Brukerhåndbok. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0212

Like dokumenter
Brukerhåndbok. Compact 7 HD. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0208

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Magnetic Charging Dock DK48

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

Din bruksanvisning MIO C210

bruksanvisning RC-Dex

Bruksanvisning SOUNDGATE MIKROFON. Benyttes med SoundGate 3

Brukerhåndbok. Hodetelefoner med høyoppløselig lyd MDR-NC750

SurfLink Mediastreamer oversikt. Les dette først. Baksiden. Det er bare nødvendig å foreta ETT av følgende tilkoblingstrinn for å få glede av

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR26

Brukerhåndbok. Quick Charger UCH10

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408

Wireless Charging Plate WCH10

TelefonadapTer 2 InSTallaSJonSGUIde BrUKSanVISnInG

Synology Remote. Brukerveiledning

bruksanvisning TV-Dex

Brukerhåndbok. Bluetooth Keyboard BKB50

Brukerhåndbok. FarView. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0109

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok. Prisma HD. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0912

Midnight BBQ Light USER MANUAL

ClearView + Zero Button Feature Pack. Brukerhåndbok

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

Versjon 1.4, januar Brukerhåndbok elektronisk lupe Compact 7 HD

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Brukerhåndbok. Topaz XL. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0211

Brukerhåndbok. Alva USB 640. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 1110

Smart High-Side Power Switch BTS730

Brukerhåndbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

Bruks og monteringsanvisning

RC-A. Fjernkontroll. Bruksanvisning

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Compact. Brukerhåndbok ! ! Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Windlass Control Panel

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115

Micro USB-ladestasjon DK52

Brukerhåndbok elektronisk lupe Compact+ HD

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Bruksanvisning FJERNKONTROLL RC-N

ProVista AS Tromøyveien 24 Telefon: Epost: 4841 Arendal Norway Faks: Web:

Panther. Installasjonsveiledning. Sender PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

Brukerhåndbok. Bluetooth Speaker BSP10

bruksanvisning SCOLA FLEX MOTTAKER og SCOLA FLEX-i MOTTAKER

Viktig informasjon før bruk.

Prodigi Nettbrett Utgave 1014

Brukerhåndbok. Topaz / XL. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 1211

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

Nordic Eye Tempus HD 22. Bruks og monteringsanvisning LeseTV

INSTALLASJON BRUKSANVISNING

Nordic Eye Solo VGA & USB

BRUKSANVISNING. Syn Support NordicEye Folmovegen 16, 2150 ÅRNES Telefon: E-post: Web:

Thermal Brewer Aurora

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

Nordic Eye Solo PC og MAC

BRUKSANVISNING. RC-Dex

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Nordic Eye Contrast HD 1

Brukerhåndbok. Quicklook Zoom. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0707

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

Bruksanvisning IDEA Tempus HD

User manual English Svenska Norsk

Bruksanvisning IDEA Tempus

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Product Facts. Product code example

BRUKERVEILEDNING NORSK

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Product Manual Produkthåndbok

Replacing the batteries

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

Nordic Eye Contrast HD Basic

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Hvordan komme i kontakt med de store

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: Best. nr.:

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

WUXI LINGDE MICROELECTRONICS CO., LTD. V /9/13

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

BRUKSANVISNING TV-DEX

Stilomslag med vindu SCR44

Sikkerhets- og reguleringsinformasjon

Utstyr for avstandsmåling. Dommersamling 14. mars 2015 Stein Jodal

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR30

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

Monteringsprosedyre for Soundstop - lydmatte

Brukerveiledning.

Perpetuum (im)mobile

Institutt for biovitenskap

Brukemanual i-loview 13 FHD

Transkript:

Brukerhåndbok Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0212

User Manual OPN: UDC-02101 Version 1.3 2011 Optelec, the Netherlands All rights reserved Optelec P.O. Box 399 2990 AJ Barendrecht The Netherlands Phone: +31 (0)88 678 34 44 E-mail: info@optelec.nl Internet: www.optelec.com

Innholdsregister 1. Introduksjon... 4 2. Oppstart... 5 3. Lade batteriet... 11 Dersom enheten ikke kan slås på må du sjekke at batteriet er ladet.... 11 4. Menyene... 12 Appendix A: Safety... 18 Appendix B: Technical information... 19 Appendix C: Warranty Conditions... 19 Om brukerhåndboken 4 Hva medfølger i esken? 4 Bruk av Compact 5HD. 5 Rengjøring av kameralinse og lysspeil 5 Funksjonsknapper 8 Slå på og av enheten 9 Justere forstørrelsen 9 Velge visningsmodus 10 Bruke Ta-Bilde knappen 10 Lade batteriet 11 Standby og automatisk Slå Av 11 Batteri advarsel 11 Aktivere menyene 13 Navigere i menyene 13 Gå ut av meny 13 Meny: Informasjon 14 Meny: Lysstyrke 14 Meny: Strøminnstillinger 14 Meny: Sound (Lydsignal) 16 Menu: Light (Kamera lys) 16 Meny: Color (Farger) 17 Menu: Reset (Gjenopprett) 17 Norsk Side 3

1. Introduksjon Først og fremst vil vi gratulere deg med din nye! Optelec s unike autofokus og elektroniske lupe, gir deg muligheten til å kunne se bilder og å lese tekst i riktig forstørrelse og med HD kvalitet i naturlig bilde eller med høykontrastfarger. har en 5 tommer skjerm, og dette kombinert med en minste forstørrelse på 1.5 ganger, gir det deg et særdeles godt oversiktsbilde før du forstørrer opp til ønsket størrelse og helt opp til 18 ganger forstørrelse. Med sin multifunksjonelle design, unike lyskonsept, oversiktsbilde og integrerte lesestativ, kan din Compact 5HD brukes både for lesing, se på bilder og annet ønskelig hvor enn du er. Har du spørsmål om din, finner du kontaktinformasjon bakerst i denne brukerhåndboken Om brukerhåndboken Denne brukerhåndboken gir deg viktig informasjon om bruk og behandling av din Compact 5HD. Vennligst les brukerhåndboken og dens formaninger og advarsler nøye før bruk. Hva medfølger i esken? Med din Compact 5HD medfølger:: Compact 5HD Beskyttelses veske Bærestropp for håndleddet Strømforsyning/lader 4 forskjellige strømstøpsler Tørkeklut for skjerm Brukerhåndbok Skulle noen av disse mangle, kontakt leverandøren så fort som mulig. Norsk Side 4

2. Oppstart Sett din Compact 5HD i riktig posisjon med skjermen mot deg. Du har nå to posisjoner å velge mellom, lukket eller Åpen. lukket åpen Bruk av Compact 5HD. Din Compact 5HD kan brukes både i Lukket og i Åpen posisjon. Ved bruk på litt avstand som for eksempel å få ett oversiktsbilde, eller for å se priser på varer høyt oppe og lignende, er den best å ha Lukket for og lett holdes i hånden. Er objektet vanskelig å lese eller se på avstand, kan du ta et bilde og føre det nærmere og forstørre til passe størrelse etter ditt behov. Ved lesing åpnes apparatet og settes direkte på underlaget. Du får da automatisk riktig avstand til underlaget, og kan enkelt skyve den frem og tilbake på teksten du skal lese. Den skråstilte skjermen gjør at du sitter mere ergonomisk riktig under bruk. Rengjøring av kameralinse og lysspeil For optimal bildekvalitet er det viktig at kameralinse og lysspeil holdes rene. En skitten linse vil føre til dårlige og uskarpe bilder. Et rent lysspeil er viktig for å få et jevnt lys over hele bildet. Bruk den medfølgende kluten for å rengjøre linsen og speilet ved behov. Merk: Ikke bruk vann eller vaskemiddel for å rengjøre linsen og speilet Norsk Side 5

For å åpne, gjør følgende; 1. Fest den medfølgende håndleddsnoren til apparatet å ta det så det rundt håndleddet så du ikke mister enheten i gulvet. 2. Hold Langefingrene på dem svarte merkene bak på hver side av nedre del på apparatet som vist på tegningen. Hold så Pekefingrene bak på øvre del av enheten rett over langfingrene som vist på tegningen under. Norsk Side 6

3 Tomlene plasseres i forkant på hver side av øvre del. Pass på og ha håndleddsnoren festet. Du åpner nå din Compact 5HD ved å skyve øvre del av enheten fremover med tomlene samtidig som pekefingrene og langfingrene sikrer at du har ett godt grep på apparatet. Compact 5HD vil automatisk slå seg på når den åpnes slik. Norsk Side 7

Funksjonsknapper Compact 5HD har følgende funksjonsknapper: Modus Ved å trykke på Modus knappen på enhetens venstre side, kan man velge mellom ulike høykontrast visnings modi. Hold knappen inne i 3 sekunder og lys slås Av eller På. Forstørring Trykk på henholdsvis pluss (+) eller minus (-) knappene forstørrer eller forminsker objektet. Trykker du inn begge knappene samtidig i 1 sekund, kommer du inn i Compact 5HD menysystem Ta bilde Kameraknappen øverst på apparatet, gjør det mulig å ta enkeltbilder og oversiktsbilder av tekst og objekter som er noe unna, for og deretter kunne forstørres i passe størrelse i passe avstand. På/ Av Orange knapp på apparatets høyre side. Hold inne ca 2 sekunder og apparatet slår seg På eller Av. 12V DC INN Kontakten for strømtilførsel og lading er på enhetens venstre side. Kun medfølgende strømlader og adapter kan brukes. Kamearlinsen på Compact 5HD sitter øverst på enhetens bakside. På hver side av kameralinsen er det lys som lyser når enheten er i lukket posisjon. Norsk Side 8

Slå på og av enheten Før du slår på din Compact 5HD første gang, bør den være ladet opp. Trykk inn På/ Av knappen for ca 2 sekunder, og enheten slår seg på. Det tar ca 3 sekunder fra du slipper knappen til du ser noe bilde på skjermen. Gjenta samme når du ønsker enheten slått av. Compact 5HD slår seg på automatisk når du åpner den, Dette er standard for alle. Den vil derimot ikke automatisk slå seg av når du lukker den. Dette må stilles inn via menyen i apparatet. Begge disse innstillingene kan endres. Se kapittel 4 for endringer av innstillinger i menyen. Justere forstørrelsen For å endre forstørrelsen trykker du ganske enkelt på + og knappene plassert til høyre for skjermen. Trykk + for å øke forstørrelsen, og for å minske forstørrelsen. I åpen posisjon starter forstørrelsen på 1,5x, og kan økes til 18x når du leser et dokument. har et autofokus kamera, hvilket betyr at du også kan holde enheten i hendene i lukket posisjon mens du ser på en tekst eller et bilde. Dette gir deg mulighet til å få en bedre oversikt, men reduserer samtidig minimum og maksimum forstørrelse. Merk: I minste forstørrelse (1,5x) kan tekstlinjer vises lett buet. Denne fisheye effekten oppstår på grunn av kameraet ekstremt vid-vinklede linse. Fish-eye effect ved 1,5x forstørrelse Norsk Side 9

Velge visningsmodus Når du trykker Modus knappen til venstre for skjermen kan du velge mellom følgende visningsmodi ved å trykke på knappen gjentatte ganger: Foto Modus: viser full-farge tekst og bilder Negativ modus: for lesing i høykontrast hvit tekst på sort bakgrunn. Positiv modus: for lesing i høykontrast sort tekst på hvit bakgrunn Høykontrast fargekombinasjon 1 Høykontrast fargekombinasjon 2 Om du trykker Modus knappen i 3 sekunder slås kameralysene av eller på. Skifter du visningsmodus slås kameralysene automatisk på. Bruke Ta-Bilde knappen Ta-Bilde knappen gir deg mulighet til å ta et bilde av en tekst eller en gjenstand. Hold eller plasser over teksten eller bildet du ønsker å ta bilde av. Trykk og hold nede Ta-Bilde knappen som du finner på enhetens øvre, høyre kant. Når du trykker knappen hører du et lydsignal. Fortsett å holde knappen nede. viser et kamera ikon på skjermen, tar bildet, og avslutter med et dobbelt lydsignal. Slipp opp knappen. viser bildet du har tatt. Bildet lagres midlertidig ii den interne hukommelsen. Ved å løfte enheten nærmere øynene kan du bedre se gjenstanden eller teksten du har tatt bilde av. Bruk +/- knappene på høyre side for å endre forstørrelsen av bildet. Bruk Modus knappen for å endre visningsmodus. Trykk Ta-Bilde knappen en gang til for å forlate bildet og gå tilbake til vanlig visning. Du kan nå ta et nytt bilde om ønskelig. Merk: Dersom du slipper opp Ta-Bilde knappen før du har hørt det dobbelte lydsignalet har ikke tatt et bilde, og enheten går tilbake til vanlig visningsmodus. Norsk Side 10

3. Lade batteriet Lade batteriet leveres med en strømadapter og 4 ulike uskiftbare støpsler, hvorav et er montert. Støpslene leveres i EU, US, UK og AU versjoner. Velg det riktige støpslet, og monter det, dersom det ikke allerede er montert. For å lade, kobler du strømadapteren til 12V DC IN kontakten. Denne er plassert på venstre side av enheten. Koble den andre enden til strømnettet. Det oransje LED-lyset ved siden av 12V DC IN kontakten lyser kontinuerlig så lenge batteriet lades. Når batteriet er ferdig ladet endrer LEDlyset farge til grønt. Dersom LED-lyset blinker har det oppstått et ladeproblem. I så fall må du koble fra strømnettet og prøve på nytt. Det tar ca 3,5 timer å lade batteriet. En full-ladet kan normalt avhengig av strøm-innstillinger - brukes i ca 4,5 timer før enheten må lades på nytt. Legg merke til at bare den medfølgende strømadapteren kan brukes for å lade batteriet. Dette av sikkerhetsmessige årsaker. Standby og automatisk Slå Av går automatisk i Standby modus dersom ingen knapp er trykket etter 2 minutter, eller det ikke er oppdaget noen endringer i bildet. Trykk en hvilken som helst tast for å vekke enheten. 4 minutter etter at har gått i Dvalemodus slår den seg automatisk av. Trykk den oransje På/Av knappen for å starte enheten på nytt. Standbytiden, og Slå Av tiden kan deaktiveres eller endres i menyen. Batteri advarsel Når batteriets ladenivå er mindre enn 5% vil en advarsel vises hvert minutt. Advarselen består av et tomt-batteri-ikon som vises i 2 sekunder, og et lydsignal. Når du får denne advarselen er det viktig at du starter ladingen av batteriet så snart som mulig. Når batteriet er tomt slår enheten seg automatisk av. Dersom enheten ikke kan slås på må du sjekke at batteriet er ladet. Norsk Side 11

4. Menyene Viser batteristatus og firmware versjon. q Lar deg justere skjermens lystyrke. Lar deg endre strøminnstillingene. Lar deg slå lydsignaler Av og På. Lar deg slå kameralysene Av og På. Lar deg endre valg av intil 4 høykontrastvisninger. Lar deg tilbakestille til fabrikkinnstilling. Norsk Side 12

Aktivere menyene For å aktivere menyene, trykk + og knappene samtidig i ca 1 sekund Navigere i menyene Bruk + eller knappene for å navigere mellom de ulike menyelementene. Modusknappen plassert på venstre side av skjermen aktiverer det valgte meny elementet, eller bekrefter valg. For å endre ett valg trykker du på + eller -. Gå ut av meny For å gå ut av menyen, trykk på + og samtidig i ca 1 sekund. Norsk Side 13

Meny: Informasjon Dette menyelementet viser batteri ladestatus og gjeldende firmware versjon for enheten. Det er ikke mulig å foreta endringer. Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Det første menyelementet er Information (Informasjon). For å gå ut av menyen trykker du Modus knappen eller + og knappene samtidig i 1 sekund. Meny: Lysstyrke Dette menyelementet lar deg justere lysstyrken i skjermen. Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene. Velg menyelementet Brightness (Lysstyrke), og aktiver dette elementet ved å trykke Modus knappen. Velg lysstyrke nivå ved å bruke knappen for å redusere lysstyrken, og + knappen for å øke lysstyrken. Det er 5 lysstyrkenivåer du kan velge mellom. Standard innstilling er 5. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Meny: Strøminnstillinger Denne menyen har 4 undermenyer: power off Power off (Slå av automatisk) Angir tiden det skal ta før automatisk skal slå seg av. Standard tide r satt til 4 minutter. Disse 4 minuttene kommer I tillegg til Stanby tiden på 2 minutter, hvilket betyr at etter 6 minutter vil enheten slå seg av. standby Standby Angir tiden det skal ta før går i Standby modus for å spare strøm. Trykk på hvilken som helst knapp og den er tilbake. Standard Standby instilling er 2 min. Norsk Side 14

open Open (Åpne) Aktiverer eller deaktiverer automatisk oppstart når åpnes. Standardinnstilling er at enheten starter når den åpnes. Close (Lukke) Aktiverer eller deaktiverer automatisk slå-av når lukkes. Standardinnstilling er at enheten ikke slås av når den lukkes. close Undermeny Standby Som standard er Standby tiden satt til 2 minutter. For å endre Standbytiden til, gjør som følger: Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene. Velg menyen Power (Strømalternativer), og aktiver den ved å trykke på Modus knappen. Velg Standby alternativet ved å bruke + og knappene for å gå igjennom alternativene. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget ditt. Velg tiden som skal gå før enheten går i Standby med hjelp av tasten for å redusere, og + tasten for å øke tiden. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget. Dersom du velger DISABLED vil enheten aldri gå i Standby. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Undermeny Power off (Slå av automatisk) For å endre Slå av automatisk tiden til, gjør som følger: Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene. Velg menyen Power (Strømalternativer), og aktiver den ved å trykke på Modus knappen. Velg Power off (Slå av) alternativet ved å bruke + og knappene for å gå igjennom alternativene. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget ditt. Velg tiden som skal gå før enheten Slås av med hjelp av tasten for å redusere, og + tasten for å øke tiden. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget. Dersom du velger DISABLED vil enheten aldri slås av automatisk. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Undermeny Open (Åpne) For å aktivere eller deaktivere automatisk oppstart ved åpning, gjør som følger: Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene Norsk Side 15

Velg menyen Power (Strømalternativer), og aktiver den ved å trykke på Modus knappen. Velg Open (Åpen) alternativet ved å bruke + og knappene for å gå igjennom alternativene. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget ditt. For å aktivere automatisk oppstart ved åpning, velg verdien ENABLE ved å bruke + tasten og tasten. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget. Dersom du velger NO ACTION vil enheten aldri slås på automatisk ved åpning. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Undermeny Close (Lukke) For å aktivere eller deaktivere automatisk slå av ved lukking, gjør som følger: Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene. Velg menyen Power (Strømalternativer), og aktiver den ved å trykke på Modus knappen. Velg Close (Lukke) alternativet ved å bruke + og knappene for å gå igjennom alternativene. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget ditt. For å aktivere automatisk slå av ved lukking, velg verdien POWER OFF ved å bruke + tasten og tasten. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget. Dersom du velger NO ACTION vil enheten aldri slås av automatisk ved lukking. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Meny: Sound (Lydsignal) Dette menyelementet lar deg aktivere eller deaktivere lydsignalene. Standard innstilling er at lydsignalene er aktivert. Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene. Velg menyen Sound (Lydsignal), og aktiver den ved å trykke på Modus knappen. For å aktivere lydsignalene, velg verdien ON ved å bruke + og knappene. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget ditt. Velger du verdien OFF blir lydsignalene deaktivert. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Menu: Light (Kamera lys) Dette menyelementet lar deg aktivere eller deaktivere kameralysene, plassert til høyre og venstre for kameraet. Standard innstilling er at kameralysene er aktivert. Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene. Norsk Side 16

Velg menyen Light (Kameralys), og aktiver den ved å trykke på Modus knappen. For å aktivere Kameralys velg verdien ON ved å trykke + og tastene Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Dersom du velger OFF deaktiverer du kameralyset Meny: Color (Farger) har støtte for 4 høykontrast modi. Til hver av disse kan du velge forgrunns- og bakgrunnsfarge. 3 av de 4 høykontrast fargekombinasjonene kan deaktiveres dersom bare en høykontrast fargekombinasjon er nødvendig. Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene. Velg menyen Color (Farge), og aktiver den ved å trykke på Modus knappen. Velg Høykontrast alternativet ved å bruke + og knappene for å gå igjennom alternativene. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget ditt. For å velge en ny høykontrast farge til forgrunnen og bakgrunnen, bruk + tasten og tasten for å gå igjennom listen av fargekombinasjoner. Velg en fargekombinasjon ved å trykke på Modus knappen. Høykontrastalternativene 2, 3 og 4 kan deaktiveres ved å velge DISABLED verdien Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Menu: Reset (Gjenopprett) kan tilbakestilles til fabrikkinnstillinger. Alle endringer som er gjort vil bli tilbakestilt til fabrikkinnstillinger. Aktiver menyen ved å trykke + og samtidig i 1 sekund. Bruk + knappen for å gå opp og knappen for å gå ned i menyene. Velg menyen Reset (Gjenopprett), og aktiver den ved å trykke på Modus knappen. For å gjenopprette fabrikkinnstillingene, velg YES ved hjelp av + eller knappene. Velger du NO forblir alle innstillinger som de er. Trykk Modus knappen for å bekrefte valget og gå ut av menyen. Norsk Side 17

Appendix A: Safety Do not expose the to excessive heat or direct sunlight to avoid the risk of fire. Do not remove any parts of the. Contact an Optelec authorized service organisation in your area. To avoid risk of electrical damage, keep your away from fluids and chemicals. Handle the with care. Rough handling will damage the internal components. Do not use the near inadequately shielded medical devices. Do not try to open the battery compartment or try to remove the battery. Contact your dealer to service this equipment if necessary. Do not disassemble your unit as it will void the warranty. Always unplug the system before cleaning. Use a soft damp cloth to clean the exterior. Do not use cleaning agents or abrasive materials as they will damage your unit. Use of the other than described in this manual will exclude it from warranty conditions. Norsk Side 18

Appendix B: Technical information Magnification 1.5x - 18x Viewing modes Full color photo mode High contrast white on black High contrast black on white High contrast color combination 1 High contrast color combination 2 Focus Auto-focus High contrast ratio 500:1 High brightness screen 350 cd/m2 Screen 5 TFT Screen resolution 800 x 480 Dimensions 137 x 88 x 23 mm / 5.4 x 3.5 x 0.9 inches Battery average 3 hours continuous use 3,5 hours charging time Li-ion battery rechargeable, 3.7V 2800mAh Weight 294 grams / 10.4 ounces Power supply type 5 V / 2A Net frequency 50-60 Hz Operating conditions Temperature +10 C to 35 C / 50 F to 95 F Humidity < 70%, no condensation Storage & transportation conditions Temperature +10 C to 40 C / 50 F to 104 F Humidity < 95%, no condensation Appendix C: Warranty Conditions Optelec warrants the, effective from the date of delivery, to be free of any defects in material and workmanship. The warranty is not transferable and does not apply to groups, multi-users and agencies. The was designed for the individual purchaser to be used at home and on-the-go. Optelec reserves the right to repair or replace any purchased with a similar or improved product. In no event shall Optelec or its suppliers be held liable for any indirect or consequential damages. The original user s remedies are limited to replacement of the. This warranty is valid only when serviced in the country of original purchase, and with intact seals. For additional warranty claims or service during or after warranty period, please contact your Optelec distributor. Optelec is not responsible for any uses of this device other than those described in this manual. Use of the other than described in this manual will exclude it from warranty conditions. Norsk Side 19

RoHS Compliance This product is in compliance with Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and its amendments. European Union Notice Products with CE marking comply with the EMC Directive (2004/108/EC), and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following international standards: EMC C-Tick FCC EN 50081-1 CISPR 22 FCC part 15 Class B EN 55022 EN 55024 Safety UL 60950 WEEE Notice The directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), which entered into force as European law on 13 th February 2003, resulted in a major change in the treatment of electrical equipment at end-of-life. The purpose of this Directive is, as a first priority, the prevention of WEEE, and in addition, to promote the reuse, recycling and other forms of recovery of such wastes so as to reduce disposal. The WEEE logo (shown at the left) on the product or its box indicates that this product must not be disposed of or dumped with your other household waste. You are liable to dispose of all your electronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for recycling of such hazardous waste. Isolated collection and proper recovery of your electronic and electrical waste equipment at the time of disposal will allow us to help conserving natural resources. Moreover, proper recycling of the electronic and electrical waste equipment will ensure safety of human health and environment. For more information about electronic and electrical waste equipment disposal, recovery, and collection points, please contact your local city centre, household waste disposal service, shop from where you purchased the equipment, or manufacturer of the equipment Norsk Side 20

WARNING: The use of accessories, transducers and cables, with the exception of transducers and cables sold by the manufacturer of the as replacement parts for components, may result in increased emissions or decreased immunity of the. This device bears the CE and FCC approval mark Federal Communications Commission (FCC) Statement: This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. WARNING: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation. WARNING: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Please dispose of used batteries according to the disposal and recycling regulations that are applicable in your country or region! Norsk Side 21