N rev.b airless (høytrykks) sprøyter
|
|
|
- Gunhild Nordli
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Reparasjon N rev.b airless (høytrykks) sprøyter - Bærbare sprøyter til malingsprodukter brukt på bygninger psi (22,7MPa, 227bar) Maksimalt arbeidstrykk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER! Les alle advarsler og instruksjoner. Ta vare på disse instruksjonene. Kontakt kundeservice hos Graco eller din lokale distributør for å få en håndbok på ditt eget språk. Relaterte håndbøker Modell #* VAC Land / / Nord-Amerika / * alle modeller er ikke tilgjengelige i alle land 240 Europa / multikabel for Europa Asia / Australia UK Graco Inc., PO Box 1441, Minneapolis, MN Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
2 Manuelle konvensjoner Innhold Manuelle konvensjoner Advarsler Identifikasjon av komponenter Montering Trykkavlastningsprosedyre Generell reparasjonsinformasjon Feilsøking Utskifting av stempelpumpe Utskifting av drivmekanismehus Motortest Utskifting av vifte Utskifting av motorbørster Utskifting av styrekort Utskifting av sikring Utskifting av styreenhet Utskifting av manifold Utskifting av tappeslange Utskifting av strømkabel Utskifting av motor Koblingsskjema Tekniske data Graco Standard Garanti Graco Information Manuelle konvensjoner Faresymbol : en mulig faresituasjon, som - hvis den ikke unngås - kan føre til at noen blir drept eller alvorlig skadet. Advarslene i instruksjonene inneholder vanligvis et symbol som viser faren. Les avsnittet med generelle advarsler som gir tilleggsinformasjon om sikkerhet. FORSIKTIG FORSIKTIG: en mulig faresituasjon, som - hvis den ikke unngås - kan føre til skade på eiendom eller ødelagt utstyr. Obs Nyttig tilleggsinformasjon. 2
3 Advarsler Advarsler Det som følger er generelle advarsler som gjelder sikker sammensetting, bruk, jording, vedlikehold og reparasjon av dette utstyret. Andre og mer spesifikke advarsler er gitt i teksten i denne håndboken der dette er aktuelt. BRANN- OG EKSPLOSJONSFARE Brannfarlig damp, som løsemiddel- og malingsdamp, i arbeidsområdet kan antennes eller eksplodere. For å unngå brann og eksplosjon: Utstyret må kun brukes på steder med god ventilasjon. Når en brannfarlig væske brukes i eller i nærheten av sprøyten, må sprøyten plasseres minst 6 m fra områder med eksplosjonsfarlig damp. Alt som kan antenne må fjernes, slik som åpen ild, sigaretter, bærbare elektriske lamper og plastduker (kan danne elektrostatisk elektrisitet). Arbeidsplassen må holdes fri for malingsrester, løsemidler, filler og annet brennbart materiale. Elektriske ledninger må ikke settes i/tas ut av kontakten og brytere og lys må ikke slås av eller på når det er brannfarlig damp tilstede. Utstyret og elektrisk ledende gjenstander på arbeidsplassen må jordes. Se instruksjonene for Jording. Bruk kun jordete slanger. Hold pistolen godt mot siden av et jordet spann mens avtrekkeren trekkes inn og væsken sprøytes ned i spannet. Hvis du oppdager elektrostatiske gnister eller får et støt mens du bruker dette utstyret, må du stoppe sprøytingen øyeblikkelig. Utstyret må ikke brukes igjen før feilen er blitt funnet og reparert. Sørg for å ha en brannslukker på arbeidsplassen. FARE FOR ELEKTRISK STØT Feil jording, sammensetting eller bruk av systemet kan forårsake elektrisk støt. Slå av sprøyten og ta den elektriske kabelen ut av strømuttaket før det utføres service på utstyret. Bruk kun strømuttak med jording. Bruk kun skjøtekabler med 3 ledere. Sørg for at jordingskontaktene på sprøyten og skjøtekablene er i orden. INJEKSJONSFARE Væske under høyt trykk fra pistol, slangelekkasjer eller ødelagte komponenter vil trenge gjennom huden. Dette kan se ut som et vanlig sår, men det er en meget alvorlig skade som kan resultere i amputasjon. Søk øyeblikkelig legehjelp. La aldri pistolen peke mot andre mennesker eller mot noen del av kroppen. Legg aldri hånden over dysen. Forsøk aldri å stoppe eller forhindre lekkasjer med hånden, kroppen, hansker eller filler. Sjekk alltid at dyseholderen og avtrekkersikringen er montert før du sprøyter. Sett alltid låsen på avtrekkeren når du ikke sprøyter. Følg Trykkavlastningsprosedyren i denne håndboken hver gang du stanser sprøytingen og før du rengjør, sjekker eller utfører service på utstyret. 3
4 Advarsler FARE I FORBINDELSE MED FEIL BRUK AV UTSTYRET Feil bruk av utstyret kan forårsake at noen blir drept eller alvorlig skadet. Bruk aldri høyere trykk eller temperatur enn det maksimale arbeidstrykket eller temperaturgrensen som gjelder for den svakeste delen i systemet. Se Tekniske data i alle håndbøker som tilhører utstyret. Bruk væsker og løsemidler som er kjemisk forenlig med de våte delene i systemet. Se under Tekniske data i alle håndbøker som tilhører utstyret. Les advarslene fra væskeprodusenten. Utstyret må sjekkes hver dag. Reparer eller skift ut slitte eller ødelagte deler øyeblikkelig. Utstyret må ikke endres eller modifiseres. Dette utstyret må kun brukes til sitt tiltenkte formål. Ta kontakt med din Graco forhandler for å få informasjon. Slanger og kabler må plasseres slik at de ikke ligger i trafikkerte områder og de må holdes unna skarpe kanter, bevegelige deler og varme flater. Slangene må ikke knekkes eller bøyes for mye og de må ikke brukes til å dra utstyret med. Barn og dyr må holdes unna arbeidsområdet. Følg alle offentlige sikkerhetsforskrifter. FARE FORÅRSAKET AV ALUMINIUMSDELER UNDER TRYKK Det må ikke brukes 1,1,1- triklor-etan, metylenklorid, andre halogeniserte hydrokarbonløsemidler eller væsker som inneholder slike løsemidler i utstyr som har aluminiumsdeler under trykk. Bruk av slike løsemidler/væsker kan forårsake en farlig kjemisk reaksjon og at utstyret sprenges. Dette kan resultere i at noen blir drept eller alvorlig skadet og skade på eiendom. FARE FOR FORBRENNING Overflatene på utstyret kan bli svært varme ved bruk. For å unngå alvorlige brannskader må du ikke berøre utstyret. Vent til utstyret har kjølt seg ned fullstendig. FARE FORÅRSAKET AV BEVEGELIGE DELER Bevegelige deler kan klemme eller amputere fingre eller andre legemsdeler. Hold deg unna bevegelige deler. Utstyret må ikke brukes hvis beskyttelsesanordninger eller deksler er fjernet. Utstyr under trykk kan starte uten forvarsel. Følg Trykkavlastningsprosedyren i denne instruksjonsboken før utstyret sjekkes eller flyttes, og før det foretas service eller vedlikehold av utstyret. Tilførselen av kraft og luft må frakoples. PERSONLIG VERNEUTSTYR Du må alltid bruke egnet verneutstyr når du sprøyter, utfører service på utstyret eller oppholder deg i området der utstyret brukes, for å beskytte deg mot alvorlige skader, slik som øyenskader, innånding av giftig damp, brannskader eller hørselsskader. Dette utstyret inkluderer men er ikke begrenset til: Øyenbeskyttelse Vernedrakt og friskluftsmaske slik som væskeprodusenten anbefaler Hansker Øreklokker 4
5 Identifikasjon av komponenter Identifikasjon av komponenter Del A B C D E F G H J K M N P R S Norsk Trykkregulering PÅ/AV-bryter Manometer (ikke på alle modeller) Strømkabel Væskeutløp Returventil Oppbevaring for strømkabel Pumpe Sugeslange Tappeslange Maleslange Pistol Dyse Dyseholder Avtrekkersikring 5
6 Montering Montering Jording og krav til strømtilførsel Bruk ikke sprøyten hvis jordingen på strømkabelen er ødelagt. Bruk kun skjøteledninger som har jordingen i orden. Systemet skal jordes. Les advarsler, side 3. Sprøyten omfatter: en jordledning med en forskriftsmessig jordingskontakt. Sprøyten krever: V-enheter: VAC, 50/60 Hz, 11A, 1-fas, kurs med jordet stikkontakt. 240V-enheter: VAC, 50/60 Hz, 7,5A, 1-fas, kurs med jordet stikkontakt. Bruk aldri en stikkontakt eller adapter som ikke er jordet. Anbefalte skjøtekabler som kan brukes sammen med denne sprøyten: V: 3-leder, 12 AWG (2,5 mm 2 ) minimum, 300 ft. (90 m) maksimumslengde. 240V: 3-leder, 16 AWG (1,0 mm 2 ) minimum, 300 ft. (90 m) maksimumslengde. Kabler med for liten dimensjon eller skjøtekabler kan redusere ytelsen til sprøyten. Pistol: jordes ved tilkopling til en forskriftsmessig jordet maleslange og pumpe. Beholderen med væske: følg lokale bestemmelser. Løsemidler og oljebaserte væsker: følg lokale bestemmelser. Bruk kun metallspann som er elektrisk ledende. Alle spann må stå på et jordet underlag som for eksempel betong. De må aldri stå på et ikke-ledende underlag, slik som papir eller papp, da dette vil bryte jordingskontinuiteten. Jording av metallspann: kople en jordledning til spannet ved å klemme fast den ene enden på spannet og den andre på en god jordingsforbindelse, slik som et vannrør. For å opprettholde jordforbindelsen under spyling eller når du slipper ut trykket: Hold en metalldel fra avtrekkeren godt mot siden av en jordet metallpåle og hold avtrekkeren åpen. 6
7 Trykkavlastningsprosedyre Trykkavlastningsprosedyre 3. Drei returventilen ned. Følg alltid Trykkavlastningsprosedyren hver gang du blir bedt om å avlaste trykket, stopper sprøytearbeidet, undersøker eller foretar vedlikehold på utstyret, eller monterer eller rengjør dysen. Les Injeksjonsfare, side Slå AV strømtilførselen og still trykkreguleringen på laveste trykkinnstilling. 2. Hold pistolen mot siden av et jordet metallspann. Trekk inn avtrekkeren for å avlaste trykket ti5304a Hvis du har mistanke om at dysen eller slangen er helt tett, eller at trykket ikke er helt avlastet etter trinnene ovenfor, skal du først løsne dyseholderens mutter eller slangens endekobling MEGET LANGSOMT for å slippe trykket ut gradvis. Løsne deretter helt. Fjern tilstoppingen i slangen eller dysen. 4. Aktiver sikkerhetslåsen på pistolen hvis enheten slås av eller blir stående uten oppsyn. SKYLL 7
8 Generell reparasjonsinformasjon Generell reparasjonsinformasjon Les Fare for elektrisk støt, side 3 og Fare for forbrenning, side 4. Brannfarlige stoffer som søles på den varme, utildekkede motoren, kan forårsake brann eller eksplosjon. For å redusere faren for brannskader, brann eller eksplosjon, må man ikke bruke sprayapparatet uten deksel. Ta vare på alle skruer, muttere, skiver, pakninger og elektriske koplinger som ble tatt av i forbindelse med reparasjonsarbeidet. Disse delene følger vanligvis ikke med reservedelssettene. Test reparasjonen etter at feilene er blitt reparert. Hvis sprøyten ikke fungerer som den skal, må du kontrollere at alt arbeid ble riktig gjort. Se Feilsøking, side 9. Oversprøyting kan bygge seg opp i luftpassasjene. Fjern oversprøyting og rester fra luftpassasjene og åpningene alltid når du foretar service på sprayapparatet. For å redusere faren for alvorlige skader, inklusive elektrisk støt: Ikke berør bevegelige eller elektriske deler med fingrene eller verktøy under reparasjon. Plugg fra sprayapparatet når du ikke trenger strømtilførsel i forbindelse med testing. Sett på plass alle deksler, pakninger, skruer og skiver før sprøyten brukes igjen. FORSIKTIG Ikke tørrkjør sprayapparatet lenger enn 30 sekunder. Dette kan skade pakningene i pumpen. Beskytt interne deler i sprayapparatet mot vann. Åpninger i dekslet kjøler ned mekaniske deler og elektronikken inne i apparatet. Hvis det kommer vann inn i disse åpningene, kan apparatet feile eller ødelegges for alltid. Forhindre korrosjon på pumpen eller at den fryser. La aldri vann eller vannbasert maling komme inn i sprayapparatet når det ikke er i bruk i kaldt vær. Frostvæske kan ødelegge sprayapparatet alvorlig. Lagre sprayapparatet med pumpearmeringen for å beskytte apparatet ved lagring. Ikke bruk sprayapparatet uten at motordekslet sitter på plass. Bytt hvis det er ødelagt. Motordekslet styrer luftkjølingen rundt motoren for å unngå overoppheting og isolerer styrekortet, slik at man ikke får elektrisk støt. 8
9 Feilsøking Feilsøking Les Fare for elektrisk støt, side 3, Fare for forbrenning, side 4 og Trykkavlastningsprosedyre, side 7. Problem Motoren fungerer ikke Grunnleggende væsketrykk 1. Det som må sjekkes Hvis sjekken var OK, fortsett til neste sjekk. Innstilling av trykkreguleringsknappen. Motoren går ikke hvis denne står på minimumsinnstillingen (helt mot urviseren). Det som må gjøres Hvis sjekken ikke var OK, se kolonnen nedenfor. Øk trykkinnstillingen langsomt for å se om motoren starter. 2. Dysen eller væskefilteret kan være tett. Grunnleggende mekanisk 1. Pumpen er frosset eller maling størknet. 2. Pinnen i stempelpumpens veivstang. Pinnen må være trykket helt inn i veivstangen og fjærklemmen må sitte helt inne i sporet eller pumpepinnen. 3. Motor. Ta av drivhusenheten. Se side 15, Utskifting av drivhus. Forsøk å dreie motorviften rundt for hånd. Avlast trykket, side 7. Fjern tilstoppinger og rengjør filteret på pistolen. Se i pistolens bruksanvisning, Tin sprøyten hvis vann eller vannbasert maling har frosset i det. Plasser sprøyten på et varmt sted slik at det tiner. Forsøk ikke å starte sprøyten før den er helt tint opp. Hvis maling har størknet (tørket) i sprøyten, skift pakninger i pumpen. Se side 13, Utskifting av stempelpumpe. Trykk pinnen på plass og sikre den med låsefjæren. Se side 13 Utskifting av stempelpumpe. Bytt motoren hvis viften ikke går rundt. Se side 26, Utskifting av motor. 9
10 Feilsøking Problem Grunnleggende elektrisk Se koblingsskjema, side 27 Det som må sjekkes Hvis sjekken var OK, fortsett til neste sjekk. 1. Strømtilførsel. Spenningen skal være VAC for VAC-modeller og VAC for 240 VACmodeller. 2. Skjøteledningen. Sjekk skjøteledningens kontinuitet med et voltmeter. 3. Sprøytens strømkabel. Se etter skader, slik som brudd i isolasjon eller tråder. 4. Sikring. Kontroller sikringen på styrekortet (ved siden av av/på-bryteren). 5. Motorledningene er skikkelig festet og tilkoblet styrekortet. 6. Termobryteren til motoren. Gul motorledning skal være ført gjennom termobryteren. 7. Børstehetten mangler eller ledningstilkoblingene til børsten er løs. 8. Børstene må være minst 6 mm lange. OBS: Børstene slites ikke likt på begge sider av motoren. Sjekk begge børstene. 9. Motorankerets kommutator har brennmerker, groper og altfor ru overflate. 10. Kontroller motorankeret for å se om det er kortslutninger ved hjelp av en ankertester (brummer) eller test motoren, side Trykkreguleringen ikke plugget på styrekortet. Det som må gjøres Hvis sjekken ikke var OK, se kolonnen nedenfor. Tilbakestill automatsikringen i lokalet. Skift ut sikringen i lokalet. Forsøk en annen stikkontakt. Skift forlengelseskabelen. Bytt sprøytens strømkabel. Se side 25, Utskifting av strømkabel. Bytt sikringen etter at du har inspisert motoren. Se side 21, Utskifting av sikring. Skift ut løse terminaler. Disse kreppes fast på ledningene. Pass på at terminalene sitter godt fast. Rengjør terminalene på styrekortet. Sett ledningene godt fast. Bytte motor. Se side 26, Utskifting av motor. Monter børstehetten eller bytt børstene hvis ledningene er ødelagt. Se side 18, Utskifting av motorbørster. Bytte børster. Se side 18, Utskifting av motorbørster. Ta av motoren og be et motorverksted om å dreie av kommutatorflaten hvis det er mulig. Se side 26, Utskifting av motor. Bytte motor. Se side 26, Utskifting av motor. Plugg trykkreguleringskontakten inn istyrekortet. 10
11 Feilsøking Problem Det som må sjekkes Hvis sjekken var OK, fortsett til neste sjekk. Det som må gjøres Hvis sjekken ikke var OK, se kolonnen nedenfor. Lav kapasitet 1. Slitasje på dysen. Avlast trykket, side 7. Bytte dyse. Se i pistolens bruksanvisning, Sjekk at pumpen ikke fortsetter å slå etter at pistolens avtrekker er frigjort. Service på pumpe. Se side 13, Utskifting av stempelpumpe. 3. Lekkasje i oppfyllingsventilen. Avlast trykket, side 7. Deretter reparerer du returventilen. Se side 23, Utskifting av manifold. 4. Sugeslangens koblinger. Trekk til løse koblinger. Kontroller o-ringene på sugeslangens svivel. 5. Strømtilførsel med voltmeter. Spenningen skal være VAC for VACmodeller og VAC for 240 VAC-modeller. Lave spenninger svekker sprøytens kapasitet. 6. Skjøteledningens lengde og dimensjon. 8. Sjekk om ledningene fra motoren til kretskortet er ødelagt eller ha løse tilkoblinger. Undersøk ledningsisolasjonen og terminalene for å se etter tegn på overoppheting. 9. Slitte børster må være minst 6mm lange. 10. Motorbørster henger fast i holderne. 11. Lavt stallingstrykk. Drei trykkreguleringsknotten så langt det går an i urviserens retning. 12. Kontroller motorankeret for å se om det er kortslutninger ved hjelp av en ankertester (brummer) eller test motoren, side 16. Tilbakestill automatsikringen i lokalet. Skift ut sikringen i lokalet. Reparer strømuttaket eller prøv et annet strømuttak. 7. Bytt med kabel som er riktig jordet. Se siden 6, Krav til jording og strømforsyning. Sjekk at pinnene på hannpluggen er sentrerte i og godt tilkoblet hunnterminalene. Skift ut eventuelle løse terminaler eller skadde ledninger. Terminalene skal sitte godt fast. Bytte børster. Se side 18. Utskifting av motorbørster. Rengjør børsteholderne. Fjern karbonstøv med trykkluft, blås ut støvet. Bytt trykkstyringsenheten. Se side 22, Utskifting av styreenhet. Bytte motor. Se side 26, Utskifting av motor. 11
12 Feilsøking Problem Det som må sjekkes Hvis sjekken var OK, fortsett til neste sjekk. Det som må gjøres Hvis sjekken ikke var OK, se kolonnen nedenfor. Motoren går og pumpen slår 1. Oppfyllingsventilen åpen. Steng oppfyllingsventilen. 2. Malingsforsyningen. Fyll på mer maling og fyll opp pumpen. 3. Inntakssilen er tett. Ta ut silen, rens den og sett den tilbake på plass. 4. Sugeslangens lekker luft. Stram mutteren. Kontroller o-ringene på svivelen. 5. Inntaksventilens kule og stempelkulen sitter som de skal. 6. Lekkasje rundt halspakkmutteren da dette kan bety at pakningene er slitte eller skadde. Se instruksjonsbok Sil malingen før bruk for å fjerne partikler som kan tette igjen pumpen. Se pumpens bruksanvisning Veivstangen ødelagt. Se pumpens bruksanvisning Motoren går men pumpen slår ikke 1. Pinnen i stempelpumpen skadet eller mangler. Skift pumpepinnen hvis den mangler. Forsikre deg om at festefjæren ligger skikkelig i sporet hele veien rundt veivstangen. Se side 13 Utskifting av stempelpumpe. 2. Veivstang-enheten er skadet. Bytt veivstangenheten. Se side 13, Utskifting av stempelpumpe. 3. Gir og drivhus. Undersøk om drivmekanismehuset og tannhjulene er skadde og skift ut hvis det er nødvendig. Se side 15, Utskifting av drivhus. Motoren er varm og går uregelmessig 1. Pass på at temperaturen der sprøyten står ikke er over 46 C og at den ikke blir stående rett i solen. 2. Viklingene på motoren er brent, noe som avdekkes ved å fjerne den positive (røde) børsten for å avdekke brenning på tilstøtende kommutatorlameller. 3. Hvor stramt pakkmutteren sitter. Hvis den trekkes til for hardt, vil pakningene strammes på stangen og derved hemme pumpens bevegelse. Dette vil skade pakningene. Flytt sprøyten i skyggen der det er kjøligere, hvis det er mulig. Bytte motor. Se side 26, Utskifting av motor. Løsne pakkmutteren. Se om det er lekkasje rundt stempelstangen. Skift ut pakningene hvis det er nødvendig. Se pumpens bruksanvisning
13 Utskifting av stempelpumpe Utskifting av stempelpumpe Instruksjoner for reparasjon av pumpen står i instruksjonsbok Demontering 4. Drei pumpen helt til pinnen (32) står i en stilling der den kan tas ut. 5. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 6. Bruk en flat skrutrekker til å trykke opp festefjæren (C). Trykk ut pumpepinne (32). Les Injeksjonsfare, side 3, Fare forårsaket av bevegelige deler, side 4 og Trykkavlastningsprosedyre, side Avlast trykket, side Løsne to skruer (30) og roter dekslet (44). C 3. Løsne mutteren (A) og fjern slangesettet (35). Løsne mutteren (B) og fjern høytrykkslangen (14). 7. Med en hammer løsner du sikringsmutteren til pumpen (11). Skru opp og ta ut pumpen (9). 13
14 Utskifting av stempelpumpe Montering 5. Skru inn pumpen helt til gjengene sitter jevnt med toppen av åpningen i drivmekanismehuset. Hvis pumpen løsner, kan den eller andre deler brekke på grunn av kraften i pumpens bevegelse. Disse delene kan bli kastet ut i luften og forårsake alvorlige legemsskader eller materielle skader. FORSIKTIG Hvis pumpens sikringsmutter løsner mens utstyret brukes, vil drivmekanismehusets gjenger bli skadet. 6. Rett opp pumpens utløp (E) slik at det vender bakover. 1. Trekk pumpepistolen helt ut. Påfør smørefett på toppen av pumpestangen (D) eller på innsiden av veivstangen (7). Skru festemutteren (11) på pumpegjengene. 2. Monter pumpestangen (D) i veivstangen (7). 7. Skru sikringsmutteren (11) oppover på pumpen helt til den stopper. Trekk til sikringsmutteren for hånd, og bank den 1/8 til 1/4 omdreining med en 20 oz (max.) hammer til ca. 102 N m. 8. Monter sugeslangen (35) og høytrykksslangen (14). Trekk til mutrene (A) og (B).. 3. Monter pumpepinnen (32). Sjekk at låsefjæren (C) sitter i sporet over pumpepinnen. 9. Fyll pakkmutteren med Graco TSL helt til det renner væske over tetningen. 4. Press pumpen (9) opp helt til gjengene kobles inn. 10. Drei dekslet (44). Trekk til skruene (30). 14
15 Utskifting av drivmekanismehus Utskifting av drivmekanismehus Les Injeksjonsfare, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side 7. Demontering 1. Avlast trykket, side Ta ut pumpen (9). Utskifting av stempelpumpe, side 13. Koble strømkabelen fra stikkontakten. Montering 1. Påfør rikelig smørefett på girene og flatene til nålelagrene. Monter aksiallageret (4) og girene (2) og (3) i frontklokken. Nålelagerflater 2. Trykk drivhuset inn i frontklokken. Sett girets veivaksel (3) gjennom hullet i veivakselen (7). 3. Løsne de to skruene (30) og dekslet (32). 4. Ta ut de fire skruene (6). 5. Trekk drivhuset (5) ut av motorens frontklokke. 6. Fjern tannhjulsettet (2) og (3) og aksiallageret (4) fra drivhuset. FORSIKTIG Ikke slipp tannhjulssettet (3) og (2) i gulvet når drivmekanismehuset (5) tas av. Hjulene kan bli permanent innkoblet i motorens frontklokke eller i drivmekanismehuset. 3. Sett inn de fire skruene (6). 4. Sett på dekslet (32) med de to skruene (30). 5. Monter pumpen (9). Utskifting av stempelpumpe, side
16 Motortest Motortest Se koblingsskjema, side 27. Fare for elektrisk støt, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side Hvis den går ujevnt eller uten motstand, kontrollerer du om det mangler børstehetter, om børstefjærene eller børsteledningene er ødelagt, og om børstene er slitte. Reparer om nødvendig, side Hvis det fremdeles er ujevn eller ingen motstand, må motoren skiftes ut, side 26. For kontroll av anker, motorviklinger og børstens elektriske kontinuitet. 1. Avlast trykket, side 7. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Løsne de to skruene (30) og dekslet (29). 3. Ta av drivmekanismehuset (5), side Koble fra motorkontakten (F). Kortslutningstest for ankeret Drei motorviften raskt rundt for hånd. Hvis det ikke er kortslutning vil motoren spinne rundt to eller tre ganger før den stopper helt. Hvis ikke motoren spinner fritt, er ankeret kortsluttet. Skift ut motoren, side 26. Avbruddstest for anker, børster og motorviklinger (kontinuitet) 1. Koble den røde og den svarte motorledningene sammen med en testledning. Drei motorviften for hånd med omtrent to omdreininger i sekundet. 4. Koble til motorkontakten (F). 5. Sett på plass motorhuset, side Sett på plass dekslet (29) og de to skruene (30). 16
17 Utskifting av vifte Utskifting av vifte Demontering Fare for elektrisk støt, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side Avlast trykket, side 7. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Løsne de to skruene (30) og dekslet (29). 4. Trekk av viften (100). Montering 1. Skyv den nye viften (100) på plass på baksiden av motoren. Forsikre deg om at skovlene på viften står som vist. 2. Monter fjærklipset (101). 3. Sett på plass dekslet (29) og de to skruene (30). 3. Fjern fjærklipset (101) på baksiden av motoren. 17
18 Utskifting av motorbørster Utskifting av motorbørster Se koblingsskjema, side 27. Demontering Bytt børster som er kortere enn 6 mm. Børstene slites ujevnt på hver side av motoren. Kontroller derfor begge sidene. Fare for elektrisk støt, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side Avlast trykket, side 7. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Løsne de to skruene (30) og dekslet (29). 3. Koble motorkontakten (D) fra styrekortet (33). 4. Kapp festet (F). 5. Finn de to gule ledningene (C) (termoledningene). Kapp den gule ledningen i midten. 6. Bruk en flat skrutrekker til å tvinge av (de to) børstehettene (A). Fjern børstene (B) fra motoren. 2. Trykk hver hette (A) på plass over børsten. Orienter hver hette med de to sporene på hver side av børsteledningen. Du hører et klikk når hetten smetter på plass. 3. Med en avisoleringstang fjerner du ca. 6 mm av isolasjonen fra hver av de gule ledningene (C) til motoren. 4. Stikk den avisolerte enden inn i enden av en butt last (E) på en ny børsteenhet. 5. Bruk et krympeverktøy til å presse endene av den butte lasten (E) tett rundt hver kabel. Trekk i hver ledning for å være sikker på at den ikke kan trekkes ut av lasten. 6. Bruk det nye ledningsfestet (F) i settet, og fest det rundt motoren og ledningene. Trim av overflødig. Forsikre deg om at trykkslangen og ledningene ikke sitter fast i festet. 7. Koble til motorkontakten (D) til styrekortet (33) igjen. 7. Kst det gamle børstenettet. 8. Mens du dreier viften for hånd blåser du trykkluft inn i den positive (øverste) børsteholderen for å fjerne børstestøvet. Bruk støvsugeren i verkstedet til å suge opp støv. Plasser enden av slangen over den negative (nederste) børsteholderen mens du blåser trykkluft inn i den positive (øverste) børsteholderen. Rød Svart Montering \ Bruk alle nye deler i settet. Ikke bruk gamle deler om igjen hvis det er levert nye deler for utskiftning. 1. Med ledningene vendt mot fronten av motoren monterer du nye børster (B) i motoren. Forsikre det om at du har installert den positive (røde) børsteledningen på toppen av motoren (som vist) og den negative (svarte) børsteledningen på siden av motoren. 8. Sett på plass dekslet (29) og de to skruene (30). 18
19 Utskifting av styrekort Utskifting av styrekort Se koblingsskjema, side Trekk styrekortet litt ut og skyv det tilbake og av rammen. Forsikre det om at strømledningen er fri og IKKE henger fast rundt ledningsfestet. Fare for elektrisk støt, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side 7. Demontering 1. Avlast trykket, side 7. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Løsne de to skruene (30) og dekslet (29). 7. Fjern maljen og kablene fra strekkavlastningen. 3. Koble trykkbryterkontakten (A) fra kortet (33). 4. Koble motorkontakten (B) fra styrekortet (33). 5. Fjern de 3 skruene (30) som fester styrekortet til huset (2 sitter på fronten og en på baksiden ved siden av strømledningen).. Jordledningen forblir festet til sprøyten med jordskruen. 8. Fjern de 2 strømkontaktene fra styrekortet. 19
20 Utskifting av styrekort Montering 1. Før maljen og strømledningene gjennom strekkavlastningen i styrekortet (33). 2. Koble til strømkontaktene til riktige terminaler indikert på styrekortet igjen (120V, svart og hvit, 240V, blå og brun) på styrekortet (33). Forsikre deg om at strømledningen er ført mellom den blå høytrykksslangen til manifolden og rammen på sprøyten. 3. Skyv forsiktig styrekortet tilbake på plass på siden av motorrammen. 4. Sett på plass de 3 skruene (30). Trekk til med moment 3,4-3,9 N.m. 5. Plugg inn motorkontakten (B) og kontakten til trykkstyringsenheten (A) igjen. 6. Sett på plass dekslet (29) og de to skruene (30). 20
21 Utskifting av sikring Utskifting av sikring Demontering 1. Avlast trykket, side 7. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Løsne de to skruene (30) og dekslet (29). Montering 1. Sett inn den nye sikringen på styrekortet. 2. Sett på plass dekslet (29) og de to skruene (30). 3. Fjern sikringen fra styrekortet. Utskiftbar sikring 21
22 Utskifting av styreenhet Utskifting av styreenhet Se koblingsskjema, side 27. Les Fare for elektrisk støt, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side 7. Demontering 1. Avlast trykket, side 7. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Løsne de to skruene (30) og dekslet (29). 3. Koble trykkbryterkontakten (A) fra kortet (33). 4. Fjern tapen (22) som holder ledningene til manifolden. 5. Trekk ledningene tilbake gjennom hullet (K) i huset. Hvis du planlegger å bruke trykkstyringsenheten om igjen, må du passe på å ikke skade eller ødelegge kablene når du skrur ut enheten. 8. Fjern trykkstyringsenheten. Montering Sjekk at o-ringen på trykkstyringsenheten er montert og sitter riktig før du installerer trykkstyringsenheten. 1. Innrett kragen på maljen (17) på væskemanifolden slik at den vender mot motoren. 2. Bruk loctite på festegjengene til trykkstyringsenheten (16) A K 3. Skru trykkstyringsenheten (16) inn i manifolden og trekk til med moment 17,0 N.m. 6. Drei trykkreguleringsknappen (16) mot urviseren så langt som mulig slik at du får tilgang til flatene på begge sider av trykkstyringsenheten. 7. Med en 26 mm (1") nøkkel løsner og skrur du av trykkstyringsenheten. Vær forsiktig når du trekker til trykkstyringsknappen, slik at ikke ledningene kommer i klem mellom trykkstyringsenheten og væskemanifolden. 4. Før ledningene rundt knappen og gjennom sporet i maljen (21). 5. Stikk maljen (21) inn i hullet (K) i huset. Sikre ledningene til huset på manifolden med tape (22). 6. Koble trykkbryterkontakten (A) til styrekortet (33) igjen. 7. Sett på plass dekslet (29) og de to skruene (30). 22
23 Utskifting av manifold Utskifting av manifold Se koblingsskjema, side 27. Les Fare for elektrisk støt, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side 7. Demontering 1. Avlast trykket, side 7. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Fjern tappeslangen (40) og fittingen med mothaker (20) fra manifolden. Se Utskifting av tappeslange, side Løsne de to skruene (30) og dekslet (29). 4. Koble væskeslangen fra pumpeutløpet. 5. Koble trykkbryterkontakten (A) fra kortet (33). 6. Fjern tapen (22) som holder ledningene til manifolden. Montering 1. Plasser manifolden på rammen til sprøyten. 2. Sett på plass skruene (6) og trekk til med moment på 17 N.m. 3. Hvis den er fjernet, monterer du trykkstyringsenheten igjen. Se Utskifting av styreenhet, side Før ledningene gjennom hullet (K) i huset. 5. Stikk maljen (21) inn i hullet (K) i huset. Sikre ledningene til huset på manifolden med tape (22). 6. Koble trykkbryterkontakten (A) til styrekortet (33) igjen. 7. Koble væskeslangen til pumpeutløpet igjen. 8. Sett på fittingen med mothaker (20) og tappeslangen (40) igjen. Se Utskifting av tappeslange, side Sett på plass dekslet (29) og de to skruene (30). 7. Trekk ledningene tilbake gjennom hullet (K) i huset. 8. Hvis nødvendig fjerner du trykkbryteren fra manifolden. Se Utskifting av styreenhet, side Fjern de to skruene (6) for å koble manifolden fra huset. 23
24 Utskifting av tappeslange Utskifting av tappeslange Denne prosedyren brukes når du bytter manifolden og setter på plass en eksisterende tappeslange, eller når du installerer en ny tappeslange ved hjelp av tappeslangesettet. Demontering For å fjerne tappeslangen (40) fra manifolden: 1. Kapp tappeslangen (40) av fittingen (20). 2. Skru fittingen (20) av manifolden. Hvis du kun bytter manifolden og vil bruke om igjen den eksisterende fittingen (20) og tappeslangen (40), må du bruke en skarp kniv til å kutte av gjenværende tappeslangemateriale av enden av fittingen(20). Montering 1. Skru fittingen (20) inn i manifolden. 2. Trykk tappeslangen (40) på fittingen (20). For å gjøre tappeslangen mer bøyelig og lettere å montere over fittingen, varmer du opp tappeslangen (40) med hårtørrer eller plasserer enden av den i varmt vann i noen sekunder. 24
25 Utskifting av strømkabel Utskifting av strømkabel Se koblingsskjema, side 27. Les Fare for elektrisk støt, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side 7. Demontering 1. Følg instruksjonene for Utskifting av styrekort, trinnene 1-8, side 19. Montering 1. Følg instruksjonene for Utskifting av styrekort, trinnene 1-4, side Koble den grønne jordingsledningen (G) til den grønne jordingsskruen (31) på rammen igjen. Forsikre deg om at jordingsterminalen vender OPP, og at ikke ledningene hekter seg fast i dekslet. 3. Fest motorkontakten (B) og trykkreguleringsenheten (A) igjen. 4. Sett på plass dekslet (29) og de to skruene (30). 2. Koble den grønne jordledningen (G) fra sprøyten ved å løsne jordingsskruen (31). 25
26 Utskifting av motor Utskifting av motor Se koblingsskjema, side 27. Les Fare for elektrisk støt, side 3 og Trykkavlastningsprosedyre, side 7. FORSIKTIG Ikke slipp tannhjulssettet (3) og (2) i gulvet når drivmekanismehuset (5) tas av. Hjulene kan bli permanent innkoblet i motorens frontklokke eller i drivmekanismehuset. Demontering 1. Avlast trykket, side 7. Koble strømkabelen fra stikkontakten. 2. Ta ut pumpen (9). Utskifting av stempelpumpe, side Ta av drivmekanismehuset, Utskifting av drivmekanismehus, side Ta av trykk (væske)manifold, Utskifting av manifold, side Koble alle ledningene fra kortet (33) og fjern styrekortet. Utskifting av styrekort, side Fjern jordledningen (G) fra frontklokken. 7. Fjern fire skruer (6) og motoren (1) fra rammen (45). Montering 1. Monter den nye motoren (1) på rammen (45) med fire skruer (6). 2. Sett på manifolden (15) med de to skruene (6). Utskifting av manifold, side Monter styrekortet (33) med de tre skruene (30). Koble alle ledningene til kortet. Se Utskifting av styrekort, side 19 og Koblingsskjema, side Koble jordledningen (G) til motoren med den grønne jordingsskruen (31). 5. Montere drivhuset. Utskifting av drivhus, side Monter pumpen (9). Utskifting av stempelpumpe, side Sett på plass dekslet (29) med de to skruene (30). Ha godt med smørefett her 26
27 Koblingsskjema Koblingsskjema 120V modell fra motor 2 x gul Rød (+) Svart ( ) Utskiftbar sikring Trykkstyringsenhet PÅ/AVbryter Strømkontakt Hvit Svart Kondensator Grønn 240V modell Kondensator fra motor 2 x gul Rød (+) Svart ( ) Trykkstyringsenhet Utskiftbar sikring PÅ/AVbryter Strømkontakt Brun Blå Grønn 27
28 Tekniske data Tekniske data Kraftbehov /120V vekselstrøm, 50/60 Hz, 11A, 1-fase 230V vekselstrøm, 50/60 Hz, 7,5A, 1-fase Generator w minimum Maksimalt arbeidstrykk psi (22,7 MPa, 227 bar) Slag per gallon (liter) (180) Maksimal kapasitet gpm (lpm) ,43 (1,6) Maksimal dysedimensjon ,020 Væskeutløp npsm /4" Dimensjoner Lengde ,75" (40 cm) Bredde " (36 cm) Høyde " (43 cm) Vekt lbs (13,6 kg) Vekt (med manometer) 31 lbs (14,0 kg) Våte deler sink- og nikkelbelagt karbonstål, nylon, rustfritt stål, PTFE Delrin, lær, UHMWPE, aluminium, wolframkarbid Lydnivå* Lydeffekt (IS0 3744) 100dBa* Lydtrykk (ISO 3744) 90 dba* Delrin er et registrert varemerke som tilhører DuPont Company. *Målt 1 meter fra utstyret. 28
29 Graco Standard Garanti Graco Standard Garanti Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. FOR GRACOS DANSKE/FINSKE/NORSKE/SVENSKE KUNDER The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Partene bekrefter at de har bedt om at dette dokumentet så vel som alle andre dokumenter, beskjeder og rettssaker som blir ført, enten som direkte eller indirekte resultat av dette, skal være skrevet på engelsk. 29
30 Graco Information TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: or Toll Free: Fax: All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN Printed in USA /2004, Revised 1/ B
390 Elektrisk airless (høytrykk) sprøyte
Reparasjon 390 Elektrisk airless (høytrykk) sprøyte - Bærbar sprøyte til malingsprodukter brukt på bygninger - Modeller: 253958, 826084, 254968, 254969, 254998, 253961 Maksimalt arbeidstrykk: 3300 psi
/ BRUK/ / 309965M. / Sprøyte. Oversikt over modeller, side 2 og 3 .. 309092, 306686, 312145. Se maksimalt arbeidstrykk på side 2 og 3
/ BRUK/ / 309965M / Sprøyte Oversikt over modeller, side 2 og 3 Se maksimalt arbeidstrykk på side 2 og 3 Assosierte instruksjonsbøker.. 309092, 306686, 312145.. 307049, 309347, 309348 Patentanmeldt i USA
Elektriske høytrykk (airless) sprøyter
Reparasjon Elektriske høytrykk (airless) sprøyter 332813 NO - For bærbar sprøytepåføring av byggteknisk maling og lakk - - Kun for profesjonelt bruk - - Ikke godkjent for bruk i eksplosive atmosfærer eller
Stempelpumpe. Instruksjoner B. Modell , , , Maksimalt arbeidstrykk 3300 psi (22,8 MPa, 25 bar)
Instruksjoner Stempelpumpe 312026B - Bærbar sprøyte til malingsprodukter brukt på bygninger - Modell 2466, 2467, 246, 219 Maksimalt arbeidstrykk 3300 psi (22, MPa, 2 bar) Viktige sikkerhetsinstruksjoner
FinishPro 390/395 Høytrykks/Air-Assist sprøyte
Reparasjon FinishPro 390/395 Høytrykks/Air-Assist sprøyte 311923E NO - Til malingsprodukter brukt på bygninger - Maksimalt arbeidstrykk for væske: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Maksimal arbeidstrykk for
190ES/210ES/210ES Plus Elektrisk airless (høytrykk) sprøyte
Reparasjon 190ES/210ES/210ES Plus Elektrisk airless (høytrykk) sprøyte 312818D NO - Bærbar sprøyte til malingsprodukter brukt på bygninger. Kun til profesjonelt bruk.- 190ES Stående modell: 255847, 255848
Ultra Max II/Ultimate Mx II
Reparasjon Ultra Max II/Ultimate Mx II 311379G - For bærbar airless (høytrykks) sprøyting av malinger og overflatebehandlingsprodukter for bygninger VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les alle advarsler
FinishPro II 395/595 Høytrykk/luftassistert sprøyt
Reparasjon FinishPro II 395/595 Høytrykk/luftassistert sprøyt 333141A NO Til påføring av byggteknisk maling og lakk. Kun til profesjonelt bruk. Ikke godkjent til bruk i eksplosjonsfarlige miljøer eller
Elektriske høytrykk (airless) sprøyter
Bruk Elektriske høytrykk (airless) sprøyter 332786A NO - For bærbar sprøytepåføring av byggteknisk maling og lakk - - Kun for profesjonelt bruk - - Ikke godkjent for bruk i eksplosive atmosfærer eller
Liberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
Meaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK
MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK LES INSTRUKSJONSBOKEN NØYE FØR HØYTRYKKVASKEREN TAS I BRUK! 1 2 UTVENDIGE DELER Fig. 1 Pistol Tilkobling vannslange, Bruk ¾ krankobling Av/på bryter Tilkobling
- Vennlig hilsen gründerne bak retyre
Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper
MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK
MODELL APW-90 HØYTRYKKSPYLER INSTRUKSJONSBOK LES INSTRUKSJONSBOKEN NØYE FØR HØYTRYKKVASKEREN TAS I BRUK! 1 2 INNHOLDSFORTEGNELSE UTVENDIGE DELER... 4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 5 1. Hold arbeidsområdet
Elektriske airless (høytrykk) sprøyter
Reparasjon Elektriske airless (høytrykk) sprøyter 311460H Viktige sikkerhetsinstruksjoner. Les alle advarsler og instruksjoner i instruksjonsboken. Ta vare på disse instruksjonene. En liste med modeller
SVINGEKAMRE og FILTRE
BRUKSANVISNING DELELISTE Denne håndboken inneholder viktige advarsler og instruksjoner. Les den nøye og ta godt vare på den for senere bruk. BRUKSANVISNING 307-296 N SVINGEKAMRE og FILTRE 350 bar (5000
Bruksanvisning Deleliste
Bruksanvisning Deleliste PREMIER KARBONSTÅL MED FORHOLD 74:1 Airless sprøyte montert på vogn MED DURA-FLO 1100 STEMPELPUMPE Maksimalt arbeidstrykk, 50,0 MPa (500 bar) 308415N Rev. H Maksimalt inntakstrykk
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792
Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler FM 300 Varenummer 614792 Kjære kunde Denne støvoppsamlingsmaskinen har høy oppsugingsevne på grunn av sin optimale ventilatorfunksjon. Maskinen har lang levetid. Denne
Stempelpumpe. Reparasjon 310643N. Maksimalt arbeidstrykk 250 bar (24,8 MPa) Modell 248204, serie A Ultra Max II og Ultimate Mx II 695 og 795
Reparasjon Stempelpumpe 310643N Rev. J Maksimalt arbeidstrykk 250 bar (24,8 MPa) Modell 248204, serie A Ultra Max II og Ultimate Mx II 695 og 795 Modell 248205, serie A Ultra Max II og Ultimate Mx II 1095
BRUKERMANUAL FOR ELEKTRISKE AIRLESS MALERPUMPER
BRUKERMANUAL FOR ELEKTRISKE AIRLESS MALERPUMPER PRODUKTNR. MODELL / BESKRIVELSE 02-599-810 T4 el HT malerpumpe Stand kompl m/pistol, dyse & slange 02-599-812 T4 el HT malerpumpe Stand m/6l trakt kompl
Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning
Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og
Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650
Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget
FIST-FOSC-RSKG -8-NO08
FIST-FOSC-RSKG -8-NO08 I N S T A L L A S J O N S V E I L E D N I N G Gel-forseglinger, 8 kabler 1 Gel-forseglinger, / kabel Diamater For FIST-GCO2-FX & FOSC-400-XXXG GEL SEAL Kabel Diameter 1 kabel ut
- For bevegelig høyttrykkssprøyting av malingsprodukter brukt på bygninger - 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi) maksimalt arbeidstrykk.
BRUK GMAX II 3900/5900/5900HD/5900 Konvertibel/7900 TexSpray 5900HD Konvertibel/7900HD Høytrykkssprøyter (Airless) - For bevegelig høyttrykkssprøyting av malingsprodukter brukt på bygninger - 22,8 MPa
WARNING. Pro Pack Bærbar sprøytepakke 3A1808B. Bruk. Modell 24F893 Maksimalt arbeidstrykk: 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)
Bruk Pro Pack Bærbar sprøytepakke - Til bruk med Graco håndholdte sprøyter (unntatt Fine-Finish sprøyter) - - Kun for bærbar sprøytepåføring av vann- og oljebasert (mineralsprittype) maling og belegg for
HT - Fiber. HT, fiber. Innholdsfortegnelse. 1 HT, fibersett. 2 Montering av HT. 3 Montering av fiber skjøtebrett. 4 Innføring av fiberkabel
HT - Fiber M O N T A S J E B E S K R I V E L S E HT, fiber HT boksen har 24 x Ø: 10 mm, 2 x Ø: 20 mm & 4 x Ø: 5 mm innganger, den kan benyttes til standard skjøting. Boksen har tårn for 6 skjøtebrett med
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116s-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116s-0 Printed in U.S.A. kundebetjeningsnummer Som en del av Rexairs kundebetjeningsprogram får hver Rainbow RainJet et serienummer for kundebetjening
BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
Noah Wall Heater Art. Nr:
Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst
Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000
Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG
ADVARSEL. CALIFORNIA Proposition 65-advarsel
Form No. 3378-139 Rev A Strømningsfordelersett Trekkenhet i Groundsmaster 4000-serien med Yanmar-motor Modellnr. 30407 Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
Elektriske luftløse sprøyter
Drift, deler Elektriske luftløse sprøyter 334583D NO Kun for profesjonell bruk. Ikke godkjent for bruk i eksplosive atmosfærer eller farlige omgivelser. For bærbar architectural høytrykkssprøyting av lakk
Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)
LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å
Ultra Platinum sprøyter
Reparasjon Ultra Platinum sprøyter 313736D NO For bærbar airless (høytrykks) sprøyting av malinger og overflatebehandlingsprodukter for bygninger. Ikke godkjent for bruk i europeiske eksplosiv atmosfære
Skuremaskin Primaster Top Light
Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset
dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold
dobbelt så sterk - dobbelt så rask CARE Bruks-og vedlikeholdsanvisning Innhold Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold Viktig! Les alle instruksjoner grundig før du
FIST-FOSC-RSKG -16-NO08
FIST-FOSC-RSKG -16-NO08 I N S T A L L A S J O N S V E I L E D N I N G Gel-forseglinger, 16 kabler Gel-forseglinger, / kabel Diamater 1 Klargjøring av FOSC-400-A2G & B2G GEL SEAL Kabel Diameter 1 kabel
HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000
HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for
HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING
HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle
DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves
Stempelpumpe Maksimalt arbeidstrykk 250 bar (24,8 MPa)
INSTRUKSJONER DELLISTE INSTRUKSJONER Denne utgaven inneholder viktige advarsler og informasjon. LES OG TA VARE PÅ DEN FOR SENERE BRUK Førstevalg når kvalitet teller. 308798N Rev. M Stempelpumpe Maksimalt
Brukerveiledning Elektrisk tepperenser
Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.
Monteringsanvisning på 8004-A
Monteringsanvisning på 8004-A Leveransen består av 4 pakker Pakke I inneholder bunn og topp Pakke 2 inneholder glassvegger innvendig Pakke 3 inneholder glassdører og handtak Pakke 4 inneholder aluminiumsstolpermed
HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620
HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for
TA VARE PÅ BOKEN Les denne instruksjonsboken og alle assosierte instruksjonsbøker for å få kjennskap til viktige advarsler og instruksjoner.
INSTRUKSJONER DELELISTE INSTRUKSJONER TA VARE PÅ BOKEN Les denne instruksjonsboken og alle assosierte instruksjonsbøker for å få kjennskap til viktige advarsler og instruksjoner. Førstevalg når kvalitet
Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium, og Mark X Max Elektriske høytrykk (Airless) sprøyter
Bruk Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium, og Mark X Max Elektriske høytrykk (Airless) sprøyter 3A2383B Til transportabel høytrykk (Airless) sprøyting av arkitektonisk belegg og maling.
Høytrykksspyler. Prod.nr. CA-416. Bruksanvisning
Høytrykksspyler Prod.nr. CA-416 Bruksanvisning Lite vannforbruk og høytrykk Energibesparende og miljøvennlig Bærbar, holdbar og sikker Perfekt for vask av båt, sykkel, atv, campingbil m.m. Kan koples til
BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE
BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5
Industristøvsuger Modellnr. GV502
Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk
Infraduo IHD17 IHD
Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom
Norsk. G40 air-assist sprøytepistol. Instruksjoner/Deler G NO. Modell: ,
Instruksjoner/Deler Norsk G40 air-assist sprøytepistol 311949G NO Modell: 288513, 289604 - Til malingsprodukter brukt på bygninger. Kun til profesjonelt bruk.- Maksimalt arbeidstrykk: 4000 psi (280 bar,
Bruksanvisning Deleliste
Bruksanvisning Deleliste HØYTRYKKS VÆSKELINJE Kuleventiler, tilbakeslagsventiler og svivler Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les alle advarsler og instruksjoner i denne håndboken. Ta vare på disse instruksjonene.
DutyMax hydrauliske sprøyter
Bruk DutyMax hydrauliske sprøyter 3A2459A NO - Kun til profesjonell bruk - - Ikke godkjent for bruk i det europeiske markedet på steder der det foreligger eksplosjonsfare - Modeller: 24M054 (EH200DI),
Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med
Montering. Strømningsfordelersett Groundsmaster 4500-D/4700-D- og Reelmaster 7000-Dtrekkenhet ADVARSEL. Løse deler. Installasjonsveiledning
Form No. Strømningsfordelersett Groundsmaster 4500-D/4700-D- og Reelmaster 7000-Dtrekkenhet Modellnr. 30876 3386-627 Rev A Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet
CPWO. M o n t a s j e b e s k r i v e l s e. Hybrid veggboks. Utarbeidet i samarbeide med Telenor. Innholdsfortegnelse
CPWO M o n t a s j e b e s k r i v e l s e Utarbeidet i samarbeide med Telenor Hybrid veggboks Innholdsfortegnelse 1 Hybrid veggboks, sett. 2 Montering av hybridkabel i påveggsramme direkte på vegg. 3
Montering og bruksanvisning.
Renseanlegg PATRONFILTER Fabrikat: GRE AR125 HENGENDE SKIMMER Montering og bruksanvisning. Foretaksregisteret / 1 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: NR KODE BESKRIVELSE AR125 AR125S AR125M
TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8
INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler
Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg
Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave for brukere med vekt opp til 200 kg 1 2 Fjern beskyttelstrekk, og løft Evac+Chair fra veggen Plasser en fot på rammen nederst og løft opp håndtak 3 4 Håndtak har
Brukerveiledning Slagdrill
Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk
Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS
Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A. kundebetjeningsnummer Som en del av Rexairs kundebetjeningsprogram får hver Rainbow AquaMate et serienummer for
Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1
20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket
Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911
Monteringsanvisning For RT-9909 og RT-9911-1 - Kjære bruker: Takk for at dere kjøpte dusjkabinett hos oss. For din sikkerhet, vær vennlig og les manualen nøye før montering og bruk av dusjkabinettet Innholdsfortegnelse:
Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater
Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den
Dreiebenk. Bruksanvisning
Dreiebenk Bruksanvisning Gratulerer! Du har nå skaffet deg et av våre populære verktøy. De er alle produsert etter høyeste kvalitetsstandard. Vi håper du vil oppdage at dreiebenken er et veldig nyttig
Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:
Relivent 1400 Monteringsveiledning Viften monteres i tak for å utjevne temperaturforskjeller mellom gulv og tak. Det vil øke temperaturen i oppholdssonen og redusere varmetap fra lokalet. Kan redusere
AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901
AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene
Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien
Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du
DEUTSCH. Multiclip 46 El 8211-0229-08
DEUTSCH D Multiclip 46 El 8211-0229-08 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som
INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
INSTALLERINGSHÅNDBOK -veis ventilsett/-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -veis ventilsett/-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMVC09B7 Les denne håndboken nøye før installering.
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 NO Brukerhåndbok a h g b c f e d Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten
LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER
LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker
Espresso maskin (cb 171)
Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.
Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual
Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual Installasjon - Monter pumpen på et jevnt, stivt og vibrasjonsfritt underlag - Sørg for at inntaksrør/slange er så kort som mulig - Sørg
Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.
Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet
Turny bladvender Brukerveiledning
Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige
Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2
Brukerveiledning Elektrisk gressklipper LM32E-2 Gratulerer med din nye gressklipper Det er viktig at du leser brukerveiledningen og forsiktighetsreglene nøye før du tar apparatet i bruk. Uriktig eller
KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner
KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige
Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining
Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie
Texture Airless sprøytepistol
Bruksanvisning Deleliste Texture Airless sprøytepistol Maksimalt arbeidstrykk: 27,6 MPa (276 bar) 30849N Rev. M Del nr. 24705, serie B En RAC dyseholder og enghd63 Switch Tip dyse er inkludert Viktige
K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1
Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler
Hybrid Terminal. Utarbeidet i samarbeide med Telenor. Innholdsfortegnelse. 1 Hybrid Terminal, sett. 1.2 Fiber skjøtebrett, sett
HT M O N T A S J E B E S K R I V E L S E Hybrid Terminal Utarbeidet i samarbeide med Telenor 1.2 Fiber skjøtebrett, sett Innholdsfortegnelse 1 Hybrid Terminal, sett. 2 Montering av Hybrid Terminal 3 Innføring
12 V Muttertrekker. IW12BX
12 V Muttertrekker. IW12BX BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre deg trygghet og bruksglede, les og følg sikkerhetsinstruksjonene og bruk
BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn
BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som
BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13
BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll
Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 NO Brukerhåndbok e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!
Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler
Motorsett GreensPro 1200-greenvalse Modellnr. 136-6189 Form No. 3414-756 Rev B Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre
Kjøkkenventilator 761 Opal
Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom
BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025
BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.
