Oversikt over hjelpemidler tillatt ved eksamen Det teologiske Menighetsfakultet



Like dokumenter
Oversikt over hjelpemidler tillatt ved eksamen Det teologiske Menighetsfakultet

Oversikt over hjelpemidler tillatt ved eksamen Det teologiske Menighetsfakultet

Oversikt over hjelpemidler tillatt ved eksamen Det teologiske Menighetsfakultet

Oversikt over hjelpemidler tillatt ved eksamen Det teologiske Menighetsfakultet

Oversikt over hjelpemidler tillatt ved eksamen MF vitenskapelig høgskole

Tillatte hjelpemidler ved eksamen. Vedtatt av Fagråd Sak: FR 25/12

Studieprogram: Disiplinbasert mastergrad i kristendomskunnskap (120 studiepoeng)

HØSTEN Studieplan. Profesjonsstudium i teologi Graden Cand. theol. (360 studiepoeng)

Bachelorgrad i bibeloversettelse

Bachelor i teologi tredje studieår

Bachelorgrad i bibeloversettelse

Ansgar Teologiske Høgskole GRE100 Nytestamentlig gresk og hellenistisk kultur Studieplan HEB100 Bibelhebraisk språk og livstolkning

LISTE OVER TILLATTE HJELPEMIDLER EKSAMEN I NOVEMBER OG DESEMBER 2014

Grunnstudium i kristendom/krle (60 stp/ects) Bachelor i teologi og ledelse(180 stp/ects)

Utgave 1999 STUDIEPLAN. Det teologiske embetsstudiets II. avdeling

English, 60 Credits. Page 1 of 7 ENGLISH, 60 CREDITS. ECTS Credits 60. Education and Arts. programme Start semester Autumn 2017 Teaching language

ANSGAR TEOLOGISKE HØGSKOLE... 5 HISTORIKK... 5 FORMÅL... 5 PROFIL... 5 BIBELENS SPRÅK OG TEKSTER... 7 GENERELL BESKRIVELSE... 7 UTDANNINGSPLAN...

EN Skriving for kommunikasjon og tenkning

ANSGAR TEOLOGISKE HØGSKOLE... 4

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

[)ET TEOLOGISKE \1ENIGHETSFAKULTET

Klassiske fag - Bachelor i Antikkens kultur - Bachelor i klassisk språk og litteratur - Årsstudium i latin - Frie emner

DET TEOLOGISKE ENIGHETSFAKULTET

Eksamen ENG1002/1003 Engelsk fellesfag Elevar og privatistar/elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Juridiske aspekter ved publisering i åpne institusjonelle arkiv

Bibelen en arena for strid DEL 2

STUDIEPLAN Basisemnegruppe Kristendoms-, religionsog livssynskunnskap (KRL) innenfor bachelorgraden

PENSUM VÅREN 2015 SWAHILI. Institutt for språk og litteratur NTNU

Eksamensoppgave i GEOG Menneske og sted I

Eksamensoppgave i SANT3508 Globalization Theory and Culture

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Eksamensoppgave i GEOG1001 Menneske og sted II

Fram Over Polhavet: Den Norske Polarfærd , Volume 1 (Norwegian Edition) By Fridtjof Nansen;Otto Neumann Sverdrup

KRL 111 GRUNNSTUDIER I (100-nivå)

UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS

Eksamensoppgaver til SOSANT1101. Regional etnografi: jordens folk og kulturelt mangfold. Utsatt skoleeksamen 12. desember 2013 kl.

Klassiske fag - Bachelor i Antikkens kultur - Bachelor i klassisk språk og litteratur - Årsstudium i latin - Frie emner

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Guidance. CBEST, CSET, Middle Level Credential

RLE1020 Samfunnsanalyse og Etikk (10 stp/ects)

Eksamensoppgave i SOS1000 Innføring i sosiologi

FRI 8A ARBEIDSPLAN MANDAG FREDAG UKE 48-49

Eksamensoppgave i SANT1002 Økonomi, politikk og økologi

Pensumbøker for Freds- og konfliktstudier 2. studieår

Verktøy for å håndtere siteringer og referanser i masteroppgaven. Citation and reference tools for your master thesis. Citations and references

STUDIEPLAN. Kristendoms-, religions- og livssynskunnskap (KRL)

Eksamensoppgave i GEOG1005 Jordas naturmiljø

Hvorfor har vi forskjellige bibelutgaver?

Datamining bibliografiske poster -FRBR-modellen (Functional Requirements for Bibliographic Records)

Gaute Langeland September 2016

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Pensumbøker for Internasjonales studier 2. studieår

Last ned Norwegian company legislation Last ned ISBN: Antall sider: Format: Filstørrelse:

DET MATEMATISK-NATURVITENSKAPELIGE FAKULTET / FACULTY OF MATHEMATICS AND NATURAL SCIENCES

Gjør rede for hva som forstås med språk- og talevansker.

Eksamensoppgave i SFEL Samfunnsfaglige perspektiver på naturressursforvaltning

Førebuing/ Forberedelse

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

Eksamensoppgave i SANT2100 Etnografisk metode

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

norsk bokmal ordbok 9F3D548EEEF17C2A2B268D0C659B1A20 Norsk Bokmal Ordbok 1 / 5

Eksamensoppgaver til SOSANT1101. Regional etnografi: jordens folk og kulturelt mangfold. Utsatt skoleeksamen 15. desember 2011 kl.

Eksamensoppgave i GEOG Befolkning, miljø og ressurser

Citation and reference tools for your master thesis

Anna Krulatz (HiST) Eivind Nessa Torgersen (HiST) Anne Dahl (NTNU)

Working Paper Investments in the Human Capital of the Socially Disadvantaged Children - Effects on Redistribution

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

NTNU, TRONDHEIM Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Institutt for sosiologi og statsvitenskap

1001+ Grunnleggende Fraser Norsk - Spansk (ChitChat WorldWide) (Norwegian Edition) [Kindle Edition] By Gilad Soffer

Citation and reference tools for your master thesis

Hanne Solheim Hansen, Hugo Nordseth, Grete Ingemann Knudsen, Kaja Skårdal Hegstad, Jose de Pool, Just Kornfeldt,

TYSK. Pensumhefte høsten Emner på bachelor- og masternivå. Perspektivemner

17. desember 2015 kl December 2015 at (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

Norske Folke-Eventyr. By Peter Christen Asbjørnsen

Kartleggingsskjema / Survey

m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas

buildingsmart Norge seminar Gardermoen 2. september 2010 IFD sett i sammenheng med BIM og varedata

NTNU, TRONDHEIM Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Institutt for sosiologi og statsvitenskap

Mannen min heter Ingar. Han er også lege. Han er privatpraktiserende lege og har et kontor på Grünerløkka sammen med en kollega.

Citation and reference tools for your master thesis

Det teologiske fakultet

Fjellhaug Internasjonale Høgskole Biblioteket Nye bøker 2012

Eksamensoppgave i SANT1001 Sosial organisasjon og identitetsdannelse

Bokmål / Nynorsk / English NORGES TEKNISK- NATURVITENSKAPELIGE UNIVERSITET INSTITUTT FOR FYSIKK. Eksamen TFY4185 Måleteknikk

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

SAMPOL115 Emneevaluering høsten 2014

Dybdelæring i læreplanfornyelsen

Smart High-Side Power Switch BTS730

UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT

Bærekraftig FM til tiden/ Bærekraftig FM på tid

International Auditing and Assurance Standards Board ISA 720 April 2009 Internasjonal revisjonsstandard

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

Faktor - en eksamensavis utgitt av ECONnect

INSTITUTT FOR SPESIALPEDAGOGIKK Det utdanningsvitenskapelige fakultetet Universitetet i Oslo

LESNING AV LITTERATUR HINSIDES MISTENKSOMHETENS HERMENEUTIKK

EKSAMENSOPPGAVE VÅR 2012 SOS1000 INNFØRING I SOSIOLOGI

Transkript:

Oversikt over hjelpemidler tillatt ved eksamen Det teologiske Menighetsfakultet Gjeldende fra vårsemesteret 2015, sist oppdatert 10.04.15 LISTE A... 2 LISTE A2... 2 LISTE B... 2 LISTE C... 3 LISTE C2... 3 LISTE D... 3 LISTE D2... 5 LISTE E... 6 LIST F... 8 LIST F2... 8 LIST F3... 9 LISTE G... 9 LISTE H... 10 LISTE I... 11 LISTE J... 12

LISTE A Tekstutgåver: For emnene TEOL1120 og TEOL1121 vil Biblia Hebraica Stuttgartensia være tilgjengelig i eksamenslokalet LISTE A2 Tekstutgåver: Bibel i oversettelse: Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 2011, 1. utg. 2011 [= NO 11] Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1978, 2. utg. 1985 (eller senere) [= NO 78/85] Bibelen, Oslo: Norsk Bibel 1988 (bokm.) / 1994 (nyn.) [= NB 88 / NN 94] Apokryfene, Oslo: Bibelselskapet 1988, 1. utg. (eller senere) Studentene kan ikke medbringe noen av disse bibelutgavene til eksamen. Studentene får utdelt følgende bibelutgaver: bokmålsutgaven eller nynorskutgaven av NO 11 og NO 78/85. Bibelutgavene NB 88 og NN 94 vil være tilgjengelig i eksamenslokalet ved forespørsel. Merk at sidene med tillegg, som ordforklaringer og tidstabell, er klippet bort i eksamensbiblene. Understrekninger (men ikke notater) er tillatt i de medbrakte hjelpemidlene. For emnet TEOL5120 muntlig eksamen vil Biblia Hebraica Stuttgartensia og bokmålsutgaven eller nynorskutgaven av NO 11 være tilgjengelig i eksamenslokalet LISTE B Aland, Barbara, red. The Greek New Testament. 4th rev. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. Aland, Kurt, Erwin Nestle, Barbara Aland og Eberhard Nestle, redaktører. Novum Testamentum Graece. 27. rev. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 og senere. Aland, Kurt, red. Synopsis quattuor evangeliorum : locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis. Editio 15. revisa. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996. Aland, K. (Ed.), Synopsis of the four Gospels, Greek-English Edition of the Synopsis Quattor Evangeliorum, UBS, Stuttgart 1979 2

Huck, Albert og Heinrich Greeven, redaktører. Synopse der drei ersten Evangelien : mit Beigabe der johanneischen Parallelstellen. 13. Aufl., völlig neu bearb. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1981. Rahlfs, Alfred, red. Septuaginta : id est Vetus testamentum Graece, iuxta LXX interpretes. 6. Aufl. Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt, 1950. LISTE C Aland, Kurt, Erwin Nestle, Barbara Aland og Eberhard Nestle, redaktører. Novum Testamentum Graece. 27. rev. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 og senere. Aland, Barbara, red. The Greek New Testament. 4th rev. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. For emnene TEOL1210 og TEOL1220 vil The Greek New Testament og Novum Testamentum Graece være tilgjengelig i eksamenslokalet LISTE C2 Aland, Kurt, Erwin Nestle, Barbara Aland og Eberhard Nestle, redaktører. Novum Testamentum Graece. 27. rev. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 og senere. Aland, Barbara, red. The Greek New Testament. 4th rev. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. Nestle, Eberhard og Erwin Nestle, Novum Testamentum Graece 28. rev. utg./ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012, og senere Bibel i oversettelse: Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 2011, 1. utg. 2011 [= NO 11] Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1978, 2. utg. 1985 (eller senere) [= NO 78/85] Bibelen, Oslo: Norsk Bibel 1988 (bokm.) / 1994 (nyn.) [= NB 88 / NN 94] Apokryfene, Oslo: Bibelselskapet 1988, 1. utg. (eller senere) Studentene kan ikke medbringe noen av disse bibelutgavene til eksamen. Studentene får utdelt følgende bibelutgaver: bokmålsutgaven eller nynorskutgaven av NO 11 og NO 78/85. Bibelutgavene NB 88 og NN 94 vil være tilgjengelig i eksamenslokalet ved forespørsel. Merk at sidene med tillegg, som ordforklaringer og tidstabell, er klippet bort i eksamensbiblene. Understrekninger (men ikke notater) er tillatt i de medbrakte hjelpemidlene. For emnet TEOL5220 vil The Greek New Testament og Novum Testamentum Graece og bokmålsutgaven eller nynorskutgaven av NO 11 være tilgjengelig i eksamenslokalet LISTE D Aland, Barbara, red. The Greek New Testament. 4th rev. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. 3

Aland, Kurt, Erwin Nestle, Barbara Aland og Eberhard Nestle, redaktører. Novum Testamentum Graece. 27. rev. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 og senere. Aland, Kurt, red. Synopsis quattuor evangeliorum : locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis. Editio 15. revisa. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996. Aland, K. (Ed.), Synopsis of the four Gospels, Greek-English Edition of the Synopsis Quattor Evangeliorum, UBS, Stuttgart 1979 Huck, Albert og Heinrich Greeven, redaktører. Synopse der drei ersten Evangelien : mit Beigabe der johanneischen Parallelstellen. 13. Aufl., völlig neu bearb. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1981. Newman, Barclay M., A concise Greek-English dictionary of the NewTestament Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 og senere. Rahlfs, Alfred, red. Septuaginta : id est Vetus testamentum Graece, iuxta LXX interpretes. 6. Aufl. Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt, 1950. Konkordanser: Hatch, Edwin og Henry A. Redpath: A concordance to the Septuagint and the other Greek versions of the Old Testament (including the Apocryphal books). Graz: Akademische Drucku. Verlagsanstalt, 1954. Kohlenberger, John R., James A. Swanson og Edward W. Goodrick: The exhaustive concordance to the Greek New Testament. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1995. Lisowsky, Gerhard og Leonhard Rost: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament : nach dem von Paul Kahle in der Biblia Hebraica edidit Rudolf Kittel besorgten Masoretischen Text ; unter verantworlicher Mitwirkung von Leonhard Rost ausgearbeitet und geschrieben. 2. Aufl. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1958. Mandelkern, Solomon: Veteris Testamenti concordantiae Hebraicae atque Chaldaicae. 9. editio aucta atque emendate. Tel Aviv, 1971. Morrish, George: A concordance of the Septuagint : giving various readings from Codices Vaticanus, Alexandrinus, Sinaiticus, and Ephraemi, with an appendix of words from Origen's Hexapla, etc., not found in the above manuscripts. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1976. Schmoller, Alfred: Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament : Text nach Nestle. 7. verm. Aufl. mit Vergleich des Sprachgebrauchs der Septuaginta und Beifygung der Wiedergabe der griechischen Stichworte in der Vulgata. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1938. Leksika: Bauer, Walter og Frederick William Danker: A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Bauer, Walter, Kurt Aland und Barbara Aland: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, Berlin: de Gruyter, 1988 Bauers leksikon gir i tillegg til informasjon om ordenes betydning også informasjon av bibelteologisk art og er derfor å anbefale som hovedhjelpemiddel Brown, Francis, S. R. Driver, Charles A. Briggs og Wilhelm Gesenius: The new Brown, Driver, and Briggs Hebrew and English lexicon of the Old Testament. Lafayette, Ind.: Associated Publishers and Authors, 1981. Gesenius, Wilhelm og Frants Buhl: Wilhelm Gesenius' hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 16. Aufl. Leipzig: Vogel, 1915. Holladay, William L., Ludwig Köhler og Walter Baumgartner: A concise Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Leiden,: Brill, 1971. 4

Köhler, Ludwig og Walter Baumgartner: Lexicon in Veteris Testamenti libros : Wörterbuch zum hebräischen Alten Testament in deutscher und englischer Sprache. Leiden: Brill, 1953. Ulrichsen, Jarl Henning: Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente Trondheim: Tapir, 2009. I leksika og konkordans tillates understrekning av ord og tall. Flere farger kan brukes. I leksika og konkordans tillates også alfabetregister. Bibel i oversettelse: Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 2011, 1. utg. 2011 [= NO 11] Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1978, 2. utg. 1985 (eller senere) [= NO 78/85] Bibelen, Oslo: Norsk Bibel 1988 (bokm.) / 1994 (nyn.) [= NB 88 / NN 94] Apokryfene, Oslo: Bibelselskapet 1988, 1. utg. (eller senere) Studentene kan ikke medbringe noen av disse bibelutgavene til eksamen. Studentene får utdelt følgende bibelutgaver: bokmålsutgaven eller nynorskutgaven av NO 11 og NO 78/85. Bibelutgavene NB 88 og NN 94 vil være tilgjengelig i eksamenslokalet ved forespørsel. Merk at sidene med tillegg, som ordforklaringer og tidstabell, er klippet bort i eksamensbiblene. Understrekninger (men ikke notater) er tillatt i de medbrakte hjelpemidlene. LISTE D2 Aland, Barbara, red. The Greek New Testament. 4th rev. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. Aland, Kurt, Erwin Nestle, Barbara Aland og Eberhard Nestle, redaktører. Novum Testamentum Graece. 27. rev. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 og senere. Aland, Kurt, red. Synopsis quattuor evangeliorum : locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis. Editio 15. revisa. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996. Aland, K. (Ed.), Synopsis of the four Gospels, Greek-English Edition of the Synopsis Quattor Evangeliorum, UBS, Stuttgart 1979 Huck, Albert og Heinrich Greeven, redaktører. Synopse der drei ersten Evangelien : mit Beigabe der johanneischen Parallelstellen. 13. Aufl., völlig neu bearb. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1981. Rahlfs, Alfred, red. Septuaginta : id est Vetus testamentum Graece, iuxta LXX interpretes. 6. Aufl. Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt, 1950. Konkordanser: Hatch, Edwin og Henry A. Redpath: A concordance to the Septuagint and the other Greek versions of the Old Testament (including the Apocryphal books). Graz: Akademische Drucku. Verlagsanstalt, 1954. Kohlenberger, John R., James A. Swanson og Edward W. Goodrick: The exhaustive concordance to the Greek New Testament. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1995. Lisowsky, Gerhard og Leonhard Rost: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament : nach dem von Paul Kahle in der Biblia Hebraica edidit Rudolf Kittel besorgten Masoretischen Text ; unter verantworlicher Mitwirkung von Leonhard Rost ausgearbeitet und geschrieben. 2. Aufl. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1958. 5

Mandelkern, Solomon: Veteris Testamenti concordantiae Hebraicae atque Chaldaicae. 9. editio aucta atque emendate. Tel Aviv, 1971. Morrish, George: A concordance of the Septuagint : giving various readings from Codices Vaticanus, Alexandrinus, Sinaiticus, and Ephraemi, with an appendix of words from Origen's Hexapla, etc., not found in the above manuscripts. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1976. Schmoller, Alfred: Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament : Text nach Nestle. 7. verm. Aufl. mit Vergleich des Sprachgebrauchs der Septuaginta und Beifygung der Wiedergabe der griechischen Stichworte in der Vulgata. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1938. Leksika: Bauer, Walter og Frederick William Danker: A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Bauer, Walter, Kurt Aland und Barbara Aland: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, Berlin: de Gruyter, 1988 Bauers leksikon gir i tillegg til informasjon om ordenes betydning også informasjon av bibelteologisk art og er derfor å anbefale som hovedhjelpemiddel Brown, Francis, S. R. Driver, Charles A. Briggs og Wilhelm Gesenius: The new Brown, Driver, and Briggs Hebrew and English lexicon of the Old Testament. Lafayette, Ind.: Associated Publishers and Authors, 1981. Gesenius, Wilhelm og Frants Buhl: Wilhelm Gesenius' hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 16. Aufl. Leipzig: Vogel, 1915. Holladay, William L., Ludwig Köhler og Walter Baumgartner: A concise Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Leiden,: Brill, 1971. Köhler, Ludwig og Walter Baumgartner: Lexicon in Veteris Testamenti libros : Wörterbuch zum hebräischen Alten Testament in deutscher und englischer Sprache. Leiden: Brill, 1953. Ulrichsen, Jarl Henning: Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente Trondheim: Tapir, 2009. I leksika og konkordans tillates understrekning av ord og tall. Flere farger kan brukes. I leksika og konkordans tillates også alfabetregister. LISTE E Aland, Barbara, red. The Greek New Testament. 4th rev. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. Aland, Kurt, Erwin Nestle, Barbara Aland og Eberhard Nestle, redaktører. Novum Testamentum Graece. 27. rev. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 og senere. Aland, Kurt, red. Synopsis quattuor evangeliorum : locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis. Editio 15. revisa. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996. Aland, K. (Ed.), Synopsis of the four Gospels, Greek-English Edition of the Synopsis Quattor Evangeliorum, UBS, Stuttgart 1979 Huck, Albert og Heinrich Greeven, redaktører. Synopse der drei ersten Evangelien : mit Beigabe der johanneischen Parallelstellen. 13. Aufl., völlig neu bearb. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1981. Newman, Barclay M., A concise Greek-English dictionary of the New Testament Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993 og senere. Rahlfs, Alfred, red. Septuaginta : id est Vetus testamentum Graece, iuxta LXX interpretes. 6. Aufl. Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt, 1950. 6

Konkordanser: Hatch, Edwin og Henry A. Redpath: A concordance to the Septuagint and the other Greek versions of the Old Testament (including the Apocryphal books). Graz: Akademische Drucku. Verlagsanstalt, 1954. Kohlenberger, John R., James A. Swanson og Edward W. Goodrick: The exhaustive concordance to the Greek New Testament. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1995. Lisowsky, Gerhard og Leonhard Rost: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament : nach dem von Paul Kahle in der Biblia Hebraica edidit Rudolf Kittel besorgten Masoretischen Text ; unter verantworlicher Mitwirkung von Leonhard Rost ausgearbeitet und geschrieben. 2. Aufl. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1958. Mandelkern, Solomon: Veteris Testamenti concordantiae Hebraicae atque Chaldaicae. 9. editio aucta atque emendate. Tel Aviv, 1971. Morrish, George: A concordance of the Septuagint : giving various readings from Codices Vaticanus, Alexandrinus, Sinaiticus, and Ephraemi, with an appendix of words from Origen's Hexapla, etc., not found in the above manuscripts. Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1976. Schmoller, Alfred: Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament : Text nach Nestle. 7. verm. Aufl. mit Vergleich des Sprachgebrauchs der Septuaginta und Beifygung der Wiedergabe der griechischen Stichworte in der Vulgata. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1938. Leksika: Bauer, Walter og Frederick William Danker: A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Bauer, Walter, Kurt Aland und Barbara Aland: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, Berlin: de Gruyter, 1988 Bauers leksikon gir i tillegg til informasjon om ordenes betydning også informasjon av bibelteologisk art og er derfor å anbefale som hovedhjelpemiddel Brown, Francis, S. R. Driver, Charles A. Briggs og Wilhelm Gesenius: The new Brown, Driver, and Briggs Hebrew and English lexicon of the Old Testament. Lafayette, Ind.: Associated Publishers and Authors, 1981. Gesenius, Wilhelm og Frants Buhl: Wilhelm Gesenius' hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 16. Aufl. Leipzig: Vogel, 1915. Holladay, William L., Ludwig Köhler og Walter Baumgartner: A concise Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Leiden,: Brill, 1971. Köhler, Ludwig og Walter Baumgartner: Lexicon in Veteris Testamenti libros : Wörterbuch zum hebräischen Alten Testament in deutscher und englischer Sprache. Leiden: Brill, 1953. Ulrichsen, Jarl Henning: Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente Trondheim: Tapir, 2009. I leksika og konkordans tillates understrekning av ord og tall. Flere farger kan brukes. I leksika og konkordans tillates også alfabetregister. Bibel i oversettelse: Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 2011, 1. utg. 2011 [= NO 11] Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1978, 2. utg. 1985 (eller senere) [= NO 78/85] Bibelen, Oslo: Norsk Bibel 1988 (bokm.) / 1994 (nyn.) [= NB 88 / NN 94] Apokryfene, Oslo: Bibelselskapet 1988, 1. utg. (eller senere) Studentene kan ikke medbringe noen av disse bibelutgavene til eksamen. Studentene får utdelt følgende bibelutgaver: bokmålsutgaven eller nynorskutgaven av NO 11 og NO 78/85. Bibelutgavene NB 88 og NN 94 vil være tilgjengelig i eksamenslokalet ved 7

forespørsel. Merk at sidene med tillegg, som ordforklaringer og tidstabell, er klippet bort i eksamensbiblene. Understrekninger (men ikke notater) er tillatt i de medbrakte hjelpemidlene. Andre hjelpemidler: Brunvoll, Arve: Den Norske kirkes bekjennelsesskrifter: ny oversettelse med innledning og noter / ved Arve Brunvoll. Oslo: Lunde, 1972. Mæland, Jens Olav (red.) Konkordieboken: den evangelisk-lutherske kirkes bekjennelsesskrifter. Ny norsk oversettelse utg. Oslo: Lunde, 1985. Kolb, R. and Wengert, T.J.: The Book of Concord. The Confessions of the Evangelical Lutheran Church. Minneapolis: Augsburg Fortress, 2000. Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche : herausgegeben im Gedenkjahr der Augsburgischen Konfession 1930. 9. Aufl. utg. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1982. Johnstad, Gunnar: Ord i Bibelen. [Oslo]: Det norske bibelselskap, 1987. G. Johnstad (red.): Evangeliesynopse, Oslo: Bibelselskapet 1993 Johnstad/Richardsen: Evangeliesynopse, Oslo, Det Norske Bibelselskap, 2008 Haraldsø, Brynjar: Årstallsliste til kirkehistorien. Oslo: Luther, 1983. For emnet TEOL5410 og TEOL5420 vil Konkordieboken: den evangelisk-lutherske kirkes bekjennelsesskrifter og bibel være tilgjengelig i eksamenslokalet LIST F Text editions Nestle, E.; Aland, K. (eds.), Novum Testamentum Graece. Stuttgart 1979 and later Aland, K. (a.o.) (ed.), The Greek New Testament, Münster 1975 and later (also edition with dictionary) Bible translations The Holy Bible (New International Version) or other versions A Bible translated into the local language of the student Synopsis Aland, K. (Ed.), Synopsis of the Four Gospels, Greek-English Edition of the Synopsis Quattuor Evangeliorum, UBS, Stuttgart 1979 Aland, Kurt, red. Synopsis quattor evangeliorum: locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis. Editio 15. revisa. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1996 Concordance Kohlenberg III, J.R.; Goodrick, E.W., The NIV Handy Concordance, London 1996 Schmoller, O., Handkonkordanz zum Neuen Testament, Stuttgart 1973 8

Lexicon: Bauer, Walter og Frederick William Danker: A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Bauer, Walter, Kurt Aland und Barbara Aland: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, Berlin: de Gruyter, 1988 Encyclopedia Danker, F.W., A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature, Chicago and London 2000 Regarding use of dictionary on written exams On written exams held in English the students are allowed to use a translation dictionary from their own language to English and vice versa. Monolingual dictionaries (e.g. Oxford English) or subject specific dictionaries are not permitted. The students must bring your own dictionaries to the exam. They should be free of all notes/annotations. Other Kolb.R and Wengert,T.J.: The Book of Concord. The Confessions of the Evangelical Lutheran Church. Minneapolis: Augsburg Fortress, 2000. Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche : herausgegeben im Gedenkjahr der Augsburgischen Konfession 1930. 9. Aufl. utg. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1982. Additions, remarks, underlinings etc. are not permitted. It is permitted to bring examination support materials specified in list D. Question regarding permission to bring other tools for the exams must be directed to the Student Counsellor. LIST F2 Regarding use of dictionary on written exams On written exams held in English the students are allowed to use a translation dictionary from their own language to English and vice versa. Monolingual dictionaries (e.g. Oxford English) or subject specific dictionaries are not permitted. The students must bring their own dictionaries to the exam. They should be free of all notes/annotations. Norwegian speaking students may use Cappelen Engelsk ordbok (engelsk-norsk/norskengelsk) or Kunnskapsforlaget Engelsk blå ordbok (engelsk-norsk/norsk-engelsk). All other dictionaries must be approved by the student adviser in due time and at the latest three days before the exam. 9

LIST F3 Regarding use of Bible and dictionary on written exams Bible translations On written exams held in English the students are allowed to use a The Holy Bible (New International Version) or other versions, and/or bible translated into the local language of the student. The students must bring their own bibles to the exam. They should be free of all notes/annotations. Dictionaries The students are allowed to use a translation dictionary from their own language to English and vice versa. Monolingual dictionaries (e.g. Oxford English) or subject specific dictionaries are not permitted. The students must bring their own dictionaries to the exam. They should be free of all notes/annotations. LISTE G Tekstutgåver: Leksika: Brown, Francis, S. R. Driver, Charles A. Briggs og Wilhelm Gesenius: The new Brown, Driver, and Briggs Hebrew and English lexicon of the Old Testament. Lafayette, Ind.: Associated Publishers and Authors, 1981. Gesenius, Wilhelm og Frants Buhl: Wilhelm Gesenius' hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 16. Aufl. Leipzig: Vogel, 1915. Holladay, William L., Ludwig Köhler og Walter Baumgartner: A concise Hebrew and Aramaic lexicon of the Old Testament. Leiden,: Brill, 1971. Köhler, Ludwig og Walter Baumgartner: Lexicon in Veteris Testamenti libros : Wörterbuch zum hebräischen Alten Testament in deutscher und englischer Sprache. Leiden: Brill, 1953. LISTE H Nestle, E./Aland K.(red.): Novum Testamentum Graece, Stuttgart 1979 og senere Aland, K.(m.fl.) (red.): The Greek New Testament, Münster 1975 Ralphs, A. (red.): Septuaginta I-II, Stuttgart 8/1935 Leksika: Bauer, Walter og Frederick William Danker: A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Bauer, Walter, Kurt Aland und Barbara Aland: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, Berlin: de Gruyter, 1988 Bauers leksikon gir i tillegg til informasjon om ordenes betydning også informasjon av bibelteologisk art og er derfor å anbefale som hovedhjelpemiddel Bauer, W.: Griechisch-Deutsches Woerterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur, Berlin/New York 1971 Liddell and Scott: Greek-English Lexicon, abridged edition, Oxford, 1998 Liddell and Scott: Greek-English Lexicon, intermediate, Oxford 1999 10

Liddell and Scott: Greek-English Lexicon, revised by Jones, Oxford, 1996 Ulrichsen, Jarl Henning: Gresk-norsk ordbok til Det nye testamente Trondheim: Tapir, 2009. LISTE I Bibel i oversettelse: Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 2011, 1. utg. 2011 [= NO 11] Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1978, 2. utg. 1985 (eller senere) [= NO 78/85] Bibelen, Oslo: Norsk Bibel 1988 (bokm.) / 1994 (nyn.) [= NB 88 / NN 94] Apokryfene, Oslo: Bibelselskapet 1988, 1. utg. (eller senere) Studentene kan ikke medbringe noen av disse bibelutgavene til eksamen. Studentene får utdelt følgende bibelutgaver: bokmålsutgaven eller nynorskutgaven av NO 11 og NO 78/85. Bibelutgavene NB 88 og NN 94 vil være tilgjengelig i eksamenslokalet ved forespørsel. Merk at sidene med tillegg, som ordforklaringer og tidstabell, er klippet bort i eksamensbiblene. Tilsvarende internasjonale utgaver kan godkjennes av studieadministrasjonen etter søknad. Synopse: G. Johnstad (red.): Evangeliesynopse, Oslo: Bibelselskapet 1993 Johnstad/Richardsen: Evangeliesynopse, Oslo, Det Norske Bibelselskap, 2008 Synopse vil være tilgjengelig i eksamenslokalet. Bibelordbok i følgende utgaver: G. Johnstad: Ord i Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1987 (til NO 78/85 bokmål) O. Grip: Ord i Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1992 (til NO 78/85 nynorsk) K.G.: Bibel-ordbok, Oslo: Arne Gimnes 1934 eller senere (til NO 30) E. Lehmann: Ordbok for det Nye testamentet, Oslo: Lutherstiftelsen 1955 (til NT av NN 38) A. Kvalbein: Bibelord. Ord, navn og begreper i Den hellige skrift, Oslo: Norsk Bibel 1992 (til NB 88) O. Grip: Konkordans til Det nye testamentet, Oslo: Bibelselskapet 1986 (viser hvilke greske ord som ligger til grunn for ord og uttrykk i bibeloversettelsen NO 78/85) Bibelordbok må studentene selv medbringe til prøven. Understrekninger (men ikke notater) er tillatt i medbrakte hjelpemidler. Vi gjør oppmerksom på at Ord i Bibelen er utsolgt fra forlaget. For emnene K-RLE1110, K-RLE1120, K1010, K1020 og K1030 på årsstudiet i K-RLE, og emnene DIA5020, DIA502 og DIA522 på masterprogrammet i diakoni vil noen eksemplarer av Ord i Bibelen være tilgjengelig i eksamenslokalet. Andre hjelpemidler: Brunvoll, Arve: Den Norske kirkes bekjennelsesskrifter: ny oversettelse med innledning og noter / ved Arve Brunvoll. Oslo: Lunde, 1972. Mæland, Jens Olav (red.) Konkordieboken: den evangelisk-lutherske kirkes bekjennelsesskrifter. Ny norsk oversettelse utg. Oslo: Lunde, 1985. Kolb, R. and Wengert, T.J.: The Book of Concord. The Confessions of the Evangelical Lutheran Church. Minneapolis: Augsburg Fortress, 2000. Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche : herausgegeben im Gedenkjahr der Augsburgischen Konfession 1930. 9. Aufl. utg. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1982. 11

For emnet K2020 vil Konkordieboken: den evangelisk-lutherske kirkes bekjennelsesskrifter være tilgjengelig i eksamenslokalet Undervisningen informerer om hvilke prøver det kan være nyttig å ha med en utgave av bekjennelsesskriftene til. Understrekninger (men ikke notater) er tillatt i medbrakte hjelpemidler. LISTE J Bibel i oversettelse: Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 2011, 1. utg. 2011 [= NO 11] Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1978, 2. utg. 1985 (eller senere) [= NO 78/85] Bibelen, Oslo: Norsk Bibel 1988 (bokm.) / 1994 (nyn.) [= NB 88 / NN 94] Apokryfene, Oslo: Bibelselskapet 1988, 1. utg. (eller senere) Studentene kan ikke medbringe noen av disse bibelutgavene til eksamen. Når eksamen arrangeres i Menighetsfakultetets lokaler, får studentene utdelt følgende bibelutgaver: bokmålsutgaven eller nynorskutgaven av NO 11 og NO 78/85. Bibelutgavene NB 88 og NN 94 vil være tilgjengelig i eksamenslokalet ved forespørsel. Merk at sidene med tillegg, som ordforklaringer og tidstabell, er klippet bort i eksamensbiblene. Tilsvarende internasjonale utgaver kan godkjennes av studieadministrasjonen etter søknad. Synopse: G. Johnstad (red.): Evangeliesynopse, Oslo: Bibelselskapet 1993 Johnstad/Richardsen: Evangeliesynopse, Oslo, Det Norske Bibelselskap, 2008 Synopse vil være tilgjengelig i eksamenslokalet. Bibelordbok i følgende utgaver: G. Johnstad: Ord i Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1987, til NO 78/85 bokmål O. Grip: Ord i Bibelen, Oslo: Bibelselskapet 1992, til NO 78/85 nynorsk K.G.: Bibel-ordbok, Oslo: Arne Gimnes 1934 eller senere, til NO 30 E. Lehmann: Ordbok for det Nye testamentet, Oslo: Lutherstiftelsen 1955, til NT av NN 38 A. Kvalbein: Bibelord. Ord, navn og begreper i Den hellige skrift, Oslo: Norsk Bibel 1992, til NB 88 Bibelordbok må studentene selv medbringe til prøven. Vi gjør oppmerksom på at Ord i Bibelen er utsolgt fra forlaget. For emnene RLE1020 og RLE1030 vil noen eksemplarer av Ord i Bibelen vil være tilgjengelig i eksamenslokalet. Annet: Kunnskapsløftet. Oslo, UFD 2008 (med Generell del), URL: http://www.udir.no/lareplaner/generell-del-av-lareplanen/?p=26 Læreplan i RLE. Oslo: Læringssenteret, 2008. Understrekninger (men ikke notater) er tillatt i medbrakte hjelpemidler. 12