190ES/210ES/210ES Plus Elektrisk airless (høytrykk) sprøyte

Like dokumenter
N rev.b airless (høytrykks) sprøyter

390 Elektrisk airless (høytrykk) sprøyte

/ BRUK/ / M. / Sprøyte. Oversikt over modeller, side 2 og , , Se maksimalt arbeidstrykk på side 2 og 3

Stempelpumpe. Instruksjoner B. Modell , , , Maksimalt arbeidstrykk 3300 psi (22,8 MPa, 25 bar)

FinishPro 390/395 Høytrykks/Air-Assist sprøyte

Elektriske høytrykk (airless) sprøyter

FinishPro II 395/595 Høytrykk/luftassistert sprøyt

Reparasjon. 395/495/595 Airless sprøyter Rev. D. Innhold. Maksimalt arbeidstrykk 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Vac. Relaterte instruksjonsbøker

GH833 direkte nedsenkingssett

Ultra Max II/Ultimate Mx II

- For bærbar airless (høytrykk) sprøyting av malinger og overflatebehandlingsprodukter for bygninger

ALUMINUM TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR OL50135AL OPERATOR S MANUAL

Liberty Hanging Heater

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

SVINGEKAMRE og FILTRE

Manual. Spredervogn SW-36 Spridervagn SW-36

Elektriske airless (høytrykk) sprøyter

MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Elektriske høytrykk (airless) sprøyter

Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning

FIST-FOSC-RSKG -8-NO08

BRUKERMANUAL FOR ELEKTRISKE AIRLESS MALERPUMPER

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Brukerveiledning Slagdrill

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

DEUTSCH. Multiclip El

Bruksanvisning Deleliste

Malings-og Mørtelblander M2 1600W

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Noah Wall Heater Art. Nr:

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

Replacing the batteries

Ultra Platinum sprøyter

Liste over vedlikehold og deler til:

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

Infraduo IHD17 IHD

Sikkerhetsforanstaltninger.

Elektriske luftløse sprøyter

Skuremaskin Primaster Top Light

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Artnr Snøfreser EST W 46cm

HT - Fiber. HT, fiber. Innholdsfortegnelse. 1 HT, fibersett. 2 Montering av HT. 3 Montering av fiber skjøtebrett. 4 Innføring av fiberkabel

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

- For bevegelig høyttrykkssprøyting av malingsprodukter brukt på bygninger - 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi) maksimalt arbeidstrykk.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Norsk. G40 air-assist sprøytepistol. Instruksjoner/Deler G NO. Modell: ,

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

DEUTSCH. Electric

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2

ADVARSEL. CALIFORNIA Proposition 65-advarsel

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

FIST-FOSC-RSKG -16-NO08

Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150

12 V Muttertrekker. IW12BX

Replacing the carbon brushes

Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911

Askesuger Bruksanvisning

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

Espresso maskin (cb 171)

Windlass Control Panel

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

Monteringsanvisning på 8004-A

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Montering. Strømningsfordelersett Groundsmaster 4500-D/4700-D- og Reelmaster 7000-Dtrekkenhet ADVARSEL. Løse deler. Installasjonsveiledning

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerveiledning Drillpresse med 5 hastigheter. Les brukerveiledningen før du tar apparatet i bruk.

DEUTSCH. Multiclip 46 El

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

POWEB9050 NO 1 BRUKSOMRÅDE BESKRIVELSE (FIG. A) PAKKENS INNHOLD SYMBOLFORKLARING GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER...

TA VARE PÅ BOKEN Les denne instruksjonsboken og alle assosierte instruksjonsbøker for å få kjennskap til viktige advarsler og instruksjoner.

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

AA30 Luftassistert sprøytepistol Modeller: , RAC-dyse; , Flat dyse

BRUKSANVISNING TIL VULKAN F50 DYKKERPISTOL

Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116s-0 Printed in U.S.A.

DIESELVARMER BRUKSANVISNING. Modell: 30RT

Transkript:

Reparasjon 190ES/210ES/210ES Plus Elektrisk airless (høytrykk) sprøyte 312818D NO - Bærbar sprøyte til malingsprodukter brukt på bygninger. Kun til profesjonelt bruk.- 190ES Stående modell: 255847, 255848 210ES Stående modell: 255851 210 Plus stående modell: 255849 190ES Plus Hi-Boy-modell: 255712, 255713 210ES Plus Hi-Boy-modell: 255714, 255715 Maksimalt arbeidstrykk: 3300 psi (22,7 MPa, 227 bar) Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les alle advarsler og instruksjoner i denne håndboken. Ta vare på disse instruksjonene. Relaterte håndbøker 312805 ti11532a 312830 309250 ti11631a

Advarsel Advarsel De følgende advarslene gjelder oppsett, bruk, jording, vedlikehold og reparasjon av dette utstyret. Symbolene med utropstegn i teksten i denne instruksjonsboken gjør deg oppmerksom på en advarsel, og faresymbolet viser til spesifikke risikoer. Bruk disse sidene med generelle advarsler som referanse. Andre, mer produktspesifikke advarsler er gitt i teksten i denne håndboken der dette er aktuelt. ADVARSEL BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE Brannfarlige gasser på arbeidsplassen, slik som gasser fra løsemidler og maling, kan antennes eller eksplodere. Ta følgende forholdsregler for å unngå brann og eksplosjon: Utstyret må kun brukes på steder med god ventilasjon. Alt som kan antenne må fjernes, slik som åpen ild, sigaretter, bærbare elektriske lamper og plastduker (kan danne elektrostatisk elektrisitet). Sprøyten danner gnister. Når en brannfarlig væske brukes i eller i nærheten av sprøyten eller til skylling eller rengjøring, må sprøyten plasseres minst 6 m fra områder med eksplosjonsfarlig damp. Arbeidsplassen må holdes fri for malingsrester, løsemidler, filler og annet brennbart materiale. Elektriske ledninger må ikke settes i/tas ut av kontakten og lys må ikke slås av eller på når det er brannfarlige gasser tilstede. Utstyret og elektrisk ledende gjenstander på arbeidsplassen må jordes. Les instruksjonene for Jording. Hvis du oppdager elektrostatiske gnister eller får et støt mens du bruker dette utstyret, må du stoppe sprøytingen øyeblikkelig. Utstyret må ikke brukes igjen før feilen er blitt funnet og reparert. Sørg for å ha en brannslukker som fungerer på arbeidsplassen. FARE FOR ELEKTRISK STØT Feil jording, sammensetting eller bruk av systemet kan forårsake elektrisk støt. Slå av sprøyten og ta den elektriske kabelen ut av strømuttaket før det utføres service på utstyret. Bruk kun strømuttak med jording. Bruk kun skjøtekabler med 3 ledere. Sørg for at jordingskontaktene på sprøyten og skjøtekablene er i orden. Må ikke utsettes for regn. Oppevares innendørs. VÆSKEINJEKSJONSFARE Væske under høyt trykk fra pistol, slangelekkasjer eller ødelagte komponenter vil trenge gjennom huden. Dette kan se ut som et vanlig sår, men det er en meget alvorlig skade som kan resultere i amputasjon. Søk kirurgisk behandling øyeblikkelig. La aldri pistolen peke mot andre mennesker eller mot noen del av kroppen. Legg aldri hånden over dysen. Forsøk aldri å stoppe eller forhindre lekkasjer med hånden, kroppen, hansker eller filler. Sett alltid låsen på avtrekkeren når du ikke sprøyter. Følg Trykkavlastningsprosedyren i denne instruksjonsboken hver gang du stanser sprøytingen og før du rengjør, sjekker eller utfører service på utstyret. 2 312818D

Advarsel ADVARSEL FARE VED FEIL BRUK AV UTSTYRET Feil bruk av utstyret kan forårsake at noen blir drept eller alvorlig skadet. Bruk aldri høyere trykk eller temperatur enn det maksimale arbeidstrykket eller temperaturgrensen som gjelder for den svakeste delen i systemet. Les Tekniske data i alle håndbøker som tilhører utstyret. Bruk væsker og løsemidler som er kompatible med de våte delene i utstyret. Se Tekniske data i alle håndbøker som tilhører utstyret. Les advarslene som er gitt av væske/løsemiddelprodusenten. Be forhandleren om å få HMS-databladet for å få fullstendig informasjon om materialet som skal brukes. Utstyret må sjekkes hver dag. Deler med slitasje eller skader må skiftes ut omgående og det må kun brukes originale Graco reservedeler. Utstyret må ikke endres eller modifiseres. Dette utstyret må kun brukes til sitt tiltenkte formål. Ta kontakt med din Graco forhandler for å få informasjon. Slanger og kabler må plasseres slik at de ikke ligger i trafikkerte områder og de må holdes unna skarpe kanter, bevegelige deler og varme flater. Slangene må ikke knekkes eller bøyes for mye og de må ikke brukes til å dra utstyret med. Følg alle offentlige sikkerhetsforskrifter. Barn og dyr må holdes unna arbeidsområdet. Ikke bruk utstyret når du er sliten eller påvirket av narkotika eller alkohol. FARE FORÅRSAKET AV ALUMINIUMSDELER UNDER TRYKK Det må ikke brukes 1, 1, 1-trikloretan, metylenklorid, andre halogeniserte hydrokarbonløsemidler eller væsker som inneholder slike løsemidler i utstyr som har aluminiumsdeler under trykk. Bruk av slike løsemidler/væsker kan forårsake en farlig kjemisk reaksjon og at utstyret sprenges. Dette kan resultere i at noen blir drept eller alvorlig skadet og skade på eiendom. FARE FOR FORBRENNING Overflatene på utstyret kan bli svært varme ved bruk. For å unngå alvorlige brannskader må du ikke berøre utstyret. Vent til utstyret har kjølt seg ned fullstendig. FARE FORÅRSAKET AV BEVEGELIGE DELER Bevegelige deler kan klemme eller amputere fingre eller andre legemsdeler. Hold deg unna bevegelige deler. Utstyret må ikke brukes hvis beskyttelsesanordninger eller deksler er fjernet. Utstyr under trykk kan starte uten forvarsel. Følg Trykkavlastningsprosedyren i denne instruksjonsboken før utstyret sjekkes eller flyttes, og før det foretas service eller vedlikehold av utstyret. Tilførselen av kraft og luft må frakoples. FARE I FORBINDELSE MED GIFTIGE VÆSKER ELLER GASSER Giftige væsker eller gasser kan forårsake alvorlige eller dødelige skader hvis man får dem i øynene eller på huden, eller hvis de svelges eller pustes inn. Les MSDS ene (Safety Data Sheet HMS-databladene) for å gjøre deg kjent med de spesifikke farene til væsken som benyttes. Farlige væsker må oppbevares i godkjente beholdere, og det må sørges for deponering eller destruksjon i henhold til gjeldende retningslinjer. PERSONLIG VERNEUTSTYR Du må alltid bruke egnet verneutstyr når du sprøyter, utfører service på utstyret eller oppholder deg i området der utstyret brukes, for å beskytte deg mot alvorlige skader, slik som øyenskader, innånding av giftig damp, brannskader eller hørselsskader. Dette utstyret inkluderer men er ikke begrenset til: Øyenbeskyttelse Vernedrakt og friskluftsmaske slik som væskeprodusenten anbefaler Hansker Øreklokker 312818D 3

Montering Montering Jording og krav til strømtilførsel Bruk ikke sprøyten hvis jordingen på strømkabelen er ødelagt. Bruk kun skjøteledninger som har jordingen i orden. Sprøytens el-kabel har en jordledning med en forskriftsmessig jordingskontakt. ti4297 Anbefalte forlengelseskabler: 110-120 V: Ledning med 3 ledere, 12 AWG (2,5 mm 2 ) minimum. 240 V: Ledning med 3 ledere, 16 AWG (1,0 mm 2 ) minimum. ti11559a Sprøytene krever: 110-120 V-enheter: 100-130 VAC, 50/60 Hz, 11 A, 1-fas, kurs med jordet stikkontakt. 240 V-enheter: 210-255 VAC, 50/60 Hz, 7,5 A, 1-fas, kurs med jordet stikkontakt. Bruk aldri en stikkontakt som ikke er jordet eller en adapter. Merknad: Kabler med for liten dimensjon eller skjøtekabler kan redusere ytelsen til sprøyten. Pistol: jordes ved tilkopling til en forskriftsmessig jordet maleslange og pumpe. Beholderen med væske: følg lokale bestemmelser. Løsemidler og oljebaserte væsker: følg lokale bestemmelser. Bruk kun metallspann som er elektrisk ledende. Alle spann må stå på et jordet underlag som for eksempel betong. De må aldri stå på et ikke-ledende underlag, slik som papir eller papp, da dette vil bryte jordingskontinuiteten. Jording av metallspann: kople en jordledning til spannet ved å klemme fast den ene enden på spannet og den andre på en god jordingsforbindelse, slik som et vannrør. ti5573a For å opprettholde jordforbindelsen under spyling eller når du slipper ut trykket: hold en metalldel fra avtrekkeren godt mot siden av en jordet metallpåle og hold avtrekkeren åpen. ti11558a 4 312818D

Trykkavlastningsprosedyre Trykkavlastningsprosedyre 3. Drei returventilen ned. Følg alltid denne Trykkavlastningsprosedyren hver gang du blir bedt om å avlaste trykket, stopper sprøytearbeidet, undersøker eller foretar vedlikehold på utstyret, eller monterer eller rengjør dysen. 1. Slå AV strømtilførselen og still trykkreguleringen på laveste trykkinnstilling. 2. Hold pistolen mot siden av et jordet metallspann. Trekk inn avtrekkeren for å avlaste trykket. ti8326a Hvis du har mistanke om at dysen eller slangen er helt tett, eller at trykket ikke er helt avlastet etter trinnene ovenfor, skal du først løsne dyseholderens mutter eller slangens endekopling MEGET LANGSOMT for å slippe trykket ut gradvis. Løsne deretter helt. Fjern tilstoppingen i slangen eller dysen. 4. Aktiver sikkerhetslåsen på pistolen hvis enheten slås av eller blir stående uten oppsyn. ti8324a ti11543a 312818D 5

Generell reparasjonsinformasjon Generell reparasjonsinformasjon Brannfarlige stoffer som søles på den varme, utildekkede motoren, kan forårsake brann eller eksplosjon. For å redusere faren for brannskader, brann eller eksplosjon, må man ikke bruke sprayapparatet uten deksel. Ta vare på alle skruer, muttere, skiver, pakninger og elektriske koplinger som ble tatt av i forbindelse med reparasjonsarbeidet. Disse delene følger vanligvis ikke med reservedelssettene. Test reparasjonen etter at feilene er blitt reparert. Hvis sprøyten ikke fungerer som den skal, må du kontrollere at alt arbeid ble riktig gjort. Se Feilsøking, side 7. Oversprøyting kan bygge seg opp i luftpassasjene. Fjern oversprøyting og rester fra luftpassasjene og åpningene alltid når du foretar service på sprayapparatet. Sprøyten må ikke opereres uten at motordekslet er på plass. Bytt dette dersom den er ødelagt. Motordekslet leder kjøleluft rundt motoren for å forhindre overoppheting, og isolerer styrekortet fra utilsiktet elektrisk støt. For å redusere faren for alvorlige skader, inklusive elektrisk støt: Bevegelige eller elektriske deler må ikke berøres med fingre eller verktøy mens reparasjonen testes. Ta sprøytens støpsel ut av stikkontakten når det ikke er nødvendig med strømtilførsel for testing. Sett på plass alle deksler, pakninger, skruer og skiver før sprøyten brukes igjen. FORSIKTIG Ikke tørrkjør sprøyten i mer enn 30 sekunder. Dette kan skade pakningene i pumpen. Beskytt interne deler i sprøyten mot vann. Åpninger i dekslet kjøler ned mekaniske deler og elektronikken inne i apparatet. Hvis det kommer vann inn i disse åpningene, kan apparatet feile eller ødelegges for alltid. Forhindre korrosjon på pumpen eller at den fryser. La aldri vann eller vannbasert maling komme inn i sprøyten når den ikke er i bruk i kaldt vær. Frostvæske kan ødelegge sprøyten alvorlig. Lagre sprøyten med pumpearmeringen for å beskytte den ved lagring. 6 312818D

Feilsøking Feilsøking Problem Motoren fungerer ikke Grunnleggende væsketrykk 1. Det som må sjekkes (Hvis sjekken var OK, fortsett til neste sjekk) Innstilling av trykkreguleringsknappen. Motoren går ikke hvis denne står på minimumsinnstillingen (helt mot urviseren). Det som må gjøres (Hvis sjekken ikke var OK, se kolonnen nedenfor) Øk trykkinnstillingen langsomt for å se om motoren starter. 2. Dysen eller væskefilteret kan være tett. Grunnleggende mekanisk 1. Pumpen er frosset eller maling størknet. 2. Pinnen i stempelpumpens veivstang. Pinnen må være trykket helt inn i veivstangen og fjærklemmen må sitte helt inne i sporet eller pumpepinnen. Avlast trykket, side 5. Fjern tilstoppinger og rengjør filteret på pistolen. Se i pistolens bruksanvisning, 312830. Tin sprøyten hvis vann eller vannbasert maling har frosset i det. Plasser sprøyten på et varmt sted slik at det tiner. Forsøk ikke å starte sprøyten før den er helt tint opp. Hvis maling har størknet (tørket) i sprøyten, skift pakninger i pumpen. Se side 11, Utskifting av stempelpumpe. Trykk pinnen på plass og sikre den med låsefjæren. Se side 11 Utskifting av stempelpumpe. 3. Motor. Ta av drivhusenheten. Se side 13, Utskifting av drivhus. Forsøk å dreie motorviften rundt for hånd. Bytt motoren hvis viften ikke går rundt. Se side 25, Utskifting av motor. 312818D 7

Feilsøking Problem Vanlig elektrisk Se koblingsskjema, side 26 Det som må sjekkes (Hvis sjekken var OK, fortsett til neste sjekk) 1. Elektrisk tilførsel. AV/PÅ-bryter til AV. Måler må vise 100-130 VAC, 210-260 VAC. 2. Skjøteledningen. Sjekk skjøteledningens kontinuitet med et voltmeter. 3. Sprøytens strømkabel. Se etter skader, slik som brudd i isolasjon eller tråder. 4. Sikring. Kontroller sikringen på styrekortet (ved siden av av/på-bryteren). 5. Motorledningene er skikkelig festet og tilkoblet styrekortet. 6. Termobryteren til motoren. Gul motorledning skal være ført gjennom termobryteren. 7. Børstehetten mangler eller ledningstilkoblingene til børsten er løs. 8. Børstene må være over 6 mm lange. OBS: Børstene slites ikke likt på begge sider av motoren. Sjekk begge børstene. 9. Motorankerets kommutator har brennmerker, groper og altfor ru overflate. 10. Kontroller motorankeret for å se om det er kortslutninger ved hjelp av en ankertester (brummer) eller test motoren, side 14. 11. Trykkreguleringen ikke plugget på styrekortet. Det som må gjøres (Hvis sjekken ikke var OK, se kolonnen nedenfor) Vri AV/PÅ -bryteren til PÅ. Tilbakestill automatsikringen i lokalet. Skift ut sikringen i lokalet. Forsøk en annen stikkontakt. Skift forlengelseskabelen. Bytt sprøytens strømkabel. Se side 24, Utskifting av strømkabel. Bytt sikringen etter at du har inspisert motoren. Se side 19, Utskifting av sikring. Skift ut løse terminaler. Disse kreppes fast på ledningene. Pass på at terminalene sitter godt fast. Rengjør terminalene på styrekortet. Sett ledningene godt fast. Bytte motor. Se side 25, Utskifting av motor. Monter børstehetten eller bytt børstene hvis ledningene er ødelagt. Se side 16, Utskifting av motorbørster. Bytte børster. Se side 16, Utskifting av motorbørster. Ta av motoren og be et motorverksted om å dreie av kommutatorflaten hvis det er mulig. Se side 25, Utskifting av motor. Bytte motor. Se side 25, Utskifting av motor. Plugg trykkreguleringskontakten inn istyrekortet. 8 312818D

Feilsøking Problem Det som må sjekkes (Hvis sjekken var OK, fortsett til neste sjekk) Det som må gjøres (Hvis sjekken ikke var OK, se kolonnen nedenfor) Lav kapasitet 1. Slitasje på dysen. Avlast trykket, side 5. Bytt dyse. Se i pistolens bruksanvisning, 312830. 2. Sjekk at pumpen ikke fortsetter å slå etter at pistolens avtrekker er frigjort. Service på pumpe. Se side 11, Utskifting av stempelpumpe. 3. Lekkasje i oppfyllingsventilen. Avlast trykket, side 5. Deretter reparerer du returventilen. Se side 22, Utskifting av manifold. 4. Koblinger for sugeslange. Trekk til løse koblinger. Kontroller o-ring på sugeslangen. 5. Strømtilførsel med voltmeter. Spenningen skal være 100-130 VAC, 210-260 VAC. Lave spenninger svekker sprøytens kapasitet. 6. Skjøteledningens lengde og dimensjon. 7. Sjekk om ledningene fra motoren til kretskortet er ødelagt eller ha løse tilkoblinger. Undersøk ledningsisolasjonen og terminalene for å se etter tegn på overoppheting. 8. Slitte motorbørster som må være lengre enn 6 mm. 9. Motorbørster henger fast i holderne. 10. Lavt stallingstrykk. Drei trykkreguleringsknotten så langt det går an i urviserens retning. 11. Kontroller motorankeret for å se om det er kortslutninger ved hjelp av en ankertester (brummer) eller test motoren, side 14. Tilbakestill automatsikringen i lokalet. Skift ut sikringen i lokalet. Reparer strømuttaket eller prøv et annet strømuttak. Bytt med kabel som er riktig jordet. Se side 4, Krav til jording og strømforsyning. Sjekk at pinnene på hannpluggen er sentrerte i og godt tilkoblet hunnterminalene. Skift ut eventuelle løse terminaler eller skadde ledninger. Terminalene skal sitte godt fast. Bytte børster. Se side 16. Utskifting av motorbørster. Rengjør børsteholderne. Fjern karbonstøv med trykkluft, blås ut støvet. Bytt trykkstyringsenheten. Se side 20, Utskifting av styreenhet. Bytte motor. Se side 25, Utskifting av motor. 312818D 9

Feilsøking Problem Det som må sjekkes (Hvis sjekken var OK, fortsett til neste sjekk) Det som må gjøres (Hvis sjekken ikke var OK, se kolonnen nedenfor) Motoren går og pumpen slår 1. Oppfyllingsventilen åpen. Steng oppfyllingsventilen. 2. Malingsforsyningen. Fyll på mer maling og fyll opp pumpen. 3. Inntakssilen er tett. Ta ut silen, rens den og sett den tilbake på plass. 4. Sugeslange lekker luft. Trekk til mutter. Kontroller slangens o-ring. 5. Inntaksventilens kule og stempelkulen sitter som de skal. 6. Lekkasje rundt halspakkmutteren da dette kan bety at pakningene er slitte eller skadde. Se instruksjonsbok 309250. Sil malingen før bruk for å fjerne partikler som kan tette igjen pumpen. Se pumpens bruksanvisning 309250. 7. Veivstangen ødelagt. Se pumpens bruksanvisning 309250. Motoren går men pumpen slår ikke 1. Pinnen i stempelpumpen skadet eller mangler. Skift pumpepinnen hvis den mangler. Forsikre deg om at festefjæren ligger skikkelig i sporet hele veien rundt veivstangen. Se side 11 Utskifting av stempelpumpe. 2. Veivstang-enheten er skadet. Bytt veivstangenheten. Se side 11, Utskifting av stempelpumpe. 3. Gir og drivhus. Undersøk om drivmekanismehuset og tannhjulene er skadde og skift ut hvis det er nødvendig. Se side 13, Utskifting av drivhus. Motoren er varm og går uregelmessig 1. Pass på at temperaturen der sprøyten står ikke er over 46 C og at den ikke blir stående rett i solen. 2. Viklingene på motoren er brent, noe som avdekkes ved å fjerne den positive (røde) børsten for å avdekke brenning på tilstøtende kommutatorlameller. 3. Hvor stramt pakkmutteren sitter. Hvis den trekkes til for hardt, vil pakningene strammes på stangen og derved hemme pumpens bevegelse. Dette vil skade pakningene. Flytt sprøyten i skyggen der det er kjøligere, hvis det er mulig. Bytte motor. Se side 25, Utskifting av motor. Løsne pakkmutteren. Se om det er lekkasje rundt stempelstangen. Skift ut pakningene hvis det er nødvendig. Se pumpens bruksanvisning 309250. 10 312818D

Utskifting av stempelpumpe Utskifting av stempelpumpe Instruksjoner for reparasjon av pumpen står i instruksjonsbok 309250. Demontering 4. Drei pumpen helt til pinnen (31) står i en stilling der den kan tas ut. 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. 6. Press låsefjæren (C) opp. Press pumpepinnen (31) ut. C 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av strømuttaket. 2. Løsne to skruer (11) og fjern spannkroken (10). 3. Løsne mutteren (37) og fjern sugeslangen (39). Løsne mutteren (B) og fjern den tilkoblede slangen (42). 11 10 ti9138a 7. Løsne pumpens sikringsmutter (34). Skru av pumpen (33). 31 ti9040a 34 33 ti9141a B 42 37 39 ti9139a 312818D 11

. Utskifting av stempelpumpe Montering 5. Skru inn pumpen helt til gjengene sitter jevnt med toppen av åpningen i drivmekanismehuset. Hvis pumpens bolt løsner, kan den eller andre deler brekke av på grunn av kraften i pumpebevegelsen. Disse delene kan bli kastet ut i luften og forårsake alvorlige legemsskader eller materielle skader. FORSIKTIG Hvis pumpens sikringsmutter løsner mens utstyret brukes, vil drivmekanismehusets gjenger bli skadet. 1. Trekk pumpepistolen helt ut. Påfør smørefett på toppen av pumpestangen (D). Skru festemutteren (34) på pumpegjengene. ti6111a 6. Rett opp pumpens utløp (E) slik at det vender bakover. 34 E 30 D ti 2. Monter pumpestangen (D) i veivstangen (30). 3. Monter pumpepinnen (31). Sjekk at låsefjæren (30a) sitter i sporet over pumpepinnen. 34 ti9143a ti9145a 7. Skru sikringsmutteren (34) oppover på pumpen helt til den stopper. Trekk til sikringsmutteren for hånd, og bank den 1/8 til 1/4 omdreining med en 20 oz (maks.) hammer til ca. 102 N m. 8. Monter sugeslangen (39) og den koblede slangen (42). Trekk til mutrene (37) og (B). 30a 30 B 42 31 37 33 ti9144a 4. Press pumpen (33) opp helt til gjengene koples inn. 39 ti9139a 9. Fyll pakkmutteren med Graco TSL inntil væske flyter ut på toppen av pakningen. Monter spannkroken (10) med skruene (11). 11 10 ti9040a 12 312818D

Utskifting av drivmekanismehus Utskifting av drivmekanismehus Demontering 1. Avlast trykket, side 5. Montering 1. Påfør rikelig smørefett på girene og flatene til nålelagrene. Monter aksiallageret (28) og girene (26) og (27) i motorens frontklokke. 2. Ta ut pumpen (33). Utskifting av stempelpumpe, side 11. 3. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. Nålelagerflate 28 27 32 4 13 29 28 27 26 2. Trykk drivhuset (29) inn i frontklokken. Sett girets veivaksel (27) gjennom hullet i veivakselen (30). 26 ti9147a 11 ti9148a 30 27 4. Løsne to skruer (11) og dekslet (32). 13 5. Løsne skruen (13) og de fire skruene (4). 32 6. Trekk drivhuset (29) ut av motorens frontklokke. 7. Fjern tannhjulsettet (27) og (26) og aksiallageret (28) fra drivhuset. FORSIKTIG Ikke slipp tannhjulssettet (27) og (26) i gulvet når drivmekanismehuset (29) tas av. Hjulene kan bli permanent innkoblet i motorens frontklokke eller i drivmekanismehuset. 11 3. Monter de fire skruene (4) og skruen (13). 4. Sett på dekslet (32) med de to skruene (11). 5. Monter pumpen (33). Utskifting av stempelpumpe, side 11. 4 ti9149a 312818D 13

Motortest Motortest Se koblingsskjema, side 26. For kontroll av anker, motorviklinger og børstens elektriske kontinuitet. 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. 2. Fjern følgende fra 210ES Hi-boy modellene: Avbruddstest for anker, børster og motorviklinger (kontinuitet) 1. Kople den røde og den svarte motorledningene sammen med en testledning. Drei motorviften for hånd med omtrent to omdreininger i sekundet. 2. Hvis den går ujevnt eller uten motstand, kontrollerer du om det mangler børstehetter, om børstefjærene eller børsteledningene er ødelagt, og om børstene er slitte. Reparer om nødvendig, side 16. 3. Hvis det fremdeles er ujevn eller ingen motstand, må motoren skiftes ut, side 25. a. Fjern sparkestøtte (66). b. Fjern de to skruene (5) og verktøykassen (3). D 3. Fjern to skruer (11) og frontdekslet (32). 29 12 13 32 D 11 4. Fjern skruen (13) og dekslet (12). ti9150a 5. Ta av drivmekanismehuset (29), side 13. 6. Koble fra motorkoblingen (D). Kortslutningstest for tennspolen 4. Koble til motorkoblingen (D). 5. Monter drivmekanismehuset, side 13. ti9135a Drei motorviften raskt rundt for hånd. Hvis det ikke er kortslutning vil motoren spinne rundt to eller tre ganger før den stopper helt. Hvis ikke motoren spinner fritt, er ankeret kortsluttet. Skift ut motoren, side 25. 6. Monter dekslet (12) med skruen (13). 7. Sett på frontdekslet (32) med de to skruene (11). 8. Monter følgende på modellene 210ES Hi-Boy: a. Monter verktøykassen (3) med de to skruene (5). b. Monter sparkestøtten (66). 14 312818D

Utskifting av vifte Utskifting av vifte Demontering 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. 2. Fjern følgende fra 210ES Hi-boy modellene: a. Fjern sparkestøtte (66). b. Fjern de to skruene (5) og verktøykassen (3). 3. Fjern to skruer (11) og frontdekslet (32). 4. Fjern skruen (13) og dekslet (12). 5. Ta låseringen (57b) på motorens bakside. Montering 1. Skyv den nye viften (57a) på plass på baksiden av motoren. Forsikre deg om at skovlene på viften står mot motoren. 2. Monter fjærklipsen (57b). 3. Monter dekslet (12) med skruen (13). 4. Sett på frontdekslet (32) med de to skruene (11). 5. Monter følgende på modellene 210ES Hi-Boy: a. Monter verktøykassen (3) med de to skruene (5). b. Monter sparkestøtten (66). 6. Trekk viften (57a) av. 13 32 11 57b 57a 12 ti11550a 312818D 15

Utskifting av motorbørster Utskifting av motorbørster Se koblingsskjema, side 26. Demontering Bytt børster som er kortere enn 6 mm. Børstene slites ujevnt på hver side av motoren. Kontroller derfor begge sidene. 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. 2. Fjern følgende fra 210ES Hi-boy modellene: a. Fjern sparkestøtte (66). b. Fjern de to skruene (5) og verktøykassen (3). 3. Fjern to skruer (11) og frontdekslet (32). 4. Fjern skruen (13) og dekslet (12) (se illustrasjonen på side 14). 2. Trykk hver hette (A) på plass over børsten. Orienter hver hette med de to sporene på hver side av børsteledningen. Du hører et klikk når hetten smetter på plass. 3. Fjern ca. 6 mm av isolasjonen fra enden på hver gule ledning (C) fra motoren. 4. Stikk den avisolerte enden inn i enden av en butt last (E) på en ny børsteenhet. 5. Samle de to endene (E) i en ledningsklemme. Trekk forsiktig i hver ledning for å se at ledningene ikke trekkes ut av ledningsklemmen. 6. Surr det nye ledningsfestet kun rundt motoren og ledningene. Trim av overflødig. Forsikre deg om at trykkslangen ikke sitter fast i festet. 7. Koble motorkontakten (D) til styrekortet (18). 29 30 D 5. Koble motorkontakten (D) fra styrekortet (18). 6. Kapp festet (F). A E 7. Finn de to gule ledningene (C). Kapp den gule ledningen i midten. 8. Jekk av de to børstehettene (A). Fjern børstene (B) fra motoren. 9. Kast gamle børsteenheter. A 33 + B Rød Red D - C Svart Black 10. Drei viften for hånd, og blås inn trykkluft i den øverste børsteholderen for å fjerne børstestøvet. ti5637b Merknad: Hold enden av en vakuumslange over den nedre børsteholderen. Slå på vakuumet når du blåser trykkluft inn i toppen på børsteholderen. Montering Merknad: Bruk alle nye deler i settet. Ikke bruk gamle deler om igjen hvis det er levert nye deler for utskiftning. 1. Monter nye børster (B) i motoren, med ledningene mot motorens forside. Monter positiv (rød) leder på toppen av motoren, og negativ (sort) leder på motorens side. 8. Monter dekslet (12) med skruen (13) (se illustrasjonen, side 14). 9. Sett på frontdekslet (32) med de to skruene (11). 10. Monter følgende på modellene 210ES Hi-Boy: ti9133a a. Monter verktøykassen (3) med de to skruene (5). b. Monter sparkestøtten (66). 16 312818D

Utskifting av styrekort Utskifting av styrekort Se koblingsskjema, side 26. 18 Demontering 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. 11 2. Fjern følgende fra 210ES Hi-boy modellene: a. Fjern sparkestøtte (66). b. Fjern de to skruene (5) og verktøykassen (3). 3. Fjern de to skruene (11) og frontdekslet (32). Fjern skruen (13) og dekslet (12) (se illustrasjonen på side 14). 7. Trekk styrekortet litt ut og skyv det tilbake og av rammen. Merknad: Sjekk at el-kabelen er fri og at den ikke henger fast rundt ledningsfestet. ti11554a 4. Koble enheten for trykkbryterkontakten (A) fra kortet (18). 18 D A 18 D 8. Fjern maljen og kablene fra strekkavlastningen. Merknad: Sjekk at el-kabelen er fri og at den ikke henger fast rundt ledningsfestet.. A 18 Strekkisolering 240V 120V ti6143b 5. Koble motorkontakten (D) fra styrekortet (18). 6. Fjern de tre skruene (11) som fester styrekortet til huset (to sitter foran og en sitter på baksiden ved siden av el-kabelen). Malje ti6122a 9. Fjern el-kabelens (C) to koplinger fra styrekortet. 18 18 D A D A 240V C 120V C ti6143b 312818D 17

Utskifting av styrekort Montering 1. Press maljen og strømledningene inn i strekkavlastningen i styrekortet (18). 3. Skyv styrekortet inn på plass på siden av motorens frontklokke. Strekkisolering 18 2. Koble strømkontaktene til riktige terminaler indikert på styrekortet (18). 18 Malje D A 18 ti6122a D 4. Bytt de tre skruene (11). Trekk til med et moment på 3,4-3,9 Nm. 18 D A 18 11 ti11553a D A 240V C 120V Merknad: Før strømledningen (19) mellom den tilkoblede slangen (42) til filtermanifolden og sprøytens ramme. C ti6143b 42 240V C 120V 5. Plugg inn motorkontakten (D) og kontakten til trykkstyringsenheten (A). 6. Monter dekslet (12) med skruen (13). Monter frontdekslet (32) med de to skruene (11) (se illustrasjonen, side 14). 7. Monter følgende på modellene 210ES Hi-Boy: C A ti6143b a. Monter verktøykassen (3) med de to skruene (5). b. Monter sparkestøtten (66). 19 Sprøyten sett nedenifra ti11555a 18 312818D

Utskifting av sikring Utskifting av sikring Demontering 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. Hvis sikringen har slått ut, se etter følgende: Ledninger i klem eller med kortslutning En defekt motor (se Motortest, side 15) Fastlåst eller frosset pumpe Korriger feilen, og bytt så sikringen. 2. Fjern følgende fra 210ES Hi-boy modellene: a. Fjern sparkestøtte (66). b. Fjern de to skruene (5) og verktøykassen (3). 3. Fjern de to skruene (11) og frontdekslet (32). Fjern skruen (13) og dekslet (12) (se illustrasjonen på side 14). 4. Fjern sikringen fra styrekortet. Montering 1. Monter sikringen 119277 på styrekortet. 2. Monter dekslet (12) med skruen (13). Monter frontdekslet (32) med de to skruene (11) (se illustrasjonen, side 14). 3. Monter følgende på modellene 210ES Hi-Boy: a. Monter verktøykassen (3) med de to skruene (5). b. Monter sparkestøtten (66). Utskiftbar Replaceable sikring Fuse ti9134b 312818D 19

Utskifting av styreenhet Utskifting av styreenhet Se koblingsskjema, side 26. 6. Trekk ledningene gjennom hullet (K). 7. Drei trykkreguleringsknappen (17) mot urviseren så langt som mulig slik at du får tilgang til flatene på begge sider av trykkstyringsenheten. Demontering 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. 8. Løsne og skru av trykkstyringsenheten. 17 2. Fjern følgende fra 210ES Hi-boy modellene: a. Fjern sparkestøtte (66). b. Fjern de to skruene (5) og verktøykassen (3). 3. Fjern to skruer (11) og frontdekslet (32). 4. Fjern skruen (13) og dekslet (12). 12 32 13 ti9128a ti9130a 11 5. Koble trykkbryterkontakten (A) fra kortet (18). Trekk børsten (23) ut fra hullet (K). FORSIKTIG Hvis du planlegger å bruke trykkstyringsenheten om igjen, må du passe på å ikke skade eller ødelegge kablene når du skrur ut enheten. 9. Fjern trykkstyringsenheten. A 18 ti9129a K 23 20 312818D

Utskifting av styreenhet Montering 4. Skru trykkreguleringsenhetens gjenger (B) inn i manifolden og trekk til med et moment på 150 in-lb (17,0 N.m). A 18 FORSIKTIG Vær forsiktig når du trekker til trykkstyringsknappen, slik at ikke ledningene kommer i klem mellom trykkstyringsenheten og væskemanifolden. 5. Samle ledningene sammen inn i trykkstyringsenhetens ledningshette (21), og før ledningene mot hettens åpning. Før inn ledningene gjennom hullet (K). 6. Sett foringen (23) inn i hullet (K). ti9129a 1. Sjekk at o-ringen på trykkstyringsenheten er montert og sitter riktig før du installerer trykkstyringsenheten. 2. Innrett trykkstyringsenhetens ledningshette (21) på væskemanifolden slik at den vender mot motoren. 3. Bruk loctite på festegjengene til tappen (B) for trykkstyringsenheten. K 23 B 21 o-ring 7. Koble trykkbryterkontakten (A) til styrekortet (18). 8. Monter dekslet (12) med skruen (13). Monter frontdekslet (32) med de to skruene (11) (se illustrasjonen, side 14). 9. Monter følgende på modellene 210ES Hi-Boy: a. Monter verktøykassen (3) med de to skruene (5). b. Monter sparkestøtten (66). 312818D 21

Utskifting av tappekran Utskifting av tappekran Demontering 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. 2. Ta ut pinnen (47) fra tappekranens håndtak (46). 3. Trekk håndtaket og bunnstykket (45) fra tappekranen (44). 4. Skru tappekranen løs fra filtermanifolden (43). Montering 1. Sett inn ny setepakning (44a) og ventilsete (44b) på enden av tappekranen. 2. Skru tappekranen (44) inn i filtermanifolden (43). Trekk til med et moment på 120 til 130 in-lb. 3. Press ventilbunnstykket (45) over tappekranen (44), og så tappekranens håndtak (46) over ventilbunnstykket. 4. Sett pinnen (47) i tappekranens håndtak. Bruk om nødvendig en hammer for å få pinnen skikkelig på plass. 5. Fjern ventilsetet (44b) og setepakningen (44a) fra innsiden av filtermanifolden eller enden på tappekranen. 44 47 45 46 44b 44a 43 ti11549a 22 312818D

Utskifting av tappeslange Utskifting av tappeslange Demontering 1. Kapp tappeslangen (49) av fittingen (51). 2. Skru fittingen av filtermanifolden (43). Merknad: For å bruke om igjen den eksisterende fittingen (51) og tappeslangen (49), må du bruke en skarp kniv til å kutte av og fjerne gjenværende tappeslangemateriale fra enden av fittingen. Montering 1. Skru fittingen (51) inn i filtermanifolden (43). 2. Trykk tappeslangen (49) på fittingen. Merknad:For å gjøre tappeslangen mer bøyelig og lettere å montere over fittingen, varmer du opp tappeslangen (49) med hårtørrer eller plasserer enden av den i varmt vann i noen sekunder. 43 51 49 ti9156a 312818D 23

Utskifting av strømkabel Utskifting av strømkabel Se koblingsskjema, side 26. Demontering 1. Fjern styrekortet. Skifte av styrekort, Fjerning, side 17. Montering 1. Koble den grønne jordingsledningen (G) til rammen med den grønne jordingsskruen (20). Forsikre deg om at jordingsterminalen vender opp, og at ikke ledningene hekter seg fast i dekslet. 2. Monter styrekortet, Bytte av styrekort, Montering, side 18. 2. Fjern den grønne jordingsskruen (20) og kople den grønne jordledningen (G) fra rammen. 20 G ti11552a 24 312818D

Utskifting av motor Utskifting av motor Se koblingsskjema, side 26. FORSIKTIG Ikke slipp tannhjulssettet (27) og (26) i gulvet når drivmekanismehuset (29) tas av. Hjulene kan bli permanent innkoblet i motorens frontklokke eller i drivmekanismehuset. Demontering 1. Avlast trykket, side 5. Ta el-kabelen ut av stikkontakten. 2. Fjern følgende fra 210ES Hi-boy modellene: a. Fjern sparkestøtte (66). b. Fjern de to skruene (5) og verktøykassen (3). 3. Ta ut pumpen Utskifting av stempelpumpe, side 11. 4. Ta av drivmekanismehuset, Utskifting av drivmekanismehus, side 13. 5. Fjern styrekortet. Utskifting av styrekort, side 17. 6. Fjern de to skruene (4) og filtermanifolden (43). 57 7. Fjern den grønne jordingsskruen (20) og jordingsledningen fra motorens frontklokke. 8. Fjern dekslet (14). Fjern de fire skruene (4) og motoren (57) fra rammen (1). Montering 1. Monter dekslet (14) på motoren (57). Monter motoren på rammen (1) med fire skruer (4). 2. Koble den grønne jordingsledningen (G) til rammen med den grønne jordingsskruen (20). Sørg for at den grønne jordingsledningens terminal vender opp, ellers kan ledninger klemmes fast i dekslet (se illustrasjon, side 25). 3. Monter manifolden (43) med de to skruene (4). 4. Monter styrekort, Utskifting av styrekort, side 17. 5. Montere drivhuset. Utskifting av drivhus, side 13. 6. Monter pumpen. Utskifting av stempelpumpe, side 11. 7. Monter følgende på modellene 210ES Hi-Boy: a. Monter verktøykassen (3) med de to skruene (5). b. Monter sparkestøtten (66). 14 1 1 3 43 5 4 66 20 G 4 11 18 11 1 Ha godt med smørefett her. ti11551a 312818D 25

Koblingsskjema Koblingsskjema 120V fra from motor Motor 2 2 x Yellow x gul Rød Red (+) Svart Black ( ) (-) Utskiftbar Replaceable sikring Fuse Trykkstyringsenhet Pressure Control Assembly ON/OFF AV/PÅ Switch -bryter ti5643a Strømstøpsel Power Plug White Hvit Svart Black Kondensator Capacitor Grønn Green ti5643a1 240V Kondensator Capacitor fra from motor Motor 22 x x Yellow gul Rød Red (+) Svart Black ( ) (-) Pressure Control Trykkstyringsenhet Assembly Utskiftbar Replaceable sikring Fuse ON/OFF AV/PÅ Switch -bryter ti5857a Strømstøpsel Power Plug Brun Brown Blå Blue Grønn Green ti5857a 26 312818D

Koblingsskjema Notater 312818D 27

Deler Deler 12 29 28 27 26 57b 70 32 13 57 57a 2 69 11 4 30 14 11 10 41 31 30a 34 33 35 5 40 39 38 4 37 63 36 1 64 16 15 68 ti11556b 28 312818D

Deler Deler Ref Part Description Qty 1 288216 FRAME, cart, hi 1 2 287489 HANDLE, cart 1 4 117493 SCREW, mach, hex washer hd 10 5 109032 SCREW, mach, pnh 4 10 15J812 HANGER, pail 1 11 117501 SCREW, mach, slot hex wash hd 7 12 255165 SHIELD; includes 13, 71, 72 1 13 114531 SCREW, mach, hex washer hd 1 14 15J651 COVER, 210 / 190ES 1 15 240794 HOSE, cpld, 1/4 in. x 50 ft 1 16 243238 GUN, spray, SG3-E, (packaged) 1 Manual 312830 26 249194 GEAR, assembly, combination 1 27 287054 GEAR, crankshaft; includes 28 1 28 180131 BEARING, thrust 1 29 255168 HOUSING, drive; includes 4, 10, 11 1 30 287053 ROD, connecting; includes 30a, 31 1 30a 196750 SPRING, retaining 1 31 196762 PIN, straight 1 32 15E630 COVER, front 1 33 255198 PUMP, displacement; includes 35 1 Manual 309250 34 195150 NUT, jam, pump 1 35 162453 FITTING, (1/4 npsm x 1/4 npt) 2 Ref Part Description Qty 36 235004 STRAINER, 3/4-16 unf 1 37 15E813 NUT, jam 1 38 15B652 WASHER, suction 1 39 15J801 TUBE, suction, intake 1 40 103413 O-RING 1 41 115099 WASHER, garden hose 1 57 MOTOR, electric, includes 57a, 57b 255157 190ES; UK 120V 1 249040 210ES; UK 120V 1 249041 190/210ES; Europe 240V 1 57a 249043 FAN, motor 1 57b 119653 RING, retaining 1 63 119451 WHEEL, semi pneumatic 2 64 119452 CAP, hub 2 68 15C871 CAP, leg 2 69 LABEL, front, brand 15K360 190ES 1 15K362 210ES 1 70 LABEL, side, brand 15K361 190ES 1 15K363 210ES 1 78 206994 FLUID, TSL, 8 oz (not shown) 1 Merkelapper for advarsler kan bestilles gratis 249042 SETT, børste, motor 312818D 29

Deletegning Deletegning 56 55 22 54 72 71 98 20 3 4 11 18 17 23 21 11 44a 95 53 52 43 35 4 44b 51 48 44 45 47 46 42 96 49 24 19 67 50 19 25 66 ti11557a 30 312818D

Deler Deler Ref Part Description Qty 3 288503 TOOL BOX, assembly 1 4 117493 SCREW, mach, hex washer hd 10 11 117501 SCREW, mach, slot hex wash hd 7 17 CONTROL, pressure; includes 21, 22, 23 249005 190/210ES UK 120V 1 248929 190/210ES Europe 240V 1 18 CONTROL, board 249052 190/210ES UK 120V 1 249053 190/210ES Europe 240V 1 19 CORD 253368 190/210ES UK 120V 1 253370 190/210ES Europe 240V, jumper 1 20 115498 SCREW, mach, slot hex wash hd 1 21 15E794 CAP, wire, control, pressure 1 22 15A464 LABEL, pressure control knob 1 23 115756 BUSHING, universal 1 24 195551 RETAINER, plug, adapter 1 25 CORD SET 242001 190/210ES Europe adapter, 240V 1 287121 190/210ES Italy, Denmark, 1 Switzerland adapter, 240V 42 287003 HOSE, cpld 1 43 15J745 MANIFOLD, Filter, 190/210ES 1 44 235014 VALVE, drain; includes 44a, 44b 1 44a GASKET, seat 1 Ref Part Description Qty 44b SEAT, valve 1 45 224807 BASE, valve 1 46 187625 HANDLE, valve, drain 1 47 111600 PIN, grooved 1 48 195811 LABEL, instruction 1 49 15K092 TUBE, drain 1 50 244035 DEFLECTOR, barbed 1 51 M70809 FITTING, barbed, hose 1 52 104361 O-RING 1 53 243080 FILTER, fluid 1 54 15E288 INSERT, manifold 1 55 15E289 CAP, filter 1 56 195707 LABEL, identification 1 66 ROD, kickstand - 190ES 0 15J117 210ES 1 67 195400 CLIP, spring 1 71 195813 LABEL, 190-210 261825 261830 war 1 72 195793 LABEL, warning 1 95 115523 GUAGE, pressure, fluid 1 96 119783 TEE, swivel 1 98 108795 SCREW, mach, pnh 2 Merkelapper for advarsler kan bestilles gratis 119277 Utskifting av sikring 312818D 31

Deletegning 32 312818D Deletegning ti11632a 68 12 57 27 28 29 71,72 26 13 4 32 11 67 14 34 30 31 33 41 35 10 11 40 38 37 39 36 23 25 18 56 55 22 17 21 54 11 53 52 35 51 47 44 46 45 4 35 9 8 43 49 50 65 4 16 15 76 19 19 24 100 30a

Deletegning Ref Part Description Qty 4 117493 SCREW, mach, hex washer hd 10 8 119783 FITTING, tee, swivel 1 9 115523 GAUGE, pressure, fluid 1 10 15B589 COVER, pump rod 1 11 117501 SCREW, mach, slot hex wash hd 7 12 255165 SHIELD, motor 1 13 114531 SCREW, mach, hex washer hd 1 14 15J651 COVER, 210/190ES 1 15 240794 HOSE, cpld, 1/4 in. x 50 ft 1 16 243238 GUN, spray, SG3-E (packaged) 1 17 CONTROL, pressure, includes 21, 22, 23 249005 190/210ES UK 120V 1 248929 190ES/210 Plus Europe 240V 1 18 CONTROL, board 249052 190/210ES UK 120V 1 249053 190ES/210 Plus Europe 240V 1 19 CORD 253368 190/210ES UK 120V 1 253370 190ES/210 Plus Europe 240V, jumper 1 20 115498 SCREW, mach, slot hex wash hd 1 21 15E794 CAP, wire, control, pressure 1 22 15A464 LABEL, pressure control knob 1 23 115756 BUSHING, universal 1 24 195551 RETAINER, plug, adapter 1 25 189930 LABEL, caution 1 26 249194 GEAR, assembly, combination 1 27 287054 GEAR, crankshaft 1 28 180131 BEARING, thrust 1 29 255168 HOUSING, drive 1 30 287053 ROD, connecting; includes 30a, 31 1 30a 196750 SPRING, retaining 1 31 196762 PIN, straight 1 32 15E630 COVER 1 33 246428 PUMP, displacement, ST 1 34 195150 NUT, jam, pump 1 35 162453 FITTING, (1/4 npsm x 1/4 npt) 3 36 187651 STRAINER, 3/4-16 unf 1 37 15E813 NUT, jam 1 38 15B652 WASHER, suction 1 39 15J801 TUBE, suction, intake 1 40 103413 O-RING 1 Ref Part Description Qty 41 115099 WASHER, garden hose 1 43 15J745 MANIFOLD, filter, 190/210ES 1 44 235014 VALVE, drain 1 45 224807 BASE, valve 1 46 187625 HANDLE, valve, drain 1 47 111600 PIN, grooved 1 48 195811 LABEL, instruction 1 49 15K092 TUBE, drain 1 50 244035 DEFLECTOR, barbed 1 51 M70809 FITTING, barbed, hose 1 52 104361 O-RING 1 53 243080 FILTER, fluid 1 54 15E288 INSERT, manifold 1 55 15E289 CAP, filter 1 56 195707 LABEL, identification 1 57 MOTOR, electric, includes 57a, 57b 255157 190ES; UK 120V 1 249040 210ES; UK 120V 1 249041 190ES/210 Plus; Europe 240V 1 65 195400 CLIP, spring 1 67 LABEL, front, 190ES, brand 15K360 190ES 1 15K362 210ES 1 15T426 210 Plus 1 68 LABEL, side, brand 15K361 190ES 1 15K363 210ES 1 15T427 210 Plus 1 69 195813 LABEL, danger, 190ES 1 70 195793 LABEL, warning 1 71 LABEL, Identification 2 72 ARTWORK, label, 2 76 238049 FLUID, TSL, 4 oz 1 87 222385 TAG, warning 1 88 111733 TOOL, wrench, adjustable 1 89 197193 TOOL, hammer 1 100 CORD SET 242001 190/210ES Europe adapter, 240V 1 287121 190/210ES Italy, Denmark, Switzerland adapter 240V 1 312818D 33

Deler Deler 2 110 111 63 64 7 1 7c 7a 7b 66 ti11633a Ref Part Description Qty 1 258027 FRAME, stand 1 2 15R792 LEG, cart 2 4 117493 SCREW, mach, hex washer hd 10 7 289119 LEVER, handle, cam, includes 3, 5, 4 6, 7 7a PIN, pivot, handle, cart 4 7b SCREW, cap, socket head 4 7c NUT, lock, hex 4 63 120595 CLIP, tool 2 64 RIVET, blind, 1/8 x 1/4 in. 4 66 120151 RETAINER, caplug 4 110 15T783 ISOLATOR, foot 4 111 122667 SCREW, drill, hex washer 8 34 312818D

Deler Notater 312818D 35

Graco Standard Warranty Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. FOR GRACOS DANSKE/FINSKE/NORSKE/SVENSKE KUNDER Partene bekrefter at de har bedt om at dette dokumentet så vel som alle andre dokumenter, beskjeder og rettssaker som blir ført, enten som direkte eller indirekte resultat av dette, skal være skrevet på engelsk. Graco Information For the latest information about Graco products, visit www.graco.com. TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. For patentopplysninger, se www.graco.com/patents. Oversettelse av originale instruksjoner.this manual contains Norweigian. MM 312805 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN 55440-1441 USA Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001. www.graco.com Revised October 2012