MICROMASTER 440 Getting Started Guide English Norsk Warnings, Cautions and Notes The following Warnings, Cautions and Notes are provided for your safety and as a means of preventing damage to the product or components in the machines connected. Specific Warnings, Cautions and Notes that apply to particular activities are listed at the beginning of the relevant sections. Please read the information carefully, since it is provided for your personal safety and will also help prolong the service life of your inverter and the equipment you connect to it. Advarsler, forsiktighetsregler og tips De følgende advarsler, forsiktighetsregler og tips er for din sikkerhet og som hjelpemiddel for å hindre skade på produktet og tilkoblede maskindeler. Spesielle advarlser, forsiktighersregler og tips som angår spesielle områder er listet opp i begynnelsen av den aktuelle delen. Les informasjonene nøye, siden den gjelder den personlige sikkerhet og også vil forlenge brukstiden for din frekvensomformer og utstyret som er koblet til den. 1
English! Warnings This equipment contains dangerous voltages and controls potentially dangerous rotating mechanical parts. Non-compliance with Warnings or failure to follow the instructions contained in this manual can result in loss of life, severe personal injury or serious damage to property. Only suitably qualified personnel should work on this equipment, and only after becoming familiar with all safety notices, installation, operation and maintenance procedures contained in this manual. The successful and safe operation of this equipment is dependent upon its proper handling, installation, operation and maintenance. The DC link of all MICROMASTER modules remains at a hazardous voltage level for 5 minutes after all voltages have been disconnected. Therefore always wait for 5 minutes after disconnecting the inverter from the power supply before carrying out work on any MICROMASTER modules. This equipment is capable of providing internal motor overload protection in accordance with UL508C section 42. Refer to P0610 (level 3) and P0335. Motor overload protection can also be provided using an external PTC via a digital input. This equipment is suitable for use in a circuit capable of delivering not more than 10,000 symmetrical amperes (rms), for a maximum voltage of 230/460V when protected by a time delay fuse (see Table on Page 77 of the Operating Instructions). Class 1 60/75 copper wire only. Refer to the Operating Instructions for tightening torques. The mains input, DC and motor terminals carry dangerous voltages even if the inverter is inoperative, wait 5 minutes to allow the unit to discharge after switching off before carrying out any installation work. Norsk! Advarsler Dette utstyert inneholder farlige spenninger og styrer potensielt farlige roterende mekaniske deler. Vegring mot advarslene eller det å ikke følge instruksjonene som er gitt i denne manualen kan føre til tap av liv, alvorlig personskade eller stor skade på utstyr. Kun egnet kvalifisert personnell skal arbeide med dette utstyret, og kun etter å ha gjort seg kjent med sikkerhetsnotiser, montasje, drift og vedlikeholdsprosedyrer i denne manualen. Vellykket og sikker drift av utstyret avhenger av riktig behandling, montasje, drift og vedlikehold. Mellomkretsen til alle MICROMASTER moduler har farlige spenningsnivå i 5 minutter etter at matespenningen er koblet fra. Vent derfor alltid 5 minutter etter at matespenningen er slått av før det utføres arbeid på noen MICROMASTER moduler. Dette utstyret kan gi intern motor overlastbeskyttelse i samsvar med UL508C del 42. Se P0610 (nivå 3) og P0335. Motor overlastbeskyttelse kan også oppnås med bruk av en ekstern PTC via en digital inngang. Dette utstyret er egnet for bruk på matekrets som ikke kan gi mer enne 10.000 symmetriske ampere (rms), ved en maksimal spenning på 230/460V nå den er beskyttet av en treg sikring (se tabell på side 77 i betjeningsmanualen). Bruk kun klasse 1 60/75 kobberledning. Se betjeningsmanualen for tiltrekkingsmoment. Matespenning, DC og motorklemmer er spenningsførende selv om frekvensomformeren ikke er i drift, vent 5 minutter for at enheten skal utlades etter avslag før koblinger blir gjort. Kommentar Før utføring av installasjon og idriftsettelsesprosedyrer, må du lese alle sikkerhetsinstruksjoner og advarlser, inkludert alle advarselsmerker festet på utstyret. Forviss deg om at advarselsskiltene holdes i god stand og forsikre deg at manglende eller ødelagte merker erstattes. Note Before carrying out any installation and commissioning procedures, you must read all safety instructions and warnings, including all warning labels attached to the equipment. Make sure that the warning labels are kept in a legible condition and ensure missing or damaged labels are replaced. 2
Dimension Drawings Dimensjonstegninger 3
Connecting Power Terminals Effekt-tilkoblinger Inverter Frekvensomformer L1 L2 L3 Motor motor U V W U V W U V W PE = Ground 4
Connecting Control Terminals Tilkobling styresignaler AIN1 On = [A], 0-20 ma Off = [V], 0-10 V AIN2 On = [A], 0-20 ma Off = [V], 0-10 V Analogue Output 0-20 ma (500 Ω) N P I/O Quit 5
Motor Frequency Motorfrekvens Dip Switch 1 Not for customer use Ingen brukerfunksjon Dip Switch 2 OFF f = 50 Hz; ON f = 60 Hz; Default Setting = OFF Fabrikkinnstilling= OFF 6
English Norsk Commissioning The MICROMASTER 440 comes with a Status Display Panel (SDP) and default parameters settings to cover the following: Motor rating data; voltage, current and frequency are all compatible with the inverter data. Linear V/f motor speed, controlled by an analog potentiometer. Maximum speed 3000 1/min with 50 Hz (3600/ min with 60 Hz); controllable using a potentiometer via the inverter s analogue inputs Ramp-up time / Ramp-down time = 10 s Idriftsettelse MICROMASTER 440 leveres med et Status Display Panel (SDP) og fabrikkinnstillinger som dekker følgende: Motor merke data; spenning, strøm og frekvens er alle kompatible med frekvensomformer data. Lineær U/f motor hastighet, styrt av et analogt potensiometer. Maksimum hastighet 3000 1/min ved 50 Hz (3600/ min ved 60 Hz); regulerbar ved bruk av et potensiometer via frekvensomformerens analoge innganger. Akselerasjonstid / Retardasjonstid = 10 s 7
English For details and more complex applications please refer to the Operating Instructions and the Parameter List, both part of the CD ROM, delivered with your inverter. This Getting started guide contains a Quick Commissioning description with the BOP. The description of the BOP you will find in the Operating Instructions. Norsk For detaljer og mer komplekse applikasjoner se Betjeningsmanualen og Parameterlisten, begge finnes på CD ROM som er levert sammen med frekvensomformeren Denne Oppstartguiden inneholder en rask idriftsettelsesbeskrivelse med BOP. Beskrivelsen av BOP finner du i Betjeningsmanualen. 8
P0010 1 = Quick Commissioning English Start Quick Commissioning P0010 must always be set back to 0 before operating the motor. However if P3900 = 1 is set after commissioning this is done automatically Norsk Start hurtig igangkjøring P0010 må alltid settes tilbake til 0 før drift av motoren. Lievel, om P3900 = 1 blir dette gjort automatisk P0100 0 = kw / 50 Hz 1 = hp / 60 Hz 2 = kw / 60 Hz Operation for Europe / N. America for setting 0 and 1 use DipSwitch 2. For setting 2 use P0100. Drift for Europa / N. Amerika for valg 0 og 1 bruk bryter 2. For valg 2 bruk P0100. P0304*) 10 V 2000 V Rated Motor Voltage Nominal motor voltage (V) from rating plate Nominell motorspenning Nominell motor spenning (V) fra motor merkeskilt P0305*) Rated Motor Current 0... 2 * I nom Nominal motor current (A) from rating plate Nominell motorstrøm Nominell motorstrøm (A) fra motor merkeskilt P0307* 0 kw 2000 kw P0310* 12 650 Hz Rated Motor Power Nominal motor power (kw) from rating plate. If P0100 = 1, values will be in hp Rated Motor Frequency Nominal motor frequency (Hz) from rating plate Nominell motoreffekt Nominell motoreffekt (kw) fra motor merkeskilt. Om P0100 = 1, er verdien I hp Nominell motorfrekvens Nominell motorfrekvens (Hz) fra motor merkeskilt 9
P0311* 0 40000 1/min English Rated Motor Speed Nominal motor speed (rpm) from rating plate Norsk Nominelt motorturtall Nominelt motorturtall (rpm) fra motor typeskilt P0700 P1000 Selection of Command Source (on / off / reverse) 1 = BOP 2 = Terminal / Digital Inputs (default) Selection of Frequency Setpoint 1 = BOP 2 = Analogue Setpoint (default) Valg av betjeningskilde (på / av / revers) 1 = BOP 2 = Terminal / Digitale innganger (standard) Valg av frekvens skalverdi 1 = BOP 2 = Analog skalverdi (standard) P1080 Min. Motor Frequency Sets minimum motor frequency (0-650Hz) at which the motor will run irrespective of the frequency setpoint. The value set here is valid for both clockwise and anti-clockwise rotation Min. Motor frekvens Setter minimum motor frekvens (0-650Hz) hvorved motoren vil gå uavhengig av frekvens skalverdi. Denne verdien gjelder både medurs og moturs rotasjon P1082 Max. Motor Frequency Sets maximum motor frequency (0-650Hz) at which the motor will run at irrespective of the frequency setpoint. The value set here is valid for both clockwise and anti-clockwise rotation Maks. Motor frekvens Setter maksimum motor frekvens (0-650Hz) hvorved motoren vil gå uavhengiv av frekvens skalverdi. Denne verdien gjelder både medurs og moturs rotasjon 10
P1120 P1121 English Ramp-Up Time 0 650 s Time taken for the motor to accelerate from standstill up to maximum motor frequency. Ramp-Down Time 0 650 s Time taken for motor to decelerate from maximum motor frequency down to standstill P3900 P3900 End Quick Commissioning 0 = End without motor calculation or factory reset. 1 = End with motor calculation and factory reset (Recommended) 2 = End with motor calculation and with I/O reset 3= End with motor calculation but without I/O reset Norsk Akselerasjonstid 0 650 s Tiden det tar for motoren å aksellerere fra stillstand til maksimum motor frekvens. Retardasjonstid 0 650 s Tiden det tar for motoren å retardere fra maksimum frekvens til stillstand Avslutt rask igangkjøring 0 = Avslutt uten motorkalkulasjon eller resetting av verdier til fabrikkinnstilling. 1 = Avslutt med motorkalkulasjon og resetting til fabrikkdata (anbefalt) 2 = Avslutt med motorkalkulasjon og med I/O reset 3= Avslutt med motorkalkulasjon men uten I/O reset 11
Mains not present Matespenning mangler Ready to run Klar til start LEDs for indicating the Drive State Inverter Fault - other than the ones listed below Omformer feil annet enn de som er listet under. Lysdioder for visning av status Inverter Running Frekvensomformer drift Fault Overcurrent Feil overstrøm Fault Overvoltage Feil overspenning On På ca 0,3 s Flashing glimtende Off Av ca. 1 s Twinkling blinkende Fault Motor Overtemperature Feil motor overtemperatur 12
Fault Inverter Temperature Feil frekvensomformer overtemperatur Warning Current limit - both LEDs Flashing same time Advarsel strømgrense begge LED blinker samtidig Other Warnings - both LEDs Flashing Alternatively Andre advarsler Begge LED blinker alternerende Undervoltage Trip/Undervoltage warning Tripp underspenning /Underspenning advarsel Drive is not in ready state Display State>0 Omformeren er ikke klar til start Display status>0 ROM Failure-Both LEDs Flashing same time ROM feil Begge LED glimter samtidig RAM Failure- Both LEDs Flashing Alternatively RAM feil - Begge LED glimter alternerende 13
USER NOTES 14
USER NOTES 15
European Low Voltage Directive Det europeiske lavspenningsdirektiv European Machinery Directive Det europeiske Maskindirektiv European EMC Directive Det europeiske EMC direktiv Underwriters Laboratories UL and CUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT 5B33 for use in a pollution degree 2 ISO 9001 Siemens plc operates a quality management system, which complies with the requirements of ISO 9001. http://www.siemens.de/micromaster *A5E00137359A* 16