FS-C5400DN Operatørhåndbok Vennligst les denne operatørhåndboken før du bruker maskinen. Oppbevar den i nærheten av maskinen, slik at du lett kan slå opp i den.
Innhold Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon 1 Maskindeler Deler på forsiden av skriveren... 1-2 Deler på venstre side av skriveren... 1-2 Innvendige deler... 1-3 Deler på baksiden av skriveren... 1-3 Betjeningspanel... 1-4 2 Bruke skriveren Endre parametere for nettverksgrensesnitt... 2-2 Skrive ut en statusside... 2-3 Installere skriverdriveren... 2-4 Skrive ut fra programmer... 2-10 Status Monitor... 2-11 Avinstallere programvaren (Windows PC)... 2-15 3 Vedlikehold Generell informasjon... 3-2 Skifte tonerkassetten... 3-2 Skifte toneravfallsboksen... 3-6 Rengjøre skriveren... 3-8 4 Feilsøking Generelle retningslinjer... 4-2 Problemer med utskriftskvaliteten... 4-3 Feilmeldinger... 4-6 Fjerne papirstopp... 4-16 Tillegg Spesifikasjoner...A-2 Register iii
iv
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG DET TAS INTET ANSVAR FOR SKADE SOM SKYLDES FEIL INSTALLERING. Merknad om programvare PROGRAMVARE SOM BRUKES MED DENNE SKRIVEREN MÅ STØTTE SKRIVERENS EMULERINGSMODUS. Standardinnstilling for skriveren er å emulere PCL. Merknad om opphavsrett Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Det kan bli satt inn flere sider i fremtidige utgaver. Vi ber brukeren om å unnskylde eventuelle tekniske unøyaktigheter eller trykkfeil i denne utgaven. Det tas intet ansvar hvis det skulle skje uhell mens brukeren følger instruksjonene i denne håndboken. Det tas heller intet ansvar for feil og mangler i skriverens fastvare (innholdet i leseminnet). Denne håndboken og alt opphavsrettsbeskyttet materiale som selges eller leveres sammen med eller i forbindelse med salget av skriveren, er beskyttet av opphavsrett. Alle rettigheter forbeholdes. Det er forbudt å kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler av denne håndboken og eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale uten skriftlig tillatelse fra Kyocera Mita Corporation. Kopier som tas av hele eller deler av denne håndboken, eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale, må inneholde den samme merknaden om opphavsrett som materialet som det kopieres fra. Beskyttede navn og varemerker PRESCRIBE og KDPL er varemerker for Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL og PJL er registrerte varemerker for Hewlett- Packard Company. Centronics er et beskyttet navn for Centronics Data Computer Inc. PostScript er et registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated. Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows og Windows NT er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. PowerPC og Microdrive er varemerker for International Business Machines Corporation. CompactFlash er et varemerke for SanDisk Corporation. ENERGY STAR er et registrert varemerke i USA. Andre vare- og produktnavn er registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene. Dette produktet er utviklet ved hjelp av sanntidsoperativsystemet Tornado og verktøy fra Wind River Systems. Dette produktet inneholder skrifttypene UFST og MicroType fra Monotype Imaging Inc. v
Lisensavtaler Bekreftelse av varemerke for skriftsnitt Alle residente skrifter i denne skriveren er lisensiert fra Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino og Times er registrerte varemerker for Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC Zapf Dingbats er registrerte varemerker for International Typeface Corporation. Lisensavtale til Monotype Imaging 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. vi
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. GPL Fastvaren på denne maskinen bruker delvis GPL-anvendte koder (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Gå inn på "http://www.kyoceramita.com/ gpl" for mer informasjon om hvordan du gjør GPL-anvendte koder tilgjengelige. Open SSLeay License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. vii
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). viii
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed, i.e, the code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Publica License.] ix
Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Grensesnittkontakter VIKTIG Kontroller at skriveren er slått av før du kobler en grensesnittkabel til eller fra skriveren. For beskyttelse mot statisk utladning til skriverens interne elektronikk gjennom grensesnittkontakten(e) må du dekke til grensesnittkontakter som ikke er i bruk, ved hjelp av beskyttelseshetten som følger med. Merk Bruk skjermede grensesnittkabler. x
Sikkerhetsinformasjon Lasersikkerhet Denne skriveren er klassifisert som laserprodukt i klasse 1 i Radiation Performance Standard fra U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) (det amerikanske helsedepartementet) i samsvar med Radiation Control for Health and Safety Act av 1968. Dette betyr at skriveren ikke produserer farlig laserstråling. Ettersom strålingen som avgis inni skriveren er totalt begrenset av beskyttende kabinett og utvendige deksler, kan ikke laserstrålen slippe ut fra skriveren under drift. Merknad om laser I USA er denne skriveren klassifisert i samsvar med kravene i DHHS 21 CFR delkapittel som et laserprodukt i klasse I (1). Andre steder er den klassifisert som laserprodukt i klasse I i samsvar med kravene i IEC 825. FARE KLASSE 3B USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR ÅPEN. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLING. FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken. Radiosender Denne maskinen inneholder en radiosender. Produsenten (Kyocera Mita Corporation) erklærer at dette utstyret (sideskriver), modellnavn nevnt på omslagssiden, er i samsvar med grunnkravene og andre bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF. Radiomerkingsteknologi I enkelte land kan radiomerkingsteknologien som brukes i dette utstyret til å identifisere tonerkassetten, være underlagt godkjenning, og bruken av utstyret kan derfor være innskrenket. xi
Advarselsetiketter Følgende etiketter er festet på skriveren. Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning. Etikett på innsiden av skriveren (advarsel om laserstråling) For Europa, Asia og andre land For USA og Canada xii
CDRH-forskrifter The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (det amerikanske nærings- og legemiddeltilsynet) iverksatte forskrifter for laserprodukter fra 02.08.1976. Disse forskriftene gjelder laserprodukter produsert etter 01.08.1976. Samsvaret er obligatorisk for produkter som markedsføres i USA. Et merke som viser at produktet er i samsvar med CDRHforskriftene må festes til laserproduktene som markedsføres i USA. Ozonkonsentrasjon Skriverne genererer ozongass (O 3 ) som kan konsentreres på installasjonsstedet og gi en ubehagelig lukt. For å redusere konsentrasjonen av ozongass til under 0,1 ppm fraråder vi å plassere skriveren i lukkede områder hvor ventilasjonen er hindret. Sikkerhetsinstruksjoner angående strømbrudd Forsiktig: Støpslet fungerer som hovedisoleringsenhet for maskinen! Andre brytere på maskinen er bare funksjonsbrytere og er ikke egnet til å isolere maskinen fra strømkilden. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. SAMSVARSERKLÆRING I HENHOLD TIL 2004/108/EF, 2006/95/EF, 93/68/EØF og 1999/5/EF Vi erklærer at produktet som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med følgende spesifikasjoner. EN 55024 EN 55022 Klasse B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950-1 EN 60825-1 EN 300 330-1 EN 300 330-2 xiii
Samsvarserklæring i henhold til kravene fra det canadiske kommunikasjonsdepartementet Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar med ICES-003- standarden for Canada. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Forbehold Kyocera Mita påtar seg ikke erstatningsansvar overfor kunder eller andre personer eller enheter når det gjelder tap eller skade som, direkte eller indirekte, skyldes eller kan hevdes å skyldes utstyr som selges eller utrustes av oss, inkludert, men ikke begrenset til, tjenesteavbrudd, tapte forretningsmuligheter eller forventede inntekter, eller følgeskader som skyldes bruk eller betjening av utstyret eller programvaren. xiv
Kontrollfunksjon for strømsparing For å redusere strømforbruket når maskinen er i ventemodus, leveres maskinen med en kontrollfunksjon for strømsparing for å gå over til hvilemodus hvor strømforbruket reduseres automatisk til et minimum etter en viss tid siden maskinen ble brukt siste gang. Dvalemodus Maskinen går automatisk over i dvalemodus når det har gått 45 minutter siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før dvalemodus aktiveres. Automatisk funksjon for tosidig utskrift Denne skriveren har tosidig utskrift som standardfunksjon. Hvis du for eksempel skriver ut to 1-sidige originaler over på ett enkelt ark som en 2-sidig utskrift, reduseres papirforbruket. Resirkulert papir Maskinen kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på miljøet. Salgs- eller servicerepresentanten din kan gi mer informasjon om anbefalte papirtyper. Energy Star (ENERGY STAR ) Program Som et selskap som har sluttet seg til den internasjonale Energy Starprogrammet, har vi fastslått at denne maskinen er i samsvar med standardene som er beskrevet i programmet. xv
Forholdsregler ved montering Miljø FORSIKTIG Unngå å plassere skriveren i eller på steder som er ustabile eller ikke er horisontale. Skriveren kan falle ned fra slike steder. Slike situasjoner kan føre til personskade eller skade på skriveren. Unngå steder med fuktighet, støv eller skitt. Hvis det fester seg støv eller skitt på støpslet, må du rengjøre støpslet for å unngå fare for brann eller elektrisk støt. Unngå steder nær radiatorer, panelovner eller andre varmekilder og steder i nærheten av brennbare stoffer, slik at brannfare unngås. La det være avstand til skriveren, som vist nedenfor, slik at skriveren holdes kjølig og vedlikehold og utskifting av deler blir enklere. La det være nok avstand, spesielt rundt bakdekselet, til at luften kan sirkulere uhindret. 400 mm 400 mm 250 mm 200 mm 600 mm Andre forholdsregler Ugunstige miljøforhold kan påvirke driftssikkerheten og ytelsen til skriveren. Installer skriveren i et rom med klimaanlegg (anbefalt romtemperatur: ca. 23 C, relativ fuktighet: ca. 60 %) og unngå å plassere skriveren på følgende steder. - Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys. - Unngå steder med vibrasjon. - Unngå steder med store temperaturendringer. - Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft. - Unngå steder med dårlig ventilering. Hvis gulvet er mykt, kan det skades av hjulene når skriveren beveges etter at det er installert. Under utskrift avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis skriveren brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig. xvi
Strømforsyning/jording av skriveren ADVARSEL Ikke bruk strømforsyning med annen spenning enn den angitte. Unngå flere tilkoblinger til samme uttak. Slike situasjoner øker faren for brann og elektrisk støt. Sett støpselet helt inn i stikkontakten. Hvis metallgjenstander kommer i kontakt med de ledende delene på støpselet, kan dette føre til brann eller elektrisk støt. Koble alltid skriveren til et uttak med jording for å redusere faren for brann eller elektrisk støt ved eventuell kortslutning. Hvis en jordet stikkontakt ikke er tilgjengelig, må du kontakte servicerepresentanten din. Andre forholdsregler Bruk den stikkontakten som er nærmest skriveren. Håndtere plastposer ADVARSEL Oppbevar plastposene som brukes med skriveren, utenfor barns rekkevidde. Plasten kan klebe seg fast rundt nesen og munnen, og føre til kvelning. xvii
Forholdsregler for bruk Forholdsregler ved bruk av skriveren Ikke plasser metallgjenstander eller vannbeholdere (blomstervaser, blomsterkrukker, kopper og så videre) på eller ved skriveren. Det kan føre til brann eller elektrisk støt hvis noen av disse gjenstandene faller inn i maskinen. Ikke åpne noen av dekslene på maskinen. Det kan føre til fare for elektrisk støt fra deler med høy spenning inne i skriveren. Unngå skader eller brudd på nettledningen, og ikke prøv å reparere den. Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen, ikke bøy den, og ikke dra i den unødig eller påfør den annen skade. Prøv aldri å reparere eller demontere skriveren eller skriverdeler. Det kan føre til fare for brann eller elektrisk støt eller skade laseren. Hvis laserstrålen slipper ut, kan dette føre til synsskader og blindhet. Hvis skriveren blir meget varm, det kommer røyk fra skriveren, det blir rar lukt eller en annen unormal situasjon oppstår, er det fare for brann og elektrisk støt. Slå hovedbryteren umiddelbart OFF ( ), ta støpslet helt ut av stikkontakten, og kontakt deretter servicerepresentanten. Hvis skadelige gjenstander (binders, vann, andre væsker osv.) kommer inn i skriveren, må du slå hovedbryteren OFF ( ) umiddelbart. Trekk deretter støpselet ut av stikkontakten for å unngå fare for brann eller elektrisk støt. Kontakt deretter Service. Ikke ta ut eller koble til nettledningen med våte hender. Det kan føre til elektrisk støt. Kontakt alltid servicerepresentanten for vedlikehold og reparasjon av deler i skriveren. Ikke dra i nettledningen når du tar den ut av stikkontakten. Hvis du drar i nettledningen, kan den skades, og det kan oppstå fare for brann eller elektrisk støt. (Hold alltid i støpselet når du trekker nettledningen ut av stikkontakten.) Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når du flytter skriveren. Hvis nettledningen skades, kan det oppstå fare for brann eller elektrisk støt. Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av en kortere tidsperiode (f.eks. over natten), slår du hovedbryteren OFF ( ). Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av en lengre tidsperiode (ferie og så videre), bør du for sikkerhetsskyld trekke ut støpselet av stikkontakten mens skriveren ikke er i bruk. Av sikkerhetshensyn må du alltid ta støpselet ut av stikkontakten når du rengjør maskinen. Hvis det samler seg støv inne i skriveren, kan det være fare for brann eller andre problemer. Vi anbefaler derfor at du rådfører deg med Service i forbindelse med rengjøring av deler inne i maskinen. Dette er særlig effektivt hvis det utføres før starten på årstider med høy luftfuktighet. Ta kontakt med servicerepresentanten med hensyn til kostnader for rengjøring av deler i skriveren. xviii
Andre forholdsregler Ikke plasser tunge gjenstander på skriveren, og unngå å skade skriveren på annen måte. Åpne aldri det øvre/venstre/bakre dekselet, slå aldri av hovedbryteren, og trekk ikke ut støpselet under utskrift. Under utskrift avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis skriveren brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig. Ikke berør elektriske deler, f.eks. kontakter eller kretskort. De kan skades av statisk elektrisitet. Ikke forsøk å utføre handlinger som ikke er beskrevet i denne håndboken. Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom, må du ta ut alt papiret fra kassetten, pakke det i originalemballasjen og forsegle pakken. FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken. Forholdsregler ved håndtering av toner Ikke prøv å brenne opp tonerkassettene. Farlige gnister kan føre til forbrenninger. Åpne aldri tonerkassetten. Ikke inhaler toneren. Hvis du får toner på hendene, ikke gni i øynene eller ta på munnen. Vask hendene. For kasting av den gamle tonerkassetten, kontakt din servicetekniker, eller kast toneren eller tonerkassettene i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering. xix
Om denne operatørhåndboken Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler: Kapittel 1 - Maskindeler Dette kapitlet forklarer navnene på maskindelene. Kapittel 2 - Bruke skriveren Dette kapitlet forklarer hvordan du skriver ut fra arbeidsstasjonen. Kapittel 3 - Vedlikehold Dette kapitlet forklarer hvordan du skifter tonerkassett og tar vare på skriveren. Kapittel 4 - Feilsøking Dette kapitlet forklarer hvordan du håndterer skriverproblemer som kan oppstå, som for eksempel papirstopp. Tillegg Dette kapitlet gir en oversikt over spesifikasjonene til skriveren. Konvensjoner Denne håndboken bruker følgende konvensjoner. Konvensjon Beskrivelse Eksempel Kursiv Fet Fet i parentes Merk Brukes for å angi et nøkkelord, en setning eller en referanse til ytterligere informasjon. Brukes for å beskrive programvarens taster. Brukes for å angi betjeningspanelets taster. Brukes til å gi tilleggsinformasjon eller annen nyttig informasjon om en funksjon eller egenskap. Se Skifte tonerkassetten side 3-2 for å skifte tonerkassett. Klikk på OK for å begynne å skrive ut. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. Merk Kontakt nettverksansvarlig for innstillingene av nettverksadressen. Viktig Brukes til å angi viktig informasjon. VIKTIG Pass på at papiret ikke er brettet, bøyd eller skadet. Forsiktig Advarsel Dette er utsagn som antyder skader på maskinen som følge av en handling. Advarsler gjør brukeren oppmerksom på faren for personskade. FORSIKTIG Ikke trekk ut kassetten mens du holder på forsiden av maskinen. ADVARSEL Det er høy spenning i laderdelen. xx
1 Maskindeler Dette avsnittet inneholder forklaringer og illustrasjoner av maskinens deler og funksjoner. Prøv å gjøre deg kjent med navnene og funksjonene til disse delene for å sikre riktig bruk og optimal ytelse. Dette kapitlet inneholder følgende emner: Deler på forsiden av skriveren 1-2 Deler på venstre side av skriveren 1-2 Innvendige deler 1-3 Deler på baksiden av skriveren 1-3 Betjeningspanel 1-4 Maskindeler 1-1
Deler på forsiden av skriveren 1 2 3 4 5 6 7 1 Betjeningspanel 2 Frontdeksel 3 Papirstopper 4 Toppdeksel (toppskuff) 5 Universalskuff 6 Papirkassett 7 Hovedbryter Deler på venstre side av skriveren 10 11 12 13 8 9 8 Venstre deksel 9 Toneravfallsboks 10 Magenta tonerkassett (M) 11 Cyan tonerkassett (C) 12 Yellow tonerkassett (Y) 13 Black tonerkassett (K) 1-2 Maskindeler
Innvendige deler 14 15 16 14 Papiroverføringsenhet 15 Papirrampe 16 Tosidig enhet Deler på baksiden av skriveren 17 23 18 19 20 21 22 17 Spor for USB-minne 18 Nettledningens kontakt 19 Grensesnittspor for tilleggsutstyr 20 Nettverksindikatorer 21 Nettverksgrensesnittkontakt 22 USB-grensesnittkontakt 23 Bakre deksel Maskindeler 1-3
Betjeningspanel 24 25 26 28 29 30 31 27 32 33 34 24 Meldingsdisplay 25 Ready indikator 26 Data indikator 27 Attention indikator 28 Piltaster 29 [MENU] tast 30 [Venstre valg] tast 31 [Høyre valg] tast 32 [Back] tast 33 [OK] tast 34 [Slett] tast 1-4 Maskindeler
2 Bruke skriveren Dette kapitlet inneholder følgende emner: Endre parametere for nettverksgrensesnitt 2-2 Skrive ut en statusside 2-3 Installere skriverdriveren 2-4 Skrive ut fra programmer 2-10 Status Monitor 2-11 Avinstallere programvaren (Windows PC) 2-15 Bruke skriveren 2-1
Endre parametere for nettverksgrensesnitt Skriveren støtter TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSLserver, IPSec-protokoller og Sikkerhetsnivå. I tabellen nedenfor vises delene som er påkrevd for hver innstilling. Konfigurer skriverens nettverkparametere som er aktuelle for din PC og ditt nettverksmiljø. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-1. Meny Undermeny Innstilling Nettverk TCP/IP TCP/IP På/Av IPv4- innstilling IPv6- innstilling DHCP IP-adresse Delnettmaske Standard port Bonjour TCP/IP (IPv6) RA(Stateless) DHCPv6 På/Av IP-adresse IP-adresse IP-adresse På/Av På/Av På/Av På/Av Sikkerhet Nettv.sikkerhet NetWare Av/På Rammetype AppleTalk IPP SSL Innstilling IPSec SSL IPP over SSL HTTPS På/Av På/Av På/Av På/Av På/Av På/Av Merk Når du har gjort alle nettverksinnstillingene, slå maskinen av og på igjen. Dette er nødvendig for at innstillingene skal være gyldige. 2-2 Bruke skriveren
Skrive ut en statusside Når nettverksinnstillingene er fullført, skriv ut en statusside. I statussiden kan du bekrefte forskjellig informasjon, inkludert nettverksadresser og nettverksprotokoller. For å skrive ut en statusside, velg Status fra menyen for rapportutskrift. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-11. Bruke skriveren 2-3
Installere skriverdriveren Kontroller at skriveren er tilkoblet og koblet til PCen før du installerer skriverdriveren fra CD-ROMen. Installere programvaren i Windows Hvis du kobler denne skriveren til en PC med Windows, følg de neste trinnene for å installere skriverdriveren. I eksemplet nedenfor ser du hvordan skriveren skal kobles til en PC med Windows Vista. Merk I Windows Vista, Windows XP og Windows 2000 må du pålogges med administratorrettigheter. Du kan enten bruke Ekspressmodus eller Egendefinert modus for å installere programvaren. Ekspressmodus gjenkjenner automatisk tilkoblede skrivere, og installerer programvaren som kreves. Bruk Egendefinert modus hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren som skal installeres. 1 Slå på datamaskinen og start Windows. Hvis dialogboksen Velkommen til veiviseren for funnet maskinvare åpnes, velger du Avbryt. 2 Sett inn CD-ROMen som fulgte med skriveren, i CD-stasjonen på PCen. I Windows Vista åpnes vinduet for administrasjon av brukerkonto. Klikk på Godkjenn. Installasjonsprogrammet starter. Merk Hvis programvarens installasjonsveiviser ikke starter automatisk, åpne vinduet til CD-ROMen i Windows Utforsker, og dobbeltklikk på Setup.exe. 3 Klikk på View License Agreement og les Lisensavtalen. Klikk på Accept. 4 Klikk på Install software. Programvarens installasjonsveiveiser starter. Klikk på Next. Fra nå av avhenger fremgangsmåtene av din Windows-versjon og tilkoblingsmetode. Fortsett med fremgangsmåten som er riktig for din tilkoblingstype. Ekspressmodus Egendefinert modus 2-4 Bruke skriveren
Ekspressmodus I Ekspressmodus vil installasjonsprogrammet automatisk gjenkjenne skriveren når den er slått på. Bruk Ekspressmodus for standard tilkoblingsmetoder. 1 I vinduet for valg av installasjonsmetode, velg Express Mode. Utskriftssystemets vindu for gjenkjenning vises, og installasjonsprogrammet gjenkjenner de tilkoblede skriverne. Hvis installasjonsprogrammet ikke gjenkjenner et utskriftssystem, kontroller at utskriftssystemet er koblet via USB eller et nettverk som er slått på. Gå deretter tilbake til utskriftssystemets vindu for gjenkjenning. Merk Mens informasjonen som vises i Windows Vista og Windows XP dialogbokser for installasjon avviker litt, er installasjonsfremgangsmåten den samme. 2 Velg utskriftssystemet som skal installeres, og klikk på Next. Merk Hvis Velkommen til veiviseren for funnet maskinvare åpnes, klikk på Cancel. Hvis en varselmelding for maskinvareinstallasjon vises, klikk på Continue. 3 Du kan egendefinere utskriftssystemets navn i vinduet for installasjonsinnstillinger. Dette vil være navnet som vises i Printer Settings vindu, og på skriverlistene som vises i programmene. Oppgi hvorvidt du vil dele utskriftssystemets navn, eller innstill utskriftssystemet som en eksisterende skriver, og klikk på Next. VIKTIG Trinn 3 vises kun hvis utskriftssystemet er koblet via et nettverk. Det vises ikke hvis utskriftssystemet er koblet via en USB. 4 Det åpnes et vindu hvor du kan kontrollere innstillingene. Kontroller innstillingene nøye, og klikk på Install. Merk Hvis vinduet Windows security åpnes, klikk på Install this driver software. 5 En melding vises og meddeler at installasjonen av skriveren har vært vellykket. Klikk på Exit for å gå ut av skriverens installasjonsveiviser og gå tilbake til CD-ROMens hovedmeny. Hvis enhetens dialogboks for oppsett åpnes etter at du har klikket på Exit, kan du oppgi innstillingene for element som f.eks. tilleggsinnretninger i utskriftssystemet. Du kan også oppgi enhetsinnstillingene etter at du har gått ut av installasjonen. For mer informasjon, se Enhetsinnstillinger i skriverdriverens operatørhåndbok på CD-ROMen. Installasjonsfremgangsmåten for skriverdriveren er nå fullført. Følg instruksjonene på skjermen for omstart av systemet hvis det kreves. Bruke skriveren 2-5
Egendefinert modus Bruk Egendefinert modus hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren som skal installeres. Hvis du f.eks. ikke ønsker at skrifter installert på datamaskinen skal byttes ut, velg Custom Mode og velg bort Fonts avmerkingsboks i installasjonsvinduet. 1 Velg Custom Mode. 2 Følg instruksjonene i installasjonsveiviserens vindu, velg den programvarepakken som skal installeres og oppgi porten, osv. For mer informasjon, se Egendefinert installasjon i skriverdriverens driftshåndbok på CD-ROMen. Installasjon på en Macintosh 1 Slå på skriveren og Macintosh. 2 Sett CD-ROMen (Product Library) som følger med inn i CD-ROM driveren. 3 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet. 4 Dobbeltklikk enten på OS X 10.2 and 10.3 only eller OS X 10.4 or higher avhengig av Mac OS versjonen. 5 Dobbeltklikk på Kyocera OS X x.x. 2-6 Bruke skriveren
6 Skriverdriverens installasjonsprogram starter. 7 Velg Select Destination, Installation Type og installer deretter skriverdriveren som oppgitt i instruksjonene i installasjonsprogramvaren. Merk I tillegg til Easy Install, inkluderer Installation Type Custom Install, slik at du kan oppgi deler som skal installeres. VIKTIG I skjermbildet for Godkjenning må du legge inn navn og passord for pålogging til operativsystemet. Installasjonen av skriverdriveren er nå fullført. Det neste er å oppgi utskriftsinnstillingene. Hvis en IP eller AppleTalk tilkobling brukes, er innstillingene oppgitt nedenfor nødvendige. Hvis en USB tilkobling brukes, gjenkjennes skriveren automatisk og kobles til. 8 Åpne Systemvalg og klikk på Utskift og faks. 9 Klikk på plussymbolet (+) for å legge til den installerte skriverdriveren. Bruke skriveren 2-7
10Klikk på IP ikonet for en IP tilkobling, eller på AppleTalk ikonet for en AppleTalk tilkobling, og skriv deretter inn IP adressen og skrivernavnet. 11Velg den installerte skriverdriveren og klikk på Legg til. 12Velg de tilgjengelige tilvalgene for skriveren, og klikk på Fortsett. 2-8 Bruke skriveren
13Den valgte skriveren er lagt til. Fremgangsmåten for oppsett av skriveren er nå fullført. Bruke skriveren 2-9
Skrive ut fra programmer Nedenfor beskrives fremgangsmåten for å skrive ut et dokument fra et program. Du kan velge Papirstørrelse og Mål for utskriften. 1 Legg riktig papir i papirkassetten. 2 Fra programmets Fil-meny velger du Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut åpnes. 3 Klikk på rullegardinlisten med skrivernavnene. Listen viser alle skriverne som er installert i Windows. Klikk på navnet på maskinen. 4 Bruk feltet Antall eksemplarer til å angi hvor mange eksemplarer som skal skrives ut. Du kan angi opptil 999 eksemplarer. I Microsoft Word anbefaler vi at du klikker på Alternativer og angir Fra Utskriftsbehandling for Standardskuff. 3 4 5 Klikk på OK for å begynne å skrive ut. Merk For informasjon om bruk av skriverdriverens programvare, se KX Printer Driver User Guide. 2-10 Bruke skriveren
Status Monitor Status Monitor overvåker skriverstatusen og har en pågående rapportfunksjon. I Status Monitor kan du angi og endre innstillingene for skriveren som ikke er inkludert i KX Driver. Status Monitor installeres automatisk under installasjonen av KX Driver. Få tilgang til Status Monitor Bruk en av metodene nedenfor for å starte Status Monitor. Start når utskriften starter: Når du angir en skriver og starter en utskriftsjobb, starter en Status Monitor for hvert skrivernavn. Hvis start av Status Monitor kreves av flere skrivere, startes en Status Monitor for hver skriver som ber om det. Start fra KX Driver egenskaper: Klikk på Status Monitor i fanen Avansert. Klikk deretter på Åpne Status Monitor i dialogboksen Status Monitor for å starte Status Monitor. Gå ut av Status Monitor Bruk en av metodene nedenfor for å gå ut av Status Monitor. Gå ut manuelt: Høyreklikk på Status Monitor-ikonet i startlinjen, og velg Exit i menyen for å gå ut av Status Monitor. Gå ut automatisk: Status Monitor avstenges automatisk etter 5 minutter hvis den ikke brukes. Oversikt over skjerm Oversikt over Status Monitor er som følger. Pop-up window 3D View Popup-vindu Status Monitor icon Hvis en informasjonshendelse oppstår, vises et popup-vindu. Dette vinduet vises kun når 3D-visning er åpen på skrivebordet. Bruke skriveren 2-11
3D-visning Her vises statusen til den overvåkede skriveren som et 3D-bilde. Du kan velge om du vil vise eller skjule 3D-visningen fra menyen som vises når du høyreklikker på Status Monitor-ikonet. Hvis en informasjonsvarsling oppstår, vil 3D-visningen og en alarm varsle deg. For informasjon om innstillingene av lydvarslingen, se Innstillinger av Status Monitor on page 2-13. Status Monitor-ikon Mens Status Monitor kjøres, vises ikonet i startlinjens varslingsområde. Når du plasserer deg med markøren over ikonet, vises skrivernavnet. Høyreklikk på Status Monitor ikonet for å innstille alternativene nedenfor. Viser status monitor Viser eller skjuler Status Monitor ikonet. Konfigurer... Hvis skriveren er koblet til et TCP/IP nettverk og har egen IP adresse, bruk en webleser for å få tilgang til COMMAND CENTER for å endre eller bekrefte nettverksinnstillingene. For mer informasjon, se COMMAND CENTER operatørhåndbok. Preferanser... Oppgi Lydvarsling og Utseende innstillingene for Status Monitor. For mer informasjon, se Innstillinger av Status Monitor on page 2-13. Kyocera Online Gir tilgang til Kyocera Mita nettsted. Gå ut Gå ut av Status Monitor. 2-12 Bruke skriveren
Innstillinger av Status Monitor Bruk valget Preferanse for å innstille Status Monitor. Status Monitor har to faner for å konfigurere innstillingene. Fanen Lydvarsling Fanen Lydvarsling inneholder følgende punkt. VIKTIG For å bekrefte innstillingene i fanen for Lydvarsling krever datamaskinen lydytelser som lydkort og høytaler. Aktiverer hendelsesvarsling Velg om du vil aktivere eller deaktivere overvåkingen av hendelsene i Tilgjengelige hendelser. Lydfil En lydfil kan velges hvis du ønsker en hørbar melding. Klikk på Bla gjennom for å søke etter lydfilen. Bruk Tekst til tale Velg denne avmerkingsboksen for å legge inn teksten som skal avspilles for hendelsene. Selv om en lydfil er unødvendig kan denne funksjonen brukes for Windows XP eller senere versjon. Gå frem som beskrevet nedenfor for å bruke denne funksjonen. 1 Velg Aktiverer hendelsesvarsling. 2 Klikk på en hendelse som skal brukes med Tekst til tale-funksjonen i Tilgjengelige hendelser. 3 Klikk på Bla gjennom slik at hendelsen varsles med lydfilen. Merk Det tilgjengelige filformatet er WAV. Velg Bruk Tekst til tale for å snakke inn teksten som er lagt inn i Tekst til tale boksen, og som skal brukes for å varsle en hendelse. 4 Klikk på Spill for å bekrefte at lyden eller teksten avspilles riktig. Bruke skriveren 2-13
Fanen Utseende Fanen Utseende inneholder følgende punkter. Forstørr vindu Størrelsen på vinduet Status Monitor dobles. Alltid øverst Status Monitor plasseres foran andre åpne vinduer. Transparent Viser Status Monitor som et gjennomsiktig vindu. 2-14 Bruke skriveren
Avinstallere programvaren (Windows PC) Programvaren kan avinstalleres (fjernes) med bruk av CD-ROMen (Product Library) som følger med skriveren. VIKTIG På Macintosh-datamaskiner kan ikke programvaren avinstalleres med bruk av CD-ROM-en (Product Library), fordi skriverinnstillingene er spesifisert med bruk av en PPD-fil (PostScript Printer Description). 1 Gå ut av alle åpne programvarer. 2 Sett CD-ROMen (Product Library) inn i CD-ROM driveren. 3 Følg fremgangsmåten for å installere skriverdriveren, og klikk på Fjern programvare. Kyocera veiviser for å Avinstallere vises. 4 Velg programvarepakken som skal fjernes. 5 Klikk på Avinstaller. Merk I Windows Vista vises skjermbildet Fjern Skriver og Pakke. Velg Fjern skriver og skriverpakke, og klikk på OK. Når KM-NET VIEWER eller KM-NET for Direct Printing er installert, starter atskilte avinstallerere for hvert program. Avinstaller hvert program ved å følge instruksjonene på skjermen. Avinstalleringen starter. 6 Når skjermbildet Avinstaller fullført vises, klikk på Neste. 7 Velg om du skal omstarte datamaskinen eller ikke, og klikk på Ferdig. Bruke skriveren 2-15
2-16 Bruke skriveren
3 Vedlikehold Dette kapitlet inneholder følgende emner: Generell informasjon 3-2 Skifte tonerkassetten 3-2 Skifte toneravfallsboksen 3-6 Rengjøre skriveren 3-8 Vedlikehold 3-1
Generell informasjon Dette kapitlet beskriver vanlige vedlikeholdsoppgaver du kan utføre på skriveren. Du kan skifte følgende deler i samsvar med displayet på skriveren: Tonersett Toneravfallsboks Følgende deler trenger periodisk rengjøring. Papiroverføringsenhet Merk Informasjonssamling på minnekort - Minnebrikken festet til tonerkassetten er utviklet for å forbedre sluttbrukerens komfort, for å støtte resirkuleringen av tomme tonerkassetter, og for å samle inn informasjon for å støtte planleggingen og utviklingen av nye produkter. Den innsamlede informasjonen er anonym - Det kan ikke knyttes opp til en enkeltperson, og dataene skal brukes anonymt. Skifte tonerkassetten Tonerkassetten i skriveren bør skiftes når meldingsdisplayet viser Toner nesten tom eller like etterpå. ([C][M][Y][K] vist vekselsvis med meldingen angir tonerfargen som må skiftes ut.) Hvis du fortsetter å bruke skriveren, kan toneren gå tom, skriveren stopper utskriften, og meldingen Åpne toppdekselet og erstatt toner. vises og forklarer deg hvordan du skal sette inn et nytt tonersett. Tonerfarge Black Cyan Magenta Yellow Tonerkassett modellnummer TK-571K TK-571C TK-571M TK-571Y Hvor ofte du bør skifte tonerkassett Levetiden til tonerkassettene avhenger av hvor mye toner som trengs til utskriftsjobbene dine. I henhold til ISO/IEC 19798 og når EcoPrint er slått av, er det mulig å skrive ut følgende antall sider med tonerkassetten (A4/ Letter papirstørrelse): Tonerfarge Black Cyan Magenta Yellow Tonerkassettens levetid (sider som kan skrives ut) 16 000 bilder 12 000 bilder 12 000 bilder 12 000 bilder Merk Tonerkassetter som leveres sammen med den nye skriveren, er starttonerkassetter. Starttonerkassetten skriver ut opp til 50 % av skriverens kapasitet før den går tom. F.eks. vil tonerkassetten (black) som følger med skriveren skrive ut ca. 8 000 sider (bilder). 3-2 Vedlikehold
Tonersett For best resultat anbefaler vi at du kun bruker originale Kyocera Mita reservedeler og forbruksartikler. Hvis skader oppstår som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale Kyocera Mita tonerkassetter, dekkes ikke disse skadene av garantien. Tonersettene leveres i 4 forskjellige farger: cyan, magenta, yellow og black. Et nytt tonersett for hver farge inneholder følgende deler: Tonerkassett Avfallsposer i plast for gammel tonerkassett og gammel toneravfallsboks Toneravfallsboks Installasjonsveiledning Merk Ikke ta tonerkassetten ut av esken før du er klar til å installere den i skriveren. Forklaring av meldinger om skifte av tonerkassett Meldinger om tonerforbruk vises i to trinn. Meldingen veksler automatisk med den andre skrivermeldingen (f.eks. Klar til å skrive): Når det er lite toner igjen, f.eks. i cyan kassetten, vises meldingen Skift ut toner. [C] som første advarsel. Det er ikke alltid nødvendig med utskifting ved dette nivået. Hvis du overser denne meldingen og fortsetter å skrive ut, vises meldingen Skift ut toner. like før toneren er oppbrukt. Tonerkassetten må skiftes straks. Rengjør de atskilte laderledningene, osv. Når rengjøringen er ferdig endres uansett ikke meldingen automatisk til Klar til å skrive.. For å starte utskriften igjen må du trykke på [OK] og klargjøre skriveren. I alle tilfeller bør du skifte tonerkassetten. Se Skifte tonerkassetten på side 3-2. Vedlikehold 3-3
Skifte tonerkassett Dette avsnittet forklarer hvordan du skifter tonerkassettene. Når du skifter tonerkassetten (uansett farge), må du alltid skifte toneravfallsboksen samtidig. Hvis denne boksen er full, kan skriveren bli skadet eller tilsølt av overflødig toner som kan renne ut av boksen. FORSIKTIG Prøv aldri å brenne tonerkassetten. Farlige gnister kan føre til forbrenninger. VIKTIG Når du skifter tonerkassetten, bør du fjerne lagringsmedier og forbruksartikler (f.eks. disketter og USB-minne) fra området rundt tonerkassetten. Slike medier kan bli skadet av magnetismen i toneren. VIKTIG Rengjør alltid innsiden av skriveren etter at tonerkassetten er skiftet ut. For mer informasjon, se Rengjøre skriveren på side 3-8. VIKTIG Kyocera Mita Corporation er ikke ansvarlig for skader eller problemer som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale Kyocera Mita tonerkassetter. For best ytelse anbefales det å kun bruke Kyocera Mita tonerkassettene som er oppgitt for bruk i landet. Hvis det installeres tonerkassetter for bruk i andre land, stopper skriveren utskriften. Merk Du behøver ikke å slå av skriveren før du skifter kassetten. Hvis du slår av skriveren, slettes data som er i ferd med å skrives ut. For å skifte tonerkassett må du først kontrollere fargen på tonerkassetten som må skiftes. I dette eksemplet er det yellow tonerkassetten som må skiftes. Toppdeksel (toppskuff) 1 Åpne toppdekselet (toppskuffen). 2 Ta den gamle tonerkassetten forsiktig ut av skriveren. 3-4 Vedlikehold
Plastpose 3 Legg den gamle tonerkassetten i plastposen (ligger i tonersettet), og kast den i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering. 4 Ta den nye tonerkassetten ut av tonersettet. 5 Rist den nye tonerkassetten 5-6 ganger som vist på figuren, slik at toneren fordeles jevnt inne i kassetten. Ikke trykk for hardt midt på tonerkassetten, og ikke ta på toner matesporet. Toner matespor 6 Sett den nye tonerkassetten inn i skriveren, som vist på figuren. 7 Trykk ned på toppen av tonerkassetten slik at den settes skikkelig på plass. Gå frem på samme måte for å skifte de andre fargetonerkassettene. 8 Lukk toppdekselet (toppskuffen). Gå til neste avsnitt. Merk Hvis toppdekselet (toppskuffen) ikke lukkes, kontroller at den nye tonerkassetten er satt skikkelig inn (trinn 7). Etter bruk må du alltid kaste tonerkassetten og toneravfallsboksen i henhold til gjeldende nasjonale og lokale regler. Vedlikehold 3-5
Skifte toneravfallsboksen Skift ut toneravfallsboksen når meldingen Kontroller toneravfallsboksen. vises. Du finner en ny toneravfallsboks i tonersettet. Toneravfallsboksen må skiftes før skriveren kan brukes. 1 Åpne det venstre dekselet. Venstre deksel 2 Trykk inn frigjøringshendelen mens du holder toneravfallsboksen, og ta boksen forsiktig ut. Merk Fjern toneravfallsboksen så forsiktig som mulig, slik at du ikke søler toner. Hold alltid toneravfallsboksen med åpningen opp. Frigjøringshendel Topp 3 Lukk toppen på den gamle toneravfallsboksen når boksen er fjernet fra skriveren. Gammel toneravfallsboks 4 For å unngå søl bør du legge den gamle toneravfallsboksen i plastposen (ligger i tonersettet) og kaste posen i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering. Plastpose 3-6 Vedlikehold
5 Åpne toppen på den nye toneravfallsboksen. Topp Ny toneravfallsboks Ny toneravfallsboks 6 Sett inn den nye toneravfallsboksen som vist på figuren nedenfor. Når boksen er riktig plassert, smetter den på plass. 7 Kontroller at toneravfallsboksen er riktig satt inn, og lukk det venstre dekselet. Etter at du har skiftet tonerkassettene og toneravfallsboksen, må du rengjøre papiroverføringsenheten. Se Rengjøre skriveren på side 3-8 hvis du vil ha veiledning. Vedlikehold 3-7
Rengjøre skriveren Papiroverføringsenheten bør rengjøres hver gang tonerkassetten og toneravfallsboksen skiftes. For å opprettholde best utskriftskvalitet anbefales det også å rengjøre innsiden av skriveren en gang i måneden, samt når tonerkassetten skiftes. Den bør også rengjøres hvis det finnes striper eller streker på de utskrevne kopiene, eller hvis utskriftene er utydelige eller uskarpe. Rengjøre papiroverføringsenheten Utskriftsproblemer som skitt på baksiden av de utskrevne sidene kan skje hvis papiroverføringsenheten er skitten. Bruk den tørre kluten for å rengjøre papiroverføringsenheten. 1 Trykk på hendelen for å låse opp. 2 Trekk ut frontdekselet. 3-8 Vedlikehold
3 Fjern papirstøv på registreringsvalsen og papirrampen med rensekluten. Papiroverføringsenhet Tosidig enhet Tørr klut Papirrampe Overføringsbelte (black) Registreringsvalse (metall) Overføringsvalse (black) Merk Ikke ta på black overføringsvalsen og black overføringsbeltet under rengjøringen, fordi det kan påvirke utskriftskvaliteten. 4 Trykk frontdekselet helt på plass. Merk Pass på å ikke klemme hendene når du lukker frontdekselet. Vedlikehold 3-9
3-10 Vedlikehold
4 Feilsøking Dette kapitlet inneholder følgende emner: Generelle retningslinjer 4-2 Problemer med utskriftskvaliteten 4-3 Feilmeldinger 4-6 Fjerne papirstopp 4-16 Hvis et problem ikke kan korrigeres, kontakter du Service. Feilsøking 4-1
Generelle retningslinjer Tabellen nedenfor viser enkle løsninger på problemer som kan oppstå med skriveren. Vi anbefaler at du bruker denne tabellen for å prøve å løse problemene før du ringer etter Service. Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak Utskriftskvaliteten er ikke god. Se Problemer med utskriftskvaliteten på side 4-3. Papirstopp. Se Fjerne papirstopp på side 4-16. Ingenting lyser på betjeningspanelet selv om skriveren er slått på, og viften lager ikke lyd. Kontroller at nettledningen er skikkelig satt inn i stikkontakten. Kontroller at hovedbryteren er i ON (I). Slå av skriveren, koble til nettledningen skikkelig, og prøv å slå på skriveren igjen. Sett hovedbryteren i ON. Skriveren skriver ut en statusside, men skriver ikke ut jobber fra datamaskinen. Kontroller skriverkabelen eller grensesnittkabelen. Kontroller programfilene og programvaren. Pass på at begge ender av skriverkabelen er godt festet. Prøv å skifte skriverkabelen eller grensesnittkabelen. Forsøk å skrive ut en annen fil eller bruk en annen utskriftskommando. Hvis problemet bare oppstår med en bestemt fil eller et bestemt program, kontrollerer du skriverdriverinnstillingene for dette programmet. Det er damp rundt skriverens toppskuff. Kontroller om romtemperaturen er for lav, eller om det har blitt brukt fuktig papir. Alt avhengig av utskriftsmiljøet og papiret, kan varmen som utvikles under utskriften føre til at fuktigheten i papiret fordamper, og dampen kan se ut som røyk. Dette er ikke et problem, og du kan forsette utskriften. Hvis dampen bekymrer deg, øk romtemperaturen eller skift papiret med nytt og tørrere papir. Tips Skriverproblemer kan løses enkelt ved å følge tipsene nedenfor. Når det har oppstått et problem som du ikke kan løse ved å følge retningslinjene over, kan du prøve følgende: Slå av skriveren og vent i noen sekunder. Slå deretter på skriveren igjen. Slå av og på datamaskinen som sender utskriftsjobbene til skriveren. Anskaff og ta i bruk den nyeste versjonen av skriverdriveren. De nyeste versjonene av skriverdrivere og verktøy er tilgjengelige på: http://www.kyoceramita.com/download/. Kontroller at fremgangsmåtene for utskrift blir fulgt på riktig måte i programmet. Rådfør deg med dokumentasjonen til programmet. 4-2 Feilsøking
Problemer med utskriftskvaliteten Tabellene og diagrammene i de neste avsnittene beskriver problemer med utskriftskvaliteten og korrigeringstiltakene du kan utføre for å løse problemene. Noen løsninger kan kreve at du rengjør eller skifter deler i skriveren. Hvis det foreslåtte korrigeringstiltaket ikke løser problemet, ringer du etter Service. Utskriftsresultater Utskrift med skjeve farger Korrigeringstiltak Utfør fargeregistrering med skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-98. Helt blank utskrift Kontroller tonerkassettene. Åpne toppdekselet (toppskuffen) på skriveren, og kontroller at tonerkassettene er satt riktig inn i skriveren. For mer informasjon om installering av tonerkassettene, se Skifte tonerkassetten på side 3-2. Kontroller at programmet brukes på riktig måte. Helt ensfarget utskrift Kontroller hovedladerenheten. Åpne det venstre dekselet, og kontroller at hovedladerenheten er installert riktig. Dropouts eller spredte punkt Rengjør LSU. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-109. Feilsøking 4-3
Utskriftsresultater Svarte eller hvite loddrette streker Korrigeringstiltak Kontroller toner på betjeningspanelet. Hvis meldingen Toner nesten tom vises, må du installere et nytt tonersett. Se Skifte tonerkassetten på side 3-2 for å skifte tonerkassetten. Rengjør LSU. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-109. Retning på papirmating Rengjør trommel. Gå frem på følgende måte på betjeningspanelet, og prøv å rengjøre trommelens overflate med skriverens innebygde rengjøringssystem. 1 I modusvalgmenyen trykker du på [ ] eller [ ] for å velge Just./ vedl.hold. 2 Trykk på [OK]. Skjermbildet for menyen Just./vedl.hold vises. 3 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge Serviceinnst.. 4 Trykk på [OK]. Skjermbildet for menyen Serviceinnst. vises. 5 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge Trommel. 6 Trykk på [OK]. En bekreftelsesmelding for rengjøring av trommel vises. 7 Trykk på [Ja] ([Venstre valg]). Rengjøring av trommelen starter. Når rengjøring av trommelen er ferdig vises menyen Serviceinnst. igjen. Svak eller uskarp utskrift Rengjør trommel. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-109. Kontroller at innstillingen for papirtype er riktig for papiret som brukes. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-33. Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-97. Bruk skriverdriveren og prøv å tilpasse innstillingene av fargekontrollen. Kontroller betjeningspanelet. Hvis meldingen Toner nesten tom vises, må du installere et nytt tonersett. For å skifte toner, se Skifte tonerkassetten på side 3-2. 4-4 Feilsøking
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak Rengjør trommel. Gå frem på følgende måte på betjeningspanelet, og prøv å rengjøre trommelens overflate med skriverens innebygde rengjøringssystem. 1 I menyen Utskriftsinst. trykker du på [ ] eller [ ] for å velge Just./ vedl.hold. 2 Trykk på [OK]. Skjermbildet for menyen Just./vedl.hold vises. 3 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge Serviceinnst.. 4 Trykk på [OK]. Skjermbildet for menyen Serviceinnst. vises. 5 Trykk på [ ] eller [ ] for å velge Trommel. 6 Trykk på [OK]. En bekreftelsesmelding for rengjøring av trommel vises. 7 Trykk på [Ja] ([Venstre valg]). Rengjøring av trommelen starter. Når rengjøring av trommelen er ferdig vises menyen Serviceinnst. igjen. Grå bakgrunn Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-97. Smuss på øverste kant eller bak på papiret Kontroller papirrennen og rampen. Trekk ut papiroverføringsenheten og kontroller om det finnes toner på papirrampen. Rengjør papirrampen med en myk og tørr klut som ikke loer. For mer informasjon, se Rengjøre papiroverføringsenheten på side 3-8. Rengjør LSU. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-109. Feilsøking 4-5
Feilmeldinger Tabellen nedenfor lister opp feil- og vedlikeholdsmeldinger som du kan ta deg av selv. Hvis Maskinsvikt. Ring service. vises, slår du av skriveren, kobler fra nettledningen og kontakter en servicetekniker. Hvis Maskinsvikt. Ring service. eller Feil oppstod. Skru av hovedbryter skru av og på. vises, slår du skriveren av og på igjen for å se om den fungerer. Hvis skriveren ikke fungerer, slå den av, koble fra nettledningen og kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter. Enkelte feil utløser alarmen. Du stopper alarmen ved å trykke på [Slett]. Melding Kontofeil. Trykk [OK]. Korrigeringstiltak Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og forsøk på å spesifisere innstillingene for Jobbadmin., eller registrere eller slette en konto, mislykkes. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. ## Legg papir i un.skuff. Det er tomt for papir i angitt papirkilde. Legg papir i oppgitt mater (papirkassetter, universalskuff eller valgfri papirmater). Denne meldingen vises vekselsvis med meldingene som viser skriverstatusen, som Klar til å skrive, Vennligst vent og Jobber. Maskinsvikt. Ring service. F### angir en kontrollerfeil (#=0, 1, 2...). Ring service. Skriveren fungerer ikke når denne meldingen vises. F### Maskinsvikt. Ring service. Skriverkontrolleren og betjeningspanelet kan ikke utveksle data. Slå av skriveren, og koble den fra strømforsyningen. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter. Se baksiden på denne håndboken for telefonnummer. F000 Maskinsvikt. Ring service. #### angir en mekanisk feil (#=0, 1, 2...). Ring service. Skriveren fungerer ikke når denne meldingen vises. Det totale antall sider som er skrevet ut, angis også, f.eks. 0123456. #### 4-6 Feilsøking
Melding Avbryter... Korrigeringstiltak Vises når en data slettes. Kassett # ikke inne. Den angitte papirkassetten er ikke installert. Installer kassetten. Kassettnummeret kan være 1 (øverst) til 5 (nederst). Sjekk kassett #. Denne meldingen vises når det har oppstått en feil under løfting av papir i materens kassett. Trekk ut kassetten til den materen som oppgis i meldingen (enten papirkassettene eller den valgfrie papirmateren), og kontroller at papir er lagt inn riktig. Meldingen Ring service vises når denne feilen oppstår gjentatte ganger. Kontroller toneravfallsboksen. Denne meldingen varsler om følgende to forhold. Sett inn den nye toneravfallsboksen. Toneravfallsboksen er ikke installert. Toneravfallsboksen er full. For mer informasjon, se Skifte tonerkassett på side 3-4. Rengjør skriveren. Rengjør innsiden av skriveren. Se Rengjøre skriveren på side 3-8. Denne meldingen vises når du skifter tonerkassett etter at meldingen Fyller toner. Rengjør skriveren. er vist. Når du har rengjort innsiden av skriveren, trykker du på [OK], og skriveren er klar for utskrift. Lukk frontdekselet. Frontdekselet på skriveren er åpent. Lukk igjen frontdekselet. Feilsøking 4-7
Melding Lukk venstre deksel. Korrigeringstiltak Det venstre dekselet på skriveren er åpent. Lukk venstre deksel. Lukk toppdekselet. Toppdekselet på skriveren er åpent. Lukk toppdekselet på skriveren. Kan ikke fjerne mens minne er i bruk. Denne meldingen vises når Fjern minne ble valgt mens et USB-minne var i bruk. Det forrige skjermbildet vises igjen i 1 eller 2 sekunder. Kan ikke duplexskrive på dette papiret. Du forsøkte å skrive ut med en papirstørrelse og papirtype som ikke kan brukes til tosidig utskrift. Trykk på [OK] for å skrive ut på bare én side av papiret. Feil oppstod Skru hovedbryter av og på. F### Slå hovedbryteren av og deretter på igjen. Hvis meldingen fremdeles vises, slår du av maskinen og kontakter en servicetekniker eller et autorisert servicesenter. Feil oppstod Skru hovedbryter av og på. F000 Skriverkontrolleren og betjeningspanelet kan ikke utveksle data. Slå av skriveren, og koble den fra strømforsyningen. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter. Se baksiden på denne håndboken for telefonnummer. 4-8 Feilsøking
Melding Begrensning i jobbkonto overskredet. Trykk [OK]. Korrigeringstiltak Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det er gjort et forsøk på å overskride utskriftsgrensen som er innstilt for hver konto. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-86. Formater harddisk. Harddisken som er installert i skriveren er ikke formatert og kan derfor ikke leses eller skrives til. Formater minnekort. Minnekortet som er satt inn i skriveren er ikke formatert og kan derfor ikke leses eller skrives til. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-69. Harddiskfeil. Trykk [OK]. Det har oppstått en harddiskfeil. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se Feilkoder for lagring på side 4-15. Hvis du vil overse harddiskfeilen, trykker du på [OK]. ## Skift ut MK. Skift vedlikeholdssettet som vises på meldingsdisplayet. Vedlikeholdssettet må skiftes etter 300 000 sider og krever en kvalifisert servicetekniker. Kontakt Service. Jobb ikke lagret. Trykk [OK]. Utskriften med Jobb-boks funksjonen var mislykket fordi det var for lite plass på harddisken elle RAM-disken, eller fordi RAM-disken var deaktivert når harddisken ble demontert. Trykk på [OK] for å skrive ut en feilrapport og slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. Begrenset av jobbkonto. Trykk [OK]. Denne meldingen vises når det har blitt gjort et forsøk på å skrive ut til tross for at Jobbadmin.-funksjonen er aktivert med jobbegrensning for hver jobbkonto. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-86. Feilsøking 4-9
Melding KPDL-feil. Trykk [OK]. Korrigeringstiltak Gjeldende utskriftsbehandling kan ikke fortsette på grunn av en KPDL-feil som er kategorisert av ##. Hvis du vil skrive ut en feilrapport, viser du KPDL-feil igjen fra menysystemet og velger På. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Du kan avbryte utskriften ved å trykke på [Slett]. Hvis Auto ignorer feil er satt til På, vil utskriften fortsette automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsperiode. Legg papir i kass. # Legg papir i un.skuff. Lav sikkerhet Papirkassetten som har riktig papirstørrelse og papirtype for utskriftsjobben, er tom. Legg papir i papirkassetten som vises i stedet for #. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Hvis du vil skrive ut fra en annen papirkilde, trykker du på eller for å vise Alternativ:, og du kan endre kilden for papirmating. Når du har valgt en papirkilde og trykt på [MENU], vises Papirinnst.. Når du trykker på, vises menyen for innstilling av papirtype. Når du har angitt riktig papirtype, trykker du på [OK], og utskriften starter. Det er ikke installert en papirkassett i skriveren som samsvarer med papirstørrelsen og papirtypen i utskriftsjobben. Legg papir i universalskuffen. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. (Legg merke til at hvis du mater papir fra universalskuffen med en annen størrelse enn gjeldende papirstørrelse, kan det føre til papirstopp.) Hvis du vil skrive ut fra en annen papirkilde, trykker du på eller for å vise Alternativ:, og du kan endre kilden for papirmating. Når du har valgt en papirkilde og trykt på [MENU], vises Papirinnst.. Når du trykker på, vises menyen for innstilling av papirtype. Når du har angitt riktig papirtype, trykker du på [OK], og utskriften starter. Denne meldingen vises når Lav ble valgt i Sikkerhetsnivå. Minnet er fullt Utskrift kan ikke fullføres. Den totale datamengden skriveren har mottatt er større enn skriverens interne minne. Prøv å legge til mer minne. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Du kan avbryte utskriften ved å trykke på [Slett]. Hvis Auto ignorer feil er satt til På, vil utskriften fortsette automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsperiode. Minnekort-feil. Trykk [OK]. Det har oppstått en feil på minnekortet. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se Minnekortfeil og USB-minnefeil på side 4-15. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. ## 4-10 Feilsøking
Melding Ingen kopier Trykk [OK]. Korrigeringstiltak Flerkopier kan ikke skrives ut fordi RAM-disken er deaktivert eller harddisken er ikke installert. Prøv å legge til mer minne eller installer harddisken, og konfigurer innstillingene av RAM-disken. Koble strømledning fra maskinen og koble til multifunksjonsmater. Denne meldingen vises når papirmateren (tilleggsutstyr) PF-510 ikke er koblet til strømmen, og BELAGT er valgt for papirinnstillingen. Koble papirmateren til strømmen via skriveren. Original toner installert Meldingen vises når installert toner er et originalt Kyocera Mita produkt. Papir fastkjørt i ############ Det har oppstått papirstopp. Plasseringen av papirstoppen angis i stedet for #- tegnene. For mer informasjon, se Fjerne papirstopp på side 4-16. Laster papir. Den valgte kassetten gjøres klar. Papirbanefeil. Sett inn kassett. Det er ingen papirkassett i materen, eller kassetten er ikke satt inn skikkelig. Når du har satt inn papirkassetten igjen, skal du kunne skrive ut. Når to eller flere valgfrie matere er installert og den nederste er valgt, vises den samme meldingen hvis en av de øvre papirmaterne og skriverkassetten er feil installert. Forbikj. utskrift Dataen overført til skriveren var for komplisert til å skrives ut på en side. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Feilsøking 4-11
Melding RAM-diskfeil. Trykk [OK]. Korrigeringstiltak Det har oppstått en RAM-diskfeil. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se Feilkoder for lagring på side 4-15. Hvis du vil overse RAM-diskfeilen, trykker du på [OK]. ## Skift toner. [C][M][Y][K] To meldinger vises vekselsvis. Det er tomt for toner i tonerkassetten/e. Skift tonerkassetten ved hjelp av et nytt tonersett for oppgitt farge. Skriveren fungerer ikke når denne meldingen vises. Hvis f.eks. Toner nesten tom.[c][k] vises, må cyan og black tonerkassett skiftes. For mer informasjon, se Skifte tonerkassetten på side 3-2. Skift toner. [C][M][Y][K] Rengjør skriveren. Toner nesten tom. To meldinger vises vekselsvis. Toneren i den viste fargen (C: cyan, M: magenta, Y: yellow eller K: black) er tom. Pass på at en ny tonerkassett er tilgjengelig med en gang. For mer informasjon, se Skifte tonerkassetten på side 3-2. [C][M][Y][K] Toppskuff er full av papir. Fjern papir. Toppskuffen er full (ca. 500 sider). Du må ta ut alle utskrevne sider fra toppskuffen. Når skriveren oppdager at toppskuffen er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til toppskuffen. 4-12 Feilsøking
Melding Ukjent toner installert. Korrigeringstiltak Denne meldingen vises hvis områdespesifikasjonene til den installerte tonerkassetten ikke stemmer med skriverens. Installer oppgitt tonerkassett. Meldingen vises når installert toner ikke er et originalt Kyocera Mita produkt. Installer original Kyocera Mita toner. Ukjent toner installert. PC [C][M][Y][K] Denne meldingen vises hvis områdespesifikasjonene til den installerte tonerkassetten ikke stemmer med skriverens. Installer oppgitt tonerkassett. Meldingen vises når installert toner ikke er et originalt Kyocera Mita produkt. Installer original Kyocera Mita toner. USB-minnefeil. Trykk [OK]. ## Det har oppstått en feil i USB-minneenheten. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se Feilkoder for lagring på side 4-15. Hvis du vil overse USB-minnefeilen, trykker du på [OK]. Alternativ: B A5 Vanlig C A4 Etiketter D B4 Vanlig Når det ikke er papir i kassetten som passer til utskriftsdataene (paperstørrelse og -type), informerer denne meldingen deg om at du kan oppgi en annen kassett som skal brukes i stedet. Et maternummer vises kun når papirmateren (tilleggsutstyr) er installert. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-46. Feil konto-id. Trykk [OK]. Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det ikke er innstilt en konto for en overført utskriftsjobb, eller den oppgitte kontoen ikke er registrert (innstilt feil konto). Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-86. Denne konto-id er allerede registrert. Meldingen vises når det er gjort et forsøk på å registrere en konto i Jobbadmin.- menyen ved å legge inn en kontokode som allerede finnes. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-86. Feilsøking 4-13
Melding Feil ID. Korrigeringstiltak IDen eller passordet som er skrevet inn for Jobbadmin.-funksjonen er ikke riktig. Kontroller IDen eller passordet. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-86. Bruker-IDen som er angitt for en privat jobb eller en lagret jobb, er ikke riktig. Kontroller bruker-iden du har angitt i skriverdriveren. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-20. Feil konto-id. Feil passord. Passordet passer ikke til passordinnstillingen. Skriv inn riktig passord. For mer informasjon, se English Operation Guide på side 4-86. 4-14 Feilsøking
Feilkoder for lagring Harddiskfeil Kode Betydning 01 Harddisk formatfeil. Hvis denne feilen vedvarer selv om strømmen er slått av og på igjen, bør du formatere harddisken på nytt. 02 Disksystemet er ikke installert. Kontroller kravene for bruk av systemet og enhetene på nytt. 04 Det er ikke ledig plass på harddisken. Slett unødvendige filer osv. for å frigjøre plass. 05 Den angitte filen finnes ikke på harddisken. 06 Det er ikke ledig minne til harddisk-systemet. Øk det tilgjengelige minnet. 10 Formatering er ikke mulig fordi vertsdata er lagt i kø på harddisken. Vent til harddisken er klar, og formater den. 97 Grensen for antall permanente kodejobber som kan lagres, er nådd, og det kan ikke lagres flere. Du må enten slette noen unødvendige jobber osv. eller heve grensen. 98 En uleselig side ble funnet i en jobb (jobben er skadet.). 99 Det finnes ingen utskriftsjobb for den angitte IDen på harddisken. Minnekortfeil og USB-minnefeil Kode Betydning 01 Skriveren støtter ikke det innlagte minnekortet, eller minnekortet er ødelagt. Sett inn det riktige minnekortet. For mer informasjon, se Minnekort (Bruke minnekortet) i English Operation Guide. 02 Minnekortet er ikke installert. Kontroller kravene for bruk av systemet og minnekortet på nytt. 03 Minnekortet er skrivebeskyttet. Kontroller minnekortets status. 04 Der er ikke nok plass på minnekortet. Slett unødvendige filer, eller bruk et nytt minnekort. 05 Den angitte filen finnes ikke på minnekortet eller i USB-minnet. 06 Det er ikke nok skriverminne til å støtte minnekortsystemet. Utvid skriverminnet. 50 Minnekortet er skrivebeskyttet eller ugyldig. Kontroller minnekortets status. RAM-diskfeil Kode Betydning 01 Formateringsfeil. Prøv å slå strømmen av og på igjen. 02 RAM-diskmodus er Av. Slå RAM-diskmodus På fra betjeningspanelet. 04 Ikke plass på disken. Slett unødvendige filer. 05 Angitt fil er ikke på disken. 06 Ikke nok skriverminne til å støtte RAM-disksystemet. Utvid skriverminnet. Feilsøking 4-15
Fjerne papirstopp Hvis papiret er fastkilt i papirtransportsystemet eller ingen ark er blitt matet i det hele tatt, vises meldingen Papirstopp, og plasseringen til papirstoppen (delen der papirstoppen har oppstått) er også angitt. Skriveren settes offline automatisk når denne meldingen vises. Ta bort det fastkilte papiret. Når det fastkilte papiret er fjernet, vil skriveren starte utskrift igjen. Mulige plasseringer av papirstopp Figuren nedenfor forklarer papirbanene i skriveren, inkludert tilleggutstyr. Plasseringene der papirstopp kan oppstå, vises også her, og hver plassering er forklart i tabellen nedenfor. Papirstopp kan oppstå i flere enn én del i papirbanene. Universalskuff Papirkassett Papirmater PF-500, PF-510 Papirstoppmelding Beskrivelse Sidehenvisning Papir fastkjørt i skriveren. Papiret sitter fast inne i skriveren, i papirkassetten eller i universalskuffen. side 4-17 side 4-18 side 4-20 [ Hjelp ] 4-16 Feilsøking
Papirstoppmelding Beskrivelse Sidehenvisning Papir fastkjørt i kassett #. Papiret sitter fast i kassetten til den valgfrie papirmateren #. side 4-20 [ Hjelp ] Generelt om avklaring av papirstopp Husk på følgende vurderinger når du prøver å avklare en papirstopp: FORSIKTIG Når du trekker i papiret, må du trekke forsiktig, så det ikke rives. Avrevne papirbiter er vanskelige å fjerne og lette å overse, og de kan hindre avklaring av papirstopp. Hvis det oppstår papirstopp ofte, bør du prøve å bruke en annen type papir, bytte ut papiret med papir fra en annen pakke, snu papirbunken opp ned eller dreie papirbunken 180 grader. Skriveren kan få problemer hvis det oppstår papirstopp igjen etter at du har byttet papir. Om de fastkilte sidene reproduseres normalt etter at utskriften er gjenopptatt, avhenger av hvor papirstoppen oppstod. Papirstopp i kassetten Papiret sitter fast ved papirskuffen. 1 Åpne frontdekselet på skriveren og kontroller om papiret sitter fast ved papiroverføringsenheten. For mer informasjon, se Papirstopp i skriveren på side 4-18. 2 Trekk ut papirkassetten og fjern papiret som sitter fast. Papirstopp i universalskuffen Papiret sitter fast i universalskuffen. Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp av fremgangsmåten nedenfor. 1 Åpne frontdekselet på skriveren og kontroller om papiret sitter fast ved papiroverføringsenheten. For mer informasjon, se Papirstopp i skriveren på side 4-18. Feilsøking 4-17
2 Fjern papiret som sitter fast. Papirstopp i skriveren Papiret sitter fast ved papirkassetten eller inne i skriveren. Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp av fremgangsmåten nedenfor. FORSIKTIG Fikseringsmodulen inne i skriveren er svært varm. Ikke ta på den med hendene. Det kan gi brannskade. Ta forsiktig bort det fastkilte papiret. 1 Trykk på hendelen for å låse opp. 2 Trekk frontdekselet ut mot deg. A 3 Hvis papiret har satt seg fast i nærheten av registreringsvalsen, som vist i A, fjern papiret ved å trekke det opp fra kanten. Registrerings valse 4-18 Feilsøking
B Dekselet på fikseringsmodulen Hvis papiret er fastkilt inne i fikseringsmodulen som vist i B, åpne dekselet på fikseringsmodulen, og fjern papiret ved å trekke det i kanten. C Tosidig enhet Hvis papiret er fastkilt inne i den tosidige enheten som vist i C, løft opp den tosidige enheten, og fjern papiret ved å trekke det opp fra kanten. 4 Lukk igjen frontdekselet. Feilsøking 4-19
Papirstopp ved kassett 2 (til 5) Papiret sitter fast i kassetten (tilleggsutstyr). Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp av fremgangsmåten nedenfor. Trekk ut kassetten (tilleggsutstyr) og fjern papiret som sitter fast. 4-20 Feilsøking
Tillegg Dette kapitlet inneholder detaljer over tilgjengelige grensesnitt og beskriver maskinvaren (tilleggsutstyr) som kan installeres på skriveren, og viser skriverens spesifikasjoner. Spesifikasjoner A-2 For tilleggsutstyrets tilgjengelighet, kontakt en servicetekniker. A-1
Spesifikasjoner Merk Disse spesifikasjonene kan bli endret uten varsel. Element Utskriftsmetode Utskriftshastigheter Tosidig utskriftshastighet Oppløsning Tid før første utskrift Beskrivelse Elektrofotografisk utskrift i fire farger (CMYK) med tandem (4) trommelsystem A4, B5, A5: 35 sider/min. Letter: 37 sider/min. Legal: 30 sider/min. A4, B5, A5, Letter: 35 sider/min. Legal: 30 sider/min. 600 dpi S/H: Maks. 8 sekunder/farge: Maks. 9 sekunder (Dvalemodus: Maks. 54 sekunder) Oppvarmingstid (23 C, 60 % rel. fuktighet) Kontroller Slå på Hvilemodus (innen 3 timer) Maks. 60 sekunder Maks. 45 sekunder PowerPC750FL (733 MHz) Minne Standard 256 MB Maks. 1 280 MB Operativsystemer Microsoft Windows 2000/XP/Vista, Windows Server 2003 Apple Macintosh OS X Grensesnitt Standard USB: Fullhastighets USB Nettverk: 10 BASE-T/100 BASE-TX KUIO-LV-spor Tilleggsutstyr Harddisk Spor for minnekort 1 (Compact Flash, maks. 4 GB) Månedlig drift Gjennomsnitt 5 000 sider Maks. 150 000 sider Papirstørrelser Kassett A4, B5, A5, Folio, 8-1/2 14" (Legal), 8-1/2 11" (Letter), Oficio II, Statement, Executive, ISO B5, A6, Konvolutt C5, 16K, og Egendefinert Kassett (Valgfri papirmater PF-500/PF-510) Universalskuff Konvolutt Monarch, Konvolutt #10, Konvolutt #9, Konvolutt #6, Konvolutt DL, Konvolutt C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki, Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K, og Egendefinert A4, B5, A5, Folio, 8-1/2 14" (Legal), 8-1/2 11" (Letter), Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, Konv. Monarch, Konvolutt #10, Konvolutt #9, Konvolutt #6, Konvolutt DL, Konvolutt C5, 16K, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2, Youkei 4, og Egendefinert A-2
Element Papirtyper Kassett (Valgfri papirmater PF-500) Kassett (Valgfri papirmater PF-510) Universalskuff Beskrivelse Normal, Ferdigtrykt, Bond, Resirkulert, Grovt, Brevhodepapir, Farge, Hullark, Høy kvalitet og Egendefinert (1 til 8) Normal, Ferdigtrykt, Etiketter, Bond, Resirkulert, Grovt, Brevhodepapir, Farge, Hullark, Konv., Kartong, Belagt, Tykt, Høy kvalitet og Egendefinert (1 til 8) Normal, Transparent, Ferdigtrykt, Etiketter, Bond, Resirkulert, Vellum, Grovt, Brevhodepapir, Farge, Hullark, Konv., Kartong, Belagt, Tykt, Høy kvalitet og Egendefinert (1 til 8) Kapasitet papirmatingskilde Margin Kapasitet for utskuff Kassett 500 ark (80 g/m 2 ) Universalskuff 150 ark (80 g/m 2 ) 4 mm (venstre, høyre, topp og bunn) Toppskuff 500 ark (80 g/m 2 ) Driftsmiljø Temperatur 10 til 32,5 C Relativ fuktighet 15 til 80 % Høyde over havet Belysning Maks. 2 000 m Maks. 1 500 lux Strømkilde 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, maks. 4,7 A. Maks. tillatte spenningsendringer: ± 10 %. Maks. tillatte frekvensendringer: ± 2 % Strømforbruk Maks. Maks. 1 231 W Under utskrift I standby I dvalemodus Slå av 477 W 79 W 7 W 0 W Driftsstøy Under utskrift LpA = 55 db(a) I standby I dvalemodus LpA = 36 db(a) Så lavt at den ikke kan måles Mål (B D H) 345 518 510 mm Vekt Ca. 37 kg. Når du bruker EGENDEF. 1 (til 8), bruk universalskuffen for papirstørrelser som er mindre enn 105 148 mm. Universalskuffen kan brukes med papirstørrelser over 70 138 mm.. Lydtrykksnivå ved tilskuers posisjon [fremme] i samsvar med EN ISO 7779. A-3
A-4
Register A Advarselsetiketter................................ xii B Bakre deksel.................................... 1-3 Betjeningspanel............................ 1-2, 1-4 Bruke skriveren.................................. 2-1 E Energy Star Program............................. xv F Feilmeldinger................................... 4-6 Harddisk................................... 4-15 Minnekort.................................. 4-15 RAM-disk.................................. 4-15 USB-minne................................. 4-15 Feilsøking...................................... 4-1 Forholdsregler ved montering....................... xvi G Grensesnitt.................................... A-2 H Hovedbryter.................................... 1-2 I Indikator Attention.................................... 1-4 Data....................................... 1-4 Ready...................................... 1-4 Installasjon på en Macintosh....................... 2-6 J Jording av skriveren.............................. xvii M Maskindeler.................................... 1-1 Meldingsdisplay................................. 1-4 N Nettledningens kontakt............................ 1-3 Nettverksinnstillinger.............................. 2-2 P Papirkassett.................................... 1-2 Papirstopp................................. 4-17 Papirmater Papirstopp................................. 4-20 Papiroverføringsenhet............................ 1-3 Papirstopp................................. 4-18 Rengjøre................................... 3-8 Papirstopp.................................... 4-16 Kassett................................... 4-17 Kassett (tilleggsutstyr)........................ 4-20 Melding................................... 4-16 Plasseringer................................ 4-16 Skriver.................................... 4-18 Universalskuff.............................. 4-17 R Rengjøre...................................... 3-8 Papiroverføringsenhet......................... 3-8 S Sikkerhetsinformasjon............................. xi Forholdsregler for bruk......................... xviii Skifte tonerkassetten............................. 3-2 Hvor ofte................................... 3-2 Skifte...................................... 3-3 Skriv ut Programvare............................... 2-10 Skrive ut fra programmer......................... 2-10 Spesifikasjoner................................. A-2 T Tast [Back] tast.................................. 1-4 [Høyre valg] tast.............................. 1-4 [MENU] tast................................. 1-4 [OK] tast................................... 1-4 Piltaster.................................... 1-4 [Slett] tast................................... 1-4 [Venstre valg] tast............................ 1-4 Tillegg........................................ A-1 Toneravfallsboks................................ 1-2 Skifte...................................... 3-6 Tonerkassett................................... 1-2 Tonersett...................................... 3-3 Toppdeksel.................................... 1-2 U Universalskuff.................................. 1-2 Papirstopp................................. 4-17 USB-grensesnitt................................. 1-3 USB-minne Spor...................................... 1-3 Register-1
Utskriftskvalitet Problemer.................................. 4-3 V Vedlikehold..................................... 3-1 Venstre deksel.................................. 1-2 Register-2
E8 Vi anbefaler at du bruker våre originale forbruksartikler. Vi kan ikke holdes ansvarlige for skader som følge av det brukes ikke originale forbruksartikler i denne maskinen..
2009 is a trademark of Kyocera Corporation
MEMO
MEMO
1. utgave 2009.5