Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Like dokumenter
Receiver-In-Canal RIC 312, RIC 13 BRUKSANVISNING

Receiver-In-Canal RIC 10 BRUKSANVISNING

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Alt-i-øret-apparater. ITE (Concha) ITC (Kanal) CIC (Dyp-kanal) BRUKSANVISNING

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING

BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

Custom made apparater. ITE (I øret), ITC (Kanal), CIC (Dyp kanal) BRUKSANVISNING

BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

Alt i øret BRUKSANVISNING CE, CC, CIC NORSK

B R U K S A N V I S N I N G

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

IIC (Invisible-In-The-Canal)

IIC (Invisible-In-The-Canal)

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

RIC (Receiver-In-Canal)

mini BTE, BTE, Power BTE, Power Plus BTE (Bak-øret-apparater) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

B R U K S A N V I S N I N G

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

E Series 2 BRUKSANVISNING. BTE (Mini ørehenger)

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

Ørehenger, mini og power

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

Når kunst møter vitenskap.

Ace primax. Bruksanvisning

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

Tilpassede instrumenter

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hearing Systems

SecureEar. Bruksanvisning

1 B R U K S A N V I S N I N G

Tilpasningsguide I-ØRET-APPARATER. For Juna, Acriva, og Carista

Bruksanvisning Senso Vita. SV-38 Ørehenger

Bruksanvisning Bravo serien. B12 Bak-øret apparat

X marks the spot. Digitale høreapparater

Tilpassede instrumenter

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

Wi Series Trådløse høreapparater

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5. CIC høreapparater BRUKSANVISNING

X marks the spot. Digitale høreapparater

Bruksanvisning Bravo serien. B2 Bak-øret apparat

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Pure binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Bruksanvisning I-ØRET HØREAPPARATER. Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Bruksanvisning Bravissimo. BV-8 Bak øret apparat

Telefonforsterker AmpliPOWER40

VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5. I-øret høreapparater BRUKSANVISNING

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

Liberty Hanging Heater

Passport Shift bruksanvisning

Alt i øret høreapparat

TELEFONFORSTERKER UA-50

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

UNI-DEX BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

Bruksanvisning Senso. P38 Bak-øret apparat

Trådløse hørselsløsninger Laget for livet.

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 112 BTE. Flair 112 BTE: Bestillingsnr.:

Bedre sammen. Hør livet fra begge sider

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5. I-øret høreapparater BRUKSANVISNING

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

... Innovative Hearing Solutions. Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din.

BAK-ØRET HØREAPPARATER Pico RITE

HALO. The Made for iphone hearing aid

Wi Series Trådløse høreapparater

Tilpasningsguide BAK-ØRET-HØREAPPARATER. Super Power BTE

bruksanvisning clear 440 serien C4-m/C4-m-cb

Bruksanvisning. clear 440 Serien. c4-pa

Bruksanvisning for Quantum bak-øret (BTE) høreapparater b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd :49:05

Produktinformasjon. Neo 202 ITE Neo 322 ITC Neo 301 ITC / Neo 302 ITC Neo 401 CIC / Neo 411 MC. Neo 315 ITC DM

BRUkSANVISNING BTE 312,

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Ace binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

SoundLens Synergy. Det usynlige, formstøpte trådløse høreapparatet

Tandem bruksanvisning

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

HØR HER! Håndbok om høreapparat og hørselstekniske hjelpemidler. Denne boken tilhører:

Trådløse hørselsløsninger Laget for livet.

SLIK FUNGERER ET HØREAPPARAT

Gode råd. Svar på spørsmål om batteriet til høreapparatet ditt. Hear. Live. Connect.

En økning i høreapparatets ytelse. Trådløst ekstrautstyr fra Phonak

Transkript:

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Innhold Oversikt Oversikt ITE oversikt...4 ITC oversikt...5 CIC oversikt...6 IIC oversikt...7 Forberedelser Batterier...8 Batterivarsel...10 Sette i og ta ut... 11 Betjening Av & På...13 Styrkekontroll.................................... 14 Multifunksjon...16 Retningsmikrofon................................ 17 Telefonbruk...17 Tilbehør Trådløst tilbehør...20 Vedlikehold Ta vare på apparatet...21 Hear Clear...22 Service og reparasjon...23 Feilsøking...23 Tips for bedre kommunikasjon For deg...24 For din familie og venner...25 Forsiktighetsregler...26 FDA Information...28 FCC Information...30 Mitt høreapparat er et: ITE (I øret) se side 4. ITC (Kanal) se side 5. CIC (Dyp kanal) se side 6. IIC (Invisible-In-The-Canal) se side 7. Mitt høreapparat bruker batteristørrelse: 13 (ITE) orange 312 (ITC) brun 10 (CIC og IIC) gul 3

ITE oversikt Funksjoner, kontroller og identifikasjon Oversikt: 1. Mikrofonåpning(er) 2. Batteriskuff (av/på funksjon) 3. Ventileringskanal (Valgfri) 4. Lydutgang (telefon) og voksfilter Identifikasjon: 5. Serienummer: RØD Høyre / BLÅ Venstre ITC oversikt Funksjoner, kontroller og identifikasjon Oversikt: 1. Mikrofonåpning(er) 2. Batteriskuff (av/på funksjon) 3. Ventileringskanal (Valgfri) 4. Lydutgang (telefon) og voksfilter Identifikasjon: 5. Serienummer: RØD Høyre / BLÅ Venstre 1 2 3 Multifunksjonsbryter (Valgfri) 2 Multifunksjonsbryter (Valgfri) 0 0-0 0 0 0 0 0 0 0 5 3 4 Styrkekontroll (Valgfri) 1 4 0 0-0 0 0 0 0 0 0 0 Styrkekontroll (Valgfri) 4 5 ITE batteristørrelse: 13 ITC batteristørrelse: 312 5

CIC oversikt IIC oversikt Funksjoner, kontroller og identifikasjon Oversikt: 1. Multiminnebryter (Valgfri) 2. Mikrofonåpning 3. Lydutgang (telefon) og voksfilter 4. Batteriskuff (av/på funksjon) 5. Uttakstråd 6. Ventileringskanal (Valgfri) Identifikasjon 7. Serienummer: RØD Høyre / BLÅ Venstre 7 Funksjoner, kontroller og identifikasjon Oversikt: 1. Mikrofonåpning 2. Lydutgang (telefon) og voksfilter 3. Batteriskuff (av/på funksjon) 4. Uttakstråd 5. Ventileringskanal (Valgfri) Riktig side er markert med en hvit R for høyre øre og L for venstre øre. 6. Serienummer 6 1 3 1 2 4 00-00000000 2 5 3 5 6 CIC batteristørrelse: 10 6 4 IIC batteristørrelse: 10 7

Forberedelser Forberedelser Batterier Ditt høreapparat bruker et utskiftbart batteri som strømkilde. Batteristørrelsen kan identifiseres ved hjelp av den orange (13), brune (312), eller gule (10) fargemerkingen på forpakningen. Skifte batteri: 1. Ta tak i den lille utstikkeren på batteriskuffen med fingerneglen. 2. Åpne batteriskuffen forsiktig og fjern det gamle batteriet. 3. Fjern etiketten fra det nye batteriet. 4. Sett det nye batteriet inn i batteriskuffen med plusstegnet + vendt opp (flat side av batteriet). 5. Lukk batteriskuffen. 1 2 3 4 8 5 9

Forberedelser Forberedelser Batterialarm En batterialarm vil høres når batterispenningen er lav. Du har ca 5 minutter* på deg til å skifte batteriet. En annen batterialarm vil høres like før batteriet går tomt. * Den nøyaktige tiden det tar fra batterialarmen for lav spenning lyder til batteriet går tomt, vil variere avhengig av lydmiljø og batteritype. Tips BRUK ALDRI MAKT FOR Å LUKKE BATTERISKUFFEN, det kan skade apparatet. Hvis du ikke får lukket batteriskuffen ordentlig, sjekk at batteriet er satt riktig i. Pass på at du ikke svinger batteriskuffen for langt ut. Det kan skade apparatet. På grunn av den lille størrelsen er det en god idé å sitte ved et bord når du skifter batteri, så unngår du å miste batteri eller høreapparat i gulvet. Lever brukte batterier på et returpunkt. Batterier kan variere i størrelse og ytelse, spør audiografen din om råd. Advarsel Batterier er farlige å svelge. For å unngå uhell: Oppbevar dem utilgjengelig for barn og kjæledyr. Oppbevar dem adskilt fra tabletter og annet som kan forveksles med batterier. Putt aldri batterier i munnen. Sette i og ta ut Sette i: 1. Hold høreapparatet mellom tommel og pekefinger. 2. Før apparatet med lydåpningen først forsiktig inn i øregangen. Vri det litt bakover. Trykk det forsiktig på plass med pekefingeren. 10 1 2 11

Forberedelser Betjening Ta ut: Ta tak i apparatet med tommel og pekefinger, vri det forsiktig framover mens du drar det ut. Apparater med uttakstråd: Ta tak i uttakstråden og dra apparatet forsiktig ut av øret. Tips Mindre irritasjon og rødme i øregangen kan forekomme før øret ditt venner seg til apparatet. Hvis det skjer tar du kontakt med audiografen din. Hvis en allergisk reaksjon oppstår, kontakt audiografen din. Alvorlig hevelse, renning fra øret, store mengder voks eller andre unormale tilstander krever tilsyn av lege. Av & På Slå på: Sett i et fungerende batteri og lukk batteriskuffen helt. Slå av: Åpne batteriskuffen til batteriet ikke lenger berører batterikontaktene. Noen høreapparater er programmert med en oppstartsforsinkelse. Spør audiografen din om dette. 12 13

Betjening Betjening Styrkekontroll Styrken reguleres automatisk. Se under. Lydstyrken reguleres med multifunksjonsknappen. Se under. Lydstyrken reguleres med en roterende styrkekontroll. Se side 15. Automatisk styrkekontroll Ditt høreapparat er programmert med en anbefalt styrke av din audiograf. Hvis lyder oppleves som generelt for svake eller for sterke, vennligst kontakt din audiograf. Multifunksjonsknapp Lydstyrken reguleres med multifunksjonsknappen. Trykk på knappen gjentatte ganger til ønsket lydstyrke er oppnådd. Hvert trykk endrer lydstyrken med ett trinn. Roterende styrkekontroll Bruk fingertuppen til å skru på styrkekontrollen 1. For sterkere lyd, skru framover mot nesetippen. 2. For svakere lyd, skru styrkekontrollen bakover. INCREASE VOLUME ØK LYDSTYRKEN DEMP DECREASE LYDSTYRKEN VOLUME Noen høreapparater kan være innstilt slik at det høyre apparatet øker lydstyrken og det venstre demper lydstyrken. Snakk med din audiograf om dette kan være aktuelt for deg. 14 15

Betjening Betjening Min multifunksjonsknapp er innstilt for minneskift. Se under: Multifunksjon Audiografen kan lagre opptil 4 ulike hørselsprogrammer for deg i høreapparatets minne. Disse programmene får du tilgang til ved å trykke på multifunksjonsknappen. Program 1 2 3 4 Miljø Indikator Tone / Tale Tone / Tale Tone / Tale Tone / Tale Trykk gjentatte ganger til du har kommet til ønsket program. Når du trykker på multifunksjonsknappen, kan du høre en stemme eller en rekke toner som indikerer at apparatet har skiftet til neste program. 16 Retningsvirkning Høreapparatet ditt kan ha retningsvirkning. Retningsvirkning forbedrer taleoppfattelsen i støyende situasjoner. Spør audiografen din om dette. Telefonbruk Ditt høreapparat kan ha ulike funksjoner som gjør det enklere å høre hva som blir sagt i telefonen. Spør audiografen din om hvilke hvilke funksjoner som er programmert i ditt høreapparat. Mitt høreapparat har følgende telefonfunksjon(er): Automatisk telefon. Se under. Automatisk telespole. Se under. Telespole. Se side 18. (Program nr: ) Automatisk telefonrespons og automatisk telespole Disse funksjonene aktiveres automatisk når de benyttes sammen med en høreapparatkompatibel telefon. Hold telefonrøret inntil øret som normalt og høreapparat vil velge riktig innstilling. Den kan være nødvendig å bevege telefonrøret litt for å finne den optimale posisjonen. Når telefonrøret løftes vekk fra øret, vil høreapparatet gå tilbake til normal innstilling. 17

Betjening Betjening 18 Merk: Hvis du har en høreapparatkompatibel telefon, men opplever at disse funksjonene ikke aktiveres, kan du få en liten magnet til å feste på telefonrøret. Magneten sørger for å aktivere telefonfunksjonene når du løfter røret til øret. Kontak din audiograf eller Starkey om dette. Manuell telespole Hvis ditt høreapparat har en manuell telespole, må du selv skifte til det minnet hvor telespolen er lagret. Telespolen aktiveres ved å trykke på multifunksjonsknappen. Generelt om telefonbruk Noen høreapparater fungerer best hvis du holder telefonrøret nært inntil øret, uten at du dekker det helt. I noen tilfeller kan det oppstå piping (feedback). Prøv da å vende røret litt vekk fra øret til pipingen opphører. Audiografen kan gi deg mer informasjon om dette. DISCLAIMER Informasjon på engelsk: Some hearing aid users have reported a buzzing sound in their hearing aids when they are using cell phones, indicating that the cell phone and hearing aid may not be compatible. According to the ANSI C63.19 standard (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids), the compatibility of a particular hearing aid and cell phone can be predicted by adding the rating for the hearing aid immunity to the rating for the cell phone emissions. For example, the sum of a hearing aid rating of 2 (M2/T2) and a telephone rating of 3 (M3/T3) would result in a combined rating of 5. Any combined rating that equals at least 5 would provide normal use ; a combined rating of 6 or greater would indicate excellent performance. The immunity of this hearing aid is at least M2/T2. The equipment performance measurements, categories and system classifications are based upon the best information available but cannot guarantee that all users will be satisfied. NOTE: The performance of individual hearing aids may vary with individual cell phones. Therefore, please try this hearing aid with your cell phone or, if you are purchasing a new phone, be sure to try it with your hearing aid prior to purchase. For additional guidance, please ask your cell phone provider for the booklet entitled Hearing Aid Compatibility with Digital Wireless Cell Phones. 19

Tilbehør Trådløst tilbehør* Det finnes flere ulike trådløse tilbehør som gir deg full kontroll og maksimal ytelse av dine høreapparater. Dette inkluderer en fjernkontroll, en trådløs mediastreamer og en hands-free løsning for mobiltelefon, konferansemikrofon, fjernkontroll og trådløs streamer i ett. Kontakt din audiograf for å finne ut hvilket tilbehør som passer for deg. Ta vare på apparatet Vedlikehold Gjør ditt beste for å holde høreapparatet rent til enhver tid. Varme, fukt og fremmedlegemer kan samles opp og forringe ytelsen eller gjøre høreapparatet stumt. Rengjør daglig på et mykt underlag for å unngå skade på apparatet. Bruk en rensebørste for å fjerne smuss rundt telefon, mikrofon og batteriskuff. Voksfilter byttes etter behov. Bruk aldri vann, vaskemiddel eller olje for å rengjøre øreapparatet. Bruk en myk, lett fuktet klut til å tørke av skallet med jevne mellomrom, eller bruk våtservietter som er laget for rengjøring av høreapparat. Audiografen kan gi mer informasjon om rensemetoder hvis ønskelig. Se side 22 for bytte av voksfilter. Tips Når du ikke har på deg høreapparatet, åpne batteriskuffen slik at fukt kan fordampe. 20 *Trådløst tilbehør er kun kompatibelt med høreapparater med trådløs teknologi. Når du ikke skal bruke høreapparatet på en stund, ta ut batteriet, legg apparatet i etuiet og oppbevar det: på et tørt, trygt sted utenfor direkte sollys eller varme hvor du lett kan finne det utilgjengelig for kjæledyr og barn Ikke demonter høreapparatet eller stikk noe inn i det. 21

Vedlikehold Skifte Hear Clear voksfilter 1. Den orange pinnen har ett nytt Hear Clear voksfilter festet til den ene enden. 2. Stikk den motsatte (spisse) enden av pinnen inn i apparatets lydkanal og drei pinnen en halv omgang. Det gamle filteret vil da feste seg til pinnen. 3. Dra pinnen med det gamle filteret ut. 4. Snu pinnen 180 grader... Vedlikehold Service og reparasjon Hvis du opplever at apparatet ikke virker, ikke gjør noe forsøk på å reparere det selv. Dette kan annullere garantien og i verste fall ødelegge apparatet ytterligere. Skulle apparatet feile eller ikke fungere tilfredsstillende, sjekk først guiden under for mulige løsninger. Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med audiografen din eller Starkey. SYMPTOM MULIG ÅRSAK LØSNING For svakt Lyd kommer og går Svakt batteri Tett Endret hørsel Smuss i lydåpninger Svakt batteri Tett Svakt batteri Bytt batteri Rens eller bytt voks filter om nødvendig Kontakt audiograf Rens begge lydåpninger med børsten Bytt batteri Rens eller bytt voks filter om nødvendig Bytt batteri 5. Trykk det nye filteret på plass og dra pinnen rett ut. Uklart, forvrengt Tett Rens eller bytt voks filter om nødvendig 6. Kast pinnen. Defekt apparat Kontakt audiograf Svakt batteri Bytt batteri 22 Stumt Tett Rens eller bytt voks filter om nødvendig 23

Tips for bedre kommunikasjon Audiografen gir deg råd om hvordan du best mulig skal venne deg til det nye høreapparatet. Det krever både øvelse, tid og tålmodighet for å venne seg til de nye lydene du hører ved hjelp av høreapparatet. Se på de følgende enkle kommunikasjonstipsene: For deg Still deg nærmere og se på den som snakker. Prøv ulike posisjoner for å finne ut hvor du hører best. Bakgrunnsstøy kan være frustrerende i starten, men husk at du ikke har hørt det på en stund. Tips for bedre kommunikasjon For familie og venner Familie og venner er også berørt. Be om at de: Får din fulle oppmerksomhet før de begynner å snakke. Ser direkte på deg eller sitter ansikt til ansikt i et stille rom Snakker tydelig og med normal stemme; roping kan faktisk gjøre det vanskeligere å forstå. Heller bruker andre ord enn å gjenta de samme ordene; andre ord kan være lettere å forstå. Minimerer forstyrrelser Fortell andre om dine behov; husk at de ikke kan se at du hører dårlig. Ha realistiske forventninger til hva høreapparatet kan og ikke kan gjøre. Bedre hørsel med høreapparat er en tillært ferdighet som krever motivasjon, øvelse og tålmodighet. 24 25

Forsiktighetsregler Forsiktighetsregler 26 Sikkerhetsinformasjon BRUKSOMRÅDE: Et høreapparat er et bærbart, lydforsterknings-apparat som er ment for å kompensere for nedsatt hørsel. Høreapparater er tilgjengelige med ulik forsterkning og utgangsnivå for å tilpasses alt fra milde til alvorlige hørselstap. Dine høreapparater er laget for å imøtekomme de strengeste standarder for internasjonal elektromagnetisk kompatibilitet. Men det er fremdeles mulig at du kan oppleve forstyrrelser fra strømledninger, metalldetektorer, elektromagnetiske felt fra andre medisinske apparater, radiosignaler og statisk elektrisitet. Hvis du bruker andre medisinske apparater, eller har implantert for eksempel defibrillator eller pacemaker og er bekymret for at dine høreapparater kan forstyrre dem, vennligst kontakt din lege eller produsenten av det medisinske apparatet for informasjon om risikoen for forstyrrelser. Du må ta av høreapparatene dine ved en MRIundersøkelse. Dine høreapparater er klassifiserte som: Type B anvendt del i IEC 60601-1 standard for elektromedisinsk utstyr Dine høreapparater er ikke sertifisert for å brukes i miljøer med eksplosjonsfare, f. eks. på oljeplattformer, i kullminer eller kjemiske fabrikker. Dine høreapparater må oppbevares innenfor en temperatur- og fuktighetsskala på -40 o C to +60 o C og 10%-95% rh. Dine høreapparater er konstruert for å fungere i og tåle temperaturer langt utenfor din komfort-sone, fra veldig kaldt opp til 50 o C. Bruk ombord i fly* De trådløse funksjonene i ditt høreapparat bør ikke benyttes om bord på fly uten spesiell tillatelse fra flyselskapet. Din audiograf kan programmere et dedikert minne som gjør at høreapparatet virker uten trådløs funksjonalitet. Bruk i utlandet Dine høreapparater er godkjent for å benytte en radio- frekvens som er unik for Norge og EU, den ikke nødvendigvis er godkjent utenfor dette området. Vær oppmerksom på at bruk under reiser til andre land og regioner kan medføre forstyrrelser for annet elektronisk utstyr, eller at annet elektronisk utstyr kan forstyrre ditt høreapparat. *Gjelder kun trådløse høreapparater. 27

Starkey Hearing Technologies is a global hearing technology company headquartered in Eden Prairie, Minnesota, U.S.A. Starkey Norway AS Postboks 74 Sentrum 4001 Stavanger www.starkey.no