BE2370. All in One repeater

Like dokumenter
manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Innhold. Finn fram i brukerhåndboken. Kapittel 1: Installere sender. Kapittel 2: Installere pager. Kapittel 3: Vedlikehold

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

Windlass Control Panel

All In One. EN User manual 4. NO Brukerhåndbok 30. SE Bruksanvisning 56

User manual English Svenska Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Replacing the batteries

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

All In One. EN User manual 4. NO Brukerhåndbok 30. SE Bruksanvisning 56

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Independent Inspection

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Product Manual Produkthåndbok

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

manual Hand warmer English Norsk Svenska Item no: Rubicson

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic.

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

MCP-16RC, luftrenertårn

Signalforsterker Signalförstärkare Signal amplifier

Smart High-Side Power Switch BTS730

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

Universalsender UNI10-L

Slope-Intercept Formula

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Fall Sensor. Bruksanvisning

Data Sheet for Joysticks

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Product Facts. Product code example

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L

Data Sheet for Joysticks

Institutt for biovitenskap

Instruksjons manual Instruction manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

Solar Light Solcellsbelysning / Solcellebelysning

Perpetuum (im)mobile

manual Mini drone Item: 50099

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Mobiltelefonsender MOBIL10-L

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Varslingshjelpemidler. P155B Mk II radiomottaker med kabel utgang. Bruks- og Monteringsanvisning

Velferdssender VEL10-L

Varenr Audiodetektor LYD9-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5968A Dato:

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

ALERTpager, Repeaterstasjon Varenr:

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

HONSEL process monitoring

Rotorrem Rotor belt replacement

1 BANESTRØMFORSYNING TOGVARMEANLEGG KONTAKTLEDNINGSANLEGG... 5

FDV Kappa fra DinBox

Liberty Hanging Heater

Mobiltelefonsender MOBIL10

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Mobiltelefonsender MOBIL10

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

Databases 1. Extended Relational Algebra

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

Transkript:

BE2370 All in One repeater

All in One repeater EN User manual 4 NO Brukerhåndbok 14 SE Bruksanvisning 24 1 2

Contents 5 Overview 6 Connecting the repeater EN 7 Mounting the repeater 7 Deleting the connection 8 Testing and maintenance 8 Changing batteries 9 Care and cleaning 10 Troubleshooting 11 Technical information 12 Important safety instructions Introduction The All in One system has an impressive range of more than 600 m line of sight. In buildings with thick walls of reinforced concrete, the radio range can however be significantly reduced. In those circumstances, we recommend that you complement the system with one or several repeaters. 3 4

Overview Connecting the repeater Removable cover 1 Remove the battery tab to start the repeater. Connect the power supply to the repeater and the mains outlet. The mains outlet shall be installed near the repeater and shall be easily accessible. 2 Press and hold the test button on the repeater. Release the button when the status indicator starts to blink in blue. 3 Press the test button on the transmitter within 10 s to pair the units. The status indicator on the repeater will blink three times in green to confirm. 1 2 3 Repeater Repeater Transmitter EN Status indicator Test button Battery compartment Note: A repeater can only connect to one transmitter. Status indicator The indicator on the front of the repeater shows the current status. It can for instance tell you when the repeater forwards an alarm or if an error has occurred. If the indicator is It means that Power supply Blinking in green Blinking in yellow Blinking in red Blinking in purple Blinking in blue The system is working normally. The repeater is activated by a transmitter and forwarding an alarm. The battery level is low. Charge or replace the batteries, see Changing batteries on page 8. The batteries are fitted incorrectly or of the wrong type, see Changing batteries on page 8. The repeater is ready to be connected to a transmitter. 5 6

Mounting the repeater 1 Use the drilling template to mark and drill two holes. 2 Leave a 2 mm distance between the screw head and the wall. Hang the repeater on the wall and check that it is fitted securely. 1 2 Ф5,5mm Testing and maintenance It is important to check the system s functionality at least once a week. Perform a full system test that includes activating all sensors and testing transmitter, repeater and pager functions. Important! More frequent test intervals may be required if it is specified in the sensor user manual. More frequent test intervals may be required in special circumstances, if the system configuration has been modified or if a unit has been dropped. Changing batteries Check the battery performance regularly to ensure that the repeater is fully functional. Please note that rechargeable NiMH batteries should be replaced approximately every 2 years. Always keep batteries out of reach of children. Dispose batteries according to your local environmental laws and guidelines. EN Deleting the connection Here is how you delete the connection to the transmitter 1 Press and hold the test button on the repeater. Release the button when the status indicator starts to blink in blue. 2 Press the test button three times in quick succession. 3 The status indicator blinks twice in green to show that the connection to the transmitter has been deleted. Note: This action cannot be retrieved. Here is how you replace the batteries Unplug the mains power and open the cover. Replace the old batteries with new ones; see the instructions above the battery compartment. Important! Use rechargeable NiMH AAA batteries only. NEVER mix NiHM batteries with alkaline batteries as the batteries and unit can overheat. 1 2 3 x2 x3 7 8

Care and cleaning Notice: Failure to follow these care and cleaning instructions could result in damage to the product and void the warranty. Using connectors and jacks Never force a connector into a jack. Check for obstructions on the jack. If the connector and jack don t join with reasonable ease, they probably don t match. Make sure that the connector matches the jack and that you have positioned the connector correctly in relation to the jack. Using the product Operate the product in a dry environment where the temperature is between 15 and 35 C. Do not use or store the product near a heat source. Remove the batteries if you don t plan to use the product for an extended period of time. Cleaning To clean the product, unplug the power supply. Then use a soft, lint-free cloth. Avoid getting moisture in openings. Don t use window cleaners, household cleaners, aerosol sprays, solvents, alcohol, ammonia, or abrasives. Service and warranty If the product appears to be damaged or doesn t function properly, follow the instructions in this leaflet. If the product still doesn t function as intended, contact your local dealer for information on service and warranty. Additional information For information about the proper disposal of the product, and for other important safety and regulatory compliance information, see the section Important safety instructions on page 12. Troubleshooting If The status indicator blinks in red The status indicator blinks in purple The status indicator blinks in blue Try this The battery level is low. Connect the power supply or open the cover and replace the batteries, see Changing batteries on page 8. Important! Use rechargeable NiMH AAA batteries only. NEVER mix NiHM batteries with alkaline batteries as the unit and batteries can overheat. The batteries are of the wrong type or fitted incorrectly. See above for correct battery configuration and installation. The repeater is ready to be connected to a transmitter. Model, type and classification The information is available at the back of the repeater. Product disposal and recycling information The symbol to the left means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. It will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Battery disposal information This symbol indicates that the product contains batteries that according to local laws and regulations must be disposed of separately from household waste. Take used batteries to a collection point designated by local authorities. The European Union - declaration of conformity Hereby, Bellman & Symfon AB, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, MDD 93/42/EEC and EMC 2004/108/EC directives. The Declaration of Performance may be consulted at Bellman & Symfon AB, Södra Långebergsgatan 30, 421 32 Västra Frölunda, Sweden. EN 9 10

Technical information All in One repeater Dimensions & weight H 140 x W 105 x D 30 mm, 210 g incl. batteries Mains electricity Battery backup Power consumption Connections Radio frequency Range Environment Regulatory In the box 11 Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.3 A Output: 7.5 V 1000 ma Only use the supplied power supply SIL SSA-10W-12 EU 075100 4 x 1.2 V AAA rechargeable NiMH batteries Only use the rechargeable battery model GP95AAAHC, or 5703 1000 mah by Varta. Operating time: Up to 7 days. 3.5 ma 1 x 7.5V power jack 869.2375 MHz Up to 600 meters line of sight. The range is reduced by walls and large objects that obstruct radio signals. The range can also be affected by other radio transmitters such as TVs, PCs, mobile phones or tablets. Thick walls of reinforced concrete will reduce the range significantly. For indoor use only Temperature range: 15-35 C Relative air humidity: 5 to 95%, non-condensating Fulfils WEEE, CE, RoHS and R&TTE BE2370 All in One repeater with pre-installed backup batteries Power supply Screws and plugs User manual CAUTION! Explosion hazard if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the recycling instructions. Important safety instructions This section contains important information about safety, handling, disposal, recycling and warranty. Notice: Read all safety information and operating instructions below before using the product. Keep the user manual for future use. Warning! Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other injury or damage to the product or other property. Do not use or store this product near any heat sources such as naked flames, radiators, ovens or other devices that produce heat. Protect the cables from any potential source of damage. Use only the power supply specified in this manual. Disconnect the power supply from the mains during thunderstorms or if the product is not in use for a long period of time. If the product is dropped, always test it before using it. Please note that the deliberate or accidental switching off of the volume or power switch on the pager can result in a missed alarm. Be aware that alarms can be missed if batteries run out or connectors become disconnected. Only refer damaged or faulty products to qualified service personnel. Do not dismantle the product; there is a risk of electric shock. Tampering with or dismantling the product will void warranty. The product is intended to be used as a care alerting product but should not be used as the only security in life-threatening situations. This product does not replace the need for personal supervision of carers. The product has no power switch. In order to turn off the product, the power supply must be disconnected from the mains and the batteries must be removed. The product is designed for indoor use only. Do not expose the product to moisture. Protect the product from shocks during storage and transport. 12 EN

Innhold 15 Oversikt 16 Parring av repeater 17 Montering av repeater NO 17 Slette sender 18 Test og underhåll 18 Skifte batteri 19 Håndtering og rengjøring 20 Feilsøking 21 Teknisk informasjon 22 Viktig sikkerhetsinformasjon Introduksjon All in One systemet har en rekkevidde på mer en 600 m fri sikt. I enkelte bygninger med lange avstand kombinert med tung, armert bygningsmasse kan selv All in One systemet få rekkevidde problem. Systemet kan da suppleres med en eller flere repeatere. 13 14

Oversikt Parring av repeater Avtakbart lokk Slik parrer du en repeater til ditt alarmsystem 1 Trekk bort batterilappen for å starte repeatern. Koble til strømtilførselen og sett kontakten i strømuttaket. Strømuttaket skal være installert nær repeater, og skal være lett tilgjengelig. 2 Trykk og hold inne repeaterns testknapp. Slipp knappen når senderens statusindikator begynner å blinke blått. 3 Trykk på senderens testknapp innen 10 sek for å parre enhetene. Repeaterns statusindikator viser at det er klart ved å blinke grønt tre ganger. 1 2 3 Statusindikator Testknapp Batterirom Repeater Repeater Sender NO Viktig! En repeater kan kun kobles til en sender. Repeaterns statusindikator Repeatern har en indikator på forsiden som viser aktuell status, se Oversikt. Her kan du se når repeatern sender en alarm eller om det har oppstått en feil. Strømtilførsel Hvis indikatoren Blinker grønt Blinker gult Blinker rødt Blinker lilla Blinker blått Betyr det at Systemet fungerer som det skal. Repeatern aktiveres av en sensor og sender alarm. Repeatern har lavt batteri, lad opp eller skift batterier, se Skifte batteri på side 18. Batteriene er montert feil/av feil type, se Skifte batteri på side 18. Repeatern er klar til å parre med sender. 15 16

Montering av repeater 1 Marker borehull ved hjelp av den vedlagte borremalen og bor hull for medfølgende skrue og plugg. 2 La det være 2 mm avstand mellom skruehode og vegg når du strammer til skruene. Heng repeatern opp på veggen og kontroller at den sitter trygt på plass. 1 2 Ф5,5mm Test og underhåll Det er viktig at du tester systemets funksjon minst en gang i uken. Du bør da gjennomføre en fullstendig systemtest der alle aktuelle sensorer aktiveres og der senderne, repeter og pagers alarmfunksjoner testes. Viktig! Tettere testintervall kan være påkrevd hvis sensorens brukerhåndbok anbefaler det. Tettere testintervall kan være påkrevd ved spesielle forhold i pleie situasjonen, hvis systemet er endret eller om noen av enhetene har falt i gulvet. Skifte batteri Slette sender 1 Trykk og hold inne repeaterns testknapp for å slette tilkoblet sender. Slipp knappen når repeaterns statusindikator begynner å blinke blått. 2 Trykk tre ganger i rask rekkefølge på repeaterns testknapp. 3 Repeaterns statusindikator viser at tilkoblet sender har blitt slettet ved å blinke grønt to ganger. Viktig! Sletting kan ikke angres. For at systemet skal fungere pålitelig er det viktig at du regelmessig kontrollerer batterienes tilstand. Merk deg også at oppladbare NiMH-batterier må skiftes ut cirka hvert andre år. Når du skifter batterier skal du alltid sørge for at batteriene er utenfor rekkevidde for barn. Husk å levere brukte batterier til en returbeholder eller godkjent gjenvinningsmottak. Slik skifter du batterier i repeatern Koble bort strømforsyningen og åpne lokket. Ta ut de gamle batteriene og sett inn nye. Du finner monteringsanvisning over batterirommet. Viktig! Bruk kun oppladbare NiMH AAA-batterier. Bland aldri NiHM-batterier med alkaliske fordi enhet og batteri da kan bli overopphetet. NO 1 2 3 x2 x3 17 18

Håndtering og rengjøring Advarsel! Hvis du ikke følger anvisningene for håndtering og rengjøring, kan produktet bli skadd og garantien bli ugyldig. Bruk av kontakter og uttak Tving aldri en kontakt inn i et uttak. Kontroller at uttaket ikke er blokkert på noen måte. Hvis kontakten er vanskelig å sette inn uten å bruke krefter, passer den sannsynligvis ikke i uttaket. Kontroller at kontakten passer i uttaket og at kontakten settes i riktig vei. Bruke produktet Produktet må ikke brukes eller oppbevares i nærheten av varmekilder, og skal kun brukes i tørre omgivelser der temperaturen ligger mellom 15-35 C. Rengjøring Før du rengjør produktet må du koble fra eventuell strømtilførsel. Bruk deretter en myk og lofri klut. Sørg for at det ikke kommer fuktighet inn i åpningene. Ikke bruk vinduspussemidler, rengjøringsmidler, spray, løsemidler, ammoniakk eller produkter som inneholder slipemidler. Garanti og service Hvis produktet ditt ser ut til å være skadd eller ikke fungerer, følg rådene i denne brukermanualen. Hvis produktet fremdeles ikke fungerer slik det skal, kontakt din forhandler for informasjon om garanti og service. Annen viktig informasjon Informasjon om hvordan du kasserer produktene og annen viktig informasjon om bestemmelser og sikkerhet finner du i avsnittet Viktig sikkerhetsinformasjon på side 22. Feilsøking Hvis Repeaterns statusindikator blinker rødt Repeaterns statusindikator blinker lilla Repeatern statusindikator blinker blått Gjør følgende Repeatern har lavt batteri. Koble til strømtilførsel eller åpne dekselet og skift batterier (se Skifte batteri på side 18). Viktig! Bruk kun oppladbare NiMH AAAbatterier. Bland aldri NiHM-batterier med alkaliske fordi laderen eller batteriene da kan bli over-opphetet. Batteriene i repeatern er av feil type eller feilmontert. Se punktet ovenfor for korrekt konfigurasjon og montering av batterier. Repeatern er klar til å koble til senderen. Modell, typebetegnelse og klassifisering Information finns på baksiden av All in One repeatern. Gjenvinning av kassert produkter Symbolet betyr at produktet ifølge lokale lover og forskrifter ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Når produktet kasseres, må det bringes til en gjenvinningsstasjon som er godkjent av lokale myndigheter. Noen gjenvinningsstasjoner tar imot kasserte produkter uten betaling. Ved å sørge for at kasserte produkter leveres til gjenvinning, bidrar du til å spare naturressurser og beskytte helse og miljø. Gjenvinning av brukte batterier Symbolet betyr at produktet inneholder batterier som ifølge lokale lover og forskrifter ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Lever brukte batterier til en returbeholder eller godkjent gjenvinningsmottak. EU-Samsvarserklæring Herved bekrefter, Bellman & Symfon AB, at dette produktet er i overensstemmelse med krav til egenskaper og andre relevante bestemmelser som fremgår av direktiven R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/ EC, MDD 93/42/EEC og EMC 2004/108/EC. For kopi av Declaration of Performance kontakt Bellman & Symfon AB, Södra Långebergsgatan 30, 421 32 Västra Frölunda, Sverige. NO 19 20

Teknisk informasjon All in One repeater Mål og vekt Nettdrift H 140 x B 105 x D 30 mm, 210 g inkl. batterier Inngangsverdi: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Utgangsverdi: 7,5 V 1000 ma Bruk kun medfolgende nettadapter, SIL SSA-10W-12 EU 075100 Batteri backup 4 x 1.2V AAA oppladbare NiMH-batterier. Bruk kun GP95AAAHC, eller Varta 5703 1000 mah oppladbare NiMh-batterier. Drifttid, batteri backup: Opp til 7 dager. Strømforbruk 3,5 ma Tilkoblinger 1 x 7,5V strømtilkobling Radiofrekvens 869,2375 MHz Rekkevidde Ca. 600 meter ved fri sikt. Rekkevidden reduseres av vegger og større gjenstander som skjermer for signalene. Spesielt tykke vegger av armert betong påvirker rekkevidden kraftig. Rekkevidden kan også påvirkes av radiosendere eller utstyr som f.eks. TV, datamaskin, mobiltelefon eller nettbrett. Omgivelser Kun for innendørs bruk Arbeidstemperatur: 15-35 C Relativ luftfuktighet: 5 til 95%, ikke-kondenserend Regulatoriske krav Tilfredsstiller WEEE, CE, RoHS og R&TTE I pakken BE2370 All in One repeater med forinstallerte backup batterier Strømforsyning Skruer og plugger Bruksanvisning Advarsel! Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes ut med feil type. Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene i bruksanvisningen. Viktig sikkerhetsinformasjon Dette avsnitt inneholder viktig informasjon om sikkerhet, håndtering, gjenvinning og garanti. Les bruksanvisningen og sikkerhetsinformasjonen før All in One repeater tas i bruk. Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. Advarsel Hvis ikke sikkerhetsanvisningene følges kan det innebære mulig risiko for brann, elektriske støt eller andre skader på produktet. Beskytt ledningen strømtilførsel mot tråkk eller klemming. Bruk kun tilbehør som er spesifisert av produsenten. Strømtilførsel må kobles fra strømnettet ved tordenvær, eller når det ikke skal brukes i en lengre periode. Ikke bruk eller plasser produktet ved varmekilder eller åpen ild. NO Test alltid utstyret hvis det har falt i gulvet, eller på annen måte vært utsatt for mulig skade. Hvis man slår av lydvolumet eller strømbryteren på pager, så kan dette medføre at varsling ikke registreres. Ved bruk av produktet må man være klar over at batterier kan bli utladet eller at strømforsyning blir frakoblet så kan dette medføre at varsling ikke fungerer. Overlat alt servicearbeid til kvalifisert servicepersonale. Service er påkrevd når enheten har blitt skadd på en eller annen måte. Produktet savner strømbryter. For å stenge av produktet må batterier fjernes og støpselet dras ut av stikkontakten. Ikke utfør noen reparasjoner på egenhånd, eller forsøke å demontere produktet. Det innebærer risiko for elektrisk støt, og garantien vil bli ugyldig. Produktet inneholder ingen deler som brukeren selv kan reparere. Produktet er beregnet for viderevarsling av alarm, men må ikke anvendes som eneste sikkerhet hvis det er fare for liv og helse. Personlig tilsyn av pasient/bruker er da nødvendig. Produktet er beregnet for innendørs bruk og må ikke utsettes for fukt eller væske. Beskytt produktet ved lagring og transport. 21 22

Innehåll 25 Översikt 26 Anslutning 27 Montering 27 Radera anslutningen SE 28 Test och underhåll 28 Batteribyte 29 Hantering och rengöring 30 Felsökning 31 Teknisk information 32 Viktig säkehetsinformation Introduktion All in One systemet har en räckvidd på mer än 600 meter fri sikt. I större byggnader med tjocka väggar av armerad betong kan radioräckvidden dock reduceras kraftigt. Det är då lämpligt att komplettera systemet med en repeater. 23 24

Översikt Anslutning Avtagbart lock Så här ansluter du en repeater till systemet 1 Dra bort batterilappen för att starta repeatern. Anslut nätadaptern och sätt i kontakten i strömuttaget. Strömuttaget skall installeras nära repeatern och vara lättillgängligt. 2 Tryck och håll inne repeaterns testknapp. Släpp knappen när statusindikatorn börjar blinka blått. 3 Tryck på sändarens testknapp inom 10 s för att parkoppla enheterna. Repeaterns statusindikator visar att det är klart genom att blinka grönt tre gånger. 1 2 3 Statusindikator Testknapp Batterifack Repeater Repeater Sändare SE Viktigt! En repeater kan bara kopplas till en sändare. Repeaterns statusindikator Repeatern har en indikator på framsidan som visar aktuell status, se Översikt. Här kan du se när repeatern vidarebefordrar ett larm eller om ett fel har uppstått. Om indikatorn Betyder det att Strömförsörjning Blinkar grönt Blinkar gult Blinkar rött Blinkar lila Blinkar blått Systemet fungerar som det ska. Repeatern aktiveras av en sändare och skickar larm. Repeatern har lågt batteri, ladda eller byt batterier, se Batteribyte på sidan 28. Batterierna är felmonterade eller av fel typ, se Batteribyte på sidan 28. Repeatern är redo att anslutas till en sändare. 25 26

Montering 1 Markera borrhål med hjälp av den bifogade borrmallen och borra hål för medföljande skruv och plugg. 2 Lämna 2 mm distans mellan skruvhuvud och vägg när du drar åt skruvarna. Häng upp repeatern på väggen och kontrollera att den sitter säkert på plats. 1 2 Ф5,5mm Test och underhåll Det är viktigt att du säkerställer systemets funktion minst en gång i veckan. Du bör då genomföra ett fullständigt systemtest där alla ingående sensorer aktiveras och där sändare-, repeater- och pagerfunktioner testas. Viktigt! Tätare testintervall kan krävas om sensorns bruksanvisning förespråkar detta. Tätare testintervall kan krävas vid speciella omständigheter i vårdsituationen, vid ändrad systemkonfiguration eller om någon av enheterna tappas i marken. Batteribyte För att systemet ska fungera tillförlitligt är det viktigt att du regelbundet kontrollerar batteriernas prestanda. Notera att även uppladdningsbara NiMH batterier behöver bytas ut ungefär vartannat år. När du byter batterier ska du alltid se till att batterierna är utom räckhåll för barn. Kom ihåg att lämna dina uttjänta batterier i en batteriholk eller på en återvinningscentral. SE Radera anslutningar 1 Tryck och håll inne repeaterns testknapp för att radera anslutningen till en sändare. Släpp knappen när repeaterns statusindikator börjar blinka blått. 2 Tryck tre gånger i snabb följd på repeaterns testknapp. 3 Repeaterns statusindikator visar att anslutningen har raderats genom att blinka grönt två gånger. Notera: Åtgärden går inte att ångra. Så här byter du batterier i repeatern Koppla ur strömförsörjningen och öppna locket. Ta ut de gamla batterierna och ersätt med nya. Du hittar monteringsanvisning ovanför batterifacket. Viktigt! Använd enbart uppladdningsbara NiMH AAA-batterier. Blanda ALDRIG NiHM-batterier med alkaliska då batterier och enheten kan överhettas. 1 2 3 x2 x3 27 28

Hantering och rengöring Varning! Om du inte följer anvisningarna för hantering och rengöring kan produkterna skadas och garantin upphöra att gälla. Använda kontakter och uttag Tvinga aldrig in en kontakt i ett uttag. Kontrollera att uttaget inte är blockerat på något sätt. Om kontakten är svår att sätta i utan att använda våld passar den förmodligen inte i uttaget. Kontrollera att kontakten passar i uttaget och att kontakten är rättvänd i förhållande till uttaget. Använda produkten Använd eller förvara inte produkten i närheten av värmekällor. Använd produkten endast i fuktfria miljöer där temperaturen ligger mellan 15-35 C. Rengöring Innan du rengör produkten behöver du koppla från eventuell strömförsörjning. Använd sedan en mjuk och luddfri duk. Undvik att fukt kommer in i öppningarna. Använd inte fönsterputsmedel, rengöringsmedel, spray, lösningsmedel, alkohol, ammoniak eller produkter som innehåller slipmedel. Garanti och service Om din produkt verkar vara skadad eller inte fungerar, följ råden i den här bruksanvisningen. Om produkten fortfarande inte fungerar som den skall, kontakta din återförsäljare för information om garanti och service. Annan viktig information Information om hur du kasserar produkterna och annan viktig information om bestämmelser och säkerhet hittar du i avsnittet Viktig säkerhetsinformation på sidan 32. 29 Felsökning Om Repeaterns statusindikator blinkar rött Repeaterns statusindikator blinkar lila Repeaterns statusindikator blinkar blått Gör så här Repeatern har lågt batteri. Anslut strömförsörjningen eller öppna luckan och byt batterier, se Batteribyte på sidan 28. Viktigt! Använd endast uppladdningsbara NiMH AAA-batterier. Blanda ALDRIG NiHMbatterier med alkaliska då enheten och batterierna kan bli överhettade. Batterierna i repeatern är av fel typ eller felmonterade. Se punkten ovan för korrekt konfiguration och montering av batterier. Repeatern är redo att anslutas till en sändare. Modell, typbeteckning och klassificering SE Information finns på baksidan av All in One repeatern. Återvinning av uttjänta produkter Symbolen betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfall. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö. Återvinning av uttjänta batterier Symbolen betyder att produkten innehåller batterier som enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfall. Lämna uttjänta batterier i en batteriholk eller på en återvinningscentral. Europeiska unionen - försäkran om överenstämmelse Härmed intygar Bellman & Symfon AB att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga bestämmelser som framgår av direktiven R&TTE 1999/5/EC, LVD 2006/95/EC, MDD 93/42/EEC och EMC 2004/108/EC. För en kopia av prestandadeklarationen, kontakta Bellman & Symfon AB, Södra Långebergsgatan 30, 421 32 Västra Frölunda, Sverige. 30

Teknisk information All in One repeater Mått och vikt Nätdrift Batterireserv Strömförbrukning Anslutningar Radiofrekvens Räckvidd Omgivning H 140 x B 105 x D 30 mm, 210 g inkl. batterier 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A 7,5 V 1000 ma Använd endast medföljande nätadapter SIL SSA-10W-12 EU 075100 4 x 1,2 V AAA uppladdningsbara NiMh-batterier Använd endast GP95AAAHC, eller Varta 5703 1000 mah uppladdningsbara NiMh-batterier. Drifttid, batterireserv: Upp till 7 dagar. 3,5 ma 1 x 7,5V strömanslutning 869,2375 MHz Upp till 600 meter vid fri sikt. Räckvidden reduceras av väggar och större föremål och kan även påverkas av andra radiosändare, som t ex en TV, dator eller mobiltelefon. Tjocka väggar av armerad betong reducerar räckvidden kraftigt. Endast för inomhusbruk Arbetstemperatur: 15-35 C Relativ luftfuktighet: 5 till 95%, icke-kondenserande Regulatoriska krav Uppfyller WEEE, CE, RoHS och R&TTE I paketet BE2370 All in One repeater med förinstallerad batterireserv Nätadapter Skruv och plugg Bruksanvisning Varning! Explosionsrisk om batteriet ersätts med en felaktig typ. Kassera använda batterier enligt instruktionerna i bruksanvisningen. Viktig säkerhetsinformation Detta avsnitt innehåller viktig information om säkerhet, hantering, kassering, återvinning och garanti. Varning! Läs bruksanvisning och all säkerhetsinformation innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om inte säkerhetsanvisningen följs kan det innebära risk för brand, elektriska stötar eller andra skador på produkten. Skydda produktens sladdar från att bli klämda eller trampade på. Använd endast den nätadaper som specificerats i denna manual. Koppla ifrån nätadaptern från elnätet vid åskväder eller om produkten inte skall användas under en längre period. Använd eller placera inte produkten i närheten av värmekällor såsom öppen eld, värmeelement, ugnar eller andra enheter som genererar värme. Testa alltid produkten om den har tappats i marken eller på annat sätt utsatts för mekanisk påverkan. Det är viktigt att förstå, om man stänger av ljudvolymen eller strömbrytaren omedvetet/medvetet på Pager så kan detta innebära ett missat larm. Vid användning av produkten måste man dessutom vara medveten om att batterier kan ta slut eller att anslutningar kan halka ur och att detta kan resultera i ett missat larm. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad servicepersonal, som till exempel om produkten har blivit skadad på något sätt. Produkten saknar strömbrytare. För att stänga av enheten måste batterierna tas ur och kontakten dras ut ur vägguttaget. Montera inte isär produkten eller försök utföra reparationsarbete på egen hand då detta kan innebära risk för elektriska stötar samt förverka garantin. All in One systemet är tänkt att användas för att larma men skall inte användas som enda säkerhet vid livshotande situationer som kan uppkomma. Personlig tillsyn av brukare/patient är nödvändig. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Utsätt inte produkten för väta eller fukt. Skydda produkten mot stötar vid lagring och transport. SE 31 32

33 34

POWERED BY BELLMAN & SYMFON BE2370_001MAN002