TB-109I Touchpad keyboard. EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöopas DK Brugervejledning NO Brukerveiledning

Like dokumenter
Bluetooth keyboard case

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Foldable Bluetooth pocket keyboard

USB 3.0 to Gigabit network adapter

TB-115. Air mouse keyboard. EN User guide SE Manual FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Manual

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

ARM-402 Compact flat panel wall mount

manual Powerbank mah Item: Linocell

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Portable Bluetooth stereo speaker

TB-109Z Bluetooth micro keyboard with remote control. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-116. Air mouse keyboard. EN User Guide SE Manual FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Manual

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

MAP-GD35. Hard drive enclosure. EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Brukerveiledning

ARM-4042 Swing flat panel wall mount

Full motion wall mount

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

ARM-521 ARM-524. Tilt wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

HL-W105 Wireless stereo headset. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

HL-W100 Wireless stereo headset. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

USB3-SATA2IDE USB 3.0 to SATA 3Gb/s and IDE adapter

[Item no ] Rev USB 2.0 for Laptop

Slope-Intercept Formula

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

manual Mini drone Item: 50099

Trigonometric Substitution

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

VELKOMMEN INN I DITT NYE TV-UNIVERS. Foto: Jens Haugen / ANTI

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Quha Zono. Brukermanual

User manual English Svenska Norsk

Information search for the research protocol in IIC/IID

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

ARM-405L Projector ceiling mount

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Perpetuum (im)mobile

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10 Software as a service. Tilgang til ny modulen Regnskapsføring

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

BRUKERVEILEDNING NORSK

Compello Fakturagodkjenning Versjon 10.5 As a Service. Tilgang til Compello Desktop - Regnskapsføring og Dokument import

Windlass Control Panel

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Technokey Flex wireless

SmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5

ARM-421 Flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

SERVICE BULLETINE

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Installasjon av Pocket

Remote control your lock with Verisure App

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Bruksanvisning Seika 80. leselist

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Samlede Skrifter PDF. ==>Download: Samlede Skrifter PDF ebook

SmartPass Mini User Manual BBNORGE.NO

Brailliant leselister

English... 1 Dansk Svenska Suomi Norsk... 97

manual Keyboard media remote WR5+ Item no: Plexgear

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Quick Start Guide. DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12

Sandberg USB 2.0 to SATA Link (2.5")

Printer Driver. Denne veiledningen beskriver installasjonen av skriverdriveren for Windows Vista. Før denne programvaren brukes

RollerMouse Free3 Wireless

Powerline Online-kit Anslut din Viasat-box till internet med hjälp av ditt befintliga elnät. Bredbands-TV

Hurtigstartveiledning. Quick Start Guide


VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

Trådløst nett UiT Feilsøking. Wireless network UiT Problem solving

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Konfigurasjon av Eduroam i Windows Vista

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers

Trådløst nett UiT. Feilsøking. Wireless network UiT Problem solving

BRUKERVEILEDNING MOBILT BREDBÅND

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

Enkel og effektiv brukertesting. Ida Aalen LOAD september 2017

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Guide for bruk av virtuelle møterom

USER MANUAL

Quick Start Guide. DA Forbind dit husholdningsapparat med fremtiden. 2 NO Koble opp husholdningsapparatet til fremtiden. 12

FYSMEK1110 Eksamensverksted 23. Mai :15-18:00 Oppgave 1 (maks. 45 minutt)

Transkript:

TB-109I Touchpad keyboard EN User Manual SE Användarhandledning FI Käyttöopas DK Brugervejledning NO Brukerveiledning

EN User Manual This wireless Touchpad Keyboard product uses Bluetooth 3.0 in order to connect to a PC, MAC, and other Bluetooth profile supported devices. Installation Instructions for Your Touchpad Keyboard In order to use your Touchpad Keyboard product you will need to charge the battery. Connect the product with the enclosed USB cable to your computer. A charging light will turn on automatically and will turn off when the battery is fully charged. Expect up to 30 minutes for a full charge. When the battery power becomes low the charging light will turn on. The enclosed Bluetooth receiver is used for computers with operating systems that support Bluetooth and will automatically install the new device when plugged in. Insert the receiver into an available USB port and follow the installation prompt on your screen. Pairing Your Touchpad Keyboard with another Device 1. Turn on the product using the raised switch on the left-hand side. 2. Press the Bluetooth button in the top left corner of the keyboard. A repeating blinking light should appear shortly. Your product is now discoverable to other devices in your area. 3. Use the Bluetooth settings dialogue on the computer, smartphone, or similar device that you intend to use with your product in order to activate Bluetooth connectivity. 4. In your device s Bluetooth settings, search for other active Bluetooth devices in your area. Find and activate the product labelled Bluetooth 3.0 Macro Keyboard. 5. Some devices require a security code in order to allow a new Bluetooth connection. The code is typically a four-digit sequence that will appear on your device s screen once it has established a Bluetooth connection with your product. Type the code using your product. 6. When your product is successfully paired with another device the Bluetooth indicator light in the top left corner will stop blinking and the light will stay on and your product is ready to use. 1 2 3 4 5 Special Keys on Your Touchpad Keyboard Your Touchpad Keyboard is outfitted with a series of special keys. These keys are used specifically for hotkey functions for various media programs and for quick starting other programs on your device. The special functions related to each of these keys will behave differently depending on what operating system your product is connected to. For more information please refer to the device s or operating system s documentation. 2

EN User Manual Touchpad Specific Functions In order to scroll up and down, press and hold the Fn key while sliding your finger across the touchpad. If you want to adjust the speed of your cursor on the screen, press and hold the Fn key and press the Space key. Continue holding the Fn Key and press the Space key again to change the speed. There are a total of three speed settings that you can cycle through. If you want to rotate your Touchpad Keyboard s orientation by 90 degrees, press and hold the Fn and F8 keys together at the same time. Turning on the Backlight Your Touchpad Keyboard s keys are capable of being illuminated. Press the light bulb key in the top right corner. Press the same key again to turn backlighting off. Support Please contact us if you have any problems with the use or installation of your product. We appreciate it if you can provide us with some basic information such as your computer s operating system and the item number (TB-109I) so that we may better assist you. Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. More product and support information can be found at www.deltaco.eu. 3

SE Användarhandledning Du har köpt ett trådlöst tangentbord med touchpad som använder Bluetooth för att anslutas till en PC eller annan enhet med stöd för Bluetooth HID-profil. Installation För att använda tangentbordet behöver du först ladda det. Anslut den medföljande USB-kabeln till din dator. Laddningsindikatorn lyser medan tangentbordet laddas och slocknar när batteriet är fullt laddat. Laddningen kan ta upp till 30 minuter. När batteriet börjar bli urladdat lyser batteri-indikatorn. Den medföljande Bluetooth-mottagaren är till för datorer som har stöd för Bluetooth i sitt operativsystem och automatiskt installerar den. Sätt in mottagaren i en ledig USB-port och följ installationsanvisningarna på skärmen. Ihopkoppling 1 1. Starta tangentbordet med knappen på sidan av tangentbordet. 2. Tryck på Bluetooth-knappen uppe till vänster på tangentbordet. En indikatorlampa börjar nu blinka och tangentbordet blir synligt för andra. 3. Sök efter Bluetooth-enheter på den apparat (dator, smartphone eller liknande) som du vill koppla tangentbordet till. 4. När tangentbordet hittats väljer du att koppla ihop enheterna. 5. Vissa apparater kräver en säkerhetskod för att tillåta ihopkoppling. Koden visas då på skärmen för att du ska skriva den på tangentbordet och avsluta med enter. 6. När tangentbordet är ihopkopplat kommer indikatorlampan lysa stadigt och tangentbordet är klart att användas. 2 3 4 5 Specialtangenter Tangentbordet är utrustat med fler specialtangenter för media och snabbstart av program. Dessa har olika funktion beroende på vilket operativsystem tangentbordet är anslutet till. För mer information hänvisar vi till operativsystemets dokumentation. 4

SE Användarhandledning Touchpad-funktioner För att få scroll håller du inne Fn-knappen samtidigt som du rör tangentbordets touchpad uppåt och nedåt. Om du vill ändra hastigheten på muspekaren håller du inne Fn samtidigt som du trycker på Space. Det finns tre olika lägen att välja mellan. Om du vill du rotera tangentbordets touchpad 90 grader håller du inne Fn samtidigt som du trycker på F8. Bakgrundsbelysning Tangentbordet är utrustat med bakgrundsbelysning. Tryck på knappen med en lampsymbol uppe i högra hörnet för att tända, tryck igen för att släcka. Användarstöd Om du har problem med att installera eller använda din produkt skall du inte tveka att ta kontakt med oss! Vi uppskattar om du har så mycket information om din datormiljö som möjligt tillgänglig; version av operativsystem och vilken produkt från Deltaco det gäller. I Sverige når du oss på 0200-877771 vardagar 09:00-17:00, eller via e-post till help@deltaco.se. Mer information om produkt och användarstöd finns på www.deltaco.eu. 5

FI Käyttöopas Olet ostanut langattoman näppäimistön, jossa on ohjauslevy. Näppäimistössä on Bluetooth-yhteys, jolla sen voi kytkeä PC:hen tai johonkin muuhun laitteeseen jossa on Bluetooth HID-profiili. Asennus Näppäimistö tulee ladata ennen käyttöönottoa. Liitä mukana tuleva USB-kaapeli tietokoneeseesi. Latausmerkkivalo loistaa näppäimistön latautuessa ja sammuu kun akku on täysi. Lataus kestää korkeintaan 30min. Kun akku alkaa olla lopussa akkumerkkivalo syttyy. Mukana tuleva Bluetooth-vastaanotin on tietokoneille, joiden käyttöjärjestelmä tukee Bluetooth-yhteyttä ja joka asentaa sen automaattisesti. Kytke vastaanotin vapaaseen USB-porttiin ja toimi näytöllä olevien asennusohjeiden mukaan. Yhteenliittäminen 1. Laita näppäimistö päälle nappulasta, joka on näppäimistön reunassa. 2. Paina näppäimistön vasemmassa yläreunassa olevaa Bluetooth-nappia. Merkkivalo alkaa nyt vilkkua ja näppäimistö näkyy muille. 3. Etsi Bluetooth yksikköjä siitä laitteesta (tietokone, älypuhelin tai vastaava), johon haluat yhdistää näppäimistön. 4. Kun olet löytänyt näppäimistön laitteesta johon sen haluat kytkeä, yhdistä laitetteet. 5. Jotkut laitteet vaativat turvakoodin ennen kun ne sallivat yhteenliittämisen. Koodi näkyy silloin näytöllä, jotta voit kirjoittaa sen näppäimistöön. Paina lopuksi enter-näppäintä. 6. Kun näppäimistö on kytketty yhteen laitteesi kanssa, merkkivalo loistaa ja näppäimistö on käyttövalmis. 1 2 3 4 5 Erikoisnäppäimet Näppäimistö on varustettu medis-erikoisnäppäimillä ja siinä on oikoteitä eri ohjelmiin. Näissä on eri toiminnot riippuen siitä mihin käyttöjärjestelmään näppäimistö on liitetty. Lisätietoja löydät käyttöjärjestelmäsi asiakirjoista. 6

FI Käyttöopas Ohjauslevyn toiminnot Jotta saat selaus-toiminnon päälle pidä Fn pohjassa samalla kun liikutat sormella näppäimistön ohjauslevyä ylös- ja alaspäin. Halutessasi muuttaa hiiren osoittimen nopeutta pidä Fn pohjassa ja paina samalla Space näppäintä. Voit valita kolme eri nopeutta. Halutettasi pyörittää näppäimistön ohjauslevyä 90 astetta pidä Fn pohjassa ja paina samalla F8. Taustavalaistus Näppäimistössä on taustavalaistus. Paina lamppusymboolia näppäimistön oikeassa yläreunassa sytyttääksesi lampun ja paina toistamiseen sammuttaaksesi lampun. Asiakastuki Jos sinulla on ongelmia asentaessasi ja käyttäessäsi tuotettasi, otathan yhteyttä meihin! Olisimme iloisia jos sinulla yhteyttä ottaessasi olisi käsillä mahdollisimman paljon tietoa koskien tietokoneympäristöäsi (käyttöjärjestelmäsi ja mikä DELTACO:n tuote on kyseessä). Tavoitat meidät numerosta 0207120390 arkisin 09:00-17:00, tai sähköpostilla osoitteesta info@deltaco.fi. Lisätietoja tuotteesta ja asiakastukesta saat osoitteesta www.deltaco.eu 7

DK Brugervejledning Dette trådløse touchpad-tastatur bruger Bluetooth for at kunne tilsluttes en PC, MAC eller andre enheder der understøtter Bluetooth-profil. Installation For at tage tastaturet I brug skal du først oplade det. Tilslut det medfølgende USB-kabel til din computer. Lysindikatoren lyser under opladning og slukker når batteriet er fuldt opladet. Opladningen kan tage op til 30 minutter. Når batteriniveauet er lavt, tændes opladningsindikatoren. Den medfølgende Bluetooth-modtager er til computere, med styresystemer der understøtter Bluetooth og automatisk installerer enheden, når den tilsluttes. Tilslut modtageren til en ledig USB-port og følg installationsvejledningen på skærmen. Parring/tilslutning 1 1. Tænd for tastaturet via knappen i venstre side. 2. Tryk på Bluetooth-knappen oppe I venstre hjørne. Et indikatorlys bør nu blinke og tastaturet vil være synligt for andre. 3. Søg efter Bluetooth-enheder på din computer, smartphone eller anden enhed, som du vil slutte dit tastatur til. 4. Når tastaturet er fundet, vælger du at parre enhederne. 5. Visse enheder kræver en sikkerhedskode for at kunne parres. Denne kode vil blive vist på skærmen, hvorefter du skal taste den på tastaturet og afslutte med enter. 6. Når tastaturet er korrekt parret med enheden, lyser indikatorlyset konstant og tastaturet er klar til brug. 2 3 4 5 Specialtaster Tastaturet er udstyret med forskellige specialtaster til medie og quick-start af programmer. Disse har forskellige funktioner afhængigt af hvilket styresystem dit tastatur er sluttet til. For mere information henviser vi til styresystemets dokumentation. 8

DK Brugervejledning Touchpad-funktioner For at scrolle op og ned skal du holde Fn-knappen nede, mens du kører fingeren op og ned ad touchpad en. Hvis du vil ændre hastigheden på mus-markøren på skærmen, skal du holde Fn-knappen nede mens du trykker på space. Der er tre forskellige hastighedsniveauer du kan vælge mellem. (Hvis du vil rotere tastaturets touchpad 90 grader, skal du holde Fn inde mens du trykker på F8) Baggrundsbelysning Tastaturet er udstyret med baggrundsbelysning. Tryk på knappen med et lampesymbol oppe i højre hjørne, for at tænde og slukke. Support Kontakt os hvis du har problemer med brug eller installation af dit produkt. Vi sætter pris på hvis du er forberedt med de basale informationer, som styresystem og varenummer, så vi har mulighed for bedre at kunne hjælpe dig. Kontakt os på e-mail: help@deltaco.eu. Mere produkt- og supportinformation kan findes på www.deltaco.eu. 9

NO Brukerveiledning Du har kjøpt et trådløst tastatur med touchpad som bruker Bluetooth for å kobles til en PC eller annen enhet med støtte for Bluetooth HID-profil. Installasjon For å bruke tastaturet trenger du først å lade det. Koble den medfølgende USB-kabelen til din datamaskin. Ladeindikatoren lyser mens tastaturet lades og slukkes når batteriet er fulladet. Ladingen kan ta opp til 30 minutter. Når batteriet begynner å bli utladet lyser batteriindikatoren Den medfølgende Bluetooth-mottakeren er til for datamaskiner som har støtte for Bluetooth i sitt operativsystem og automatisk installerer den. Sett i mottakeren i en ledig USB-port og følg installasjonsanvisningene på skjermen Tilkobling 1 1. Start tastaturet med knappen på siden av tastaturet 2. Trykk på Bluetooth-knappen oppe til venstre på tastaturet. En indikatorlampe begynner nå å blinke og tastaturet blir synlig for andre. 3. Søk etter Bluetooth-enheter på den apparat (datamaskin, smartphone eller lignende) som du vill koble tastaturet til. 4. Når tastaturet er funnet velger du å koble sammen enhetene. 5. Noen apparater krever en sikkerhetskode for å tillate tilkoblingen. Koden vises da på skjermen for at du skal skrive den på tastaturet og avslutt med enter. 6. Når tastaturet er tilkoblet kommer indikatorlampen å lyse stødig og tastaturet er klar for bruk. 2 3 4 5 Specialtaster Tastaturet er utstyrt med flere spesialtaster for media og hurtigstart av programmer. Disse har ulike funksjoner avhengig av hvilket operativsystem tastaturet er koblet til. For mer informasjon henviser vi til operativsystemets dokumentasjon. 10

NO Brukerveiledning Touchpad-funksjoner For å få scroll holder du inne Fn-knappen samtidig som du rører tatastaturets touchpad oppover og nedover. Om du vil endre hastigheten på musepekeren holder du inne Fn samtidig som du trykker på Space. Det fins tre ulike modus å velge mellom. Om du vil rotere tastaturets touchpad 90 grader holder du inne Fn samtidig som du trykker på F8. Bakgrunnsbelysning Tastaturet er utstyrt med bakgrunnsbelysning. Trykk på knappen med et lampesymbol oppe i høyre hjørnet for å tenne, trykk igjen for å slukke. Brukerstøtte Om du har problemer med å installere eller bruke ditt produkt skal du ikke nøle med å ta kontakt med oss! Vi setter pris på at du har så mye informasjon om din datamiljø som mulig tilgjengelig; versjon av operativsystem og hvilket produkt fra Deltaco det gjelder. I Norge når du oss på 22 830 906 hverdager 08:00-17:00, eller via e-post til help@deltaco.no. Mer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på www.deltaco.eu. 1

EN: help@deltaco.eu SE: FI: help@deltaco.se 0200-877771 help@deltaco.fi 020-7120395 DK: help@deltaco.dk NO: help@deltaco.no 12