CS530A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Like dokumenter
CS530A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

CS540A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

CS510A /CS520A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Plantronics MDA220 USB. Brukerveiledning

MDA200. Lydsvitsj. Brukerhåndbok

C565. Trådløst DECT-hodesett. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS SAVI W430-M

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

Savi Office WO201 Trådløst hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

Plantronics-lydprosessor i DA-serien. Brukerhåndbok

Blackwire C420 BRUKER HÅNDBOK

Blackwire 5200-serien

Savi Office WO300/WO350. Trådløst-hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Plantronics Explorer 10. User Guide

Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Explorer 500-serien. Brukerveiledning

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Blackwire C310-M/ C320-M

Savi Office WO201. Trådløst hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

Plantronics Explorer 10. Brukerhåndbok

Blackwire 725. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Savi W745-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Blackwire 725-M. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Savi W430-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 50. Brukerhåndbok

Savi W410/W420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Explorer 100-serien. Brukerhåndbok

Savi W445A-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B

Explorer 80-serien. Brukerhåndbok

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning

Savi W740-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

VOYAGER 510 BLUETOOTH - HODESETTSYSTEM. Brukerhåndbok

Voyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B. Brukerhåndbok

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire C435. Hodesett. Brukerhåndbok

Savi W430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK TRÅDLØST HODESETTSYSTEM

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok

Backbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

Savi W710/W720. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

BackBeat SENSE. Brukerhåndbok

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Calisto 610. Kablet USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Hurtigstart-guide CD180

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Savi W730-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Blackwire C510- M/C520-M

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Plantronics Hub for Windows/Mac. Brukerhåndbok, v3.11.x

Blackwire C435-M. Hodesett. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Explorer 500 Series. User Guide

Savi 410/420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

BackBeat FIT. Brukerveiledning

BRUKERVEILEDNING NORSK

Kontroller. ActivSound 75. (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. (2) Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på.

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Voyager 4200 UC Series. Brukerveiledning

Voyager Edge UC-serien. Brukerhåndbok

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

Plantronics Explorer 210-serien

Savi W710A/W720A. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Plantronics Explorer 240 & 395

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Savi 430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Plantronics Explorer 380-/390-serien

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Hurtigstartveiledning XL370/XL375

Hurtigstart-guide SE888

BackBeat PRO. User Guide

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

HEOS 1 Go Pack QUICK START GUIDE

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Transkript:

CS530A Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok

Innhold Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om baseenhet og hodesett 5 Tilleggsutstyr 6 Tilpasse hodesettet 7 Endre øreproppen 7 Plassering av hodesettet 7 Koble til bordtelefonen 8 Bruk på venstre øre 8 Koble til strømmen 9 Lade hodesettet 9 Koble til og konfigurere bordtelefonen 10 Bordtelefon (standard) 10 Kontrollere konfigurasjonen og foreta en testsamtale 11 Bordtelefon pluss HL10-løfter (selges separat) 12 Bordtelefon pluss EHS-kabel 14 Plassere basen 15 Hodesettet 16 Hodesettkontroller 16 Taletid 16 Advarsel om lavt batterinivå 17 Dempe hodesettet under en samtale 17 Justere volumet på hodesettet 17 Utenfor rekkevidde-advarsler 17 Basen 18 Basens telefonknapp og brytere 18 Tilknytningsknapp 18 Lydbryter for smalbånd/bredbånd 19 Bryter for automatisk svar 19 Daglig bruk 20 Foreta et utgående anrop 20 Svare på en innkommende samtale 20 Opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett 20 Feilsøking 21 Hodesett 21 Bordtelefon 21 2

Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder informasjon om hvordan du konfigurerer og bruker det trådløse CS530A-hodesettsystemet. Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i de separate sikkerhetsinstruksjonene før du installerer eller bruker produktet. 3

Hva er det i esken Baseenhet Hodesett Ørepropper Strømforsyning Telefonledning 4

Grunnleggende om baseenhet og hodesett Baseoversikt FORSIDE BAKSIDE 4 1 2 3 1 Indikatorlampe for samtale/demping 2 Indikatorlampe for strøm på / tilknytning 3 Indikatorlampe for lading 4 Tilknytningsknapp 5 Lydbryter for smalbånd/bredbånd 6 Strømkontakt 7 Kontakt for håndsettløfter/ehs-kabel 8 Telefonledningskontakt 9 Bryter for automatisk svar 10 Lyttevolumhjul* 11 Talevolumhjul* 12 Konfigureringsbryter* * For installasjonskonfigurering 5 6 7 8 9 SETT NEDENFRA 10 11 12 Hodesettoversikt 1 2 3 4 5 1 Volum opp-knapp 2 Volum ned-knapp 3 Ringekontrollknapp 4 Indikatorlampe 5 Mikrofon 5

Tilleggsutstyr 1 2 1 Elektronisk telefonrørkabel (EHS) Løfter av håndsettet på bordtelefonen elektronisk. Gjør det mulig å svare på / avslutte samtaler eksternt med hodesettet. 2 HL10 -løfter Løfter av håndsettet automatisk og legger det på igjen. Gjør det mulig å svare på / avslutte samtaler eksternt med hodesettet. 6

Tilpasse hodesettet Tilpass hodesettet ved å bytte ørepropp, ha det på høyre eller venstre side og optimalisere mikrofonens posisjon. Endre øreproppen 1 Hodesettet leveres med en forhåndsmontert ørepropp. Hvis du vil sette på en annen ørepropp, kan du gjøre følgende: Ta av den forhåndsmonterte øreproppen ved å trykke inn og vri MED klokken, trekk den deretter bestemt av. 2 Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Innrett øreproppene med hakkene i hodesettet. Trykk bestemt inn og vri MOT klokken. MERK Når du setter på en geleørepropp, må du kontrollere at den hevede delen av øreproppen peker mot den buede delen av hodesettet som vist. Plassering av hodesettet Når du bruker hodesettet, skal mikrofonen ligge så tett inntil kinnet som mulig uten å være nær kinnet. Mikrofonen kan justeres innover med det dreibare ørestykket for å optimalisere posisjonen til hodesettet. 1 Skyv hodesettet over og bak ørene, skyv deretter forsiktig mot øret. 7

Koble til bordtelefonen 2 Drei mikrofonstangen til den peker mot munnviken. Bruk på venstre øre 1 Hodesettet kan konverteres til bruk på venstre øre på følgende måte: 2 Vri mikrofonstangen rundt. 3 Drei mikrofonstangen ned. 8

Denne delen beskriver hvordan du kobler basen til bordtelefonen. Koble til strømmen Koble den ene enden på strømledningen inn i kontakten bak på basen, og den andre enden inn i et strømuttak. Indikatorlampen for strøm på vil lyse kontinuerlig hvitt. Lade hodesettet Plasser hodesettet i ladeholderen. Indikatorlampen for lading på basen blinker grønt mens ladingen pågår, og lyser kontinuerlig grønt når det er fullt oppladet. Lad opp i minst 20 minutter før første gangs bruk. En komplett lading tar 3 timer. = 20 9

Koble til og konfigurere bordtelefonen Det finnes tre konfigurasjonsalternativer for å koble CS530A til bordtelefonen. Velg ett av følgende og fortsett. Bordtelefon (standard) Bordtelefon + HL10-løfter (selges separat) Bordtelefon + EHS-kabel (selges separat) MERK Hvis du skal bruke standard konfigurasjon for bordtelefon eller en bordtelefon med HL10- løfter, fortsetter du nedenfor. Hvis du skal bruke bordtelefonen med en EHS-kabel, kan du se delen Bordtelefon pluss EHS-kabel i denne håndboken. Hvis du vil ha mer installeringsinformasjon, kan du se Komme i gang-veiledningen for EHS som fulgte med EHS-kabelen, eller gå til plantronics. com/accessories. Bordtelefon (standard) 1 Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen. 2 Koble håndsettets spiralledning fra bordtelefonen og koble den til på nytt til telefonledningens koblingsboks. 3 Koble den siste enden av telefonledningen til den ledige håndsettporten på bordtelefonen. MERK Håndsettet til bordtelefonen fortsetter å virke. Det er bare tilkoblet annerledes. BRUK MERK Hvis telefonen din har en innebygd hodesettport, bør du kun bruke hodesettporten dersom du ikke kommer til å bruke HL10-løfteren. I denne konfigurasjonen må du trykke både på hodesettknappen på telefonen og ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte samtaler. 10

Kontrollere konfigurasjonen og foreta en testsamtale 1 Hvis bordtelefonen har volumkontroll, kan du stille den til mellomnivå. 2 Se på undersiden av basen, og sørg for at standardinnstillingene er riktige. Angi også volumet til bordtelefonen. lyttevolumhjul ( ) = 2 og talevolumhjul ( ) = 2 konfigureringsbryter = A bordtelefonvolum = mellomnivå 3 Fjern håndsettet fra bordtelefonholderen. 4 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet når du har hodesettet på deg. 5 Hvis du ikke hører en summetone, justerer du konfigureringsbryteren (A G) til du hører den. MERK Disse fabrikkinnstillingene høres best ut på de fleste telefoner. 6 Foreta en testsamtale fra bordtelefonen. Finjuster volumet med hodesettets volumkontroller ved behov. Du kan også justere bordtelefons tale- og lyttevolum på undersiden av basen. 11

Bordtelefon pluss HL10-løfter (selges separat) MERK Følg først trinnene ovenfor for bordtelefon (standard). 1 Trykk strømkabelen til håndsettløfteren inn i håndsettløfterkontakten. BRUK 2 Mens du har på deg hodesettet, skyver du armen på håndsettløfteren under håndsettet til løfterbasen berører siden av telefonen. 3 Skyv løfteren opp til den nesten rører ved ørebøylen til håndsettet. 4 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å aktivere løfteren. 5 Hvis du kan høre summetonen, er løfteren riktig festet og trenger ikke justeres. 6 Fjern den beskyttende filmen fra de tre festetapebitene på undersiden av løfteren. 7 Plasser løfteren forsiktig på bordtelefonen i den forhåndsbestemte stillingen. 8 Trykk for å feste. 12

Hvis du ikke hører summetone 1 Skru løfterhøydebryteren til nest høyeste posisjon hvis du ikke hører summetone. 2 Gjenta trinn 2 5 ovenfor ved behov, til du hører summetonen. 3 Når du hører summetonen, fester løfteren som beskrevet i trinn 6 8. Tilleggsutstyr (om nødvendig) Bruk forlengerarmen når håndsettløfteren trenger mer stabilitet ved løfting og retur til holderen. Forlengerarm 1 Skyv forlengerarmen inn på løfteren. 2 Stabilisatorer kan flyttes mot venstre og høyre. Plasser stabilisatorene på utsiden av håndsettet, slik at de griper forsiktig rundt telefonen. 1 2 2 Ringemikrofon Bruk ringemikrofonen bare når telefonhøyttaleren ikke sitter rett under håndsettet. 1 Ta dekslet av ringemikrofonkontakten på baksiden av løfteren. 2 Koble til ringemikrofonstøpslet. 3 Sett ringemikrofonen over telefonhøyttaleren. Fjern baksiden på festetapen, og fest mikrofonen. 1 3 2 13

Bare til Nortel-telefoner Bordtelefon pluss EHS-kabel 1 Koble enden av EHS-kabelen til basen og den andre enden til bordtelefonen, som beskrevet i Komme i gang-veiledningen for EHS-adapter. MERK Hvis vil ha mer installeringsinformasjon, kan du se Komme i gang-veiledningen for EHS som fulgte med EHS-kabelen, eller gå til plantronics.com/accessories. 14

Plassere basen Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen. Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm unna PCen. Feil plassering kan forårsake problemer med støy og interferens. 15cm 30cm 15

Hodesettet Nå som du har montert hodesettet og koblet til bordtelefonen, bør du lese denne delen for å lære om hodesettets funksjoner, hvordan kontrollene brukes og annet. Hodesettkontroller 1 2 3 4 5 1 Volum opp Øke volumet Trykk volum opp-knappen + 2 Volum ned-/demp-knapp Redusere volumet Dempe / oppheve demping av samtale 3 Ringekontrollknapp Starte / svare på / avslutte en samtale Trykk volum ned-knappen Demp / opphev demping i hodesettet ved å holde nede volum ned-knappen - i 1,5 sekunder Trykk kort på ringekontrollknappen 4 Indikatorlampe på hodesett Blinker hvitt ved bruk 5 Mikrofon VIKTIG For din egen sikkerhets skyld bør du ikke bruke hodesett med høyt volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Du finner mer informasjon om hodesett og hørsel på: plantronics.com/healthandsafety. Taletid Etter en enkelt full opplading vil CS530A gi opptil 6 timers taletid. Taletiden reduseres i bredbåndsmodus og/eller hvis håndsettet brukes konsekvent langt unna basen. 16

Advarsel om lavt batterinivå Hvis du er i en samtale og batterinivået er svært lavt, vil du høre en gjentakende, lavfrekvent tone hvert 15. sekund, noe som indikerer at batterinivået er lavt. Du bør lade hodesettet umiddelbart. Hvis du ikke er i en samtale, og trykker på ringekontrollknappen, hører du tre lave toner hvis batterinivået er svært lavt. Du bør lade hodesettet umiddelbart. Dempe hodesettet under en samtale Demp / opphev demping på samtalen ved å holde nede volum ned-knappen - i 1,5 sekunder. Når demping er aktivert, vil indikatorlampen for samtale/demping på basen lyse kontinuerlig rødt, og du vil høre tre høyfrekvente toner (du vil fortsatt kunne høre motparten). Justere volumet på hodesettet Finjuster volumet på hodesettet ved å trykke på volumknappen [+] for å øke eller volumknappen [ ] for å senke volumet. Foreta konfigurasjonsvolumjusteringer for bordtelefonen med basens volumhjul. Utenfor rekkevidde-advarsler Hvis du er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet, får du høre tre lave toner. Du hører én enkelt tone på mellomnivå når du er tilbake innenfor driftsområdet. En aktiv samtale avbrytes hvis du blir værende utenfor driftsområdet. Samtalen gjenopprettes når du beveger deg tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du blir værende utenfor driftsområdet i mer enn 5 minutter, avsluttes samtalen. Hvis du ikke er i en samtale, og beveger deg utenfor driftsområdet og trykker på ringekontrollknappen, hører du én enkelt tone når du trykker på knappen, og tre lave toner for mislykkede forsøk på å opprette en kobling. 17

Basen Basens telefonknapp og brytere 1 2 3 1 Tilknytningsknapp Hodesettet og basen som fulgte sammen i esken, er tilknyttet (tilkoblet) hverandre. Hvis du imidlertid ønsker å bruke et nytt hodesett eller vil gjenopprette tilknytningen til gjeldende hodesett, kan enhetene knyttes til hverandre ved hjelp av disse to metodene. Automatisk, sikker tilknytning Når systemet er inaktivt, vil dokking av et hodesett automatisk knytte det til basen og gjøre det til primærhodesettet. Indikatorlampen for strøm på / tilknytning vil blinke hvitt under tilknytningsprosessen og lyse kontinuerlig hvitt når den nye tilknytningen er opprettet. Manuell Over-the-Air-tilknytning 1 Sørg for at systemet er inaktivt og hodesettet ikke er dokket, og trykk på og hold inne tilknytningsknappen på basen i tre sekunder. Indikatorlampen for strøm/tilknytning vil blinke hvitt. 2 Trykk på og hold inne knappen for volumøkning på hodesettet i tre sekunder til indikatorlampen på hodesettet lyser kontinuerlig hvitt. Når indikatorlampen for strøm på / tilknytning på basen lyser kontinuerlig hvitt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre. MERK Hvis tilknytningsprosessen tidsavbrytes etter to minutter, eller hvis tilknytningsprosessen mislykkes, vil indikatorlampen for tilknytning på basen ikke lyse i tre sekunder, og deretter begynne gradvis å lyse igjen for å indikere at basen får strøm. Hvis dette skjer, forsøker du å tilknytte hodesettet igjen. Fjerne tilknytning Hvis basen er i tilknytningsmodus, og du vil hindre basen i å søke etter et hodesett, trykker du på tilknytningsknappen på nytt. Indikatorlampen for tilknytning vil ikke lyse i tre sekunder, og vil deretter gradvis begynne å lyse igjen for å indikere at basen får strøm.indikatorlampe for strøm på / tilknytning Basestatus Tilknytning av primært hodesett Primært hodesett tilknyttet basen Tilknytning av hodesett for konferansesamtale Aktiv konferansesamtale med gjestehodesett Indikatorlampe for strøm på / tilknytning Blinker hvitt Kontinuerlig hvitt Blinker hvitt Blinker hvitt 18

2 Lydbryter for smalbånd/bredbånd CS530A har bredbåndslyd, som gjør at tale høres tydelig og mer naturlig ut. Hvis bordtelefonen har bredbåndslyd, kan du stille bryteren for bredbånd/smalbånd til gult for bredbånd. MERK: Taletiden reduseres i bredbåndsmodus. Still bryteren til svart (smalbånd) for å få lengre batterilevetid for hodesettet eller for å øke antall systemer som kan fungere på et lite område. 3 Bryter for automatisk svar Automatisk svar sparer deg et tastetrykk for å opprette en radiokobling mellom hodesettet og basen. Når automatisk svar er satt til svart, må du trykke på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare på en innkommende samtale. Når automatisk svar er satt til grått, kan du svare på en samtale ved bare å løfte hodesettet fra basen. MERK Funksjonen for å svare på / avslutte en samtale automatisk krever at det brukes EHS-kabel eller HL10-løfter. Gå til plantronics.com/accessories for mer informasjon. 19

Daglig bruk Foreta et utgående anrop 1 Trykk på ringekontrollknappen mens du har på deg hodesettet. 2 Ta håndsettet av holderen. Du vil høre en summetone. MERK Dette trinnet vil skje automatisk hvis du installerer en løfter eller EHS-kabel. Hvis du vil se en fullstendig liste over tilbehør, kan du gå til plantronics.com/accessories. 3 Ring nummeret ved hjelp av bordtelefonen. 4 Du avslutter samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet og legge på håndsettet. Svare på en innkommende samtale 1 Trykk på ringekontrollknappen mens du har på deg hodesettet. 2 Ta håndsettet av bordtelefonholderen for å snakke med personen som ringer. MERK Dette trinnet vil skje automatisk hvis du installerer en løfter eller EHS-kabel. Hvis du vil se en fullstendig liste over tilbehør, kan du gå til plantronics.com/accessories. 3 Du avslutter samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet og legge på håndsettet. Opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett Du kan opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett for en samtale som pågår. Koble til en konferansesamtale Når basen har en aktiv tilkobling (under en samtale), plasserer du gjestehodesettet i primærbrukerens ladeholder (dette kobler hodesettet til basen). Når basens tilknytningsindikator slutter å blinke hvitt og lyser kontinuerlig hvitt, hører brukeren av primærhodesettet en tone som indikerer at en gjest ønsker å bli med i samtalen. Trykk på primærbrukerens ringekontrollknapp for å godta gjestehodesettet innen ti sekunder, ellers avbrytes forespørselen og gjesten hører en feiltone i hodesettet sitt. Hvis du vil koble til et gjestehodesett som er en annen variant enn primærhodesettet, trykker du kort på basens tilknytningsknapp mens basen har en aktiv tilkobling. Deretter trykker du på gjestehodesettets volum opp-knapp til indikatorlampen slås på. Når baseenhetens indikatorlampe for tilknytning slutter å blinke hvitt og lyser kontinuerlig hvitt, høres forespørselen om å bli med i primærbrukerens hodesett, og primærbrukeren må trykke på ringekontrollknappen innen 10 sekunder for å godta gjesten. Avslutte en konferansesamtale Gjestehodesett kan forbli gjester gjennom flere samtaler. Hvis du vil fjerne et gjestehodesett, trykker du på gjestehodesettets ringekontrollknapp eller plasserer primærbrukerens hodesett i ladeholderen. En enkelt tone i hovedhodesettet høres for hver gjest som forlater samtalen. 20

Feilsøking Hodesett Hodesettet må lades altfor ofte. Taletiden er kortere enn angitt. Still bryteren for bredbånd/smalbånd til smalbånd (svart). Batteriet gir betydelig redusert taletid, selv etter full opplading. Batteriet må byttes ut. Ring Plantronics på (800) 544-4660 for fabrikkerstatningsinformasjon eller kontakt oss på plantronics.com/support. Bordtelefon Jeg hører ikke summetone i hodesettet. Jeg hører støy. Kontroller at hodesettet er oppladet. Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytningsknapp. Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet. Hvis du bruker en løfter, må du kontrollere at den løfter håndsettet høyt nok. Juster til en høyere innstilling ved behov. Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en summetone. Finjuster lyttevolumet på hodesettet. Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere lyttevolumhjulet på basen. Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen. Det kan hende at du hører støy når hodesettet er utenfor driftsområdet. Flytt deg nærmere basen. Lyden er forvrengt. Jeg hører ekko i hodesettet. De jeg snakker med, kan høre summing i bakgrunnen. Håndsettløfteren er montert, men løfter ikke håndsettet. Senk talevolumet eller lyttevolumet på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 2 for de fleste telefoner. Hvis telefonen har en volumkontroll, senker du volumet helt til forvrengingen forsvinner. Hvis lyden fortsatt forvrenges, kan du justere hodesettvolumkontrollen for å senke høyttalervolumet på hodesettet. Hvis forvrengningen vedvarer, kan du senke lyttevolumet på basen. Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og datamaskinen, og minst 15 cm mellom basen og telefonen. Senk lyttevolumet og talevolumet på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 2 for de fleste telefoner. Hvis lydnivået er for lavt i denne posisjonen, kan du justere hodesettvolumkontrollen for å heve høyttalervolumet til hodesettet. Hvis talevolumet er for lavt for lytteren i denne posisjonen, kan du justere posisjonen til hodesettet slik at mikrofonen er en fingerbredde fra munnviken din. Juster konfigureringsbryteren. Den mest brukte posisjonen er A. Flytt baseenheten lenger bort fra telefonen. Hvis strømforsyningen til basen er koblet til en skjøteledning, prøver du å sette den rett i stikkontakten. Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til løfterkontakten på baseenheten. 21

Congratulations! The product you have just purchased carries the TCO Certified Headsets 2 label. This means that your headset is designed and manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world. The manufacturer of this headset has selected it to be certified to TCO Certified Headsets 2 as a sign of usability, high performance and reduced impact on the natural environment. Products certified to TCO Certified Headsets 2 are specifically designed for limiting the risk for hearing impairment. The headsets have acoustic limit protection to protect the user from sudden sound-spikes caused by interference on the telephone lines. Other features of TCO Certified Headsets 2: Ergonomics Volume control, individual adjustment and adaptation, replaceable parts and quality durability. Energy Low energy consumption on the charging station. Emissions Low SAR value. Low electromagnetic fields surrounding the charger. Ecology Product is designed for recycling. Manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001 Restrictions on o Chlorinated and brominated flame retardants and polymers o Hazardous heavy metals such as cadmium, mercury, hexavalent chromium and lead. All TCO labelled products are verified and certified by TCO Development, an independent third party labelling organization. For over 20 years, TCO Development has been at the forefront of moving the design of IT equipment in a more user-friendly direction. Our criteria are developed in collaboration with an international group of researchers, experts, users and manufacturers. Since the program s inception, TCO labelled products have grown in popularity and are now requested by users and IT-manufacturers all over the world. Full specifications and lists of certified products can be found on our homepage www.tcodevelopment.com Avoid touching the contacts at the rear of the unit unnecessarily. If operation is interrupted by a static event, power-cycle the product to restore normal functions. TRENGER DU MER HJELP? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands 2012 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, CS530, and HL10 are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Patents US 6735453; 7633963; D603,372; BR DI69024340; China ZL 200930195205.X; EM 001151336-0002; IN 223634; Taiwan D135154 86842-19 (03.12)