Bruksanvisning. ProcessMeter

Like dokumenter
ProcessMeter. Produktoversikt

Bruksanvisning. ProcessMeter

Bruksanvisning. ProcessMeter

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

714 Thermocouple Calibrator

Oversikt over kalibratorfunksjoner Funksjon Verdiområde Oppløsning. likestrøm V inngang 0 til 25 V 0,001 V

705 Loop Calibrator. Sikkerhetsinformasjon

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Opplysninger om sikkerhet

707 Loop Calibrator. Instruksjonsark. Innledning. Batterisparer

ProcessMeter. Produktoversikt

373 Clamp Meter. Bruksanvisning

323/324/325 Clamp Meter

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Bruksanvisning. ProcessMeter

RTD Calibrator. Instruksjonsark. Innledning

Bruksanvisning. Phase Rotation Indicator

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

789/787B. Bruksanvisning. ProcessMeter

Bruksanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator

True-rms Remote Display Digital Multimeter

Electrical Multimeter

80 Series V Digital Multimeter Opplysninger om sikkerhet

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

27 II / 28 II Digital Multimeters

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhetsopplysninger. -advarsler

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhetsopplysninger. -advarsler

Milliamp Process Clamp Meter

CO-220 Carbon Monoxide Meter

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

Fluke 170-serien digitale multimetre med sann RMS

Testverktøy i Fluke CNX 3000-serien

374/375/376 Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter

i410/i1010 Strømklemme for vekselstrøm/likestrøm

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisningen. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Bruksanvisning

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Bruksanvisning. May 2003 (Norwegian) 2003 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.

51 & 52 Series II. Bruksanvisning. Thermometer

Bruksanvisning. Stroboscope. September 2014 (Norwegian)

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Bruksanvisning

53 & 54 Series II. Bruksanvisning. Thermometer

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Sikkerhetsopplysninger

1507/1503. Insulation Testers. Bruksanvisning

Fiberoptisk stømmåler Fiberoptisk lyskilde

MULTITESTER PROFF. Multitester proff er produsert i samsvar med gjeldende lover og forskrifter, apparatet er CE godkjent og i henhold til RoHS.

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

Trådløse AC/DC-måletenger med sann RMS i Flukes 370 FC-serie

717 Series Pressure Calibrators

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

XLD Rotary Laser Detector

Fleksibel AC strømprobe ELIT iflex 3000 Brukerveiledning

Gå til for å registrere produktet ditt og få mer informasjon.

AMP-25 AMP-25-EUR. Bruksanvisning. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec

Tre års begrenset garanti. Se brukerhåndboken for full garanti.

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Bruksanvisning

381 Remote Display True-rms Clamp Meter

Model T100, T120, T140,

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

Bruksanvisning. True-rms Remote Display Digital Multimeter

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Bruksanvisning. Temperature Calibrator

368/369 AC Leakage Current Clamp

707Ex. Bruksanvisning. ma Calibrator

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

CNX Bruksanvisning. Wireless Multimeter

51-54 Series II. Thermometer

Fluke Connect - moduler Tekniske data

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

AMP-210 AMP-210-EUR AMP-220 AMP-220-EUR AMP-310 AMP-310-EUR AMP-320 AMP-320-EUR. Brukerhåndbok. 600A AC TRMS Clamp Multimeter

80 Series V. Multimeters. Bruksanvisning

902 FC. Bruksanvisning. HVAC True-rms Clamp Meter

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

80 Series V. Multimeters. Oppstartshåndbok

1000FLT. Bruksanvisning. Fluorescent Light Tester

175, 177, 179. True-rms Multimeters. Bruksanvisning

MANUAL WN61 ABCDE. Brukermanual. Side 1 ELIT WN61 SERIEN DIGITALT SANN RMS MULTIMETER

Fluke 279 FC termo-multimeter

LEGO Energimåler. Komme i gang

True-rms Multimeters. Bruksanvisning

Bruksanvisning for bærbar vind- og solcelledrevet strømforsyningsenhet

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Fluke 1587 FC / 1577 Isolasjonsmultimetere

Testverktøy i 3000 FC-serien Tekniske data

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

FLUKE. Spesialkampanjer på alle Flukes multifunksjonelle installasjonstestere. Fluke VT04 Visuelt IR-termometer. The Most Trusted Tools in the World.

Bruksanvisning. Komponenter

287/289. True-rms Digital Multimeters

Gratulerer med en skikkelig kvalitetspostkasse!

XLD Laser Detectors. Bruksanvisning

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA N/0827

Bruksanvisning. Komponenter

Installasjonstest med Fluke 1650 tester på IT anlegg i drift

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

700G Series. Bruksanvisning. Pressure Gauge

Transkript:

787 ProcessMeter Bruksanvisning July 1997 Rev.3, 12/01 (Norwegian) 1997,1998, 2000, 2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.

BEGRENSET GARANTI OG ANSVARSBEGRENSNING Dette Fluke-produktet er garantert uten defekter i materiale og utførelse i tre år fra kjøpedatoen. Denne garantien dekker ikke éngangsbatterier eller skade som følge av ulykke, vanskjøtsel, misbruk eller unormale driftsforhold eller håndtering. Forhandlere har ingen fullmakt til å legge til eventuelle andre garantier som Fluke skal være ansvarlig for. For å oppnå service i garantiperioden, skal den defekte testeren sendes til nærmeste Fluke-autoriserte servicesenter sammen med en beskrivelse av problemet. DENNE GARANTIEN ER KUNDENS ENESTE OPPREISNING. INGEN ANDRE GARANTIER, SOM GJELDER ANVENDELIGHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT. FLUKE ER IKKE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE SPESIELLE, INDIREKTE, TILFELDIGE ELLER KONSEKVENSSKADER ELLER TAP SOM FØLGE AV EVENTUELL ÅRSAK ELLER TEORI. Siden noen stater eller land ikke tillater utelatelser eller begrensninger av en garanti eller av tilfeldige skader eller konsekvensskader, er det mulig at denne ansvarsbegrensningen ikke gjelder for alle kunder. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 5602 B.D. Eindhoven 98206-9090 USA The Netherlands

Innhold Tittel Side Innledning... 1 Ta kotakt med Fluke... 1 Sikkerhetsinformasjon... 2 Komme i gang... 5 Bli kjent med måleren... 6 Måle elektriske parametrer... 17 Inngangsimpedans... 17 Verdiområder... 17 Måling av et sammensatt signal... 17 Teste dioder... 18 Vise minimum, maksimum og gjennomsnitt... 18 Bruk av TouchHold... 19 Kompensasjon for motstand i testledninger... 19 Bruke funksjoner for strømutgang... 20 Kildemodus... 20 i

787 Bruksanvisning Simuleringsmodus... 22 Endre spennvidden for strøm... 22 Produsere en jevn ma-utgang... 24 Gjøre ma-utgang trinnvist manuelt... 25 Autoramping av ma-utgang... 26 Alternativer for oppstarting... 27 Batteriets levetid... 28 Bruk av etui og Flex-Stand... 28 Vedlikehold... 28 Generelt vedlikehold... 28 Kalibrering... 28 Skifte batteriet... 30 Bytte sikring... 31 Hvis måleren ikke fungerer... 32 Reservedeler og tilbehør... 33 Spesifikasjoner... 36 Index ii

ProcessMeter Innledning! Advarsel Les Sikkerhetsinformasjon før måleren tas i bruk. Fluke 787 ProcessMeter (omtalt som måleren ) er et håndverktøy som drives med batteri, og brukes til måling av elektriske parametrer, og til å forsyne jevn strøm eller strøm i ramper for å teste prosessinstrumenter. Det har alle funksjonene til et digitalt multimeter, pluss kapasitet til strømutgang. Måleinstrumentet leveres med et Flex- Stand TM -hylster, et sett med TL75-prøveledninger, ett sett med alligatorklips av typen AC70A, en produktoversikt og en CD-ROM med bruksanvisning. Ta kontakt med Fluke-distributøren for informasjon om DMM-tilbehør. Se tabell 13 nesten bakerst i denne håndboken for bestilling av reservedeler. Ta kotakt med Fluke For bestilling av tilbehør, få brukerassistanse eller få opplyst om nærmeste Fluke-distributør eller verksted, ring følgende numre: U.S.A.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-678-200 Japan: +81-3-3434-0181 Singapore: +65-738-5655 Kunder i andre deler av verden: +1-425-446-5500 Ta øyeblikkelig kontakt med stedet der måleren ble kjøpt hvis den er skadet, eller noe mangler. 1

787 Bruksanvisning Postadresse: Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090, P.O. Box 1186, Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven USA Nederland Eller oppsøk oss på World Wide Web: www.fluke.com Sikkerhetsinformasjon Måleinstrumentet oppfyller kravene til IEC1010-1, ANSI/ISA S82.01-1994 og CAN/CSA C22.2 nr. 1010.1-92, overspenningskategori III. Bruk dette måleinstrumentet bare slik som anvist i denne håndboken, ellers kan beskyttelsen som måleinstrumentet gir, bli svekket. En Advarsel gjør oppmerksom på forhold og handlinger som utgjør fare for brukeren. OBS! gjør oppmerksom på forhold og handlinger som kan skade måleren eller utstyret under testing. Internasjonale symboler som brukes på måleren og i denne håndboken, er forklart i Tabell 1. W Advarsel Unngå elektrisk støt eller personskade: Bruk ikke måleren hvis den er skadet. Inspiser hylsteret før bruk av måleren. Se etter sprekker eller om det mangler stykker av plast. Vær spesielt oppmerksom på isolasjonen rundt koblingene. 2

ProcessMeter Sikkerhetsinformasjon Kontroller at batteridekselet er lukket og låst før måleren brukes. Fjern testledningene fra måleren før du åpner batteridekselet. Undersøk om isolasjonen på testledningene er skadet, eller om metall ligger åpent. Skift ødelagte testledninger før måleren brukes. Bruk ikke måleren hvis den ikke fungerer som den skal. Beskyttelsen kan bli nedsatt. Utfør service på måleren hvis du er i tvil. Bruk ikke måleren i nærheten av eksplosiv gass, damp eller støv. Måleren drives med bare ett enkelt 9 V batteri. Sørg for at det sitter ordentlig i batterirommet. Bruk bare spesifiserte reservedeler til reparasjon av måleren. OBS! Unngå mulig skade på måleren eller utstyret under testing på følgende måte: Koble fra strømmen og lad ut alle høyspente kondensatorer før testing av motstand eller kontinuitet. Bruk riktige kontakter, funksjoner og verdiområde til bruk for målinger eller som strømkilde. Forhold deg til følgende retningslinjer for å beskytte deg selv: Vær forsiktig under arbeid over 30 V vekselstrøm rms, 42 V vekselstrøm pk eller 60 V likestrøm. Slike spenninger utgjør fare for støt. Ved bruk av prober, må fingrene holdes bak fingervernet på probene. Koble ut den felles testledningen før du kobler til den strømførende testledningen. Når du kobler fra testledninger, skal den strømførende ledningen kobles fra først. 3

787 Bruksanvisning Tabell 1. Internasjonale symboler Symbol Betyr Symbol Betyr Vekselstrøm Likestrøm Jord Sikring c Vekselstrøm eller likestrøm Oppfyller kravene i EU-direktivene Slå opp i håndboken for informasjon om denne funksjonen Oppfyller kravene til relevante direktiver i Canadian Standards Association Batteri T Dobbeltisolert Oppfyller sikkerhetskravene til Underwriters Laboratories Inspisert og lisensiert av TÜV Product Services KAT III KAT III: Overspenningskategori III (installasjon), forurensningsgrad 2 per IEC1010-1 viser til beskyttelsesnivået som finnes for støtspenningspuls. Typiske plasseringer innbefatter hovedledning, veggkontakter og hovedfordelingsnivåer som er tilkoplet nær tilførselssystemet, men ikke så nær som det primære tilførelssystemet (KAT IV). 4

ProcessMeter Komme i gang Komme i gang Hvis du kjenner til Fluke 80-serien DMM, leser du Bruke funksjonene for utgangsstrøm gå gjennom tabellene og figurene under Bli kjent med måleren og begynn å bruke måleren. Skjerm 787 PROCESSMETER Hvis du ikke kjenner til Fluke 80-serien DMM, eller DMMenheter generelt, les Måle elektriske parametrer i tillegg til de avsnittene som er nevnt i paragrafen ovenfor. Dreiebryter MIN MAX RANGE HOLD H % STEP COARSE FINE REL Hz Knapper Avsnittene etter Bruke funksjonene for utgangsstrøm inneholder informasjon om å slå på strømmen, og anvisninger for utskifting av batteri og sikring. Senere kan du bruk hurtigreferansekortet til å friske opp hukommelsen om forskjellige funksjoner og utstyr som du kan bruke. V V OFF mv ma A OUTPUT 0-24mA SOURCE SIMULATE + + A ma COM V OUTPUT ma ma Inngangs/ utgangskontakter 0.44A (1A /30 sec) FUSED 30mA FUSED CAT 1000V Figur 1. Fluke 787 ProcessMeter ft014f.eps 5

787 Bruksanvisning Bli kjent med måleren Studer følgende figurer og tabeller for å bli kjent med funksjonene og utstyret på måleren. Figur og Tabell 2 beskriver inngangs- og utgangskontaktene. Figur og Tabell 4 beskriver utgangsfunksjonene for de to siste stillingene til dreiebryteren. Figur og Tabell 5 beskriver funksjonene til knappene. Figur og Tabell 6 forklarer hva alle elementene på skjermen betyr. Figur og Tabell 3 beskriver inngangsfunksjonene for de første fem stillingene til dreiebryteren. 1 OUTPUT 0-24mA SOURCE SIMULATE + + A ma COM V 3 2 0.44A (1A /30 sec) FUSED 30mA FUSED CAT 1000V 4 Figur 2. Inngangs-/utgangskontakter ee001f.eps 6

ProcessMeter Bli kjent med måleren Tabell 2. Inngangs-/utgangskontakter Del Kontakt Målefunksjoner Kildestrømfunksjoner Simulering av senderfunksjon A c A Inngang for strøm til 440 ma kontinuerlig. (1 A for opp til 30 sekunder.) Sikret med en 440 ma-sikring. Utgang for likestrøm til 24 ma. B d ma Inngang for strøm til 30 ma. Sikret med en 440 ma sikring. C V spenningsinngang til 1000 V, Ω, kontinuitets- og diodetest. Felles for likestrømsutgang til 24 ma. Utgang for sendersimulering til 24 ma. (Brukes i serier med en ekstern strømsløyfe.) D COM Felles for alle målinger. Felles for sendersimulering til 24 ma. (Brukes i serier med en ekstern strømsløyfe.) 7

787 Bruksanvisning 4 5 6 3 V mv ma A OUTPUT ma V ma 2 OFF 1 Figur 3. Dreiebryterstillinger for målinger ee002f.eps 8

ProcessMeter Bli kjent med måleren Tabell 3. Dreiebryterstillinger for målinger Nr. Stilling Funksjon(er) Knappefunksjoner A OFF Måler av B V A Standard: måling av DC V F Frekvensteller C d V Måler likestrøm V Samme som ovenfor D d mv Måler likestrøm mv Samme som ovenfor E O Standard: måler Ω T for kontinuitet BLÅ D test F ma A L Høy testledning i ca: måler A likestrøm BLÅ velger vekselstrøm Høy testledning i dma: måler ma likestrøm M Velger en handling av typen MIN, MAX eller AVG (se s. 18) K Velger et fast verdiområde (hold 1 sekund for autoområde) I Veksler TouchHold C Vekseler relativ avlesning (angir et relativt null-punkt) Samme som ovenfor, med unntak av at diodetesten bare har ett verdiområde Samme som ovenfor, med unntak av at det bare er ett verdiområde for hver stilling på inngangskontakten, 30 ma eller 1 A 9

787 Bruksanvisning V mv ma A OUTPUT ma 1 V ma OFF 2 Figur 4. Stilling på dreiebryter for ma-utgang ee008.eps 10

ProcessMeter Bli kjent med måleren Tabell 4. Stilling på dreiebryter for ma-utgang Nr. Stilling Standardfunksjon Knappefunksjoner A OUTPUT [ ma Testledninger i SOURCE: Kilde 0% ma Testledninger i SIMULATE: Aksepterer 0% ma % STEP X eller W: Justerer utgang opp eller ned til det neste trinnet på 25% COARSE Z eller Y: Justerer utgang opp eller ned 0,1 ma FINE X eller W: Justerer utgang opp eller ned 0,001 ma B OUTPUT ma J Testledninger i SOURCE: Kilderepetisjon 0% -100%-0% langsom rampe (E) Testledninger i SIMULATE: Aksepteringsrepetisjon 0% -100%-0% langsom rampe (E) BLÅ går gjennom: Rask repetisjon av rampe på 0% -100% - 0% (P på skjermen) Repetisjon av rampe på 0% -100% - 0% i trinn på 25% (Npå skjermen) Langsom repetisjon av rampe på 0% -100% - 0% (E på skjermen) 11

787 Bruksanvisning 2 3 4 5 MIN MAX RANGE HOLD H % STEP COARSE FINE REL Hz 1 8 7 6 Figur 5. Knapper ee003f.eps Tabell 5. Knapper Nr. Knapp Funksjon(er) A b Slår lyset bak av og på B U (BLÅ) Dreiebryter i stillingen ma A L og testledningene koblet til kontakt c A: Veksler mellom amperemåling for vekselstrøm og likestrøm Dreiebryter i stillingen O: Velger diodetestfunksjon (D) Dreiebryter i stillingen OUTPUT ma J: Blar gjennom Langsom repetisjon av rampe på 0% -100% - 0% (Epå skjermen) Rask repetisjon av rampe på 0% -100% - 0% (P på skjermen) Repetisjon av rampe på 0% -100% - 0% i trinn på 25% (N på skjermen) 12

ProcessMeter Bli kjent med måleren Tabell 5. Knapper (forts.) Nr. Knapp Funksjon(er) C D E F G H X M % STEP Z K COARSE X I FINE FINE F W COARSE C Y % STEP T W Måling: Velger en handling av typen MIN, MAX eller AVG (se s. 18) ma-utgang: Justerer ma-utgang til det neste trinnet på 25% opp Måling: Velger et fast verdiområde (hold i 1 sekund for autoområde) ma-utgang: Justerer utgang opp 0,1 ma Måling: Veksler TouchHold eller i registrering av MIN MAX, avbryter registrering ma-utgang: Justerer utgang opp 0,001 ma Måling: Veksler mellom frekvensteller og spenningsmålingsfunksjoner for vekselstrøm ma-utgang: Justerer utgang ned 0,001 ma Måling: Veksler relative avlesninger (angir et relativt nullpunkt) ma-utgang: Justerer utgang ned 0,1 ma Måling: Veksler mellom måling av Ω og kontinuitetsfunksjoner ma-utgang: Justerer ma-utgang til det neste trinnet på 25% ned 13

787 Bruksanvisning 6 7 8 9 5 4 10 3 2 1 12 11 Figur 6. Skjermelementer ee004f.eps 14

ProcessMeter Bli kjent med måleren Tabell 6. Skjerm Nr. Element Betyr følgende: A Prosentvisning Viser målt verdi for ma eller utgangsnivået oppgitt i %, på en 0-20 ma- eller 4-20 maskala (endre skalaer med alternativet for påsetting) B OUTPUT Lyser når ma-utgang (kilde eller simulering) er aktiv C D Lyser i diodetestfunksjon D S Lyser i kontinuitetsfunksjon E Q Lyser når relativ avlesning er på F B Lyser når det er lite batteristrøm G Tall Viser inngangs- eller utgangsverdien H H Lyser når TouchHold er på I MINMAXAVGR MIN- MAX-indikatorer for registreringsstatus: MIN betyr at laveste registrerte verdi vises på skjermen. MAX betyr at høyeste registrerte verdi vises på skjermen. AVG betyr at gjennomsnittsverdien siden registreringen startet, vises på skjermen (opptil 35 timers kontinuerlig registreringstid). R betyr at MIN- MAX-registrering er på. 15

787 Bruksanvisning Tabell 6. Vindu (forts.) Nr. Element Betyr følgende: J K ma, DC, mv, AC, M eller kω, khz Auto 400100030 Viser inngangs- eller utgangsenhetene og multiplikatorene som er tilknyttet disse tallene. Indikatorer for verdiområdestatus: Auto betyr at funksjonen for automatisk måling av verdiområde er på. Tallet pluss enheten og multiplikatoren angir det aktive verdiområdet. L EP N Ett av disse lysene i ma-ramping eller trinnvis utmating (dreiebryter-stilling ma J): E betyr langsom, kontinuerlig ramping på 0% - 100% - 0%. P betyr rask, kontinuerlig ramping på 0% - 100% - 0%. N betyr ramping i trinn på 25%. 16

ProcessMeter Måle elektriske parametrer Måle elektriske parametrer Riktig rekkefølge for å foreta målinger, er som følger: 1. Sett testledningene i riktige kontakter. 2. Innstill dreiebryteren. 3. Koble probene til testpunktene. Inngangsimpedans Inngangsimpedansen er 10 MΩ for funksjonene som måler spenning. Se spesifikasjonene for ytterligere informasjon. Verdiområder Et målingsområde bestemmer den høyeste verdien som måleren kan måle. De fleste målingsfunksjonene til måleren har mer enn ett verdiområde (se Spesifikasjoner). Det er viktig å være innenfor riktig verdiområde: Hvis verdiområdet er for lavt, vises OL (overbelastning) på skjermen. Hvis verdiområdet er for høyt, viser ikke måleren den mest nøyaktige målingen. Måleren velger normalt det laveste verdiområdet helt automatisk som vil måle inngangssignalet som brukes (Auto vises på skjermen). Trykk på Khvis du vil låse verdiområdet. Hver gang du trykker på K, velger måleren det neste verdiområdet som er høyere. Hvis du har låst verdiområdet, gjenopptar måleren måling med auto-områdefunksjonen når du skifter til en annen målingsfunksjon, eller trykker på K og holder den inne i 1 sekund. Måling av et sammensatt signal Fordi inngangssignalet er likestrømskoblet, må du velge verdiområdet, som er angitt i tabell 7, manuelt for å måle en vekselstrømsspenning eller frekvens med en likestrømsforbelastning. 17

787 Bruksanvisning Tabell 7. Krav til verdiområde for måling av et sammensatt signal Verdiområde (vekselstrøm) Teste dioder Maks. tillatt vekselstrøm + likestrøm 400.00 mv 3 V 4.000 V 30 V 40.00 V 300 V 400.0 V 400 V 1000 V 1000V Slik testes én enkelt diode: 1. Sett den røde testledningen i V-kontakten og den svarte testledningen i COM-kontakten. 2. Sett dreiebryteren på O. 3. Trykk på den BLÅ knappen, slik at symbolet D vises på skjermen. 4. Koble den røde proben til anoden og den svarte problen til katoden (side med bånd). Måleren skulle angi det riktige spenningsfallet for dioden. 5. Bytt om probene. Måleren skulle vise OL, som angir en høy impedans. 6. Dioden er bra hvis den består testene i trinn 4 og 5. Vise minimum, maksimum og gjennomsnitt MIN MAX-registrering lagrer de laveste og høyeste målingene, og beholder gjennomsnittet av alle målinger. Trykk på M for å slå på MIN MAX-registrering. Avlesninger lagres til du slås av måleren, bytter til en annen målings- eller kildefunksjon eller slår av MIN MAX. Måleren avgir et lydsignal når ny maksimums- eller minimumsverdi er registrert. Automatisk utkobling er deaktivert og automatisk verdiområde er slått av under MIN MAX-registrering. Trykk på M igjen for å bla gjennom skjermene MAX, MIN, og AVG. Trykk og hold M i 1 sekund for å slette lagrede målinger og avslutte. Hvis MIN MAX-registrering er på kontinuerlig i over 40 timer, blir minimums- og maksimumsavlesningene fremdeles registrert, men gjennomsnittet som vises, endres ikke lenger. 18

ProcessMeter Måle elektriske parametrer Når det gjelder MIN MAX-registrering, trykker du på I for å avslutte registreringen; trykk på I igjen for å fortsette registreringen. Bruk av TouchHold Merk MIN MAX-registrering må være av for å kunne bruke TouchHold.! Advarsel! Unngå mulig fare for elektrisk støt. Bruk ikke TouchHold til å finne ut om farlig spenning er til stede. TouchHold fanger ikke opp ustabile avlesninger eller avlesninger med støy. Kompensasjon for motstand i testledninger Bruk den relative avlesningsfunksjonen (Q på skjermen) til å innstille gjeldende målinger som en relativ null. En vanlig bruk for dette, er å kompensere for motstanden i testledninger ved måling av Ω. Velg målefunksjonen Ω, koble testledningene sammen og trykk deretter på C. Avlesningene på skjermen vil trekke fra ledningsmotstanden til du trykker på C igjen, eller bytter til en annen målings- eller kildefunksjon. Aktiver TouchHold hvis du vil at måleren skal fryse vinduet på hver nye, stabile avlesning (unntatt med funksjonen for frekvenstelling.) Trykk på I for å aktivere TouchHold. Med denne funksjonen kan du foreta målinger i situasjoner der det er vanskelig å se på vinduet. Måleren signaliserer og oppdaterer vinduet for hver nye, stabile avlesning. 19

787 Bruksanvisning Bruke funksjoner for strømutgang Måleren gir en stødig, trinnvis og rampeformet strømutgang for testing av 0-20 ma- og 4-20 mastrømsløyfer. Du kan bruke kildemodus, hvor måleren forsyner strømmen, eller simuleringsmodus, hvor måleren regulerer strømmen i en strømsløyfe som tilføres strøm eksternt. strømtilførsel til sløyfen. I kildemodus utlades batteriene raskere enn i simuleringsmodus, så bruk simuleringsmodus hver gang dette er mulig. Vinduet ser likedan ut i kildemodus som i simuleringsmodus. Måten å vite hvilken modus som er i bruk, er å se hvilket par med utgangskontakter som er i bruk. Kildemodus Kildemodus velges automatisk ved å sette testledningene i kontakter av typen SOURCE + og, slik som vist på Figur 7. Bruk kildemodus hver gang det er nødvendig å tilføre strøm i en passiv krets, som i en strømsløyfe uten 20

ProcessMeter Bruke funksjoner for strømutgang 787 PROCESSMETER 40 60 20 80 MIN MAX RANGE HOLD H 0 100 % STEP COARSE FINE REL Hz mv ma A V OUTPUT ma V ma OFF OUTPUT 0-24mA SOURCE + SIMULATE + ma A COM V 0.44A (1A /30 sec) FUSED 30mA FUSED CAT 1000V Figur 7. Fungere som strømkilde ee010f.eps 21

787 Bruksanvisning Simuleringsmodus Simuleringsmodus blir kalt dette fordi måleren simulerer en strømsløyfesender. Bruk simuleringsmodus når en ekstern likestrømsspenning på 24 til 30 V er i serier med strømsløyfen under testing. Obs! Innstill dreiebryter på én av innstillingene for ma-utgang FØR du kobler testledningene til en strømsløyfe. Ellers kunne sløyfen utsettes for en lav impedans fra de andre dreiebryterstillingene, som fører til at opptil 50 ma strømmer i sløyfen. Simuleringsmodus velges automatisk ved å sette testledningene i kontaktene SIMULATE + og, slik som vist på Figur 8. Simuleringsmodus forlenger batteriets levetid, så bruk denne i stedet for kildemodus hver gang dette er mulig. Vinduet ser likedan ut i kildemodus som i simuleringsmodus. Måten å vite hvilken modus som er i bruk, er å se hvilket par med utgangskontakter som er i bruk. Endre spennvidden for strøm Målerens spennvidde for strømutgang har følgende to innstillinger (med overstigning av området til 24 ma): 4 ma = 0%, 20 ma = 100% (fabrikkstandard) 0 ma = 0%, 20 ma = 100% Finn ut hvilken spennvidde som er valgt ved å kortslutte kontaktene OUTPUT SOURCE + og, ved å vri dreiebryteren til OUTPUT [ ma, og observere utgangsnivået på 0%. Slik veksler og lagrer du spennvidden for strømutgangen i det ikke-flyktige minnet (blir beholdt når strømmen er slått av): 1. Slå av måleren. 2. Hold trykknappen K nede mens dreiebryteren vris til OUTPUT [ ma. 3. Vent i minst 2 sekunder og slipp deretter opp K. 22

ProcessMeter Bruke funksjoner for strømutgang likestrøm V Strømkilde 787 PROCESSMETER 40 60 COM +24V 20 80 MIN MAX RANGE HOLD H 0 100 % STEP COARSE FINE REL Hz mv ma A V OUTPUT ma V ma OFF OUTPUT 0-24mA SOURCE + SIMULATE + ma A COM V 0.44A (1A /30 sec) FUSED 30mA FUSED CAT 1000V Figur 8. Simulere en sender ft011f.eps 23

787 Bruksanvisning Produsere en jevn ma-utgang Tabell 8. Justeringsknapper for ma-utgang Når dreiebryteren er i OUTPUT [ ma-stilling, og OUTPUT-kontaktene er koblet til passende belastning, produserer måleren en jevn ma-likestrømsutgang. Måleren begynner å generere eller simulere strøm ved 0%. Bruk knappene til å justere strømmen, slik som vist i Tabell 8. Velg om måleren skal generere eller simulere strøm ved å velge utgangskontaktene SOURCE eller SIMULATE. Hvis måleren ikke kan levere den programmerte strømmen fordi belastningsmotstanden er for høy eller spenningen for sløyfetilførselen er for lav, vises streker (-----) på tallskjermen. Når impedansen mellom SOURCEkontaktene er lav nok, vil måleren begynne å fungere som strømkilde igjen. Merk Knappene STEP som er beskrevet på neste side, blir tilgjengelige når måleren produserer en jevn ma-utgang. Knappene STEP går til neste multiplum av 25%. Knapp Z K COARSE X I FINE FINE F W COARSE C Y Justering Justerer opp 0,1 ma Justerer opp 0,001 ma Justerer ned 0,001 ma Justerer ned 0,1 ma 24

ProcessMeter Bruke funksjoner for strømutgang Gjøre ma-utgang trinnvist manuelt Tabell 9. Knapper for trinnvis ma Når bryteren er i OUTPUT ([) ma-posisjon, og OUTPUTkontaktene er tilkoblet passende belastning, produserer måleren en jevn ma-likestrømsutgang. Måleren begynner å generere eller simulere strøm ved 0%. Bruk knappene til å ta strømmen trinnvis opp og ned i trinn på 25%, slik som vist i Tabell 9. Se Tabell 10 for ma-verdier ved hvert trinn på 25%. Velg om måleren skal generere eller simulere strøm ved å velge utgangskontaktene SOURCE eller SIMULATE. Hvis måleren ikke kan levere den programmerte strømmen fordi belastningsmotstanden er for høy eller spenningen for sløyfetilførselen er for lav, vises streker (-----) på tallskjermen. Når impedansen mellom SOURCEkontaktene er lav nok, vil måleren begynne å fungere som strømkilde igjen. Merk Justeringsknappene COARSE og FINE som er beskrevet på forrige side, er tilgjengelige når du gjør ma-utgang trinnvist manuelt. Knapp X M % STEP % STEP T W Justering Justerer til neste trinn på 25% opp Justerer til neste trinn på 25% ned 25

787 Bruksanvisning Trinn Tabell 10. ma-trinnverdier Verdi (for hver innstilling av spennvidde) 4 til 20 ma 0 til 20 ma 0% 4,000 ma 0,000 ma 25% 8,000 ma 5,000 ma 50% 12,000 ma 10,000 ma 75% 16,000 ma 15,000 ma 100% 20,000 ma 20,000 ma 125% 24,000 ma 120% 24,000 ma Autoramping av ma-utgang Autoramping gir mulighet til å bruke varierende strømstimulus kontinuerlig fra måleren til en sender, mens du har hendene frie til å teste responsen til senderen. Velg om måleren skal generere eller simulere strøm ved å velge utgangskontaktene SOURCE eller SIMULATE. Når dreiebryteren er i OUTPUT ma J-stilling, produserer måleren en kontinuerlig repetisjon av rampe ved 0% - 100% - 0% for følgende tre-rampede kurveformer etter eget valg: E 0% - 100% - 0% 40-sekunders jevn kurve, (standard) P 0% - 100% - 0% 15-sekunders jevn rampe N 0% - 100% - 0% Trappetrinnsrampe i trinn på 25%, som stanser 5 sekunder på hvert trinn. Trinn er oppført i Tabell 10. Rampetidene kan ikke justeres. Trykk på den BLÅ knappen for å bla gjennom de tre kurveformene. Merk Du kan fryse rampen når som helst under autoramping ved å ganske enkelt vri dreiebryteren til [ ma-stilling. Deretter kan du bruke justeringsknappene COARSE, FINE og % STEP til å foreta justeringer. 26

ProcessMeter Alternativer for oppstarting Alternativer for oppstarting Velg et alternativ for oppstarting ved å holde ned knappen, som er vist i Tabell 11, mens du vrir dreiebryteren fra OFF til én av på-stillingene. Vent 2 sekunder før du slipper opp knappen etter at du har slått på måleren. Måleren avgir et lydsignal for å bekrefte alternativet for oppstarting. Det er bare innstillingen for gjeldende spennvidde som blir beholdt når strømmen er avslått. De andre må gjentas for hver driftsøkt. Du kan aktivere mer enn ett oppstartingsalternativ ved å holde ned flere enn én knapp. Tabell 11. Alternativer for oppstarting Alternativ Knapp Standard Handling som utføres Endre strømspennvidden til en innstilling på 0% K Husker siste innstilling Veksler mellom 0 og 4 ma Deaktivere signal T Aktivert Deaktiverer signal Deaktivere atuomatisk avslåing BLÅ Aktivert Deaktiverer funksjonene som slår av strømmen til måleren etter 30 minutter uten aktivitet. Automatisk avslåing er deaktivert uten å ta hensyn til dette alternativet hvis MIN MAX-registrering er på. 27

787 Bruksanvisning Batteriets levetid WAdvarsel Unngå falske avlesinger som kan utgjøre fare for elektrisk støt eller personskade. Skift batteriet så fort som mulig når batteriindikatoren (B) vises. Tabell 12 viser levetiden til et alkalisk batteri. Slik kan batteriets levetid forlenges: Bruk strømsimulering i stedet for strømkildefunksjonen når dette er mulig. Unngå å bruke baklyset. Deaktiver ikke den automatiske avslåingsfunksjonen. Slå av måleren når den ikke er i bruk. Tabell 12. Vanlig levetid på alkalisk batteri Bruk av måleren Timer Måling av eventuelle parametrer eller 80 strømsimulering Stømkilde på 12 ma til 500 Ω 12 Bruk av etui og Flex-Stand Måleren er utstyrt med et etui til å kneppe på som er støtabsorberende, og beskytter måleren mot hardhendt behandling. Du kan snu måleren rundt i etuiet for å beskytte forsiden av måleren mot skraper når du bærer den. Etuiet er utstyrt med en Flex-Stand-bøyle. Noen måter å bruke etuiet på med Flex-Stand, er vist på Figur 9. Vedlikehold Dette avsnittet inneholder noen grunnleggende vedlikeholdsprosedyrer. Reparasjon, kalibrering og overhaling som ikke er beskrevet i denne håndboken, må utføres av kvalifisert servicepersonell. Ta kontakt med et Fluke-servicesenter for vedlikeholdsprosedyrer som ikke er beskrevet i denne håndboken. Generelt vedlikehold Tørk av hylsteret med jevne mellomrom med en fuktig klut og vaskemiddel. Bruk ikke skure- eller løsemidler. Kalibrer måleren én gang i året for å beholde spesifikasjonene for ytelse. Kalibrering Kalibrer måleren én gang i året for å forsikre at den fungerer i henhold til spesifikasjonene. Ta kontakt med et Fluke-servicesen for instruksjoner. 28

ProcessMeter Vedlikehold Etui med bøyd Flex-Stand Etui med utstrakt Flex-Stand Etui med probe i klips Etui med Flex-Stand med forsiden ned for beskyttelse (Oppbevar hurtigreferansekortet under måleren) Etui med Flex-Stand hektet over en vegg Etui med Flex-Stand hektet over et belte Figur 9. Bruksmåter for etui og Flex-Stand ft009f.eps 29

787 Bruksanvisning Skifte batteriet! Advarsel Unngå elektrisk støt. Fjern testledningen fra måleren før du åpner batteridekselet. Lukk og lås batteridekselet før du bruker måleren. Skift batteriet i følge beskrivelsene nedenfor. Se Figur 10. Bruk et alkalisk 9 V-batteri av typen ANSI/NEDA 1604 A eller IEC 6LR61. 1. Fjern testledningene og innstill dreiebryteren til OFF. 2. Skru alle skruene på batteridekselet mot venstre med en vanlig skrutrekker, slik at sporet er parallelt med bildet av skruen som er preget på hylsteret. 3. Løft av batteridekselet. Figur 10. Skifte batteriet ee007f.eps 30

ProcessMeter Vedlikehold Bytte sikring! Advarsel Unngå personskade eller skade på måleren. Bruk bare spesifiserte hurtigsikringer på 440 ma 1000 V, Fluke-delenr. 943121. Begge strøminngangskontaktene er sikret med en separat 0,44 A-sikring. Gå fram på følgende måte for å finne ut om en sikring er røket: 1. Vri dreiebryteren til ma A L. 2. Sett den svarte testledningen i COM, og den røde testledningen i ca. 3. Kontroller motstanden mellom målerens testledninger med en motstandsmåler. Hvis motstanden er ca. 1 Ω, er sikringen bra. En åpen sikring betyr at den er røket. 4. Flytt den røde testledningen til dma. 5. Kontroller motstanden mellom målerens testledninger med en motstandsmåler. Hvis motstanden er ca. 14 Ω, er sikringen bra. En åpen sikring betyr at den er røket. Hvis en sikring er røket, skal den skiftes på følgende måte. Se eventuelt Figur 11: 1. Fjern testledningene fra måleren og vri dreiebryteren til OFF. 2. Fjern batteridekselet. 3. Fjern de tre stjerneskruene fra bunnen av hylsteret, og snu hylsteret rundt. 4. Løft forsiktig av den nederste delen foran på hylsteret (nærmest inngangs-/utgangskontaktene) til toppen løsner fra bakre halvdel av hylsteret. 5. Skift sikringen som har røket, med nøyaktig samme type som den som er spesifisert: Hurtigsikring på 440 ma 1000 V, Fluke-delenr. 943121. Begge sikringene er av samme type. 6. Kontroller at dreiebryteren er i OFF-stilling. 7. Sett sammen den øvre delen av hylsteret, slik at de to lukkemekanismene smetter på plass (del A). Pass på at pakningen sitter på plass som den skal. 8. Lukk hylsteret og skru i de tre skruene igjen. 9. Sett på batteridekselet igjen. 31

787 Bruksanvisning Hvis måleren ikke fungerer Undersøk om hylsteret har fysiske skader. Hvis det er skadet, skal måleren ikke brukes. Ta kontakt med et Fluke-servicesenter. Sjekk batteriet, sikringene og testledningene. Se gjennom denne håndboken for å være sikker på at det blir brukt riktige kontakter og riktig dreiebryterstilling. Ta kontakt med et Fluke-servicesenter hvis måleren fremdeles ikke fungerer. Hvis garantien for måleren fremdeles er gyldig, vil den bli reparert eller byttet (etter Flukes vurdering) og returnert uten omkostninger. Se garantien på innsiden av omslaget for hvilke betingelser som gjelder. Hvis garantien er utløpt, vil måleren bli reparert og returnert mot et fast gebyr. Ta kontakt med et Fluke-servicesenter angående informasjon og pris. F1 F2 1 Figur 11. Skifting av sikring ee012f.eps 32

ProcessMeter Reservedeler og tilbehør Reservedeler og tilbehør! Advarsel Unngå personskade eller skade på måleren. Bruk bare spesifiserte hurtigsikringer på 440 ma 1000 V, Fluke-delenr. 943121. Merk Bruk bare reservedeler som er spesifisert her, til å utføre service på måleren. Reservedeler og noe tilbehør er vist på Figur 12 og oppført i Tabell 13. Mye annet DMM-tilbehør kan skaffes fra Fluke. Ta kontakt med nærmeste Fluke-distributør for å få tak i en katalog. Bruk telefonnumrene eller adressene som er oppført på side 1 i denne håndboken for å finne ut hvordan du skal bestille deler eller tilbehør. 33

787 Bruksanvisning Tabell13. Reservedeler Del Beskrivelse Fluke-delenr. eller modellnr. Antall BT1 9 V-batteri, ANSI/NEDA 1604A eller IEC 6LR61 614487 1 CG81Y Etui, gult CG81G 1! F1, 2 Hurtigsikring, 440 ma, 1000 V 943121 2 MP85 Hylster, topp 619962 1 MP86 Hylster, bunn 619939 1 H2, 3, 4 Hylster, skrue 832246 3 MP89, 90 Friksjonsfot 824466 2 MP8 O-ring for inngangs-/utgangskontakt 831933 1 MP92 Batterideksel 619947 1 H5, 6 Festeanordninger for batterideksel 948609 2 S1 Tastatur 646932 1 TL75 Standard testledningssett TL75 1 AC70A Alligatorklemmer for bruk med testledningssettet TL75 AC70A 1 TL20 Industrielt testledningssett TL20 Ekstrautst. TM1 Produktoversikt 1586717 1 TM2 Bruksanvisning (CD-Rom) 1586721 1 TM3 Kalibreringshåndbok (ikke vist) 641891 Ekstrautst 34

ProcessMeter Reservedeler og tilbehør MP85 TL75 Testledningssett S1 F2 TL20 (Ekstrautstyr) industrielt testleningssett F1 AC70A alligatorklips MP8 MP86 Produktoversikt Etui CG81Y H2, 3, 4 BT1 H5, 6 MP92 MP89, 90 CD-ROM (Bruksanvisning) Figur 12. Reservedeler ft015c.eps 35

787 Bruksanvisning Spesifikasjoner Alle spesifikasjoner gjelder for temperaturer fra +18 til +28 C med mindre noe annet er oppgitt. Alle spesifikasjoner forutsetter en 5 minutters oppvarmingstid. Standard spesifikasjonsintervall er 1 år. Merk Avvik betyr avvikende inkrementer på sifret med minst betydning. Spenningsmåling for likestrøm Verdiområde (V likestrøm) Oppløsning Nøyaktighet, ±(% av avlesning + avvik) 4,000 0,001 V 0,1% + 1 40,00 0,01 V 0,1% + 1 400,0 0,1 V 0,1% + 1 1000 1 V 0,1% + 1 Inngangsimpedans: 10 MΩ (nominell), < 100 pf Avvisningsforhold for normalmodus: >60 db ved 50 Hz eller 60 Hz Avvisningsforhold for vanlig modus: >120 db ved likestrøm, 50 Hz, eller 60 Hz Overspenningsbeskyttelse: 1000 V 36

ProcessMeter Spesifikasjoner Millivoltsmåling for likestrøm Verdiområde (mv dc) Oppløsning Nøyaktighet, ±(% av avlesning + avvik) 400,0 0,1 mv 0,1% + 1 Spenningsmåling for vekselstrøm Verdiområde Oppløsning Nøyaktighet, ±(% av avlesning + avvik) (vekselstrøm) 50 Hz til 60 Hz 45 Hz til 200 Hz 200 Hz til 500 Hz 400,0 mv 0,1 mv 0,7% + 4 1,2% + 4 7,0% + 4 4,000 V 0,001 V 0,7% + 2 1,2% + 4 7,0% + 4 40,00 V 0,01 V 0,7% + 2 1,2% + 4 7,0% + 4 400,0 V 0,1 V 0,7% + 2 1,2% + 4 7,0% + 4 1000 V 1 V 0,7% + 2 1,2% + 4 7,0% + 4 Spesifikasjonene gjelder fra 5 til 100% av amplitudeområdet. Vekselstrømskonvertering: Sann rms Maksimal amplitudefaktor: 3 Legg til ±(2% avlesning + 2% f.s.) vanlig inngangsimpedans for kurveformer som ikke har form som en sinuskurve: 10 MΩ (nominell), < 100 pf, vekselstrøm-koblet Avvisningsforhold for vanlig modus: >60 db ved likestrøm, 50 Hz, eller 60 Hz 37

787 Bruksanvisning Spenningsmåling for vekselstrøm Verdiområde 45 Hz til 2 khz Oppløsning Nøyaktighet, ±(% av avlesning + avvik) Normal belastningsspenning 1,000 A (Merk) 0,001 A 1% + 2 ~1,5 V/A Merk: 440 ma kontinuerlig, 1A maks. 30 sekunder Spesifikasjonene gjelder fra 5 til 100% av amplitudeområdet. Vekselstrømskonvertering: Sann rms Maksimal amplitudefaktor: 3 Legg til ±(2% avlesning + 2% f.s.) vanlig Overspenningsbeskyttelse 440 ma, 1000 V hurtigsikring Spenningsmåling for likestrøm Verdiområde Oppløsning Nøyaktighet, ±(% av avlesning + avvik) Normal belastningsspenning 30,000 ma 0,001 ma 0,05% + 2 14 mv/ma 1,000 A (Merk) 0,001 A 0,2% + 2 1,5 V/A Merk: 440 ma kontinuerlig, 1A maks. 30 sekunder Overspenningsbeskyttelse: 440 ma, 1000 V hurtigsikring 38

ProcessMeter Spesifikasjoner Motstandsmåling Verdiområde Oppløsning Målingsstrøm Nøyaktighet, ±(% av avlesning + avvik) 400,0 Ω 0,1 Ω 220 µa 0,2% + 2 4,000 kω 0,001 kω 59 µa 0,2% + 1 40,00 kω 0,01 kω 5,9 µa 0,2% + 1 400,0 kω 0,1 kω 590 na 0,2% + 1 4,000 MΩ 0,001 MΩ 220 na 0,35% + 3 40,00 MΩ 0,01 MΩ 22 na 2,5% + 3 Overbelastningsbeskyttelse: 1000 V Spenning for åpen krets: <3,9 V 39

787 Bruksanvisning Nøyaktighet for frekvensteller Verdiområde Oppløsning Nøyaktighet, ±(% av avlesning + avvik) 199,99 Hz 0,01 Hz 0,005% + 1 1999,9 Hz 0,1 Hz 0,005% + 1 19,999 khz 0,001 khz 0,005% + 1 Skjermen oppdateres 3 ganger pr. sekund >10 Hz Sensitivitet for frekvensteller Inngangsområde I V Minimums sensitivitet (rms-sinuskurve) 5 Hz til 5 khz* 0.1 V 4 V 1 V 40 V 3 V 400 V 30 V 1000 V 300 V * Impiegabile a sensibilità ridotta fino a 0,5 Hz e 20 khz. 40

ProcessMeter Spesifikasjoner Diodetest og kontinuitetstest Indikasjon for diodetest: Vis spenningsfall: 0,2 ma nominell teststrøm ved 0,6 V: 2,4 V full skala, nøyaktighet ±(2% + 1 avvik) Indikasjon for kontinuitetstest: Kontinuerlig lydsignal for testmotsand <100 Ω Spenning for åpen krets: <3,9 V Kortslutsningsstrøm: 1,2 ma vanlig Overbelastningsbeskyttelse: 1000 V rms Strømutgang for likestrøm Kildemodus: Spennvidde: 0 ma eller 4 ma til 20 ma, med overstigning av området til 24 ma Nøyaktighet: 0,05% spennvidde Samsvarende spenning: 12 V med batterispenning >8,5 V Simuleringsmodus: Spennvidde: 0 ma eller 4 ma til 20 ma, med overstigning av området til 24 ma Nøyaktighet: 0,05% spennvidde Sløyfespenning: 24 V nominell, 30 V maksimum, 15 V minimum Samsvarende spenning: 21 V for 24 V tilførsel Belastningsspenning: <3 V Generelle spesifikasjoner Maksimum spenning brukt mellom alle uttak og jordterminaler: 1000 V Lagringstemperatur: -40 til 60 C Driftstemperatur: -20 til 55 C Driftshøyde: Maksimum 2000 meter Temperaturkoeffisient: 0,05 x angitt nøyaktighet per C for temperaturer <18 C eller >28 C Nøyaktighetstillegg for bruk i RF-felt: I et RF-felt på 3 V/m, skal nøyaktighetsspesifikasjonene endres som følger: For måling av likestrømsmillivolt, legg til 0,03% av verdiområde For måling av vekselstrømspenning, legg til 0,37% av verdiområde For måling av likestrøm, 30 000 ma verdiområde, legg til 0,14% av verdiområde For likestrømsutgang, legg til 0,02% av spennvidden 41

787 Bruksanvisning Nøyaktighet for alle målefunksjoner er uspesifisert i RF-felt > 3 V/m. Relativ fuktighet: 95% op ptil 30 C, 75% opp til 40 C, 45% opp til 50 C, og 35% opp til 55 C Vann- og støvsikkerhet: Konstruert i samsvar med IEC529 IP52 (normalt driftsvakuum brukt ved støvtest) Vibrasjon: Tilfeldig 2 g, 5 til 500 Hz Støt: 1 meters falltest Sikkerhet: Konstruert i samsvar med IEC1010-1, ANSI/ISA S82,01-1994 og CAN/CSA C22,2 No. 1010,1-92 Overvoltage Category III. Strømkrav: Enkelt 9 V batteri (ANSI/NEDA 1604A eller IEC 6LR61) Størrelse: 32 mm H x 87 mm B x 187 mm L (1,25 tommer H x 3,41 tommer bred x 7,35 tommer lang); Med etui og Flex-Stand: 52 mm H x 98 mm B x 201 mm L (2,06 tommer H x 3,86 tommer W x 7,93 tommer L) Vekt: 369 g (13 oz); Med etui og Flex-Stand: 638 g (22,5 oz) Sertifisering: 42

Stikkordregister A Alternativer, oppstarting, 27 Auto-område, 17 Autoramping, 26 Auto-ramping, 17 Auto-trinn, 17 Avvik, programmere et, 19 B Batteri Lite strøm, 28 Utskifting, 30 Batteriets levetid, 28 Brytere, stillinger, 9, 11 D Deler, reserve, 34 Dioder, testing, 18 Dreiebrytere, stillinger, 9, 11 E Etui, 28 F Flex-Stand, 28 Fryse en avlesning (TouchHold), 19 Fungerer ikke, 32 43

787 Bruksanvisning G Garanti. Se innsiden av omslaget I Inngangs/utgangskontakter, 7 Innstillinger, 27 K Kalibrering, 28 Kildemodus. Se Strømutgang Knapper, 12 Knapper til å trykke på, 12 Knotter, stillinger, 9, 11 Kompensere for motstand i testledninger, 19 Kontakte Fluke, 1 Kontakter, 7 M ma output. Se Strømutgang Måleområde, låse, 17 Måling, 17 Målingsområder, 17 MIN MAX-registrering, 18 O Oppstarting, alternativer, 27 P Postadresse for Fluke, 2 R Relativ avlesning, 19 S Service og salg, 1 Sikkerhetsinformasjon, 2 Sikring, sjekke og skifte, 31 Simulering. Se Strømutgang Skjerm, 15 Spennvidde for strøm (4-20 ma or 0-20 ma), 22 Spesifikasjoner, 36 Strømsløyfeinngang, ekstern, 22 Strømutgang Belastningsimpedans, 24, 25 Jevn, 24 Kildemodus, 20 Kompatibilitet, 24 Kopatibilitet, 25 44

Stikkordregister (forts.) Med ekstern strømsløyfetilførsel, 22 Ramping, automatisk, 26 Trinnvis, automatisk, 26 Trinnvis, manuelt, 25 Strømutgang, simulere en sender, 22 Symboler, internasjonale, 4 T Telefonnumre for Fluke, 1 TouchHold, 19 U Utgang. Se Strømutgang V Vedlikehold, 28 W WWW-adresser for Fluke, 2 45

787 Bruksanvisning 46