NO OPPVASKMASKIN NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 BRUKSANVISNING 20

Like dokumenter
Džiovintuvo Naudotojo instrukcija Tørketrommel Brukerhåndboken DPU 7340 X _LT/

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ LITAUISK INSTRUKCIJOS, KAIP PARUOŠTI IR ATLIKTI CIMZIA INJEKCIJĄ

SN SX VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ESF66029X

EN User Manual 2 Hob LT Naudojimo instrukcija 18 Kaitlentė NO Bruksanvisning 35 Platetopp HC412000

SR... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Džiovintuvo. Naudotojo instrukcija DPU 7340 X _LT/

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning på litauisk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EHH6340XOK

INNHOLDSFORTEGNELSE FØR OPPVASKMASKINEN TAS I BRUK SIDE 11 MILJØVENNLIG BRUK SIDE 11 GENERELLE RÅD SIDE 11 TILKOBLINGER SIDE 12

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Din bruksanvisning ZANUSSI ZDI210W

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX F44010VI

Liberty Hanging Heater

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Din bruksanvisning HUSQVARNA QB6321A

Din bruksanvisning HUSQVARNA QB6321X

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

FØR OPPVASKMASKINEN TAS I BRUK/ TILKOBLINGER

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX F98010IMM

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

Juicemaskin og blender

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

(se til høyre for beskrivelse av tilleggsvalg)

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Instruksjons håndbok Bain Maries

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

FAVORIT VI Bruksanvisning Oppvaskmaskin

Dampkoker FF Bruksanvisning

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1)

MONTERINGSANVISNING NORDIC DESIGN AND COMFORT MONTERINGSANVISNING NORTH BEDS / 1

MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

Espresso maskin (cb 171)

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenventilator 761 Opal

Noah Wall Heater Art. Nr:

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

ST2FABR2. 50's style retro 60 CM INTEGRERT OPPVASKEMASKIN RETRO DESIGN, RØD MERKE: A+++

Infrarød Elektrisk Grill

Danfoss ECtemp Smart. Išmanusis elektroninis termostatas su laikmačiu, prijungimo prie Wi-Fi galimybe ir programėlės valdymu.

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

KDIX Monteringsinstruksjoner

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

QB 6221 I Bruksanvisning Oppvaskmaskin

Installasjonsveiledning

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

FAVORIT VI Bruksanvisning Oppvaskmaskin

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Dok. Nr. 1SDH000760R L7985 Automatinio perjungimo įrenginys ATS022. Montavimo ir naudojimo instrukcijos

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Aquaspeed strykejern

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE

Iskremmaskin IT Bruksanvisning

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

EWT 1064 TDW EWT 1264 TDW... NO VASKEMASKIN BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

STA6539L2 Nytt produkt

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

MONTERINGSANVISNING BRUKERVEILEDNING SMART STOP

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

Varslingshjelpemidler. S1043BC Companion mini med personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A.

Instruksjons håndbok Varmelampe

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

FØR DU BRUKER APPARATET FOR FØRSTE GANG LES DENNE HURTIGREFERANSEN OG MONTERINGSVEILEDNINGEN!

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER

Instruksjons håndbok

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Transkript:

ESL4500LO LT INDAPLOVĖ NO OPPVASKMASKIN NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 BRUKSANVISNING 20

2 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA... 3 2. SAUGOS INSTRUKCIJA...4 3. GAMINIO APRAŠYMAS...6 4. VALDYMO SKYDELIS...6 5. PROGRAMOS... 7 6. NUOSTATOS... 8 7. PARINKTYS... 11 8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART... 11 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS... 12 10. PATARIMAI... 14 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA... 15 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS... 17 13. TECHNINĖ INFORMACIJA... 18 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį Electrolux prietaisą. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų. Sveiki atvykę į Electrolux pasaulį! Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad: gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos: užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui: www.registerelectrolux.com įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui: /shop KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelis, PNC, serijos numeris. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija Galimi pakeitimai.

1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Bendrieji saugos reikalavimai LIETUVIŲ 3 Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyzdžiui: kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; -viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose; Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias) turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (Mpa) Laikykitės didžiausio 9 vietos nuostatų skaičiaus. Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, jo įgaliotam aptarnavimo centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims kitaip gali kilti pavojus. Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo įrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti žemyn arba horizontalioje padėtyje. Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be priežiūros, kad ant jų niekas neužgriūtų. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite naudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senų žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.

4 1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. Visas plovimo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia, kai prietaiso durelės atviros. Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros darbų. 2. SAUGOS INSTRUKCIJA 2.1 Įrengimas Nuimkite visas pakavimo medžiagas Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso ten, kur temperatūra būna žemesnė nei 0 C. Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija. Prietaisas būtinai turi būti įrengtas po saugiomis konstrukcijomis ir šalia jų. 2.2 Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS Gaisro ir elektros smūgio pavojus. Šis prietaisas turi būti įžemintas. Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų lentelėje, atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką. Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą. Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir elektros laido. Jei reikėtų pakeisti maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų įgaliotasis techninio aptarnavimo centras. Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti. Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas. Tik Jungtinei Karalystei ir Airijai. Prietaisas turi 13 A maitinimo kištuką. Jeigu reikia pakeisti maitinimo kištuko saugiklį, naudokite 13 A ASTA (BS 1362) saugiklį. 2.3 Vandens prijungimas Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte vandens žarnų. Prieš jungdami prietaisą prie naujų arba ilgai nenaudotų vamzdžių, nuleiskite vandenį, kol jis bėgs švarus. Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinkite, ar nėra nuotėkio. Vandens įvado žarna turi apsauginį vožtuvą ir įmovą su viduje esančiu maitinimo kabeliu.

LIETUVIŲ 5 Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu atidarysite dureles veikiant programai. Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. ĮSPĖJIMAS Pavojinga įtampa. Vandens įleidimo žarna turi išorinį permatomą apvalkalą. Jeigu žarna yra pažeista, vanduo žarnoje patamsėja. Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pakeitimo kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. 2.4 Naudojimas Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių. Indaplovės plovikliai yra pavojingi. Laikykitės ant ploviklio pakuotės pateiktų saugos nurodymų. Negerkite ir nežaiskite su prietaise esančiu vandeniu. Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasibaigs programa. Ant indų gali būti ploviklio. 2.5 Aptarnavimas Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kai kreipiatės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai turėkite informaciją, esančią techninių duomenų plokštelėje. Modelis: PNC: Serijos numeris: 2.6 Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti arba uždusti. Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį. Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir naminiai gyvūnai neužsidarytų prietaise.

6 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Vidurinis purkštuvas 2 Apatinis purkštuvas 3 Filtrai 4 Techninių duomenų plokštelė 5 Druskos talpykla 6 Oro anga 7 Skalavimo priemonės dalytuvas 8 Plovimo priemonių dalytuvas 9 Stalo įrankių krepšys 10 Apatinis krepšys 11 Viršutinis krepšys 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor tai šviesa, rodoma ant virtuvės grindų, žemiau prietaiso durelių. Kai programa pradeda veikti, užsidega raudona lemputė ir dega visą programos trukmę. Programai pasibaigus, užsidega žalia lemputė. 4. VALDYMO SKYDELIS Kai programa baigta, raudona lemputė išjungiama. Esant prietaiso trikčiai, raudona lemputė mirksi. Išjungus prietaisą, išsijungia ir Beam-on-Floor. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Rodinys 3 Mygtukas Delay 4 Mygtukas Program

LIETUVIŲ 7 5 Mygtukas MyFavourite 6 Mygtukas Multitab 7 Mygtukas EnergySaver 8 Mygtukas Reset 9 Indikatoriai 4.1 Indikatoriai Indikatorius Aprašymas Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. 5. PROGRAMOS Programa P1 P2 1) 2) Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Visos Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės P3 Labai nešvarūs Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės P4 P5 3) 4) Neįsisenėję nešvarumai Indai bei stalo įrankiai Programos fazės Pirminis plovimas Plovimas 50 C Skalavimai Džiovinimas Pirminis plovimas Plovimas nuo 45 C iki 70 C Skalavimai Džiovinimas Pirminis plovimas Plovimas 70 C Skalavimai Džiovinimas Plovimas 60 C ar 65 C Skalavimai Visos Pirminis plovimas Parinktys EnergySaver Multitab EnergySaver Multitab EnergySaver Multitab Multitab 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius (tai standartinė bandymų institutų naudojama programa). 2) Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšiuose sudėtų indų kiekį. Jis automatiškai reguliuoja vandens temperatūrą ir kiekį, energijos sąnaudas bei programos trukmę. 3) Naudodami šią programą, galite plauti indus be įsisenėjusių nešvarumų. Per trumpą laiką gaunami geri plovimo rezultatai. 4) Šia programa galite greitai nuskalauti indus, kad maisto likučiai neprikibtų prie indų ir prietaise nesusidarytų nemalonus kvapas. Naudodami šią programą, nenaudokite ploviklio.

8 5.1 Sąnaudos Programa 1) Vanduo (l) Energija (kwh) Trukmė (min) P1 8.9 0.78 195 P2 6-11 0.5-1.2 40-140 P3 11-13 1.0-1.2 130-150 P4 8 0.8 30 P5 4 0.1 14 1) Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, parinktis ir indų kiekį. 5.2 Informacija patikros įstaigoms Dėl visos reikiamos informacijos apie bandymų atlikimą rašykite el. žinutę adresu: 6. NUOSTATOS 6.1 Programos pasirinkimo režimas ir naudotojo režimas Kai prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu, galima nustatyti programą ir įeiti į naudotojo režimą. Esant naudotojo režimui, galima keisti šias nuostatas: vandens minkštiklio lygį pagal vandens kietumą; programos pabaigos garso signalo įjungimą ar išjungimą; skalavimo priemonės dalytuvo suaktyvinimą, kai norite naudoti Multitab parinktį ir skalavimo priemonę kartu; Šios nuostatos bus išsaugotos, kol vėl jas pakeisite. info.test@dishwasher-production.com Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris yra ant techninių duomenų plokštelės. Kaip nustatyti programos pasirinkimo režimą Prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu, kai ekrane rodomas programos numeris P1. Kai įjungiate prietaisą, paprastai jis veikia programos pasirinkimo režimu. Jeigu taip nėra, galite nustatyti programos pasirinkimo režimą taip: Paspauskite ir palaikykite Reset, kol prietaisas veiks programos pasirinkimo režimu. 6.2 Vandens minkštiklis Vandens minkštiklis pašalina mineralus iš tiekiamo vandens, kurie turėtų neigiamo poveikio plovimo rezultatams ir prietaisui.

LIETUVIŲ 9 Kuo daugiau vandenyje yra šių mineralų, tuo kietesnis vanduo. Vandens kietumas matuojamas lygiavertėmis skalėmis. Vandens minkštiklį sureguliuokite pagal savo vietovės vandens kietumą. Vietos vandens tinklai gali nurodyti, koks vandens kietumas yra jūsų vietovėje. Svarbu nustatyti tinkamą vandens minkštiklio lygį, kad būtų gauti geri plovimo rezultatai. Vandens kietumas Vokiški laipsniai ( dh) Prancūziški laipsniai ( fh) mmol/l Klarko laipsniai Vandens minkštiklio lygis 47 50 84 90 8,4 9,0 58 63 10 43 46 76 83 7,6 8,3 53 57 9 37 42 65 75 6,5 7,5 46 52 8 29 36 51 64 5,1 6,4 36 45 7 23 28 40 50 4,0 5,0 28 35 6 19 22 33 39 3,3 3,9 23 27 5 1) 15 18 26 32 2,6 3,2 18 22 4 11 14 19 25 1,9 2,5 13 17 3 4 10 7 18 0,7 1,8 5 12 2 <4 <7 <0,7 < 5 1 2) 1) Gamyklos nuostata. 2) Nenaudokite druskos esant šiam lygiui. Kaip nustatyti vandens minkštiklio lygį Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. 1. Norėdami įeiti į naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite ir, kol indikatoriai, ir pradės mirksėti, o ekranas taps tuščias. 2. Paspauskite. Indikatoriai ir išsijungs. Toliau mirksi indikatorius. Ekrane rodoma esama nuostata: pvz., = 5-as lygis. 3. Norėdami pakeisti šią nuostatą, kelis kartus paspauskite mygtuką. 4. Norėdami patvirtinti nuostatą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 6.3 Skalavimo priemonės ir kombinuotųjų tablečių naudojimas kartu Suaktyvinus parinktį Multitab, skalavimo priemonės dalytuvas daugiau neduoda skalavimo priemonės. Tačiau jei naudojate kombinuotąsias tabletes ir džiovinimo rezultatai netenkina, rekomenduojame naudoti kombinuotąsias tabletes ir skalavimo priemonę kartu. Šiuo atveju jūs turite suaktyvinti skalavimo priemonės dalytuvą. Skalavimo priemonės dalytuvas bus aktyvus, kol nepakeisite nuostatos

10 Kaip įjungti skalavimo priemonės dalytuvą Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. 1. Norėdami įeiti į naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite ir, kol indikatoriai, ir pradės mirksėti, o ekranas taps tuščias. 2. Paspauskite. Indikatoriai ir išsijungs. Toliau mirksi indikatorius. Ekrane rodoma esama nuostata. = skalavimo priemonės dalytuvas išjungtas. = skalavimo priemonės dalytuvas įjungtas. 3. Norėdami pakeisti nuostatą, paspauskite. 4. Norėdami patvirtinti nuostatą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 5. Reguliuokite skalavimo priemonės dozę. 6. Pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. 6.4 MyFavourite Šia parinktimi galima nustatyti ir įsiminti programą, kurią dažniau naudojate. Galite išsaugoti tik 1 programą. Nauju nustatymu atšaukiamas ankstesnis nustatymas. Kaip išsaugoti programą MyFavourite 1. Nustatykite programą, kurią norite išsaugoti Taip pat kartu su programa galite nustatyti ir taikytinas parinktis. 2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką, kol pastoviai pradės šviesti atitinkamas indikatorius. Kaip nustatyti MyFavourite programą Paspauskite. Užsidegs su programa MyFavourite ir parinktimis susiję indikatoriai. Ekrane rodomas programos skaičius ir trukmė. 6.5 Garso signalai Garso signalai girdimi, kai įvyksta prietaiso triktis. Garso signalų negalima išjungti. Programai pasibaigus, taip pat skamba garso signalas. Pagal numatymą šis garso signalas yra išjungtas, bet jį galima suaktyvinti. Kaip suaktyvinti programos pabaigos garso signalą Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. 1. Norėdami įeiti į naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite ir, kol indikatoriai, ir pradės mirksėti, o ekranas taps tuščias. 2. Paspauskite Indikatoriai ir išsijungs. Toliau mirksi indikatorius. Ekrane rodoma esama nuostata: = garsinis signalas išjungtas. = garsinis signalas įjungtas. 3. Norėdami pakeisti nuostatą, paspauskite. 4. Norėdami patvirtinti nuostatą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.

7. PARINKTYS Norimas parinktis reikia suaktyvinti kiekvieną kartą prieš paleidžiant programą. Parinkčių negalima įjungti ar išjungti, kai programa veikia. Ne visos parinktys yra suderinamos viena su kita. Jeigu pasirinkote nesuderinamas parinktis, prietaisas automatiškai išjungs vieną ar kelias jų. Tik aktyvių parinkčių indikatoriai bus įjungti. 7.1 Multitab Suaktyvinkite šią parinktį, kai naudojate kombinuotąsias tabletes, kurios atlieka druskos, skalavimo priemonės ir ploviklio funkcijas. Jose taip pat gali būti kitų valymo ar skalavimo medžiagų. Šia parinktimi išjungiamas druskos ir skalavimo priemonės padavimas iš atitinkamų talpyklų. Druskos ir skalavimo priemonės indikatoriai neužsidega. Naudojant šią parinktį programos trukmė pailginama, kad būtų gauti geresni 8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART 1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens minkštiklio lygis atitinka jūsų vietovėje tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne, reguliuokite vandens minkštiklio lygį. 2. Pripildykite druskos talpyklą. 3. Pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. 4. Atsukite vandens čiaupą. 5. Paleiskite programą, kad būtų pašalinti apdorojimo likučiai, galintys būti prietaiso viduje. Nenaudokite ploviklio ir nedėkite krepšių. Kai paleidžiate programą, prietaisui gali prireikti iki 5 minučių, kad būtų įkrauta derva vandens minkštiklyje. Atrodo, kad prietaisas neveikia. Plovimo fazė pradedama tik pabaigus šią procedūrą. Procedūra reguliariai bus kartojama. valymo ir džiovinimo rezultatai naudojant kombinuotąsias tabletes. Kaip suaktyvinti Multitab Paspauskite. Užsidegs atitinkamas indikatorius. 7.2 EnergySaver Šia parinktimi sumažinama paskutinės skalavimo fazės temperatūra ir tuo pačiu energijos vartojimas (maždaug 25 proc.). Indai vis dar gali būti drėgni, kai programa pabaigiama. Programos trukmė bus trumpesnė. Kaip suaktyvinti EnergySaver Paspauskite, įsižiebia susijęs indikatorius. Jeigu parinktis netaikytina programai, susijęs indikatorius neužsidega arba jis kelias sekundes greitai mirksi ir tada išsijungia. Ekrane rodoma atnaujinta programos trukmė. 8.1 Druskos talpykla LIETUVIŲ 11 PERSPĖJIMAS Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą druską. Druska yra naudojama įkrauti dervą vandens minkštiklyje ir užtikrinti gerus kasdienio naudojimo plovimo rezultatus. Kaip pripildyti druskos talpyklą 1. Sukite druskos talpyklos dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite jį. 2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vandens (tik pirmą kartą). 3. Į druskos talpyklą pripilkite indaplovės druskos.

12 A B MAX 43 21 + - 4. Nuvalykite druską aplink druskos talpyklos angą. 5. Sukite druskos talpyklos dangtelį pagal laikrodžio rodyklę, kad uždarytumėte druskos talpyklą. Pildant iš druskos talpyklos gali ištekėti vanduo ir druska. Korozijos rizika. Norėdami nuo jos apsisaugoti, pripildę druskos talpyklą, paleiskite programą. 8.2 Kaip pripildyti skalavimo priemonės dalytuvą A D B PERSPĖJIMAS Naudokite tik indaplovėms skirtą skalavimo priemonę. 1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte dangtelį (C). 2. Pilkite skalavimo priemonės į dalytuvą (A), kol skystis pasieks žymą max. 3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo priemonę sugeriančia šluoste, kad išvengtumėte per didelio putų susidarymo. 4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų savo vietoje. Jūs galite pasukti kiekio pasirinkimo rankenėlę (B) nuo 1 padėties (mažiausias kiekis) iki 4 ar 6 padėties (didžiausias kiekis). C D C 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.

LIETUVIŲ 13 Įsitikinkite, kad prietaisas veikia naudotojo režimu. Jeigu šviečia druskos indikatorius, pripildykite druskos talpyklą. Jeigu šviečia skalavimo priemonės indikatorius, pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio. Jeigu naudojate kombinuotąsias tabletes, įjunkite parinktį Multitab. 5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą programą, atsižvelgdami į indų tipą ir jų nešvarumo laipsnį. 9.1 Ploviklio naudojimas D A B A 30 B 20 30 20 D 1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kad atidarytumėte dangtelį (C). 2. Pripilkite ploviklio miltelių arba įdėkite tabletę į skyrių (A). 3. Jei plovimo programoje yra pirminio plovimo fazė, įpilkite mažą kiekį ploviklio į skyrelį (D). 4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų savo vietoje. C C 9.2 Programos nustatymas ir paleidimas Funkcija Auto Off Šia funkcija sumažinamas energijos vartojimas automatiškai išjungiant prietaisą, kai jis neveikia. Funkcija pradeda veikti: praėjus 5 minutėms nuo programos pabaigos; po 5 minučių, jeigu programa nebuvo paleista. Programos paleidimas 1. Laikykite prietaiso dureles praviras. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu. 3. Pakartotinai spauskite, kol ekrane bus rodomas norimos paleisti programos numeris. Ekrane maždaug 3 sekundes bus rodomas programos numeris, o vėliau programos trukmė. Jeigu norite pasirinkti MyFavourite programą, spauskite. Užsidegs parinkčių indikatoriai, susiję su programa MyFavourite. Ekrane rodoma programos trukmė. 4. Pasirinkite derančias parinktis. 5. Uždarykite prietaiso dureles programai paleisti. Programos paleidimas su atidėtu paleidimu 1. Nustatykite programą. 2. Kelis kartus spauskite, kol ekrane bus rodomas norimas nustatyti atidėto paleidimo laikas (nuo 1 iki 24 valandų). Užsidegs atidėto paleidimo indikatorius. 3. Uždarykite prietaiso dureles atgalinei atskaitai paleisti. Kai vykdoma atgalinė atskaita galima padidinti atidėto paleidimo laiką, bet

14 negalima pakeisti pasirinktos programos ir parinkčių. Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, programa paleidžiama. Durelių atidarymas veikiant prietaisui Jeigu atidarysite dureles vykdant programą, prietaisas išsijungs. Uždarius dureles, prietaisas pradės veikti nuo nutraukimo momento. Jeigu durelės atidaromos daugiau kaip 30 sekundžių per džiovinimo fazę, vykdoma programa bus baigta. Atidėto paleidimo atšaukimas veikiant atgalinei atskaitai Atšaukę atidėtą paleidimą, privalote iš naujo nustatyti programą ir parinktis. 10. PATARIMAI 10.1 Bendroji informacija Šie patarimai padės užtikrinti optimalius valymo ir džiovinimo rezultatus ir apsaugoti aplinką. Išmeskite didesnius maisto likučius nuo indų į šiukšlių dėžę. Nenuskalaukite indų rankomis. Jeigu reikia, naudokite pirminio plovimo programą (jeigu yra) arba pasirinkite programą su pirminio plovimo faze. Visada išnaudokite visą krepšių erdvę. Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite, kad indus visiškai pasiektų vanduo iš purkštuvo purkštukų. Įsitikinkite, kad daiktai neliestų ir neuždengtų vienas kito. Jūs galite naudoti atskirai indaplovės ploviklį, skalavimo priemonę ir druską arba kombinuotąsias tabletes (pvz., trys viename, keturi viename, viskas viename ). Vadovaukitės ant pakuotės pateiktomis instrukcijomis. Kombinuotosios tabletės paprastai tinka rajonuose, kur vandens kietumas yra iki 21 dh. Šią ribą Paspauskite ir laikykite nuspaudę Reset tol, kol prietaisas pradės veikti programos pasirinkimo režimu. Programos atšaukimas Paspauskite ir laikykite nuspaudę Reset tol, kol prietaisas pradės veikti programos pasirinkimo režimu. Prieš paleisdami naują programą, patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra ploviklio. Programos pabaiga Programai pasibaigus, ekrane rodoma 0:00. 1. Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką arba palaukite, kol Auto Off funkcija automatiškai išjungs prietaisą. 2. Užsukite vandens čiaupą. viršijančiuose rajonuose taip pat reikia naudoti skalavimo priemonę ir druską. Jeigu naudojate kombinuotąsias tabletes, galite pasirinkti parinktį Multitab (jeigu yra). Šia parinktimi gaunami geresni valymo ir džiovinimo rezultatai naudojant kombinuotąsias tabletes. Pasirinkite programą, atsižvelgdami į indus ir jų nešvarumo laipsnį. Naudojant ECO programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius. 10.2 Druskos, skalavimo priemonės ir ploviklio naudojimas Naudokite tik indaplovėms skirtą druską, skalavimo priemonę ir ploviklį. Kiti gaminiai gali pažeisti prietaisą. Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta naudojant trumpas programas. Kad ant valgymo reikmenų neliktų ploviklio likučių, rekomenduojame tabletes naudoti tik su ilgomis programomis.

LIETUVIŲ 15 Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia. Žr. nurodymus ant ploviklio pakuotės. 10.3 Ką daryti, jeigu norite nebenaudoti kombinuotųjų tablečių Prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį, druską ir skalavimo priemonę, atlikite šią procedūrą. 1. Nustatykite didžiausią vandens minkštiklio lygį. 2. Įsitikinkite, ar druskos ir skalavimo priemonės talpyklos yra pilnos. 3. Paleiskite trumpiausią programą su skalavimo faze. Nedėkite ploviklio ir krepšių. 4. Programai pasibaigus, pareguliuokite vandens minkštiklio lygį, atsižvelgdami į savo vietovės vandens kietumą. 5. Nustatykite tiekiamos skalavimo priemonės kiekį. 10.4 Krepšių įdėjimas Prietaise plaukite tik tuos daiktus, kuriuos galima plauti indaplovėje. Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų iš medžio, rago, aliuminio, alavo ir vario. Nenaudokite prietaiso vandenį sugeriantiems daiktams (pvz., kempinėms, šluostėms) plauti. Nuvalykite nuo indų maisto likučius. Atmirkykite ant indų likusį pridegusį maistą. Tuščiavidurius daiktus (pvz., puodelius, stiklines ir keptuves) dėkite apverstus žemyn. 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pasirūpinkite, kad stalo įrankiai ir indai nesuliptų. Šaukštus sumaišykite su kitais stalo įrankiais. Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų su kitomis stiklinėmis. Mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių krepšelį. Lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį. Pasirūpinkite, kad šie daiktai neslankiotų. Prieš paleisdami programą, pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnė galėtų laisvai judėti. 10.5 Prieš paleidžiant programą Įsitikinkite, kad: filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti; druskos talpyklos dangtelis gerai prisuktas; purkštuvai neužsikimšę; yra indaplovės druskos ir skalavimo priemonės (jeigu nenaudojamos kombinuotosios ploviklio tabletės); tinkama indų padėtis krepšiuose; esamam indų kiekiui ir nešvarumo laipsniui pasirinkta tinkama programa; naudojamas tinkamas kiekis ploviklio. 10.6 Krepšių išėmimas 1. Prieš išimdami jį iš prietaiso, palaukite, kol valgymo reikmenys atvės. Karštus daiktus lengva sugadinti. 2. Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį, po to viršutinį Programos pabaigoje ant prietaiso šonų ir durelių dar gali būti vandens. Nešvarūs filtrai ir užsikimšę purkštuvai pablogina plovimo rezultatus. Reguliariai tikrinkite ir, jei reikia, juos išvalykite. 11.1 Filtrų valymas Filtro sistemą sudaro 3 dalys.

16 C B A 1. Pasukite filtrą (B) prieš laikrodžio rodyklę ir ištraukite jį. 5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės kraštą. 6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A). Įsitikinkite, ar jis taisyklingai įdėtas po 2 kreiptuvais. 2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B). 3. Išimkite plokščią filtrą (A). 7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C). 8. Vėl įdėkite filtrą (B) į plokščią filtrą (A). Sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos. 4. Išplaukite filtrus.

LIETUVIŲ 17 PERSPĖJIMAS Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas. 11.2 Purkštuvų valymas Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu. 11.3 Valymas iš išorės Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jeigu prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite, ar galite patys išspręsti problemą pagal lentelėje pateiktą informaciją. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių arba tirpiklių. 11.4 Valymas iš vidaus Atsargiai išvalykite prietaisą, įskaitant durelių guminį tarpiklį, švelnia drėgna šluoste. Jeigu reguliariai naudojate trumpos trukmės programas, prietaiso viduje gali likti riebalų ir kalkių likučių. Kad apsisaugotumėte nuo to, rekomenduojame naudoti ilgos trukmės programas bent 2 kartus per mėnesį. Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodomas įspėjimo kodas. Problema ir įspėjimo kodas Galimas sprendimas Negalima įjungti prietaiso. Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tinklo lizdą. Įsitikinkite, ar nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje. Programa nepasileidžia. Įsitikinkite, ar prietaiso durelės uždarytos. Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite šią nuostatą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko atskaita. Prietaisas pradėjo dervos vandens minkštiklyje įkrovimo procedūrą. Procedūros trukmė yra maždaug 5 minutės. Į prietaisą nepatenka vanduo. Ekrane rodoma. Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo. Ekrane rodoma. Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slėgis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę. Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs. Įsitikinkite, ar neužsikimšęs įvado žarnos filtras. Patikrinkite, ar įvado žarna nesumazgyta ir neužlenkta. Patikrinkite, ar kriauklės vandens čiaupas neužsikimšęs. Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarna nesumazgyta ir neužlenkta.

18 Problema ir įspėjimo kodas Veikia apsaugos nuo vandens nutekėjimo įtaisas. Ekrane rodoma. Galimas sprendimas Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. Patikrinę prietaisą, jį išjunkite ir vėl įjunkite. Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. Dėl lentelėje neaprašytų įspėjimų kodų kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. 12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai Problema Balsvi dryžiai arba melsvi sluoksniai ant stiklinių ir indų. Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių ir indų. Galimas sprendimas Tiekiama per daug skalavimo priemonės. Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į mažesnę padėtį. Naudojama per daug ploviklio. Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į didesnę padėtį. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Drėgni indai. Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimo fazę maža temperatūra. Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų tablečių kokybės. Pamėginkite kito gamintojo ploviklį arba suaktyvinkite skalavimo priemonės dalytuvą ir naudokite skalavimo priemonę kartu su kombinuotomis tabletėmis. Apie kitas galimas priežastis skaitykite skyriuje Patarimai. 13. TECHNINĖ INFORMACIJA Matmenys Plotis / aukštis / gylis (mm) 446 / 818-898 / 550 Elektros įvadas 1) Įtampa (V) 220-240 Dažnis (Hz) 50 Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vandens šaltinis Šaltas arba karštas vanduo maks. 60 C 2)

LIETUVIŲ 19 Talpa Vietos nuostatos 9 Energijos sąnaudos Įjungimo režimas (W) 0.99 Energijos sąnaudos Išjungimo režimas (W) 0.10 1) Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje. 2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės energijos ir vėjo jėgainių), norėdami sumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį. 14. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas ženklu. Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietos savivaldybe dėl papildomos informacijos.

20 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON...21 2. SIKKERHETSANVISNINGER...22 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 23 4. BETJENINGSPANEL... 24 5. PROGRAMMER...24 6. INNSTILLINGER... 26 7. TILVALG... 28 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK... 29 9. DAGLIG BRUK... 30 10. RÅD OG TIPS... 31 11. STELL OG RENGJØRING...33 12. FEILSØKING...34 13. TEKNISKE DATA... 35 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: Registrere produktet ditt for å få bedre service: www.registerelectrolux.com Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: /shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer.

1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Generelt om sikkerhet Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer; av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre boligtyper. Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være mellom 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Overhold maksimalt antall 9 kuverter. Dersom strømforsyningskabelen er skadet må den kun byttes ut av produsenten, et autorisert servicesenter eller lignende kvalifiserte personer for å unngå fare. Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon. Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å forhindre at noen faller over den. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. Produktet skal kobles til vannforsyningen med det nye medfølgende slangesettet. Gamle slangesett må ikke brukes på nytt. 1.2 Sikkerhet for barn og utsatte personer NORSK 21 Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker

22 bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren er åpen. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering Fjern all emballasjen Ikke monter eller bruk et skadet produkt. Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 0 C. Følg monteringsanvisningene som følger med produktet. Sørg for at produktet er montert under og ved siden av stabile seksjoner. 2.2 Elektrisk tilkopling ADVARSEL Fare for brann og elektrisk støt. Produktet må være jordet. Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis ikke, ta kontakt med en elektriker. Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Hvis strømkabelen må erstattes, må dette utføres av vårt Autoriserte servicesenter. Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. Dette produktet er i overensstemmelse med EØS-direktivene. Bare for Storbritannia og Irland. Produktet har en 13 A-stikkontakt. Skulle det bli nødvendig å skifte sikringen i stikkontakten, bruk en 13 A ASTA (BS 1362) sikring. 2.3 Vanntilkopling Sørg for at vannslangene ikke påføres skade. La vannet renne til det er rent, før du kopler produktet til nye rør, eller rør som ikke er brukt på lengre tid. Sørg for at det ikke oppstår lekkasje første gang du bruker produktet. Vanninntaksslangen har en sikkerhetsventil og en dobbel mantel med en indre strømledning. ADVARSEL Farlig spenning. Vanninntaksslangen har en ekstern, gjennomsiktig slire. Hvis slangen er skadet, vil vannet i slangen bli mørke. Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig.

NORSK 23 Kontakt servicesenteret for å bytte ut vanninntaksslangen. 2.4 Bruk Ikke sitt eller stå på den åpne døren. Oppvaskmidler er farlig. Følg sikkerhetsinstruksjonene på oppvaskmiddelpakken. Ikke drikk eller lek med vann i produktet. Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken. Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et oppvaskprogram er i gang. Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. 2.5 Service Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere produktet. Vi anbefaler at du bare bruker originale reservedeler. 3. PRODUKTBESKRIVELSE Når du kontakter servicesenteret, må du sørge for at du har følgende informasjon, som du finner på typeskiltet, tilgjengelig. Modell: PNC (produktnummer) : Serienummer: 2.6 Avfallsbehandling ADVARSEL Fare for skade og kvelning. Koble produktet fra strømmen. Kutt av strømkabelen og kast den. Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet. 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Øvre spylearm 2 Nedre spylearm 3 Filtre 4 Typeskilt 5 Saltbeholder 6 Ventilasjonsåpningen

24 7 Skyllemiddelbeholder 8 Oppvaskmiddelbeholder 9 Bestikkurv 10 Nedre kurv 11 Øvre kurv 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor er et lys som vises på kjøkkengulvet under produktets dør. Når programmet begynner, tennes et rødt lys og blir på så lenge programmet varer. Når programmet er ferdig, tennes et grønt lys. 4. BETJENINGSPANEL Når programmet er ferdig, slukkes det røde lyset. Når produktet har en feil, vil det røde lyset blinke. Beam-on-Floor slukkes når produktet slås av. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 På/av-knapp 2 Display 3 Delay-knapp 4 Program-knapp 5 MyFavourite-knapp 6 Multitab-knapp 7 EnergySaver-knapp 8 Reset-knapp 9 Indikatorer 4.1 Indikatorer Indikator Beskrivelse Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. 5. PROGRAMMER Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk. Program Grad av smuss Type vask Program faser Tilvalg P1 1) Normalt skittent Servise og bestikk Forvask Vask 50 C Skyllinger Tørk EnergySaver Multitab

NORSK 25 Program P2 2) Grad av smuss Type vask Alt Servise, bestikk, gryter og panner P3 Meget skittent Servise, bestikk, gryter og panner P4 P5 3) 4) Nytt smuss Servise og bestikk Program faser Forvask Vask fra 45 C til 70 C Skyllinger Tørk Forvask Vask 70 C Skyllinger Tørk Alt Forvask Vask på 60 C eller 65 C Skyllinger Tilvalg EnergySaver Multitab EnergySaver Multitab Multitab 1) Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk og servise. (Dette er standardprogrammet for testinstitutter). 2) Produktet registrerer hvor skittent og hvor mye servise som er satt i kurvene. Den regulerer vanntemperaturen og -mengden, energiforbruket og programtiden automatisk. 3) Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir gode oppvaskresultater på kort tid. 4) Med dette programmet kan du raskt skylle av oppvasken for å forhindre at matrester fester seg og at det dannes lukt i produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel med dette programmet. 5.1 Forbruksverdier Program 1) Vann (l) Energi (kwh) Varighet (min) P1 8.9 0.78 195 P2 6-11 0.5-1.2 40-140 P3 11-13 1.0-1.2 130-150 P4 8 0.8 30 P5 4 0.1 14 1) Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene.

26 5.2 Informasjon for testinstitutter For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til: 6. INNSTILLINGER 6.1 Programvalgmodus og brukermodus Når produktet er i programvalgmodus er det mulig å stille inn et program og å gå inn i brukermodus. I brukermodus kan følgende innstillinger endres: Nivået på vannmykner i henhold til vannhardheten. Aktivering eller deaktivering av lydsignal for at programmet er ferdig. Aktivering av skyllemiddelbeholderen når du ønsker å bruke Multitabalternativet og skyllemiddelet sammen. Disse innstillingene vil bli lagret til du endrer dem igjen. Hvordan stille inn programvalgmodus Produktet er i programvalgmodus når displayet viser programnummer P1. info.test@dishwasher-production.com Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet. Når du aktiverer produktet er det vanligvis i programvalgmodus. Men om dette ikke skjer kan du stille inn programvalgmodus på følgende måte: Trykk og hold Reset til produktet er i programvalgmodus. 6.2 Vannhardheten Vannmykneren fjerner mineraler fra vannforsyningen, som ellers ville ha skadelig effekt på vaskeresultatene og produktet. Jo mer vannet inneholder av disse mineralene, dess hardere er vannet. Vannhardhet måles i tilsvarende skalaer. Vannmykneren må justeres i henhold til vannhardheten der du bor. Det lokale vannverket kan gi opplysninger om hardheten på vannet der du bor. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå for å sikre gode vaskeresultater. Vannhardhet Tysk grader ( dh) Fransk grader ( fh) mmol/l Clarke grader Vann myknernivå 47-50 84-90 8.4-9.0 58-63 10 43-46 76-83 7.6-8.3 53-57 9 37-42 65-75 6.5-7.5 46-52 8 29-36 51-64 5.1-6.4 36-45 7 23-28 40-50 4.0-5.0 28-35 6 19-22 33-39 3.3-3.9 23-27 5 1) 15-18 26-32 2.6-3.2 18-22 4 11-14 19-25 1.9-2.5 13-17 3 4-10 7-18 0.7-1.8 5-12 2

NORSK 27 Tysk grader ( dh) Fransk grader ( fh) mmol/l Clarke grader Vann myknernivå <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Fabrikkinnstilling. 2) Ikke bruk salt på dette nivået. Hvordan stille inn vannhardhet Produktet må være i programvalgsmodus. 1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikatorene, og er tomt. 2. Trykk på. starter å blinke og displayet Indikatorene og slukker. Indikatoren fortsetter å blinke. Displayet viser gjeldende innstilling: f.eks. = nivå 5. 3. Trykk på gjentatte ganger for å endre innstillingen. 4. Trykk på på-/av-knappen for å bekrefte innstillingen. 6.3 Bruk av skyllemiddel og multitabletter sammen Når du aktiverer tilvalget Multitab slipper ikke lenger skyllemiddelbeholderen ut skyllemiddel. Men om du bruker multitabletter og ikke er fornøyd med tørkeresultatene foreslår vi at du bruker multitabletter og skyllemiddel sammen. I dette tilfellet må du aktivere skyllemiddelbeholderen. Skyllemiddelbeholderen vil forbli aktivert til du endrer innstillingen igjen Slik aktiverer du skyllemiddelbeholderen Produktet må være i programvalgsmodus. 1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikatorene, og er tomt. starter å blinke og displayet 2. Trykk på. Indikatorene og slukker. Indikatoren fortsetter å blinke. Displayet viser gjeldende innstilling. = skyllemiddelbeholderen deaktivert. = skyllemiddelbeholderen aktivert. 3. Trykk på for å endre innstillingen. 4. Trykk på på-/av-knappen for å bekrefte innstillingen. 5. Juster doseringen av skyllemiddel. 6. Fyll skyllemiddelbeholderen. 6.4 MyFavourite Med dette tilvalget kan du angi og lagre programmet som du bruker ofte. Du kan bare lagre 1 program. En ny innstilling sletter den forrige innstillingen. Hvordan lagre MyFavouriteprogrammet 1. Still inn programmet som du vil lagre Du kan også velge tilgjengelige tilvalg sammen med programmet. 2. Trykk og hold nede til den tilhørende indikatoren tennes med et rødt lys. Slik stiller du inn MyFavouriteprogrammet Trykk på. Indikatorene som hører til programmet MyFavourite og tilvalgene tennes. Displayet viser nummeret og varigheten til programmet.

28 7. TILVALG 6.5 Lydsignaler Lydsignal høres når det oppstår en feilfunksjon i produktet. Det er ikke mulig å deaktivere disse lydsignalene. Det vil også lyde et lydsignal når programmet er ferdig. Dette lydsignalet er av ved standard, men det er mulig å aktivere det. Slik aktiverer du lydsignaler ved programslutt Produktet må være i programvalgsmodus. 7.1 Multitab Ønsket tilvalg må aktiveres hver gang før du starter et program. Det er ikke mulig å aktivere eller deaktivere alternativer mens et program er i bruk. Ikke alle alternativer er kompatible med hverandre. Om du har valgt alternativer som ikke er kompatible vil produktet automatisk deaktivere ett eller flere av dem. Kun indikatorene for alternativene som fortsatt er aktive forblir tent. Aktiver dette tilvalget når du bruker multitabletter som inneholder salt-, skyllemiddel- og oppvaskmiddelfunksjon. De kan også inneholde andre rengjøringseller skyllemidler. Dette alternativet deaktiverer utslipp av salt og skyllemiddel fra de respektive beholderne. Indikatorene for salt og skyllemiddel tennes ikke. Ved bruk av dette tilvalget forlenges programvarigheten for å øke rense- og 1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikatorene, og er tomt. 2. Trykk på starter å blinke og displayet Indikatorene og slukker. Indikatoren fortsetter å blinke. Displayet viser gjeldende innstilling: = Lydsignal av. = Lydsignal på. 3. Trykk på for å endre innstillingen. 4. Trykk på på-/av-knappen for å bekrefte innstillingen. tørkeresultatene med bruk av multitabletter. Hvordan slå på Multitab Trykk på. Den tilhørende indikatoren tennes. 7.2 EnergySaver Dette alternativet senker temperaturen for den siste skyllefasen og dermed også energiforbruket (omtrent -25 %). Oppvasken kan fortsatt være våt når programmet er ferdig. Programvarigheten vil være kortere. Hvordan slå på EnergySaver Trykk på, og den tilhørende indikatoren tennes. Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for programmet vil tilhørende indikator ikke tenne eller den vil blinke hurtig i noen sekunder og deretter slukke. Displayet viser den oppdaterte programvarigheten.

8. FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Sikre at nivået på vannmykneren passer til hardheten for vannforsyningen. Om ikke, juster nivået på vannmykneren. 2. Fyll saltbeholderen. 3. Fyll skyllemiddelbeholderen. 4. Åpne vannkranen. 5. Start et program for å fjerne eventuelle vaskemiddelrester som fortsatt kan befinne seg i produktet. Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i kurvene. Når du starter et program, kan produktet bruke opptil fem minutter på å lade harpiksen i vannhardheten på nytt. Det ser ut som produktet ikke fungerer. Vaskefasen starer bare etter at denne prosedyren er fullført. Prosedyren blir gjentatt periodisk. 8.1 Saltbeholderen ADVARSEL Bruk kun salt som er beregnet for oppvaskmaskiner. 5. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket mot klokken. Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen. 8.2 Hvordan fylle skyllemiddelbeholderen A D B NORSK 29 Saltet brukes til å lade opp harpiksen i vannmykneren og til å sikre gode vaskeresultater i daglig bruk. Hvordan fyller du saltbeholderen 1. Drei lokket på saltbeholderen mot klokken og fjern det. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. A MAX 43 21 + - C B C D 4. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbeholderen. ADVARSEL Bruk kun skyllemiddel som er beregnet for oppvaskmaskiner.

30 1. Trykk på utløserknappen (D) for å åpne lokket (C). 2. Hell i skyllemiddel i dispenseren (A) til væsken når nivået "max". 3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse. 4. Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen låses i posisjon. Du kan vri bryteren på mengden som utløses(b) mellom posisjon 1 (lavest mengde) og posisjon 4 eller 6 (høyest mengde). 9. DAGLIG BRUK 1. Åpne vannkranen. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i brukermodus. Fyll saltbeholderen hvis saltindikatoren er på. Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på. 3. Fyll kurvene. 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. Hvis du bruker multitabletter må du aktivere Multitab. 5. Velg og start riktig program for den aktuelle oppvasktypen og smussgrad. 9.1 Bruke oppvaskmiddel D A B 30 20 1. Trykk på utløserknappen (B) for å åpne lokket (C). 2. Ha i vaskemiddel, i pulver eller tabletter, i beholderen (A). 3. Dersom programmet har en forvaskfase, ha i en liten dose vaskemiddel i beholderen (D). 4. Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen låses i posisjon. 9.2 Stille inn og starte et program Auto Off-funksjonen Denne funksjonen minker energiforbruket ved å automatisk deaktivere produktet når det ikke er i bruk. Funksjonen tas i bruk: 5 minutter etter at programmet er fullført. Etter 5 minutter om programmet ikke har startet. C Starte et program A B D 1. Hold døren til produktet åpen. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sikre at produktet er i programvalgmodus. 30 20 3. Trykk flere ganger på til displayet viser nummeret på det programmet du vil skal starte. Displayet viser programnummeret i ca. 3 sekunder og så viser det programmets varighet. Om du vil velge MyFavourite- C programmet, trykk på. Indikatorene for tilvalgene som er relatert til MyFavouriteprogrammet dukker opp.

NORSK 31 Displayet viser programvarigheten. 4. Still inn de relevante tilvalgene. 5. Lukk produktets dør for å starte programmet. Starte et program med starttidsforvalg 1. Still inn et program. 2. Trykk på gjentatte ganger til displayet viser starttidsforvalget som du ønsker å starte fra (fra 1 til 24 timer). Indikatoren for starttidsforvalg tennes. 3. Lukk produktets dør for å starte nedtellingen. Mens en nedtelling kjører er det mulig å øke starttidsforvalg men ikke endre valg av programmet og andre tilvalg. Når nedtellingen er ferdig, starter programmet. Åpne døren mens produktet er i bruk Hvis du åpner døren mens et program går vil produktet stoppe. Når du lukker døren, vil produktet fortsette fra der det ble avbrutt. Hvis døren er åpen i mer enn 30 sekunder under tørkefasen, avsluttes det aktuelle programmet. Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang Når du avbryter starttidsforvalget, må du angi programmet og tilvalgene igjen. Trykk og hold Reset til produktet er i programvalgmodus. Avbryte programmet Trykk og hold Reset til produktet er i programvalgmodus. Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program. Programslutt Når programmet er ferdig viser displayet 0:00. 1. Trykk på av/på-knappen eller vent til Auto Off-funksjonen deaktiverer produktet automatisk. 2. Steng vannkranen. 10. RÅD OG TIPS 10.1 Generelt De følgende rådene sikrer optimal rengjøring og tørking ved daglig bruk og hjelper også til å beskytte miljøet. Fjern større matrester fra oppvasken og ha i søppelet. Ikke forhåndsskyll oppvasken for hånd. Bruk forvaskprogrammet (om tilgjengelig) ved behov eller velg et program med en forvaskfase. Bruk alltid hele plassen i kurvene. Når du setter inn oppvask, sørg for at det kan bli helt nådd og vasket av vannet som kommer ut av dysene. Sørg for at utstyret ikke berører eller dekker hverandre. Du kan bruke oppvaskmiddel, skyllemiddel og salt separat eller du kan bruke multitabletter (f.eks. ''3in1'', ''4in1'', ''All in 1''). Følg instruksene som står på pakningen. Multitabletter er vanligvis passende i områder med vannhardhet på opptil 21 dh. I områder som overgår denne grensen, må skyllemiddel og salt brukes. Om du bruker multitabletter, kan du velge Multitab (hvis tilgjengelig). Dette valget øker resultatene av rengjøring og tørking ved bruk av multitabletter. Velg programmet i henhold til type oppvask og mengde skitt. Med ECOprogrammet har du mest effektiv bruk