BRUKERMANUAL FOR BEITEPUSSERE FOR TRAKTOR OG ATV



Like dokumenter
Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

PROFILVALSE (LOCKFORMER)

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Manual. Spredervogn SW-36 Spridervagn SW-36

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

SPARE PARTS LIST. FRONTRIDERS FR2218 FA 4x4, , 2012

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

BM 20 BLUE SEAL PLANETARY MIXER. BM20 PLANETARY MIXER Transmission Case. Planetary Shaft

Liste over vedlikehold og deler til:

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner


HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

STIGA VILLA 92M

KJETTINGTALJE KC-70A. 0,5-20 t. Med overlastsikring

BEITEPUSSER MED HORISONTAL AKSEL TYPE "FLIPPER"

BRUKERMANUAL for EXERFIT 730 Spinner

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

Liberty Hanging Heater

BRUKERMANUAL for. 660 Multigym BUILT FOR HEALTH

Artnr Snøfreser EST W 46cm

BEITEPUSSER CENTURION SUPER

VIKTIGE FORHÅNDSREGLER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

STIGA PARK 121M

STEG 1 Fest fremre og bakre stabilisator (18, 14) til rammen ved hjelp av muttere (8), skiver (9) og bolter (10).

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Espresso maskin (cb 171)

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Noah Wall Heater Art. Nr:

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Juicemaskin og blender

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive

REF.NO PART NO. DESCRIPTION

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.


Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB /800 W

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

Skuremaskin Primaster Top Light

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

MONTERINGSANVISNING WHEELDRIVE A

STIGA VILLA 92 M 107 M

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

STIGA PARK 107 M HD

HOMELITE 26cc MIGHTYLITE STRING TRIMMER MODEL NOS. UT21506, UT21546, UT21907, UT21947 REPAIR SHEET

Mounting the electrically elevating legrest

STIGA PARK 107M

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

BRUKERMANUAL for BUILT FOR HEALTH

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive

RITMO L vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

VIKTIGE FORHOLDSREGLER

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER


SKY TEAM CORPORATION LTD CARNIVAL COMMERCIAL BLDG. 18 JAVA ROAD NORTH POINT HONGKONG TEL: FAX:

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Bruks- og monteringsanvisning til Abilica ExBike Art. nr

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

DEUTSCH 102 M

DEUTSCH. Multiclip El

RITMO XL vann-kontakt, kobler vann fra vanntilførsel her

HÅNDBOK TRIMSYKKEL CASALL S10.5


BRUKERMANUAL for Exerfit 260 rower

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

BRUKERMANUAL for EXERFIT 430 RUNNER

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant

DEUTSCH. Electric

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline.

SKY TEAM CORPORATION LTD CARNIVAL COMMERCIAL BLDG. 18 JAVA ROAD NORTH POINT HONGKONG TEL: FAX:

Brukermanual Whirl ståstativ

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

Turny bladvender Brukerveiledning

KHO -M og PHO -M -DØRER

BrukerManual. Toalettforhøyer Dynalife Step

Forward Thinking Mobility. Forward Thinking Mobility NORSK.

Aquaspeed strykejern

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Malings-og Mørtelblander M2 1600W

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

595 Spinner FX. MJL-9.3F-FX-NF May 28, 2008 Version 01

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

Transkript:

BRUKERMANUAL FOR BEITEPUSSERE FOR TRAKTOR OG ATV

FORORD Denne manualen gjelder for både trepunktsbeitepussere, og beitepussere for ATV. Da disse varierer noe, har vi lagt til en del som gjelder kun for ATVbeitepussere. Hensikten med denne manualen er å hjelpe deg med å bruke og vedlikeholde beitepusseren din. Les gjennom manualen nøye før du tar beitepusseren i bruk, den inneholder spesifikasjoner, oppbyggingen av maskinen samt hvordan man skal vedlikeholde maskinen på best mulig måte. En del av informasjonen kan være noe generell på grunn av ukjente og varierende forhold. Likevel bør du gjennom tidligere erfaring samt denne manualen kunne få nok kunnskap til å bruke beitepusseren på en måte som passer ditt behov. Høyre og venstre slik det brukes i denne manualen, er i forhold til hvilken retning maskinen vil gå når den er i bruk. Vennligst legg også merke til at denne brukemanualen kan variere noe fra den beitepusseren du faktisk har kjøpt. Det er fordi den stadig er i utbedring og utvikling, og vi forbeholder oss retten til å endre på designet uten varsel. Vi tar i mot forslag, råd, og kommentarer med takk, slik at vi på den måten hele tiden kan forbedre oss og møte de kravene de forskjellige markedene har. Vi jobber hardt med å gjøre denne manualen så riktig som mulig, men da den er oversatt fra kinesisk til engelsk (og fra engelsk til norsk), kan vi ikke garantere riktigheten av alt som står i den. Vi tar ikke ansvar for feil eller mangler som er et resultat av språklige misforståelser.

Kapittel Sikkerhetsinformasjon Vennligst merk Pass på at alle som skal bruke beitepusseren leser gjennom denne manualen og legger merke til all sikkerhetsinformasjon.. Sikkerheten i høysetet Les denne servicemanualen før maskinen tas i bruk. Dette sikkerhetssymbolet viser til viktige sikkerhetsbeskjeder i denne manualen. Når du ser dette merket, vennligst les ekstra nøye gjennom teksten, og vær oppmerksom på faren for personlig skade eller død. Denne maskinen er designet for å pulverisere gress og små kvister, og skal kun brukes til dette. Det er ditt fulle ansvar dersom maskinen brukes på annen måte enn det som er ment. For din egen sikkerhets skyld og for at maskinen skal fungere optimalt, bør du sjekke både maskinen og traktoren nøye før maskinen settes i gang. Alle mennesker og dyr må holdes på god avstand når maskinen startes. Føreren må ikke ha på løse klær ved bruk av maskinen. Ta ikke borti rotoren når maskinen roterer. Hold deg på avstand når maskinen er i bevegelse. Dersom traktoren og beitepusseren kjører på vei, må beitepusseren alltid være av. Før maskinen repareres, stopp alle bevegelige deler, samt traktoren, og ha alltid nøkkelen med deg. Pass alltid på at maskinen er i god stand. Reparer eller skift ut ødelagte deler om nødvendig. Bruk ikke maskinen til å transportere personer.. Ikke modifiser maskinen. 2

Pass deg for de skarpe delene når du reparerer maskinen. Alle beskyttelsesdelene må garantert være i god stand før maskinen startes. Ikke går fra traktoren med beitepusseren i gang. Ta alltid med deg nøkkelen til traktoren når du forlater den. Maskinen må ikke kjøres raskere enn anbefalt hastighet. Stå ikke mellom traktoren og beitepusseren. Ikke start maskinen på et lukket område (pga eksos fra traktoren)..2 Sikkerhetsmerker.2. Vedlikehold av sikkerhetsmerker.. Hold sikkerhetsmerker rene og leselige til enhver tid. 2. Skift ut sikkerhetsmerker som mangler eller er blitt uleselige. 3. Dersom en del som hadde et sikkerhetsmerke er skiftet ut, pass på at den nye delen også har dette sikkerhetsmerket, og at det er festet på samme sted som det forrige. 4. Sikkerhetsmerker kan anskaffes fra din autoriserte forhandler eller fra fabrikkens delelager..2.2 Plassering av sikkerhetsmerker Type sikkerhetsmerker og hvor de befinner seg, vises i illustrasjonene som følger. God sikkerhet kommer som en følge av at du gjør deg kjent med de forskjellige sikkerhetsmerkene, hvilken advarsel det er og hvor advarselen befinner seg, samt hva den bestemte delen av maskinen gjør. 3

Kapittel 2. Spesifikasjoner 2. En kort introduksjon Beitepusserne er designet for å pulverisere gress og korte greiner, og skal kun brukes til dette. Beitepusseren består av et en roterende aksel med mange blader festet til den. Bladene kutter gresset mens den kjøres over området som skal klippes. Den roterende kraften til akselen kommer fra traktorens kraftuttak gjennom girkassen i midten på maskinen. Beitepusseren festes med et trepunktsfeste på traktoren, eller på hengerfestet på en ATV. Fig. 2. Hovedkomponentene til beitepusseren. Bladaksel 2. Bladakseldeksel 3. Kombinert skjerm 4. Støtteramme 5. Girkasse 6. Opphengsbrakett 7. Transmisjonsaksel 8. Beltehjul og belte 4

2.2 Spesifikasjoner og parametre Modell EF95 EF05 EF5 Mål (L X W X H) (mm) 050 X 687 X 722 50 X 687 X 722 250 X 687 X 722 Vekt (kg) 5 30 45 Kappebredde (mm) 929 029 29 Arbeidseffektivitet (m 2 /t) 2500-7500 3000-8000 3300-9000 Rotasjonsfart / min (RPM) 540 Kraftuttak, låsesplintstørrelse 6-tanns 35mm rektangulær låseplint Kraftkrav (HK) 6-20 20-30 20-30 Modell EF25 EF35 EF45 Mål (L X WX H) (mm) 350 X 687 X 722 450 X 687 X 722 550 X 687 X 722 Vekt (kg) 60 75 90 Kappebredde (mm) 229 329 429 Arbeidseffektivitet (m 2 /t) 3700-9800 4000-0600 4300-400 Rotasjonsfart (RPM) 540 Kraftuttak, låsesplintstørrelse 6-tooth 035 mm rektangulær låseplint Kraftkrav (HK) 20-35 25-35 25-35 Modell EF55 EF65 EF75 Mål (L X WX H) (mm) 650 X 687 X 722 750 X 687 X 722 850 X 687 X 722 Vekt (kg) 20 235 255 Kappebredde (mm) 529 629 729 Arbeidseffektivitet (m 2 /t) 4600-2240 4900-3000 5200-3800 Rotasjonsfart (RPM) 540 Kraftuttak, låsesplintstørrelse 6-tooth 035 mm rektangulær låseplint Kraftkrav (HK) 30-40 30-40 30-40 5

Kapittel 3. Bruk (traktor) VÆR FORSIKTIG: Vær kjent med maskinen før du tar den i bruk. Les brukemanualen nøye slik at du lærer å bruke maskinen på sikker måte, samt lærer å stille den inn slik at den får maks yteevne. 3. Sjekk før bruk MARK: Bruk bare universalledd av CE-standard, og beskytt dem ordentlig. Før maskinen tas i bruk, bør følgende sjekkes:. Før maskinen starter opp, sjekk og smør alle smørepunkt og alle smurte deler inne i maskinen. 2. Bruk bare jordbrukstraktorer med hestekrefter innenfor begrensingene spesifisert på maskinen. 3. Sjekk at maskinen er ordentlig festet til traktoren. Pass på at stopperne på festepinnene benyttes. 4. Pass på at det er montert ekstra vekt foran på traktoren (gjelder ikke for ATV). 5. Sjekk oljenivået i girkassen. Fyll på om nødvendig. 6. Sjekk at traktorens kraftoverføringsaksel kan dreie fritt og at maskinens drivaksel enkelt kan dras inn og ut. 7. Sjekk bladene. Pass på at de ikke er skadet eller ødelagte, og at de svinger fritt der de er montert. Reparer eller skift ut etter behov. 8. Sjekk og skru til boltene som fester bladene. 9. Sjekk om det finnes materialer som sitter fast i alle de roterende delene. Fjern det som måtte være. 0. Installer og fest alle beskyttelsesdeler, dører og deksler før maskinen startes.. Før universalleddet monteres, må traktoren og maskinen være stoppet og nøkkelen tatt ut. Universalleddet må være i god stand når det monteres, med riktige beskyttelsesdeler. 2. Kjettingen på de beskyttende delene til universalleddet MÅ være i god stand i tilfelle det oppstår automatisk rotasjon. 6

3. Alle andre personer skal forlate bakken før drivkraften til traktoren kobles til. Hold omdreiningene til traktoren rundt 540 per minutt. 4. Stopp motoren og ta ut nøkkelen før det foretas rengjøring, reparering eller smøring av maskinen. 5. Når universalleddet ikke er koblet til traktoren, må det kobles til igjen gjennom rammen slik at ikke leddet blir skadet. 6. Ikke stå i nærheten av maskinen når den er i gang. 3.2 Justering av høyden For å kunne gjøre et presist arbeid, må maskinen stilles inn i riktig kappehøyde. For å spare drivstoff og kraft, og for å redusere slitasje på maskinen, må kappehøyden være riktig regulert. Når arbeidshøyden skal reguleres, løsne skruene (), fjern skruene (2) på begge sider, regulér høyden på hjulene (se følgende tegning), fest delene i ønsket posisjon. Det laveste hullet, er den høyeste arbeidshøyden. Sett skruene (2) inn i hullet, skru til skruene() og (2). 2 7

3.3 Regulering av spennet på drivremmen MERK: Maskinen må ALLTID stå i ro når spennet blir regulert. Fjern drivremdekslet. Løsne skruene, 2, 3, og 4, og juster skrue nr.. Skru til skruene, 2, 3, og 4. Sett drivremdekslet på plass igjen. 3.4 Oppstart 2 3 4 Før maskinen startes, kontrollér og justér følgende: Spennet på den trapesformede drivremmen. Oljenivået i girkassen. Smørepunktene. Alle bolter, mutre og skruer. 8

Arbeidsposisjon Kjøreposisjon For at maskinen skal holdes stabil, ta i bruk støtterammen som er på maskinen når den er stoppet (se tegningen over).. MERK: Når maskinen går fra kun å bevege seg til å begynne å jobbe, er det svært viktig ikke å stå mellom maskinen og traktoren. Maskinens koplingsledd er utstyrt med tre låsepinner slik at maskinen kan kobles til alle traktorer som har universalledd md tre låsepinner. Hver teleskopstang på maskinen kan justeres i henhold til traktortypen. Hold beitepusseren en viss avstand fra traktoren. Universalleddet skal være stramt, og den største avstanden i lukket posisjon skal være 5 til 0 cm. Beveg løftearmen og plasser den mellom aksene. Sett i leddboltene og fest med låsepinner. Fest løftearmen med kjetting og en strammeinnretning for å unngå at maskinen beveger seg sideveis. Fest universalleddet til traktorens kraftoverføringsaksel. Mens de tre punktene festes, pass på at traktorens kraftoverføringsaksel er parallell med bakken. Det er svært viktig at maskinens drivaksel og traktorens kraftoverføringsaksel er parallelle med hverandre. Maskinen må løftes opp fra bakken før den flyttes på. 9

KAPITTEL VI. Service og vedlikehold (gjelder for både traktor og ATV) 4. Service 4.. VÆSKER OG SMØREMIDLER. Smøring: Bruk et litiumbasert universalsmøremiddel. 2. Girkasseolje: Bruk N46 kjøre og hydraulikkolje med dobbelt formål eller tilsvarende for alle forhold. Hver girkasse har en kapasitet på 0,85 liter 3. Oppbevaring av smørmidler: Maskinen kan kun ha mask yteevne dersom det brukes rene smøremidler. Bruk rene beholdere til smøremidlene, og oppbevar dem på et sted som er beskyttet fra støv, fukt og andre forurensende stoffer. 4..2 SMØRING Bruk en håndholdt smørepistol til all smøring. Rengjør smørenippelen med en ren klut før smøring for å unngå å sprøyte inn smuss og lignende. Skift ut eller reparer en ødelagt nippel med én gang. Dersom nippelen ikke fanger opp smøring, fjern den og rengjør den ordentlig. Også rene gjennomganger. Skift ut nippelen om nødvendig. 0

4.2 Vedlikehold ATTENTION: All vedlikehold, reparasjon, rengjøring og smøring skal foretas når traktoren og motoren er stoppet, og nøklene er tatt ut. Ved nøye å følge service og vedlikeholdsprogrammet til maskinen, vil du kunne få mange år ut av maskinen. De anbefalte vedlikeholdsintervallene er basert på vanlig bruk. Dersom maskinen blir brukt i harde eller uvanlige forhold, kan det være den trenger mer hyppig vedlikehold. 4.2. DAGLIG VEDLIKEHOLD Sjekk og skru til alle mutre og bolter i koplingsleddene. Sjekk bladene og de fastskrudde delene hver dag, og skift ut ødelagte deler som du måtte finne. Ikke montér ødelagte, utslitte eller ubalanserte blader. MERK: Fører må ha på seg hansker og bruke riktig verktøy for å skifte bladene. Sjekk oljen i girkassen. Fyll på opp til merket om nødvendig. Legg smøring på hver smørenippel tre til fem ganger. Rengjør hele beitepusseren. TA bort alt gress og all gjørme. VIKTIG: Sjekk bare oljenivået når maskinen er kald og står på jevnt underlag. 4.2.2 PERIODISK VEDLIKEHOLD I tillegg til ovennevnte daglige vedlikehold, skal følgende vedlikehold foretas periodevis. Sjekk oljen i girkassen. Skift ut dersom den er dårlig. Sjekk lagrene til bladstangen om det er kommet vann eller gjørme på den fordi oljepakningene er ødelagte. I så tilfelle, demonter og rengjør dem, og smør dem med smørefett. Sjekk avstanden mellom lagrene og girene. Justér om nødvendig.

4.2.3 ÅRLIG VEDLIKEHOLD Rengjør maskinen grundig og få bort gjørme og gress. Sjekk all klaring mellom lagrene og giret dersom du har skiftet ut noe. La maskinen gå i tre til fem minutter før den begynner å arbeide. Sjekk og rengjør bladakslene. Skift ut oljepakninger og smør dem med smørefett. Sjekk alle blader og skift ut de som måtte være ødelagte. Reparér sidepanelene om de trenger det. Skift ut ødelagte skjermer. Fjern drivakselen fra maskinen. Ta drivakselen fra hverandre. Sjekk og skift ut deler som er ødelagte eller utslitte. Installér transmisjonen på maskinen. Maskinens drivaksel skal lett kunne gå inn og ut, og skjermen kunne bevege seg fritt på akselen. La oljen i girkassen tapps ut ordentlig. Sjekk og rengjør girkassen. Fyll på ny girolje. Oljen skal tappes etter 50 timers bruk første gang, deretter etter 250 timers bruk eller minst én gang i året. Tappemetoden er som følger: Fjern pluggen under girkassen slik at oljen renner ut. Etter at oljen er tappet ut, sett på pluggen igjen og fyll på med girolje til anvist nivå. MERK: Glem ikke å koble fra generatorkabelen og batteriene dersom det sveises på maskinen mens den er koplet til traktoren. 4.3 Oppbevaring Maskinen må rengjøres grundig bade på utsiden og innsiden for å unngå rustdannelse. Ikke få vann på rullelageret dersom du rengjør maskinen med en høytrykksspyler. Sjekk og rengjør universalleddet og drivremmens pressrulle, eller skift dem ut dersom de ikke er i god stand. Ha olje på alle deler som krever det. Lakker deler som har fått skraper slik at de ikke ruster. Oppbevar maskinen på et tørt sted med et jevnt underlag. Støtt rammen med planker dersom det er behov for det. 2

4.4 Etter at maskinen har stått oppbevart en stund Før maskinen startes opp igjen, sjekk følgende: Oljenivået, og fyll på om nødvendig. Alle skruer og mutre Hele maskinens tilstand. Bladene. Lufthullet i girkassen. Er det tett, rengjør det eller åpne opp hullet med komprimert luft. Pass på ikke å få olje eller smørefett på drivremmene. Dersom det kommer olje eller smørefett på beltene, rengjør dem slik at de ikke begynner å slure, da det kan føre til unødvendig slitasje. MERK: Sjekk maskinen hver 0. time. Reparer ødelagte deler eller skift ut blader i henhold til produsentens anbefalinger, for å holde maskinen balansert. Sjekk alle tilskrudde deler, og skift ut om nødvendig. Ikke fjern beskyttelsesdeler. MERK: Dersom det forekommer vibrasjoner, stopp maskinen og sjekk bladene. Dersom et blad er ødelagt, skift det ut med et av samme type. Dersom maskinen fortsatt vibrerer, send den til en autorisert reparatør. 3

KAPITTEL V: Bruk (ATV) OPPSTART AV MOTOR LES OG FORSTÅ MOTORMANUALEN FØR BRUK. Pass på at det er en viss avstand mellom bladene og bakken. 2. Finn et område som har løse greiner eller lignende som beitepusseren kan brukes på. 3. Ha nok choke til å starte motoren. 4. Plasser en fot på toppen av maskinen for å få et godt tak og god balanse. Dra hardt i startsnoren, og la snoren gå sakte inn i hylsen sin igjen (én eller to ganger hard trekking i startsnoren bør starte motoren). 5. Etter at par sekunders oppvarming av motoren på tomgang, flytt trottelen til den fabrikkinnstilte arbeidsposisjonen for å gi motoren normale omdreininger på maks 3600 per minutt. ELEKTRISK OPPSTART Fest beitepusseren på ATV en, og koble den elektriske tilførselspluggen til stikkontakten på ATV en og vri nøkkelen om for å starte maskinen. Pass på alle forholdsregler som er nevnt ovenfor. KJØRING FOROVER Mengden med gress som skal klippes bestemmer farten. Sakte kjøring gir bedre resultat i de fleste tilfeller. Pass på at du følger prosedyrene som nevnes nedenfor: NORMAL FOROVERKJØRING: km / T: Tung bruk. 0 km / t. Svært lett bruk. Start i så sakte fart som mulig. Pass på at beitepusseren jobber effektivt med motoren satt i maks omdreininger per minutt, og uten å jobbe hardt. Dersom dette ikke er mulig på grunn av svært tunge kappeforhold, hev kappehøyden til bladene, og vær forberedt på å måtte gå over det samme området to ganger med maskinen satt lavere den andre gangen. Pass på at det går minst 24 timer mellom første og andre runde, for at gresset skal tørke ut. ØK farten til rotasjonen per minutt begynner å reduseres (dette betyr at maskinen jobber for hardt). Senk farten til motoren oppnår full omdreining igjen og gå gjennom den samme prosessen igjen, men uten å gå så hurtig frem som før da maskinen begynte å jobbe for hardt. Det er viktig å lytte til motoren, og hele tiden passe på at den fungerer optimalt. Stopp med én gang den begynner å jobbe for hardt. FØLGER MAN IKKE DISSE RETNINGLINJENE, VIL DET RESULTERE I AT CLUTCHEN BEGYNNER Å SLURE OG AT DET I VERSTE FALL BLIR SKADE PÅ BÅDE CLUTCHEN OG DRIVREMMENE. 4

5.6 STOPPE BEITEPUSSEREN Når motoren skal stoppes etter en periode med tung bruk, er det viktig å la maskinen stå i ro i minst fire minutter for at drivremmene skal få kjøle seg ned.. Pass de for de varme delene av beitepusseren, som eksosen fra motoren, beltene osv etter at maskinen er slått av. 2. Pass på at trekkstangen til beitepusseren er justert slik at den enkelt kan forflyttes. 3. Når beitepusseren er blitt kald igjen (minimum én time etter bruk), pass på at alt gress er fjernet fra beitepusseren slik at den er klar til bruk igjen ved neste anledning. 5

Delekatalog. (3-punkts-beitepusser, engelsk) 4. The manual contains a parts list for your machine. It is divided into major sections, which correspond to the groups shown in the Table of Contents and the accompanying illustration. 5. The first page of each major section lists the contents of that section, each of which consists of exploded views and related tabular listings. 6. When ordering parts 7. Always give your dealer the Model of your machine to assist him in ordering and obtaining the correct parts. Use the exploded view and tabular listing of the area of interest to exactly identify the required part. 8. 5. Flail Mower Assembly (EF95-EF55) 9. 6

0. Flail Mower Assembly Ser.No Part No Name and Specification Quantity SL00.00.023 Hanging Plate (left) 2 SL00.00.024 Mud shield 3 SL00.00.025 roller SL00.00.65 Copper sheath 2 4 SL00.0.00 Gearbox 5 SL00.00.0 Rear fender 6 SL00.00.5 Guard shade 7 GB 5783-86 Hex.head bolt M0 60 8 SL00.00.2 Guard cover 9 SL00.00.05 Gearbox seat 0 SL00.00.022 Hanging plate(right) SL00.00.02 Belt cover 2 GB 97.-85 Plain washer 2 3 GB 5780-86 Hex.head bolt M0 80 4 200.56.0 Lock pin 3 5 SL00.00.06 spacer 2 6 SL00.00.04 pin 2 7 SL00.00.09 Pin weldment 8 SL00.00.020 Suspension plate(right) 9 SL00.00.08 Bracket 20 SL00.00.07 Fixing plate 2 GB 670-86 Hex. nut M0 0 22 GB 93-87 Spring lock washer 0 8 23 SL00.00.07 Hook 24 GB 5783-86 Hex. head bolt M0 30 8 25 SL00.00.06 Suspension plate(left) 26 SL00.00.05 Bent pin 27 SL00.00.04 Supporting frame 28 SL00.00.0 Combined fender 29 SL00.00.03 Blade axle cover 30 GB 5783-86 Hex. head bolt M8 20 3 3 GB 6 70-86 Hex. nut M8 3 Remarks 6

. 5.2 Gearbox assembly (EF95-EF55) 2. 3. Gearbox Assembly Ser.No Part No Name and Specification Quantity Remarks GB 5783-86 Hex. head bolt M8 30 8 2 GB 93-87 Spring lock washer 8 8 3 SL00.0.07 Bearing cover 4 SL00.0.08 Paper gasket 5 GB 387-94 Oil seal 35 50 8 2 6 GB/T 276-94 Bearing 6207 4 7 SL00.0.09 Adjusting shim 4 8 SL00.0.0 Key 9 SL00.0. Pressure spring 2 0 SL00.0.06 Input shaft SL00.0.2 Bevel gear 2 GB 894. - 86 Blocked patch 35 3 SL00.0.4 Retainer 4 SL00.0.3 Case 5 2.37.49 Combined seal washer 6 200.38.024 Oil drain plug 7 Blocked patch 8 SL00.0.05 Output shaft 9 GB096-79 Key 0 45 20 SL00.0.04 Spacer sleeve 2 SL00.0.03 Paper gasket 22 SL00.0.02 Bearing cover 23 SL00.0.0 Connected sleeve

4. 5.3 Blade Axle and Transmission Parts (EF95-EF55) 5. 6. Blade Axle and Transmission Parts Ser.No Part No Name and Specification Quantity GB096-79 Key 0 30 2 SL00.00.3 Transmission shaft 3 UC205-Z Bearing with flange 90207 3 4 Grease nipple M8 5 GB 93-87 Spring lock washer 8 4 6 GB 5783-86 Hex. head bolt M8 25 4 7 SL00.00.09 Outer swellable sleeve 2 8 SL00.00.0 Inner swellable sleeve 2 9 GB 93-87 Spring lock washer 6 6 0 GB 70-85 Hex. head bolt M6 25 6 SL00.00.4 Belt wheel (large) 2 GB Belt 2 3 SL00.00.02 Blade axle 4 SL00.00.03 Spacer 36 5 SL00.00.02 Blade 36 6 GB 670-86 Hex. nut M2 8 7 GB 5780-86 Hex. head bolt M2 80 8 8 SL00.00. Belt wheel (little) 9 SL00.00.08 Sleeve Remarks 8

7. 5.4 Flail Mower Assembly(EF 65-75) 8. Ser. No. Part No Name and Specification Quantity Remarks EF75-0006 Gearbox 2 EF75-023 Shaft Sleeve 3 EF75-022 Shaft 4 DIN 6885 Key 0*65 5 GB392 Hex. head bolt M8*35 4 6 GB93-87 Spring lock washer 8 4 7 EF75-0004 Shaft tube 8 GB5783-86 Hex. head bolt M2*30 2 9 GB848 Washer 2 30 0 GB982 Nylon lock nuts M2 34 GBIT70.3-2000 Screw M8*30 0 2 GB848 Nylon lock nuts M8 2 3 EF75-0007 Mud shield 4 EF75-0002 Roller 5 GB5783-86 Hex. head bolt M2*00 6 GB848 Plain washer 2 6 7 REACH-04 D35 Swell Sleeve 2 8 EF75-024 Belt wheel (large) 9

9. Ser. No. Part No Name and Specification Quantity Remarks 9 EF75-025 Belt wheel (little) 20 EF75-0005 Belt cover 2 GB5783-86 Hex. head bolt M2*40 2 22 GB93-87 Spring locked washer 2 8 23 GB934 Hex. head bolt M6(.5)*65 24 GB934 Hex. nut M6*.5 25 EF75-000 Blade axle cover 26 EF75-006 Bracket 27 EF75-003 Suspension plate (left) 28 EF75-004 Suspension plate (right) 29 EF75-005 Supporting fender 30 EF75-043 Axle 3 GB97. Plain washer 2 8 32 GB879-6 Pin 2 33 EF75-04 Combined fender 9 34 EF75-050 Bent pin 35 EF75-046 Pin 2 36 EF75-047 Sleeve 2 37 EF75-048 R Pin 3 38 EF75-033 Plate 4 39 EF75-0008 Bracket 40 EF75-065 hook 4 EF75-0009 Welding plate(left) 42 EF75-000 Welding plate(right) 43 GB9-86 Split pin 3*35 2 44 EF75-027 Hanging plate(left) 45 EF75-028 Hanging plate(right) 46 GB5783-86 Hex. head bolt M2*35 24 47 UC205 Bearing UC205 2 20

20. 5.5 Gearbox assembly(ef 65-75) 2. 22. Ser. No. Part No Name and Specification Quantity Remarks EF75-200 Gear box 2 EF75-2002 Bevel gear 3 EF 75-2003 Adjusting shim 2 4 UC6007 Bearing 6007 2 5 GB893-86 Blocked patch 42 6 EF75-2004 Input shaft 7 EF75-2005 Key 2 8 EF75-2006 Cover 9 Oil seal 35*80*8 0 GB5783-86 Hex. head bolt M2*35 8 EF75-2007 Adjusting shim 2 2 EF75-2004 Input shaft 3 EF75-2005 Key 2 4 EF75-2006 Cover 5 Oil seal 35*80*8 6 GB5783-86 Hex. head bolt M2*35 8 7 EF75-2007 Adjusting shim 2 8 Oil seal 72*35 9 EF75-20 Spring 2 2

23. 5.6 Blade Axle and Transmission Parts(EF 65-75) 24. 25. Ser. No. Part No Name and Specification Quantity Remarks 3*965 Belt 3*965 3 2 UC207 Bearing UC207 2 3 EF75-0003 Sleeve 4 EF75-0004 Blade axle 5 GB982 Nylon lock nut M2 28 6 EF75-020 Sleeve 28 7 EF75-040 Blade 28 8 GB5783-86 Hex. head bolt M2*75 28 26. 22

Delekatalog ATV-beitepusser (engelsk). 23

ATV Flacil Mower Assembly ry-, 4NO. W4I-V4 Part NO. Name &Specifications RA Quantity AA Remark GB5783-86 Blot M2x30 9 2 GB93-87 Spring washer 2 9 3 GB97.-85 Plain washer 2 37 4 MFP20.00.06 Fixing sleeve 5 GB894.-85 Circlip 35 6 GB893.-86 Circlip 62 2 7 GB278-89 Bearing 6007Z 2 8 MFP20.00.52 Driving Belt wheel 9 MFP20.00.07 Clutch 0 GB096-79 Key 6.3x7x50 MFP20.00.08 Protecting for transmission 2 GB684-86 Locking nut M2 42 3 GB5783-86 Blot M2x35 4 4 GB5783-86 Blot M8x20 8 5 GB93-87 Spring washer 8 8 6 MFP20.00.55 Supproting plate (R) 7 EF00.00.02 Bearing UC205 2 8 RK20.07 Roller weldment 9 JF390 Gasoline engine 20 MFP20.00.56 Supporting plate (L) 2 MFP20.00.02 Deck weldment 22 GB9-86 Split pin 4x28 23 MFP20.00.026 Adjusting plate (R) 24 MFP20.00.025 Adjusting plate (L) 25 RK20.020 Blade axle 24

25

ATV Flacil Mower Assembly ry-, 4NO. W4I-V4 Part NO. W.ft Name &Specifications RA Quantity A-tt Remark 26 EF00.00.0 Sleeve 56 27 RK20.4a Blade 28 28 GB5782-86 Blot M2x80 28 29 EF00.00.22 Baffle 2 30 EF00.00.2 Baffle 3 MFP20.00.09 Shaft 32 MFP20.00.024 Protecting bracket 2 33 MFP20.00.6 Tension spring 34 UC207-Z Bearing seat 90207 2 35 GB387-94 Oil seal FB55x80x8 2 36 RK20.09 Oil-sealing sleeve 2 37 GB52-89 Oil cup M8x 38 MFP20.00.036 Bracket for tension spring 39 GB97.-85 Plain washer 0 40 GB684-86 Locking nut M0 4 GB5783-86 Blot M8x6 42 GB96-85 Plain washer 8 43 MFP20.00.53 Tensioner 44 GB279-88 Bearing 8005 2 45 MFP20.00.54 Sleeve 46 GB893.-86 Circlip 47 47 MFP20.00.0 Cover 2 48 GB5783-86 Blot M8x25 2 49 GB97.-85 Plain washer 8 2 50 GB684-86 Locking nut M20 2 26

27

ATV Flacil Mower Assembly 割草机总成 NO 5 52 53 54 55 56 57 58 59 Part NO MFP20.00.07 JB/T7934Z3 GB2732 GB5783-86 GB93-87 GB97. -85 GB62-88 MFP 20.00. MFP 20.00.0 Name and Spesification 从动轮 涨套 REACH 04 型 35X60 V 形 B 型带 067 螺栓 M6X6 Swellable sleeve Belt 067 Bolt M6x6 弹簧垫圈 6 垫圈 6 Spring washer 6 Plain washer 6 蝶形螺母 M6 封板 护板焊合件 Butterfly nut M6 Cover plate Protecting cover Driven belt wheel 28 Quantity 2 7 7 7 2

29

Wheel Partment Assembly NO. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 2 22 23 24 Part NO. GB52-89 GB670-86 GB97.-85 MFP20.00.038-A GB5783-86 MFP20.00.039 GB276-94 TR200.00.23 GB30-95 GB70-85 TR200.00.20 MFP20.00.76 MFP20.00.48 GBT278-94 MFP20.00.06 MFP20.00.0 MFP20.00.027 GB889-86 GB97.-85 GB5782-86 MFP20.00.5 GB5782-86 MFP20.00.037-A ATV20.028 Name &Specifications Oil cup M6 Mut N2 Plain washer 2 Protection casing weldment Bolt M2x35 Handle Bearing 6904 Bearing seat Bearing 504 Screw M8x30 Adjusting screw Sheath for handle Cover for tyre Bearing 80205 Tyre Rubber cover Supporting bracket for tyre Nut M0 Plain washer 0 Blot M0x65 Tension spring Bolt M2x70 Adjusting coil Crossbeam weldment 30 Quantity 2 4 2 4 2 4 2 4 4 4 2 Remark

3

Traction Assembly NO. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 2 Part NO. ATV20.03 GB5782-86 GB97.-85 GB84-86 GB5782-86 GB97.-85 GB93-87 GB670-86 ATV20.00.05 GB5782-86 GB97.-85 GM8835 GB684-86 7CB-0.25-3 7CB-0.25-29 GB684-86 GB5783-86 MFP20.00.04- MFP20.00.04-2 MFP20.00.02 GB9-86 Name &Specifications Soleplate weldment Blot M6x80 Plain washer 6 Locking nut M6 Blot M20x90 Plain washer 20 Spring washer 20 Nut M20 Bracket for traction Blot M2x80 Plain washer 2 Hook for traction Locking nut M2 Axle sleeve Shaft tube for traction Locking nut M20 Blot M20X65 Lifting handle Lifting coil Pin shaft Split pin 5x32 32 Quantity 3 5 2 2 4 2 2 2 2 2 Remark

33

34