OSO Agri PRO - RR. Think future Bruks- og montasjeanvisning User Manual IPX3 ENG. Side 2 Page 5 PRO RR 200 PRO RR 300

Like dokumenter
Montasje. og bruksanvisning. OSO Hotwater Super Series elektriske boligberedere. D x H mm

OSO Floorsmart RL & RRL

OSO HOTWATER SUPER-SERIE - ELEKTRISK VARMTVANNSBEREDER. Montasje- og bruksanvisning SSM NO Super S Super SE.

OSO HOTWATER SUPER SERIES ELECTRIC HOT WATER HEATER Montasje- og bruksanvisning

OSO Super S og Super SE

SuperSmart SXS Montasje- og bruksanvisning

OSO Accu 50R. Montasje, bruksanvisning og reservedeler for 50R, RE, RC & RCE s.2 User manual and spare parts for series 50R, RE, RC and RCE p.

Think future OSO HOTWATER SUPER-SERIE - ELEKTRISK VARMTVANNSBEREDER Montasje- og bruksanvisning. Super S Super SE Super SX Super SC

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Midnight BBQ Light USER MANUAL

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Think future OSO HOTWATER SUPER-SERIE - ELEKTRISK VARMTVANNSBEREDER Montasje- og bruksanvisning. Super S Super SE Super SX Super SC

Windlass Control Panel

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

V A R M T V A N N S B E R E D E R E

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

NorDan Solar. Soloppvarming av varmt tappevann. Montasje, bruksanvisning og reservedeler. Installert av / Installed by:

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Product Facts. Product code example

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

Institutt for biovitenskap

Pumpesentral Solar - PSS

OSO Optima EPC series

OSO Optima EPC series

Smart High-Side Power Switch BTS730

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

OSO Optima EPC series

OSO Optima EPC series

MCP-16RC, luftrenertårn

Maxi Standard - MS l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Replacing the batteries

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

Replacing the carbon brushes

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

Maxi Standard - MS l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Instruksjons manual Instruction manual

Accu Standard - AS l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Maxi Xpress - MX l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

SERVICE BULLETINE

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

OSO Delta series. Installasjon, vedlikehold og servicemanual FDV Installation, maintenance and service manual IP21 NO EN

MID-TERM EXAM TDT4258 MICROCONTROLLER SYSTEM DESIGN. Wednesday 3 th Mars Time:

Maxi Coil - MC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Maxi Xpress - MX. 400 l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Delta Coil - DC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Maxi Accu Geocoil - MAGC

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Maxi Coil - MC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Maxi - M l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Delta Twincoil - DTC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Delta Geocoil - DGC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

CTC FerroLux. Funksjon - Drift - Vedlikehold

SYSTEM WP/CP NO GB. Bruk vedlikehold Use Maintenance

#89853 Command Center

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Perpetuum (im)mobile

Trigonometric Substitution

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

Flexi - F l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Optima Coil - OC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

User manual English Svenska Norsk

Delta Coil - DC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

Providing sustainable energy solutions worldwide. Montering, drift og vedlikehold. CTC FerroTerm og CTC Heat Injection

Complete tank expertise

Delta Coil - DC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Delta Geocoil - DGC l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Montering, drift og vedlikehold. CTC FerroTerm og CTC Heat Injection

Accu - A. 100 l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

KAMPANJE AZG : Skifte bolter reimhjul

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Cubix - C. 100 l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

AVS MAGMA SOLENOID VALVES

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

Safety a t t h e f A c t o r y

Flexi Xpress - FX. 120 l. SIKKERHETSINFORMASJON FDV INFORMASJON MONTASJEANVISNING TDS - TECHNICAL DATA SHEET

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

Transkript:

ENG OO gri PRO - RR Bruks- og montasjeanvisning User Manual ide Page 5 45-00 RRM -0 N IPX3 PRO RR 00 PRO RR 300 Think future http://www.oso.no

Tekniske data - montasje V H E Installasjon Installasjonen må utføres i henhold til gjeldende normer for vann og avløpssystem. lle modeller leveres med stillbare ben for gulvmontasje. Berederen kan installeres i baderom, kjøkken, vaskerom, melkerom osv. Den skal ikke plasseres i badstuer eller liknende rom. Oppstilles i lodd og vater. nodeplassering Ved levering er anoden plassert utenpå berederen. Installeres ved å skru anodestaven () inn i anodeanslutningen på toppen av berederen. Benytt ikke hamp, gjengetape eller lignende. NB! ørg for at O-ringen mellom messingplugg og anslutning ligger i korrekt posisjon. Ventiler Toppventilen (V) som medfølger fra fabrikk er en kombinert blande-, tilbakeslags- og avstengingsventil. vstengingsfunksjonen benyttes kun ved service. Blandeventilen kan stilles i temperaturområdet 30-80 C (se nedenfor). Den innebygde tilbakeslagsventilen har en spalte i setet som tillater ekspandert vann å trenge tilbake i kaldtvannsledningen. Vannutvidelsen ved oppvarming er ca.,5% av volumet. ikkerhetsventil V 9 bar () er fabrikkmontert. Ingen øvrige ventiler er nødvendige ved installasjon. Viktig: Fyll tanken med vann før strømtilførsel settes på! Ellers bortfaller garantien. Produkt - vol. - kw/fas Passer for Dia x H mm nsl. Vol. l. VV-kap. 40 C Kg M³ NRF nr. RR 00-3 kw 30V -fas 3-4 pers. RR 300-3 kw 30V -fas 5-6 pers. ø 580 x 0 H ø 580 x 670 H / r eller ø5mm 98 l 87 l 440 l+50 l/time 630 l+75 l/time 4 kg 55 kg 0,4 0,58 80 408 80 409 Temperaturinnstilling på ventilen Vanntemperaturen fra berederen til boligen stilles med rattet M. NB: tart med å vri rattet M mot klokken (mot +) til stopp, følg så diagrammet vedr. ca. antall omdreininger som behøves for å stille inn ønsket tappevannstemperatur. Vannet i berederen vil uansett ventilinnstilling holde den temperatur som er innstilt på termostaten (justerbar 60-90 C). C 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 5 0 3 4 5 - v M +På UX Rørkobling Rørene til og fra berederen, samt sikkerhetsventilens () overløpsrør, må være av et godkjent, ikke-korrosivt materiale. Berederen bør installeres i rom med sluk, ellers må vannstoppventil med føler monteres. ikkerhetsventilen ikkerhetsventilens overløpsledning til sluk må ligge uavstengbar og frostfritt. Det må være mulig å visuelt se at vannet dreneres. Rørdiameter min. ø8 mm R innvendig. ikkerhetsventilen skal åpnes manuelt en gang i året ved å vri rattet (R) mot klokken og slippe ut ca. et par liter vann. Kontrollér at vannet renner fritt ut av overløpet. Tappeplugg Overløp

Elektrisk installasjon x30v C L N R 90 3 75 4 C T 65 60 30036 Koblingsskjema Berederen har all intern el ferdig koblet fra fabrikk, se elskjema. Den elektriske tilkoblingen skal være med fast opplegg til egen 6 sikringskurs. Koblingsskjema finnes på innsiden av el-lokket (E). Elektrisk installasjon må utføres av en autorisert fagmann. gri PRO RR kan også kobles med 400V 3-fas eller 30V 3-fas, se el-skjemaer og 3 nedenfor. NB: For disse variantene må elementet byttes til 3-rørs. ll elektrisk kobling skal utføres av autorisert fagmann. 3 3x400 V C 3x30V C R T R T 3 3 3 3 4 4 4 4 70034 Varmtvannstemperatur Vanntemperaturen i berederen kontrolleres av en arbeidstermostat (T) som kan innstilles mellom 60 og 90 C. Den er fabrikkinnstilt på 75 C. Koble alltid fra strømtilførsel og sikringer før el. lokket (E) åpnes og termostaten justeres. Generell informasjon Temperaturjustering på blandeventil Ønsket temperatur fra blandeventilen, se diagram på side. Helt åpen = Maks. temperatur (Ublandet) Helt stengt = Kaldtvannstilførsel stenges. Vanntemperaturen fra blandeventilen bør være lavere enn 60 C for å unngå skolding. Hettvannsutløp Ublandet hettvann for direkte tilknytning til rengjøringsmaskiner kan tas ut fra hettvann-stussen (H) som har 3/4 innv. gjenge. Maks. Temperatur er 90 C. ikkerhetstermostat Hvis temperaturen mot formodning skulle overstige maksimumstemperatur på 90 C, vil sikkerhetstermostaten (C) kutte strømtilførselen ved 98 C. Hvis dette skjer, må det tappes ut en mindre varmtvannsmengde for å redusere temperaturen, deretter kan reset-knappen (R) på termostaten trykkes inn igjen. Hvis oppvarmingen ikke starter igjen etter dette, tilkall fagmann. Trykktank Maks. vanntrykk: 0 bar /,0 MPa Test vanntrykk: 5 bar /,5 MPa Maks. varmtvannstemperatur: 90 C / 0 F 3

Daglig drift - vedlikehold V dvarsel: Feilaktig bruk av sikkerhetsventil, termostat og øvrig armatur medfører risiko for sprenging på grunn av overtrykk. Følg alltid instruksjonene nøye:. Når vanntilførselen er stengt, må strømtilførselen være frakoblet.. Fri bevegelse av sikkerhetsventilen må sjekkes jevnlig ved å åpne ventilen og slippe vann ut gjennom overløpet. 3. Tilkobling og reparasjon av elektrisk utstyr må bare utføres av autorisert elektriker. 4. Installasjon og reparasjon av rørinstallasjoner må bare utføres av rørlegger. 5. Termostater, varmeelementer og sikkerhetsventiler må kun erstattes av tilsvarende godkjent utstyr. ikkerhetsventilen () motvirker trykkøkning når vannet varmes, ved at den åpner og slipper ekspandert vann ut gjennom overløpsledningen. jekk sikkerhetsventil jevnlig. Hvis den ikke virker som forutsatt, tilkall fagmann. T Tømming av bereder. lå av el-tilførsel!. teng ratt på blandeventilen (V). Åpne tappepluggen på. 3. Åpne en varmtvannskran, eller løsne kuplingen på V. Vedlikehold ikkerhetsventil () må manuelt åpnes en gang årlig. Påse at vannet renner uhindret i utløpet. En gang årlig åpnes en varmtvannskran i en time. node - sjekkes årlig For å beskytte den rustfrie tanken er anode () montert. noden vil, avhengig av vannkvaliteten, korrodere. Når diameteren er ca. 8 mm må anoden erstattes. noden sjekkes slik:. lå av strømforsyningen.. teng vanntilførselen. 3. Åpne sikkerhetsventilen og slipp ut ca. liter vann. 4. Løsne anoden (), kontrollér og erstatt hvis nødvendig. Feilsøking. For lite varmt vann: kru opp temperaturen på (V) (se diagram på side ). jekk om noen av varmtvannskranene lekker.. Ikke varmtvann: jekk sikringer og/eller strømtilførsel. Trykk (R) (se side 3) og still ned termostat (T) cirka 5 C. Hvis berederen fortsatt ikke gir varmtvann, skift element eller termostat. Kontakt aut. installatør. 3. Noe lekkasje fra sikkerhetsventilen () er normalt når en reduksjonsventil er installert. 4. Tilkall håndverker om nødvendig. Elektriske reparasjoner må utføres av autorisert installatør. Benytt bare originale reservedeler ved utskifting. Ved bruk av alternative reservedeler bortfaller alle garantier. 4 Garanti OO rustfrie trykktanker garanteres fri for material- og/eller fabrikasjonsfeil i 0 år fra kjøpsdato. El. / utstyr og ventiler garanteres i år - OO leverer ny eller reparert del fraktfritt til kunde, forutsatt at defekt del leveres fraktfritt OO innen uker. Garantivilkår:. Ved salt-/kloridholdig vann over 50 mg. CI./I., må anode monteres før vann påfylles. Ved salt-/kloridholdig vann over 50 mg. Cl./l., bortfaller garantien.. Montasje og service er forskriftsmessig utført (se montasjeanvisning), og vann påfylles før strøm tilkobles. 3. Dersom varmtvannsberederen ikke er i jevnlig bruk fra monteringstidspunkt, må den gjennomspyles med rent vann (åpne varmtvannskranen i minst 5 min.) minst én gang i uken de 4 første ukene etter installasjon. 4. Ved kalkholdig vann over 5dh, garanteres ikke el-kolben. Levetiden forlenges hvis termostat stilles på maks. 60, eller kalkoppløser monteres. 5. Feil grunnet feilaktig montasje / reparasjon, frost, overtrykk, overspenning, lynnedslag eller utsettelse for saltdannende prosesser, dekkes ikke av garantien 6. Originale OO reservedeler må benyttes. Laboratorievurdering av evt. skade kan bestilles.

ENG Technical data - installation V H E Installation The installation must be done according to existing norms for water supply and sewage systems. ll models are floor standing. ll units are fitted with adjustable feet, to ensure that the unit is fitted level. The design of this water heater allows installation in wet environments such as milk room, bathroom, kitchen, laundry room, etc. This does not include saunas or similar environments. node positioning When delivered, the anode is attached to the outside of the water heater. Installation is done by fitting the anode rod () into the anode connection on the top of the unit. Do not use packing cord, gartner strap or similar when doing the above. NOTE: Make sure that the o-ring seal between the brass nut and the connection is properly positioned. Valves The top valve V is a combined mixing, non-return and closing valve. The closing function is for service use only. Both V and the safety valve are supplied from the factory. The mixing valve allows the temperature to be adjusted within a range of approx. 30-80 C. The non-return valve has a minor hole in its seat, that allows the water to expand back into the cold water feed pipe. The water expands approx.,5% when heated. No extra valves are needed at installation. Important: Be sure to fill the water heater with water before power is switched on. Otherwise the guarantee is void. Product - vol. - kw/phxv uited for Dia x H mm Conn. Vol. l. Hw cap. 40 C Kg M³ Prod.no. RR 00-3 kw - x30v RR 300-3 kw - x30v 3-4 persons 5-6 persons ø 580 x 0 H ø 580 x 670 H / r or ø5mm 98 l 87 l 440 l+50 l/hour 630 l+75 l/hour 4 kg 55 kg 0,4 0,58 80 408 80 409 Temperature adjustment The water temperature from the water heater to the taps is adjusted with wheel M. tart by turning M fully counter-clockwise. Then adjust to the requested temperature according to the diagramme below, by turning M clockwise. The water inside the unit will, regardless of valve adjustment, maintain the temp. set on the thermostat, to prevent bacteria. The thermostat is adjustable from 60-90 C. C 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 5 0 3 4 5 UX Turns Pipe connection The pipes leading to and from the mixing valve, as well as the overflow pipe from the safety valve, must be in an approved non-corrosive material. The water heater should be installed in a room with a gully, otherwise a sensor controlled stop valve must be fitted. afety valve () The safety valve overflow pipe must be installed frost free and uninterrupted. It must be possible to visually inspect the flow of water from the pipe. Pipe diameter is min. ø8 mm internally. The safety valve must be tested once a year by twisting the knob (R) counterclockwise. Ensure that the water is free flowing to the gully. Drain plug R Overflow 5

ENG Electrical installation R x30v C L N 3 4 C T 90 60 75 65 30036 Electrical diagram The gri PRO unit has all internal wiring factory fitted as shown in diagram. This water heater requires a fixed connection to a separate 6 fuse. connection diagram is also fitted to the inside of the electric box cover on the unit. The electrical installation must be performed by an approved installer. The gri PRO RR can also be set up with a 3 phase 400V or 3 phase 30V configuration, see diagram and 3 below. ll electrical alterations must be performed by an approved installer. 3 3x400 V C 3x30V C R T R T 3 3 3 3 4 4 4 4 70034 Hot water temperature The water temperature inside the unit is controlled by a thermostat (T) which is adjustable from 60-90 C. It is factory set at 75 C. lways disconnect the power supply to the unit before the electrical box cover is removed to adjust the thermostat. General information Temperature adjustments on the mixing valve To set your preferred hot water tap temperature see diagram on page 5. Fully open = Max. temperature (unmixed) Fully closed = Water supply to water heater is shut. It is recommended to keep the water temperature from the mixing valve below 60 C to avoid scalding. High tempered water Unmixed hot water for direct connection to hi temp. cleaning equipment kan be drawn from the High tempered outlet H (see page 5), which has a 3/4 internal thread. Max. available temperature is 90 C. afety thermostat If the internal temperature for some reason should surpass the max. temperature of 90 C, the safety thermostat (C) will automatically cut the power supply at 98 C. If this should occur, a small amount of hot water must be drained from the unit to reduce the temperature, before the reset button (R) is pressed to restart the water heater. If the unit does not restart, contact approved service personnel. 6 Pressure vessel Max. water pressure: 0 bar /,0 MPa Test pressure: 5 bar /,5 MPa Max. water temperature: 90 C / 0 F

ENG tandard operation - maintenance V Warning: Incorrect use of safety relief valve, thermostat and valves etc. can lead to an explosion due to high pressure. lways follow the instructions carefully:. When the water supply (V) is closed, the power supply must also be switched off.. Unrestrained function of the safety valve must be controlled regularly by opening the valve and ensure free flow of water. 3. Connection and repair of electrical equipment must only be performed by an approved electrician. 4. Installation and repair of all pipe connections and equipment must only be performed by an approved installer. 5. Thermostats, heating elements and safety valves must only be replaced by approved spare parts. The safety valve () prevents increased pressure inside the unit when the water is heated by opening to let excess water flow to the gully. The safety valve must be tested regularly (see safety valve on page 5). If it is not operating as intended, notify authorized personnel. Draining. Turn electric power supply off.. Close mixing valve (V). Open the drain plug on (see page 5). 3. Open a hot water tap or loosen the coupling on valve V. Maintenance The safety relief valve () must be opened at least once a year and check that the water flows freely. Once a year a hot water tap should be left open for one hour. node - annual control n anode () is fitted to protect the stainless steel tank. The anode will, depending on water quality, corrode. It must be replaced when the diameter is min. 8 mm. To check the anode:. Turn off power supply.. Close main water supply. 3. Open safety valve and drain approx. litres of water. 4. Unscrew anode (), check diameter and replace if necessary. Troubleshooting. Not enough hot water: Increase temperature by adjusting M. Check if any hot water tap is dripping.. No hot water: Check fuses and power supply. Press reset button (R, see page 6) and adjust valve V down by approx. 5 C. If the unit is still cold, replace thermostat or element. Contact approved installer. 3. Drip/drizzle from the safety valve () is normal if a reduction valve is installed. 4. Call authorized personnel when necessary. ll electrical repairs must be performed by authorized electrician. Use only original spare parts. If unoriginal parts are used all guarantees are void. Guarantee - Unvented hot water cylinder The OO stainless steel inner vessel is guaranteed against material defect or manufacturing faults for a period of 0 years from the date of purchase. ll other parts including, but not limited to factory fitted electrical elements (damage caused by lime scale excluded), thermostats and valves are guaranteed against material defects or manufacturing faults for years from the date of purchase. In the event of a replacement component being required OO Hotwater will supply such part(s) free of charge and freight paid, on condition that the defective component is delivered, fright paid to OO Hotwater within weeks of written notice being given to OO Hotwater of the defect. uch replacement parts shall be guaranteed under the terms of this guarantee to the unexpired period of the aforementioned year period. This warranty is conditional upon the OO cylinder being installed in compliance with the OO Installation & Maintence Instructions, all current legislation, codes of practice and regulations governing the installation of unvented hot water cylinders in force at the date of installation and provided that:. The water supply to the cylinder shall be in accordance with European Council Directive 98/83 EC at the date of installation and not be fed from a private water supply. Pay special attention to: Chloride content: Max. 50 mg/l ulphate content: Max. 50 mg/l Combination Chloride/sulphate: Max. 300 mg/l (in total). The OO cylinder is filled with water before turning the electricity supply on to the heater elements. 3. If the newly fitted water heater is not in regular use then it must be flushed through with fresh water for at least 5 minutes (open at least one hotwater tap) once per week, during a period of at least 4 weeks. 4. The mains water supply complies with EU standards current at the date of installation and is not fed with water from a private supply. 5. The OO unvented cylinder has not been modified in any way other than by OO Hotwater and is only used for the storage of potable water. 6. No factory fitted parts have been removed for unauthorised repair or replacement. 7. Defects caused by frost, excess pressure, salt dehardner process, trancient voltage, lightning strikes or incorrect installation, repair or use, are not covered by this war ranty. laboratory evaluation of possible defects can be ordered by the user, however the user must pay for this where the above mentioned conditions have not been fulfilled. Evidence of the purchase date and the date of supply must also be submitted with your claim. This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an extra benefit and does not affect your statutory rights as a consumer. 7

OO HOTWTER OO HOTWTER EXPORT Hovedkontor/Main office: Industriveien, N-3300 Hokksund, Norway. Tel.: +47 3 5 00 00 Fax: +47 3 5 00 90 E-mail: oso@oso.no Think future http://www.oso.no