneren når motoren ikke er i gang, kan batteriet lades ut. Merk: Du kan bruke strømuttaket til 12-volts elektriske apparater med maks. 20 ampere. ruk bare utstyr fra Fords tilbehørsutvalg eller apparater som er spesifisert til bruk med SE standarduttak. E69128 74

Komfortfunksjoner DVRSEL Ikke legg tunge ting i oppbevaringsrommet over setene. Oppbevaringsrom foran E69129 DVRSLER Ikke plasser varme drikker i koppholderen når bilen er i bevegelse. Ikke bruk brettene når bilen er i bevegelse. Ikke plasser glassgjenstander i koppholderne E77061 FLSKEHOLDER OPPEVRINGSROM Oppbevaringsrom over frontruten E75484 DVRSEL Ikke plasser glassgjenstander i flaskeholderen. E69133 75

Komfortfunksjoner HJELPEKONTKT Se egen radioveiledning. E100038 GULVMTTER DVRSEL Når det brukes golvmatter, må du sørge for at matta er skikkelig festet ved hjelp av de tilhørende festepunktene og plassert slik at den ikke kommer i veien for pedalene. 76

Starte motoren GENERELLE OPPLYSNINGER Generelle tips om starting Hvis batteriet har blitt koplet fra bilen, kan det forekomme uvanlige kjøreegenskaper i ca 8 km etter at batteriet har blitt koplet fra. Dette er fordi motorstyringssystemet må justeres i forhold til motoren. Eventuelle uvanlige kjøreegenskaper under denne perioden kan overses. Starting av motoren med sleping eller skyving DVRSEL For å hindre skade må bilen ikke skyves eller slepes i gang. ruk startkabler og et hjelpebatteri. Se ruke startkabler (side 136). STRTE EN ENSINMOTOR Merk: Du kan kun betjene starteren i maks. 30 sekunder av gangen. Kald eller varm motor lle biler FORSIKTIG Når temperaturen er under -20 ºC (-4ºF), skru på tenningen i minst ett sekund før du starter motoren. Dette sørger for maksimalt drivstofftrykk før du starter motoren. iler med manuelt gir Merk: Ikke trå inn gasspedalen. 1. Trå clutchpedalen helt inn. 2. Start motoren. iler med automatgir Merk: Ikke trå inn gasspedalen. 1. Velg park eller nøytral. 2. Trå bremsepedalen helt inn. 3. Start motoren. lle biler Hvis motoren ikke starter innen 15 sekunder, vent en kort periode og gjenta prosedyren. Hvis motoren ikke starter etter tre forsøk, vent 10 sekunder og følg fremgangsmåten for Motor som har fått for mye bensin. Hvis det er vanskelig å starte motoren når temperaturen er under -25 ºC (-13 ºF), trå gasspedalen en fjerdedel eller halvveis inn og prøv igjen. Motor som har fått for mye bensin iler med manuelt gir 1. Trå clutchpedalen helt inn. 2. Trå helt inn gasspedalen og hold den inne. 3. Start motoren. iler med automatgir 1. Velg park eller nøytral. 2. Trå helt inn gasspedalen og hold den inne. 3. Trå bremsepedalen helt inn. 4. Start motoren. lle biler Hvis motoren ikke starter, gjenta fremgangsmåten beskrevet under Kald eller varm motor. 77

Starte motoren Tomgangshastighet etter starting Motorens tomgangshastighet vil variere i henhold til motorens temperatur. Hvis motoren er kald, vil tomgangshastigheten automatisk økes for å varme katalysatoren så raskt som mulig. Dette sørger for at utslippene holdes på et absolutt minimum. Tomgangshastigheten vil gradvis synke til normalt nivå ettersom katalysatoren varmes opp. STRTE EN DIESELMOTOR Kald eller varm motor lle biler Merk: Når temperaturen er under -15 ºC (5 ºF), kan det være behov for å la starteren gå i opptil 25 sekunder. Hvis du stadig kjører bilen i slike lave temperaturer, anbefaler vi at du monterer en motorvarmer. Merk: Fortsett å kjøre starteren til motoren starter. Merk: Du kan kun betjene starteren i maks. 30 sekunder av gangen. Merk: Hvis motoren ikke starter etter flere forsøk, vil motorens varsellampe tennes. Se Varsellamper og indikatorer (side 48). For å hindre skader på startmotoren, må motoren kjøles ned i 30 minutter før det kan gjøres et nytt startforsøk. Slå på tenningen og vent til kontrollampen for glødepluggen slukker. iler med manuelt gir Merk: Ikke trå inn gasspedalen. 1. Trå clutchpedalen helt inn. 2. Start motoren. iler med automatgir 1. Velg park eller nøytral. 2. Trå bremsepedalen helt inn. 3. Start motoren. DIESELPRTIKKELFILTER (DPF) DPF er del av utslippsreduksjonssystemet som er montert på din bil. Det filtrerer skadelige dieselpartikler (sot) fra eksosgassene. Regenerering DVRSEL Ikke parker eller kjør motoren på tomgang over tørre blader, tørt gress eller andre lettantennelige materialer. Dieselpartikkelfilterets regenereringsprosess danner svært høye temperaturer på eksosgassen, og eksosen vil utstråle betydelige mengder varme under og etter regenereringen, og etter at du har slått av motoren. Det er fare for antennelse. I motsetning til et normalt filter som må skiftes med jevne mellom, er DFP-filteret designet for regenerering. Med andre ord rengjør det seg seg for å opprettholde effektivitet. Regenereringsprosessen foregår automatisk. Visse kjøreforhold innebærer imidlertid at du må støtte opp under regenereringsprosessen. Hvis du kun kjører korte turer eller kjøringen preges av hyppige starter og stopper, vil noen turer med følgende forhold hjelpe regenereringsprosessen: 78

Starte motoren Kjør bilen, fortrinnsvis på en hovedvei eller motorvei, i inntil 20 minutter samtidig med at du unngår lang tid på tomgang. Overhold alltid fartsgrensene og tilpass kjøringen etter veiforholdene. Ikke skru av tenningen. ruk et lavere gir enn normalt når dette passer, for å opprettholde høyt motorturtall under denne turen. SLÅ V MOTOREN iler med turbolader FORSIKTIG Ikke skru av motoren når turtallet er høyt. Hvis du gjør dette, vil turboladeren fortsette å gå etter at oljetrykket har falt til null. Dette vil føre til at turboladerens lager slites ut for tidlig. Slipp opp gasspedalen. Vent til motoren har nådd tomgangshastighet før du slår av motoren. 79

Drivstoff og påfylling SIKKERHETSFORSKRIFTER DVRSLER Stans fyllingen etter at pumpehåndtaket stanser for annen gang. Fortsetter du å fylle drivstoff, vil ekspansjonsplassen i tanken fylles, med muligheter for drivstoffsøl som resultat. Drivstoffsøl kan være farlig for andre trafikanter. Ikke bruk noen form for åpen flamme eller sterk varme i nærheten av drivstoffsystemet. Drivstoffsystemet er under trykk. Det er risiko for skade når drivstoffsystemet lekker. DRIVSTOFFKVLITET - ENSIN Merk: Vi anbefaler at du benytter drivstoff av høy kvalitet uten tilsetningsstoffer. FORSIKTIG Ikke bruk blyholdig bensin eller bensin med tilsetningsstoffer som inneholder andre metall-komponenter (f.eks. mangan). De kan skade utslippssystemet. ruk min. 95 oktan blyfri bensin som tilfredsstiller spesifikasjoner definert i EN 228, eller tilsvarende. DRIVSTOFFKVLITET - DIESEL DVRSEL Ikke bland diesel med olje, bensin eller andre væsker. Dette kan forårsake en kjemisk reaksjon. FORSIKTIG Ikke tilsett petroleum, parafin eller bensin til diesel. Dette kan forårsake skade i drivstoffsystemet. Merk: Vi anbefaler at du benytter drivstoff av høy kvalitet uten tilsetningsstoffer. Merk: Vi anbefaler ikke langvarig bruk av tilsetningsstoffer som skal hindre voksdannelser. ruk diesel som tilfredsstiller spesifikasjonene i EN 590, eller tilsvarende. Du kan bruke diesel som inneholder opptil 5% RME (bio diesel). Lang tids parkering Diesel inneholder som regel biodiesel. Det anbefales å fylle tanken med bare mineraldiesel (hvis tilgjengelig) eller tilsette en anti-oksidant før langvarig lagring av bilen utover 2 måneder. Forhandleren din vil være behjelpelig med en egnet anti-oksidant. KTLYSTOR DVRSEL Ikke parker eller kjør motoren på tomgang over tørre blader, tørt gress eller andre lettantennelige materialer. Eksossystemet vil være svært varmt under bruk og etter at du har slått av motoren. Det er fare for antennelse. Kjøring med katalysator VRSLER Unngå å gå tom for bensin. Ikke kjør startermotoren over lengre perioder. 80

Drivstoff og påfylling VRSLER Ikke la motoren gå med en frakoplet tennplugg. Ikke start bilen ved hjelp av skyving eller sleping. ruk startkabler. Se ruke startkabler (side 136). Ikke skru av tenningen under kjøringen. TNKLOKK 1 DVRSLER Vis hensyn ved fylling av drivstoff slik at du ikke søler rester som eventuelt måtte befinne seg i fylleslangen. Vi anbefaler at du venter minst 10 sekunder før du fjerner fyllehåndtaket slik at drivstoffrester får tid til å renne ned i tanken. E66588 2 FORSIKTIG Hvis du benytter høyttrykksapparat for å vaske bilen, rett vannstrålen bare et kort øyeblikk mot tanklokket og hold en avstand på minst 20 centimeter. Merk: Det er normalt å høre en vislelyd når du fjerner tanklokket. E95392 DRIVSTOFFPÅFYLLING FORSIKTIG Ikke forsøk å starte motoren hvis du har fylt tanken med feil drivstoff. Dette kan skade motoren. La en faglært mekaniker kontrollere systemet øyeblikkelig. 81

Drivstoff og påfylling DRIVSTOFFORRUK CO2 utslippstall og drivstofftallene er hentet fra laboratorietester ihht EU-direktiv 80/1268/EEC med senere endringer og benyttes av alle bilfabrikanter. Meningen er at de skal tjene som sammenligningstall mellom forskjellige merker og kjøretøymodeller. De representerer ikke nødvendigvis relle forbrukstall i din bil. Reelle forbrukstall styres av mange faktorer, som kjørestil, kjøring i høy hastighet, stopp/start-kjøring, bruk av klimaanlegget, montert tilbehør, sleping etc. Din Ford-forhandler kan gi deg råd om hvordan du forbedrer drivstofforbruket ditt. TEKNISKE SPESIFIKSJONER Forbrukstall Variant ykjøring l/100 km (mpg) Landeveiskjøring l/100 km (mpg) Kombinert l/100 km (mpg) CO2-utslipp g/km Tourneo 2.2L DuraTorq- TDCi 62,5 kw (85 HK), akselutveksling: 4.23 9,3 (30,4) - 9,6 (29,4) 6,6 (42,8) - 6,9 (40,9) 7,6 (37,2) - 7,9 (35,8) 201-208 Tourneo 2.2L DuraTorq- TDCi 81 kw (110 HK), akselutveksling: 4.23 9,3 (30,4) - 9,6 (29,4) 6,6 (42,8) - 6,9 (40,9) 7,6 (37,2) - 7,9 (35,8) 201-208 Tourneo 2.2L DuraTorq- TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 4,36, 6-trinns manuell girkasse 9,8 (28,8) - 10,1 (28,0) 6,3 (44,8) - 6,6 (42,8) 7,6 (37,2) - 7,9 (35,8) 200-208 Tourneo 2.2L DuraTorq- TDCi 96 kw (130 HK), akselutveksling: 4.54 9,8 (28,8) - 10,1 (28,0) 6,7 (42,2) - 7,0 (40,4) 7,8 (36,0) - 8,1 (34,7) 207-215 Tourneo 2.2L DuraTorq- TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 4,36, 6- trinns manuell girkasse 9,8 (28,8) - 10,1 (28,0) 6,3 (44,8) - 6,6 (42,8) 7,6 (37,2) - 7,9 (35,8) 200-208 Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 62.5kW (85 HK), akselutveksling: 4.23 9,1 (31,0) - 9,6 (29,4) 6,4 (44,1) - 6,9 (40,9) 7,4 (38,2) - 7,9 (35,8) 195-208 82

Drivstoff og påfylling Variant ykjøring l/100 km (mpg) Landeveiskjøring l/100 km (mpg) Kombinert l/100 km (mpg) CO2-utslipp g/km Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 81 kw (110 HK), akselutveksling: 4.23 9,1 (31,0) - 9,6 (29,4) 6,4 (44,1) - 6,9 (40,9) 7,4 (38,2) - 7,9 (35,8 195-208 Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 81 kw (110 HK), akselutveksling: 4.54 9,1 (31,0) - 9,5 (29,7) 6,7 (42,2) - 7,1 (39,8) 7,6 (37,2) - 8,0 (35,4) 200-211 Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 4,36, 6-trinns manuell girkasse 9,6 (29,4) - 10,1 (28,0) 6,1 (46,3) - 6,6 (42,8) 7,4 (38,2) - 7,9 (35,8) 195-208 Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 4,93, 6-trinns manuell girkasse 9,6 (29,4) - 10,0 (28,3) 6,4 (44,1) - 6,8 (41,5) 7,6 (37,3) - 8,0 (35,4) 200-211 Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 96 kw (130 HK), akselutveksling: 4,54 opp til T300 9,6 (29,4) - 10,1 (28,0) 6,5 (43,5) - 7,0 (40,4) 7,6 (37,0) - 8,1 (34,7) 202-215 Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 96 kw (130 HK), akselutveksling: 4,54 T330 og over 9,4 (30,1) - 9,8 (28,8) 6,7 (42,2) - 7,1 (39,8) 7,7 (36,7) - 8,1 (34,9) 203-214 Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 4,36, 6-trinns manuell girkasse 9,6 (29,4) - 10,1 (28,0) 6,1 (46,3) - 6,6 (42,8) 7,4 (38,2) - 7,9 (35,8) 195-208 Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 4,93, 6-trinns manuell girkasse 9,6 (29,4) - 9,7 (29,1) 6,4 (44,1) - 6,8 (41,5) 7,6 (37,3) - 8,0 (35,4) 200-211 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 74 kw (100 HK), akselutveksling: 4.78 11,2 (25,2) - 11,5 (24,6) 7,5 (37,7) - 7,9 (35,8) 8,9 (31,9) - 9,2 (30,6) 234-244 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 74 kw (100 HK), akselutveksling: 3,73, 6-trinns manuell girkasse, med DPF 10,8 (26,2) - 11,0 (25,7) 7,2 (39,2) - 7,4 (38,2) 8,5 (33,1) - 8,7 (32,4) 225-230 83

Drivstoff og påfylling Variant ykjøring l/100 km (mpg) Landeveiskjøring l/100 km (mpg) Kombinert l/100 km (mpg) CO2-utslipp g/km Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 74 kw (100 HK), akselutveksling: 5.11 12,0 (23,5) - 12,4 (22,8) 8,0 (35,3) - 8,4 (33,6) 9,5 (29,8) - 9,9 (28,6) 250-261 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 74 kw (100 HK), akselutveksling: 4,27, 6-trinns manuell girkasse, med DPF 12,2 (23,2) - 12,4 (22,8) 8,1 (34,9) - 8,3 (34,0) 9,6 (29,4) - 9,8 (28,8) 254-259 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 3,73, 6-trinns manuell girkasse, uten DPF 10,6 (26,7) - 10,7 (26,4) 7,3 (38,7) - 7,4 (38,2) 8,5 (33,2) - 8,6 (32,8) 225-227 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 3,73, 6-trinns manuell girkasse, med DPF 10,9 (25,8) - 11,1 (25,4) 7,1 (39,8) - 7,3 (38,7) 8,5 (33,2) - 8,7 (32,4) 225-230 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 4,27, 6-trinns manuell girkasse, uten DPF 12,6 (22,4) - 12,8 (22,1) 7,9 (35,8) - 8,0 (35,3) 9,6 (29,4) - 9,8 (28,8) 254-258 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 4,27, 6-trinns manuell girkasse, med DPF 12,5 (22,6) - 12,7 (22,2) 7,9 (35,8) - 8,1 (34,9) 9,6 (29,4) - 9,8 (28,8) 253-259 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 3,73, 6-trinns manuell girkasse, uten DPF 11,4 (24,8) - 11,5 (24,6) 7,6 (37,2) - 7,8 (36,2) 9,0 (31,4) - 9,2 (30,8) 238-242 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 3,73, 6-trinns manuell girkasse, med DPF 11,4 (24,8) - 11,6 (24,4) 7,6 (37,2) - 8,0 (35,3) 9,0 (31,4) - 9,3 (30,3) 238-246 Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 4,27, 6-trinns manuell girkasse, uten DPF 12,8 (22,1) - 12,9 (21,9) 8,1 (34,9) - 8,3 (34,0) 9,8 (28,7) - 10,0 (28,3) 260-264 84

Drivstoff og påfylling Variant ykjøring l/100 km (mpg) Landeveiskjøring l/100 km (mpg) Kombinert l/100 km (mpg) CO2-utslipp g/km Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 4,27, 6-trinns manuell girkasse, med DPF 12,8 (22,1) - 13,1 (21,6) 8,1 (34,9) - 8,5 (33,2) 9,8 (28,7) - 10,2 (27,7) 260-269 Kombi 3.2L DuraTorq-TDCi 147 kw (200 HK), akselutveksling: 3,58, 6-trinns manuell girkasse 12,9 (21,9) - 13,0 (21,7) 7,9 (35,7) - 8,0 (35,2) 9,8 (29,0) - 9,9 (28,7) 258-260 Kombi 3.2L DuraTorq-TDCi 147 kw (200 HK), akselutveksling: 4,10, 6-trinns manuell girkasse 14,4 (19,6) - 14,5 (19,5) 8,4 (33,6) - 8,5 (33,2) 10,6 (26,6) - 10,7 (26,4) 280-283 85

Girkasse MNUELL GIRKSSE lle biler VRSLER Ikke legg inn reversgir mens bilen er i bevegelse. Denne kan forårsake skade på girkassen. Ikke bruk unødvendig sideveis kraft på girspaken når du skifter fra 5. til 4. gir. Dette kan føre til at du utilsiktet velger 2. gear og kan forårsake skade på girkassen. Velge reversgir På noen biler er det nødvendig å heve kragen mens bilen settes i revers. utomatisk modus llhjulsdriftsystemet, som er montert på visse bakhjulsdrevne varianter, vil automatisk sørge for drivmoment til forhjulene hvis veiforholdene skulle bli glatte pga. regn, snø, is osv. Når WD ikke lenger er påkrevet, vil systemet automatisk utkoples og normal bakhjulsdrevet funksjon gjenopprettes. Manuell modus Merk: ilen din kan få noen uvanlige kjøreegenskaper hvis manuell modus forblir aktivert når det kjøres på vanlige veibaner. Merk: Manuell modus vil automatisk bli deaktivert når du overskrider en hastighet på 100 km/t. Hvis ekstra veigrep er nødvendig når det kjøres i gang på en svært glatt vei, kan du trykke på allhjulsdriftbryteren. For lokalisering av enhet. Se Hurtigstart (side 6). Lyset i bryteren vil lyse. Trykk inn bryteren igjen for å gå tilbake til automatisk modus. E99067 LLHJULSDRIFT FORSIKTIG Et kjøretøy utstyrt med WD må transporteres enten med LLE hjulene på bakken eller LLE hjulene løftet opp fra bakken. Se ilredning (side 119). Hvis allhjulsdriftlampa blinker under kjøring, er dette tegn på feil. Ved feil i systemet vil systemet bli koplet ut. La en faglært mekaniker kontrollere systemet. 86

remser VIRKEMÅTE Skivebremser Våte bremseskiver medfører nedsatt bremsevirkning. Trå lett flere ganger på bremsepedalen når du forlater et bilvaskeanlegg for å fjerne vannfilmen. S DVRSEL S-bremsene eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. S-systemet hjelper deg til å opprettholde full styring og retningsstabilitet, ved at hjulene ikke låser seg. Trå bremsepedalen helt inn. Trekk parkeringsbremsespaken opp med fast grep, så langt den går. Ikke trykk på utløserknappen mens du trekker spaken opp. Dersom bilen din er parkert i en bakke med fronten vendt oppover, sett bilen i førstegir og drei forhjulene bort fra veikanten. Dersom bilen din er parkert i en bakke med fronten vendt nedover, sett bilen i revers og drei forhjulene inn mot veikanten. For å frigjøre håndbremsen, trå inn bremsepedalen, trekk spaken litt opp, trykk inn utløserknappen og skyv spaken ned. TIPSOMKJØRINGMEDS remsepedalen vil pulsere når S-bremsene er i funksjon. Dette er normalt. Hold bremsepedalen inne. S-bremsene eliminerer ikke farene vet at: du kjører for nærme bilen foran deg. bilen vannplaner. du kjører for fort i svingene. veigrepet er for dårlig. PRKERINGSREMS lle biler DVRSEL iler med automatgear skal alltid forlates med gearspaken i posisjon P. 87

Stabilitetskontroll VIRKEMÅTE Elektronisk stabilitetsprogram (ESP) DVRSEL S-bremsene eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. Varsellampe for stabilitetsprogram (ESP) Varsellampen for ESP blinker når systemet er i drift. Se Varsellamper og indikatorer (side 48). Nødbremsehjelp DVRSEL Nødbremsehjelpen eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. Nødbremsehjelpen oppdager når du bremser hardt ved å måle trykket du legger på bremsepedalen. Den vil sørge for maksimal bremseeffekt så lenge du holder bremsepedalen inne. Nødbremsehjelp kan redusere bremselengden i kritiske situasjoner. RUKE STILITETSKONTROLL E72903 uten ESP med ESP ESP gir stabilitet når bilen begynner å bevege seg ut fra ønsket retning. Dette gjøres ved at enkelte hjul bremses ned og/eller at motorens omdreininger reduseres etter behov. ESP-systemet gir også bedre retningsstabilitet ved å redusere hjulspinn på drivhjulene under akselerasjon. Dette bedrer evnen til igangkjøring på glatte veier eller løst underlag, og bedrer komforten ved at hjulspinn begrenses i hårnålssvinger. E78085 Trykk og hold bryteren i ett sekund mens du holder en fart på 60 km/t. Lyset i bryteren vil lyse. Merk: Hvis du slår systemet av, vil det midlertidig reaktivere seg automatisk hvis bremsene brukes under en skrens. I slike tilfeller vil ESP-varsellampen begynne å blinke. Merk: Hvis du slår systemet av, vil det automatisk reaktiveres hvis bilen har en fart på mer enn 60 km/t. 88

Stabilitetskontroll Trykk på bryteren igjen for å slå på systemet. Systemet vil slås på automatisk hver gang du slår på tenningen. For lokalisering av enhet: Se Hurtigstart (side 6). 89

akkestarthjelp VIRKEMÅTE Systemet gjør det enklere å kjøre i gang uten å bruke parkeringsbremsen når bilen står i en skråning. Når systemet er aktivt, vil bilen stå stille i bakken i to-tre sekunder etter at du slipper opp bremsepedalen. I dette tidsrommet har du tid til å flytte foten fra bremsen til gasspedalen og kjøre avgårde. remsene frigjøres automatisk når motoren har opparbeidet nok drivkraft til å forhindre at bilen ruller nedover skråningen. Dette er en fordel når du kjører i gang i en skråning, f.eks. fra en rampe i et parkeringshus, ved trafikklys og ved rygging oppover og inn på en parkeringsplass. DVRSEL Systemet erstatter ikke parkeringsbremsen. Når du forlater bilen, bør du alltid trekk til parkeringsbremsen og velge første gir eller revers. RUKEKKESTRTHJELP Systemet aktiveres automatisk når bilen stanser i en skråning på mer enn 3%. Systemet virker når bilen står med fronten nedover en bakke og reversgiret koplet inn, og med bilen med fronten oppover i en bakke og en av forovergirene koplet inn. ktivere systemet DVRSLER Du må ikke forlate bilen når du har aktivert systemet. DVRSLER Systemet er kun aktivt når den grønne lampen lyser på instrumentgruppa. Du er til enhver tid ansvarlig for å ha kontroll over bilen, overvåke systemet og gripe inn ved behov. Du kan kun aktivere systemet hvis følgende forutsetninger er tilstede: Motoren er i gang. lle dørene (inkludert lasteromsdører) er skikkelig lukket. Parkeringsbremsen er på. Ingen feilmodus er tilstede. For å aktivere systemet: 1. Trå inn bremse- og clutchpedalen slik at bilen er stillestående. Hold nede bremse- og clutchpedalen. 2. Dersom følerne registrerer at bilen står i en skråning, vil systemet aktiveres automatisk og den grønne lampen lyse opp i instrumentgruppa. 3. Når du fjerner foten fra bremsepedalen, vil bilen bli stående i skråningen i ca. to til tre sekunder uten å rulle. Denne tiden vil automatisk forlenges dersom du er i ferd med å kjøre avgårde. 4. Kjør avgårde som normalt. remsene vil automatisk frigjøres. DVRSEL Dersom motoren ruses fo mye eller en feilfunksjon oppdages når systemet er aktivt, vil systemet deaktiveres og den grønne lampen vil slukkes. Deaktivere systemet For å deaktivere systemet, gjør en av følgende: 90

akkestarthjelp Sett på parkeringsbremsen. Åpne en dør (inkludert lasteromsdør) Kjør oppover uten å bruke bremsen igjen. Vent i to til tre sekunder til systemet deaktiveres automatisk. Hvis systemet er aktivt i et forovergir, velg revers. Hvis systemet er aktivt i nøytral, slipp clutchpedalen. Hvis systemet er aktivt i revers, velg nøytral. Den grønne lampen vil slukkes. Deaktivere systemet Forhandleren kan deaktivere denne funksjonen permanent om ønskelig. 91

ntispinn VIRKEMÅTE ntispinnsystemet bdrer veigrepet når ett av hjulene begynner å spinne i hastigheter opp til 40 km/t. Hvis ett av hjulene begynner å spinne, vil antispinnsystemet sette bremsetrykk på det aktuelle hjulet til det slutter å spinne. RUKE NTISPINN ntispinn er i drft så snart du slår tenningen på. Indikatoren for antispinn vil blinke når systemet trer i aksjon. kselerer sakte inntil hjulet som spinner gjenvinner veigrepet. ntispinnsystemet vil slutte å virke midlertidig hvis det brukes aggressivt i løpet av et kort tidsrom. Dette er normalt, og har ingen innvirkning på bremsenes funksjon. ntispinnsystemet vil fortsette å virke selv om ESP slås av. Varsellampen på instrumentbordet vil ikke blinke i dette tilfellet. 92

Parkeringshjelp VIRKEMÅTE DVRSEL S-bremsene eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. VRSLER iler utstyrt med tilhengerfeste som ikke er godkjent av oss, kan oppleveukorrekt registrering av hindringer. Sensorene klarer muligens ikke å registrere gjenstander ved tungt regn eller under andre forhold som gir forstyrrende reflekser. Sensorene klarer muligens ikke å registrere overflater som absorberer ultrasoniske bølger. Parkeringshjelpen oppdager ikke gjenstander som beveger seg bort fra bilen. De vil kun bli oppdaget kort etter at de begynner å bevege seg mot bilen igjen. Vær spesielt forsiktig ved rygging med tilhengerarm eller tilbehør montert bak, f.eks. sykkelstativ, idet parkeringshjelpen kun vil indikere avstanden fra støtfangeren til hindringen. Hvis du benytter høyttrykksapparat for å vaske bilen, rett vannstrålen bare et kort øyeblikk mot sensorene og ikke nærmere enn 20 centimeter. Merk: På biler utstyrt med tilhengerarm deaktiveres den bakre sensoren automatisk når tilhengerlys (eller lysbrett) koples til det 13-pols elektriske uttaket via en Ford-godkjent slepeenhet. Merk: Hold sensorene rene for smuss, is og snø. Ikke rengjør med skarpe gjenstander. Merk: Parkeringshjelpen kan gi falsk signal hvis den oppdager et signal som bruker samme frekvens som sensorene, eller hvis bilen er fullt lastet. Merk: De ytre sensorene kan registrere sideveggene i en garasje. Hvis avstanden mellom ytre sensor og sideveggen forblir konstant i tre sekunder, vil signalet stanse. Idet du fortsetter, vil indre sensor registrere gjenstander bak. RUKE PRKERINGSHJELPEN E77927 DVRSEL S-bremsene eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. Parkeringshjelpen aktiveres automatisk når du velger revers og tenningen er på. Du vil høre et periodisk lydsignal når det er en avstand på ca 150 cm (59 in.) mellom gjenstanden og bakre støtfanger og ca. 50 cm (20 in.) til siden. Jo mindre avstanden blir, dess hurtigere blir lydsignalet. Et kontinuerlig lydsignal høres når avstanden er mindre enn 30 cm (11 in.) til bakre støtfanger. Merk: Hvis et høyfrekvent lydsignal høres i tre sekunder, er dette tegn på feil. Systemet vil bli utkoplet. La en faglært mekaniker kontrollere systemet. 93

Ryggekamera VIRKEMÅTE Kameraet er et visuelt hjelpemiddel som brukes ved rygging. DVRSEL Kameraet fratar deg ikke ansvaret for forsiktig og aktsom kjøring. VRSLER Hvis du benytter høyttrykkspyler til å vaske bilen, må vannstrålen rettes mot kameraet bare et kort øyeblikk og ikke nærmere enn 20 centimeter. Ikke påfør trykk på kameraet. Stillingen og vinkelen til kameraet endres automatisk. Ved betjening kommer retningslinjer til syne på skjermen. Disse fremstiller bilens vei og omtrentlig avstand fra gjenstander bak deg. RUKE RYGGEKMER DVRSLER etjeningen av ryggekameraet kan variere avhenging av omgivelsestemperatur, bil og veiforhold. vstanden vist på skjermen kan være ulik den faktiske avstanden. Ikke plasser gjenstander foran kameraet. Merk: Hold kameraet rent for smuss, is og snø. Rengjør ikke med skarpe gjenstander, fettfjerningsmiddel, voks eller organiske produkter. ruk kun en myk klut. 94

Ryggekamera C E95058 C Ryggekameraets skjerm Ryggekamera - bakluke Ryggekamera - bakdør ktivering av ryggekameraet. FORSIKTIG Kameraet kan ikke oppdage gjenstander tett innpå bilen. Når tenningsbryteren er på, legg inn reversgiret. ildet vises på skjermen. Kameraet virker ikke som det skal under følgende forhold: Mørke områder. Intensivt lys. Dersom omgivelsestemperaturen stiger eller synker hurtig. Dersom kameraet er vått, for eksempel i regn eller ved høy luftfuktighet. Dersom kameraets sikt hindres, for eksempel av søle. ruk av skjermen VRSLER Hindringer over kameraet vil ikke vises. Kontroller området bak bilen om nødvendig. Merker er kun generelle veiledninger og beregnes for biler med maksimumsbelastning på jevn veioverflate. 95

Ryggekamera Merk: Når det rygges med tilhenger, viser linjene på skjermen bilretningen og ikke tilhengeren. Linjene viser hvor bilen kommer til å befinne seg, og avstanden fra sidespeilene og støtfangeren. E D C E100159 C Klaring på sidespeil 0,1 meter 0,5 meter 1 meter 96

Ryggekamera D E 2 meter 3 meter Slå kameraet av og på E95059 På- og av-knapp Trykk på knappen for å slå systemet av. Merk: Knappen vil bare virke når reversgiret er valgt og tenningen er på. Deaktivere ryggekameraet Merk: Kople fra revers. Skjermen vil være på en kort stund før den slås av. 97

utomatisk fartsholder VIRKEMÅTE Innstilling av hastighet Fartsholderen gjør det mulig for deg å kontrollere hastigheten ved hjelp av brytere på rattet. Du kan bruke fartsholderen når bilens hastighet er over 30 km/t. RUKE DEN UTOMTISKE FRTSHOLDEREN DVRSEL ruk ikke fartsholderen i tett trafikk, på svingete veier eller når veibanen er glatt. Slå fartsholderen på E75452 Trykk for å lagre og opprettholde gjeldende hastighet. Indikatoren for fartsholderen vil slukke. Se Varsellamper og indikatorer (side 48). Endring av innstilt hastighet DVRSEL Ved kjøring i nedoverbakke kan hastigheten overskride den innstilte hastigheten. Systemet vil ikke iverksette bremsing. Skift til et lavere gir og trykk på bryteren Set- for å hjelpe systemet til å opprettholde innstilt hastighet. E75456 Merk: Systemet er nå klart til å innstille en hastighet. Merk: Hvis du akselererer ved å trå inn gasspedalen, vil den innstilte hastigheten ikke endres. Når du slipper opp gasspedalen, vil hastigheten gå tilbake til den tidligere innstilte hastigheten. 98

utomatisk fartsholder Gjenopptagelse av innstilt hastighet E95393 kslerere Redusere hastighet Kansellering av innstilt hastighet E75453 Indikatoren for fartsholderen vil lyse opp, og systemet vil forsøke å gjenoppta den hastigheten du sist hadde innstilt. Slå av fartsholderen E75453 Trykk på bremsepedalen eller på bryteren RES. Merk: Systemet styrer nå ikke lenger hastigheten. Indikatoren for fartsholderen vil ikke lyse, men systemet vil opprettholde den hastigheten du innstilte tidligere. E75455 Systemet vil ikke huske den hastigheten du sist hadde innstilt. Indikatoren for fartsholderen vil ikke tennes. 99

utomatisk hastighetsbegrenser VIRKEMÅTE Turtallsbegrenser Motorturtallet er begrenset for å beskytte motoren. Hastighetsbegrenser Hastighetsbegrenseren hindrer føreren fra å kjøre fortere enn en programmert hastighet. Se etiketten på solskjermen på førersiden for nærmere informasjon. iler med dieselmotor Du kan få toppfarten til bilen begrenset til en forhåndsdefinert verdi, forutsatt at verdien er innenfor gjeldende fartsgrense. Kontakt din forhandler for flere opplysninger. 100

Lastbærende GENERELLE OPPLYSNINGER DVRSLER ruk lastestropper av godkjent standard, f.eks. DIN. Sørg for at alle løse gjenstander festes skikkelig. Plasser bagasje og annen last så lavt og så langt fram som mulig i bagasje- eller lasterommet. Ikke kjør med bakluken eller bakre dør åpen. Eksosgasser kan trekkes inn i bilen. Ikke overskrid tillatt akselvekt foran og bak på din bil. Se ilidentifisering (side 162). VRSLER Ikke la gjenstander komme i kontakt med bakvinduene. Ikke bruk slipemidler under innvendig rengjøring av bakvinduene. Ikke fest klistremerker eller merkelapper på innsiden av bakvinduene. LSTEHOLDERE Merk: ntall festepunkter for lastesikring kan variere mellom ulike modeller. 101

Lastbærende Feste av last E75510 102

Lastbærende Ekstra lastesikringsfester Mellomhøy lastestang DVRSLER Hvis du kjører med takgrind, vil drivstofforbruket til bilen bli høyere og du kan oppleve varierende kjørekarakteristikk. Les og følg produsentens anvisninger når du monterer takgrind. E77500 VRSLER Ikke overskrid den maksimale aksellasten for bilen. Se ilidentifisering (side 162). Ikke overskrid tillatt last på taket som er 100 kilo, eller 50 kilo for Euroline og Nugget (inkludert takgrinda). TKGRENDER OG LSTÆRERE Takgrind Kontroller sikkerheten ved takgrinda og festeanordningene som følger: før start etter å ha kjørt 50 kilometer hver 1000 kilometer iler med nødutgang Se Nødutgang (side 106). E71359 DVRSLER Det tillates ikke last på taket til bussmodeller med lang akselavstand, enkle bakhjul, 13, 14 eller 15 seter og 200 hk dieselmotor. Det tillates ikke last på taket til bussmodeller med lang akselavstand, enkle bakhjul, 13, 14 eller 15 seter og 140 hk dieselmotor med allhjulsdrift. 103

Sleping SLEPE EN TILHENGER DVRSLER Ikke overskrid maksimal tillatt totalvekt og tilhengervekt oppgitt på bilens identifikasjonsplate. Se ilidentifisering (side 162). Ikke kjør fortere enn 90 km/t når du trekker en tilhenger med totalvekt over 2000 kg. Skift ned et gir før du kjører inn i en bratt nedoverbakke. Merk: Ikke alle biler er egnet eller godkjente for montering av tilhengerfeste. Kontroller først hos forhandleren. Plasser last så lavt og nær tilhengerens aksel som mulig. Hvis du sleper med en ulastet bil, bør lasten på tilhenger plasseres lengst fremme, innenfor maksimal nesevekt-begrensning, idet dette gir best stabilitet. Merk: Maks vekt på tilhengerkula finnes i bilens originale dokumenter (bekreftelse av konformitet). Du kan også ta kontakt med forhandleren. Stabiliteten til bil og tilhenger er i stor grad avhengig av kvaliteten på tilhengeren. Maksimale vekter for bil og tilhenger representerer teknisk bindende verdier for stigninger opp til 12 % og en høyde på 1 000 meter over havet. Ved kjøring i høytliggende fjellområder kan den tynne luften redusere motorytelsen: I høyfjellsområder på over 1000 meter, må spesifisert maks. tillatt tilhengervekt reduseres med 10 % for hver ekstra 1000 meter. ratte bakker DVRSEL Påløpsbremsen på en tilhenger kontrolleres ikke av S. 104

Kjøretips INNKJØRINGSPERIODE Dekk DVRSEL Nye dekk må kjøres inn over en avstand på ca. 500 km. I denne perioden kan du oppleve varierende kjøreegenskaper. remser og clutch DVRSEL Unngå kraftig bruk av bremsene og om mulig clutchen de første 150 kilometer ved bykjøring og de første 1500 kilometer på landeveien. Motor Hvis temperaturen fortsetter å øke, vil drivstofftilførselen til motoren reduseres. irconditioning-anlegget (hvis montert) vil også bli skrudd av og motorens kjølevifte vil startes. FORSIKTIG Fortsatt kjøring vil øke motortemperaturen og vil føre til at den stopper helt. Stans kjøretøyet snarest mulig. Slå umiddelbart av motoren for å forhindre alvorlige skader på motoren. Vent til motoren er kald. Sjekk nivået på kjølevæsken. Se Motoroljekontroll (side 128). Få bilen undersøkt av en ekspert umiddelbart. FORSIKTIG Unngå derfor å kjøre for fort de første 1500 kilometerne. Varier hastigheten og skift tidlig opp til et høyere gir. Ikke la motoren arbeide for hardt. FORHÅNDSREGLER FOR KLDT VÆR Driften av enkelte komponenter og systemer kan påvirkes ved temperaturer under -30 C. REDUSERT MOTORYTELSE ilen kan kjøres en kort avstand hvis motoren overopphetes uten å skade motoren. Motoren vil fortsatt ha redusert ytelse. Den tillatte avstanden varierer med utendørs temperatur, bilens last og veibanens tilstand. Hvis nålen beveger seg mot øverste grense, er motoren overopphetet. Se Målere (side 46). 105

Nødutstyr FØRSTEHJELPSSETT uss Oppbevaringsplass for førstehjelpssett befinner seg under den andre seteraden. Varebil, chassis med førerhus/lasteplan Oppbevaringsplass for førstehjelpssett befinner seg i dørbrønnen på førersiden. VRSELTREKNT Du finner et rom for oppbevaring av varseltrekanten i dørlommen på førersiden. NØDUTGNG DVRSEL Pass på at takgrinden og lasten ikke kommer i veien for nødutgangen. Spør din forhandler til råds om takgrinder som passer til bilen. Knus glasset med hammeren i en nødsituasjon. 106

Status etter en kollisjon RYTER FOR DRIVSTOFFKUTT KONTROLLERE SIKKERHETSSYSTEMETS KOMPONENTER Setebelter elter som har vært utsatt for belastninger, etter et sammenstøt, bør skiftes og festene bør kontrolleres av en kyndig mekaniker. E71360 Hvis du kommer ut for et uhell eller en mindre kollisjon (for eksempel ved parkering/manøvrering) kan drivstoffkuttbryteren utløses og stoppe drivstofftilførselen. ryteren befinner seg i sidepanelet foran fordøren på passasjersiden. Tilbakestille drivstoffkuttbryteren DVRSEL Ikke tilbakestill drivstoffkuttbryteren hvis du ser eller lukter drivstoff som lekker ut. Slå av tenningen. Kontroller om drivstoffsystemet lekker. Trykk på toppen av drivstoffkuttbryteren for å tilbakestille. Slå tenningen på, og drei nøkkelen etter noen sekunder til stilling I. Kontroller på nytt om drivstoffsystemet lekker. 107

Sikringer PLSSERING V SIKRINGSOKSER For-sikringsboks Førersetet Høyrestyrt 2 D E70864 C 1 Venstrestyrt C E70866 Standard releboks D 2 2 E91162 For-sikringsboks C D Standard releboks Koplingsboks i førerhuset Koplingsboks i motorrommet E70869 1 108

Sikringer 3 3 4 3 4 E70868 Koplingsboks på passasjersiden 3 E70870 Merk: Kontroller at du hører et klikk når begge klipsene går i inngrep. Koplingsboks for motor 2 2 1 E70869 E70867 For lokalisering av enhet: Se Vedlikehold (side 121). 109

Sikringer SKIFTE EN SIKRING DVRSLER Ikke gjør noen som helst modifiseringer på bilens elektriske system. Reparasjoner på bilens elektriske system, og skifte av releer og sikringen med høy strømstyrke, må utføres av spesialopplærte mekanikere. Slå av tenningen og alt elektrisk utstyr før du berører eller forsøker å skifte en sikring. FORSIKTIG En defekt sikring må skiftes med en sikring med samme styrke som den du har fjernet. Merk: En sikring som er defekt kan identifiseres ved at tråden har røket. Merk: lle sikringene, bortsett fra sikringer med høy styrke, er flatsikringer. SIKRINGSSPESIFIKSJONSTELL Sikringsboks E70871 Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets 1 350 grå Startermotor og dynamo 2 60 gul Strømforsyning passasjeruttak - startrelevant 110

Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets 3 100 blå Strømforsyning motor - ikke startrelevant 4 40 grønn Oppvarmet frontrute, høyre side 5 100 blå Strømforsyning reléboks - ikke startrelevant 6 40 grønn Oppvarmet frontrute, venstre side 7 60 gul Strømforsyning passasjeruttak - ikke startrelevant 8 60 gul Koblingspunkt 9 60 gul Koblingspunkt 10 60 gul Koblingspunkt Relé R1 atteri frakoplet bryter ryterkrets Motor kryssboks E70872 111

Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets 11 60 gul Motorens kjølevifte 12 30 rosa Strømforsyning tilhenger og tilhengermodul (KL30) 13 40 grønn S og ESP pumpe 14 - - Ikke i bruk 15 60 gul Glødeplugger 16 60 gul Tenningsrelé (KL15 #3 17 30 rosa Starter 18 40 grønn Tenningstilførsel (KL15) til passasjeruttak 19 - - Ikke i bruk 20 10 rød S, ESP, styringsvinkelsensor, YWsensor tilførsel (KL30) 21 25 nøytral S og ESP ventiler og kontrollenhet 22 20 gul PCM strømrelé 23 20 gul Tilhenger strømforsyning (KL15) 24 Diesel 20 gul Tilleggsvarmer, programmerbar drivstoffdrevet tilleggsvarmer 24 ensin 20 gul Drivstoffpumpe 25 5 brun atteridrevne relécoiler 26 15 blå PCM Strømforsyning 112

Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets 27 7,5 brun Glødeplugg overvåking 28 Diesel 5 brun T-MF sensor 28 ensin 15 blå Katalysator overvåking og HEGO-føler 29 5 brun Vann-i-drivstoffsensor (kun diesel), strømforsyning relé-coiler 30 10 rød Sonic renseventil, injektorventiler (kun bensin) 31 5 brun Hastighetsføler 32 Diesel 20 gul Fordamper glødeplugg 32 ensin 20 gul Coil på plugg tenningsmodul 33 10 rød Ryggelys 34 - - Ikke i bruk 35 5 brun Ekstra varmer (KL15) 36 10 rød Klimaanleggets clutch 37 5 brun Tenningsdrevne relé-coiler, PCM tenningsdrevet nøkkelføler Relé ryterkrets R2 Glødeplugger R3 Tilhengerfeste (KL15) R4 Starter 113

Sikringer Relé R5 R6 R7 Diesel R7 ensin R8 R9 R10 ryterkrets Strømforsyning (KL15 #4) Strømforsyning (KL15 #3) Fordamper glødeplugg Drivstoffpumpe Strømforsyning for driftsmodul Ikke i bruk ir conditioning clutch solenoid Standard reléboks E70873 114

Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets 38 20 gul akrutevisker: 39 10 rød etjening av klimaanlegg foran og bak 40 5 brun Relécoiler tilførsel 41 5 brun Ferdskriver 42 5 brun Nivåregulering hovedlys, master lysbryter (KL15) 43 20 gul Oppvarmede forseter 44 20 gul Horn 45 20 gul Ekstra strømuttak foran 46 10 rød Oppvarmede dørspeil, hvis CT 1 er montert 47 20 gul Sigarettenner 48 5 brun Relé-coil forsyning, elektrisk betjente dørspeil 49 20 gul Ekstra strømuttak bak 50 10 rød Fjernlys, venstre side 51 10 rød Fjernlys, høyre side 52 10 rød Nærlys, venstre side 53 10 rød Nærlys, høyre side 54 30 rosa Sikring for nærlys, fjernlys, kjørelys, ferdskiver, vifte for drivstoffdrevet tilleggsvarmer 55 40 grønn Motor varmevifte 56 20 gul Elektrisk betjente vindusheiser 57 30 rosa akre varmeviftemotor 58 30 rosa Viskermotor foran 59 30 rosa Oppvarmet bakrute, oppvarmede sidespeil 60 - - Ikke i bruk 61 60 gul Tenningsrelé (KL15 #1) 115

Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets 62 60 gul Tenningsrelé (KL15 #2) Relé R11 R12 R13 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 Nærlys ryterkrets Oppvarmede dørspeil (hvis CT 1 er montert) Fjernlys Horn Kjørelys Programmerbart drivstoffdrevet varmeapparat Oppvarmede bakvinduer og oppvarmede dørspeil (eller oppvarmet bakvindu på venstre side hvis Cat 1 alarm er montert) Oppvarmet bakvindu på høyre side hvis Cat 1 alarm er montert Strømforsyning (KL15 #2) Reservert for bruk på spesialutrustet bil Strømforsyning (KL15 #1) Oppvarmet frontrute, høyre side Frontrutevisker - hurtig og sakte visking akrutevisker: Frontrutevisker - på og av Oppvarmet frontrute, venstre side 116

Sikringer Koplingsboks på passasjersiden E70874 Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets 63 5 brun Parkeringssensor bak, regnsensor 64 2 grå Sensor på gasspedal 65 15 blå remselysbryter 66 5 brun Instrumentgruppe, strømforsyning til PTSstartsperre, ferdskriver, belysning på instrumentpanel 67 15 blå Spylerpumpe 68 10 rød Kontrollmodul sikkerhetsbelter 69 20 gul ryter for utvendig lampe (KL15) 70 20 gul atteridrevet sirene 71 5 brun ryter for utvendig lampe (KL30) 72 10 rød Strømforsyning batterisparer, ODII (KL30) 117

Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets 73 15 blå Radio- og navigasjonsenhet, telefon 74 5 brun Instrumentgruppe, tidsur til drivstoffdrevet tilleggsvarmer, fjernbetjent nøkkelfri adkomst, innvendig bevegelsessensor (KL30) 75 7,5 brun Sidelys høyre side 76 7,5 brun Sidelys venstre side 77 5 brun Strømforsyning tenningsbryter, forsyning til batteri frakoplingsbryter 78 15 blå Sentrallås 79 7,5 brun Nummerskiltlys, sidemarkører 80 15 blå Tåkelys foran 81 10 rød Tåkelys bak 82 3 fiolett Spenningstilførsel for audio og instrumentgruppe Ekstrasikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge eskyttet krets Plassering 83 10 rød Tilhengermodul Fotbrønn venstre side 84 7,5 brun DPF-glødepluggkontroll Under motorrommets koplingsboks 118

ilredning SLEPEPUNKTER DVRSLER remseservoen og servostyringspumpen virker ikke med mindre motoren er i gang. Trå bremsepedalen hardere inn og vær forberedt på økt bremselengde og tyngre styring. VRSLER Et for stramt slepetau kan forårsake skade på din bil eller den bilen som sleper. ruk ikke en stiv slepestang på fremre slepekrok. Kjøre sakte og forsiktig avgårde uten å rykke i den bilen som sleper. C E71361 C Fremre slepeøye akre slepeøye (varebil, buss og kombi) akre slepeøye (chassis med førerhus, lastebil) SLEPE ILEN PÅ FIRE HJUL lle biler iler med automatgir VRSLER Slep aldri en bil med automatgir i hastigheter over 50 km/t eller lenger enn 50 kilometer. Hvis du overskrider en hastighet på 50 km/t eller kjører lengre enn 50 kilometer, må bilen din transporteres med alle fire hjulene løftet. Dersom det skulle oppstå mekanisk feil med girkassen, må hjulene løftes klar av bakken. Ikke slep bilen baklengs. Velg nøytral når bilen slepes. DVRSLER Slå på tenningen når bilen slepes. Rattlåsen går i grep og retningsblinkerne og bremselysene virker ikke hvis ikke tenningen er på. 119

ilredning SLEPE ILEN PÅ FIRE HJUL - WD DVRSLER Slå på tenningen når bilen slepes. Rattlåsen går i grep og retningsblinkerne og bremselysene virker ikke hvis ikke tenningen er på. remseservoen og servostyringspumpen virker ikke med mindre motoren er i gang. Trå bremsepedalen hardere inn og vær forberedt på økt bremselengde og tyngre styring. VRSLER Et for stramt slepetau kan forårsake skade på din bil eller den bilen som sleper. ruk ikke en stiv slepestang på fremre slepekrok. I tilfelle havari eller mekanisk svikt i girkassen på din bil må bilen enten transporteres med LLE hjulene på bakken eller med LLE hjulene opp fra bakken. Kjøre sakte og forsiktig avgårde uten å rykke i den bilen som sleper. 120

Vedlikehold GENERELLE OPPLYSNINGER Sørg for at din bil regelmessig gjennomgår service for å opprettholde sikkerheten og andrehåndsverdien. Det finnes et stort nettverk av autoriserte Ford-verksteder som gjerne tilbyr sin profesjonelle serviceekspertise. Det spesialutdannede personalet hos Ford-forhandlerne er best kvalifisert til å foreta riktig og grundig service på bilen. Til sin rådighet har de et omfattende spekter av spesialverktøy og utstyr som er utviklet spesielt for å utføre service på din bil. I tillegg til regelmessig service og ettersyn, anbefaler vi at du utfører følgende ekstra kontroller. DVRSLER Slå av tenningen før du berører eller forsøker justeringer av noe slag. Ikke berør delene i det elektroniske tenningssystemet etter at du har slått på tenningen, eller mens motoren er i gang. Systemet operer med høy strømstyrke. Hold hender og klær unna motorens kjølevifte. Under visse forhold kan viften fortsette i flere minutter etter at du har slått av motoren. Spylervæskenivå. Se Spylervæskekontroll (side 131). Lufttrykk i dekk (kalde dekk). Se Tekniske spesifikasjoner (side 155). Dekkenes tilstand. Se Dekkvedlikehold (side 153). Månedlige kontroller Motorens kjølevæskenivå (kald motor). Se Motoroljekontroll (side 128). Skjøter, slanger, rør og beholdere for lekkasje. Servovæske-nivå. Se Servovæskekontroll (side 129). Klimaanleggets funksjon. Parkeringsbremsens funksjon. Hornets funksjon. Hjulmutrenes tiltrekkingsmoment. Se Tekniske spesifikasjoner (side 155). Servicelampe for drivstoffilter Se Kontroll av drivstoff-filter indikator (side 130). Daglige kontroller Utvendige lamper. Innvendige lamper. Varsel- og kontrollamper Kontroll ved fylling av drivstoff Motoroljenivå. Se Motoroljekontroll (side 127). remsevæskenivå. Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 129). 121

Vedlikehold ÅPNE OG LUKKE PNSERET Åpning av panseret 4 2 5 1 3 E72108 E72109 Lukke panseret Merk: Sørg for at panseret lukkes skikkelig. Senk panseret og la det falle med sin egen vekt de siste 20-30 centimetrene. 122

Vedlikehold OVERSIKT OVER MOTORROMMET - 2,3 LITERS DURTEC- HE (MI4) C D E I H G F E70606 C D E F G eholder for bremse- og clutchvæske (høyrekjørt). Se Kontroll av bremseog clutcholje (side 129). Påfyllingslokk for motorolje 1. Se Motoroljekontroll (side 127). eholder for bremse- og clutchvæske (venstrekjørt). Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 129). atteriets plussforbindelse (for tilkopling av startkabler) Se ilbatteri (side 136). eholder for motorens kjølevæske Se Motoroljekontroll (side 128). Spylervæskebeholder. Se Spylervæskekontroll (side 131). Koplingsboks for motor. Se Sikringer (side 108). 123

Vedlikehold H Servostyringens væskebeholder. Se Servovæskekontroll (side 129). I Oljepeilepinne 1. Se Motoroljekontroll (side 127). 1 Påfyllingslokkene og oljepeilepinnen er merket med farge for enkel identifikasjon. OVERSIKT OVER MOTORROMMET - 2,2 LITERS DURTORQ- TDCI (PUM) DIESEL C D I H G F E E70605 Vannutskiller i drivstoffilter (venstrekjørt). Se Tapping av drivstoffilter (side 129). eholder for bremse- og clutchvæske (høyrekjørt). Se Kontroll av bremseog clutcholje (side 129). Påfyllingslokk for motorolje 1. Se Motoroljekontroll (side 127). 124

Vedlikehold C C D E F G H I eholder for bremse- og clutchvæske (venstrekjørt). Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 129). Vannutskiller i drivstoffilter (høyrekjørt). Se Tapping av drivstoffilter (side 129). eholder for motorens kjølevæske Se Motoroljekontroll (side 128). Spylervæskebeholder. Se Spylervæskekontroll (side 131). Koplingsboks for motor. Se Sikringer (side 108). atteriets plussforbindelse (for tilkopling av startkabler) Se ilbatteri (side 136). Oljepeilepinne 1. Se Motoroljekontroll (side 127). Servostyringens væskebeholder. Se Servovæskekontroll (side 129). 1 Påfyllingslokkene og oljepeilepinnen er merket med farge for enkel identifikasjon. 125

Vedlikehold OVERSIKT OVER MOTORROMMET - 3.2 LITERS DURTORQ- TDCI (PUM) DIESEL /2,4 LITERS DURTORQ-TDCI (PUM) DIESEL C D E I H G F E70607 C D D Vannutskiller i drivstoffilter (venstrekjørt). Se Tapping av drivstoffilter (side 129). eholder for bremse- og clutchvæske (høyrekjørt). Se Kontroll av bremseog clutcholje (side 129). Oljepeilepinne 1. Se Motoroljekontroll (side 127). Påfyllingslokk for motorolje 1. Se Motoroljekontroll (side 127). eholder for bremse- og clutchvæske (venstrekjørt). Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 129). Vannutskiller i drivstoffilter (høyrekjørt). Se Tapping av drivstoffilter (side 129). 126

Vedlikehold E F G H I eholder for motorens kjølevæske Se Motoroljekontroll (side 128). Spylervæskebeholder. Se Spylervæskekontroll (side 131). Koplingsboks for motor. Se Skifte en sikring (side 110). atteriets plussforbindelse (for tilkopling av startkabler) Se ruke startkabler (side 136). Servostyringens væskebeholder. Se Servovæskekontroll (side 129). 1 Påfyllingslokkene og oljepeilepinnen er merket med farge for enkel identifikasjon. OLJEPEILEPINNE - 2,3 LITERS DURTEC-HE (MI4) OLJEPEILEPINNE - 3.2 LITERS DURTORQ-TDCI (PUM) DIESEL /2,4 LITERS DURTORQ-TDCI (PUM) DIESEL E92036 MIN MX E71362 OLJEPEILEPINNE - 2,2 LITERS DURTORQ-TDCI (PUM) DIESEL MIN MX MOTOROLJEKONTROLL FORSIKTIG Det er ikke å anbefale å bruke tilsetningsstoffer til motoroljen. Under visse forhold kan de skade motoren. E90983 MIN MX Merk: Oljeforbruket på nye biler når sitt normale nivå først etter ca. 5 000 km. 127

Vedlikehold Kontroll av oljenivået FORSIKTIG Sørg for at nivået er mellom MIN og MXmerkene. Merk: Sjekk nivået før du starter motoren. Merk: Påse at bilen står på vannrett underlag. Merk: Olje utvider seg når den blir varm. Nivået kan derfor ligge et par millimeter overfor MX merket. Ta ut peilepinnen of tørk av den med en ren, lofri klut. Sett peilepinnen tilbake, ta den ut igjen og sjekk oljenivået. Hvis nivået ligger på MIN-merket, etterfyll med en gang. Etterfylling DVRSLER Etterfyll bare når motoren er kald. Hvos motoren er varm, venter du i 10 minutter for å la den kjøle seg ned. Ikke ta av lokket mens motoren er i gang. Ta av tanklokket. FORSIKTIG Ikke fyll på mer enn til MX merket. Etterfyll med olje som tilfredsstiller Fords spesifikasjon. Se Tekniske spesifikasjoner (side 131). MOTOROLJEKONTROLL Kontrollere kjølevæskenivået DVRSEL Ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Dersom det skjer, rens de berørte områdene umiddelbart med rikelig med vann, og kontakt lege. FORSIKTIG Sørg for at nivået er mellom MIN og MXmerkene. Merk: Kjølevæske utvider seg når den blir varm. Nivået kan derfor ligge et par millimeter overfor MX merket. Hvis nivået ligger på MIN-merket, etterfyll med en gang. Etterfylling DVRSLER Etterfyll bare når motoren er kald. Hvos motoren er varm, venter du i 10 minutter for å la den kjøle seg ned. Ikke ta av lokket mens motoren er i gang. Ikke ta av lokket mens motoren er varm. Vent til motoren er kald. Skru løs lokket sakte. Eventuelt trykk vil forsvinne mens du skrur av lokket. VRSLER Ikke søl kjølevæske på noen del av motoren. Ikke fyll på mer enn til MX merket. 128

Vedlikehold Etterfyll med olje som tilfredsstiller Fords spesifikasjon. Se Tekniske spesifikasjoner (side 131). KONTROLL V REMSE- OG CLUTCHOLJE DVRSLER Ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Dersom det skjer, rens de berørte områdene umiddelbart med rikelig med vann, og kontakt lege. Hvis nivået er på MIN-merket, må du få en bilmekaniker til å kontrollere systemet så fort som mulig. Merk: Væsken til bremse- og clutchsystemet kommer fra en felles beholder. Etterfyll med olje som tilfredsstiller Fords spesifikasjon. Se Tekniske spesifikasjoner (side 131). SERVOVÆSKEKONTROLL FORSIKTIG Ikke fyll på mer enn til MX merket. Etterfyll med olje som tilfredsstiller Fords spesifikasjon. Se Tekniske spesifikasjoner (side 131). TPPING V DRIVSTOFFILTER iler med dieselmotor DVRSEL Ikke kast dieselavfall blant husholdningsavfall eller i det offentlige kloakksystemet. ruk lokale innsamlingsplasser for spesialavfall. Merk: Med motoren i gang vil kontrollampen for vann-i-drivstoffet slukke etter ca. 2 sekunder. Merk: Etterfyll kun drivstoff som overholder Fords spesifikasjoner. Se Drivstoff og påfylling (side 80). DVRSEL Ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Dersom det skjer, rens de berørte områdene umiddelbart med rikelig med vann, og kontakt lege. FORSIKTIG Sørg for at nivået er mellom MIN og MXmerkene. Hvis nivået ligger på MIN-merket, etterfyll med en gang. Etterfylling Ta av tanklokket. 129

Vedlikehold KONTROLL V DRIVSTOFF- FILTER INDIKTOR C 3 1 2 E77043 1. Kople fra den elektriske kontakten. 2. Fest en egnet slange til følerdreneringen og rett slangen mot en egnet beholder. 3. Skru følerenheten løs med 1-2 tørn og la vannet renne ut. Monteres i omvendt rekkefølge. E66659 C grønn blank rød 1. Slå av tenningen. 2. Trykk inn og hold den gule knappen i tre sekunder. 3. Start motoren. Trå gasspedalen helt inn i fem sekunder. 4. Kontroller stempelets monteringsposisjon ved hjelp av varsellampa. 130

Vedlikehold Grønn ikke nødvendig å skifte filteret. Klar skift filteret ved neste serviceintervall. Rød filteret må skiftes. La en faglært mekaniker kontrollere dette øyeblikkelig. SPYLERVÆSKEKONTROLL Spylersystemene for frontruten og bakruten får spylervæske fra samme beholder. TEKNISKE SPESIFIKSJONER ilens væsker FORSIKTIG Ikke bruk oljer som ikke tilfredsstiller spesifikasjoner eller krav. ruk av uegnet olje kan føre til skade på motoren som ikke dekkes av garantien. Del Motorolje Servostyring Servostyring Kjølevæske remsevæske akaksel 1 nbefalt væske Castrol Motorolje * Ford eller Motorcraft servostyringsvæske (grønn) 2 Ford eller Motorcraft servostyringsvæske (rød) 2 Motorcraft SuperPlus ntifreeze Ford eller Motorcraft Super DOT 4 bremsevæske Ford hypoidolje Spesifikasjoner WSS-M2C913-C WSS-M2C204-2 WS-M2C195- WSS-M9744-D ESD-M6C57- WSS-M2C939 1 Ved normalt bruk trenger ikke bakakselen noe vedlikehold. Skulle imidlertid bakakselen havne under vann, bør oljen skiftes av forhandleren. 2 Det skal alltid etterfylles med væske av samme farge. * Forutsatt at den tilfredsstiller spesifikasjonene i WSS-M2C913-C kan du også benytte Ford Motorolje eller en alternativ motorolje. Merk: Hvis bilen kjøres i temperaturer under -20 C, må du ikke benytte SE 10W-40-motorolje. 131

Vedlikehold Etterfylling av olje: Hvis du ikke er i stand til å finne en olje som tilfredsstiller spesifikasjonene definert i WSS-M2C913-C, må du bruke SE 5W-30 (anbefales), SE 5W-40 eller SE 10W-40 som tilfredsstiller spesifikasjonene definert i enten CE 5/5 (anbefales) eller CE 3/3. ruk av disse oljene kan resultere i lenger tørning av startermotoren, redusert ytelse, høyere drivstofforbruk og høyere utslipp. Castrol Motorolje anbefales. E115472 Kapasiteter lle lle Variant lle - Normal kapasitet Økt kapasitet 2,3 liters Duratec-HE 2,3 liters Duratec-HE 2,3 liters Duratec-HE 2,3 liters Duratec-HE 2,2 liters DuraTorq TDCi 2,2 liters DuraTorq TDCi 2,4 liters DuraTorq TDCi 2,4 liters DuraTorq TDCi 2,2 og 2,4 liters DuraTorq TDCi 2,2 og 2,4 liters DuraTorq TDCi Servovæske Utstyr Vindusspylersystem Drivstofftank Drivstofftank Motorolje med filter Motorolje uten filter Kjølesystem med ekstra varmer Kjølesystem og bare varmeapparat foran Motorolje med filter Motorolje uten filter Motorolje med filter Motorolje uten filter Kjølesystem med dieseldrevet varmer og tilleggsvarmer Kjølesystem med ekstra varmer Kapasitet i liter (gallons) MX-merket 5,5 (1,2) 80 (17,6) 103 (22,7) 4,3 (1,0) 3,9 (0,9) 10,1 (2,2) 7,8 (1,7) 6,2 (1,4) 5,9 (1,3) 6,9 (1,5) 6,5 (1,4) 13 (2,9) 12,8 (2,9) 132

Vedlikehold Variant 2,2 og 2,4 liters DuraTorq TDCi 2,2 og 2,4 liters DuraTorq TDCi 3.2L DuraTorq-TDCi 3.2L DuraTorq-TDCi 3.2L DuraTorq-TDCi Utstyr Kjølesystem med dieseldrevet varmer Kjølesystem og bare varmeapparat foran Motorolje med filter Motorolje uten filter Kjølesystem Kapasitet i liter (gallons) 11,5 (2,5) 10 (2,2) 11,4 (2,5) 11 (2,4) 7,3 (1,6) Etterfylling av motorolje - kapasitet Motor 2,3 liters Duratec-HE 2,2 liters DuraTorq TDCi 2,4 liters DuraTorq TDCi 3.2L DuraTorq-TDCi Kapasitet i liter 0,7 (0,2) 1,5 (0,3) 2 (0,4) 2,5 (0,6) 133

Ta vare på bilen RENGJØRE EKSTERIØRET DVRSEL Hvis du benytter bilvaskeanlegg med voksing, sørg for at du fjerner voksen fra frontruten. VRSLER Endel vaskeanlegg benytter vann under høyt trykk. Dette kan skade visse deler av bilen din. Fjern antennen før du benytter en automatisk vaskemaskin. Slå av varmeviften for å forhindre forurensning av friskluftfilteret. Vi anbefaler at du vasker bilen med en svamp og lunkent vann som inneholder bilshampoo. Rengjøre frontlyktene VRSLER Ikke skrap på lykteglassene, bruk heller ikke skuremidler, alkohol eller kjemiske løsemidler for å rengjøre glassene. Ikke tørk av lykteglassene når de er tørre. Rengjøre bakruten FORSIKTIG Ikke skrap på innsiden av bakvinduet, ikke bruk skuremiddel eller kjemiske stoffer for å rense den. Rengjøring av krom FORSIKTIG Ikke bruk slipemidler eller kjemiske oppløsninger. ruk såpevann. Pleie av lakken VRSLER Unngå å polere bilen i sterkt solskinn. Unngå å få poleringsmiddel på plastoverflater. Det kan være vanskelig å fjerne. Ikke påfør polish på frontruten eller bakruten. Dette kan få viskerne til å støye og med dårligere viskeresultat. Vi anbefaler at du polerer (vokser) lakken en eller to ganger i året. RENGJØRE INTERIØRET Sikkerhetsbelter DVRSLER Ikke bruk skuremidler eller kjemiske midler for å rengjøre dem. La ikke fuktighet trenge inn i rullemekanismen. Rengjør sikkerhetsbeltene med interiørrens eller vann og en myk svamp. La sikkerhetsbeltene tørke naturlig, ikke i nærheten av varmekilde. ruk en ren, lofri klut eller fuktig pusseskinn for å rengjøre innsiden av bakruten. 134

Ta vare på bilen Skjermer i instrumentgruppa, LCD-skjermer, radioskjermer DVRSEL Ikke bruk skuremidler, alkoholholdige løsemidler eller kjemiske oppløsninger til rengjøring. REPRERE MINDRE LKKSKDE FORSIKTIG Fjern tilsynelatende uskyldige flekker fra lakken umiddelbart (f.eks. fugleskitt, kvae, insektrester, tjæreflekker, veisalt og industristøv). Lakkskader forårsaket av steinsprut eller mindre riper bør reparares snarest mulig. Det finnes en rekke produkter som kan kjøpes hos din Ford-forhandler. Les og følg produsentens anvisninger. 135

ilbatteri RUKE STRTKLER VRSLER Kople kun til batterier med samme oppgitte spenning. ruk startkabler med isolerte klemmer og tilstrekkelig kabeltverrsnitt. Det utladede batteriet skal ikke koples fra bilens elektriske system. Tilkopling av startkabler E71368 1 2 1 E75524 2 1 2 il med flatt batteri il med hjelpebatteri Positiv kabel Negativ kabel 1. Plassér bilene slik at de ikke berører hverandre. 2. Slå av motoren og alt elektrisk utstyr. 3. Løft opp dekselet over batteriets plusspol. Se i den aktuelle oversikten over motorrommet for å finne enkeltdeler. Se Vedlikehold (side 121). 4. Kople den positive (+) polen i kjøretøy med den positive (+) polen i kjøretøy (kabel 1). 5. Kople den negative (-) polen på kjøretøy til motorblokken eller motorfestet på kjøretøy (kabel 2). VRSLER Ikke kople til den negative ( ) polen på det utladede batteriet. Pass på at ledningene ikke kommer i kontakt med bevegelige deler. Start av motoren 1. La motoren på kjøretøy gå på moderat høy hastighet. 2. Start motoren på kjøretøy. 3. La motorene i begge bilene gå i minimum tre minutter før du kopler fra ledningene. 136

ilbatteri FORSIKTIG Ikke slå på lyktene når kablene koples fra. Strømstøtet kan ødelegge lyspærene. Kople kabelklemmene fra i omvendt rekkefølge. SKIFTE ILTTERIET FORSIKTIG Pass på at batteriboksen sitter riktig. KOPLINGSPUNKTER FOR TTERI 2 1 Merk: atteriet befinner seg på innsiden av bilen under førersetet. Merk: udioanlegget må eventuelt reprogrammeres på nytt med nøkkelkoden. E75702 FORSIKTIG Ikke kople til elektriske apparater direkte til bilens batterier. 1 2 Det finnes tre koplingspunkter, hver har en strømstyrke på 60. Spør forhandleren om råd om tilbehør som passer til din bil. 1. Løsne klipsene. 2. Hev dekselet. E66643 1. Vri sikkerhetsnålen mot venstre og ta den ut. 2. Fjern batteridekselet. 3. Skyv setet helt fram. Se Forsete (side 68). Monteres i omvendt rekkefølge. 137

arnesikkerhet RNESETER Kun barneseter sertifisert i henhold til ECE-R44.03 (eller senere) har blitt testet og godkjent for bruk i bilen. Disse er tilgjengelige hos forhandler. arnesete/sikring for forskjellige vektgrupper ruk korrekte barneseter som følger: Spedbarnsete E68916 DVRSLER Sørg for at barn som er lavere enn 150 cm eller under 12 år er trygt festet i et passende og godkjent barnesete i bilens baksete. Original advarselstekst i henhold til ECE R94.01: Livsfare! Plasser aldri et bakovervendt barnesete i et sete med kollisjonspute foran seg! Les og følg produsentens anvisninger når du monterer et barnesete. Ikke gjør modifikasjoner av noe slag på barnesetene. Hold aldri et barn på fanget når bilen er i bevegelse. Ikke la barn oppholde seg alene uten tilsyn i bilen. Hvis bilen har vært innblandet i en ulykke, skal barnesikringene undersøkes av trente mekanikere. E68918 arn som veier under 13 kg skal sikres i et bakovervendt spedbarnsete (gruppe 0+) i bilens baksete. arnesete Merk: Regler for bruk av barneseter varierer fra land til land. E68920 138

arnesikkerhet arn som veier mellom 13 og 18 kg skal sikres i et barnesete (gruppe 1) i bilens baksete. PLSSERING V RNESETE Plassering av barneseter DVRSEL Når det monteres et barnesete med bilens sikkerhetsbelter, må du sørge for at beltene er stramme. Vektklassekategorier 0 0+ 1 2 3 Seteposisjoner Opptil 10 kg Opptil 13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg Spedbarnsete Spedbarnsete arnesete Sikkerhetssete eller sittepute Sikkerhetssete eller sittepute Passasjersete foran med kollisjonspute X X X X X Passasjersete foran uten kollisjonspute U 1 U 1 U 1 U 1 U 1 akseter U U U U U ISOFIX-fester i andre seterad IU IU IU X X ISOFIX-seteklasse* E C, D, E,, 1, C, D X X X Ikke egnet for barn i denne vekt-/aldersgruppen. U Egnet for plassering av barneseter godkjent for bruk i denne vekt-/aldersgruppen. IU Egnet for plassering av universalkategori ISOFIX barneseter godkjent for bruk i denne vekt-/aldersgruppen. U 1 Egnet for barneseter av universiell katagori godkjent for bruk i denne størrelse-/aldersgruppe. * Som det defineres i ECE 16. 139

arnesikkerhet STØTTEPUTER DVRSLER Ikke monter en beltestol eller sittepute kun med hoftedelen av bilens sikkerhetsbelte. Ikke monter en beltestol eller sittepute med et vridd eller slakt sikkerhetsbelte. Ikke plasser sikkerhetsbeltet under barnets arm eller bak barnets rygg. Ikke bruk puter, bøker eller håndklær for å øke barnets sittehøyde. Sørg for at barnet sitter i oppreist stilling. Sørg for at barn som veier mer enn 15 kg, men har en høyde under 150 cm, sitter på en sittepute. FORSIKTIG Når det brukes et barnesete i baksetet, må det sørges for at barnesetet hviler trygt mot bilsetet. Du må kanskje løfte eller fjerne nakkestøtta. Se Nakkestøtter (side 71). Vi anbefaler at du benytter en beltestol som er en kombinasjon av pute og ryggstøtte, istedenfor bare sittepute. Den oppreiste sittestillingen gjør det mulig å plassere bilens sikkerhetsbelte over midten på barnets skulder, og hoftebeltet tett over hoftene. Sittepute (gruppe 3) E68924 FESTEPUNKTER FOR ISOFIX Sikkerhetssete (gruppe 2) E68945 E70710 140

arnesikkerhet DVRSEL ruk en antirotasjons-anordning ved bruk av ISOFIX-systemet. Vi anbefaler at du bruker en toppstropp eller et støtteben. Merk: Når du kjøper et ISOFIX barnesete, sørg for at du er kjent med korrekt vektgruppe og ISOFIX størrelsesklasse for ønsket plassering av setet. Se Plassering av barnesete (side 139). Din bil er utstyrt med ISOFIX forankringspunkter som passer til universelt godkjente ISOFIX barneseter. ISOFIX-systemet består av to stive festearmer på barnesetet som festes i forankringspunktene i de ytre setene i annen seterad, hvor seteputen og ryggstøtten møtes. Stroppe-fester er montert på baksiden av de ytre setene i annen seterad for barneseter med toppstropp. Feste et barnesete med toppstropp DVRSEL Ikke fest en toppstropp til noe annet enn korrekt forankringspunkt for stropp. RNESIKRINGSLÅSER DVRSEL Du kan ikke åpne dørene fra innsiden hvis du har aktivert barnesikringen. E74584 Venstre side Vri med urviserne for å låse og mot urviserne for å låse opp. Høyre side Vri mot urviserne for å låse og med urviserne for å låse opp. E68946 141

Hjul og dekk GENERELLE OPPLYSNINGER VRSLER ruk kun godkjente dekk- og felgstørrelser. ruk av andre størrelser kan føre til skade på bilen, og ugyldiggjør den nasjonale typegodkjenningen. Hvis du endrer diameteren på dekkene i forhold til de fabrikkmonterte dekkene, vil speedometeret ikke nødvendigvis vise korrekt hastighet. La forhandleren din omprogrammere bilens motorstyringssystem. En etikett som viser dekktrykk befinner seg i åpningen til førerdøren ved -stolpen. Kontroller og still inn dekktrykket i samme utendørstemperatur som du kommer til å kjøre i, og når dekkene er kalde. Trykket i reservehjulet bør være høyeste verdi for kombinasjonen bil/dekkstørrelse. Data om dekk, felg og dekktrykk for spesielle modellvarianter gis kun på dekktrykkmerket på disse bilene. SKIFTE ET HJUL Låsbare hjulmuttere Du kan bestille en ny hjulmutternøkkelpipe og låsbare hjulmuttere hos din forhandler ved hjelp av sertifikatet med referansenummeret. Reservehjul Reservehjulet er plassert bak på undersiden av bilen. iler med enkelthjul bak E70947 iler med tvillinghjul bak E70948 Hvis din bil er utstyrt med en sikkerhetsbolt, fjern den ved å skru til venstre. Sett den flate enden av hjulnøkkelen (uss, varebil, kombi) eller den korte armen på jekkhåndtaket (chassis med førerhus, lastebil) inn i føringshullet. Vri til venstre helt til hjulet hviler på bakken og kabelen er slakk. 142

Hjul og dekk 1 1 iler i 430- og 460-serien E70949 2 1. Skru ut vingemutterne. 2. Før braketten og vaieren gjennom hjulåpningen. ilens jekk DVRSLER Den jekken som følger med bilen skal kun benyttes til skifting av hjul i en nødssituasjon. Før du benytter biljekken, sjekk at den ikke er ødelagt eller deformert, at den er smurt og ikke inneholder fremmedlegemer. Plasser aldri noe mellom jekken og bakken, eller jekken og bilen. E70959 Monter jekkhåndtaket. Skyv den flate enden av jekkhåndtaket over låseventilen. Drei håndtaket med urviserne så langt det går. Sett håndtaket inn i pumpen, og løft bilen ved å pumpe. lle unntatt biler i 430- og 460-serien Merk: iler med dekkreparasjonssett er ikke utstyrt med jekk eller hjulavstiver. Jekken, hjulavtager og jekkhåndtaket er plassert i et oppbevaringsrom i høyre fotbrønn foran. E70957 Slå ut jekkhåndtaket. 143

Hjul og dekk iler i 430- og 460-serien E70958 Sett kroken på håndtaket inn i ringen på jekken. Sett hjulnøkkelen inn i den andre enden av håndtaket, og drei med urviserne. Jekkpunkter foran VRSLER ruk kun de spesifiserte jekkepunktene. Hvis du benytter andre posisjoner, kan du skade karosseriet, styringen, fjæringen, motoren, bremsene eller drivstoffrørene. Når du plasserer jekken på en bil utstyrt med airconditioning bak (/C), sørg for at den ikke kommer i kontakt med /C-linjene or drivstofftankens støttestropp. E70951 Plasser jekken under fremspringene i bakkant av hjelperammen. 144

Hjul og dekk lle unntatt biler i 430- og 460-serien Forhjulsdrevet buss, varebil og kombi (modeller i 260, 280 og 300 serien) E70952 Lukk klaffen på toppen av jekken (lagringsposisjon). De bakre boltene på den fremre hjelperammen passer inn i en fordypning i klaffen på jekken. Jekkepunkter bak FORSIKTIG ruk kun de spesifiserte jekkepunktene. Hvis du benytter andre posisjoner, kan du skade karosseriet, styringen, fjæringen, motoren, bremsene eller drivstoffrørene. E70953 Åpne klaffen på toppen av jekken. Plasser jekken under venstre bladfjær direkte foran bakhjulet. Forhjulsdrevet buss, varebil og kombi (modeller i 330 og 350 serien) Merk: En ekstra blokk er plassert innvendig i reservehjulet. 145

Hjul og dekk E70954 Åpne klaffen på toppen av jekken. Plasser jekken på blokken. iler i 430- og 460-serien Merk: Plasser jekken under akselen, så nære som mulig hjulet som jekkes opp. E74136 lle chassis med førerhus og alle bakhjulsdrevne busser, varebiler og kombi-modeller (alle unntatt biler i 430- og 460-serien) Merk: Plasser jekken under akselen, så nære som mulig hjulet som jekkes opp. 146

Hjul og dekk DVRSLER Hvis din bil har manuell girkasse, velg første gir eller revers. Hvis bilen har automatgir, velg park. lle personer må forlate bilen. Sikre det diagonalt motsatte hjulet med en passende kloss eller hjulblokk. Sørg for at pilene på retningsbestemte dekk peker i rotasjonsretningen når bilen beveger seg fremover. Hvis et reservehjul må monteres med pilene i motsatt retning, få dekket lagt om i riktig retning av en spesialutdannet mekaniker. Ikke arbeid under bilen når den kun er støttet opp av jekken. Sørg for at jekken står vertikalt mot jekkepunktet og at jekken står fast mot grunnen. E70955 Åpne klaffen på toppen av jekken. Demontere hjul DVRSLER Parker bilen slik at den ikke er til hinder eller fare for deg selv eller øvrig trafikk. Sett opp en varseltrekant. FORSIKTIG Ikke legg aluminiumsfelger med fronten ned på bakken, dette kan skade lakken. 1. Skyv den flate enden av hjulmutternøkkelen mellom felgen og navkapselen, og vri forsiktig for å løsne navkapselen eller -dekselet. Sørg for at bilen står på fast og jevn grunn og at hjulene peker rett forover. Skru av tenningen og trekk til håndbremsen. E70956 147

Hjul og dekk 2. Fjern skruekappene. 3. Sett på hjulmutternøkkelpipa. 4. Skru hjulmutterne litt løs. 5. Jekk opp bilen til dekket kommer klar av bakken. 6. Fjern hjulmutrene og hjulet. 1 3 4 Montere hjul DVRSLER ruk kun godkjente dekk- og felgstørrelser. ruk av andre størrelser kan føre til skade på kjøretøyet og ugyldiggjør den nasjonale typegodkjenningen. Se Tekniske spesifikasjoner (side 155). Pass på at det ikke er smøremiddel (fett eller olje) på gjengene eller i kontaktpunktet mellom bolter og mutre. Merk: Pass på at kontaktflatene på felg og nav, gjenger og bolter ikke inneholder fremmedlegemer. Merk: Pass på at konusen på hjulmutrene vender mot hjulet. Merk: Hjulmutrene for lettmetallfelger kan også brukes for reservehjulet av stål. 1. Monter hjulet.. 2. Trekk til hjulmutrene for hånd. 3. Sett på hjulmutternøkkelpipa. E70961 4 6 5 2 4. Trekk hjulmutterne delvis til i anvist rekkefølge. 5. Senk bilen ned på hjulene og ta bort jekken. 6. Trekk hjulmutterne helt til i anvist rekkefølge. Se Tekniske spesifikasjoner (side 155). 7. Monter navkapselen eller -dekselet ved å trykke den på plass med håndflata. 8. Monter mutterhettene. 2 DVRSEL Kontroller så raskt som mulig at hjulmutterne er skikkelig trukket til, og at dekktrykket er korrekt. 1 5 3 Merk: Hvis reservehjulet er av annen størrelse eller konstruksjon enn bilens hjul, bør det skiftes så snart det lar seg gjøre. 148

Hjul og dekk Oppbevaring av hjulet FORSIKTIG Ikke løft reservehjulsholderen uten at det er et hjul festet til den. Sveivemekanismen kan ta skade hvis den senkes uten at det er et hjul festet til den. Merk: Først når sveivemekanismen glipper, er hjulet fullstendig hevet. Plassér hjulet flatt på bakken, slik at utsiden av hjulet ligger ned. Vipp braketten og før den og kabelen gjennom åpningen på hjulet. Skru til vingemutterne. Sett den flate enden av hjulnøkkelen helt inn i føringshullet, og drei med urviserne. På biler med en sikkerhetsbolt setter du denne inn igjen, og skrur den til med urviserne. Sett hjulnøkkelen, jekken og jekkhåndtaket tilbake på plass. DEKKREPRSJONS-SETT DVRSEL obiler må følge anvisningene som følger med dekkreparasjonssettet. ilen mangler muligens reservehjul. Hvis dette er tilfellet vil bilen ha et dekkreparasjonssett til nødstilfeller, som kan brukes til ett punktert dekk. Reparasjonssettet befinner seg i hanskerommet. Generell informasjon DVRSLER vhengig av type skade på dekket kan noen dekk bare tettes delvis, eller ikke tettes i det hele tatt. Tap av dekktrykk kan påvirke bilens kjøreegenskaper og føre til tap av kontroll over kjøretøyet. Ikke bruk reparasjonssettet hvis dekket allerede er skadet fordi du har kjørt med for lavt dekktrykk. Ikke forsøk å reparere andre skader enn de som er synlige i dekkmønsteret. Ikke forsøk å tette skade på dekkets sidevegg. Reparasjonssettet tetter de fleste punkteringer [med diameter på opp til 6 mm] og gir slik midlertidig mobilitet. Legg merke til følgende regler ved bruk av settet: Kjør med forsiktighet og unngå plutselige manøvreringer, spesielt hvis bilen er tungt lastet eller du sleper en tilhenger. Settet gjør det mulig å foreta en midlertidig nødsreparasjon, slik at du kan fortsette kjøringen til neste bil- eller dekkforhandler, eller å kjøre en avstand på maksimalt 200 kilometer. Kjør ikke fortere enn maks. 80 km/t. Oppbevar settet utilgjengelig for barn. ruk settet kun når omgivelsestemperaturen er mellom 30 C og +70 C. ruk av reparasjonssettet DVRSLER Komprimert luft kan oppføre seg som eksplosiv eller drivgass. 149

Hjul og dekk DVRSLER La ikke settet stå ubevoktet når det er i bruk. FORSIKTIG Ikke bruk kompressoren i mer enn 10 minutter. Merk: ruk reparasjonssettet kun for bilen det fulgte med. Parker bilen ved veikanten slik at du ikke hindrer trafikken, og slik at du kan bruke settet uten å være i fare. Trekk til håndbremsen, selv om du har parkert på jevnt underlagt, slik at du forsikrer deg om at bilen ikke kan bevege seg. Ikke forsøk å fjerne fremmedlegemer som spiker eller skruer som har trengt inn i dekket. Hold motoren i gang når settet er i bruk, men ikke dersom bilen er i et innelukket eller dårlig ventilert område (for eksempel i en bygning). Under slike forhold skal kompressoren slås på og motoren slås av. Skift tetningsmassen med en ny beholder før utløpsdatoen (se toppen av flasken). Informer alle som bruker bilen at dekket er midlertidig reparert med settet, og sørg for at de gjøres oppmerksom på de spesielle kjøreegenskapene. Oppumping av dekket. DVRSLER Kontroller dekkets sidevegg før du starter pumpingen. Hvis det er sprekker, bobler eller tilsvarende skade skal du ikke forsøke å pumpe opp dekket. Ikke stå direkte ved siden av dekket når kompressoren pumper. Hold øye med sideveggen på dekket. Hvis det oppstår sprekker, bobler eller tilsvarende skade, skru av kompressoren og slipp ut luften ved hjelp av trykkavlastingsventilen. Kjør ikke videre på dette dekket. Tetningsmassen inneholder naturlig gummilatex. Unngå kontakt med hud og klær. Dersom det skjer, rens de berørte områdene umiddelbart med rikelig med vann, og kontakt lege. Hvis dekktrykket ikke når 1.8 bar (26 psi) innen syv minutter, kan dekket ha blitt så alvorlig skadet at en midlertidig reparasjon ikke er mulig. I dette tilfellet må du ikke fortsette kjøringen med dette dekket. FORSIKTIG Ved å skru flasken på flaskeholderen vil forseglingen på flasken åpnes. Skru ikke flasken av flaskeholderen, da tetningsmassen da vil slippe ut. 150

Hjul og dekk K J C I H D E G F E94973 C D eskyttelsesdeksel Trykkavlastningsventil Slange Oransje hette 151

Hjul og dekk E F G H I J K Flaskeholder Trykkmåler Plugg med kabel Kompressorbryter Merkelapp Flaskelokk Tetningsmiddel 1. Åpne lokket på reparasjonssettet. 2. Ta av merkelappen I som angir maksimal tillatt hastighet på 80 km/t fra beholderen og fest det på instrumentpanelet slik at det er godt synlig for føreren. Kontroller at merkelappen ikke dekker til noe viktig. 3. Ta slangen C samt kontakt og ledning G frem fra settet. 4. Skru av det oransje lokket D og flaskelokket J. 5. Skru flasken med tetningsmiddelet K med urviserne helt inn i flaskeholderen E. 6. Fjern ventildekselet fra det skadede dekket. 7. Fjern beskyttelsesdekselet fra slangen C og skru så slangen C fast på det skadde dekkets ventil. 8. Pass på at kompressorbryteren H er i stilling 0. 9. Sett kontakten G inn i sigarettenner-uttaket eller det ekstra strømuttaket. Se Sigarettenner (side 73). Se Ekstra strømuttak (side 74). 10. Start motoren. 11. Flytt kompressorbryteren H til stilling 1. 12. Ikke pump opp dekket i mer enn syv minutter til et dekktrykk på min. 1.8 bar (26 psi) og maks. 3.5 bar (51 psi). Flytt kompressorbryteren H til stilling 0 og kontroller gjeldende dekktrykk med trykkmåleren F. 13. Fjern kontakten G fra sigarettennerens uttak eller det ekstra strømuttaket. 14. Skru raskt slangen C fra dekkventilen og sett beskyttelsesdekselet tilbake på plass. Fest ventildekselet igjen. 15. La flasken med tetningsmiddel K stå i flaskeholderen E. 16. Sørg for at reparasjonssettet, lokket til flasken og det oransje dekselet oppbevares trygt, men fortsatt lett tilgjengelig, i bilen. Settet vil trenges igjen når du kontrollerer dekktrykket. 17. Start kjøringen umiddelbart og kjør i ca. tre kilometer slik at tetningsmassen kan tette det skadede området. Merk: Når tetningsmassen pumpes gjennom dekkventilen, kan trykket stige opp til 6 bar (87 psi), men vil falle igjen etter ca. 30 sekunder. 152

Hjul og dekk DVRSEL Hvis du opplever kraftige vibrasjoner, ustabil styring eller støy under kjøringen, reduser hastigheten og kjør forsiktig til et sted hvor det er trygt å stanse. Kontroller dekket og dekktrykket igjen. Hvis dekktrykket er under 1.3 bar (19 psi) eller hvis det er sprekker, bobler eller tilsvarende synlige skader, må ikke kjøringen fortsette med dette dekket. Kontroll av dekktrykket. 1. Stans bilen etter å ha kjørt ca. tre kilometer. Kontroller, og hvis nødvendig, juster trykket i det skadede dekket. 2. Fest settet og les av dekktrykket på trykkmåleren F. 3. Hvis trykket i det dekket som er fylt med tetningsmasse er 1.3 bar (19 psi) eller mer, juster til spesifisert trykk. Se Tekniske spesifikasjoner (side 155). 4. Følg pumpingsprosedyren igjen for å etterfylle dekket. 5. Kontroller trykket en gang til på trykkmåleren F. Hvis dekktrykket er for høyt, slipp ut trykk til spesifisert trykk ved hjelp av trykkavlastingsventilen. 6. Når du har pumpet opp dekket til riktig dekktrykk er nådd, flytt kompressorbryteren H til stilling 0, fjern pluggen G fra uttaket, skru av slangen C, fest ventilhetten og sett på beskyttelseshetten igjen. 7. La flasken med tetningsmiddel K stå i flaskeholderen E og oppbevar settet trygt på det opprinnelige stedet. 8. Kjør til nærmeste dekkspesialist for å få byttet det skadede dekket. Før dekket tas av felgen, informer dekkforhandleren om at dekket inneholder tetningsmasse. Forny settet snarest etter at det er blitt brukt en gang. Merk: Husk at reparasjonssett til bruk i nødstilfeller kun gir midlertidig mobilitet. Lover og regler vedrørende reparasjon av dekk etter bruk av dekkreparasjonssettet varierer fra land til land. Du bør rådføre deg med en dekkspesialist. DVRSEL Før kjøringen må du forsikre deg om at dekket har anbefalt dekktrykk. Se Tekniske spesifikasjoner (side 155). Overvåk nøye dekktrykket til det forseglede dekket er skiftet. Tomme tetningsmasse-flasker kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever tilbake rester av flytende tetningsmasse til forhandleren, eller kast dem i overensstemmelse med gjeldende regler for avfallshåndtering. DEKKVEDLIKEHOLD E70415 153

Hjul og dekk For å sikre jevn slitasje på dekkene foran og bak og lengre varighet på dekkene, anbefales det å bytte hjulene foran og bak i regelmessige intervaller på 15 000 to 20 000 km. FORSIKTIG Ikke skrubb sideveggene på dekket når du parkerer. Hvis du må kjøre over en fortauskant, kjør sakte og helst med hjulene i rett vinkel mot kanten. Undersøk dekkene regelmessig for kutt, fremmedlegemer eller ujevn mønsterdybde og slitasje. Ujevn slitasje kan bety at hjulene ikke er korrekt balansert. RUKE VINTERDEKK FORSIKTIG Sørg for at du benytter korrekte hjulmutre for den type hjul vinterdekkene er festet på. Hvis vinterdekk benyttes, sørg for at dekktrykket er korrekt. Se Tekniske spesifikasjoner (side 155). RUKE SNØKJETTINGER DVRSLER Ikke bruk snøkjettinger når veien er fri for snø. FORSIKTIG Hvis bilen er utstyrt med hjulkapsler, bør de fjernes før montering av snøkjettinger. Merk: S-systemet vil fortsatt fungere normalt. ruk kun smålenkede snøkjettinger. ruk kjettinger bare på drivhjulene. iler med forhjulsdrift Merk: 195/75 R 16 C-dekkene er omtalt i kjøretøyets registreringspapirer og skal kun brukes på forhjulene. Hvis bilen er utstyrt med 215/75 R 16 C dekk, skal forhjulene ha dekk i dimensjon 195/75 R 16 C (M+S). Pump opp dekkene til det maksimale foreskrevne trykket. iler med stabilitetskontroll (ESP) iler med elektronisk stabilitetsprogram (ESP) kan ha uvanlige kjøreegenskaper, dette kan unngås ved å slå av systemet. Se ruke stabilitetskontroll (side 88). lle biler DVRSLER Kjør ikke fortere enn 50 km/t. 154

Hjul og dekk TEKNISKE SPESIFIKSJONER Tiltrekkingsmoment på hjulmutter lle Hjultype Nm (Ib-ft) 200 (147,5) Dekktrykk (kalde dekk) uss Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 280S 185/75 R 16 C 3 (44) 3 (44) 3,8 (55) 4,1 (60) 280S 195/70 R 15 C 3 (44) 3 (44) 3,6 (52) 3,9 (57) 280S 205/65 R 16 C 2,8 (41) 2,8 (41) 3,4 (49) 3,7 (54) 350L maksimumsvekt på foraksel 1750 kilogram 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,8 (70) 3,5 (51) 4,8 (70) 350L maksimumsvekt på foraksel 1850 kilogram 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,8 (70) 3,8 (55) 4,8 (70) 410EF/M2 185/75 R 16 C 4,7 (68) 4,1 (60) 4,7 (68) 4,1 (60) 410EF/M2 195/70 R 15 C 4,6 (67) 3,7 (54) 4,6 (67) 3,7 (54) 155

Hjul og dekk Varebil og kombi - bakhjulsdrift Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 300S/M/L 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61) 330S/M/L 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61) 330S/M/L 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350M/L maksimumsvekt på foraksel 1750 kilogram 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,8 (70) 3,5 (51) 4,8 (70) 350M/L maksimumsvekt på foraksel 1850 kilogram 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,8 (70) 3,8 (55) 4,8 (70) 350M/EF maksimumsvekt på foraksel 1750 kilogram 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,9 (71) 3,5 (51) 4,9 (71) 350M/L/EF maksimumsvekt på foraksel 1850 kilogram 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,9 (71) 3,8 (55) 4,9 (71) 430EF maksimumsvekt på foraksel 1750 kilogram 185/75 R16 C 4,7 (68) 3,5 (51) 4,7 (68) 3,5 (51) 430EF maksimumsvekt på foraksel 1850 kilogram 185/75 R16 C 4,7 (68) 4,1 (60) 4,7 (68) 4,1 (60) 430EF 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,7 (54) 4,6 (67) 3,7 (54) 460M/L/EF maksimumsvekt på bakaksel 2600 kilogram 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,2 (46) 4,6 (67) 3,2 (46) 156

Hjul og dekk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 460M/L/EF maksimumsvekt på bakaksel 3300 kilogram 195/75 R 16 C 4,6 (67) 4,3 (62) 4,6 (67) 4,3 (62) Varebil og kombi - forhjulsdrift Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 260S 185/75 R 16 C 3,8 (55) 3,8 (55) 3,8 (55) 3,8 (55) 260S bruttovekt 2350 kilogram 195/70 R 15 C 3,3 (48) 3,3 (48) 3,3 (48) 3,3 (48) 260S maksimumsvekt på foraksel 1450 kilogram maksimumsvekt på bakaksel 1475 kilogram 195/70 R 15 C 3,4 (49) 3,5 (51) 3,4 (49) 3,5 (51) 260S 205/65 R 16 C 3,4 (49) 3,5 (51) 3,4 (49) 3,5 (51) 260S Sportvan 195/70 R 15 C 3,4 (49) 3,5 (51) 3,4 (49) 3,5 (51) 260S Sportvan 235/45 R18 2,8 (41) 2,9 (42) 2,8 (40) 2,9 (42) 280S 185/75 R 16 C 3,8 (55) 4,4 (64) 3,8 (55) 4,4 (64) 280S 195/70 R 15 C 3,6 (52) 4,2 (61) 3,6 (52) 4,2 (61) 280S 205/65 R 16 C 3,4 (49) 4 (58) 3,4 (49) 4 (58) 280M redusert bruttovekt kun Storbritannia 185/75 R 16 C 3,8 (55) 4,1 (60) 3,8 (55) 4,1 (60) 157

Hjul og dekk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 280M redusert bruttovekt kun Italia 185/75 R 16 C 3,9 (57) 4,4 (64) 3,9 (57) 4,4 (64) 280M redusert bruttovekt kun Storbritannia 195/70 R 15 C 3,4 (49) 3,8 (55) 3,4 (49) 3,8 (55) 280M redusert bruttovekt kun Italia 195/70 R 15 C 3,7 (54) 4,2 (61) 3,7 (54) 4,2 (61) 280M 205/65 R 16 C 3,4 (49) 3,7 (54) 3,4 (49) 3,7 (54) 280M 205/65 R 16 C 3,6 (52) 4 (58) 3,6 (52) 4 (58) 300S/M/L 185/75 R 16 C 4,2 (61) 4,7 (68) 4,2 (61) 4,7 (68) 300S/M/L 195/70 R 15 C 4 (58) 4,5 (65) 4 (58) 4,5 (65) 300S/M/L 205/65 R 16 C 3,8 (55) 4,3 (62) 3,8 (55) 4,3 (62) 300L 185/75 R 16 C 4,1 (60) 4,4 (64) 4,1 (60) 4,4 (64) 300L 195/70 R 15 C 3,7 (54) 4,2 (61) 3,7 (54) 4,2 (61) 300L 205/65 R 16 C 3,7 (54) 4 (58) 3,7 (54) 4 (58) 330S/M/L 195/70 R 15 C 4,1 (60) gjelder ikke 4,1 (60) gjelder ikke 330S/M/L 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350M/L 195/70 R 15 C 4,3 (62) gjelder ikke 4,3 (62) gjelder ikke 350M/L 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,8 (70) 3,5 (51) 4,8 (70) 158

Hjul og dekk understell med førerhus og lastebil - bakhjulsdrift Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 300S/M 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61) 330S/M/L 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350S/M/L/EF maksimumsvekt på bakaksel 2450 kilogram 185/75 R 16 C 4,7 (68) 3,3 (48) 4,7 (68) 3,3 (48) 350L/EF maksimumsvekt på bakaksel 2600 kilogram 185/75 R 16 C 4,7 (68) 3,5 (51) 4,7 (68) 3,5 (51) 350S/M/L/EF maksimumsvekt på bakaksel 2450 kilogram 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,3 (48) 4,6 (67) 3,3 (48) 350L/EF maksimumsvekt på bakaksel 2600 kilogram 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,2 (46) 4,6 (67) 3,2 (46) 350S/M/L maksimumsvekt på foraksel 1750 kilogram 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,8 (70) 3,5 (51) 4,8 (70) 350S/M/L maksimumsvekt på foraksel 1850 kilogram 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,8 (70) 3,8 (55) 4,8 (70) 350EF maksimumsvekt på foraksel 1750 kilogram 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,9 (71) 3,5 (51) 4,9 (71) 159

Hjul og dekk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 350EF maksimumsvekt på foraksel 1850 kilogram 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,9 (71) 3,8 (55) 4,9 (71) 430EF maksimumsvekt på foraksel 2600 kilogram 185/75 R 16 C 4,7 (68) 3,5 (51) 4,7 (68) 3,5 (51) 430M/L/EF maksimumsvekt på foraksel 2950 kilogram 185/75 R 16 C 4,7 (68) 4,1 (60) 4,7 (68) 4,1 (60) 430M/L/EF 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,7 (54) 4,6 (67) 3,7 (54) 460M/L/EF maksimumsvekt på foraksel 2600 kilogram 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,2 (46) 4,6 (67) 3,2 (46) 460M/L/EF maksimumsvekt på bakaksel 3300 kilogram 195/75 R 16 C 4,6 (67) 4,3 (62) 4,6 (67) 4,3 (62) understell med førerhus og lastebil - forhjulsdrift Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 300S/M 185/75 R 16 C 4,2 (61) 4,7 (68) 4,2 (61) 4,7 (68) 300S/M 195/70 R 15 C 4 (58) 4,5 (65) 4 (58) 4,5 (65) 300S/M 205/65 R 16 C 3,8 (55) 4,3 (62) 3,8 (55) 4,3 (62) 330S/M/L 195/70 R 15 C 4,1 (60) gjelder ikke 4,1 (60) gjelder ikke 160

Hjul og dekk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) 330S/M/L 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350M/L/EF 195/70 R 15 C 4,3 (62) gjelder ikke 4,3 (62) gjelder ikke 350M/L/EF 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,8(70) 3,5 (51) 4,8 (70) ECOnetic Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) ak bar (lbf/in²) ECOnetic 215/75 R 16 C 3 (43) 3,4 (49) 3 (43) 3,4 (49) 161

ilidentifisering ILENS IDENTIFIK- SJONSPLTE ILENS IDENTIFIK- SJONSNUMMER (VIN) E85610 C D E E D C ilens identifikasjonsnummer Kjøretøyets brutto egenvekt rutto tilhengervekt Maks. vekt på forakselen Maks. vekt på bakakselen E71369 ilens identifikasjonsnummer er stemplet inn på høyre hjulkasse foran. Det vises også på venstre side av instrumentpanelet. ilens identifikasjonsnummer og maksimalvekter vises på en plate som befinner seg nederst på låssiden av passasjerdøråpningen. 162

Tekniske spesifikasjoner TEKNISKE SPESIFIKSJONER ilens dimensjoner Kort akselavstand E71261 163

Tekniske spesifikasjoner E71262 Del C1 C1 C2 C3 Dimensjoner Maks lengde uten bakre trinn (varebil/kombi) Maks. lengde (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde med bakre trinn (varebil/kombi) Maks. lengde med tilhengerfeste (varebil/kombi) Maks. lengde med tilhengerfeste (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Total bredde uten sidespeil (varebil/kombi) Total bredde uten sidespeil (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan smalt plan) Total bredde uten sidespeil (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan bredt plan) Høyde lavt tak (varebil/kombi) Total høyde - Lavt tak (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Høyde halvhøyt tak (varebil/kombi) Total høyde - Ekstra høyt tak Dimensjoner i mm (inches) 4863 (191,5) 5254 (206,9) 4965 (195,5) 5070 (199,6) 5254 (206,9) 1974 (77,7) 1998 (78,6) 2198 (86,5) 1997-2089 (78,6-82,2) 1974-2037 (77,7-80,1) 2313-2405 (91,1-94,7) - 164

Tekniske spesifikasjoner Del D D E E Dimensjoner kselavstand (varebil og kombi kselavstand (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Sporvidde - foran Sporvidde - bak Dimensjoner i mm (inches) 2933 (115,5) 3137 (123,5) 1737-1757 (68,4-69,2) 1642-1720 (64,6-67,7) 165

Tekniske spesifikasjoner Middels akselavstand E71263 166

Tekniske spesifikasjoner E71264 Del Dimensjoner Maksimal lengde halvhøyt tak (varebil/kombi) Maks. lengde uten bakre trinn (understell med dobbelt førerhus og lastebil med flatt lasteplan) Maks. lengde uten bakre trinn (understell med enkelt førerhus og lastebil med flatt lasteplan) Maks. lengde med bakre trinn (varebil/kombi) Maks. lengde med tilhengerfeste (varebil/kombi) Maks lengde med tilhengerfeste (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks. lengde med tilhengerfeste (understell med dobbelt førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks. lengde med tilhengerfeste (understell med enkelt førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Total bredde uten sidespeil (varebil/kombi) Total bredde uten sidespeil (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan smalt plan) Total bredde uten sidespeil (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan bredt plan) Dimensjoner i mm (inches) 5301 (208,7) 5792 (228) 5775 (227,4) 5403 (212,7) 5444 (214,3) 5616 (221,1) 5775 (227,4) 5792 (228) 1974 (77,7) 1998 (78,6) 2198 (86,5) 167

Tekniske spesifikasjoner Del C1 C1 C1 C2 C3 D D E E E Dimensjoner Høyde lavt tak (varebil/kombi) Total høyde Lavt tak (understell med enkelt førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Total høyde Lavt tak (understell med dobbelt førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Høyde halvhøyt tak (varebil/kombi) Høyde ekstra høyt tak (varebil/kombi) kselavstand (varebil og kombi kselavstand (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Sporvidde - foran Sporvidde - bak (alle med enkle bakhjul) Sporvidde - bak (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan - tvillingbakhjul) Dimensjoner i mm (inches) 1995-2056 (78,6-80,9) 1969-2057 (77,5-81) 2031-2069 (80-81,5) 2302-2390 (90,6-94,1) 2616 (103) 3300 (129,9) 3504 (138) 1737-1757 (68,4-69,2) 1710-1720 (67,3-67,7) 1642 (64,6) 168

Tekniske spesifikasjoner Lang akselavstand E71265 169

Tekniske spesifikasjoner E71266 Del Dimensjoner Maksimal lengde halvhøyt tak (varebil/kombi) Maksimal lengde ekstra høyt tak (varebil/kombi) Maksimal lengde ekstra høyt tak (varebil med utvidet ramme/kombi) Maks. lengde (understell med enkelt førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks. lengde (understell med dobbelt førerhus/lastebil med flatt lasteplan) utvidet ramme Maks. lengde med bakre trinn (varebil/kombi) Maks. lengde med bakre trinn (varebil med forlenget ramme/kombi) Maks. lengde med bakre trinn (understell med enkelt førerhus, forlenget ramme og flatt lasteplan) Maks. lengde med bakre trinn (understell med dobbelt førerhus, forlenget ramme og flatt lasteplan) Maks. lengde med tilhengerfeste (varebil/kombi) Maks. lengde med tilhengerfeste (varebil med utvidet ramme/kombi) Dimensjoner i mm (inches) 5751 (226,4) 5751 (226,4) 6474 (254,9) 6175 (243,1) 6142 (241,8) 5853 (230,4) 6576 (258,9) 6675 (262,8) 6592 (259,5) 5869 (231) 6593 (257,7) 170

Tekniske spesifikasjoner Del C1 C1 C2 C2 C2 C3 C3 C3 D D Dimensjoner Maks. lengde med tilhengerfeste (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks. lengde med tilhengerfeste (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) utvidet ramme Total bredde uten sidespeil (varebil/kombi med enkelt bakhjul) Total bredde uten sidespeil (varebil/kombi med enkelt bakhjul og magnetisk dørholder) Total bredde uten sidespeil (varebil/kombi med doble bakhjul) Total bredde uten sidespeil (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan smalt plan) Total bredde uten sidespeil (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan bredt plan) Total høyde Lavt tak (understell med enkelt førerhus og lastebil med flatt lasteplan) Total høyde Lavt tak (understell med dobbelt førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Høyde halvhøyt tak (varebil/kombi) Total høyde - Halvhøyt tak (varebil med forlenget ramme/kombi) Total høyde Ekstra tak (varebil med forlenget ramme/kombi) Høyde ekstra høyt tak (varebil/kombi) Total høyde utvidet ramme (understell med enkelt førerhus) Total høyde utvidet ramme (understell med dobbelt førerhus) kselavstand (varebil og kombi) kselavstand (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Dimensjoner i mm (inches) 6175 (240,5) 6675 (260,2) 1974 (77,7) 1999 (78,7) 2084 (82) 1998 (78,6) 2198 (86,5) 2017-2049 (79,4-80,7) 2024-2047 (79,7-80,6) 2325-2402 (91,5-95,6) 2383 (93,8) 2608-2629 (102,7-103,5) 2543-2619 (100,1-103,1) 2012-2052 (79,2-80,8) 2012-2055 (79,2-80,9) 3750 (147,6) 3954 (155,7) 171

Tekniske spesifikasjoner Del E E E Dimensjoner Sporvidde - foran Sporvidde - bak (varebil og kombi Sporvidde - bak (understell med førerhus/lastebil med flatt lasteplan - tvillingbakhjul) Dimensjoner i mm (inches) 1737-1757 (68,4-69,1) 1710-1720 (67,3-67,7) 1642 (64,6) Tilhengerfestedimensjoner Varebil og kombi C E71267 D E F 172

Tekniske spesifikasjoner Del C D E F Dimensjoner Hjulsenter - ende slepekule (standard ramme) Hjulsenter - ende slepekule (forlenget ramme) Midten av slepekule - sidevange Innside av sidevange Senter av hengerkule - senter 1. festepunkt Senter av hengerkule - senter 2. festepunkt Senter av hengerkule - senter 3. festepunkt Dimensjoner i mm (inches) 1140 (44,9) 1863 (73,3) 416 (16,4) 832 (32,8) 334 (13,1) 403,5 (15,9) 473 (18,6) 173

Tekniske spesifikasjoner Chassis cab og Transit med lasteplan: C E71268 E D Del C Dimensjoner Hjulsenter - ende slepekule (standard ramme) Hjulsenter - ende slepekule (forlenget ramme) Midten av slepekule - sidevange Innside av sidevange Dimensjoner i mm (inches) 1180 (46,5) 1562 (61,5) 418 (16,5) 836 (32,9) 174

Tekniske spesifikasjoner Del D E Dimensjoner Senter av hengerkule - senter 1. festepunkt Senter av hengerkule - senter 2. festepunkt Dimensjoner i mm (inches) 237 (9,3) 343,5 (13,5) 175

Telefon GENERELLE OPPLYSNINGER FORSIKTIG Hvis systemet brukes når motoren er av, tappes batteriet for strøm. Dette avsnittet beskriver luetooth-systemets funksjoner og egenskaper (håndfrisystem for mobiltelefoner). luetooth-mobiltelefondelen av systemet sørger for samspill mellom bilens audioeller navigasjonssystem og din mobiltelefon. Dette gjør at du kan bruke bilradioen eller navigasjonssystemet til å foreta og svare på anrop uten å måtte betjene mobiltelefonen. Telefonkompatibilitet FORSIKTIG Siden det ikke finnes generelle avtaler, kan mobiltelefonprodusentene implementere en rekke profiler i sine luetooth-telefoner. Dette er årsaken til at det oppstå inkompatibilitet mellom telefonen og handsfree-systemet, som i visse tilfeller kan redusere systemets ytelser betydelig. For å unngå dette bør kun anbefalte telefoner benyttes. Komplett informasjon finner du på internettsiden www.fordmobile-connectivity.com. Telefoner med Symbian operativsystem Merk: Visse telefoner krever en spesiell fil for å muliggjøre full tilgang til telefonboken via luetooth. Dette er en såkalt SIS-fil, som kan lastes ned fra Fords internettside www.fordmobile-connectivity.com. TELEFONOPPSETT Telefonbok Merk: Det kan være nødvendig å bekrefte telefonbokens tilgang til luetooth-systemet via mobiltelefonen. Etter oppstart kan tilgangen til telefonboken ta flere minutter, avhengig av størrelsen. Telefonbok-kategorier vhengig av telefonbokoppføringen, vises forskjellige kategorier i audiosystemet. For eksempel: M O H F Mobil Kontor Hjem Faks Merk: Oppføringen kan vises uten en tilknyttet kategori. Kategorien kan også vises som et ikon: E87990 E87991 E87992 E87993 Telefon Mobil Hjem Kontor 176

Telefon E87994 Faks Gjøre en telefon til den aktive telefonen Når du skal bruke systemet for første gang, er ingen telefoner registrert i systemet. Når tenningen og audiosystemet er slått på, skal luetooth-telefonen være koplet til systemet. luetooth-telefon Når du har registrert en luetooth-telefon i systemet, blir denne den aktive telefonen. Det henvises til telefonmenyen for flere opplysninger. Velg telefonen fra den aktive telefonmenyen. Når tenningen og radioen eller navigasjonssystemet slås på igjen, velger systemet den sist aktive telefonen. Merk: I noen tilfeller må luetooth-tilkoplingen på telefonen. Registrere en ekstra luetoothtelefon Registrer en ny luetooth-telefon slik det er beskrevet i forutsetningene for tilkopling med luetooth. Telefoner som er lagret i systemet, er tilgjengelige via telefonlisten på audiosystemet. Merk: Maksimalt seks telefoner kan lagres i systemet. Hvis seks luetooth-apparater allerede er lagret i systemet, må et av disse slettes for at et nytt apparat skal kunne legges til. LUETOOTH-OPPSETT Før du kan benytte telefonen i bilen din, må den koples til bilens telefonsystem. Håndtering av telefoner Opp til seks luetooth-enheter kan lagres i bilsystemet. Merk: Hvis det pågår et anrop når telefonen som brukes er valgt som den nye aktive telefonen, vil anropet bli overført til bilens audiosystem. Merk: Selv om telefonen er koplet til bilsystemet, kan den likevel brukes på vanlig måte. Forutsetninger for tilkopling med luetooth Følgende forutsetninger må være oppfylt før en luetooth-tilkopling kan foretas. 1. luetooth-funksjonen må være aktivert på telefonen og audiosystemet. Pass på at luetooth-alternativet i audiosystemet er satt til PÅ. Informasjon om telefoninnstillinger finner du i brukerveiledningen for telefonen din. 2. Privat modus må ikke være aktivert på luetooth-telefonen. 3. Søk etter audioenhet. 4. Velg Ford udio. 5. Oppgi kodenummeret som vises på skjermen ved hjelp av telefontastaturet. Hvis det ikke vises noe kodenummer, legger du inn luetooth PIN-koden 0000 ved hjelp av telefontastene. Legg nå inn luetooth PIN-nummeret som vises på skjermen. Merk: Et pågående anrop vil bli avsluttet hvis audiosystemet slås av. Hvis tenningsnøkkelen dreies til av-stilling, vil anropet kunne fortsette. 177

Telefon TELEFONKONTROLLER Fjernkontroll Tale- og modusknapp 1 Merk: Du kan gå ut av telefonmenyen ved å trykke på hvilken som helst av tastene CD, M/FM eller UX. Foreta anrop Ringe et nummer med stemmestyring Telefonnummere kan ringes ved bruk av stemmestyring. Se Telefonkommandoer (side 190). Ringe et nummer med adresseboken 2 E87661 1 2 Taleknapp Modusknapp Innkommende anrop kan besvares ved å trykke én gang på MODE-knappen. Trykk på knappen igjen for å avslutte samtalen. RUKE TELEFONEN - ILER UTEN: NVIGSJONSSYSTEM Dette kapitlet beskriver audioenhetens telefonfunksjoner. Merk: Se radioveiledningen for å få detaljer om betjening. En aktiv telefon må være registrert. Selv om telefonen er koplet til radioenheten, kan den fremdeles brukes på vanlig måte. Du har tilgang til telefonadresseboken din via luetooth. Oppføringene vises på audiosystemskjermen. 1. Trykk på PHONE eller tasten for inngående anrop. 2. Trykk på MENU-knappen. 3. Fortsett å trykke på MENU tasten til PHONEOOK vises. 4. ruk søkeknappene til å velge ønsket telefonnummer. Merk: Trykk på og hold søkeknappen nede for å gå til neste bokstav i alfabetet. 5. Trykk på PHONE eller knappen for å akseptere innkommende anrop for å ringe ønsket telefonnummer. Ringe et nummer med adresseboken Sony radio Du har tilgang til telefonadresseboken din via luetooth. Oppføringene vises på audiosystemskjermen. 1. Trykk på PHONE-knappen. 2. Trykk på søkeknappen til telefonboken vises. 3. Trykk piltast opp/ned for å velge ønsket telefonnummer. Merk: Hold piltast opp/ned for å gå til neste bokstav i alfabetet. 178