Elektrisk vinsj 2000 Elvinsch 2000



Like dokumenter
P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

Sagkjede- kedjeslip Sliper 85W MaNUal

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

KLAPIKONE VEDKLYV VEDKLYVER

Manual LP-36A. Art no

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no

El planer El hyvel El høvel

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

Manual. Spredervogn SW-36 Spridervagn SW-36

- Aldri bær vinsjen med wiren, eller dra i wiren for å løsne den fra last/gods - Hold wiren vekk fra varmekilder, olje og skarpe kanter

ROTARY SANDER EXCENTERSLIP EKSENTERSLIPER

panelovn El-element Panel heater Manual /450186

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Slipmaskin - MS135E MANUAL. Sander Slipmaskin Slipemaskin Best Tools MS135E

ANGLE POLISHER POLERINGSMASKIN POLERINGSMASKIN

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Sliding Mitre Saw Kap- och Geringssåg Kapp- og gjæringssag. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

Sliding Mitre Saw Kap- och geringssåg Kapp- og gjæringssag. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

Belt sander Bandslip Båndsliper

GARDEN PUMP INOX TRÄDGÅRDSPUMP ROSTFRI VANNPUMPE HAGE RUSTFRI. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

sliding mitre saw kap- och geringssåg kapp- og gjæringssag Manual

ANGLE GRINDER VINKELSLIP VINKELSLIPER

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

SPIKERPISTOL SPIKPISTOL

Akkuporakone 16,8V Sladdlös borrmaskin 16,8V Oppladbar boremaskin 16,8V

manual :00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no Art. no

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

STIGA ST

ELECTRIC CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KJEDESAG

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Circular saw Cirkelsåg Sirkelsag

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

MANUAL LUFTAVFUKTER

Positionsstol Neapel 2-pack

Jig saw Sticksåg Stikksag

VANNPUMPE MEd tank Manual hydroforpump MEd tank LP-36A Art no

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

MANUAL Impact Drill Slagborrmaskin Slagbormaskin

12 V Muttertrekker. IW12BX

O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R

Brukerveiledning Slagdrill

Manual. Gresstrimmer LR-25 Grästrimmer LR-25

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

Reciprocating saw Tigersåg Tigersag. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

MANUAL Reciprocating Saw Tigersåg Tigersag

MANUAL Electric Planer Elektrisk hyvel Elektrisk høvel

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

Cirkelsåg - CS160E-W MANUAL. Circular Saw Cirkelsåg Sirkelsag Best Tools CS160E-W

Table stand for mitre saw Stativ till kap-/geringssåg Stativ til kappe-/gjæringssag

CAR POLISHER POLERINGSMASKIN POLERINGSMASKIN

Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise

Skuremaskin Primaster Top Light

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

Rotary hammer Borrhammare Borhammer. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

SPIKERPISTOL FN21100 SPIKPISTOL FN21100

BELT/DISC SANDER BAND/KANTPUTS BÅND/SKIVEPUSSER

STIKKSAG PJS800-L1 STICKSÅG PJS800-L1

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

MANUAL Impact Drill Slagborrmaskin Slagbormaskin

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

FDV Kappa fra DinBox

TILLVERKAR DEKLARATION Undertecnad firma. SAMSVARSERKLÆRING Undertegnede firma

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

Drill press Pelarborrmaskin Søylebormaskin

Norsk VEDKAPPSAG. Bruksanvisning

MSG600A MEAT BANDSAW KJÖTTSÅG KJØTTSAG. 230V-50Hz 550 W

Sticksåg - JSP600E-A MANUAL. Jig saw Sticksåg Stikksag Best Tools JSP600E-A

ELECTRIC CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KJEDESAG

manual :32 Side 1 CH-20B VARMEOVN KONVEKTORELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no

PM 5500 GL/ES STRØMAGGREGAT

MANUAL Cordless Screwdriver Laddbar skruvmejsel Oppladbar skrutrekker

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

SPIKERPISTOL CRN45D SPIKPISTOL CRN45D

MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER

BIG RED JACKS HYDRAULISK MOBIL BORDJEKK KAPASITET: 300 KG BRUKSANVISNING INTRODUKSJON

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Table saw Bordsåg Bordsag

SCREWDRIVER GUN SKRUVAUTOMAT SKRUAUTOMAT

MANUAL Car-Polisher Polermaskin Poleringsmaskin

Manual. Løvblåser BV2503E Lövblås BV2503E

Transkript:

Bruksanvisning Bruksanvisning Elektrisk vinsj 2000 Elvinsch 2000 Art.no. 230354

TEKNISKE DATA Motoreffekt: Trekkapasitet: Effektiv trekkapasitet: Vaier: Vinsjhastighet: Strømforsyning: Vekt : Elektrisk vinsj 96W (8A) 4446 kg rullende last maks. 906 kg 15 m x 4 mm 3,2 m/min. ubelastet 12 V (bilbatteri) 5 kg MEDFØLGENDE TILBEHØR Strømkabel med betjeningsanordning for fjernmanøvrering, 3 m kabel. 15 m vaier utstyrt med sikkerhetskrok. Skrupose. Håndkrok. EGENSKAPER - Bekvem og letthåndterlig elvinsj for vinsjing av båter, kjøretøy som har kjørt seg fast etc. - Maks. trekkapasitet 906 kg. - Drives av 12 V bilbatteri. Praktisk og bekvem bruk uten behov for forlengelseskabler eller små bensinmotorer. OBS! Advarsler, påminnelser og instruksjoner som omtales i manualen dekker forståelig nok ikke alle tenkelige forhold og situasjoner som kan oppstå ved håndtering av vinsjen. Operatøren må ha klart for seg at sunn fornuft og forsiktighet er faktorer som naturligvis ikke kan bygges inn i dette produktet, men må komme fra operatøren selv. SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU TAR ELVINSJEN I BRUK. Denne elvinsjen er kun beregnet for privat bruk, IKKE for kommersiell eller industriell bruk. OBS! Før du tar elvinsjen i bruk, er det viktig at du leser, forstår og følger alle instruksjoner og sikkerhetsanvisninger i manualen meget nøye for å forebygge risikoen for personskade, materiell skade og brann. Instruksjoner og sikkerhetsanvisninger er beregnet for din og andres sikkerhet, samt for å gi deg problemfri bruk av elvinsjen i lang tid framover. Skriv gjerne opp vinsjens serienummer på innsiden av manualens framside. Oppbevar manualen sammen med kvitteringen på et sikkert og tørt sted for framtidig behov. Bli kjent med elvinsjen. Det er svært viktig at du leser og forstår instruksjonene i bruksanvisningen og på etikettene på vinsjen. Lær deg vinsjens bruk, så vel som dens begrensninger og eventuelle farer forbundet med vinsjen. Arbeidsflaten. Uryddige og oljete arbeidsflater fører lett til ulykker. Arbeidsflaten må derfor holdes ren. Riktige omgivelser. Elvinsjen må kun brukes i de omgivelsene den er beregnet for. Hold arbeidsflaten godt opplyst. Bruk ikke elvinsjen i nærheten av lettantennelige og brannfarlige væsker og gasser eller i luft som er gassholdig eller eksplosiv. Norsk Utsett ikke maskinen for regn eller fukt. Utsett ikke elvinsjen for regn, og heller ikke for fuktige eller våte rom. La ikke elvinsjen ligge ute når det regner. Elvinsjen må ikke senkes ned i vann eller annen væske. Hold barn borte fra elvinsjen. Barn og andre tilskuere, og også dyr, må holdes på sikker avstand fra elvinsjen og dens arbeidsområde. La ingen annen person arbeide med elvinsjen før vedkommende har lært hvordan den fungerer. Oppbevaring. Når elvinsjen ikke er i bruk, skal den oppbevares på en sikker måte på et tørt og avlåst sted, utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. Overbelast ikke elvinsjen. Tving ikke elvinsjen til høyere ytelse enn den klarer. Arbeidet blir sikrere og resultatet bedre dersom elvinsjen ikke overbelastes, men brukes i samsvar med sin kapasitet. Bruk riktig elvinsj for riktig formål. Arbeidet går sikrere og hurtigere dersom du velger riktig type elvinsj for det arbeidet du skal utføre. Bruk aldri elvinsjen til oppgaver den ikke er beregnet for. Press ikke en elvinsj med liten kapasitet til å utføre et arbeid som krever en elvinsj med stor kapasitet. Vernebriller. Bruk alltid vernebriller ved alt arbeid med elvinsjen. OBS! Vanlige briller er IKKE vernebriller. Sikre klær. Bruk aldri løstsittende klær eller løst hengende smykker, fordi de lett kan sette seg fast i roterende deler på elvinsjen. Fottøy. Sklisikre vernesko anbefales. Langt hår. Langt hår som henger løst, må bindes opp eller holdes på plass i et hårnett. Verneklær. Bruk alltid hensiktsmessige arbeidsklær. Hodebeskyttelse. Dersom det er fare for å skade seg ved at fallende gjenstander treffer hodet, eller dersom man risikerer å slå hodet i lavt plasserte gjenstander, anbefales bruk av vernehjelm. Beskytt kabelen. Beskytt elvinsjens batterikabler og fjernmanøvreringens kabler fra å skades eller utsettes for korrosive materialer. Kroppsholdning og balanse. Stå stødig og behagelig. Strekk deg aldri over utstyr i drift. Behold en rett stilling, og hold hele tiden balansen. Vær oppmerksom og tenk over hva du gjør. Bruk sunn fornuft, og bruk under ingen omstendigheter elvinsjen dersom du er trett, dersom du tar medisiner som kan gjøre deg søvnig, eller dersom du er påvirket av alkohol eller narkotiske stoffer. Vedlikehold elvinsjen med omsorg. Hold elvinsjen og vaieren rene for god og sikker ytelse. Kontroller maskinens batterikabel med jevne mellomrom. Dersom batterikabelen er skadet, la en kvalifisert reparatør skifte kabelen. Kontroller alle bevegelige deler og festebolter før bruk. Elvinsjens manøverhåndtak og strømbryter må alltid holdes rene, tørre og frie for olje og fett. Unngå utilsiktet start. Vær sikker på at alt er klart for å begynne å vinsje før elvinsjen startes. Kontroller at elvinsjen ikke har noen skadede deler. Før elvinsjen brukes, bør man kontrollere at funksjonen er korrekt. Kontroller at samtlige bevegelige deler sentrerer som de skal, og at de ikke går tungt. Kontroller videre at ingen beskyttelsesanordninger eller andre deler er skadet eller kanskje fullstendig mangler. Skadede deler må skiftes av autorisert reparatør. Gi akt på eventuelle skader som kan 2

Elektrisk vinsj påvirke operasjonen. Bruk IKKE elvinsjen om ON/OFFstrømbryteren ikke virker, eller om noen av kablene er slitt eller snodd. Koble elvinsjen fra batteriet og gjør den strømløs. Bryt alltid strømmen ved å løsne batterklemmene fra bilbatteriet så snart elvinsjen ikke brukes, før service, smøring eller justeringer, samt ved skifte av tilbehør. Gå aldri fra elvinsjen ubevoktet ved arbeid. Slipp ikke oppmerksomheten før elvinsjen har stanset helt. SPESIELLE ADVARSLER VED BRUK AV ELVINSJ KABEL Forsikre deg om at kablene er i god stand, og at de er korrekt festet. Bruk IKKE elvinsjen dersom kabeln er slitt eller snodd. Erstatt IKKE kabelen med en kabel som har mindre kabeltverrsnitt. Norsk ADVARSEL! Koble alltid rød batterikabel til rød batteriterminal (positiv til positiv) og sort batterikabel til god jordforbindelse i kjøretøyets chassis, når strømmen til elvinsjen skal tas fra kjøretøyet ditt. Kjør ikke elvinsjen til batteriet blir helt uttømt. Ved å la kjøretøyets motor være i gang når man bruker elvinsjen, lades batteriet samtidig som det driver elvinsjen. Vær alltid svært oppmerksom ved arbeid rundt et kjøretøy med motoren i gang. Bruk ikke et tilsmusset, korrodert eller lekkende batteri. Du kan få brannskader av syren. Bruk alltid godkjente vernebriller ved alt slags arbeid rundt eller med et batteri. BATTERI Forsikre deg om at batteriet er velladet og i god stand. Unngå kontakt med eventuell batterisyre eller andre forurensninger. Bruk alltid godkjente vernebriller ved arbeid omkring et batteri. La alltid motoren være i gang når du bruker elvinsjen, for å unngå at batteriet lades ut. STÅ SIKKERT Ved vinsjing, stå IKKE i linje med vaieren, men ved siden av, i 90 vinkel mot vaieren, samt så langt bort som fjernmanøvreringenskabel tillater. Dersom vaieren glir eller ryker, vil den gjøre en piskesnert langs denne linjen. La aldri noen stå bak gjenstanden som skal vinsjes. Hold hender, klær, langt hår og smykker borte fra elvinsjens vaiertrommel når den er i bruk. Bruk en observatør for å hjelpe deg å bruke elvinsjen på en så sikker måte som mulig. Sørg for at denne personen befinner seg på et sikkert sted og på sikker avstand fra vaieren og gjenstanden som skal vinsjes før du aktiverer elvinsjen. BRUK Denne elvinsjen er kun beregnet for horisontal vinsjing. OBS! Den må IKKE brukes for vertikale løft. INNKOBLING Elvinsjen kan innkobles midlertidig eller permanent. PERMANENT MONTERING Velg ut et egnet sted for montering av elvinsjens på kjøretøyet, pickupen, båthengeren, tilhengeren etc. OBS! Elvinsjens effektive trekkapasitet er maks. 906 kg. Kontroller at monteringsstedet tåler denne store påkjenningen. Du kan måtte forsterke monteringsstedet med stålplater eller sveise fast ekstra braketter etc., avhengig av hvordan det ønskede monteringsstedet ser ut. Rett inn elvinsjen på det ønskede monteringsstedet, og bruk hullene på elvinsjens underside som boremal for å markere hvor de to monteringshullene skal bores. Bor de to monteringshullene med et Ø 8 mm bor. Bruk de medfølgende skruer, muttere og skiver for å montere elvinsjen på plass. BRUK Sett kjøretøyet i nøytral. La kjøretøyet bilen stå i gir eller være i P-posisjon, fordi dette kan skade kjøretøyet transmisjon. Legg i håndbremsen. Blokker hjulene fra å rulle ved hjelp av egnede stoppeklosser. Vinsjen kan frikobles for manuell uttrekking av vaier. For å trekke ut vaier, løsne frikoblingsrattet ved å vri mot klokka, trekk deretter ut så mye vaier som kreves. OBS! La det alltid være igjen minst fem viklininger av vaieren på vinsjtrommelen for å hindre at vaieren trekkes løs fra trommelen. Vaierens sikkerhetskrok hektes fast i egnet slepekrok, sleptau eller kjetting. Vikle aldri vaieren rundt gjenstanden for deretter å hekte fast kroken i vaieren. Dette kan foårsake skade på gjenstanden som skal vinsjes, og også innebære at vaieren kan sno seg og slites. Trekk fast frikoblingsrattet ved å dreie med klokka. 3

Elektrisk vinsj Gjør deg forberedt, og når alt er klart for å begynne å vinsje, aktiver fjernmanøvreringens betjeningsanordning, noe som gjøre at vaieren og den vinsjede gjenstanden begynner å rulles inn. Norsk MANUELL UTTREKKING AV VAIER: Løsne frikoblingsrattet (mot klokka). Bruk håndkroken, og trekk ut ønsket lengde vaier. Trekk til frikoblingsrattet (med klokka). KAPASITET PÅ RULLENDE LAST: *Helling 10% (6 ) 20% (11 ) 30% (17 ) 100% (45 ) **Kg 4446 3138 2337 1165 Det beregnes ca 10% påvirkende friksjon. * En 10% stigning er en økning på 1m på 10m. Stigning i anslagsvis gradeantall ( ) er oppgitt i tabellen over. ** Alle oppgitte laster er med 1 wirelag. Ved å benytte 2 wirelag, og ved bruk av en blokk, vil man doble kapasiteten på vinsjen. Frikoblingsratt YTELSE: Antall Wirelag 1 2 3 4 5 6 Kapasitet kg. 906 740 620 540 470 420 Last kg. 0 227 44 680 906 Hastighet m/min 3,2 2,8 2,3 1,8 1,3 Motor effekt 8A 30A 60A 90A 118A Ytelse basert på 1 wirelag Enkel wire Dobbel wire Blokk For last over 450kg anbefales det å doble vaieren, ved bruk av en blokk. Dette vil redusere belastningen på vinsjen med ca 50% (se fig. ) STELL Smør vaieren fra tid til annen med tynn olje. FEILSØKING Vinsjen går ikke når bryteren på trykknappbrettet anvendes. Vinsjen klarer ikke trekke lenger. Bremsen virker ikke og lasten har derfor en tendens til å slure. Kabelen er vridd - Kabel eller skjøtekabler, hvis brukt er brutt. - Det har oppstått en feil i kontakten din. - Lås av brems har oppstått under oppvarming. - Den elektriske motoren er overopphetet. - Lasten overstiger heisekapasiteten. - Bremsen er slitt ut. - Undersøk forbindelser, kabler og terminaler. - Sjekk at kontakten din fungerer og at sikringer ikke er sprengt. - Fortsett å bruke trykknappen er stund til bremsen slipper. - La motoren få kjøle seg ned. - Reduser lasten som skal trekkes. - Få de slitte delene byttet ut av et spesialisert verksted - Bytt ut. 4

Elvinsch TEKNISKA DATA Motoreffekt Dragkapacitet: Effektiv dragkapacitet: Wire: Vinschhastighet: Strömförsörjning: Vikt : 96W (8A) 4446 kg rullande last max. 906 kg 15 m x 4 mm 3,2 m/min. obelastad 12 V (bilbatteri) 5 kg. MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR (FIG. 1) Strömkabel med reglage för fjärrmanövrering med 3 m kabel. 15 m wire försedd med säkerhetskrok. Skruvpåse Handkrok EGENSKAPER - Bekväm och lätthanterlig elvinsch för vinschning av båtar, fordon som kört fast etc. - Max. dragkapacitet 906 kg. - Drivs av 12 V bilbatteri. Praktisk och bekväm användning utan krav på förlängningskablar eller små bensinmotorer. OBS! Varningar, påpekande och instruktioner som omtalas i manualen täcker begripligt nog inte alla tänkbara förhållanden och situationer som kan uppstå vid handhavande av vinschen. Operatören måste ha klart för sig att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som naturligtvis inte kan byggas in i denna produkt, utan måste komma från operatören själv. SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN ELVINSCHEN BÖRJAR ANVÄNDAS. Denna elvinsch är endast avsedd för privat bruk, EJ för kommersiellt eller industriellt bruk. OBS: Innan du börjar använda elvinschen, så är det viktigt att du läser, förstår och följer alla de instruktioner och säkerhetsanvisningar som finns i manualen mycket noga för att förebygga risken för personskada, materialskada och brand. Instruktioner och säkerhetsanvisningar är avsedda för Din och andras säkerhet, samt för att ge Dig en lång och bekymmersfri användning av elvinschen. Skriv gärna upp vinschens serienummer på insidan av manualens framsida. Spara manualen tillsammans med kvittot på en säker och torr plats för framtida behov. Lär känna din elvinsch. Det är mycket viktigt att du läser och förstår instruktionerna i bruksanvisningen och på de etiketter som finns på vinschen. Lär dig vinschens tillämpning, såväl som dess begränsningar och de eventuella farligheter som är förbundna med vinschen. Arbetsytan. Skräpiga och oljiga arbetsytor leder lätt till olyckor. Arbetsytan måste därför hållas ren. Korrekt miljö. Elvinschen får endast användas i de miljöer den är avsedd för. Håll arbetsytan väl upplyst. Använd ej elvinschen i närheten av lättantändliga och brandfarliga vätskor och gaser eller i luft som är gashaltig eller explosiv. Svenska Utsätt inte maskinen för regn eller fukt. Utsätt inte elvinschen för regn, fuktiga eller våta utrymmen. Låt inte elvinschen ligga ute när det regnar. Elvinschen får ej sänkas ned i vatten eller annan vätska. Håll barn borta från elvinschen. Barn och andra åskådare, samt även djur, måste hållas på ett säkert avstånd från elvinschen och dess arbetsområde. Låt ingen annan person arbeta med elvinschen förrän personen lärt sig funktionen. Förvaring. När elvinschen inte används, ska den hållas i säkert förvar, på en torr och låst plats, oåtkomlig för barn och obehöriga personer. Överbelasta inte elvinschen. Tvinga inte elvinschen till högre prestation än den klarar. Arbetet blir säkrare och resultatet bättre om elvinschen inte överbelastas utan används med avseende på sin kapacitet. Använd rätt elvinsch för rätt ändamål. Arbetet går säkrare och snabbare om du väljer korrekt typ av elvinsch för det arbete du skall utföra. Använd aldrig elvinschen till sådant den inte är avsedd för. Pressa inte en elvinsch med liten kapacitet att utföra ett arbete som kräver en elvinsch med stor kapacitet. Skyddsglasögon. Använd alltid skyddsglasögon vid allt arbete med elvinschen. OBS: Vanliga glasögon är EJ skyddsglasögon. Säker klädsel. Använd aldrig löst sittande klädsel eller löst hängande smycken eftersom de lätt kan fastna i roterande delar på elvinschen. Fotbeklädnad. Halksäkra skyddsskor rekommenderas. Långt hår. Långt, hängande hår måste knytas upp eller hållas på plats i ett hårnät. Skyddskläder. Använd alltid passande arbetskläder. Huvudskydd. Om det finns risk att skada sig genom att nedfallande föremål träffar huvudet eller om man riskerar att slå huvudet i lågt sittande föremål, då rekommenderas användning av skyddshjälm. Skydda elkabeln. Skydda elvinschens batterikablar resp. fjärrmanövreringens kablar från att skadas eller utsättas för korrosiva material. Drag ej i kablarna för att lossa batterianslutningarna resp. fjärrmanövreringens anslutning, utan greppa i batteriklämmorna resp. stickkontakten istället. Kroppshållning och balans. Stå stadigt och bekvämt. Sträck dig aldrig över utrustning i drift. Behåll rätt ställning och balans hela tiden. Var uppmärksam och tänk på vad du gör. Använd sunt förnuft och använd absolut ej elvinschen om du är trött, om du tar mediciner som kan leda till sömnighet, eller om du är påverkad av alkohol eller droger. Underhåll elvinschen med omsorg. Håll elvinschen och wiren ren för bra och säker prestanda. Kontrollera maskinens batterikabel med jämna mellanrum. Om batterikabeln skadats, låt behörig reparatör byta kabel. Kontrollera alla rörliga detaljer och fästbultar före användning. Elvinschens manöverhandtag och strömbrytare måste alltid hållas rena, torra och fria från olja och fett. Undvik oavsiktlig start. Var säker på att allt är klart för att börja vinscha innan elvinschen startas. Kontrollera elvinschen så att den inte har några skadade delar. Innan elvinschen används bör man kontrollera att funktion är korrekt. Kontrollera att alla rörliga delar centrerar som de ska och att de inte kärvar. 5

Elvinsch Kontrollera vidare att det inte finns några skyddsanordningar eller andra detaljer som är skadade eller kanske helt saknas. Skadade detaljer måste bytas av auktoriserad reparatör. Ge akt på eventuella skador som kan påverka operationen. Använd EJ elvinschen om ON/OFF- strömbrytaren inte fungerar eller om någon av kablarna är nött eller snodd. Koppla bort elvinschen från batteriet och gör den strömlös. Bryt alltid strömmen genom att lossa batterklämmorna från bilbatteriet så snart elvinschen inte används, innan service, smörjning eller justeringar sker, samt vid byte av tillbehör. Lämna aldrig elvinschen obevakad vid arbete. Släpp inte uppmärksamheten förrän elvinschen helt stannat. SPECIELLA VARNINGAR VID ANVÄNDNING AV ELVINSCH Svenska VARNING! Anslut alltid röd batterikabel till röd batteriterminal (positiv till positiv) och svart batterikabel till god jordförbindning i fordonets chassi, när strömmen till elvinschen skall tas från ditt fordon. Kör ej elvinschen tills batteriet blir helt uttömt. Genom att låta fordonets motor vara igång när man använder elvinschen, så laddas batteriet samtidigt som det driver elvinschen. Var alltid mycket uppmärksam vid arbete kring en bil med motorn igång. Använd ej ett smutsigt, korroderat eller läckande batteri. Du kan få brännskador av syran. Använd alltid godkända skyddsglasögon vid allt typ av arbete kring eller med ett batteri. KABEL Försäkra dig om att kablarna är i gott skick och att de är korrekt fastsatta. Använd EJ elvinschen om kabeln är nött eller snodd. Ersätt EJ kabeln med en kabel som har mindre kabelarea. BATTERI Försäkra dig om att batteriet är välladdat och i gott skick. Undvik kontakt med ev. batterisyra eller andra förereningar. Använd alltid godkända skyddsglasögon vid arbete runt ett batteri. Låt alltid motorn vara igång när du använder elvinshen, för att undvika att batteriet laddas ur. STÅ SÄKERT Vid vinschning, stå EJ i linje med wiren utan vid sidan om, i 90 vinkel mot wiren, samt så långt bort som fjärrmanövreringens kabel medger. Om wiren glider eller brister, så kommer den att göra en pisksnärt längs med denna linje. Tillåt aldrig någon att stå bakom fordonet som skall vinschas. Håll händer, kläder, långt hår och smycken borta från elvinschens wiretrumma när den används. Använd en observatör för att hjälpa dig att på ett så säkert sätt som möjligt använda elvinschen. Se till att denna person befinner sig på säker plats och på säkert avstånd från wiren och fordonet som skall vinschas innan du aktiverar elvinschen. ANVÄNDNING Denna elvinsch är endast avsedd för horisontell vinschning. OBS: Den får EJ användas för vertikala lyft. INKOPPLING Elvinschen kan inkopplas tillfälligt eller permanent. PERMANENT MONTERING Välj ut en lämplig plats för elvinschens montering på fordonet, pickupen, båttrailern, biltrailern etc. OBS: Elvinschens effektiva dragkapacitet är max. 906 kg. Kontrollera så att monteringsplatsen tål denna stora påkänning. Du kan behöva förstärka monteringsplatsen med stålplåtar eller svetsa fast extra konsoler etc., beroende på hur den önskade monteringsplatsen ser ut. Rikta in elvinschen på den önskade monteringsplatsen och använd hålen på elvinschens undersida som borrmall för att markera var de två monteringshålen skall borras. Borra de två monteringshålen med ett Ø8 mm borr. Använd M8- bultar av härdat stål, stora planbrickor, låsbrickor samt låsmuttrar för att montera elvinschen på plats. ANVÄNDNING Lägg växeln i neutralläge. Låt aldrig växeln vara ilagd eller vara i P-läge, eftersom detta kan skada fordonets transmission. Lägg i handbromsen. Blockera hjulen från att rulla med hjälp av lämpliga stoppklotsar. Vinschen kan frikopplas för manuell utdragning av wire. För att dra ut wire, lossa frikopplingsratten genom moturs vridning, dra sedan ut så mycket wire som krävs. OBS: Lämna alltid minst fem varv av wiren kvar på vinschtrumman för att förhindra att wiren dras loss från trumman. Wirens säkerhetskrok hakas fast i lämplig bogserögla, bogserlina eller kätting. Vira aldrig wiren kring föremålet för att sedan haka fast kroken i wiren. Detta kan orsaka skada på föremålet som skall vinschas, samt även innebära att wiren kan sno sig och nötas. Drag fast frikopplingsratten genom medurs vridning. Gör dig beredd och när allt är klart för att börja vinscha, 6

Elvinsch aktivera fjärrmanövreringens reglage varvid wiren och det vinschade fordonet börjar rullas in. KAPACITET PÅ RULLANDE LAST: *Lutning 10% (6 ) 20% (11 ) 30% (17 ) 100% (45 ) **Kg 4446 3138 2337 1165 Det beräknas ca 10% påverkande friktion. * En 10% stigning är en ökning på 1m på 10m. Stigning i anslagsvis gradantal ( ) är uppgivet i tabellen ovanför. ** Alla uppgivna laster är med 1 wirelag. Vid användning av 2 wirelag och av ett block, kommer kapaciteten att dubblas på vinschen. Svenska MANUELL UTDRAGNING AV WIRE: Lossa frikopplingsratten (moturs). Greppa i wire/krok och drag ut önskad längd wire. Drag åt frikopplingsratten (medurs). Frikoplingsratt YTELSE: Antall Wirelag 1 2 3 4 5 6 Kapacitet kg. 906 740 620 540 470 420 Last kg. 0 227 44 680 906 Hastighet m/min 3,2 2,8 2,3 1,8 1,3 Motor effekt 8A 30A 60A 90A 118A Ytelse baserad på 1 wirelag Enkel wire Block För last över 450kg rekommenderas det att dubbla wirern vid användning av ett block. Detta reducerar belastningen på vinschen med ca 50% (se fig. ) Dubbel wire SKÖTSEL Smörj wiren då och då med tunn olja. 7

Deletegning/delritning 8

Deleliste/del-list No Description Quantity 1 Stator 1 2 Stationary Gear Housing Assembly 1 3 T-Series Carrier Assembly 1 4 T-Series Rotator Gear 1 5 Drum Support Plate 1 6 M4x0,7x12 STPan Head Screw 4 7 Drum Support Bushing 1 8 Splined Shaft 1 9 Spring 1 10 Drum Assembly 1 11 M5x0,8x8 Set Screw 1 12 T-Series Bushing 1 13 Thick Flat Washer As required 14 M5 Hex Flange Nut 2 15 T-Series Baseplate Assembly 1 16 Tension Plate 1 17 T-Series F/W Knob Assembly 1 18 Rotor 1 19 M6x1x16 ST Hex Skt FH Screw 2 20 M5x0,8x12 ST Hex Skt FH Screw 1 21 Hex Head Bolt 1 22 Flat Washer 1 23 Spring Washer 1 24 Hex Head Nut 1 25 Handsaver Bar 1 26 5/32 x49 Wire Rope and Hook Assembly 1 27 Button 1 28 Switch Cover (up) 1 9

Svensk GARANTI Maskinen har 2 års garanti gällande från av köparen styrkt innköpsdatum. Garanti gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Garanti upphör att gälla om bruksanvisningen ej följts eller om maskinen utsatts för onormal belatning eller drift. Alla transportkostnader eller demonteringskostnader är för köparens räkning. Vid eventuella tvister gäller Allmänna reklamationsnämdens rekommendationer. TILLVERKAR DEKLARATION Undertecnad firma Gisle Krigsvoll AB B Jönssons v 4 S-302 41 Halmstad försäkrar under eget ansvar att maskinen Produkt...Elvinsch Märke...Gebe Modell typ...2000 Norsk GARANTI Maskinen har 2 års garanti gjeldende fra innkjøpsdato. Garantien gjelder kun for material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien opphører å gjelde dersom bruksanvisningen ikke er fulgt, eller om maskinen har blitt utsatt for unormal belastning eller drift. Alle transport- og demonteringskostnader er for kjøpers regning. Ved eventuelle tvister gjelder Kjøpsloven. SAMSVARSERKLÆRING Undertegnede firma Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS Industrivn. 61 N-7005 Trondheim forsikrer under eget ansvar at maskinen Produkt...Elektrisk vinsj Merke...Gebe Modell...2000 Kasserade elektriska produkter skall inte kastas tillsammans med hushållsavfall. För säker hantering, lämna elvinschen vid närmaste avfallsanläggning. Detta enligt WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) direktiv, gällande från augusti 2005. Kasserte elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Lever den elektriske vinsjen ved nærmeste avfallsmottak for sikker behandling. Dette i henhold til WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) direktiv gjeldende fra august 2005. Halmstad, 2006-01-02 Trondheim, 02.01.2006 VD, Gisle Krigsvoll AB Daglig leder, Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS Ändringar Text, bilder och uppgifter gäller vid tryckning av denna bruksanvisning. Vi förbehåller oss rätten att uppdatera bruksanvisningen, om maskinen skulle ändras väsentligt. Endringer Tekst, bilder og data er gjeldende når denne bruksanvisningen går i trykken. Om maskinen skulle endres vesentlig, forbeholder vi oss retten til å oppdatere bruksanvisningen. 2006 Gisle Krigsvoll AB 2006 Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS Art.no 230354