FordTransit Instruksjonsbok Feel the difference
Informasjonen i denne publikasjonen var riktig da den gikk i trykken. Vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, design eller utstyr når som helst uten forhåndsgitt varsel og uten at vi dermed påtar oss noen forpliktelser. Denne publikasjonen, eller deler av den, må ikke reproduseres eller oversettes uten vår godkjenning. Vi tar ikke ansvar for ev. Ford Motor Company 2006 Trykkfeil og utelatelser. Delenummer: 7C1J-19321-P (CG3527no) 11/2006 20061214161351
Innholdsfortegnelse Innledning Om denne håndboka...5 Symboloversikt...5 Deler og tilbehør...5 Hurtigstart Hurtigstart...6 Passasjerbeskyttelse Virkemåte...14 Feste sikkerhetsbeltene...16 Justere sikkerhetsbelte i høyden...17 Bruke sikkerhetsbelte under svangerskap...18 Nøkler og fjernkontroller Generell informasjon om radiofrekvensene...19 Programmere fjernkontrollen...19 Låser Låse og låse opp...20 Motorstartsperre Virkemåte...25 Kodede nøkler...25 ktivere startsperren...25 Frakople startsperre...25 larm Virkemåte...26 ktivere alarmen...27 Deaktivere alarmen...27 Viskere og spylere Frontruteviskere...28 Frontrutespylere...29 Bakvinduets viskere og spylere...30 Kontrollere viskerbladene...30 Kontrollere viskerbladene...31 Lys Lyskontroll...32 utomatiske hovedlykter...33 Tåkelys foran...33 Tåkelys bak...33 Nivåregulering av hovedlyktene...34 Nødblinklys...35 Retningslys...35 Interiørlys...35 Innstigningslys...37 Skifte pære...37 Oversikt over lyspærer...44 Vinduer og speil Elektriske vinduer...46 Sidespeil...46 Elektriske sidespeil...47 Interiørspeil...47 Skyvevinduer...48 Vinduer bak...48 Instrumenter Målere...49 Varsellamper og indikatorer...52 Hørbare varsler og indikatorer...55 1
Innholdsfortegnelse Informasjonsdisplayer Generelle opplysninger...57 Informasjonsmeldinger...59 Personaliserte innstillinger...62 Klimaregulering Virkemåte...65 Lufteventiler...65 Manuelt klimareguleringssystem...66 Oppvarmede vinduer og speil...68 Ekstra varmeapparat...69 Seter Korrekt sittestilling...74 Forsete...74 Bakseter...76 Nakkestøtter...77 Oppvarmede seter...78 Komfortfunksjoner Klokke...79 Solskjermer...80 Bilettholdere...80 Sigarettenner...80 skebeger...81 Ekstra strømuttak...81 Begerholdere...81 Hanskerom...82 Oppbevaringsrom...82 Flaskeholder...83 Starte motoren Starte en bensinmotor...84 Starte en dieselmotor...84 Slå av motoren...84 Drivstoff og påfylling Sikkerhetsforskrifter...86 Drivstoffkvalitet - bensin...86 Drivstoffkvalitet - diesel...86 Katalysator...86 Tanklokk...87 Drivstoffpåfylling...87 Drivstofforbruk...87 Tekniske spesifikasjoner...88 Girkasse Manuell girkasse...90 llhjulsdrift...90 Bremser Virkemåte...92 Tips om kjøring med BS...92 Parkeringsbrems...93 Stabilitetskontroll Virkemåte...94 Bruke stabilitetskontroll...95 ntispinn Virkemåte...96 Bruke antispinn...96 Parkeringshjelp Virkemåte...97 Bruke parkeringshjelpen...97 2
Innholdsfortegnelse utomatisk fartsholder Virkemåte...99 Bruke den automatiske fartsholderen...99 utomatisk hastighetsbegrenser Virkemåte...101 Lastbærende Generelle opplysninger...102 Lasteholdere...102 Takgrender og lastbærere...103 Sleping Slepe en tilhenger...104 Kjøretips Innkjøringsperiode...105 Redusert motorytelse...105 Nødutstyr Førstehjelpssett...106 Varseltrekant...106 Nødutgang...106 Status etter en kollisjon Bryter for drivstoffkutt...107 Kontrollere sikkerhetssystemets komponenter...107 Sikringer Plassering av sikringsbokser...108 Skifte en sikring...109 Sikringsspesifikasjonstabell...110 Bilredning Slepepunkter...120 Slepe bilen på fire hjul...120 Slepe bilen på fire hjul - WD...121 Vedlikehold Generelle opplysninger...122 Åpne og lukke panseret...123 Oversikt over motorrommet - 2,3 liters Duratec-HE (MI4)...124 Oversikt over motorrommet - 2,2 liters Duratorq-TDCi (Puma) dieselmotor...125 Oversikt over motorrommet - 2,4 liters Duratorq-TDCi (Puma) dieselmotor...127 Motoroljekontroll...128 Motoroljekontroll...129 Kontroll av bremse- og clutcholje...130 Servovæskekontroll...130 Tapping av drivstoffilter...131 Spylervæskekontroll...131 Tekniske spesifikasjoner...132 Ta vare på bilen Rengjøre eksteriøret...134 Rengjøre interiøret...134 Reparere mindre lakkskade...135 Bilbatteri Batterivedlikehold...136 Bruke startkabler...136 3
Innholdsfortegnelse Skifte bilbatteriet...137 Koplingspunkter for batteri...137 Barnesikkerhet Barneseter...139 Plassering av barnesete...140 Støtteputer...142 Festepunkter for ISOFIX...143 Barnesikringslåser...144 Hjul og dekk Generelle opplysninger...145 Skifte et hjul...145 Dekkvedlikehold...152 Bruke vinterdekk...152 Bruke snøkjettinger...153 Tekniske spesifikasjoner...153 Bilidentifisering Bilens identifikasjonsplate...157 Bilens identifikasjonsnummer (VIN)...157 Motornummer - 2,3 liters Duratec-HE (MI4)...157 Motornummer - 2,2 liters Duratorq-TDCi (Puma) dieselmotor...158 Motornummer - 2,4 liters Duratorq-TDCi (Puma) dieselmotor...158 Telefon Generelle opplysninger...172 Telefonoppsett...172 Bluetooth-oppsett...174 Telefonkontroller...175 Bruke telefonen - Biler uten: Navigasjonssystem...176 Bruke telefonen - Biler med: Reisekommunikasjonssystem EX...179 Stemmekontrollsystem Virkemåte...182 Bruk av talekommandosystemet...183 udioenhetens kommandoer...183 Telefonkommandoer...188 Kommandoer for navigasjonssystem...193 Klimakontrollkommandoer...193 Vedlegg Typegodkjenninger...196 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner...159 4
Innledning OM DENNE HÅNDBOK Takk for at du valgte Ford. Vi anbefaler at du setter av litt tid til å bli kjent med bilen din ved å lese denne instruksjonsboken. Jo mer du vet om bilen, desto større trygghet og glede får du ved å kjøre den. Merk: Denne instruksjonsboken beskriver hver eneste modellvariant og alt ekstrautstyr, noen ganger før dette er tilgjengelig på markedet. Den kan også beskrive utstyr som ikke er montert på din bil. Merk: Sørg for at du alltid bruker bilen i henhold til gjeldende lover og regler. Merk: Sørg for at du leverer denne instruksjonsboken videre når du selger bilen. Bilen er ikke komplett uten. SYMBOLOVERSIKT Symboler i denne instruksjonsboken Symboler i din bil Når du ser disse symbolene, skal du lese og følge relevante instrukser før du berører eller forsøker å gjøre justeringer av noe slag. DELER OG TILBEHØR Originale Ford-deler og Ford-tilbehør er spesielt konstruert og laget for din-bil. Med mindre vi nevner det spesielt, har vi ikke testet deler og tilbehør som ikke kommer fra Ford, og vi kan derfor heller ikke garantere at de passer din bil. Vi anbefaler at du spør din Ford-forhandler om råd og veiledning om deler og tilbehør som passer din bil. DVRSEL Du risikerer dødsfall eller alvorlig skade på både deg selv og andre hvis du ikke følger instruksene som er merket med varselsymbolet. FORSIKTIG Du risikerer å skade bilen din hvis du ikke følger instruksene som er merket med aktsomhetsymbolet. 5
Hurtigstart HURTIGSTRT Oversikt over instrumentpanelet - venstreratt B C D E F G H I J K E70781 T S R Q P O N M L 6
Hurtigstart Oversikt over instrumentpanelet - høyreratt K J I H G F E D P B L M N O C R Q S T E76166 B C D E F G H I J Bryter for elektriske sidespeil. Se Elektriske sidespeil (side 47). Hovedlysbryter. Se Lyskontroll (side 32). Multifunksjonshendel. Se Retningslys (side 35). Se Lyskontroll (side 32). Instrumentgruppe. Se Målere (side 49). Klokke Varselblinklysbryter. Se Nødblinklys (side 35). Bryter for oppvarmet frontrute. Se Oppvarmede vinduer og speil (side 68). Bryter for oppvarmet bakrute. Se Oppvarmede vinduer og speil (side 68). Trau med koppholdere. Se Begerholdere (side 81). Radio Se egen veiledning. 7
Hurtigstart K L M N O P Q R S R Ventilasjonsdyser. Se Lufteventiler (side 65). Sigarettenner Se Sigarettenner (side 80). Betjening av klimaanlegget. Se Klimaregulering (side 65). Girspak. Se Manuell girkasse (side 90). Bryter for stabilitetsprogram (ESP). Se Stabilitetskontroll (side 94). Vindusvisker-hendel. Se Viskere og spylere (side 28). Tenningsbryter Horn. Høydejustering av frontlykter. Se Nivåregulering av hovedlyktene (side 34). Koppholder Se Begerholdere (side 81). 8
Hurtigstart Instrumentgruppe, lav spesifikasjon B C D G F E E71334 B C D E F G Turteller Temperaturmåler for motorens kjølevæske Drivstoffmåler Speedometer Nullstillingsknapp for trippteller Kilometerteller, trippteller, klokke, kjørelengde til tom og varsel for åpen dør Justeringsknapp for klokke 9
Hurtigstart Se Målere (side 49). Instrumentgruppe, høy spesifikasjon B C D F E E73043 B C D E F Turteller Temperaturmåler for motorens kjølevæske Drivstoffmåler Speedometer Varsellampe for informasjonsmelding Informasjonsdisplay Se Informasjonsdisplayer (side 57). 10
Hurtigstart Se Målere (side 49). Informasjonsdisplay Bruk dreiekontrollen til å bla gjennom menyen. 15:04 15.0 C E73982 DISTNCE TO EMPTY: 200 km VERGE FUEL 8.0 l/100 VERGE SPEED 87 km/h OUTSIDE IR TEMP 15.0 C YOUR SETTINGS SET/RESET E73266 Trykk på knappene SET og RESET for å velge en undermeny eller et element som du ønsker å justere. Se Informasjonsdisplayer (side 57). Varsellamper og indikatorer E71340 Varsellampe for bremsebeleggslitasje Varsellampe for bremsesystem Indikator for fartsholder Meldingsindilatorlampe Varsellampe for ESP og antispinn Kontrollampe for serviceintervall (biler med dieselmotor) E73265 11
Hurtigstart Varsellampe for vann i drivstoff-føler (biler med dieselmotor) Skyvedør Se Varsellamper og indikatorer (side 52). Låse og låse opp Bakdører C E71289 C D B C B B C D Varebil og kombi Buss Låse Låse opp E71287 B C Låse opp eller åpne Låse Hvit synlig, dør låst Doble bakdører B E71290 B Utvendig Innvendig 12
Hurtigstart Bakluke B FORSIKTIG Hvis du bruker strømuttaket i sigarettenneren når motoren ikke er i gang, kan batteriet lades ut. Slå på tenneingen når du skal bruke strømuttaket. E71292 B Utvendig Innvendig Betjening av låsesystemet Låsesystemet i bilen kan være konfigurert for å fungere med tre ulike kombinasjoner av låseoperasjoner. Se Låse og låse opp (side 20). Hjelpestrømkontakter E69125 13
Passasjerbeskyttelse VIRKEMÅTE Kollisjonsputer DVRSLER Ikke gjør noen som helst modifiseringer på bilens front. Dette kan ha negativ innvirkning på kollisjonsputenes evne til å blåses opp. Original advarselstekst i henhold til ECE R94.01: Livsfare! Plasser aldri et bakovervendt barnesete i et sete med kollisjonspute foran seg! Ha alltid på setebeltet og hold tilstrekkelig avstand mellom føreren og rattet. Bare når bilbeltet brukes korrekt, vil det holde kroppen i en stilling der kollisjonsputene har optimal virkning. Se Korrekt sittestilling (side 74). Reparasjoner på rattet, rattstammen, seter, sikkerhetsbelter og kollisjonsputene må kun utføres av kyndige mekanikere. Hold alltid området over frontkollisjonsputene fri for løse gjenstander. Ikke fest noe som helst på eller over kollisjonsputene. Ikke stikk skarpe gjenstander i de områdene hvor kollisjonsputene er montert. Dette kan ha negativ innvirkning på kollisjonsputenes evne til å blåses opp. DVRSLER Bruk setetrekk som er spesialdesignet for seter med sidekollisjonsputer. Få disse montert av spesialopplærte mekanikere. Merk: Du vil høre et høyt smell og en sky av ufarlig pudder når en kollisjonspute utløses. Dette er normalt. Merk: Den fremre kollisjonsputa for passasjeren beskytter begge stillingene i et dobbelt sete. Merk: Tørk bare med fuktig klut der hvor kollisjonsputene er montert. Kollisjonspute-systemet består av: en kollisjonspute på førersiden en kollisjonspute på passasjersiden foran sidekollisjonsputer setebeltestrammere kollisjonsfølere varsellampe for kollisjonspute En elektronisk kontroll- og diagnoseenhet. 14
Passasjerbeskyttelse Kollisjonsputer på fører- og passasjerssiden Sidekollisjonsputer 30 o 30 o E68581 Kollisjonsputene på fører og passasjersiden vil utløses ved alvorlige frontsammenstøt eller sammenstøt som er opp til 30 grader skrått fra høyre eller venstre. Kollisjonsputene vil blåses opp på et par tusendels sekund og falle sammen i kontakt med personen, slik at kroppens bevegelse forover dempes. Under mindre sammenstøt forfra, ved velt, kollisjoner bakfra og sidekollisjoner, vil ikke kollisjonsputen for fører og forsetepassasjer utløses. E68905 Sidekollisjonsputene er montert inne i seteryggen på forsetene. En merkelapp angir at sidekollisjonsputer er montert i din bil. Sidekollisjonsputene vil utløses ved alvorlige sammenstøt fra siden. Kun kollisjonsputen på den siden hvor sammenstøtet finner sted, vil utløses. Kollisjonsputene vil utløses innen noen få tusendedeler av et sekund, og falle sammen ved kontakt med passasjerene, slik at de beskytter både hodet og brystkassa. Under mindre sammenstøt fra siden, ved velt, kollisjoner forfra og kollisjoner bakfra, vil ikke sidekollisjonsputene utløses. 15
Passasjerbeskyttelse Setebelter DVRSLER Ha alltid på setebeltet og hold tilstrekkelig avstand mellom føreren og rattet. Bare når bilbeltet brukes korrekt, vil det holde kroppen i en stilling der kollisjonsputene har optimal virkning. Se Korrekt sittestilling (side 74). Et setebelte skal kun benyttes av en person. Bruk korrekt beltelås for hvert enkelt belte. Ikke bruk setebelter som er slakke eller vridde. Ikke bruk tykke klær. Setebeltene må sitte tett inntil kroppen for å ha optimal effekt. Plasser skulderbeltet midt over skulderen og hoftebeltet tett over hoftene. Setebeltestrammerne har en lavere utløsningsterskel enn kollisjonsputene. Under mindre kollisjoner er det mulig at kun strammeren vil utløses. FESTE SIKKERHETSBELTENE E68584 E68585 16
Passasjerbeskyttelse JUSTERE SIKKERHETSBELTE I HØYDEN Sikkerhetsbelte for forsete E68586 DVRSEL Sett låseplaten inn i låsen til du hører et tydelig klikk. Setebeltet er ikke skikkelig festet før du hører et tydelig klikk. Trekk setebeltet jevnt ut fra rullen. Rullen kan låse seg hvis beltet trekkes for raskt ut, eller bilen står i en bakke. Trykk på den røde knappen på låsen for å frigjøre setebeltet. La beltet gå rolig helt tilbake. E68901 Sikkerhetsbelte for baksete E73074 DVRSEL Kontroller at sikkerhetsbeltet går glatt gjennom styringen. 17
Passasjerbeskyttelse BRUKE SIKKERHETSBELTE UNDER SVNGERSKP E68587 DVRSEL Plasser setebeltet korrekt for din egen og det ufødte barnets sikkerhets skyld. Ikke bruk bare hoftebeltet eller skulderbeltet. Plasser hoftebeltet komfortabelt over hoftene og lavt under den gravide magen. Plasser skulderbeltet mellom brystene, over og til siden for den gravide magen. 18
Nøkler og fjernkontroller GENERELL INFORMSJON OM RDIOFREKVENSENE FORSIKTIG Radiofrekvenser som brukes i fjernkontrollen kan også brukes av andre kortdistanse radiosendere (f.eks amatørradioer, medisinsk utstyr, trådløse hodetelefoner, andre fjernkontroller ogalarmsystemer). Hvis frekvensene forstyrres, vil du ikke kunne betjene fjernkontrollen. Du kan låse og låse opp dørene med nøkkelen. Merk: Du kan låse opp dørene hvis du utilsiktet trykker på knappene på fjernkontrollen. Rekkevidden mellom fjernkontrollen og bilen varierer avhengig av omgivelsene. PROGRMMERE FJERNKONTROLLEN Du kan programmere opptil 8 fjernkontroller til bilen din (inkludert de(n) som eventuelt ble levert med bilen). Be din forhandler om anvisninger. 19
Låser LÅSE OG LÅSE OPP Dobbelt låsing DVRSEL Det vil ikke være mulig å låse opp dørene fra innsiden hvis du har dobbelt-låst dem. Dobbelt låsing er en tyveribeskyttelse som hindrer noen å åpne dørene fra innsiden. Du kan bare dobbeltåse dørene hvis alle er lukket. Hvis du prøver å dobbeltlåse dørene når en dør fremdeles er åpen, vil du høre en kort tone fra hornet og låsene vil låses og låses opp igjen. Dørlåsene vil vende tilbake til sin tidligere status. Hvis du har lyktes å dobbeltlåse dørene, vil retningsviserne blinke én gang. Hvis nødretningslysene blinker, vil retningsviserne forbli på i tre sekunder. Låsing og opplåsing av dørene med nøkkel B B B E71294 B Ulåst Låse Dobbeltlåse bilen med nøkkelen Drei nøkkelen til ulåst stilling og deretter til låst stilling for å dobbeltlåse dørene. 20
Låser Låsing og opplåsing av dørene med fjernkontrollen Låse og låse opp dørene med håndtakene B C Fordører E71293 E71286 C B B C Låse Ulåst Låse opp lasterommet Trykk på låseknappen once. Dobbelt låsing av dørene med fjernkontrollen Ttrykk inn låseknappen to ganger. B C Hvitt merke Låse Ulåst Hvis du ser det hvite merket, er døra låst. 21
Låser Bakdører B C C Låse D Ulåst Doble bakdører B E71287 B C Låse opp eller åpne Låse Hvitt merke Hvis du ser det hvite merket, er døra låst. Skyvedør E71290 B Utvendig Innvendig E71291 E71289 C D B C B Varebil og kombi Buss 22
Låser Bakluke E71292 B Utvendig Innvendig B dgang til frigjøringsknappen gjennom åpningen nederst på bakluka. Smekklås Merk: Ikke la nøklene være igjen i bilen. Merk: Du vil høre en kort tone fra hornet hvis du prøver å låse dørene mens en dør fremdeles er åpen. Smekklåsing lar deg lukke og låse en dør etter at bilen har blitt låst med nøkkelen eller fjernkontrollen. utomatisk låsing Dørene vil automatisk låses når hastigheten overskrider 8 km/t. Lås opp dørene med det innvendige håndtaket. utomatisk gjenopplåsing Dørene vil automatisk låses igjen hvis du ikke åpner en dør innen 45 sekund etter at dørene låses opp med fjernkontrollen. Dørlåsene og alarmen vil gå tilbake til tidligere stilling. Ett-trinns opplåsing Merk: Retningsviserne vil blinke to ganger når du låser opp dørene. Når de er aktiverte, er følgende funksjoner tilgjengelige: Du låser opp alle dørene når du: enten trekker det innvendige dørhåndtaket (unntatt hvis du har dobbelt låst dørene). dreier nøkkelen i en av dørlåsene. trykker inn opplåsingsknappen på fjernkontrollen én gang. trykker inn opplåsingsknappen for lasterommet på fjernkontrollen én gang (understell med førerhus). Du låser opp alle bakdørene eller bakluka og skyvedøra hvis du trykker inn opplåsingknappen for lasterommet én gang. To-trinns opplåsing Merk: Retningsviserne vil blinke to ganger når du låser opp dørene. 23
Låser Du låser opp fordørene når du: enten trekker det innvendige dørhåndtaket (unntatt hvis du har dobbelt låst dørene). dreier nøkkelen i en av dørlåsene. trykker inn opplåsingsknappen på fjernkontrollen én gang (varebil, buss og kombi). Du låser opp førerdøra når du: trykker inn opplåsingsknappen på fjernkontrollen én gang (understell med førerhus). trykker inn opplåsingsknappen for lasterommet på fjernkontrollen én gang (understell med førerhus). Du låser opp alle dørene når du: dreier nøkkelen i en av fordørlåsene to ganger innen tre sekunder. trykker inn opplåsingsknappen på fjernkontrollen to ganger innen tre sekunder. trykker inn opplåsingsknappen for lasterommet to ganger innen tre sekunder (understell med førerhus). Du låser opp alle bakdørene eller bakluka og skyvedøra hvis du trykker inn opplåsingknappen for lasterommet én gang. Sonegjenlåsing Låsene på varebil, buss og kombi deles inn i to soner, passasjerkupé og lasterom. Understell med førerhus har kun passasjerkupéen. Gå ut av bilen og trykk inn låseknappen. Trykk inn opplåsingsknappen eller opplåsingsknappen for lasterommet én gang for å åpne den respektive sonen. Hvis du nå åpner en dør i den opplåste sonen, vil de andre dørene i den sonen automatisk låses. Konfigurerbar opplåsing Konfigurerbar opplåsing er stilt til tiden da bilen ble kjøpt og lar deg velge hvilke dører du vil låse opp når opplåsingsknappen og opplåsingsknappen for lasterommet trykkes inn én eller to ganger. Hvis du har denne funksjonen deaktivert, kan den ikke reaktiveres. Kontakt din forhandler for flere opplysninger. 24
Motorstartsperre VIRKEMÅTE Startsperren er en tyveribeskyttelse som hindrer uvedkommende å starte bilen med nøkkel som ikke har korrekt kode. KODEDE NØKLER Merk: Ikke tildekk nøklene med metallgjenstander. Dette kan hindre mottageren å gjenkjenne din nøkkel som gyldig nøkkel. Merk: Få alle gjenværende nøkler omprogrammert og slett gammel kode hvis du mister en nøkkel. Kontakt din forhandler for flere opplysninger. Erstatningsnøklene må omprogrammeres sammen med dine eksisterende nøkler. Hvis du mister en nøkkel, kan du bestille en erstatningsnøkkel fra din Ford-forhandler. Hvis mulig bør forhandleren få nøkkelnummeret som du mottok sammen med de opprinnelige nøklene. Du kan også bestille flere nøkler fra din Ford-forhandler. FRKOPLE STRTSPERRE Motorsperren deaktiveres automatisk når du skrur på tenningen med korrekt kodet nøkkel. Kontrollampen i instrumentgruppen vil komme på i ca. 3 sekunder og deretter slukke. Hvis kontrollampen lyser i et minutt eller blinker i ca. et minutt, og deretter gjentagne ganger med ujevne mellomrom, har ikke nøkkelen blitt gjenkjent. Ta ut nøkkelen og forsøk igjen. Hvis du forsøker å starte motoren med nøkkel med feil kode, må du vente i ca. 20 sekunder før du forsøker å starte motoren med nøkkel med korrekt kode. Hvis du ikke er i stand til å starte motoren med korrekt kodet nøkkel, er dette tegn på en feil. Få dette kontrollert snarest mulig. KTIVERE STRTSPERREN Motorstartsperren settes automatisk i aktivert stilling fem sekunder etter at du har slått av tenningen. Indikatoren i instrumentgruppa vil blinke for å bekrefte at systemet virker. 25
larm VIRKEMÅTE lle biler Hvis alarmen utløses, vil alarmsirenen gi lyd i 30 sekunder, og varselblinklysene vil blinke i fem minutter. Hvis årsaken til alarmutløsingen er fjernet, vil alarmen gå tilbake til sin tidligere aktiverte tilstand. Hvis årsaken til alarmutløsingen ikke er fjernet, vil alarmen gå på nytt. Biler med innbruddsalarm (skallsikring) Skallsikringen virker avskrekkende på uvedkommende som forsøker å få adgang til bilen gjennom dørene og panseret. Den beskytter også bilradioen og tilhengeren (hvis tilhengerfeste av Ford-merke er montert). Du kan aktivere alarmen helt eller delvis. Tilhengerbeskyttelsen virker ikke ved delvis aktivering av alarmen. Innbruddsalarmen vil utløses hvis noen: Åpner en dør Åpner panseret. Forsøker å starte bilen med en feilaktig kodet nøkkel. Fjerner audioanlegget. Kopler fra strømkontakten til tilhengeren (hvis den var tilkoplet da alarmen ble aktivert). Biler med alarm i kategori 1 E71401 Kategori 1-alarmen (FG-godkjent) er et tillegg til innbruddsalarmen. Ultralydbaserte bevegelsesdetektorer beskytter interiøret mot uberettiget tilgang til både førerhuset og varerommet. Du kan aktivere alarmen helt eller delvis. Tilhengerbeskyttelsen og interiørovervåkingen virker ikke ved delvis aktivering av alarmen. Interiørovervåkingen virker ikke dersom du aktiverer alarmen med en eller flere dører åpen. Kategori 1-alarmen vil bare virke korrekt dersom alle vinduer er helt lukket. Hold området rett foran bevegelsesdetektorene fritt for hindringer. Kategori 1-alarmen utløses dersom: Bevegelse detekteres i kupeen eller lasterommet. Noen prøver å få tilgang til lasterommet gjennom en rute i bakdørene eller bakluken. 26
larm KTIVERE LRMEN Perimeteralarm (skallsikring) larmen aktiveres 20 sekunder etter at du har låst dørene. Denne forsinkelsen lar deg lukke dører eller panseret uten å utløse alarmen. Delvis aktivering Lås dørene med nøkkelen. Se Låse og låse opp (side 20). Full aktivering Lås dørene med fjernkontrollen eller dobbeltlås dørene med nøkkelen eller fjernkontrollen. Se Låse og låse opp (side 20). Kategori 1 alarm Delvis aktivering Lås dørene med nøkkelen. Se Låse og låse opp (side 20). DEKTIVERE LRMEN Perimeteralarm (skallsikring) Deaktiver og slå av alarmen ved å låse opp dørene med nøkkelen, slå på tenningen med en riktig kodet tenningsnøkkel eller lås opp dørene med fjernkontrollen. Se Låse og låse opp (side 20). Kategori 1 alarm Deaktiver og slå av alarmen ved å låse opp dørene med nøkkelen i førerdøra og slå på tenningen med en riktig kodet tenningsnøkkel innen 12 sekunder eller lås opp dørene med fjernkontrollen. Se Låse og låse opp (side 20). Full aktivering Merk: Ikke aktiver alarmen helt hvis det er noen i bilen. Lås dørene med fjernkontrollen eller dobbeltlås dørene med nøkkelen eller fjernkontrollen. Se Låse og låse opp (side 20). 27
Viskere og spylere FRONTRUTEVISKERE Intervallvisking D C B B E71013 C E71012 B C D Enkel visking Intervallvisking eller autoviskere Normal visking Visking med høy hastighet Langt viskerintervall B Intervallvisking C Kort viskerintervall utoviskere B E71014 VRSLER Ikke skru på autoviskerne i tørt vær. Regnsensorene er svært sensitive og viskerne kan starte viskingen når smuss, dugg eller fluer treffer frontruten. 28
Viskere og spylere VRSLER Skift viskerbladene så snart de begynner å etterlate seg vannstriper. Hvis du ikke skifter viskerbladene, vil regnsensoren fortsette å oppdage vann på frontruten og viskerne vil gå selv om frontruten er tørr. Fjern all is fra frontruten før du slår på autovisking. Slå av autovisking før du kjører inn i et vaskeanlegg. Hvis du slår på autoviskerne etter at du har slått på tenningen, vil viskerne slå seg av og på en gang uansett om frontruta er tørr eller våt. Regnsensoren vil deretter kontinuerlig måle vannmengden på frontruten og justere hastigheten på viskerne automatisk. Hvis du slår på tenningen med autoviskerne allerede slått på, vil viskerne ikke slås av og på før regnføleren registrerer vann på frontruta. E71015 B Lav sensitivitet Høy sensitivitet Juster regnsensorens sensitivitet ved hjelp av rotasjonsbryteren. Hvis du innstiller på lav sensitivitet, vil viskerne viske hvis sensoren oppdager mye vann på frontruten. Hvis du innstiller på høy sensitivitet, vil viskerne viske hvis sensoren oppdager litt vann på frontruten. B FRONTRUTESPYLERE E71016 DVRSEL Ikke betjen spyleren i mer enn 10 sekunder av gangen, eller når beholderen er tom. 29
Viskere og spylere BKVINDUETS VISKERE OG SPYLERE Intervallvisking DVRSEL Ikke betjen bakrutespyleren i mer enn 10 sekunder av gangen, eller når beholderen er tom. KONTROLLERE VISKERBLDENE E71017 Bakrutas vindusvisker vil følge frontrutas viskerintervall. Baktrutevisking ved rygging Bakrutas visker vil betjenes automatisk når du velger reversgir hvis viskerspaken er i stilling, B, C, eller D. Bakrutespyler E66644 Før fingertuppen over viskerbladet for å sjekke om den er glatt. Vask viskerbladene med vann og en myk svamp. E71018 30
Viskere og spylere KONTROLLERE VISKERBLDENE 4 3 5 2 1 E66645 1. Løft viskerarmen. 2. Plasser viskerbladet i rett vinkel på viskerarmen (1). 3. Press klipset i retning pilen (2). 4. Frigjør viskerbladet fra armen (3). 5. Skyv bladet til siden (4). 6. Trekk bladet av armen (5). Monteres i omvendt rekkefølge. 31
Lys LYSKONTROLL Lysbryterstillinger Enkelt side F B C E77368 B B Høyre side Venstre side E E71094 D Fjernlys og nærlys B C D E F v Parkerings- og baklys Hovedlykter Tåkelys foran Tåkelys bak Parkeringslys Parkeringslys Først, slå av tenningen. Begge sider Skyv lyskontrollen innover og drei den til stilling F. E71095 Trekk hendelen helt mot rattet for å veksle mellom fjernlys og nærlys. Lyshorn Trekk hendelen litt mot rattet. 32
Lys Følg-meg-hjem lys Slå av tenningen og trekk retningsviserhendelen mot rattet for å skru på hovedlysene. Du hører et kort lydsignal. Hovedlysene slukker automatisk etter 3 minutter når en av dørene er åpne, eller 30 sekunder etter at den siste døren er lukket. Med alle dørene lukket, men med en tidsforsinkelse på 30 sekunder, vil åpning av en hvilken som helst dør resultere i at 3-minutters intervallet starter igjen. Følg-meg-hjem-lysene kan avbrytes enten ved å trekke retningsviserhendelen mot rattet igjen eller ved å vri tenningsbryteren PÅ. UTOMTISKE HOVEDLYKTER Hovedlysene vil komme på og gå av automatisk avhengig av lysforholdene utendørs. TÅKELYS FORN E71096 DVRSEL Bruk kun tåkelysene foran når sikten er betydelig begrenset på grunn av tåke, snø eller regn. Merk: Du kan ikke slå på de fremre tåkelysene hvis du har slått på de automatiske hovedlyktene. TÅKELYS BK E73840 Merk: Hvis du har slått på autolys, kan du kun slå på fjernlys når autolysene har slått på hovedlysene. E71097 33
Lys DVRSLER Bruk kun tåkelysene bak når sikten er begrenset til under 50 meter. Ikke bruk tåkelysene bak når det regner eller snør. Merk: Du kan ikke slå på de bakre tåkelysene hvis du har slått på de automatisk hovedlyktene. NIVÅREGULERING V HOVEDLYKTENE B B Uten høyderegulering av frontlyktene Med høyderegulering av frontlyktene Du kan justere nivået på lysstrålen i henhold til hvor tungt lastet bilen er. 34
Lys RETNINGSLYS E74611 B B Hevet lysstråle Senket lysstråle Innstill nivåreguleringen på null når bilen er lastet. Innstill den på gi lys mellom 35 og 100 meter når bilen er delvis eller helt lastet. NØDBLINKLYS E71098 Merk: Skyv hendelen opp eller ned for å få retningslysene til å blinke tre ganger. INTERIØRLYS Interiørlys - Modeller uten innvendige sensorer C B E71099 B C På v Døraktivert E71322 Interiørlys uten bryter vil kun tennes når bryteren for interiørlys er satt i posisjon Cog du åpner en dør. 35
Lys Biler med dobbelt låsing Hvis du setter bryteren i posisjon C, vil interiørlyset lyse en kort stund etter at du lukker dørene. De vil slukke øyeblikkelig når du slår på tenningen. Når du skrur av tenningen, vil interiørlyset tennes. De vil slukkes automatisk etter en kort stund. Hvis du lar en dør være åpen, vil interiørlyset slukke automatisk etter 30 minutter. For å slå dem på igjen, slå på tenningen en kort stund. Interiørlys - Modeller med innvendige sensorer B C Hvis du setter bryteren i posisjon B, vil kupélyset komme på når du låser opp eller åpner en dør eller bakluken. Hvis du forlater bilen med en dør åpen, vil det slukke automatisk etter en kort periode for å hindre at batteriet tappes.. For å skru det på igjen, skru på tenningen et kort øyeblikk. Interiørlyset vil også komme på når du skrur av tenningen. Det vil slukke automatisk etter en kort stund eller når du starter motoren. Hvis du setter bryteren i posisjon C, vil kupélyset komme på. Det vil slukke automatisk etter en kort periode for å hindre tapping av batteriet. For å skru det på igjen, skru på tenningen et kort øyeblikk. Leselamper E71945 B C v Døraktivert På E71946 Hvis du slår av tenningen, vil leselampene slukke automatisk etter en kort periode for å hindre at bilens batteri tappes for strøm. For å slå dem på igjen, slå på tenningen en kort stund. 36
Lys INNSTIGNINGSLYS Innstigningslysene tenner og slukker automatisk når du åpner og lukker dørene. Hvis du låser opp dørene med fjernkontrollen, vil de også lyse opp. De slår seg automatisk av igjen etter kort tid. SKIFTE PÆRE Demontere en hovedlykt 2 4 3 DVRSLER Slå lys og tenning av. La pæren bli kjølig før du fjerner den. VRSLER Ikke ta på glasset i lyspæren. Monter kun lyspærer av korrekt spesifikasjon. Se Oversikt over lyspærer (side 44). Merk: Vi anbefaler at du ber forhandleren om å skifte pærene hvis bilen har klimaanlegg. Det er vanskelig å få adgang til enkelte pærer. Merk: Du vil måtte demontere hovedlykta for å kunne skifte pærene i hovedlykta, sidelampene eller de fremre retningslysene. Merk: Følgende instrukser beskriver hvordan du fjerner lyspærer. Monter de nye pærene i omvendt rekkefølge med mindre annet opplyses. E71057 1. Åpne panseret. Se Vedlikehold (side 122). 2. Skru ut skruene. 3. Kople fra den elektriske kontakten. 4. Demonter hovedlykta. Nærlys og fjernlys 1 2 3 E71058 37
Lys Retningslys foran 1 3 2 E71059 5 1. Demonter hovedlykta. 2. Løsne klipsene. 3. Fjern dekselet. 4. Kople fra den elektriske kontakten. 5. Løsne klipsene og demonter hovedlykta. Sidelykter 4 E71061 1. Demonter hovedlykta. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 3. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Tåkelys foran 1 4 3 2 2 1 E71060 1. Demonter hovedlykta. 2. Fjern dekselet. 3. Demonter pæra og pæreholderen. 4. Fjern pæren. E71062 Merk: Du kan ikke separere pæra fra pæreholderen. 1. Kople fra den elektriske kontakten. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 38
Lys Retningslys på siden 3 1 Sidemarkeringslys Understell med førerhus og lastebil med flatt lasteplan og utvidet ramme 2 3 1 E71063 1. Demonter retningslysene på siden forsiktig. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 3. Fjern pæren. E75022 2 1. Kople fra den elektriske kontakten. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 3. Fjern pæren. Jumbo-varebil 1 1 E71064 2 1. Vri dekselet med urviserne og fjern det. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. E71065 2 1. Vri glasset i vilkårlig retning og fjern det. 2. Fjern pæren. 39
Lys Baklykter Buss og Kombi 1 2 B C E71067 D E71066 B C D Baklys og bremselys Retningslys Ryggelys Tåkelys 1. Skru av mutterne. 2. Demonter baklyset og løsne pæreholderen. 3. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. 40
Lys Chassis cab og Transit med lasteplan: 2 3 Bakre sidelys Chassis med lasteplan 2 1 E71068 E D C B 1 E71072 1. Fjern glasset forsiktig fra holderen. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Midtre bremselys 2 E71069 B C D E Retningslys Bremselys Baklys Ryggelys Tåkelys 1. Løsne festeklipsene og flytt plastramma til sides. 2. Demonter glasset. 3. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. E71071 3 1 1. Skru ut skruene. 2. Demonter lampa. 3. Fjern pæren. 41
Lys Takstillingslys Biler med bakluke 1 2 2 3 E71073 2 1 1 1. Skru ut skruene. 2. Demonter glasset. 3. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Nummerskiltlys E71075 1. Åpne glasset. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Chassis med lasteplan Biler med doble bakdører 1 2 1 E71074 1. Demonter glasset. 2. Fjern pæren. 2 E71076 1. Demonter glasset. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. 42
Lys Fremre interiørlys Biler uten innvendige sensorer 1 2 E73092 3 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Demonter glasset. 3. Fjern pæren. E71077 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Trykk pæra forsiktig inn i pæreholderen, drei den mot urviserne og demonter den. Innvendige lys bak 1 Biler med innvendige sensorer 1 E71078 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Fjern pæren. 2 E73091 2 43
Lys Fremre leselys E73938 1 2 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Vri pæreholderen mot urviserne og fjern den. 3. Fjern pæren. Innstigningslys 1 2 3 2 E71080 E73939 3 1. Ta lampa forsiktig ut. 2. Demonter pæreholderen. 3. Fjern pæren. OVERSIKT OVER LYSPÆRER Pære Hovedlykter, fjern- og nærlys Parkeringslys Retningsvisere foran Tåkelys foran Sideretningsvisere Sideretningsvisere Spesifikasjon (watt) 55/60 5 21 55 (H11) 5 21/5 44
Lys Pære Sidemarkeringslys Baklys og bremselys Baklys - chassis med førerhus og lastebil Bremselys - chassis med førerhus og lastebil Retningsvisere bak Ryggelys Tåkelys bak Bakre parkeringslys - lastebil Midtre bremselys Markeringslys foran Nummerskiltlys - biler med doble bakdører Nummerskiltlys - unntatt biler med doble bakdører Kupélys Leselampe Innstigningslys Spesifikasjon (watt) 3 5/21 10 21 21 21 21 4 16 4 5 10 10 10 10 45
Vinduer og speil ELEKTRISKE VINDUER SIDESPEIL DVRSEL Ikke betjen de elektriske vinduene hvis gjenstander hindrer dem. E71327 B Lukket Åpen Åpne førervinduet automatisk Trykk kort på åpneknappen. Trykk den inn igjen for å stanse vinduet. B E71273 Konvekst speil DVRSEL Ikke overvurder avstanden til gjenstander du ser i de konvekse speilene. Gjenstander i konvekse speil ser mindre ut og virker som om de er lenger unna enn de i virkeligheten er. I disse speilene er størrelsen på utsiktsfeltet økt for å redusere den såkalte blindsonen ved kjøretøyets bakre del. 46
Vinduer og speil E71274 Sørg for at speilet fester seg skikkelig på plass når du returerner det til opprinnelig stilling. ELEKTRISKE SIDESPEIL B C E71281 De elektriske utvendige speilene er utstyrt med et varmeelement som vil smelte is og fjerne dugg fra speilglasset. Se Klimaregulering (side 65). INTERIØRSPEIL E71280 B C Venstre speil v Høyre speil E71272 Vipp speilet for å redusere blending ved kjøring i mørket. 47
Vinduer og speil SKYVEVINDUER E66497 Vri hendelen til høyre og skyv vinduet åpent. VINDUER BK E66498 Trekk hendelen ut for å åpne vinduet. Trykk på hendelen på midten for å feste den i inngrep. Trekk i hendelen på midten for å lukke vinduet. Trykk den bakover til den går i inngrep. 48
Instrumenter MÅLERE Instrumentgruppe, lav spesifikasjon B C D G F E E71334 B C D E Turteller Temperaturmåler for motorens kjølevæske Drivstoffmåler Speedometer Nullstillingsknapp for trippteller 49
Instrumenter F G Kilometerteller, trippteller, klokke, kjørelengde til tom og varsel for åpen dør Justeringsknapp for klokke Instrumentgruppe, høy spesifikasjon B C D F E E73043 B C D Turteller Temperaturmåler for motorens kjølevæske Drivstoffmåler Speedometer 50
Instrumenter E F Varsellampe for melding Meldingssenter. Se Generelle opplysninger (side 57). Temperaturmåler for motorens kjølevæske Viser temperaturen på motorens kjølevæske. Ved normal driftstemperatur skal nålen holde seg innenfor det midtre området. FORSIKTIG Start ikke motoren igjen før problemet med overoppheting er løst. Hvis nålen beveger seg mot 120 C er motoren overopphetet. Stans motoren, skru av tenningen og finn årsaken etter at motoren har kjølt seg ned Se Motoroljekontroll (side 129). Se Redusert motorytelse (side 105).. Drivstoffmåler Pilen ved siden av pumpesymbolet indikerer på hvilken side av bilen tanklokket er plassert. Kilometerteller, trippteller, klokke Instrumentgruppe, lav spesifikasjon E71335 B C C B Klokke og kjørelengde til tom Trippteller Kilometerteller Tripptelleren kan registrere kjørt avstand på enkeltturer. Trykk på nullstillingsknappen for å nullstille tripptelleren. 51
Instrumenter VRSELLMPER OG INDIKTORER Instrumentgruppe - lav serie Følgende kontroll- og varsellamper vil lyse en kort stund når du skrur på tenningen som bekreftelse på at systemet virker: BS-varsellampe Varsellampe for kollisjonsputesystem Varsellampe for bremsekloss-slitasje Varsellampe for bremsesystem Indikator for fartsholder Varsellampe for åpne dører Motorvarsellampe Tenningsindikatorlampe Varsellampe for lavt drivstoffnivå Varsellampe for oljetrykk Varsellampe for driftsmodul Kontrolllampe for serviceintervaller Varsellampe for stabilitetsprogram (ESP) og traction controll Kontrollampe for vann i drivstoffet Instrumentgruppe - høy serie Følgende kontroll- og varsellamper vil lyse en kort stund når du skrur på tenningen som bekreftelse på at systemet virker: BS-varsellampe Varsellampe for kollisjonsputesystem Varsellampe for bremsekloss-slitasje Varsellampe for bremsesystem Indikator for fartsholder Motorvarsellampe Tenningsindikatorlampe Varsellampe for lavt drivstoffnivå Kontrollampe for meldinger Varsellampe for stabilitetsprogram (ESP) og traction controll Kontrollampe for vann i drivstoffet BS-varsellampe Hvis varsellampen for BS lyser eller blinker under kjøring, er dette tegn på feil. Du vil fortsatt ha normal bremsekapasitet (uten BS) hvis varsellampen for bremsene ikke er tent, men dette må kontrolleres snarest mulig. Varsellampe for kollisjonsputesystem Hvis varsellampen for kollisjonspute lyser eller blinker under kjøring, er dette tegn på feil. Få dette undersøkt så snart som mulig. 52
Instrumenter Varsellampe for bremsekloss-slitasje Varsellampen for bremsekloss-slitasje vil komme på når bremseklossene er slitt ned til et forhåndsbestemt nivå. Få dette undersøkt så snart som mulig. Varsellampe for bremsesystem DVRSEL Reduser bilens hastighet gradvis. Bruk bremsene med varsomhet. Trå ikke hardt på bremsepedalen. Hvis varsellampen for bremsesystemet kommer på når du kjører, er dette tegn på en feil i en av bremsekretsene. Kontroller bremsevæskenivået. Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 130). DVRSEL Få dette kontrollert snarest mulig. Hvis varsellampen for bremsesystemet kommer på samtidig med varsellampen for BS eller stabilitetskontroll, er dette tegn på en feil. Stans bilen så snart det er forsvarlig å gjøre dette og få dette kontrollert før du fortsetter kjøringen. Indikator for fartsholder Kontrollampen for fartsholderen vil komme på E71340 når du har innstilt en hastighet på fartsholdersystemet. Retningslys Retningslysene vil blinke når du bruker retningsviseren. En plutselig økning i blinkfrekvensen er tegn på svikt i lyspæren. Varsellampe for åpne dører Varsellampen for åpen dør vil komme på når du skrur tenningen på og du ikke har lukket dørene, panseret eller bakluken skikkelig. Motorvarsellampe lle biler Hvis varsellampen for motor tennes når motoren er igang, er dette tegn på en feil. Hvis den blinker når du kjører, reduser øyeblikkelig bilens hastighet. Hvis den fortsetter å blinke, unngå kraftig akselerasjon eller nedbremsing. Motoren vil fortsatt fungere, men motoreffekten vil være redusert. Få dette kontrollert snarest mulig. 53
Instrumenter Biler med bensinmotor Biler med dieselmotor Motorvarsellampen fungerer også som en indikatorlampe for glødepluggene. Se Starte en dieselmotor (side 84). Indikator for tåkelys foran Kontrollampen for tåkelyset bak kommer på når du skrur på tåkelysene bak. Kontrollampe for hovedlys Kontrollampen for hovedlysene kommer på når du skrur på nærlyset eller side- og baklys. Tenningsindikatorlampe lle biler Hvis varsellampen for tenning kommer på mens du kjører, skru av alt unødvendig elektrisk utstyr og få dette kontrollert av en ekspert umiddelbart. Varsellampe for lavt drivstoffnivå Hvis varsellampen for lavt drivstoffnivå tennes, må du fylle drivstoff snarest mulig. Pilen ved siden av pumpesymbolet indikerer på hvilken side av bilen tanklokket er plassert. Kontrollampe for fjernlys Kontrollampen for fjernlyset kommer på når du skrur på fjernlyset. Den vil blinke når du bruker varselblinklyset. Kontrollampe for meldinger Kontrollampen for meldinger vil komme på når en ny melding lagres i meldingssentralen. Se Informasjonsmeldinger (side 59). Varsellampe for oljetrykk FORSIKTIG Ikke fortsett kjøreturen hvis varsellampen for oljetrykk kommer på til tross for at oljenivået er korrekt. Få dette kontrollert snarest mulig. Hvis varsellampen for oljetrykk lyser under kjøring, er dette tegn på feil. Stans, skru av motoren og sjekk motoroljenivået. Se Motoroljekontroll (side 128). 54
Instrumenter Varsellampe for driftsmodul lle biler Hvis varsellampen for driftsmodul kommer på under kjøringen, er dette tegn på en feil i motoren eller motor-relaterte systemer. Få dette kontrollert snarest mulig. Biler med bensinmotor Biler med dieselmotor Varsellampe for tåkelys bak Kontrollampen for tåkelyset bak kommer på når du skrur på tåkelysene bak. Serviceintervall indikatorlampe Biler med dieselmotor Kontrollampen for serviceintervall vil komme på når det er tid for service, eller det er for mye sot eller smuss i oljen. Skift motorolja så snart som mulig. Forhandleren vil slå av kontrollampen for serviceintervall for deg etter at service er utført. Varsellampe for stabilitetsprogram (ESP) og traction controll Merk: Hvis enten ESP-systemet eller traction control har svikt, vil det respektive systemet slås av automatisk. Varsellampen for ESP og traction control blinker når systemet er i drift. Hvis den ikke lyser eller blinker under kjøring, er dette tegn på feil. Få dette undersøkt så snart som mulig. Hvis du skrur av ESP, vil varsellampen komme på. Lampen vil slukke når du igjen skrur på systemet, eller når du skrur av tenningen. Kontrollampe for vann i drivstoffet Biler med dieselmotor Kontrollampen for vann i drivstoffet vil komme på hvis det er for mye vann i drivstoffilteret. Vannet må tømmes ut øyeblikkelig. Se Tapping av drivstoffilter (side 131). HØRBRE VRSLER OG INDIKTORER Varsel for åpen dør Varselet for åpen dør lyder hvis du slår tenningen på og en av dørene, panseret eller bakluken ikke er ordentlig lukket. 55
Instrumenter Meldingssenter Se Personaliserte innstillinger (side 62). 56
Informasjonsdisplayer GENERELLE OPPLYSNINGER DVRSEL v sikkerhetsmessige årsaker bør du kun stille inn disse funksjonene når bilen står i ro. Forskjellige systemer kan programmeres ved hjelp av meldingssenteret og multifunksjonshendelen på rattstammen. Meldingssenteret varsler også om feil eller funksjonssvikt i bilens systemer. Se Informasjonsmeldinger (side 59). Hovedmeny Oversikt over hovedmenydisplayene 15:04 15.0 C DISTNCE TO EMPTY: 200 km VERGE FUEL 8.0 l/100 VERGE SPEED 87 km/h OUTSIDE IR TEMP 15.0 C YOUR SETTINGS SET/RESET E73982 De ulike undermenyene kommer du til fra hovedmenyen. 57
Informasjonsdisplayer Kontroller og brytere Trippteller E73984 15:04 4.7 trip 000039 km 15.0 C E73265 Bruk dreiekontrollen til å bla gjennom menyen. E73266 Merk: Hvis varseltoner er aktivert, vil en kort tone høres hver gang knappen trykkes inn. Trykk på knappene SET og RESET for å velge en undermeny eller et element som du ønsker å justere. Kilometerteller E73983 15:04 4.7 trip 000039 km 15.0 C Trykk på knappene SET og RESET i minst 2 sekunder for å nullstille. Kjørelengde til tom tank E73985 DISTNCE TO EMPTY 200 km 4.7 trip 000039 km Merk: Endringer i kjøreforhold eller kjørestil kan føre til at tallet endres. Viser ca. hvor langt bilen kan kjøre på det drivstoffet som befinner seg i tanken. Gjennomsnittlig drivstofforbruk E73986 VERGE FUEL 8.0 l/100 4.7 trip 000039 km Viser gjennomsnittlig drivstofforbruk siden forrige nullstilling. 58
Informasjonsdisplayer Trykk på knappene SET og RESET for å nullstille. Gjennomsnittshastighet E73987 VERGE SPEED 87 km/h 4.7 trip 000039 km Viser gjennomsnittshastigheten over de siste 1000 kjørte kilometer, eller siden forrige nullstilling. Trykk på knappene SET og RESET for å nullstille. Utvendig temperatur Et varselsignal vil høres ved følgende forhold: +4 ºC eller lavere: frostvarsel 0 ºC eller lavere: fare for is på veien INFORMSJONSMELDINGER Varselmeldinger Når visse varselmeldlinger vises på displayet, må du trykke på knappene SET og RESET for å bekrefte dem. E73988 OUTSIDE IR TEMP 15.0 C 4.7 trip 000039 km DVRSEL Selv om utetemperaturen stiger til over +4 ºC er det ingen garanti for at veien er fri for farer forårsaket av vanskelige værforhold. E73273 Noen varselmeldinger suppleres også ved at varsellampen over meldingssenteret lyser rødt eller gult, avhengig av hvor alvorlig problemet er. Hvis en varselmelding og en lysende varsellampe er til tilstede, vil varsellampen fortsette å lyse. 59
Informasjonsdisplayer Meldinger ENGINE MLFUNCTION (FEIL- FUNKSJON I MOTOREN) LOW OIL LEVEL (LVT OLJENIVÅ) WTER DETECTED IN FUEL (VNN OPPDGET I DRIV- STOFFET) LOW OUTSIDE TEMPERTURE (LV UTETEMPERTUR) LOW OUTSIDE TEMPERTURE (LV UTETEMPERTUR) SERVICE OIL NOW (FORET OLJESER- VICE NÅ) DOOR JR CLOSE DOOR (DØR IKKE ORDENTLIG LUKKET) DRIVER DOOR OPEN (FØRERDØR ÅPEN) PSSENGER DOOR OPEN (PSS- SJERDØR ÅPEN) Varsellampe rød rød rød rød gul gul gul gul gul Betydning Funksjonsfeil ved motoren eller motorsystemer. Stopp bilen straks det er forsvarlig og slå av motoren umiddelbart. Få motoren kontrollert av kyndige mekanikere. Lavt oljenivå Stopp bilen straks det er forsvarlig og slå av motoren umiddelbart. Etterfyll motorolje. Se Motoroljekontroll (side 128). Det er oppdaget vann i drivstoffet. Få drivstoffsystemet kontrollert av kyndige mekanikere. Utetemperaturen er under 0 ºC Utetemperaturen er under +4 ºC Få bilen kontrollert av kyndige mekanikere. Kontroller at alle dorene er skikkelig lukket. Førerdøren er åpen. Døren på passasjersiden foran er åpen. 60
Informasjonsdisplayer Meldinger DRIVER SIDE RER DOOR OPEN (ÅPEN BKDØR PÅ FØRER- SIDEN) PSSENGER SIDE RER DOOR OPEN (ÅPEN BKDØR PÅ PSSSJERSIDEN) LUGGGE COMP OPEN (BGSJE- LOKK/BKLUKE ÅPEN) BONNET OPEN (PNSER ÅPENT) SERVICE OIL SOON xx DYS (FORET OLJE- SERVICE SNRT, xx DGER) SERVICE OIL RESET IN PROG (NULLST. V OLJESERVICE PÅGÅR) SERVICE OIL RESET COMPLETE (NULLST. V OLJESERVICE FERDIG) *LRM* RESET TO STOP (*LRM*, RESET SLÅR V) Varsellampe gul gul gul gul - - - - Betydning Bakdøren på førersiden er åpen. Bakdøren på passasjersiden er åpen. Bagasjelokket eller bakluken/bakdøren er ikke lukket. Panseret er åpent. Indikerer at det er på tide med oljeskift. Nullstilling av indikatoren for oljeservice pågår. Nullstilling av indikatoren for oljeservice er ferdig. larmklokken ringer. Se Personaliserte innstillinger (side 62). 61
Informasjonsdisplayer PERSONLISERTE INNSTILLINGER Oversikt over hovedmenydisplayene YOUR SETTINGS SET/RESET LNGUGE ENGLISH CLOCK SETTING 31.12.04 12:59 LRM SETTING 31.12.04 12:59 OFF TIME FORMT 24 h MESURE UNITS METRIC MESSGE CHIMES OFF YOUR SETTINGS EXIT Dine instillinger-menyen E73989 YOUR SETTINGS SET/RESET 4.7 trip 000039 km Følgende undermenyer er tilgjengelige på menyen Dine innstillinger: Language (Språk) Klokkejustering larminnstilling Tidsformat Måleenheter Meldingsvarsellyder Språkvalg E73991 LNGUGE ENGLISH 4.7 trip 000039 km Et utvalg på elleve språk er tilgjengelig: Engelsk, tysk, italiensk, fransk, spansk, tyrkisk, russisk, hollandsk, polsk, svensk, portugisisk. Når valg er foretatt, vrir du på dreiebryteren for å lagre innstillingen og forlate menyen. E73990 62
Informasjonsdisplayer Klokkejustering Se Klokke (side 79). larminnstilling E74286 LRM SETTING 04.08.00 23.59 OFF 4.7 trip 000039 km Trykk og hold inne knappene SET og RESET. Dagen begynner å blinke. Juster med dreiebryteren. Trykk på knappene SET og RESET for å bekrefte innstillingen og fortsette til måneden. Fortsett på samme måte for å stille inn år, time og minutt. Når du har stilt inn minutt og trykket SET og RESET, lagres den nye innstillingen. Trykk på SET ogreset for å slå alarmen på eller av. larm aktivert E74287 15:04 15.0 C 4.7 trip 000039 km E74387 *LRM* RESET TO STOP 4.7 trip 000039 km Trykk på knappene SET og RESET for slå av. Tidsformat E73995 TIME FORMT 24 h 4.7 trip 000039 km Trykk på SET og RESET for å veksle mellom 12 og 24 timers format. Måleenheter E73993 MESURE UNITS METRIC 4.7 trip 000039 km Trykk på SET og RESET for å veksle mellom metriske og britiske måleenheter. Meldingsvarsellyder Følgene varsellyder kan deaktiveres: 63
Informasjonsdisplayer utetemperatur ved 4 C Innstilt tid bekreftelse SET og RESET knapper trykk E73994 MESSGE CHIMES OFF 4.7 trip 000039 km Trykk på SET ogreset for å veksle mellom varsellyder på eller av. Dine innstillinger vslutt YOUR SETTINGS EXIT E73996 Trykk på knappene SET og RESET for å avslutte. 64
Klimaregulering VIRKEMÅTE Luft utenfra Hold alltid luftinntakene foran frontruten fri for snø, blader og lignende, slik at klimakontroll-systemet kan fungere effektivt. Resirkulert luft FORSIKTIG Vi anbefaler ikke bruk av resirkulert luft i mer enn 30 minutter. Luften i passasjerkupeen vil bli resirkulert. Luft utenfra kommer ikke inn i bilen. Oppvarming Oppvarmingseffekten avhenger av temperaturen på motorens kjølevæske. irconditioning Merk: irconditioning virker kun når temperaturen er over 4ºC. Merk: Hvis du bruker airconditioning, vil drivstofforbruket øke. Luften føres gjennom kjølevæskens varmeveksler hvor den kjøles ned. I tillegg trekkes fukt ut av luften for å bidra til å holde vinduene fri for dugg. Kondensen som dannes, føres ut av bilen, og det er derfor normalt at det danner seg en liten vannpytt under bilen.. Generelle opplysninger om kontroll av inneklimaet Lukk alle vinduer helt. Oppvarming av interiøret Rett luftstrømmen mot føttene. I kaldt eller fuktig vær rettes en del av luften mot frontruten og sidevinduene. Kjøling av interiøret Rett luftstrømmen mot ansiktet. LUFTEVENTILER F E E71344 B C D E F venstre høyre Åpen Lukket ned opp B C D 65
Klimaregulering MNUELT KLIMREGULE- RINGSSYSTEM Vifte Luftfordelingskontroll B C E65967 E65965 B C nsiktsnivå Fotbrønn Frontrute v Merk: Hvis du slår av viften, kan frontruten lett komme til å dugge. Resirkulert luft Luftfordelingskontrollen kan innstilles i hvilken som helst posisjon mellom symbolene. En liten mengde luft vil alltid bli rettet mot frontruten. Temperaturkontroll E65968 Drei kontrollen med urviserne for å velge frisk luft fra utsiden, eller mot urviserne for å velge resirkulering. Hurtig fjerning av is og dugg på frontruten E65966 Blå Rød Kald Varm E65969 66
Klimaregulering Lukk alle ventilasjonsdysene for å oppnå maksimal luftstrøm til frontruten. Slå om nødvendig elektrisk oppvarmede ruter på. Se Oppvarmede vinduer og speil (side 68). Klimaanlegg Slå klimaanlegget på og av B Rask oppvarming av interiøret D E65970 Ventilasjon E65972 B C D C Resirkulert luft Luft utenfra På og av Indikator for klimaanlegget E65971 nsiktsnivå Still betjeningsknappen for luftfordelingen til. Sett viftekontrollen i hvilken som helst posisjon. Åpne ventilasjonsdysene etter personlige behov. Trykk inn viftekontrollbryteren for å slå kjølekompressoren til klimaanlegget av eller på. Indikatoren i kontrollbryteren vil lyse når klimaanlegget er i drift. Kjøling med uteluft E65973 Slå klimaanlegget på. 67
Klimaregulering Rask kjøling av interiøret Redusere den innvendige luftfuktigheten E65974 Slå klimaanlegget på. Fjerning av is og dugg på frontruten E65975 Frontrute Still luftfordelingsbryteren til posisjon og velg luft fra utsiden. Når temperaturen er over 4 C, vil klimaanlegget skru seg på automatisk. Lampen i kontrollbryteren lyser ikke opp i dette tilfellet. E65976 Frontrute Still luftfordelingsbryteren til posisjon og velg luft fra utsiden. Når temperaturen er over 4 C, vil klimaanlegget skru seg på automatisk. Lampen i kontrollbryteren lyser ikke opp i dette tilfellet. OPPVRMEDE VINDUER OG SPEIL Oppvarmede vinduer Merk: Oppvarmingen av vinduene virker kun når motoren er i gang. Bruk ruteoppvarmingen til å fjerne is og dugg fra frontruten eller bakvinduet. 68
Klimaregulering Oppvarmet frontrute E71345 Trykk på bryteren for å skru på oppvarming av frontruten. Kontrollampen i bryteren vil komme på når oppvarmingen er i drift. Trykk på bryteren igjen for å skru av oppvarming av frontruten. Den slår seg automatisk av etter en kort stund. Oppvarmet bakrute Trykk på bryteren for å skru på oppvarming av bakruten. Kontrollampen i bryteren vil komme på når oppvarmingen er i drift. Trykk på bryteren igjen for å skru av oppvarming av frontruten. Den slår seg automatisk av etter en kort stund. Oppvarmede sidespeil De elektrisk betjente utvendige speilene er utstyrt med et varmeelement som vil smelte is og fjerne dugg fra speilglasset. De vil slås på automatisk når du slår på frontruteoppvarmingen eller bakruteoppvarmingen. EKSTR VRMEPPRT Generell informasjon DVRSLER Ikke betjen den programmerbare drivstoffdrevne varmeren på bensinstasjoner, nær kilder til brennbar damp eller brennbart støv i tette steder. Ikke fyll opp tanken når displayet for den programmerbare drivstoffdrevne varmeren er på. Merk: Den programmerbare drivstoffdrevne varmeren vil slås av automatisk når batterispenningen er lav. E71346 69
Klimaregulering Merk: lle symboler på displayer vil blinke hvis strømtilførselen til den programmerbare drivstoffdrevne varmeren har blitt brutt. Tilleggsvarmeren vil ikke fungere under disse forholdene. Still inn igjen klokka. Merk: Den programmerbare drivstoffdrevne varmeren vil stenge ned hvis det skulle forekomme svikt. Få systemet undersøkt av en ekspert. Vennligst legg merke til følgende: Slå på den programmerbare drivstoffdrevne varmeren i ca 10 minutt minst en gang i måneden, året rundt. Dette forhindrer at vannpumpen og varmemotoren skjærer seg fast. For å unngå rust, kontroller at kjølevæsken i bilen inneholder minst 10 % frostvæske året rundt. Kontroller at kjølevæskenivået er mellom MX og MIN for å hindre luftlommer. Se Motoroljekontroll (side 129). Betjening av programmerbar vifte begynner når kjølevæsken når en viss temperatur. I dette moduset har omgivelsestemperaturen ingen effekt. Ved vedvarende betjening av varmeren, registrerer enheten omgivelsestemperaturen. Hvis dette er over 5 C, vil den programmerbare drivstoffdrevne varmeren ikke aktiveres. Den programmerbare drivstoffdrevne varmeren virker uavhengig av bilens varmeapparat ved å varme opp motorens kjølevæskekrets. Den får energi fra bilens drivstofftank. Den kan også brukes mens bilen er i bevegelse for å hjelpe bilens varmeapparat med å varme opp interiøret raskere. Det er mulig at når den programmerbare drivstoffdrevne varmeren aktiveres, vil eksosdamp komme fra undersiden til bilen. Dette er normalt. Driftsprinsipp Før bruk FORSIKTIG Å dreie viftebryteren til en stilling utenom stilling 1 vil redusere batteriets levetid eller føre til at batteriet tappes fullstendig. Før varmeren aktiveres eller programmeres, forbered følgende innstillinger: Sett bilens varmeanlegg på maks. Vri viftekontrollen til posisjon en. Slå på resirkulert luft før tenningen slås helt av. Vent minst fem sekunder til ventilasjonssystemet lukker de utvendige lufteventilene. Åpne alle førerhusets lufteventiler. 70
Klimaregulering Innstilling av klokketid B Forhåndsinnstilling av oppvarmingstid B E71347 Trykk inn og hold knappen i mer enn tre sekunder, til tiden blinker i displayet. Trykk inn knapp B og D innen fem sekunder for å stille inn tiden. For hurtig endring av tiden, trykk og hold den respektive tasten inne. D E71348 D FORSIKTIG nbefalt varighet er 30 minutter. Lengre varighet vil redusere levetiden på batteriet eller til og med føre til flatt batteri. Merk: Forhåndsinnstilte tider for oppvarming og forhåndsprogrammering kan innstilles på mellom 10 og 120 minutter. Trykk inn og hold knappen i mer enn tre sekunder, til tiden blinker i displayet. Vent fem sekunder til oppvarmingssymbolet kommer til syne og valgt oppvarmingstid blinker. Trykk inn knappene B og D for å justere varmerens virketid. Når varmerens virketid har blitt stilt inn, trykk inn knapp. Displayet vil vise aktuell tid mens kolon-tegnet blinker. 71
Klimaregulering Å skru av varmeren Trykk inn varmerens symbolknapp. Varmeren vil fortsette å virke i tre minutter til, for deretter å stanse. Displayet vil da vise klokke-tiden. Kontinuerlig oppvarming med tilleggsvarmer B C Forhåndsinnstilt oppvarming C E71350 E71349 Varmeren kan skrus på til forhåndsinnstilt varmelengde når som helst. Trykk inn knappen C. Displayet vil lyse opp og vise varmerens gjenværende tid og varmersymbolet. DVRSEL Varmeren vil fortsette å virke etter at tenningen har blitt slått av. Slå av varmeren for å unngå unødvendig oppvarming. Trykk inn og hold knappen B. Trykk inn knappen C. Varmeren vil nå virke til knapp C trykkes inn igjen. Displayet vil lyse opp og vise tiden på klokka og varmersymbolet. Programmerbar oppvarming med tilleggsvarmer Varmeren koples automatisk inn ved forhåndsinnstilt starttidspunkt, og vil fortsette å virke så lenge den er programmert til det. Displayet vil lyse opp og vise varmerens gjenværende virketid og varmersymbolet. 72
Klimaregulering Du kan programmere opp til tre forskjellige forhåndsstarttider. ktivering og deaktivering av forhåndsinnstilte starttider. Programmering av forhåndsinnstilte starttidspunkter C B E71352 E71351 D Trykk inn knapp gjentatte ganger, til symbolet (1, 2 eller 3) for ønsket forhåndsinnstilt tid vises. Trykk inn knappene B og D for å stille inn tiden. For hurtig endring av tiden, trykk og hold den respektive tasten inne. Etter programmering av de forhåndsinnstilte starttiden, trykk inn knapp. Displayet vil vise aktuell tid mens kolon-tegnet blinker. Trykk inn knapp gjentatte ganger, til symbolet (1, 2 eller 3) for ønsket forhåndsinnstilt tid vises. Trykk inn knappen C. ON-symbolet vil vises i displayet. For å deaktivere en forhåndsinnstilt tid, trykk inn C igjen. 73
Seter KORREKT SITTESTILLING hold i rattet med armene lett bøyd. bøy bena litt slik at du kan trå pedalene helt inn. plasser skulderbeltet på sikkerhetsbeltet midt over skulderen din, hoftebeltet skal ligge tett inntil hoftene. Sørg for at kjørestillingen er komfortabel og at du kan opprettholde full kontroll over bilen. E68595 DVRSLER Juster ikke setet under kjøring. Bare når bilbeltet brukes korrekt, vil det holde kroppen i en stilling der kollisjonsputene har optimal virkning. FORSETE DVRSEL Juster ikke setene under kjøring. Skyve setene forover og bakover Ved korrekt bruk vil setet, nakkestøtten, setebeltet og kollisjonsputene gi optimal beskyttelse ved en kollisjon. Vi anbefaler at du: sitter i oppreist sittestilling med ryggsøylen så langt inn mot setet som mulig ikke la setet stå i mer enn 30 graders skråvinkel juster nakkestøttene slik at toppen av nakkestøtten er på nivå med toppen av hodet. hold tilstrekkelig avstand mellom deg og rattet Vi anbefaler minst 254 millimeter mellom brystbenet og dekslet over kollisjonsputen 2 E66529 2 1 74
Seter DVRSEL Rugg setet bakover og forover etter at låsehendelen har vært frigjort for å være sikker på at den går skikkelig i inngrep. Justering av vinkelen på sitteputen FORSIKTIG Sett ikke førersetet for nær instrumentpanelet. De ni forreste hakkene er bare beregnet på å gi tilgang til batteriet. Justering av korsryggstøtte E66531 B E66530 B Økning Reduksjon E66532 75
Seter Justere vinkelen på seteryggen Folde en enkelt seterygg forover 3 1 E66533 2 Justering av armlenet E70789 Folde hele seteryggen forover E66534 Drei på justeringsrattet under armlenet. BKSETER DVRSLER Ikke bruk sittebenken som seng så lenge bilen er i bevegelse. Pass på at setene og seteryggene sitter ordentlig på plass og låst fast i festekrokene. E68610 Felle ned seteryggene: 1. Trekk frigjøringsstroppene ned og hold dem der. 2. Skyv seteryggen forover. 76
Seter Reise opp seteryggen til oppreist stilling igjen: 1. Trekk frigjøringsstroppene ned og hold dem der. 2. Skyv seteryggen til oppreist posisjon. Fjerne benkesetene DVRSLER Plugg igjen skruehullene som blir synlig når du fjerner setene, slik at eksosgasser ikke trenger inn i bilen. Benkesetet veier 89 kilogram. FORSIKTIG Oppbevar benkesetet på et tørt og trygt sted. E68611 1 2 1. Fell seteryggen forover. 2. Trekk frigjøringen opp og hold den der. 3. Trekk benken forsiktig rett bakover inntil fronten av seterammen går klar av hektene på gulvet. 4. Fjern setet. Monter setet i omvendt rekkefølge. NKKESTØTTER E68612 E66539 77
Seter Justering av nakkestøtten. DVRSEL Nakkestøtten bak skal alltid være hevet når det er en passasjer eller barnesikring i baksetet. Juster nakkestøttene slik at toppen av nakkestøtten er på nivå med toppen av hodet. Demontere nakkestøtten Trykk på låseknappene og fjern nakkestøtten. OPPVRMEDE SETER E66540 Merk: Start motoren for å bruke seteoppvarmingen. De oppvarmede setene bruker 5-6 minutter på å nå sin maksimumstemperatur. De slår seg av automatisk. 78
Komfortfunksjoner KLOKKE Biler med instrumentgruppe i lav serie Med Ford audio-/navigasjonssystemet eller audioanlegg med CD-spiller For detaljerte instrukser om hvordan klokken stilles, se separat brukerveiledning for audioanlegget. Med audioenhet uten CD-spiller Se Målere (side 49). Merk: Du vil høre et kort lydsignal når tiden er innstilt. Drei tenningen til posisjon II. Trykk inn og hold innstillingsknappen inne i mer enn tre sekunder til tallene blinker på displayet. Trykk på innstillingsknappen for klokken for å justere tiden. For hurtig endring av tiden, trykk og hold tasten inne. Trykk og hold inne innstillingsknappen for klokken i mer enn et sekund for å veksle mellom 12 og 24 timers format. Biler med instrumentgruppe i lav serie Med Ford audio-/navigasjonssystem eller audioenhet. For detaljerte instrukser om hvordan klokken stilles, se separat brukerveiledning. Uten Ford audio-/navigasjonssystem eller audioenhet. E73992 CLOCK SETTING 01.01.00 15.03 4.7 trip 000039 km Rull til dette displayet. Press og hold SET og RESET. Dagen begynner å blinke. Juster med rotasjonsbryteren. Press SET og RESET tasten for å bekrefte innstilling og gå videre til måned. Fortsett på samme måte med år, timer og minutter. Etter innstilling av minuttene og trykke på SET og RESET, lagres tid og dato. 79
Komfortfunksjoner SOLSKJERMER SIGRETTENNER E66493 BILETTHOLDERE E69107 FORSIKTIG Ikke hold sigarettenneren inne. E77059 Merk: Slå på tenningen når du skal benytte sigarettenneren. Trykk inn elementet når du skal bruke sigarettenneren. Den spretter ut automatisk. FORSIKTIG Hvis du bruker strømuttaket i sigarettenneren når motoren ikke er i gang, kan batteriet lades ut. Hvis du har et 12 V apparat med en strømverdi på 20 mpere (maks) kan du bruke sigarettenneren til strømforsyning. Bruk bare utstyr fra Fords tilbehørsutvalg eller apparater som er spesifisert til bruk med SE standarduttak. 80
Komfortfunksjoner SKEBEGER Hvis du har et 12 V apparat med en strømverdi på 20 mpere (maks) kan du bruke det ekstra strømuttaket. Bruk bare utstyr fra Fords tilbehørsutvalg eller apparater som er spesifisert til bruk med SE standarduttak. BEGERHOLDERE E69119 EKSTR STRØMUTTK E69128 E69125 FORSIKTIG Hvis du bruker strømuttaket i sigarettenneren når motoren ikke er i gang, kan batteriet lades ut. Merk: Slå på tenningen for å bruke det ekstra strømuttaket. E69129 81
Komfortfunksjoner DVRSLER Ikke plasser varme drikker i koppholderen når bilen er i bevegelse. Ikke bruk brettene når bilen er i bevegelse. Ikke plasser glassgjenstander i koppholderne OPPBEVRINGSROM Oppbevaringsrom over frontruten HNSKEROM E69133 DVRSEL Ikke legg tunge ting i oppbevaringsrommet over setene. E69134 Du kan bruke hanskerommet som et arkivskap. Oppbevaringsrom foran E77061 82
Komfortfunksjoner FLSKEHOLDER E75484 DVRSEL Ikke plasser glassgjenstander i flaskeholderen. 83
Starte motoren STRTE EN BENSINMOTOR Merk: Du kan kun betjene starteren i maks. 30 sekunder av gangen. Kald eller varm motor FORSIKTIG Når temperaturen er under -20ºC, skru på tenningen minst ett sekund før du starter motoren. Dette sørger for maksimalt drivstofftrykk før du starter motoren. Trå clutchpedalen helt inn, og start motoren uten å røre gasspedalen. Hvis motoren ikke starter innen 15 sekunder, vent en kort periode og gjenta prosedyren. Hvis motoren ikke starter etter tre forsøk, vent 10 sekunder og følg fremgangsmåten for Motor som har fått for mye bensin. Hvis det er vanskelig å starte motoren når temperaturen er under -25ºC, trå gasspedalen en fjerdedel eller halvveis inn og forsøk igjen. Motor som har fått for mye bensin Trå clutchpedalen helt inn. Trå gasspedalen sakte helt inn mot gulvet, hold den i denne stillingen, og start motoren. Hvis motoren ikke starter, gjenta fremgangsmåten beskrevet under Kald eller varm motor. STRTE EN DIESELMOTOR Merk: Du kan kun betjene starteren i maks. 30 sekunder av gangen. Kald eller varm motor Merk: Ikke trå inn gasspedalen. Trå clutchpedalen helt inn. Slå på tenningen og vent til kontrollampen for glødepluggen slukker. Merk: Når temperaturen er under -15ºC, er det kanskje behov for å la starteren gå i opptil 25 sekunder. Hvis du stadig kjører bilen i slike lave temperaturer, anbefaler vi at du monterer en motorvarmer. Merk: Fortsett å kjøre starteren til motoren starter. Start motoren. Hvis motoren stanser, gjenta hele prosessen. SLÅ V MOTOREN Biler med turbolader FORSIKTIG Ikke skru av motoren når turtallet er høyt. Hvis du gjør dette, vil turboladeren fortsette å gå etter at oljetrykket har falt til null. Dette vil føre til at turboladerens lager slites ut for tidlig. 84
Starte motoren Slipp opp gasspedalen. Vent til motoren har nådd tomgangshastighet før du slår av motoren. 85
Drivstoff og påfylling SIKKERHETS- FORSKRIFTER DVRSLER Stopp alltid drivstoffpåfylling etter at pumpehåndtaket bryter tilførselen for andre gang. Fortsetter du å fylle drivstoff, vil ekspansjonsplassen i tanken fylles, med muligheter for drivstoffsøl som resultat. Drivstoffsøl kan være farlig for andre trafikanter. Ikke bruk noen form for åpen flamme eller sterk varme i nærheten av drivstoffsystemet. Drivstoffsystemet er under trykk. Det er risiko for skade når drivstoffsystemet lekker. DRIVSTOFFKVLITET - BENSIN Merk: Vi anbefaler at du benytter drivstoff av høy kvalitet uten tilsetningsstoffer. FORSIKTIG Ikke bruk blyholdig bensin eller bensin med tilsetningsstoffer som inneholder andre metall-komponenter (f.eks. mangan). De kan skade utslippssystemet. Bruk min. 95 oktan blyfri bensin som tilfredsstiller spesifikasjoner definert i EN 228, eller tilsvarende. DRIVSTOFFKVLITET - DIESEL Merk: Vi anbefaler at du benytter drivstoff av høy kvalitet uten tilsetningsstoffer. DVRSEL Ikke bland diesel med olje, bensin eller andre væsker. Dette kan forårsake en kjemisk reaksjon. FORSIKTIG Ikke tilsett petroleum, parafin eller bensin til diesel. Dette kan forårsake skade i drivstoffsystemet. Merk: Vi anbefaler ikke langvarig bruk av tilsetningsstoffer som skal hindre voksdannelser. Bruk diesel som tilfredsstiller spesifikasjonene i EN 590, eller tilsvarende. Du kan bruke diesel som inneholder opptil 5% RME (bio diesel). KTLYSTOR Kjøring med katalysator VRSLER Unngå å gå tom for bensin. Ikke kjør startermotoren over lengre perioder. Ikke la motoren gå med en frakoplet tennplugg. 86
Drivstoff og påfylling VRSLER Ikke start bilen ved hjelp av skyving eller sleping. Bruk startkabler. Se Bruke startkabler (side 136). Ikke skru av tenningen under kjøringen. Parkering DVRSEL Ikke parker bilen over tørre blader eller tørt gress. Eksossystemet vil fortsatt være svært varmt etter at du har slått av motoren. Det er fare for antennelse. TNKLOKK E66588 Åpne dekselet. For å låse opp tanklokket, vri nøkkelen til venstre (ca. en kvart omdreining). Ta av lokket. Når tanklokket skrus av, kan du høre en vislelyd. Dette er helt normalt, og betyr ikke at noe er galt. DRIVSTOFFPÅFYLLING FORSIKTIG Ikke forsøk å starte motoren hvis du har fylt tanken med feil drivstoff. Dette kan skade motoren. La en faglært mekaniker kontrollere systemet øyeblikkelig. DRIVSTOFFORBRUK CO2 utslippstall og drivstofftallene er hentet fra laboratorietester ihht EU-direktiv 80/1268/EEC med senere endringer og benyttes av alle bilfabrikanter. Meningen er at de skal tjene som sammenligningstall mellom forskjellige merker og kjøretøymodeller. De representerer ikke nødvendigvis relle forbrukstall i din bil. Reelle forbrukstall styres av mange faktorer, som kjørestil, kjøring i høy hastighet, stopp/start-kjøring, bruk av klimaanlegget, montert tilbehør, sleping etc. Din Ford-forhandler kan gi deg råd om hvordan du forbedrer drivstofforbruket ditt. 87
Drivstoff og påfylling TEKNISKE SPESIFIKSJONER Forbrukstall Variant Bykjøring l/100 km (mpg) Landeveiskjøring l/100 km (mpg) Kombinert l/100 km (mpg) CO2- utslipp g/km Tourneo 2.2L DuraTorq- TDCi 62,5 kw (85 HK), akselutveksling: 4.23 9,3 (30,4) 6,6 (42,8) 7,6 (37,2) 201 Tourneo 2.2L DuraTorq- TDCi 81 kw (110 HK), akselutveksling: 4.23 9,3 (30,4) 6,6 (42,8) 7,6 (37,2) 201 Tourneo 2.2L DuraTorq- TDCi 96 kw (130 HK), akselutveksling: 4.54 9,8 (28,8) 6,7 (42,2) 7,8 (36,0) 207 Kombi 2.2L DuraTorq- TDCi 62.5kW (85 HK), akselutveksling: 4.23 9,1 (31,0) - 9,2 (30,7) 6,4 (44,1) - 6,5 (43,5) 7,4 (38,2) - 7,5 (37,7) 195-198 Kombi 2.2L DuraTorq- TDCi 81 kw (110 HK), akselutveksling: 4.23 9,1 (31,0) - 9,2 (30,7) 6,4 (44,1) - 6,5 (43,5) 7,4 (38,2) - 7,5 (37,7) 195-198 Kombi 2.2L DuraTorq- TDCi 81 kw (110 HK), akselutveksling: 4.54 9,1 (31,0) - 9,2 (30,7) 6,7 (42,2) - 6,8 (41,5) 7,6 (37,2) - 7,7 (36,8) 200-203 Kombi 2.2L DuraTorq- TDCi 96 kw (130 HK), akselutveksling: 4,54 opp til T300 9,6 (29,4) - 9,7 (29,1) 6,5 (43,5) - 6,6 (42,8) 7,6 (37,0) - 7,7 (36,5) 202-204 Kombi 2.2L DuraTorq- TDCi 96 kw (130 HK), akselutveksling: 4,54 T330 og over 9,4 (30,1) - 9,5 (29,7) 6,7 (42,2) - 6,8 (41,5) 7,7 (36,7) - 7,8 (36,2) 203-206 88
Drivstoff og påfylling Variant Bykjøring l/100 km (mpg) Landeveiskjøring l/100 km (mpg) Kombinert l/100 km (mpg) CO2- utslipp g/km Kombi 2.4L DuraTorq- TDCi 74 kw (100 HK), akselutveksling: 4.78 11,1 (25,5) - 11,3 (25,0) 7,3 (38,7) - 7,7 (36,7) 8,7 (32,5) - 9,0 (31,3) 230-238 Kombi 2.4L DuraTorq- TDCi 74 kw (100 HK), akselutveksling: 5.11 11,8 (23,9) - 12,2 (23,2) 7,8 (36,2) - 8,2 (34,5) 9,3 (30,5) - 9,7 (29,2) 245-255 Kombi 2.4L DuraTorq- TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 3.73, 6- trinns manuell girkasse 10,4 (27,2) - 10,6 (26,7) 7,1 (39,8) - 7,3 (38,7) 8,3 (34,0) - 8,5 (33,2) 220-225 Kombi 2.4L DuraTorq- TDCi 85 kw (115 HK), akselutveksling: 4,27, 6- trinns manuell girkasse 12,2 (23,2) - 12,6 (22,4) 7,7 (36,7) - 7,9 (35,8) 9,4 (30,2) - 9,6 (29,3) 247-254 Kombi 2.4L DuraTorq- TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 3,73, 6- trinns manuell girkasse 11,2 (25,2) - 11,4 (24,8) 7,2 (39,2) - 7,6 (37,2) 8,7 (32,6) - 9,0 (31,4) 229-238 Kombi 2.4L DuraTorq- TDCi 103 kw (140 HK), akselutveksling: 4,27, 6- trinns manuell girkasse 12,4 (22,8) - 12,8 (22,1) 7,7 (36,7) - 8,1 (34,9) 9,4 (30,0) - 9,8 (28,7) 249-260 89
Girkasse MNUELL GIRKSSE lle biler VRSLER Ikke legg inn reversgir mens bilen er i bevegelse. Dette kan føre til skade på girkassen. Ikke trekk eller skyv girspaken for hardt til siden når du girer ned fra 5. til 4. gir. Du kan komme til å velge 2. gir uforvarende, og dette kan føre til skade på girkassen. Merk: Trå clutchpedalen helt inn, og vent i tre sekunder før du legger inn revers. Biler med 6-trinns girkasse Velge reversgir 1 2 Biler med 5-trinns girkasse Velge reversgir E68299 LLHJULSDRIFT E68298 FORSIKTIG Et kjøretøy utstyrt med WD må transporteres enten med LLE hjulene på bakken eller LLE hjulene løftet opp fra bakken. Se Bilredning (side 120). 90
Girkasse WD-systemet som er montert på visse bakhjulsdrevne varianter, er rent mekanisk og vil automatisk sørge for fremdrift til forhjulene hvis veiforholdene skulle bli glatte grunnet regn, snø, is etc. Når WD ikke lenger er påkrevet, vil systemet automatisk utkoples og normal bakhjulsdrevet funksjon gjenopprettes. 91
Bremser VIRKEMÅTE Tokrets bremsesystem E71353 DVRSEL Hvis en bremsekrets svikter, vil du først kjenne at bremsepedalen føles lettere å trå inn. Press bremsepedalen fast inn og vær forberedt på økt bremselengde. Stans bilen umiddelbart og kontroller dette. Ikke fortsett kjøringen. Bilen er utstyrt med diagonalt delt to-krets bremsesystem. Hvis en bremsekrets svikter, er den andre fortsatt virksom. Våte bremseskiver medfører nedsatt bremsevirkning. Trå lett flere ganger på bremsepedalen når du forlater et bilvaskeanlegg for å fjerne vannfilmen. BS DVRSEL BS-bremsene eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. BS-systemet hjelper deg til å opprettholde full styring og retningsstabilitet, ved at hjulene ikke låser seg. BS overvåker hastigheten på hvert hjul og varierer trykket på hver brems. BS optimaliserer kontakten mellom dekket og veibanen når du bremser hardt. TIPS OM KJØRING MED BS Skivebremser E71355 E71354 Bremsepedalen vil pulsere når BS-bremsene er i funksjon. Dette er normalt. Hold bremsepedalen inne. 92
Bremser BS-bremsene eliminerer ikke farene vet at: du kjører for nærme bilen foran deg. bilen vannplaner. du kjører for fort i svingene. veigrepet er for dårlig. PRKERINGSBREMS Kople inn parkeringsbremsen Parkering i bakke Hvis du må parkere med fronten oppover i en bakke, velg første gir og vri forhjulene bort fra fortauskanten. Hvis du må parkere med fronten nedover i en bakke, velg revers og vri forhjulene mot fortauskanten. Frigjøre parkeringsbremsen 1. Trå bremsepedalen helt inn. 2. Trekk parkeringsbremsspaken opp noe, trykk på frigjøringsknappen og skyv spaken nedover. E66567 DVRSEL Sørg for at parkeringsbremsen er koplet til før du frigjør spaken. Merk: Ikke trykk på frigjøringsknappen når du kopler til parkeringsbremsen. 1. Trå bremsepedalen helt inn. 2. Trekk parkeringsbremsespaken opp så langt den går. 93
Stabilitetskontroll VIRKEMÅTE Elektronisk stabilitetsprogram (ESP) DVRSEL BS-bremsene eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. E72903 B B B uten ESP med ESP ESP gir stabilitet når bilen begynner å bevege seg ut fra ønsket retning. Dette gjøres ved at enkelte hjul bremses ned og/eller at motorens omdreininger reduseres etter behov. B B ESP-systemet gir også bedre retningsstabilitet ved å redusere hjulspinn på drivhjulene under akselerasjon. Dette bedrer evnen til igangkjøring på glatte veier eller løst underlag, og bedrer komforten ved at hjulspinn begrenses i hårnålssvinger. Varsellampe for stabilitetsprogram (ESP) Varsellampen for ESP blinker når systemet er i drift. Se Varsellamper og indikatorer (side 52). Nødbremsehjelp DVRSEL Nødbremsehjelpen eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. Nødbremsehjelpen oppdager når du bremser hardt ved å måle trykket du legger på bremsepedalen. Den vil sørge for maksimal bremseeffekt så lenge du holder bremsepedalen inne. Nødbremsehjelp kan redusere bremselengden i kritiske situasjoner. 94
Stabilitetskontroll BRUKE STBILITETSKONTROLL Slå stabilitetsprogrammet (ESP) av E71357 Trykk inn og hold ESP-bryteren inne et sekund. ESP-varsellampen og varsellampen OFF i bryteren vil lyse opp. Hvis du slår ESP-systemet av, vil det midlertidig reaktivere seg automatisk hvis bremsene brukes under en skrens. I slike tilfeller vil ESP-varsellampen begynne å blinke. 95
ntispinn VIRKEMÅTE ntispinnsystemet bdrer veigrepet når ett av hjulene begynner å spinne i hastigheter opp til 40 km/t. Hvis ett av hjulene begynner å spinne, vil antispinnsystemet sette bremsetrykk på det aktuelle hjulet til det slutter å spinne. BRUKE NTISPINN ntispinn er i drft så snart du slår tenningen på. Indikatoren for antispinn vil blinke når systemet trer i aksjon. kselerer sakte inntil hjulet som spinner gjenvinner veigrepet. ntispinnsystemet vil slutte å virke midlertidig hvis det brukes aggressivt i løpet av et kort tidsrom. Dette er normalt, og har ingen innvirkning på bremsenes funksjon. ntispinnsystemet vil fortsette å virke selv om ESP slås av. Varsellampen på instrumentbordet vil ikke blinke i dette tilfellet. 96
Parkeringshjelp VIRKEMÅTE DVRSEL BS-bremsene eliminerer ikke ditt ansvar for forsiktig og aktsom kjøring. VRSLER Sensorene klarer muligens ikke å registrere gjenstander ved tungt regn eller under andre forhold som gir forstyrrende reflekser. Sensorene klarer muligens ikke å registrere overflater som absorberer ultrasoniske bølger. Sensorene klarer muligens ikke å registrere gjenstander som befinner seg nær bilen (ca. 30 cm bak og over og under sensorene). Hvis du benytter høyttrykksapparat for å vaske bilen, rett vannstrålen bare et kort øyeblikk mot sensorene og ikke nærmere enn 20 centimeter. Merk: Parkeringshjelpen kan gi falsk signal hvis den oppdager et signal som bruker samme frekvens som sensorene, eller hvis bilen er fullt lastet. Merk: De ytre sensorene kan registrere sideveggene i en garasje. Hvis avstanden mellom ytre sensor og sideveggen forblir konstant i tre sekunder, vil signalet stanse. Idet du fortsetter, vil indre sensor registrere gjenstander bak. BRUKE PRKERINGSHJELPEN E71358 FORSIKTIG Parkeringshjelpen kan registrere et tilhengerfeste montert som tilbehør. Parkeringshjelpen vil kun indikere avstanden mellom støtfangeren og hindringen, ikke avstanden mellom tilhengerfestet og hindringen. Merk: Hold sensorene rene for smuss, is og snø. Ikke rengjør med skarpe gjenstander. Parkeringshjelpen aktiveres automatisk når du velger revers og tenningen er på. 97
Parkeringshjelp Du vil høre et avbrutt lydsignal når det er en avstand på opptil 180 cm mellom bakre støtfanger og gjenstanden. Jo mindre avstanden blir, dess hurtigere blir lydsignalet. Et kontinuerlig lydsignal høres når avstanden er mindre enn 40 cm. Merk: Hvis et høyfrekvent lydsignal høres i tre sekunder, er dette tegn på feil. Systemet vil skru seg av automatisk ved feil. Få dette undersøkt så snart som mulig. 98
utomatisk fartsholder VIRKEMÅTE Innstilling av hastighet Fartsholderen gjør det mulig for deg å kontrollere hastigheten ved hjelp av brytere på rattet. Du kan bruke fartsholderen når bilens hastighet er over 30 km/t. BRUKE DEN UTOMTISKE FRTSHOLDEREN Slå fartsholderen på E75452 Trykk på bryteren SET+ eller SET-for å lagre og opprettholde nåværende hastighet. Indikatoren for fartsholderen vil lyse opp. Endring av innstilt hastighet E75456 DVRSEL Bruk ikke fartsholderen i tett trafikk, på svingete veier eller når veibanen er glatt. Trykk på ON-bryteren. Systemet er nå klart til å innstille en hastighet. DVRSEL Ved kjøring i nedoverbakke kan hastigheten overskride den innstilte hastigheten. Systemet vil ikke iverksette bremsing. Skift til et lavere gir og trykk på bryteren Set- for å hjelpe systemet til å opprettholde innstilt hastighet. Merk: Hvis du akselererer ved å trå inn gasspedalen, vil den innstilte hastigheten ikke endres. Når du slipper opp gasspedalen, vil hastigheten gå tilbake til den tidligere innstilte hastigheten. Trykk på bryteren SET+ eller SETfor å øke eller senke hastigheten. 99
utomatisk fartsholder Kansellering av innstilt hastighet Trykk på RES-bryteren. Indikatoren for fartsholderen vil lyse opp, og systemet vil forsøke å gjenoppta den hastigheten du sist hadde innstilt. Slå av fartsholderen E75453 Trykk på bremsepedalen eller på bryteren RES. Systemet styrer nå ikke lenger hastigheten. Indikatoren for fartsholderen vil slukke, men systemet vil "huske" den hastigheten du innstilte tidligere. Gjenopptagelse av innstilt hastighet E75455 Trykk på OFF-bryteren. Systemet vil ikke huske den hastigheten du sist hadde innstilt. Indikatoren for fartsholderen vil slukke. E75453 100
utomatisk hastighetsbegrenser VIRKEMÅTE Turtallsbegrenser Motorturtallet er begrenset for å beskytte motoren. Hastighetsbegrenser Hastighetsbegrenseren hindrer føreren fra å kjøre fortere enn en programmert hastighet. Se etiketten på solskjermen på førersiden for nærmere informasjon. Biler med dieselmotor Du kan få toppfarten til bilen begrenset til en forhåndsdefinert verdi, forutsatt at verdien er innenfor gjeldende fartsgrense. Kontakt din forhandler for flere opplysninger. 101
Lastbærende GENERELLE OPPLYSNINGER DVRSLER Bruk lastestropper av godkjent standard, f.eks. DIN. Sørg for at alle løse gjenstander festes skikkelig. Plasser bagasje og annen last så lavt og så langt fram som mulig i bagasje- eller lasterommet. Ikke kjør med bakluken eller bakre dør åpen. Eksosgasser kan trekkes inn i bilen. Ikke overskrid tillatt akselvekt foran og bak på din bil. Se Bilidentifisering (side 157). E75510 LSTEHOLDERE Merk: ntall festepunkter for lastesikring kan variere mellom ulike modeller. E77500 102
Lastbærende TKGRENDER OG LSTBÆRERE Takgrind E71359 DVRSLER Hvis du kjører med takgrind, vil drivstofforbruket til bilen bli høyere og du kan oppleve varierende kjørekarakteristikk. Les og følg produsentens anvisninger når du monterer takgrind. VRSLER Ikke overskrid den maksimale aksellasten for bilen. Se Bilidentifisering (side 157). Ikke overskrid tillatt last på taket som er 150 kilo (inludert takgrinden) Kontroller sikkerheten ved takgrinden og festeanordningene som følger: før start etter å ha kjørt 50 kilometer ved 1000 kilometers mellomrom Biler med nødutgang Se Nødutstyr (side 106). 103
Sleping SLEPE EN TILHENGER DVRSLER Ikke overskrid maksimal tillatt totalvekt og tilhengervekt oppgitt på bilens identifikasjonsplate. Se Bilidentifisering (side 157). Ikke kjør fortere enn 90 km/t når du trekker en tilhenger med totalvekt over 2000 kg. Bratte bakker DVRSEL Husk at bremsene på tilhengeren ikke omfattes av det blokkeringsfrie bremsesystemet. Skift ned et gir før du kjører inn i en bratt nedoverbakke. Plasser last så lavt og nær tilhengerens aksel som mulig. Hvis du sleper med en ulastet bil, bør lasten på tilhenger plasseres lengst fremme, innenfor maksimal nesevekt-begrensning, idet dette gir best stabilitet. Merk: Maks. tilhenger nesevekt finnes på fabrikkens dataplate på tilhengerarmen. Stabiliteten til bil og tilhenger er i stor grad avhengig av kvaliteten på tilhengeren. Maksimale vekter for bil og tilhenger representerer teknisk bindende verdier for stigninger opp til 12 % og en høyde på 1 000 meter over havet. Ved kjøring i høytliggende fjellområder kan den tynne luften redusere motorytelsen: Over 1 000 meters høyde må maks. tillatt tilhengervekt reduseres med 10% for hver 1 000 meters høyde. 104
Kjøretips INNKJØRINGSPERIODE Dekk DVRSEL Nye dekk må kjøres inn over en avstand på ca. 500 km. I denne perioden kan du oppleve varierende kjøreegenskaper. Bremser og clutch DVRSEL Unngå kraftig bruk av bremsene og om mulig clutchen de første 150 kilometer ved bykjøring og de første 1500 kilometer på landeveien. Motor FORSIKTIG Unngå derfor å kjøre for fort de første 1500 kilometerne. Varier hastigheten og skift tidlig opp til et høyere gir. Ikke la motoren arbeide for hardt. Hvis temperaturen fortsetter å øke, vil drivstofftilførselen til motoren reduseres. irconditioning-anlegget (hvis montert) vil også bli skrudd av og motorens kjølevifte vil startes. FORSIKTIG Fortsatt kjøring vil øke motortemperaturen og vil føre til at den stopper helt. Stans kjøretøyet snarest mulig. Slå umiddelbart av motoren for å forhindre alvorlige skader på motoren. Vent til motoren er kald. Sjekk nivået på kjølevæsken. Se Motoroljekontroll (side 129). Få bilen undersøkt av en ekspert umiddelbart. REDUSERT MOTORYTELSE Bilen kan kjøres en kort avstand hvis motoren overopphetes uten å skade motoren. Motoren vil fortsatt ha redusert ytelse. Den tillatte avstanden varierer med utendørs temperatur, bilens last og veibanens tilstand. Hvis nålen beveger seg mot øverste grense, er motoren overopphetet. Se Målere (side 49). 105
Nødutstyr FØRSTEHJELPSSETT Buss Oppbevaringsplass for førstehjelpssett befinner seg under den andre seteraden. Varebil, chassis med førerhus/lasteplan Oppbevaringsplass for førstehjelpssett befinner seg i dørbrønnen på førersiden. VRSELTREKNT Du finner et rom for oppbevaring av varseltrekanten i dørlommen på førersiden. NØDUTGNG DVRSEL Pass på at takgrinden og lasten ikke kommer i veien for nødutgangen. Spør din forhandler til råds om takgrinder som passer til bilen. Knus glasset med hammeren i en nødsituasjon. 106
Status etter en kollisjon BRYTER FOR DRIVSTOFFKUTT Slå tenningen på, og drei nøkkelen etter noen sekunder til stilling I. Kontroller på nytt om drivstoffsystemet lekker. KONTROLLERE SIKKERHETSSYSTEMETS KOMPONENTER E71360 Hvis du kommer ut for et uhell eller en mindre kollisjon (for eksempel ved parkering/manøvrering) kan drivstoffkuttbryteren utløses og stoppe drivstofftilførselen. Bryteren befinner seg i sidepanelet foran fordøren på passasjersiden. Tilbakestille drivstoffkuttbryteren Setebelter Belter som har vært utsatt for belastning - som resultat av en ulykke - skal byttes ut, og festepunktene må sjekkes av en ekspert. DVRSEL Ikke tilbakestill drivstoffkuttbryteren hvis du ser eller lukter drivstoff som lekker ut. Slå av tenningen. Kontroller om drivstoffsystemet lekker. Trykk på toppen av drivstoffkuttbryteren for å tilbakestille. 107
Sikringer PLSSERING V SIKRINGSBOKSER For-sikringsboksen befinner seg på innsiden av fotstykket på førersetet. Standard releboks D E70864 B C D C B For-sikringsboks Standard releboks Koplingsboks i førerhuset Koplingsboks i motorrommet E70869 For-sikringsboks E70868 E70866 Den standard releboksen er plassert bak hanskerommet. Tilgang til den standard releboksen: Åpne hanskerommet. Trykk sidene innover og la hanskerommet vippe ned. 108
Sikringer Koplingsboks på passasjersiden Koplingsboks for motor E70867 E70870 Koplingsboksen på passasjersiden er plassert bak den standard releboksen. Tilgang til koplingsboksen på passasjersiden: Få tilgang til den standard releboksen. Merk: Sørg for at du fester begge klipsene når du setter standard releboks tilbake på plass. Du har ikke montert den ordentlig hvis du ikke hører den klikke på plass. Koplingsboksen for motoren er plassert i motorrommet på høyre side. SKIFTE EN SIKRING DVRSLER Ikke gjør noen som helst modifiseringer på bilens elektriske system. Reparasjoner på bilens elektriske system, og skifte av releer og sikringen med høy strømstyrke, må utføres av spesialopplærte mekanikere. Slå av tenningen og alt elektrisk utstyr før du berører eller forsøker å skifte en sikring. FORSIKTIG En defekt sikring må skiftes med en sikring med samme styrke som den du har fjernet. 109
Sikringer Merk: En sikring som er defekt kan identifiseres ved at tråden har røket. Merk: lle sikringene, bortsett fra sikringer med høy styrke, er flatsikringer. SIKRINGSSPESIFIKSJONSTBELL Sikringsboks E70871 Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 1 350 grå Startermotor og dynamo 2 60 gul Strømforsyning passasjeruttak - startrelevant 3 100 blå Strømforsyning motor - ikke startrelevant 4 40 grønn Oppvarmet frontrute, høyre side 5 100 blå Strømforsyning releboks - ikke startrelevant 110
Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 6 40 grønn Oppvarmet frontrute, venstre side 7 60 gul Strømforsyning passasjeruttak - ikke startrelevant 8 60 gul Koblingspunkt 9 60 gul Koblingspunkt 10 60 gul Koblingspunkt Relé R1 Batteri frakoplet bryter Bryterkrets Motor kryssboks E70872 111
Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 11 60 gul Motorens kjølevifte 12 30 rosa Strømforsyning tilhenger og tilhengermodul (KL30) 13 40 grønn BS og ESP pumpe 14 - - Ikke i bruk 15 60 gul Glødeplugger 16 60 gul Tenningsrele (KL15 #3 17 30 rosa Starter 18 40 grønn Tenningstilførsel (KL15) til passasjeruttak 19 - - Ikke i bruk 20 10 rød BS, ESP, styringsvinkelsensor, YWsensor tilførsel (KL30) 21 25 nøytral BS og ESP ventiler og kontrollenhet 22 20 gul PCM strømrele 23 - - Ikke i bruk 112
Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 24 Diesel 20 gul Tilleggsvarmer, programmerbar drivstoffdrevet tilleggsvarmer 24 Bensin 20 gul Drivstoffpumpe 25 5 brun Batterydrevne rele-coiler 26 15 blå PCM Strømforsyning 27 7,5 brun Glødeplugg overvåking 28 Diesel 5 brun T-MF sensor 28 Bensin 15 blå Katalysator overvåking og HEGOføler 29 5 brun Vann-i-drivstoffsensor (kun diesel), strømforsyning rele-coiler 30 10 rød Sonic renseventil, injektorventiler (kun bensin) 31 5 brun Hastighetsføler 32 Diesel 20 gul Fordamper glødeplugg 32 Bensin 20 gul Coil på plugg tenningsmodul 33 10 rød Ryggelys 34 20 gul Tilhenger strømforsyning (KL15) 113
Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 35 5 brun Ekstra varmer (KL15) 36 10 rød Klimaanleggets clutch 37 5 brun Tenningsdrevne rele-coiler, PCM tenningsdrevet nøkkelføler Relé R2 R3 R4 R5 R6 R7 Diesel R7 Bensin R8 R9 R10 Bryterkrets Glødeplugger Ikke i bruk Starter Strømforsyning (KL15 #4) Strømforsyning (KL15 #3) Fordamper glødeplugg Drivstoffpumpe Strømforsyning driftsmodul kontroll Ikke i bruk ir conditioning clutch solenoid 114
Sikringer Standard releboks E70873 Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 38 20 gul Bakrutevisker: 39 10 rød Betjening av klimaanlegg foran og bak 40 5 brun Relecoiler tilførsel 41 5 brun Ferdskriver 42 5 brun Nivåregulering hovedlys, master lysbryter (KL15) 43 20 gul Oppvarmede forseter 44 20 gul Horn 115
Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 45 20 gul Ekstra strømuttak foran 46 10 rød Oppvarmede dørspeil, hvis CT 1 er montert 47 20 gul Sigarettenner 48 5 brun Rele-coil forsyning, elektrisk betjente dørspeil 49 20 gul Ekstra strømuttak bak 50 10 rød Fjernlys, venstre side 51 10 rød Fjernlys, høyre side 52 10 rød Nærlys, venstre side 53 10 rød Nærlys, høyre side 54 30 rosa Sikring for nærlys, fjernlys, kjørelys, ferdskiver, vifte for drivstoffdrevet tilleggsvarmer 55 40 grønn Motor varmevifte 56 20 gul Elektrisk betjente vindusheiser 57 30 rosa Bakre varmeviftemotor 58 30 rosa Viskermotor foran 59 30 rosa Oppvarmet bakrute, oppvarmede sidespeil 60 - - Ikke i bruk 61 60 gul Tenningsrele (KL15 #1) 62 60 gul Tenningsrele (KL15 #2) 116
Sikringer Relé R11 R12 R13 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 Nærlys Bryterkrets Oppvarmede dørspeil (hvis CT 1 er montert) Fjernlys Horn Kjørelys Programmerbart drivstoffdrevet varmeapparat Oppvarmede bakvinduer og oppvarmede dørspeil (eller oppvarmet bakvindu på venstre side hvis Cat 1 alarm er montert) Oppvarmet bakvindu på høyre side hvis Cat 1 alarm er montert Strømforsyning (KL15 #2) Reservert for bruk på spesialutrustet bil Strømforsyning (KL15 #1) Oppvarmet frontrute, høyre side Frontrutevisker - hurtig og sakte visking Bakrutevisker: Frontrutevisker - på og av Oppvarmet frontrute, venstre side 117
Sikringer Koplingsboks på passasjersiden E70874 Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 63 5 brun Parkeringssensor bak, regnsensor 64 2 grå Sensor på gasspedal 65 15 blå Bremselysbryter 66 5 brun Instrumentgruppe, strømforsyning til PTS-startsperre, ferdskriver, belysning på instrumentpanel 67 10 rød Viskerbryterhendel 68 10 rød Kontrollmodul sikkerhetsbelter 69 20 gul Bryter for utvendig lampe (KL15) 70 20 gul Batteridrevet sirene 71 5 brun Bryter for utvendig lampe (KL30) 118
Sikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets 72 10 rød Strømforsyning batterisparer, OBDII (KL30) 73 15 blå Radio- og navigasjonsenhet, telefon 74 5 brun Instrumentgruppe, tidsur til drivstoffdrevet tilleggsvarmer, fjernbetjent nøkkelfri adkomst, innvendig bevegelsessensor (KL30) 75 5 brun Sidelys høyre side 76 7,5 brun Sidelys venstre side 77 5 brun Strømforsyning tenningsbryter, forsyning til batteri frakoplingsbryter 78 15 blå Sentrallås 79 7,5 brun Nummerskiltlys, sidemarkører 80 15 blå Tåkelys foran 81 10 rød Tåkelys bak 82 2 grå Radio- og navigasjonsenhet, instrumentgruppe Ekstrasikringer Sikring Strømstyrke (mpere) Farge Beskyttet krets Plassering 83 10 rød Tilhengermodul Fotbrønn venstre side 119
Bilredning SLEPEPUNKTER SLEPE BILEN PÅ FIRE HJUL E71361 B C B C Fremre slepeøye Bakre slepeøye (varebil, buss og kombi) Bakre slepeøye (chassis med førerhus, lastebil) lle biler DVRSLER Slå på tenningen når bilen slepes. Rattlåsen går i grep og retningsblinkerne og bremselysene virker ikke hvis ikke tenningen er på. Bremseservoen og servostyringspumpen virker ikke med mindre motoren er i gang. Trå bremsepedalen hardere inn og vær forberedt på økt bremselengde og tyngre styring. VRSLER Et for stramt slepetau kan forårsake skade på din bil eller den bilen som sleper. Bruk ikke en stiv slepestang på fremre slepekrok. Kjøre sakte og forsiktig avgårde uten å rykke i den bilen som sleper. Biler med automatgir VRSLER Slep aldri en bil med automatgir i hastigheter over 50 km/t eller lenger enn 50 kilometer. Hvis du overskrider en hastighet på 50 km/t eller kjører lengre enn 50 kilometer, må bilen din transporteres med alle fire hjulene løftet. 120
Bilredning VRSLER Dersom det skulle oppstå mekanisk feil med girkassen, må hjulene løftes klar av bakken. Ikke slep bilen baklengs. Velg nøytral når bilen slepes. SLEPE BILEN PÅ FIRE HJUL - WD DVRSLER Slå på tenningen når bilen slepes. Rattlåsen går i grep og retningsblinkerne og bremselysene virker ikke hvis ikke tenningen er på. Bremseservoen og servostyringspumpen virker ikke med mindre motoren er i gang. Trå bremsepedalen hardere inn og vær forberedt på økt bremselengde og tyngre styring. VRSLER Et for stramt slepetau kan forårsake skade på din bil eller den bilen som sleper. Bruk ikke en stiv slepestang på fremre slepekrok. I tilfelle havari eller mekanisk svikt i girkassen på din bil må bilen enten transporteres med LLE hjulene på bakken eller med LLE hjulene opp fra bakken. Kjøre sakte og forsiktig avgårde uten å rykke i den bilen som sleper. 121
Vedlikehold GENERELLE OPPLYSNINGER Sørg for at din bil regelmessig gjennomgår service for å opprettholde sikkerheten og andrehåndsverdien. Det finnes et stort nettverk av autoriserte Ford-verksteder som gjerne tilbyr sin profesjonelle serviceekspertise. Det spesialutdannede personalet hos Ford-forhandlerne er best kvalifisert til å foreta riktig og grundig service på bilen. Til sin rådighet har de et omfattende spekter av spesialverktøy og utstyr som er utviklet spesielt for å utføre service på din bil. I tillegg til regelmessig service og ettersyn, anbefaler vi at du utfører følgende ekstra kontroller. DVRSLER Slå av tenningen før du berører eller forsøker justeringer av noe slag. Ikke berør delene i det elektroniske tenningssystemet etter at du har slått på tenningen, eller mens motoren er i gang. Systemet operer med høy strømstyrke. Hold hender og klær unna motorens kjølevifte. Under visse forhold kan viften fortsette i flere minutter etter at du har slått av motoren. Daglige kontroller Utvendige lamper. Innvendige lamper. Varsel- og kontrollamper Kontroll ved fylling av drivstoff Motoroljenivå. Se Motoroljekontroll (side 128). Bremsevæskenivå. Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 130). Spylervæskenivå. Se Spylervæskekontroll (side 131). Lufttrykk i dekk (kalde dekk). Se Tekniske spesifikasjoner (side 153). Dekkenes tilstand. Se Dekkvedlikehold (side 152). Månedlige kontroller Motorens kjølevæskenivå (kald motor). Se Motoroljekontroll (side 129). Skjøter, slanger, rør og beholdere for lekkasje. Servovæske-nivå. Se Servovæskekontroll (side 130). Klimaanleggets funksjon. Parkeringsbremsens funksjon. Hornets funksjon. 122
Vedlikehold ÅPNE OG LUKKE PNSERET Åpning av panseret 4 2 1 3 E72109 E72108 1. Vri nøkkelen helt til venstre 2. Hev panseret noe. 3. Vri nøkkelen helt til høyre. 4. Åpne panseret. Støtt panseret med støttearmen. Lukke panseret Merk: Sørg for at panseret lukkes skikkelig. Senk panseret og la det falle med sin egen vekt de siste 20-30 centimetrene. 123
Vedlikehold OVERSIKT OVER MOTORROMMET - 2,3 LITERS DURTEC-HE (MI4) B C D E I H G F E70606 B C D E F G Luftfilter. Beholder for bremse-/clutchvæske. Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 130). Påfyllingslokk for motorolje 1. Se Motoroljekontroll (side 128). Batteriets plussforbindelse (for tilkopling av startkabler) Se Bruke startkabler (side 136). Beholder for motorens kjølevæske Se Motoroljekontroll (side 129). Spylervæskebeholder. Se Spylervæskekontroll (side 131). Koplingsboks for motor. Se Skifte en sikring (side 109). 124
Vedlikehold H Servostyringens væskebeholder. Se Servovæskekontroll (side 130). I Oljepeilepinne 1. Se Motoroljekontroll (side 128). 1 Påfyllingslokkene og oljepeilepinnen er merket med farge for enkel identifikasjon. OVERSIKT OVER MOTORROMMET - 2,2 LITERS DURTORQ-TDCI (PUM) DIESELMOTOR B C D E J I H G F E70605 B C Beholder for bremse-/clutchvæske. Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 130). Påfyllingslokk for motorolje 1. Se Motoroljekontroll (side 128). Luftfilter. 125
Vedlikehold D E F G H I Vannutskiller fra drivstoffilter. Se Tapping av drivstoffilter (side 131). Beholder for motorens kjølevæske Se Motoroljekontroll (side 129). Spylervæskebeholder. Se Spylervæskekontroll (side 131). Koplingsboks for motor. Se Skifte en sikring (side 109). Batteriets plussforbindelse (for tilkopling av startkabler) Se Bruke startkabler (side 136). Oljepeilepinne 1. Se Motoroljekontroll (side 128). J Servostyringens væskebeholder. Se Servovæskekontroll (side 130). 1 Påfyllingslokkene og oljepeilepinnen er merket med farge for enkel identifikasjon. 126
Vedlikehold OVERSIKT OVER MOTORROMMET - 2,4 LITERS DURTORQ-TDCI (PUM) DIESELMOTOR B C D E J I H G F E70607 B C D E F G H Luftfilter. Beholder for bremse-/clutchvæske. Se Kontroll av bremse- og clutcholje (side 130). Påfyllingslokk for motorolje 1. Se Motoroljekontroll (side 128). Vannutskiller fra drivstoffilter. Se Tapping av drivstoffilter (side 131). Beholder for motorens kjølevæske Se Motoroljekontroll (side 129). Spylervæskebeholder. Se Spylervæskekontroll (side 131). Koplingsboks for motor. Se Skifte en sikring (side 109). Batteriets plussforbindelse (for tilkopling av startkabler) Se Bruke startkabler (side 136). 127
Vedlikehold I Oljepeilepinne 1. Se Motoroljekontroll (side 128). J Servostyringens væskebeholder. Se Servovæskekontroll (side 130). 1 Påfyllingslokkene og oljepeilepinnen er merket med farge for enkel identifikasjon. MOTOROLJEKONTROLL FORSIKTIG Det er ikke å anbefale å bruke tilsetningsstoffer til motoroljen. Under visse forhold kan de skade motoren. Merk: Oljeforbruket på nye biler når sitt normale nivå først etter ca. 5 000 km. Kontroll av oljenivået B Merk: Påse at bilen står på vannrett underlag. Merk: Olje utvider seg når den blir varm. Nivået kan derfor ligge et par millimeter overfor MX merket. Ta ut peilepinnen of tørk av den med en ren, lofri klut. Sett peilepinnen tilbake, ta den ut igjen og sjekk oljenivået. Sørg for at bremsevæskenivået er mellom MIN- og MX- merkene. Hvis den er det, trenger du ikke etterfylle. Hvis nivået ligger på MIN merket, etterfyll med en gang. Etterfylling av olje E71362 B MIN MX Merk: Sjekk motoroljenivået før du starter motoren. E71363 DVRSEL Ikke ta av lokket på oljebeholderen mens motoren er i gang. 128
Vedlikehold Ta av oljepåfyllingslokket. FORSIKTIG Ikke fyll på mer enn til MX merket. MOTOROLJEKONTROLL Kontrollere kjølevæskenivået Etterfyll med olje som tilfredsstiller Fords spesifikasjon. Se Tekniske spesifikasjoner (side 132). Tabellen nedenfor viser deg hvor mye olje du må etterfylle for å heve nivået fra MIN- til the MX-merket. Motor 2,2 liters DuraTorq TDCi 2,3 liters Duratec-HE 2,4 liters DuraTorq TDCi liter 1,5 0,7 Sett oljepåfyllingslokket på plass. Vri til du hører et klikk. 2 E71365 FORSIKTIG Sørg for at kjølevæskenivået er mellom MIN- og MX-merkene. Merk: Kjølevæske utvider seg når den blir varm. Nivået kan derfor ligge et par millimeter overfor MX merket. Etterfylling av kjølevæske DVRSEL Ikke ta av lokket på kjølevæskebeholderen mens motoren er i gang. Vent til motoren er kald. Skru løs lokket sakte. Eventuelt trykk vil forsvinne mens du skrur av lokket. 129
Vedlikehold DVRSLER Etterfyll bare kjølevæske når motoren er kald. Hvos motoren er varm, venter du i 10 minutter for å la den kjøle seg ned. Ikke la kjølevæske komme i kontakt med huden eller øynene. Dersom det skjer, rens de berørte områdene umiddelbart med rikelig med vann, og kontakt lege. FORSIKTIG Ikke søl kjølevæske på noen del av motoren. DVRSEL Ikke la bremsevæske komme i kontakt med huden eller øynene. Dersom det skjer, rens de berørte områdene umiddelbart med rikelig med vann, og kontakt lege. Væsken til bremse- og clutchsystemet kommer fra en felles beholder. Sørg for at bremsevæskenivået er mellom MIN- og MX- merkene. SERVOVÆSKEKONTROLL Etterfyll kun kjølevæske i henhold til Fords spesifikasjoner. Se Tekniske spesifikasjoner (side 132). KONTROLL V BREMSE- OG CLUTCHOLJE E66660 Sørg for at bremsevæskenivået er mellom MIN og MX merkene. Hvis den er det, trenger du ikke etterfylle. Hvis nivået ligger på MIN merket, etterfyll med en gang. Etterfyll med olje som tilfredsstiller Fords spesifikasjon. Se Tekniske spesifikasjoner (side 132). E71364 130
Vedlikehold TPPING V DRIVSTOFFILTER Biler med dieselmotor DVRSEL Ikke kast dieselavfall blant husholdningsavfall eller i det offentlige kloakksystemet. Bruk lokale innsamlingsplasser for spesialavfall. Merk: Med motoren i gang vil kontrollampen for vann-i-drivstoffet slukke etter ca. 2 sekunder. Merk: Etterfyll kun drivstoff som overholder Fords spesifikasjoner. Se Drivstoff og påfylling (side 86). 1. Kople fra den elektriske kontakten. 2. Fest en egnet slange til følerdreneringen og rett slangen mot en egnet beholder. 3. Skru følerenheten løs med 1-2 tørn og la vannet renne ut. Monteres i omvendt rekkefølge. SPYLERVÆSKEKONTROLL 3 1 2 E71366 Spylersystemene for frontruten og bakruten får spylervæske fra samme beholder. Skru lokket til spylevæskebeholderen godt på plass etter fylling. E77043 131
Vedlikehold TEKNISKE SPESIFIKSJONER Bilens væsker Del Motorolje Servostyring Kjølevæske Bremsevæske Bakaksel 1 nbefalt væske Ford eller Motorcraft Formula E SE 5W-30 motorolje 2 Ford Servovæske Motorcraft SuperPlus ntifreeze Ford eller Motorcraft Super DOT 4 bremsevæske Ford hypoidolje Spesifikasjoner WSS-M2C913-B WS-M2C195- WSS-M97B44-D ESD-M6C57- WSL-M2C192-1 Ved normalt bruk trenger ikke bakakselen noe vedlikehold. Men hvis bakakselens skulle bli helt nedsenket i vann, kan du la din forhandler skifte bakakseloljen. 2 Du kan alternativt bruke en SE 5W-30 motorolje, såfremt den overholder spesifikasjonene definert av WSS-M2C913-B. Merk: Hvis du kjører bilen i temperaturer under -20 C, må du ikke benytte SE 10W-40 motorolje. Etterfylling av olje: Hvis du ikke er i stand til å finne en olje som tilfredsstiller kravene i WSS-M2C913-B, må du bruke SE 5W-30 (foretrekkes), SE 5W-40 eller SE 10W-40 som tilfredsstiller spesifikasjonene definert i enten CE 1/B1 (foretrekkes) eller CE 3/B3. Bruk av disse oljene kan resultere i lenger tørning av startermotoren, redusert ytelse, høyere drivstofforbruk og høyere utslipp. Kapasiteter lle lle Variant Utstyr Servovæske Vindusspylersystem Kapasitet i liter (gallons) MX-merket 5,5 (1,2) 132
Vedlikehold lle Variant 2,3 liters Duratec-HE 2,3 liters Duratec-HE 2,3 liters Duratec-HE 2,3 liters Duratec-HE 2,2 liters DuraTorq TDCi 2,2 liters DuraTorq TDCi 2,4 liters DuraTorq TDCi 2,4 liters DuraTorq TDCi 2,2 og 2,4 liters Dura- Torq TDCi 2,2 og 2,4 liters Dura- Torq TDCi 2,2 og 2,4 liters Dura- Torq TDCi 2,2 og 2,4 liters Dura- Torq TDCi Utstyr Drivstofftank Motorolje med filter Motorolje uten filter Kjølesystem med ekstra varmer Kjølesystem og bare varmeapparat foran Motorolje med filter Motorolje uten filter Motorolje med filter Motorolje uten filter Kjølesystem med dieseldrevet varmer og tilleggsvarmer Kjølesystem med ekstra varmer Kjølesystem med dieseldrevet varmer Kjølesystem og bare varmeapparat foran Kapasitet i liter (gallons) 80 (17,6) 4,3 (1,0) 3,9 (0,9) 10,1 (2,2) 7,8 (1,7) 6,2 (1,4) 5,9 (1,3) 6,9 (1,5) 6,5 (1,4) 13 (2,9) 12,8 (2,9) 11,5 (2,5) 10 (2,2) 133
Ta vare på bilen RENGJØRE EKSTERIØRET DVRSEL Hvis du benytter bilvaskeanlegg med voksing, sørg for at du fjerner voksen fra frontruten. VRSLER Endel vaskeanlegg benytter vann under høyt trykk. Dette kan skade visse deler av bilen din. Fjern antennen før du benytter en automatisk vaskemaskin. Slå av varmeviften for å forhindre forurensning av friskluftfilteret. Vi anbefaler at du vasker bilen med en svamp og lunkent vann som inneholder bilshampoo. Rengjøre frontlyktene VRSLER Ikke skrap på lykteglassene, bruk heller ikke skuremidler eller kjemiske midler for å rense glassene. Ikke tørk av lykteglassene når de er tørre. Rengjøre bakruten FORSIKTIG Ikke skrap på innsiden av bakvinduet, ikke bruk skuremiddel eller kjemiske stoffer for å rense den. Bruk en ren, lofri klut eller fuktig pusseskinn for å rengjøre innsiden av bakruten. Pleie av lakken VRSLER Unngå å polere bilen i sterkt solskinn. Unngå å få poleringsmiddel på plastoverflater. Det kan være vanskelig å fjerne. Ikke påfør polish på frontruten eller bakruten. Dette kan få viskerne til å støye og med dårligere viskeresultat. Vi anbefaler at du polerer (vokser) lakken en eller to ganger i året. RENGJØRE INTERIØRET Setebelter DVRSLER Ikke bruk skuremidler eller kjemiske midler for å rengjøre dem. La ikke fuktighet trenge inn i rullemekanismen. Rengjør setebeltene med interiørrens eller vann og en myk svamp. La setebeltene tørke naturlig, ikke i nærheten av varmekilde. 134
Ta vare på bilen REPRERE MINDRE LKKSKDE FORSIKTIG Fjern tilsynelatende uskyldige flekker fra lakken umiddelbart (f.eks. fugleskitt, kvae, insektrester, tjæreflekker, veisalt og industristøv). Lakkskader forårsaket av steinsprut eller mindre riper bør reparares snarest mulig. Det finnes en rekke produkter som kan kjøpes hos din Ford-forhandler. Les og følg produsentens anvisninger. 135
Bilbatteri BTTERIVEDLIKEHOLD Batteriet krever minimalt vedlikehold. Væskenivået blir regelmessig kontrollert som en del av rutinemessig ettersyn. BRUKE STRTKBLER C D Positiv kabel Negativ kabel Plasser bilene slik at de ikke berører hverandre. Slå av motoren og alt elektrisk utstyr. VRSLER Kople kun til batterier med samme oppgitte spenning. Bruk startkabler med isolerte klemmer og tilstrekkelig kabeltverrsnitt. Det utladede batteriet skal ikke koples fra bilens elektriske system. 1 2 Tilkopling av startkabler D C B E71367 E71368 Løft opp dekselet over batteriets plussterminal. Se Vedlikehold (side 122). Kople den positive (+) terminalen på batteriets plusspol med den positive (+) terminalen på batteriet på den andre kjøretøyet (kabel C). Kople den ene enden av minuskabelen til den negative (-) terminalen på batteriets minuspol på bilen som yter starthjelp. På den andre bilen kopler du klemmen så langt fra batteriet som mulig til motorblokken eller motorfestet (kabel D). B Bil med flatt batteri Bil med hjelpebatteri 136
Bilbatteri VRSLER Ikke kople klemmen til den negative ( ) terminalen på det utladede batteriet. Påse at startkablene ikke kommer i kontakt med bevegelige deler på motorene. Start av motoren Kjør motoren på bilen som yter starthjelp på forhøyet tomgang. Start motoren. La begge bilene gå i minimum 3 minutter før du kopler fra kablene. FORSIKTIG Ikke slå på lyktene når kablene koples fra. Strømstøtet kan ødelegge lyspærene. Kople kabelklemmene fra i omvendt rekkefølge. SKIFTE BILBTTERIET FORSIKTIG Pass på at batteriboksen sitter riktig. Batteriet befinner seg på innsiden av bilen under førersetet. Fjern batteridekselet. Vri sikkerhetsnålen mot venstre og ta den ut. Skyv dekselet av batteriets front. Monteres i omvendt rekkefølge. Dersom batteriet har vært frakoplet kan kjøretøyet oppføre seg unormalt i ca. 8 km etter at batteriet ble koplet til igjen, mens motorstyringen justerer seg selv mot motoren. Etter at batteriet er frakoplet, vil lydanlegget måtte reprogrammeres på nytt med nøkkelkoden. KOPLINGSPUNKTER FOR BTTERI 2 1 E66643 E75702 137
Bilbatteri FORSIKTIG Ikke kople til elektriske apparater direkte til bilens batterier. Det finnes tre koplingspunkter, hver har en strømstyrke på 60. Spør forhandleren om råd om tilbehør som passer til din bil. 1. Løsne klipsene. 2. Hev dekselet. 138
Barnesikkerhet BRNESETER Merk: Regler for bruk av barneseter varierer fra land til land. Et utvalg ECE-godkjente barneseter kan kjøpes/bestilles hos din Ford-forhandler. Be om det barnesetet vi anbefaler til din bil. Barnesete/sikring for forskjellige vektgrupper Bruk korrekte barneseter som følger: Spedbarnsete E68916 DVRSLER Sørg for at barn som er lavere enn 150 cm eller under 12 år er trygt festet i et passende og godkjent barnesete i bilens baksete. Original advarselstekst i henhold til ECE R94.01: Livsfare! Plasser aldri et bakovervendt barnesete i et sete med kollisjonspute foran seg! Les og følg produsentens anvisninger når du monterer et barnesete. Ikke gjør modifikasjoner av noe slag på barnesetene. Hold aldri et barn på fanget når bilen er i bevegelse. Ikke la barn oppholde seg alene uten tilsyn i bilen. Hvis bilen har vært innblandet i en ulykke, skal barnesikringene undersøkes av trente mekanikere. E68918 Barn som veier under 13 kg skal sikres i et bakovervendt spebarnsete i bilens baksete. 139
Barnesikkerhet Barnesete Barn som veier mellom 13 og 18 kg skal sikres i et barnesete i bilens baksete. E68920 PLSSERING V BRNESETE Plassering av barneseter Vektklassekategorier 0 0+ 1 2 3 Seteposisjoner Opptil 10 kg Opptil 13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg Spedbarnsete Spedbarnsete Barnesete Sikkerhetssete eller sittepute Sikkerhetssete eller sittepute Passasjersete foran med kollisjonspute X X X X X Passasjersete foran uten kollisjonspute U 1 U 1 U 1 U 1 U 1 Bakseter U U U U U ISOFIX-fester i andre seterad IU IU IU X X 140
Barnesikkerhet Vektklassekategorier 0 0+ 1 2 3 Seteposisjoner Opptil 10 kg Opptil 13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg Spedbarnsete Spedbarnsete Barnesete Sikkerhetssete eller sittepute Sikkerhetssete eller sittepute ISOFIX-seteklasse* E C, D, E, B, B1, C, D X X X Ikke egnet for barn i denne vekt-/aldersgruppen. U Egnet for plassering av barneseter godkjent for bruk i denne vekt-/aldersgruppen. IU Egnet for plassering av universalkategori ISOFIX barneseter godkjent for bruk i denne vekt-/aldersgruppen. U 1 Egnet for plassering av universalkategori barneseter godkjent for bruk i denne vekt-/aldersgruppen. * Som det defineres i ECE 16. 141
Barnesikkerhet STØTTEPUTER DVRSLER Ikke monter en sikkerhetspute eller et sikkerhetssete kun med hoftebeltet til bilbeltet. Ikke monter en sikkerhetspute eller et sikkerhetssete med et vridd eller slakt setebelte. Ikke plasser setebeltet under barnets arm eller bak barnets rygg. Ikke bruk puter, bøker eller håndklær for å øke barnets sittehøyde. Sørg for at barnet sitter i oppreist stilling. Sørg for at barn som veier mer enn 15 kg, men har en høyde under 150 cm, sitter på en sikkerhetspute eller i et sikkerhetssete. Vi anbefaler at du benytter et sikkerhetssete som er en kombinasjon av pute og ryggstøtte. Den oppreiste sittestillingen gjør det mulig å plassere det voksne skulderbeltet over midten på barnets skulder, og hoftebeltet tett over hoftene. Sikkerhetspute E68924 Støttepute E70710 142
Barnesikkerhet FESTEPUNKTER FOR ISOFIX ISOFIX-systemet består av to stive festearmer på barnesetet som festes i forankringspunktene i de ytre setene i annen seterad, hvor seteputen og ryggstøtten møtes. Stroppe-fester er montert på baksiden av de ytre setene i annen seterad for barneseter med toppstropp. Feste et barnesete med toppstropp E68945 DVRSEL Bruk en antirotasjons-anordning ved bruk av ISOFIX-systemet. Vi anbefaler at du bruker en toppstropp eller et støtteben. Merk: Når du kjøper et ISOFIX barnesete, sørg for at du er kjent med korrekt vektgruppe og ISOFIX størrelsesklasse for ønsket plassering av setet. Se Plassering av barnesete (side 140). Din bil er utstyrt med ISOFIX forankringspunkter som passer til universelt godkjente ISOFIX barneseter. E68946 DVRSEL Ikke fest en toppstropp til noe annet enn korrekt forankringspunkt for stropp. 143
Barnesikkerhet BRNESIKRINGSLÅSER B E74584 B På v DVRSEL Du kan ikke åpne dørene fra innsiden hvis du har aktivert barnesikringen. 144
Hjul og dekk GENERELLE OPPLYSNINGER Biler med enkelthjul bak Trykket i reservehjulet bør være høyeste verdi for kombinasjonen bil/dekkstørrelse. Data om dekk, felg og dekktrykk for spesielle modellvarianter gis kun på dekktrykkmerket på disse bilene. En etikett som viser dekktrykk befinner seg i åpningen til førerdøren ved B-stolpen. SKIFTE ET HJUL Reservehjul E70947 Biler med tvillinghjul bak FORSIKTIG Bruk kun godkjente dekk- og felgstørrelser. Bruk av andre størrelser kan føre til skade på kjøretøyet og ugyldiggjør den nasjonale typegodkjenningen. Reservehjulet er plassert bak på undersiden av bilen. E70948 Hvis din bil er utstyrt med en sikkerhetsbolt, fjern den ved å skru til venstre. Sett den flate enden av hjulnøkkelen (Buss, varebil, kombi) eller den korte armen på jekkhåndtaket (chassis med førerhus, lastebil) inn i føringshullet. Vri til venstre helt til hjulet hviler på bakken og kabelen er slakk. 145
Hjul og dekk 1 1 430 serie modeller Hydraulisk jekk E70949 2 1. Skru ut vingemutterne. 2. Før braketten og vaieren gjennom hjulåpningen. Bilens jekk FORSIKTIG Bruk kun de spesifiserte jekkepunktene. ndre plasseringer kan skade karosseriet, styringen, oppheng, motor, bremsesystemet eller drivstofflinjer. Jekken, hjulavtager og jekkhåndtaket er plassert i et oppbevaringsrom i i høyre fotbrønn foran. E74102 lle biler unntatt 430 serien Saksejekk E70950 Jekkpunkter foran FORSIKTIG Når du plasserer jekken på en bil utstyrt med airconditioning bak (/C), sørg for at den ikke kommer i kontakt med /C-linjene or drivstofftankens støttestropp. 146
Hjul og dekk 430 serie modeller lle biler unntatt 430 serien E70951 Plasser jekken under fremspringene i bakkant av hjelperammen. E70952 Lukk klaffen på toppen av jekken (lagringsposisjon). De bakre boltene på den fremre hjelperammen passer inn i en fordypninh i klaffen på jekken. 147
Hjul og dekk Jekkepunkter bak Forhjulsdrevet buss, varebil og kombi (modeller i 260, 280 og 300 serien) E70954 Åpne klaffen på toppen av jekken. Plasser jekken på blokken. E70953 Åpne klaffen på toppen av jekken. Plasser jekken under venstre bladfjær direkte foran bakhjulet. 430 serie modeller Merk: Plasser jekken under akselen, så nære som mulig hjulet som jekkes opp. Forhjulsdrevet buss, varebil og kombi (modeller i 330 og 350 serien) Merk: En ekstra blokk er plassert innvendig i reservehjulet. 148
Hjul og dekk E74136 lle chassis med førerhus og alle bakhjulsdrevne buss, varebil og kombi (lle unntatt modeller i 430 serien) Merk: Plasser jekken under akselen, så nære som mulig hjulet som jekkes opp. E70955 Åpne klaffen på toppen av jekken. Demontering av hjul DVRSLER Parker bilen slik at den ikke er til hinder eller fare for deg selv eller øvrig trafikk. Sett opp en varseltrekant. Sørg for at bilen står på fast og jevn grunn og at hjulene peker rett forover. 149
Hjul og dekk DVRSLER Skru av tenningen og trekk til håndbremsen. Velg første gir eller revers. lle personer må forlate bilen. Ved skifte av hjul bør alltid hjulet diagonalt på den andre siden sikres med en passende blokk eller en hjulkloss. Sørg for at pilene på retningsbestemte dekk peker i rotasjonsretningen når bilen beveger seg fremover. Hvis et reservehjul må monteres med pilene mot rotasjonsretningen, må du snarest få dekket lagt om i riktig retning av en spesialutdannet mekaniker. Bruk kun bilens jekk for å skifte et hjul. Gjør aldri arbeid under bilen når den kun er støttet opp av jekken. Merk: Sørg for at jekken står vertikalt mot jekkepunktet og at jekken står fast mot grunnen. Ta av navdekselet. Fjern skruekappene. Skru hjulmutterne litt løs. 430 serie modeller E70959 Skyv den flate enden av jekkhåndtaket over låseventilen. Drei håndtaket med urviserne så langt det går. Sett håndtaket inn i pumpen, og løft bilen ved å pumpe. lle biler unntatt 430 serien E70956 E70957 Slå ut jekkhåndtaket. 150
Hjul og dekk Montering av hjul DVRSEL Pass på at det ikke er smøremiddel (fett eller olje) på gjengene eller i kontaktpunktet mellom bolter og mutre. E70958 Sett kroken på håndtaket iuinn i ringen på jekken. Sett hjulnøkkelen inn i den andre enden av håndtaket, og drei med urviserne. lle biler Merk: Hjulmutrene for lettmetallfelger kan også brukes for reservehjulet av stål. Rett inn og sett hjulet inn på hjulboltene. Sørg for at de flate endene av hjulmutrene vender mot hjulet. Skru på hjulmutrene og trekk til. Senk bilen ned på hjulene og ta bort jekken. 1 3 4 E70960 Jekk opp bilen til dekket kommer klar av bakken. Skru hjulmutterne helt av og ta av hjulet. 6 5 2 1 4 3 E70961 2 5 151
Hjul og dekk Trekk hjulmutterne helt til i den rekkefølgen som vises på illustrasjonen. Press hjuldekselet på med håndflaten. Trykk skruekappene fast på. DVRSEL Få lufttrykket i hjulet og tiltrekningsmomentet for hjulmutterne sjekket så snart som mulig. Oppbevaring av hjulet FORSIKTIG Ikke løft reservehjulsholderen uten at det er et hjul festet til den. Sveivemekanismen kan ta skade hvis den senkes uten at det er et hjul festet til den. Merk: Først når sveivemekanismen glipper, er hjulet fullstendig hevet. Plassér hjulet flatt på bakken, slik at utsiden av hjulet ligger ned. Vipp braketten og før den og kabelen gjennom åpningen på hjulet. Skru til vingemutterne. Sett den flate enden av hjulnøkkelen helt inn i føringshullet, og drei med urviserne. På biler med en sikkerhetsbolt setter du denne inn igjen, og skrur den til med urviserne. Sett hjulnøkkelen, jekken og jekkhondtaket tilbake på plass. DEKKVEDLIKEHOLD E70415 For å sikre jevn slitasje på dekkene foran og bak og lengre varighet på dekkene, anbefales det å bytte hjulene foran og bak i regelmessige intervaller på 15 000 to 20 000 km. FORSIKTIG Ikke skrubb sideveggene på dekket når du parkerer. Hvis du må kjøre over en fortauskant, kjør sakte og helst med hjulene i rett vinkel mot kanten. Undersøk dekkene regelmessig for kutt, fremmedlegemer eller ujevn mønsterdybde og slitasje. Ujevn slitasje kan bety at hjulene ikke er korrekt balansert. BRUKE VINTERDEKK Hvis du bruker vinterdekk skal anbefalt dekktrykk fra dekkprodusentene følges. 152
Hjul og dekk BRUKE SNØKJETTINGER lle biler DVRSLER Kjør ikke fortere enn 50 km/t. Ikke bruk snøkjettinger når veien er fri for snø. FORSIKTIG Hvis bilen er utstyrt med hjulkapsler, bør de fjernes før montering av snøkjettinger. Merk: BS-systemet vil fortsatt fungere normalt. Bruk kun smålenkede snøkjettinger. Bruk kjettinger bare på drivhjulene. Biler med forhjulsdrift Merk: 195/75 R 16 C-dekkene er omtalt i kjøretøyets registreringspapirer og skal kun brukes på forhjulene. Hvis bilen er utstyrt med 215/75 R 16 C dekk, skal forhjulene ha dekk i dimensjon 195/75 R 16 C (M+S). Pump opp dekkene til det maksimale foreskrevne trykket. TEKNISKE SPESIFIKSJONER Dekktrykk (kalde dekk) Buss Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) 280 185/75 R 16 C 3,0 (43) 3,0 (43) 3,7 (54) 4,1 (59) 280 195/70 R 15 C 3,0 (43) 3,0 (43) 3,6 (52) 3,9 (57) 280 205/65 R 16 C 2,8 (41) 2,8 (41) 3,4 (49) 3,7 (54) 350 215/75 R 16 C 3,7 (54) 4,7 (69) 3,7 (54) 4,7 (69) 153
Hjul og dekk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) 410 185/75 R 16 C 4,7 (69) 4,1 (59) 4,7 (69) 4,1 (59) Varebil og kombi - bakhjulsdrift Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) 300 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61) 330 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,7 (69) 3,8 (55) 4,7 (69) 430 185/75 R 16 C 4,5 (65) 3,3 (48) 4,5 (65) 4,1 (59) 430 195/75 R 16 C 4,6 (68) 3,7 (54) 4,6 (68) 3,7 (54) Varebil og kombi - forhjulsdrift Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) 260 195/70 R 15 C 3,3 (48) 3,3 (48) 3,4 (49) 3,5 (51) 260 205/65 R 16 C 3,3 (48) 3,3 (48) 3,4 (49) 3,5 (51) 154
Hjul og dekk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) 280 195/70 R 15 C 3,6 (52) 4,2 (61) 3,7 (54) 4,2 (61) 280 205/65 R 16 C 3,4 (49) 3,5 (51) 3,6 (52) 4,0 (58) 300 195/70 R 15 C 3,9 (57) 4,2 (61) 4,0 (58) 4,5 (65) 300 205/65 R 16 C 3,8 (55) 4,0 (58) 3,9 (57) 4,3 (62) 330 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,7 (69) 3,5 (51) 4,7 (69) Chassis med førerhus og lastebil - bakhjulsdrift Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) 300 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61) 330 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350 185/75 R 16 C 4,7 (69) 3,3 (48) 4,7 (69) 3,3 (48) 350 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,3 (48) 4,6 (67) 3,3 (48) 350 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,7 (69) 3,5 (51) 4,7 (69) 430 185/75 R 16 C 4,7 (69) 4,1 (59) 4,7 (69) 4,1 (59) 430 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,7 (54) 4,6 (67) 3,7 (54) 155
Hjul og dekk Chassis med førerhus og lastebil - forhjulsdrift Dekktrykk Normalt last Full last Variant Dekkstørrelse Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) Foran bar (lbf/in²) Bak bar (lbf/in²) 300 195/70 R 15 C 4,0 (58) 4,5 (65) 4,0 (58) 4,5 (65) 300 205/65 R 16 C 3,8 (55) 4,3 (63) 3,8 (55) 4,3 (63) 330 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350 215/75 R 16 C 3,5 (51) 4,7 (69) 3,5 (51) 4,7 (69) 156
Bilidentifisering BILENS IDENTIFIK- SJONSPLTE BILENS IDENTIFIK- SJONSNUMMER (VIN) B E85610 B C D E E D C Bilens identifikasjonsnummer Kjøretøyets brutto egenvekt Brutto tilhengervekt Maks. vekt på forakselen Maks. vekt på bakakselen Bilens identifikasjonsnummer og maksimalvekter vises på en plate som befinner seg nederst på låssiden av passasjerdøråpningen. E71369 Bilens identifikasjonsnummer er stemplet inn på høyre hjulkasse foran. Det vises også på venstre side av instrumentpanelet. MOTORNUMMER - 2,3 LITERS DURTEC-HE (MI4) E70862 157
Bilidentifisering MOTORNUMMER - 2,2 LITERS DURTORQ-TDCI (PUM) DIESELMOTOR MOTORNUMMER - 2,4 LITERS DURTORQ-TDCI (PUM) DIESELMOTOR E70860 E70863 E70861 158
Tekniske spesifikasjoner TEKNISKE SPESIFIKSJONER Bilens dimensjoner Kort akselavstand E71261 159
Tekniske spesifikasjoner E71262 Del B Dimensjoner Maks lengde uten bakre trinn (varebil/kombi) Maks lengde uten bakre trinn (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde uten bakre trinn (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde med bakre trinn (varebil/kombi) Maks lengde - med tilhengerfeste (varebil/kombi) Maks lengde med tilhengerfeste (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde med tilhengerfeste (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Bredde uten sidespeil (varebil/kombi) Dimensjoner i mm (inches) 4863 (191,5) 5114 (201,3) 5258 (207) 4973 (195,8) 5013 (197,4) 5253 (206,8) 5258 (207) 1748 (68,8) 160
Tekniske spesifikasjoner Del B C1 C1 C2 C3 D D E E Dimensjoner Bredde uten sidespeil (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Høyde lavt tak (varebil/kombi) Total høyde - Lavt tak (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Høyde halvhøyt tak (varebil/kombi) Total høyde - Ekstra høyt tak kselavstand (varebil og kombi kselavstand (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Sporvidde - foran Sporvidde - bak Dimensjoner i mm (inches) 1944 (76,5) 1997-2087 (78,6-82,2) 1977-2038 (77,8-80,2) 2313-2403 (91,1-94,6) - 2933 (115,5) 3137 (123,5) 1737-1745 (68,4-68,7) 1700-1718 (66,9-67,6) 161
Tekniske spesifikasjoner Middels akselavstand E71263 162
Tekniske spesifikasjoner E71264 Del B Dimensjoner Maks lengde uten bakre trinn (varebil/kombi) Maks lengde uten bakre trinn (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde uten bakre trinn (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde med bakre trinn (varebil/kombi) Maks lengde - med tilhengerfeste (varebil/kombi) Maks lengde med tilhengerfeste (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde med tilhengerfeste (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Bredde uten sidespeil (varebil/kombi) Dimensjoner i mm (inches) 5230 (205,9) 5481 (215,8) 5690 (224) 5340 (210,2) 5380 (211,8) 5620 (221,3) 5690 (224) 1748 (68,8) 163
Tekniske spesifikasjoner Del B C1 C2 C3 D D E E E Dimensjoner Bredde uten sidespeil (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Total høyde - Lavt tak (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Høyde halvhøyt tak (varebil/kombi) Høyde ekstra høyt tak (varebil/kombi) kselavstand (varebil og kombi kselavstand (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Sporvidde - foran Sporvidde - bak (alle med enkle bakhjul) Sporvidde - bak (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan - tvillingbakhjul) Dimensjoner i mm (inches) 1944-2134 (76,5-84) 1993-2055 (76,1-80,9) 2302-2379 (90,6-93,7) 2539-2617 (100-103) 3300 (129,9) 3504 (138) 1737-1745 (68,4-68,7) 1700-1718 (66,9-67,6) 1642 (64,6) 164
Tekniske spesifikasjoner Lang akselavstand E71265 165
Tekniske spesifikasjoner E71266 Del Dimensjoner Maks lengde uten bakre trinn (varebil/kombi) Maks lengde - uten baktrinn (Varebil med forlenget ramme/kombi) Maks lengde uten bakre trinn (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde uten bakre trinn (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde med bakre trinn (varebil/kombi) Maks lengde - med baktrinn (Varebil med forlenget ramme/kombi) Maks lengde - med tilhengerfeste (varebil/kombi) Maks lengde - med tilhengerfeste (varebil med utvidet ramme/kombi) Dimensjoner i mm (inches) 5680 (223,6) 6403 (252,1) 5931 (233,5) 6158 (242,4) 5790 (228) 6513 (256,4) 5830 (229,5) 6553 (258) 166
Tekniske spesifikasjoner Del B B C1 C2 C2 C3 C3 D D E E E Dimensjoner Maks lengde med tilhengerfeste (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Maks lengde med tilhengerfeste (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Bredde uten sidespeil (varebil/kombi) Bredde uten sidespeil (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Total høyde - Lavt tak (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Høyde halvhøyt tak (varebil/kombi) Total høyde - Halvhøyt tak (varebi med forlenget ramme/kombi) Høyde ekstra høyt tak (varebil/kombi) Total høyde - ekstra høyt tak (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) kselavstand (varebil og kombi kselavstand (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan) Sporvidde - foran Sporvidde - bak (varebil og kombi Sporvidde - bak (chassis med førerhus/lastebil med flatt lasteplan - tvillingbakhjul) Dimensjoner i mm (inches) 6070 (239) 6158 (242,4) 1748 (68,8) 1944-2134 (76,5-84) 2017-2050 (79,4-80,7) 2306-2377 (90,8-93,6) 2603-2619 (102,5-103,1) 2543-2615 (100,1-103) 2014-2049 (79,3-80,7) 3750 (147,6) 3954 (155,7) 1737-1745 (68,4-68,7) 1700-1718 (66,9-67,6) 1642 (64,6) 167
Tekniske spesifikasjoner Tilhengerfestedimensjoner Varebil og kombi B C E71267 D E F Del B Dimensjoner Hjulsenter - ende slepekule (standard ramme) Hjulsenter - ende slepekule (forlenget ramme) Midten av slepekule - sidevange Dimensjoner i mm (inches) 1140 (44,9) 1863 (73,3) 416 (16,4) 168
Tekniske spesifikasjoner Del C D E F Dimensjoner Innside av sidevange Senter av hengerkule - senter 1. festepunkt Senter av hengerkule - senter 2. festepunkt Senter av hengerkule - senter 3. festepunkt Dimensjoner i mm (inches) 832 (32,8) 334 (13,1) 403,5 (15,9) 473 (18,6) 169
Tekniske spesifikasjoner Chassis cab og Transit med lasteplan: B C E71268 E D Del B C Dimensjoner Hjulsenter - ende slepekule (standard ramme) Hjulsenter - ende slepekule (forlenget ramme) Midten av slepekule - sidevange Innside av sidevange Dimensjoner i mm (inches) 1180 (46,5) 1562 (61,5) 418 (16,5) 836 (32,9) 170
Tekniske spesifikasjoner Del D E Dimensjoner Senter av hengerkule - senter 1. festepunkt Senter av hengerkule - senter 2. festepunkt Dimensjoner i mm (inches) 238 (9,4) 344,5 (13,6) 171
Telefon GENERELLE OPPLYSNINGER Dette kapitlet beskriver funksjoner og egenskaper ved Bluetooth mobiltelefon og stemmestyring. Kapitlet dekker følgende varianter: en mobiltelefon med mobiltelefonsokkel uten stemmestyring Bluetooth- og stemmestyringssystem med mobiltelefonsokkel Bluetooth- og stemmestyringssystem uten mobiltelefonsokkel. Bluetooth-mobiltelefondelen av systemet sørger for samspill mellom bilens audio- eller navigasjonssystem og din mobiltelefon. Dette gjør at du kan bruke bilradioen eller navigasjonssystemet til å foreta og svare på anrop uten å måtte betjene mobiltelefonen. Stemmestyringsdelen av systemet kan brukes til å styre: mobiltelefonanrop audioanleggets funksjoner bilens klimakontrollfunksjoner. Merk: Mobiltelefonen slår seg ikke av umiddelbart etter at tenningen er slått av: forsinkelsen før avstenging er forhåndsinnstilt til 10 minutter. Tidsperioden kan justeres mellom 0 og 60 minutter. Dette, avhengig av mobiltelefon, kan oppnås ved å registrere en oppføring i telefonboken med navnet Timer og ønsket forsinkelse som tall. Hvis Bluetooth og stemmestyring brukes over lengre perioder mens bilen står stille, bør motoren være i gang for å unngå at batteriet tappes for strøm. TELEFONOPPSETT Forutsetninger for tilkopling med telefonsokkel Telefonen må være installert i en mobiltelefonholder før den kan brukes som en sokkeltelefon med frihånds- og stemmestyringssystemet. Du kan kjøpe riktig holder for telefonen hos din forhandler. Plassere telefonen i sokkelen Merk: Mobiltelefonen må være satt inn i en mobiltelefonholder for å kunne tilkoples til sokkelen. Koble telefonen til sokkelen. 1. Sett bunnen av telefonen inn i sokkelen. Merk: Sørg for at telefonen skyves helt bakover i sokkelen. 172
Telefon 2. Skyv telefonen nedover til du hører et klikk. 2 1 Telefon Mobil Hjem Office E87688 Merk: Tilkoblingen til systemet vil vises på telefonen. Telefonbok Etter oppstart kan tilgangen til telefonboken forsinkes i opptil to minutter. Telefonbok-kategorier vhengig av telefonbokoppføringen kan forskjellige kategorier vises på audio- eller navigasjonsanlegget. For eksempel: M O H F Mobil Office Hjem Faks Merk: Oppføringen kan vises uten en tilknyttet kategori. Kategorien kan også vises som et ikon: Faks Gjøre en telefon til den aktive telefonen Når du skal bruke systemet for første gang, er ingen telefoner registrert i systemet. Når du slår på tenningen, skiller systemet mellom sokkeltelefonen og Bluetooth-telefonen. Bluetooth-telefon Når du har registrert en Bluetooth-telefon i systemet, blir denne den aktive telefonen. Det henvises til telefonmenyen for flere opplysninger. I noen tilfeller må imidlertid Bluetooth-telefonen aktiveres ved å trykke på tilhørende stasjonsknapp på audio- eller navigasjonsanlegget. Når du slår på tenningen igjen, prøver systemet å kontakte den sist aktive telefonen. 173
Telefon Registrere en ekstra Bluetooth-telefon Merk: Før du kan registrere til en annen Bluetooth-telefon, må den eksisterende Bluetooth-telefonen deaktiveres av mobiltelefonen. Registrer en ny Bluetooth-telefon slik det er beskrevet i forutsetningene for tilkopling med Bluetooth. Telefonene som er lagret i systemet er tilgjengelige ved å bruke telefonlisten på audio- eller navigasjonsanlegget. Merk: Hvis seks Bluetooth-telefoner (fem Bluetooth-telefoner for sokkelsystem) allerede er tilkoblet, må én av disse slettes for å kunne koble til en ny telefon. Sokkeltelefon Når telefonen står i mobiltelefonsokkelen, blir ikke denne telefonen automatisk den aktive telefonen. I disse tilfellene henvises til Endre aktiv telefon i aktuelt kapittel som beskriver systemet i din bil. BLUETOOTH-OPPSETT Før du kan benytte telefonen i bilen din, må den tilkoples bilens telefonsystem. Håndtering av telefoner En telefon kan kobles til bilsystemet ved hjelp av en telefonsokkel eller en trådløs Bluetooth-forbindelse. På biler med en mobiltelefonsokkel kan opptil fem Bluetooth-telefoner kobles til bilsystemet. På biler uten mobiltelefonsokkel kan opptil seks Bluetooth-telefoner kobles til bilsystemet. Merk: Hvis det pågår en samtale når telefonen som brukes er valgt som den nye aktive telefonen, vil samtalen bli overført til lydanlegget i bilen. Merk: Selv om telefonen er koblet til bilsystemet, kan den likevel brukes på vanlig måte. Forutsetninger for tilkopling med Bluetooth Følgende forutsetninger må være oppfylt før en Bluetooth-tilkopling kan foretas. 1. Bluetooth-funksjonen må være aktivert på telefonen og lydanlegget. Se brukerveiledningen for telefonen for å få mer informasjon. 2. Privat modus må ikke være aktivert på Bluetooth-telefonen. 3. Søke etter lydenhet. 4. Velg Ford udio. 5. Bluetooth PIN-koden 0000 må tastes inn på tastaturet på mobiltelefonen. Merk: En pågående samtale vil bli avsluttet hvis lydanlegget/navigasjonssystemet slås av. Hvis tenningsnøkkelen dreies til av-stilling, vil samtalen kunne fortsette. 174
Telefon Telefonkompatibilitet FORSIKTIG Siden det ikke finnes generelle avtaler, kan mobiltelefonprodusentene implementere en rekke profiler i sine Bluetooth-telefoner. Dette er årsaken til at det oppstå inkompatibilitet mellom telefonen og handsfree-systemet, som i visse tilfeller kan redusere systemets ytelser betydelig. For å unngå dette bør kun anbefalte telefoner benyttes. Vennligst kontakt din forhandler for mer informasjon og liste over gjeldende kompatibilitet. Telefoner med Symbian operativsystem Merk: Visse telefoner krever en spesiell fil for å muliggjøre full tilgang til telefonboken via Bluetooth. Dette kalles en SIS-fil og er tilgjengelig via Fords hjemmeside. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger. TELEFONKONTROLLER Fjernkontroll Bilen kan være utstyrt med en av flere typer fjernkontroll: Tale- og modusknapp E87661 1 2 2 1 Taleknapp Modusknapp Innkommende anrop kan aksespteres ved å trykke på MODE knappen en gang eller avsluttes ved å trykke to ganger. Tale- og akseptere/avvise-knappen 1 2 vslutte eller avvise samtaler Ved å trykke på en av flere funksjonsknapper på audio- eller navigasjonsanlegget (eksempel: M/FM,CD/UX) kan pågående samtaler avsluttes eller innkommende anrop avvises. E87662 1 2 Taleknapp kseptere/vvise-knapp 175
Telefon VOICE knappen brukes for å aktivere eller slå av stemmestyringen. På biler med en knapp for å akseptere eller avvise anrop, kan telefonsamtaler aksepteres eller avvises ved å trykke på den aktuelle knappen. Merk: Noen audioanlegg har knappene for aksept eller avvisning av anrop på frontpanelet. Disse virker på samme måte. Modusknapp på rattet E87663 Kun modusknapp Merk: Du vil ikke være i stand til å bruke MODE knappen for å aktivere stemmestyringen samtidig med et innkommende anrop eller en pågående samtale. Du vil ikke være i stand til å benytte MODE knappen til å betjene audioanlegget. BRUKE TELEFONEN - BILER UTEN: NVIGSJONSSYSTEM Dette kapitlet beskriver telefonfunksjonene på audioenheten. Merk: Se radioveiledningen for å få detaljer om betjening. En aktiv telefon må være registrert. Selv om telefonen er koplet til radioenheten, kan den fremdeles brukes på vanlig måte. Merk: Du kan gå ut av telefonmenyen ved å trykke på hvilken som helst av tastene CD, M/FM, eller UX. Foreta anrop Slå et nummer E87664 På biler uten VOICE knapp, kan MODE knappen på fjernkontrollen brukes til å aktivere eller slå av stemmestyringen. Du kan få tilgang til telefonboken din enten når mobiltelefonen ligger i holderen eller via Bluetooth. Oppføringene vil vises på displayet til lydanlegget. 1. Trykk på PHONE eller tasten for inngående anrop. 2. Trykk på MENU-knappen. 176
Telefon 3. Fortsett å trykke på MENU tasten til PHONEBOOK vises. 4. Bruk søkeknappene til å velge ønsket telefonnummer. Merk: Trykk på og hold søkeknappen nede for å gå til neste bokstav i alfabetet. 5. Trykk på PHONE eller knappen for å akseptere innkommende anrop for å ringe ønsket telefonnummer. Hvis du har audioenhet med telefon-tastatur (knappene 0-9, * og #), kan du også ringe direkte ved å slå nummeret inn på radiodisplayet via tastaturet og trykke inn knappen for innkommende anrop: 1. Trykk på knappen for innkommende anrop. 2. Slå nummeret på telefon-tastaturet på audioenheten. 3. Trykk på knappen for innkommende anrop. Merk: Hvis du taster feil tall når du slår et telefonnummer, trykk på søkeknappen for å slette det siste sifferet. Holder du knappen lenge inne, vil du slette alle sifferne. Trykk inn og hold 0 for å slå et + siffer. vslutte en samtale Samtaler kan avsluttes på følgende måter: trykke på én av følgende knapper på lydanlegget: PHONE, CD, M/FM, ON/OFF trykke på MODE-knappen på fjernkontrollen trykke på knappen for avvisning av innkommende anrop. Merk: Dersom du har en audioenhet med telefon-tastatur, kan du avslutte en samtale kun med knappen for avvisning av innkommende anrop. Slå et nummer på nytt 1. Trykk på PHONE eller tasten for inngående anrop. 2. Trykk på MENU-knappen. 3. Velg listen CLL OUT eller CLL IN. Merk: Hvis den aktive telefonen ikke viser en liste med utgående anrop, vil siste utgående anrop/nummer vises. 4. Trykk på søkeknappen på audiosystemet. 5. Trykk på PHONE eller knappen for å akseptere innkommende anrop for å ringe ønsket telefonnummer. Ringe sist oppringte nummer en gang til Merk: Dette gjelder kun audioanlegg med telefon-tastatur 1. Trykk på knappen for innkommende anrop. 2. Trykk på knappen for å akseptere innkommende anrop for å vise sist ringte nummer. 177
Telefon 3. Trykk på knappen for å akseptere innkommende anrop en tredje gang for å slå nummeret. Svare på et innkommende anrop Svare på innkommende anrop Du kan svare på innkommende anrop på følgende måter: trykke på PHONE knappen trykke på MODE-knappen på fjernkontrollen trykke på knappen for aksept av innkommende anrop vvise et innkommende anrop Du kan avvise innkommende anrop på følgende måter: trykke på knappen for avvisning av innkommende anrop trykke på CD knappen trykke på M/FM-knappen. Merk: Dersom du har en audioenhet med telefon-tastatur, kan du avvise en samtale kun med knappen for avvisning av innkommende anrop. Merk: Du kan ikke avvise et innkommende anrop med fjernkontrollen. Håndtere et andre innkommende anrop Merk: Funksjonen for samtale venter må være aktivert i telefonen. Hvis det kommer et nytt innkommende anrop mens en samtale pågår, hører du et «pip» og du kan avslutte den pågående samtalen og akseptere den nye samtalen. Svare på det nye innkommende anropet Du kan svare på nye innkommende anrop på følgende måter: trykke på knappen for aksept av innkommende anrop trykke på MODE-knappen på fjernkontrollen trykke på PHONE knappen. Merk: Dette vil avbryte samtalen som pågår. vvise et andre innkommende anrop Du kan avvise nye innkommende anrop enten ved å: trykke på knappen for avvisning av innkommende anrop trykke på CD knappen trykke på M/FM-knappen. Merk: Dersom du har en audioenhet med telefon-tastatur, kan du avvise en samtale kun med knappen for avvisning av innkommende anrop. Skifte aktiv telefon Merk: Telefonene må være registrert i systemet før de kan aktiveres. 178
Telefon Bruke knappen for stasjonslagring 1. Trykk på PHONE-knappen på audioenheten. 2. Trykk på forvalgsnummeret du vil ha (med stasjonsknappene 1-6 ). Merk: Denne prosessen gjelder kun for audioanlegg uten telefon-tastatur. Bruke menyen på lydanlegget 1. Trykk på PHONE eller tasten for inngående anrop. 2. Trykk på MENU knappen på lydanlegget. 3. Velg CTIVE PHONE på audioanlegget. 4. Rull gjennom de forskjellige lagrede telefonene ved å bruke søkeknappene for å vise de tilknyttede telefonene. 5. Trykk MENU for å velge den telefonen som skal være den aktive telefonen. Merk: Når du har registrert en Bluetooth-telefon i systemet, blir denne den aktive telefonen. Fjerne en registrert telefon En registrert telefon kan når som helst slettes fra systemminnet, hvis ikke en samtale pågår. 1. Trykk på PHONE eller tasten for inngående anrop. 2. Trykk på MENU knappen på lydanlegget. 3. Velg DEBOND på audioanlegget. 4. Gå gjennom de ulike telefonene med søkeknappene, og velg telefonen som skal avregistreres. 5. Trykk MENU for å velge den telefonen som skal avregistreres. BRUKE TELEFONEN - BILER MED: REISEKOMMUNIK- SJONSSYSTEM EX Dette kapitlet beskriver telefonfunksjonene ved udio-/navigasjonssystemet TravelPilot EX. Merk: Se veiledningen for audioe-/navigasjonssystemet TravelPilot EX for detaljer om betjening. En aktiv telefon må være registrert. Selv om telefonen er koblet til audio-/navigasjonssystemet TravelPilot EX, kan den likevel brukes på vanlig måte. Foreta anrop Slå et nummer - sokkeltelefon Med sokkeltelefonen får du tilgang til mobiltelefonens adressebok. Oppføringene vil vises på displayet til TravelPilot EX. 1. Trykk på PHONE-knappen på audioenheten. 2. Bruke TELEFONBOK alternativet i menyen. 3. Velg ett av bokstavområdene. 179
Telefon 4. Med høyre rotasjonskontroll velger du ønsket telefonnummer. 5. Ved å trykke på INFO knappen vises detaljene i telefonbokoppføringene. 6. Trykk på høyre dreieknapp. Slå et nummer - Bluetooth-telefon Med Bluetooth-telefonen kan du ringe opp numrene via stemmetyring, se kapitlet Stemmestyring. vslutte en samtale Samtaler kan avsluttes på følgende måter: trykke på knappen for avvisning av innkommende anrop trykke på MODE knappen på fjernkontrollen trykke på av-knappen på navigasjonssystemet trykke på høyre dreieknapp. Slå et nummer omigjen - sokkeltelefon 1. Trykk på PHONE-knappen på audioenheten. 2. Trykk på MENU-knappen. 3. Velg UTGÅENDE NROP listen, INNKOMMENDE NROP listen eller GJENT VLG. 4. Trykk på PHONE-knappen på audio/navigasjonssystemet for å slå det aktuelle telefonnummeret. Slå et nummer omigjen - Bluetooth-telefon 1. Trykk på PHONE-knappen på audioenheten. 2. Trykk på MENU-knappen. 3. Velg GJENT VLG. 4. Trykk på PHONE-knappen på audio/navigasjonssystemet for å slå det aktuelle telefonnummeret. Håndtere et innkommende anrop Svare på innkommende anrop Du kan svare på innkommende anrop på følgende måter: trykke på knappen for aksept av innkommende anrop trykke på MODE-knappen på fjernkontrollen trykke på PHONE knappen på audioenheten bruke MOTT-alternativet i menyen. vvise et innkommende anrop Du kan avvise innkommende anrop på følgende måter: trykke på knappen for avvisning av innkommende anrop trykke på én av følgende knapper på lydanlegget: CD, M/FM bruke VVISE-alternativet i menyen. Merk: Du kan ikke avvise et innkommende anrop med MODE knappen på fjernkontrollen. 180
Telefon Håndtere et andre innkommende anrop Merk: Funksjonen for samtale venter må være aktivert i telefonen. Hvis det kommer et nytt innkommende anrop mens en samtale pågår, hører du et «pip» og du kan avslutte den pågående samtalen og akseptere den nye samtalen. Svare på det nye innkommende anropet Du kan svare på nye innkommende anrop på følgende måter: Trykke på knappen for aksept av innkommende anrop Trykke på MODE knappen på fjernkontrollen. Trykk på PHONE-knappen på audioenheten. Bruke MOTT-alternativet i menyen. Merk: Dette vil avbryte samtalen som pågår. vvise et andre innkommende anrop Du kan avvise nye innkommende anrop enten ved å: VVISE knappen trykke på én av følgende knapper på audioanlegget: CD, M/FM. Skifte aktiv telefon Merk: Telefonene må være registrert i systemet før de kan aktiveres. 1. Trykk på PHONE-knappen på audioenheten. 2. Bruke KTIV TELEFON-alternativet på menyen, velg aktiv telefon fra listen ved hjelp av de forhåndsinnstilte knappene. Fjerne en registrert telefon En registrert telefon kan når som helst slettes fra systemminnet, hvis ikke en samtale pågår. 1. Trykk på PHONE-knappen på audioenheten. 2. Velg VMELDE-alternativet i menyen. 3. Velg telefonen fra listen ved hjelp av forvalgsknappene. Merk: Når du har registrert en Bluetooth-telefon i systemet, blir denne den aktive telefonen. I noen tilfeller må imidlertid Bluetooth-telefonen aktiveres ved å trykke på tilhørende stasjonsknapp på audio- eller navigasjonsanlegget. 181
Stemmekontrollsystem VIRKEMÅTE Stemmegjenkjenning gjør det mulig å betjene audioanlegget, skifte innstillinger eller motta feedback fra systemet uten å måtte ta oppmerksomheten fra veien. Når du gir en av de definerte kommandoene og systemet er aktivt, vil stemmegjenkjenningen omskape kommandoen til et kontrollsignal for audioanlegget. Dine innspill har form av dialog eller kommandoer. Du guides gjennom disse dialogene ved uttalelser eller spørsmål. Gjør deg kjent med audioanlegget funksjoner før du benytter stemmegjenkjenning. Merk: Hvis Bluetooth og stemmestyring brukes over lengre perioder mens bilen står stille, bør motoren være i gang for å unngå at batteriet tappes for strøm. Kommandoer som støttes Stemmestyringsystemet tillater at du kan kontrollere disse funksjonene i bilen: telefon radio CD-spiller varme og ventilasjon navigasjonssystem. Merk: Stemmestyringssystemet er språkinnrettet. Hvis du trenger å bruke systemet med et annet språk, bes du kontakte din forhandler. Systemrespons Mens du går gjennom en stemmesekvens, vil systemet varsle med en pipetone hver gang systemet er klar til å fortsette. Ikke prøv å gi kommandoer før du hører denne pipetonen. Stemmestyringssystemet vil repetere hver talekommando tilbake til deg. Hvis du ikke er sikker på hvordan du fortsetter, kan du si "HELP" for å få hjelp eller "CNCEL" hvis du ikke vil fortsette. "HELP"-funksjonen er kun et undersett av de tilgjengelig talekommandoene. Detaljerte forklaringer på alle mulige talekommandoer finnes på de neste sidene. Talekommandoer lle talekommandoer skal avgis i en naturlig tone, som om du snakket i telefonen eller med en passasjer. Talevolumet regulerer du etter støynivået inni eller utenfor bilen, men du trenger ikke å rope. Navnemerke Navnemerke-funksjonen kan understøtte telefon, audio- og navigasjonsegenskapene ved å benytte funksjonen "STORE NME". Lagre opptil 20 navnemerker per funksjon. Gjennomsnittlig innspillingstid for hvert navnemerke er ca. 2-3 sekunder. 182
Stemmekontrollsystem BRUK V TLEKOMMN- DOSYSTEMET Systembetjening Rekkefølgen for og innholdet i talekommandoene gis i følgende lister. The tables show the sequence of user voice commands and system responses for each available function. <> indikerer et nummer eller et lagret navnemerke som brukeren setter inn. Snarveier Det er tilgjengelig en rekke snarveier som lar deg styre noen av bilens funksjoner uten å følge hele strukturen i kommandomenyene. Disse er: telefon: "MOBILE NME" 1, "DIL NUMBER ", "DIL NME" og "REDIL" CD-spiller: "DISC" og "TRCK". varme og ventilasjon "TEMPERTURE" og "FN" radio: "TUNE NME" navigasjon: "ZOOM" og "ROUTE SETTING". 1) Bare når mobiltelefonen er utstyrt med Bluetooth og stemmestyring Begynne kommunikasjon med systemet Før du kan begynne å snakke til systemet, må du først trykke på VOICE knappen eller MODE knappen for hver operasjon og vente til systemet svarer med en pipetone. E87665 UDIOENHETENS KOMMNDOER CD-spiller/CD-skifter Du kan velge en plate eller et spor direkte ved hjelp av stemmestyringen. 183
Stemmekontrollsystem Oversikt Oversikten nedenfor viser de tilgjengelige talekommandoene for betjening av CD-spilleren. Følgende lister gir utfyllende informasjon om kommandomenyen. "CD" "HELP" "DISC" a "TRCK" b a)kan kun benyttes med CD-skifter. b) Kan brukes som snarvei. Plate Hvis du har en CD-skifter, kan du velge platenummeret. Trinn 1 2 3 Brukeren sier "CD" "DISC" a "<et tall mellom 1 og 6>" Systemet svarer "CD" "DISC NUMBER PLESE" "DISC <number>" a)kan brukes som snarvei. Spor Du kan også velge et spor direkte på CDen Trinn 1 Brukeren sier "CD" Systemet svarer "CD" 184
Stemmekontrollsystem Trinn 2 3 Brukeren sier "TRCK" a "<et tall mellom 1 og 99>" Systemet svarer "TRCK NUMBER PLESE" "TRCK <number>" a)kan brukes som snarvei. Radio Du kan bruke talekommandoer til å søke inn radiostasjoner. Oversikt Oversikten nedenfor viser de tilgjengelige talekommandoene for betjening av radioen. Følgende lister gir utfyllende informasjon om kommandomenyen. "RDIO" "HELP" "M" "FM" "TUNE NME" a "DELETE NME" "DELETE DIRECTORY" "PLY DIRECTORY" "STORE NME" a)kan brukes som snarvei. Still inn frekvens Denne funksjonen lar deg stille inn radiostasjoner ved hjelp av talekommandoer 185
Stemmekontrollsystem Trinn 1 2 3 Brukeren sier "RDIO" "M" "FM" "<frequency>" Systemet svarer "RDIO" "FREQUENCY PLESE" "FREQUENCY PLESE" "TUNE <frequency>" Lagre navn Hvis du har søkt inn en radiostasjon, kan du lagre den med et navn i katalogen. Trinn 1 2 3 4 Brukeren sier "RDIO" "STORE NME" "<name>" "<name>" Systemet svarer "RDIO" "STORE NME" "NME PLESE" "REPET NME PLESE" "STORING NME" "<name> STORED" Still inn på navn Denne funksjonen lar deg hente opp en lagret radiostasjon Trinn 1 2 3 Brukeren sier "RDIO" "TUNE NME" a "<name>" Systemet svarer "RDIO" "NME PLESE" "TUNE <name>" a)kan brukes som snarvei. 186
Stemmekontrollsystem Slett navn Denne funksjonen lar deg slette en lagret radiostasjon. Trinn 1 2 3 4 Brukeren sier "RDIO" "DELETE NME" "<name>" "YES" "NO" Systemet svarer "RDIO" "NME PLESE" "DELETE <name>" "CONFIRM YES OR NO" "DELETED" "COMMND CNCELLED" Spill av katalog Med denne funksjonen kan du be systemet lese opp alle lagrede radiostasjoner Trinn 1 2 Brukeren sier "RDIO" "PLY DIRECTORY" Systemet svarer "RDIO" "PLY <DIRECTORY>" Slett katalog Denne funksjonen lar deg slette alle lagrede radiostasjoner på en gang. Trinn 1 2 3 Brukeren sier "RDIO" "DELETE DIRECTORY" "YES" "NO" Systemet svarer "RDIO" "DELETE DIRECTORY" "CONFIRM YES OR NO" "RDIO DIRECTORY DELETED" "COMMND CNCELLED" 187
Stemmekontrollsystem TELEFONKOMMNDOER Telefon Telefonsystemet lar deg opprette en ekstra telefonbok. De lagrede oppføringene kan ringes opp ved hjelp av stemmestyringen. Telefonnumre som lagres med stemmestyring, lagres på bilsystemet og ikke i telefonen. Oversikt Oversikten nedenfor viser de tilgjengelige talekommandoene for telefonsystemet. Følgende lister gir utfyllende informasjon om kommandomenyen. a)kan brukes som snarvei. "PHONE" "HELP" "MOBILE NME" a, b "DIL NUMBER" a "DIL NME" a "DELETE NME" "DELETE DIRECTORY" "PLY DIRECTORY" "STORE NME" "REDIL" a "CCEPT CLLS" "REJECT CLLS" b) Kun mulig på mobiltelefoner som er tilkoplet via Bluetooth og utstyrt med stemmestyring og lagrede navnemerker. 188
Stemmekontrollsystem Opprette en telefonbok Lagre navn Nye oppføringer kan lagres med kommandoen "STORE NME". Denne funksjonen kan brukes til å slå et nummer ved å ringe opp navnet i stedet for hele telefonnummeret. Trinn 1 2 3 4 5 6 Brukeren sier "PHONE" "STORE NME" "<name>" "<name>" "<phone number>" "STORE" Systemet svarer "PHONE" "STORE NME" "NME PLESE" "REPET NME PLESE" "STORING NME" "<name> STORED" "NUMBER PLESE" "<phone number>" "STORING NUMBER" "<phone number>" "NUMBER STORED" Slett navn Lagrede navn kan også slettes fra katalogen. Trinn 1 2 3 4 Brukeren sier "PHONE" "DELETE NME" "<name>" "YES" "NO" Systemet svarer "PHONE" "NME PLESE" "DELETE <name>" "CONFIRM YES OR NO" "<name> DELETED" "COMMND CNCELLED" 189
Stemmekontrollsystem Spill av katalog Bruk denne funksjonen når du vil at systemet skal lese opp alle lagrede oppføringer. Trinn 1 2 Brukeren sier "PHONE" "PLY DIRECTORY" Systemet svarer "PHONE" "PLY DIRECTORY" Slett katalog Denne funksjonen lar deg slette alle oppføringene på én gang. Trinn 1 2 3 Brukeren sier "PHONE" "DELETE DIRECTORY" "YES" "NO" Systemet svarer "PHONE" "DELETE DIRECTORY" "CONFIRM YES OR NO" "PHONE DIRECTORY DELETED" "COMMND CNCELLED" Telefonfunksjoner Mobilnavn Denne funksjonen lar deg få tilgang til telefonnumre som er lagret med et navnemerke i mobiltelefonen. Trinn 1 2 Brukeren sier "PHONE" "MOBILE NME" a, b Systemet svarer "PHONE" "MOBILE NME" "<phone dependent dialogue>" a)kan brukes som snarvei. 190
Stemmekontrollsystem B) Bare når mobiltelefonen er utstyrt med Bluetooth og stemmestyring (avhengig av mobiltelefonen). Ring til nummer Telefonnumre kan ringes opp når du har gitt navnemerketalekommandoen. Trinn 1 2 3 4 Brukeren sier "PHONE" "DIL NUMBER" a "<phone number>" "DIL" "CORRECTION" Systemet svarer "PHONE" "NUMBER PLESE" "<phone number> CONTINUE?" "DILLING" "<repeat last part of number> CONTINUE?" a)kan brukes som snarvei. Slå navn Telefonnumre kan ringes opp når du har gitt navnemerketalekommandoen. Trinn 1 2 3 4 Brukeren sier "PHONE" "DIL NME" a "<name>" "YES" Systemet svarer "PHONE" "NME PLESE" "DIL <name>" "CONFIRM YES OR NO" "DILLING" 191
Stemmekontrollsystem Trinn Brukeren sier "NO" Systemet svarer "COMMND CNCELLED" a)kan brukes som snarvei. Repeter Denne funksjonen lar deg repetere det siste ringte telefonnummeret. Trinn 1 Brukeren sier "PHONE" Systemet svarer "PHONE" 2 "REDIL" a "REDIL" "CONFIRM YES OR NO" 3 "YES" "NO" "DILLING" "COMMND CNCELLED" a)kan brukes som snarvei. DTMF (toneoppringing) Denne funksjonen omgjør uttalte sifre til DTMF-toner, for eksempel for å foreta fjernkommandoer til telefonsvarere. Merk: DTMF kan bare brukes når en samtale pågår. Trykk på VOICE knappen eller MODE knappen og vent på at systemet svarer. Trinn 1 2 Brukeren sier "<tallene 1 til 9, null, firkanttast, stjerne>" Systemet svarer "NUMBER PLESE" 192
Stemmekontrollsystem Hovedinnstillinger Svare på og avvise anrop Du kan svare på eller avvise anrop ved hjelp av stemmestyringen. Trinn 1 2 Brukeren sier "PHONE" "CCEPT CLLS" "REJECT CLLS" Systemet svarer "PHONE" "CCEPT CLLS" "REJECT CLLS" KOMMNDOER FOR NVIGSJONSSYSTEM Det henvises til egen veiledning for navigasjonssytemet for detaljer om kommandomenyene. KLIMKONTROLL- KOMMNDOER Klima Du kan bruke talekommandoer til å angi viftehastighet og temperaturinnstillinger. Ikke alle funksjoner er tilgjengelig på alle biler. Oversikt Oversikten nedenfor viser de tilgjengelige talekommandoene for betjening av klimaanlegget. Følgende lister gir utfyllende informasjon om kommandomenyen. "CLIMTE" "HELP" "FN" a "TEMPERTURE" a "UTO MODE" a a)kan brukes som snarvei. På biler med engelsk språkmodul er ikke snarveien for "FN" tilgjengelig. 193
Stemmekontrollsystem Vifte Denne funksjonen lar deg justere viftehastigheten. Trinn 1 2 3 Brukeren sier "CLIMTE" "FN" a "MINIMUM" "<et tall mellom 1 og 7>" "MXIMUM" Systemet svarer "CLIMTE" "FN SPEED PLESE" "FN MINIMUM" "FN <number>" "FN MXIMUM" a)kan brukes som snarvei. På biler med engelsk språkmodul er ikke snarveien for "FN" tilgjengelig. Fjerning av is og dugg Trinn 1 2 Brukeren sier "CLIMTE" "DEFROSTING/DEMISTING ON" a "DEFROSTING/DEMISTING OFF" a Systemet svarer "CLIMTE" "DEFROSTING/DEMISTING ON" "DEFROSTING/DEMISTING OFF" a)kan brukes som snarvei. På biler med engelsk språkmodul er ikke snarveien for "FN" tilgjengelig. Temperatur Denne funksjonen lar deg justere temperaturen. Trinn 1 Brukeren sier "CLIMTE" Systemet svarer "CLIMTE" 194
Stemmekontrollsystem Trinn 2 3 Brukeren sier "TEMPERTURE" a "MINIMUM" "<et tall mellom 15 og 29 C med 0.5 økning>" eller "<et tall mellom 59 og 84 F>" "MXIMUM" Systemet svarer "TEMPERTURE PLESE" "TEMPERTURE MINIMUM" "TEMPERTURE <number>" "TEMPERTURE MXIMUM" a)kan brukes som snarvei. utomodus Trinn 1 2 Brukeren sier "CLIMTE" "UTO MODE" a Systemet svarer "CLIMTE" "UTO MODE" a)utomodus kan deaktiveres ved å velge en annen temperatur eller viftehastighet. 195
Vedlegg TYPEGODKJENNINGER Bluetooth/stemmegjenkjenning - erklæring om komformitet Som ansvarlig for samsvar og overholdelse erklærer vi under vårt eget fulle ansvar at håndsettintegrasjonsproduktet RX-1C overholder retningslinjene i følgende direktiv: 1999/5/EU. En kopi av samsvarserklæringen er å finne under: www.nokia.com/phones /declaration_of_conformity Bluetooth-varemerket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av disse merkene av Ford Motor Company er under lisens. ndre varemerker og handelsmerker tilhører sine respektive eiere. Nokia Corporation Keilalahdentie 4, 02150 Espoo, Finland 196
Register /C Se: Klimaregulering...65 BS Se: Bremser...92 BS-kjøretips Se: Tips om kjøring med BS...92 irconditioning Se: Klimaregulering...65 ktivere alarmen...27 Kategori 1 alarm...27 Perimeteralarm (skallsikring)...27 ktivere startsperren...25 larm...26 Virkemåte...26 llhjulsdrift...90 ntispinn...96 Virkemåte...96 ntispinn Se: Bruke antispinn...96 skebeger...81 SL Se: utomatisk hastighetsbegrenser...101 udioenhetens kommandoer...183 CD-spiller/CD-skifter...183 Radio...185 utomatiske hovedlykter...33 utomatisk fartsholder...99 Virkemåte...99 utomatisk fartsholder Se: Bruke den automatiske fartsholderen...99 utomatisk hastighetsbegrenser...101 Virkemåte...101 WD Se: llhjulsdrift...90 B Bagasjeromslås Se: Åpne og lukke panseret...123 Bakseter...76 Fjerne benkesetene...77 Folde en enkelt seterygg forover...76 Folde hele seteryggen forover...76 Bakvinduets viskere og spylere...30 Bakrutespyler...30 Baktrutevisking ved rygging...30 Intervallvisking...30 Barneseter...139 Barnesete/sikring for forskjellige vektgrupper...139 Barnesikkerhet...139 Barnesikringslåser...144 Batterivedlikehold...136 Begerholdere...81 Bilbatteri...136 Bilens identifikasjonsnummer (VIN)...157 Bilens identifikasjonsplate...157 Bilettholdere...80 Bilidentifisering...157 Bilredning...120 Bilvask Se: Rengjøre eksteriøret...134 Bluetooth-oppsett...174 Forutsetninger for tilkopling med Bluetooth...174 Håndtering av telefoner...174 Telefonkompatibilitet...175 Bremser...92 Virkemåte...92 Bruk av talekommandosystemet...183 Systembetjening...183 Bruke antispinn...96 197
Register Bruke den automatiske fartsholderen...99 Endring av innstilt hastighet...99 Gjenopptagelse av innstilt hastighet...100 Innstilling av hastighet...99 Kansellering av innstilt hastighet...100 Slå av fartsholderen...100 Slå fartsholderen på...99 Bruke parkeringshjelpen...97 Bruke sikkerhetsbelte under svangerskap...18 Bruke snøkjettinger...153 lle biler...153 Biler med forhjulsdrift...153 Bruke stabilitetskontroll...95 Slå stabilitetsprogrammet (ESP) av...95 Bruke startkabler...136 Start av motoren...137 Tilkopling av startkabler...136 Bruke telefonen... Fjerne en registrert telefon...181 Foreta anrop...179 Håndtere et andre innkommende anrop...181 Håndtere et innkommende anrop...180 Skifte aktiv telefon...181 Bruke vinterdekk...152 Bryter for drivstoffkutt...107 Tilbakestille drivstoffkuttbryteren...107 D Deaktivere alarmen...27 Kategori 1 alarm...27 Perimeteralarm (skallsikring)...27 Dekk Se: Hjul og dekk...145 Dekkvedlikehold...152 Deler og tilbehør...5 Drivstoffdrevet varmer Se: Ekstra varmeapparat...69 Drivstoffkvalitet... Drivstoff og påfylling...86 Tekniske spesifikasjoner...88 Drivstofforbruk Se:...88 Drivstofforbruk...87 Drivstoffpåfylling...87 Dyser Se: Lufteventiler...65 E Ekstra strømuttak...81 Ekstra varmeapparat...69 Driftsprinsipp...70 Generell informasjon...69 Elektriske sidespeil...47 Elektriske vinduer...46 Åpne førervinduet automatisk...46 F Festepunkter for ISOFIX...143 Feste et barnesete med toppstropp...143 Feste sikkerhetsbeltene...16 Fjernkontrollprogrammering Se: Programmere fjernkontrollen...19 Flaskeholder...83 Forsete...74 Justere vinkelen på seteryggen...76 Justering av armlenet...76 Justering av korsryggstøtte...75 Justering av vinkelen på sitteputen...75 Skyve setene forover og bakover...74 Frakople startsperre...25 Frontrutespylere...29 198
Register Frontruteviskere...28 utoviskere...28 Intervallvisking...28 Førstehjelpssett...106 Buss...106 Varebil, chassis med førerhus/lasteplan...106 G Generell informasjon om radiofrekvensene...19 Girkasse...90 Girkasse Se: Girkasse...90 H Hanskerom...82 Hastighetskontroll Se: utomatisk fartsholder...99 Hjul og dekk...145 Generelle opplysninger...145 Tekniske spesifikasjoner...153 Hurtigstart...6 Hørbare varsler og indikatorer...55 Meldingssenter...56 Varsel for åpen dør...55 Håndbrems Se: Parkeringsbrems...93 I Informasjonsdisplayer...57 Generelle opplysninger...57 Informasjonsmeldinger...59 Varselmeldinger...59 Informasjonssentral Se: Informasjonsdisplayer...57 Innkjøringsperiode...105 Bremser og clutch...105 Dekk...105 Motor...105 Innledning...5 Innstigningslys...37 Instrumenter...49 Interiørlys...35 Biler med dobbelt låsing...36 Interiørlys - Modeller med innvendige sensorer...36 Interiørlys - Modeller uten innvendige sensorer...35 Leselamper...36 Interiørspeil...47 J Justere sikkerhetsbelte i høyden...17 Sikkerhetsbelte for baksete...17 Sikkerhetsbelte for forsete...17 K Katalysator...86 Kjøring med katalysator...86 Parkering...87 Kjøretips...105 Klimakontrollkommandoer...193 Klima...193 Klimaregulering...65 Virkemåte...65 Klokke...79 Biler med instrumentgruppe i lav serie...79 Biler med instrumentgruppe i lav serie...79 Kodede nøkler...25 Komfortfunksjoner...79 Kommandoer for navigasjonssystem...193 199
Register Kontroll av bremse- og clutcholje...130 Kontroll av kjølevæske Se: Motoroljekontroll...128, 129 Kontroll av olje Se: Motoroljekontroll...128, 129 Kontrollere sikkerhetssystemets komponenter...107 Setebelter...107 Kontrollere viskerbladene...30, 31 Koplingspunkter for batteri...137 Korrekt sittestilling...74 L Lastbærende...102 Generelle opplysninger...102 Lasteholdere...102 Lasteholdere Se: Takgrender og lastbærere...103 Lufteventiler...65 Lyskontroll...32 Fjernlys og nærlys...32 Følg-meg-hjem lys...33 Lysbryterstillinger...32 Lyshorn...32 Parkeringslys...32 Lys...32 Låse og låse opp...20 utomatisk gjenopplåsing...23 utomatisk låsing...23 Dobbelt låsing...20 Ett-trinns opplåsing...23 Konfigurerbar opplåsing...24 Låse og låse opp dørene med håndtakene...21 Låsing og opplåsing av dørene med fjernkontrollen...21 Låsing og opplåsing av dørene med nøkkel...20 Smekklås...23 Sonegjenlåsing...24 To-trinns opplåsing...23 Låser...20 M Manuell girkasse...90 lle biler...90 Biler med 5-trinns girkasse...90 Biler med 6-trinns girkasse...90 Manuelt klimareguleringssystem...66 Hurtig fjerning av is og dugg på frontruten...66 Klimaanlegg...67 Luftfordelingskontroll...66 Rask oppvarming av interiøret...67 Resirkulert luft...66 Temperaturkontroll...66 Ventilasjon...67 Vifte...66 Motornummer... Motoroljekontroll...128, 129 Etterfylling av kjølevæske...129 Kontrollere kjølevæskenivået...129 Motorstartsperre...25 Virkemåte...25 200
Register Målere...49 Drivstoffmåler...51 Instrumentgruppe, høy spesifikasjon...50 Instrumentgruppe, lav spesifikasjon...49 Kilometerteller, trippteller, klokke...51 Temperaturmåler for motorens kjølevæske...51 N Nakkestøtter...77 Demontere nakkestøtten...78 Justering av nakkestøtten...78 Nivåregulering av hovedlyktene...34 Nødblinklys...35 Nødutgang...106 Nødutstyr...106 Nøkler og fjernkontroller...19 O Om denne håndboka...5 Oppbevaringsrom...82 Oppbevaringsrom foran...82 Oppbevaringsrom over frontruten...82 Oppvarmede seter...78 Oppvarmede vinduer og speil...68 Oppvarmede sidespeil...69 Oppvarmede vinduer...68 Oversikt over lyspærer...44 Oversikt over motorrommet... P Parkeringsbrems...93 Frigjøre parkeringsbremsen...93 Kople inn parkeringsbremsen...93 Parkering i bakke...93 Parkeringshjelp Se: Bruke parkeringshjelpen...97 Parkeringshjelp...97 Virkemåte...97 Passasjerbeskyttelse...14 Virkemåte...14 Personaliserte innstillinger...62 larminnstilling...63 Dine innstillinger vslutt...64 Dine instillinger-menyen...62 Klokkejustering...63 Meldingsvarsellyder...63 Måleenheter...63 Oversikt over hovedmenydisplayene...62 Språkvalg...62 Tidsformat...63 Plassering av barnesete...140 Plassering av sikringsbokser...108 For-sikringsboks...108 Koplingsboks for motor...109 Koplingsboks på passasjersiden...109 Standard releboks...108 Programmere fjernkontrollen...19 R Redusert motorytelse...105 Rengjøre eksteriøret...134 Pleie av lakken...134 Rengjøre bakruten...134 Rengjøre frontlyktene...134 Rengjøre interiøret...134 Setebelter...134 Reparere mindre lakkskade...135 Retningslys...35 S Servovæskekontroll...130 Seter...74 Sidespeil...46 201
Register Sigarettenner...80 Sikkerhetsforskrifter...86 Sikringer...108 Sikringsspesifikasjonstabell...110 Ekstrasikringer...119 Koplingsboks på passasjersiden...118 Motor kryssboks...111 Sikringsboks...110 Standard releboks...115 Skifte bilbatteriet...137 Skifte en sikring...109 Skifte et hjul...145 Bilens jekk...146 Demontering av hjul...149 Jekkepunkter bak...148 Jekkpunkter foran...146 Montering av hjul...151 Oppbevaring av hjulet...152 Reservehjul...145 Skifte pære...37 Baklykter...40 Bakre sidelys...41 Demontere en hovedlykt...37 Fremre interiørlys...43 Fremre leselys...44 Innstigningslys...44 Innvendige lys bak...43 Midtre bremselys...41 Nummerskiltlys...42 Nærlys og fjernlys...37 Retningslys foran...38 Retningslys på siden...39 Sidelykter...38 Sidemarkeringslys...39 Takstillingslys...42 Tåkelys foran...38 Skifte pære Se: Skifte pære...37 Skyvevinduer...48 Slepe bilen på fire hjul...120 Slepe en tilhenger...104 Bratte bakker...104 Slepepunkter...120 Sleping...104 Slå av motoren...84 Biler med turbolader...84 Snøkjettinger Se: Bruke snøkjettinger...153 Solskjermer...80 Speil Se: Oppvarmede vinduer og speil...68 Se: Vinduer og speil...46 Spylere Se: Viskere og spylere...28 Spylervæskekontroll...131 Spyling Se: Rengjøre eksteriøret...134 Stabilitetskontroll Se: Bruke stabilitetskontroll...95 Stabilitetskontroll...94 Virkemåte...94 Starte en bensinmotor...84 Kald eller varm motor...84 Motor som har fått for mye bensin...84 Starte en dieselmotor...84 Kald eller varm motor...84 Starte med startkabler Se: Bruke startkabler...136 Starte motoren...84 Startkabler Se: Bruke startkabler...136 Startsperre Se: Motorstartsperre...25 Status etter en kollisjon...107 Stemmekontrollsystem...182 Virkemåte...182 Støtteputer...142 Sikkerhetspute...142 Støttepute...142 Symboloversikt...5 Symboler i denne instruksjonsboken...5 Symboler i din bil...5 202
Register T Takgrender og lastbærere...103 Biler med nødutgang...103 Takgrind...103 Tanklokk...87 Tapping av drivstoffilter...131 Biler med dieselmotor...131 Ta vare på bilen...134 Tekniske spesifikasjoner...159 Tekniske spesifikasjoner...159 Telefon Se: Bruke telefonen... Se: Bruke telefonen... Telefonkommandoer...188 Hovedinnstillinger...193 Opprette en telefonbok...189 Telefon...188 Telefonfunksjoner...190 Telefonkontroller...175 vslutte eller avvise samtaler...175 Fjernkontroll...175 Telefonoppsett...172 Forutsetninger for tilkopling med telefonsokkel...172 Gjøre en telefon til den aktive telefonen...173 Plassere telefonen i sokkelen...172 Registrere en ekstra Bluetooth-telefon...174 Telefonbok...173 Telefonbok-kategorier...173 Telefon...172 Generelle opplysninger...172 Tilbehør Se: Deler og tilbehør...5 Tips om kjøring med BS...92 Typegodkjenninger...196 Bluetooth/stemmegjenkjenning - erklæring om komformitet...196 Tåkelys bak...33 Tåkelys foran...33 V Varme Se: Klimaregulering...65 Varsellamper og indikatorer...52 BS-varsellampe...52 Indikator for fartsholder...53 Indikator for tåkelys foran...54 Instrumentgruppe - høy serie...52 Instrumentgruppe - lav serie...52 Kontrollampe for fjernlys...54 Kontrollampe for hovedlys...54 Kontrollampe for meldinger...54 Kontrollampe for vann i drivstoffet...55 Motorvarsellampe...53 Retningslys...53 Serviceintervall indikatorlampe...55 Tenningsindikatorlampe...54 Varsellampe for bremsekloss-slitasje...53 Varsellampe for bremsesystem...53 Varsellampe for driftsmodul...55 Varsellampe for kollisjonsputesystem...52 Varsellampe for lavt drivstoffnivå...54 Varsellampe for oljetrykk...54 Varsellampe for stabilitetsprogram (ESP) og traction controll...55 Varsellampe for tåkelys bak...55 Varsellampe for åpne dører...53 Varseltrekant...106 Vedlegg...196 Vedlikehold...122 Generelle opplysninger...122 Tekniske spesifikasjoner...132 Ventilasjon Se: Klimaregulering...65 VIN Se: Bilens identifikasjonsnummer (VIN)...157 Vinduer bak...48 203
Register Vinduer og speil...46 Vinterdekk Se: Bruke vinterdekk...152 Viskere og spylere...28 Å Åpne og lukke panseret...123 Lukke panseret...123 Åpning av panseret...123 204
7C1J-19321-P (CG3527no) Feel the difference